Vistosi Catalogue Utopia

14

description

Vistosi Catalogue Utopia

Transcript of Vistosi Catalogue Utopia

Page 1: Vistosi Catalogue Utopia
Page 2: Vistosi Catalogue Utopia

Ideazione ed impaginazione graficaBarbara MaggioloEleonora Olivucci

FotografiaStudio Pointer

FotolitoQuattrifoglio

Edizione n° 1 - Novembre 2005Revisione catalogo n° 15

© Copyright - Vetreria Vistosi s.r.l.Proprietà artistica e letterariariservata in tutto il mondo. È vietata la riproduzione, anche parziale,dei testi e delle fotografie senza autorizzazione.

Vetreria Vistosi S.r.l.Via Galileo Galilei, 9-1131021 Mogliano Veneto · Treviso · Italy

Sede legale:f.ta Radi, 25/b · Murano · Venezia

Tel. +39 041 5903480 - 5900170Fax +39 041 5900992 - 5904540

[email protected]

Page 3: Vistosi Catalogue Utopia
Page 4: Vistosi Catalogue Utopia

Vasi e centrotavola realizzati a ma-no in vetro colorato nero e fogliaoro. La luminosità del vetro si evi-denzia nelle bolle presenti sul cri-stallo che ricopre la pasta vitreanera.

Hand-made vases and a centre-piece in glass coloured black andgold leaf. The brightness of theglass is highlighted by the bubblesin the crystal that coats the blackvitreous mass.

Handgefertigte Vasen und Ziertel-ler aus schwarzem Glas und Gold-folie. Die Leuchtkraft des Glaseswird durch die Bläschen unterstri-chen, welche sich auf dem dieschwarze Glaspaste überziehen-den Kristall gebildet haben.Vases et centre de table réalisés à

la main en verre coloré noir etfeuille d’or. La luminosité du verreest mise en évidence par les bul-les présentes sur le cristal qui re-couvre la pâte de verre noire.

Jarrones y centros de mesa reali-zados a mano, de vidrio de coloresy lámina de oro. El brillo del vidriose destaca en las bolas del cristalque recubre la pasta vítrea negra.

damasco Design Paolo Crepax 2002

ø 23

38

Vaso e coppa in vetro soffiatobianco o fumè interamente rea-lizzati a mano, con applicazione acaldo di fili tono su tono.

Vase and goblet made of blownglass, white or smoke-shaded,created entirely by hand, with aheat-type application of glassthreads overlaid with like-hued co-lours.

Handgearbeitete Vase und Kelchaus geblasenem Glas, weiß oderrauchfarben, mit unter Wärme Tonin Ton eingearbeiteten Fäden.

Vase et coupe en verre souffléblanc ou fumé entièrement réali-sés à la main, avec application àchaud de fils ton sur ton.

Jarrón y copa de vidrio sopladoblanco o ahumado completamen-te realizados a mano, con aplica-ción en caliente de hilos tono so-bre tono.

dama Design Silvio Zanon 2002

ø 16

45

ø 34

20

4

Vaso e coppa plasmati in formalibera senza l'ausilio di stampo,in vetro rubino, verde o cristallodecorati a caldo da una nera re-te di fili.

Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.

Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.

Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.

Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.

yuba Design Paolo Crepax 2002

ø 18

43

ø 30

13

Serie di vasi in cristallo soffiato confili intrecciati a caldo nei colori ver-de e vinaccia.

A series of vases made of blowncrystal with heat-applied interwo-ven threads, n green and wine-co-loured tones.

Eine Serie von Vasen aus geblase-nem Kristall mit unter Wärme ap-plizierten verflechteten Fäden inden Farben Grün oder tresterfar-ben.

Séries de vases en cristal souffléavec fils entrelacés à chaud dansdes couleurs vertes et lie de vin.

Serie de jarrones de cristal sopla-do en caliente con hilos entrelaza-dos color verde y orujo.

follia Design Paolo Crepax 2002

ø 18

43

ø 30

13

Page 5: Vistosi Catalogue Utopia

5

Page 6: Vistosi Catalogue Utopia

segreto Design Paolo Crepax 2002

Vaso e ciotola soffiati in forma li-bera decorati a fasce colorate.

