Veneta Marmi Verona

20
VENETA MARMI L’eleganza naturale del marmo The natural elegance of marble L’élégance naturelle du marbre Die natürliche Eleganz des Marmors

description

Marmi Made in Italy

Transcript of Veneta Marmi Verona

Page 1: Veneta Marmi Verona

veneta marmi

L’eleganza naturaledel marmoThe natural elegance of marbleL’élégance naturelle du marbreDie natürliche Eleganz des Marmors

Page 2: Veneta Marmi Verona

Creato dalla naturaCreated by natureCrée par la natureVon der Natur geschaffen

Il marmo è un capolavoro naturale disegnato dal-la terra. L’ha creato segnando le rocce con argille, sabbie, ossidi, che in milioni d’anni sono diventa-ti colori, venature, trasparenze e screziature.

Marble is a natural masterpiece designed by the earth. It was created marking the rocks with clay, sands, oxides, which over millions of years have become colours, veining, and transparencies.

Le marbre est un chef-d’oeuvre naturel dessiné par la terre qui l’a créé, les pierres avec sables, ar-giles, oxydes qui en quelques millions d’années sont devenus couleurs, veines et transparences.

Marmor ist ein von der Natur geschaffenes Erde. Aus Kalksedimenten und Anteilen von Silikaten, Erzen und Graphit sind in Millionen von Jahren durch die Metamorphose Marmore mit unter-schiedlichen Farben und Gefügen entstanden.02 03

Page 3: Veneta Marmi Verona

Racchiude l’anima dell’eleganzaRepresents the soul of eleganceContenir l’âme de l’éléganceSeele der Eleganz

Il marmo è un tesoro che l’uomo estrae e lavora fin dall’antichità, per abbellire case, per scolpire elementi di architettura, come materiale principe su cui plasmare eleganza e forme d’arte.

Marble is a treasure that man quarries and has been processing since ancient times, in order to adorn houses and sculpture architectural el-ements. it is used as a main material to create elegance and art.

Le marbre est un trésor que l’homme extrait et travaille depuis l’antiquité, puor embellir les maisons, pour sculpter les éléments d’architec-ture, comme matériau sur lequel se modélent élégance et oeuvre d’art.

Der Marmor ist ein Schatz, den der Mensch seit alters her abbaut und bearbeitet, um Häuser zu verschönern oder architektonische Elemente zu formen. Marmor, das Material, in dem Eleganz und Formschönheit vereint werden können.04 05

Page 4: Veneta Marmi Verona

Ogni sua linea è unicaEvery vein is unique and unrepeatableChaque ligne est uniqueJegliche Marmorart ist einzigartig

Il marmo nasce unico e rende unico ogni luogo in cui vive. Dona originalità ad ogni opera d’ar-chitettura o d’arredamento pensate e costruite dall’uomo.

Marble is unique and inimitable. It gives origi-nality to every architectural work or furniture de-signed and built by man.

Le marbre né unique et rendre unique chaque lieu dans la quelle vive. Il donne originalité à chaque oeuvre d’architecture ou d’ameublement construites par l’homme.

Der Marmor stammt Einzel, an dem er lebt und somit verleiht jeder Marmor jedem Ort, jedem Gebäude oder Einrichtung Einzigartigkeit.06 07

Page 5: Veneta Marmi Verona

Marmo Verde Guatemala Marmo Bianco Carrara CD Chiaro

08 09

Page 6: Veneta Marmi Verona

Marmo Arabescato Carrara

MARMO, TRAVERTINO

E PIETRAMARBLE,

TRAVERTINE AND STONE

MARbRE, TRAVERTIN

ET PIERREMARMOR,

TRAVERTINuND STEIN

10 11

Il Marmo si forma attraverso un processo meta-morfico da rocce sedimentarie. Le sue molteplici colorazioni derivano dalla presenza di diversi mi-nerali che mescolandosi fra loro “a regola d’ar-te” creano sfumature e venature che da millenni arricchiscono case, palazzi, di ogni epoca e stile.

Marble is the result of a metamorphic process created by rocks. Different mineral combinations create shading and veins that for millennium have enriched houses and buildings.

Le Marbre se forme à travers un procédé méta-morphique des roches sédimentaires. Ses nom-breuses couleurs sont dues à la présence des différents minéraux qui se mélangent entre eux, forment des veines et nuances qui depuis des siècles enrichissent maisons, palais, de chaque style et d’époque.

Der Marmor entsteht durch einen metamorphen Prozess aus sedimentärem Kalkstein. Die vielfäl-tigen Farben und Adern bildeten sich durch mi-neralische Beimischungen von Silikatmineralen, Graphit und Erzmineralen. Die so entstandenen Marmore verschönern seit Jahrtausende Häuser und Paläste aller Epochen und Stile.