Hand-made vase and bowl, free-form, decorated with colouredstripes.

Frei geblasene Vase und Schale,welche mit farbigen Bordüren ver-ziert sind.

Vase et bol soufflés de forme libredécorés de bandes colorées.

Jarrón y fuente soplados de formalibre, decorados con bandas decolores.

6

24x18

38

ø 24

25

Vaso a forma libera creato senzal'ausilio di stampo, in vetro soffiatobianco, blu o rosso trasparente,decorato a caldo da fili vitrei tonosu tono.

A free-form vase created withoutresorting to a mould, made oftransparent red white or dark blueblown glass, heat-decorated withsimilarly-hued vitreous threads.

Frei geformte Vase, aus geblase-nem Glas, blau oder rot transpa-rent, verziert mit unter Wärme Tonin Ton eingearbeiteten Glasfäden.

Vase à forme libre créé sans utili-ser de moule, en verre souffléblanc, bleu ou rouge transparent,décoré à chaud par des fils deverre ton sur ton.

Jarrón de vidrio soplado blanco,azul o rojo trasparente con unaforma libre y creado sin molde,decorado con hilos vítreos tonosobre tono.

intrigo Design Paolo Crepax 2002

ø 15

45

Vaso e coppa plasmati in forma li-bera senza l'ausilio di stampo, invetro rubino, verde o cristallo de-corati a caldo da una nera rete difili.

Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.

Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.

Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.

Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.

L io Design Paolo Crepax 2002

ø 15

40

ø 15

32

Vaso e centrotavola in cristallo sof-fiato con fascia bianca o blu tra-sparente.

Vase and centrepiece made ofblown crystal, with a transparentdark blue or white stripe.

Vase und Tischschale aus gebla-senem Kristall mit weißer oderblauer transparenter Bordüre.

Vase et centre de table en cristalsoufflé avec bande blanche etbleue transparente.

Jarrón y centro de mesa de cristalsoplado con banda blanca o azultransparente.

essenza Design Paolo Crepax 2002

ø 16

34

ø 38

7

Page 7: Vistosi Catalogue Utopia

7

Page 8: Vistosi Catalogue Utopia

Centrotavola in cristallo soffiatocon fascia bianca o nera.

A centrepiece made of blowncrystal, with a white or black stripe.

Schale aus geblasenem Kristall-glas mit weißer oder schwarzerBordüre.

Centro de mesa de cristal sopladocon banda blanca o negra.

Centre de table en cristal souffléavec bande blanche ou noire.

rondò Studio Tecnico Vetreria Vistosi 20028

Importante centrotavola realizzatocon l'antica tecnica muranese del-l'apertura "a mano volante": la ve-loce rotazione della bolla di vetro.Il corpo color acquamarina è attra-versato da un filo nero a spiraleapplicato durante la fase di soffia-tura.

An imposing centrepiece createdwith the ages-old Murano techni-que known as “a mano volante”(racing hands): this technique in-volves a rapid rotation of the glassbubble. The body itself is aquama-rine-coloured and crossed by ablack, coiled thread applied duringthe blowing stage.

Eindrucksvolle Schale, die mit eineralten Technik der Murano Glashand-werkskunst realisiert wurde, undzwar mit “bei fliegender Hand” undschnell drehender Glasblase durch-geführter Öffnung. Der aquamarin-farbene Korpus wird von einemschwarzen spiralförmigen Fadendurchzogen, der während des Bla-svorgangs appliziert wird.

Centre de table important réaliséselon l’antique technique de Mura-no de l’ouverture "à main volante":la rotation rapide de la bulle deverre. Le corps couleur aigue-ma-rine est traversé par un fil noir enspirale appliqué durant la phase desoufflage.

Centro de mesa importante, reali-zado con la antigua técnica demurano de la apertura “a manovolante”: una rotación rápida de labola de vidrio. El cuerpo de coloraguamarina ha sido realizado conla antigua técnica de murano estáatravesado por un hilo negro a for-ma de espiral, aplicado durante elsoplado.

vertigo Design Paolo Crepax 2002

ø 60

6

ø 39

8

Centrotavola ovale in cristallo sof-fiato con filigrana bianca o nera la-vorata a rilievo.

An oval centrepiece made ofblown crystal, with a white or blackfiligree worked into a relief effect.

Ovale Schale aus geblasenem Kri-stallglas mit weißem oder schwar-zem erhöht eingearbeitetem Fili-gran.

Centre de table ovale en cristalsoufflé avec filigrane blanc ou noirtravaillé en relief.

Centro de mesa ovalado de cristalsoplado con filigrana blanca o ne-gra trabajada a relieve.

zeb Design Paolo Crepax 2002

41x21 30x19

Posacenere realizzato interamentea mano mediante lavorazione "ba-lotton"; innumerevoli bolle e rifles-si evidenziano la luminosità e latrasparenza del cristallo.

Ashtray entirely hand-made bymeans of the so-called “balotton”technique: a countless number ofbubbles and reflections highlightthe brightness and transparency ofthe crystal.

Im “Balotton-Verfahren” handge-fertigter Aschenbecher; zahlreicheBläschen und Reflexe unterstrei-chen die Leuchtkraft und Transpa-renz des Kristalls.

Cendrier réalisé entièrement à lamain au moyen d’un travail "balot-ton"; de très nombreuses bulles etreflets mettent en évidence la lu-minosité et la transparence du cri-stal.

Cenicero realizado completamentea mano con forjado "balotton",donde innumerables bolas y refle-jos evidencian el brillo y la trans-parencia del cristal.

infinito Design Paolo Crepax 2002

ø 23

2,5

Page 9: Vistosi Catalogue Utopia

9

Page 10: Vistosi Catalogue Utopia

Vaso e ciotola in vetro colorato tra-sparente con merlatura "a moriset-te", fatta di sottili fili di cristallo.

Vase and bowl in transparent-co-loured glass, with “a morisette”crenallation (a notching effect) ma-de of thin crystal threads.

Vase und Schale aus farbigem,transparenten Glas mit aus dünnenKristallfäden realisiertem “Moriset-te”- Zinnenkranz.

Vase et bol en verre coloré trans-parent avec crénelure "à moriset-te" faite de fils fins en cristal.

Jarrón y fuente de vidrio de colo-res transparente con encaje "amorisette", realizado con hilos decristal muy finos.

corona Design Paolo Crepax 200210

Vaso e ciotola realizzati interamen-te a mano in vetro colorato traspa-rente e foglia d'oro. La classicacostolatura ad elica della tecnicamuranese "a rigadin ritorto" fa ri-saltare la luminosità del vetro.

Vase and bowl made entirely byhand, in transparent colouredglass and gold leaf. The classicalribbing and coiling of the Muranotechnique known as “a rigadin ri-torto” (twisted line) highlight thebrightness of the glass itself.

Vollständig handgefertigte Vaseund Schale aus transparentem far-bigen Glas und Goldfolienauflage.Durch die klassischen spiralförmi-gen Rippen des für die Glasbläse-rei von Murano typischen ”Dreh-furchen-Verfahrens“ wird dieLeuchtkraft des Glases ganz be-sonders hervorgehoben.

Vase et bol réalisés entièrement àla main en verre coloré transparentfeuille d’or. La nervure classiqueen hélice selon la technique deMurano "à rigadin ritorto" fait res-sortir la luminosité du verre.

Jarrón y fuente realizados comple-tamente a mano, de vidrio de co-lores transparente y lámina de oro.La clásica nervadura a hélice de latécnica de murano “a rigadin ritor-to” (acanalado retorcido) destacael brillo del vidrio.

fenice Design Silvio Zanon 2002

ø 26x17

30

ø 35

12

ø 20

30

ø 18

15

Vaso e coppa plasmati in forma li-bera senza l'ausilio di stampo, invetro rubino, verde o cristallo de-corati a caldo da una nera rete difili.

Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.

Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.

Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.

Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.

black Design Paolo Crepax 2002

ø 17

34

ø 30

11

Vasi e centrotavola realizzati a ma-no in vetro cristallo e foglia oroelaborati con l’antica tecnica mu-ranese a “rigadin bulegoso”.

Vases and a centrepiece handma-de in crystal and gold leaf, createdthrough use of the ages-old Mura-no technique known as "rigadinbulegoso“.

Handgefertigte Vasen und Tisch-schalen aus Kristallglas und Gold-folie, die mit der antiken MuranerTechnik "Brigadin bulegoso“ verar-beitet werden.

Vases et centres de table réalisésà la main en cristal et feuille d’orélaborés avec l’antique techniquede Murano "rigadin bulegoso“.

Floreros y centros de mesa reali-zados a mano en vidrio cristal yhoja de oro, elaborados con la an-tigua técnica de Murano “rigadinbulegoso“.

ducale Design Paolo Crepax 2002

ø 22

30

ø 30

15

ø 50

7

Page 11: Vistosi Catalogue Utopia

11

Page 12: Vistosi Catalogue Utopia

Disco da tavolo bianco, ambra oblu dalla forma perfettamente cir-colare realizzato interamente amano.

White table disk, amber or darkblue, with a perfectly circular sha-pe and made entirely by hand.

Runder Zierteller in den FarbenWeiß, Bernstein oder Blau, voll-ständig handgefertigt.

Disque de table blanc, ambre oubleu, à la forme parfaitement cir-culaire réalisé entièrement à lamain.

Disco de mesa blanco, ámbar oazul, de forma perfectamente cir-cular y realizado completamente amano.

eggs Design Paolo Crepax 200212

Collezione di bottiglie in due di-mensioni in vetro trasparente. Laboccia di ciascuna bottiglia è sof-fiata e lavorata a mano, mentre iltappo viene realizzato con la tradi-zionale tecnica manuale "a lume":lavorazione di bacchette di vetrocolorate effettuata con l'ausilio diuna fiamma.

A collection of two-dimensionalbottles made of transparent glass.The mouth of each bottle is hand-blown and hand-processed, whilethe stopper is made with the tradi-tional “a lume” (candle-like) techni-que: a processing of colouredglass sticks carried out with thehelp of a flame.

Flaschenkollektion aus transparen-tem Glas, in zwei verschiedenenGrößen. Der Flaschenbauch jederFlasche wird geblasen und hand-verarbeitet, während der Korkenmittels des “Lichtverfahrens”, einertraditioneller Glashandwerkstech-nik, realisiert wird: Fertigung vonfarbigen Glasstäben unter Zuhilfe-nahme einer Flamme.

Collection de bouteilles en deuxdimensions en verre transparent.Le ventre de chaque bouteille estsoufflé et travaillé à la main, parcontre le bouchon est réalisé avecla technique manuelle traditionnel-le "à lume": travail de tiges de ver-re colorées effectué avec l’utilisa-tion d’une flamme.

Colección de botellas de dos di-mensiones y de vidrio transparen-te. La bola de cada botella es so-plada y trabajada a mano, mientrasel tapón ha sido realizado con latécnica manual tradicional “a lu-me” (a lumbre): forjado de varitasde vidrio pintadas con la ayuda deuna llama.

piuma Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002

ø 10

30

ø 18

20

ø 22

6

Vaso in vetro opalino soffiato abocca in vari colori.

Vase made of blown milk glass ina variety of colours.

Mundgeblasene Opalglasvase inverschiedenen Farben.

Vase en verre opalin soufflé à labouche de différentes couleurs.

Jarrón de vidrio opalino soplado aboca y de varios colores.

modì Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002

ø 20

46

ø 17

36

Vaso in vetro opalino soffiato abocca in vari colori.

Vase made of blown milk glass, ina variety of colours.

Mundgeblasene Opalglasvase inverschiedenen Farben.

Vase en verre opalin soufflé à labouche en différentes couleurs.

Jarrón de vidrio opalino de varioscolores soplado a boca.

classì Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002

ø 24

40

ø 21

35

Page 13: Vistosi Catalogue Utopia

13

Page 14: Vistosi Catalogue Utopia