Collezione marmo,travertino e pietraMarble, travertine and stone collectionCollection marbre, travertin et pierreKollektion Marmor, Travertin und Stein

Page 7: Veneta Marmi Verona

Botticino Classico

Botticino FioritoBotticino Semiclassico

Fiorito Jonico

Perlatino Royal

Savana Beige Bianco PerlinoCrema Oriente (Limestone)

Giallo d’Istria

Travertino Classico

Daino Chiaro Daino Reale / Breccia Sarda

Breccia AuroraCrema Luna

Travertino Chiaro

Travertino Noce12 13

MARMO, TRAVERTINO

E PIETRAMARBLE,

TRAVERTINE AND STONE

MARbRE, TRAVERTIN

ET PIERREMARMOR,

TRAVERTINuND STEIN

Page 8: Veneta Marmi Verona

Breccia Oniciata

Giallo Reale Giallo Reale Rosato

Pietra Legno

Nembro Rosato

Rosa Del Garda

Rosa Perlino Rosa Tea

Rosso Imperiale

Rosso Mogano

Rosso Verona

Golden Cream Giallo Atlantide

Rosso AsiagoMarron Imperiale

Giallo Cleopatra

14 15

MARMO, TRAVERTINO

E PIETRAMARBLE,

TRAVERTINE AND STONE

MARbRE, TRAVERTIN

ET PIERREMARMOR,

TRAVERTINuND STEIN

Page 9: Veneta Marmi Verona

Verde Guatemala

Azul Imperador

Pietra di Fossena / Grigio OrientePietra Serena Extra Dura

Bianco Gioia

Grigio Imperiale Grigio Carnico

Bardiglio

Bianco Carrara CD

Calacatta

Nero Marquina

Bianco Imperiale Bianco Rhino

Bianco Pinta Verde

Arabescato Carrara

Bianco Carrara CD Chiaro

16 17

MARMO, TRAVERTINO

E PIETRAMARBLE,

TRAVERTINE AND STONE

MARbRE, TRAVERTIN

ET PIERREMARMOR,

TRAVERTINuND STEIN

Page 10: Veneta Marmi Verona

Collezione agglomarmoAgglomarble collectionCollection aggloméré en marbreKollektion Betonwerkstein

L’Agglomarmo è un agglomerato di graniglie di marmo e cemento. La particolare composizione di questo materiale permette di creare un pro-dotto con le medesime caratteristiche strutturali di lavorazione del marmo con colorazioni varie ed omogenee.

Agglomarble is an agglomerate of marble shot and cement. The special composition of this ma-terial allows for this product to have the same processing structural characteristics as marble with various and homogeneous colours.

L’Aggloméré en Marbre est un aggloméré de grenaille de marbre et ciment. La particulière composition de ce matériau permet de créer un produit avec les mêmes caractéristiques structu-rales de façonnage du marbre avec des coulora-tions variées et homogénes.

Betonwerkstein ist ein Agglomerat aus Mar-morkörnung und Zement. Die Komposition dieses Materials erlaubt die Herstellung eines Produktes, das ähnliche Bearbeitungs-möglich-keiten wie die des Marmors bietet und gleichzei-tig der Farbfantasie keine Grenzen setzt.

01

AGGLOMARMOAggLOMARBLE

AGGLOMéRé EN MARbRE

BETONwERkSTEIN

Agglomarmo Nero Ebano e Breccia Aurora 05

18 19

Page 11: Veneta Marmi Verona

Bianco Carrara 05 Esco

Grigio Antico Grigio Perla

Nero Ebano Rosso Corallo

Rosso NuvolatoGrigio Italia

Botticino 05

Breccia Aurora 05

Verde Palma

Rosa Perla

Rosa Antico

Basel

Fantastico

Giallo Antico

AGGLOMARMOAggLOMARBLE

AGGLOMéRé EN MARbRE

BETONwERkSTEIN

20 21

Page 12: Veneta Marmi Verona

Spaccato Rustico Giallo Reale Rosato

Lo Spaccato Rustico è ottenuto dalla “spac-catura” di pezzi di marmo precedentemente ta-gliati. Utilizzato principalmente per rivestimenti esterni e nell’architettura d’interni per rivestire muri e caminetti.

Rustic cuts are obtained thanks to the split of marble tiles. It can be used for external and in-ternal cladding.

L’Éclatée Rustique est obtenu par la cassure de morceaux de marbre précédemment coupés. Sa principale utilisation est pour revêtement exté-rieur et dans l’architecture des murs et chemi-nèes.

Bei Spaltriemchen handelt es sich um gespalte-nes Material, das im Vorfeld auf das gewünschte Format zugeschnitten wird. Hauptsächlich wird es im Außenbereich angewendet und findet auch im Innenausbau Platz z.B. als Kaminverkleidung.

Collezione spaccato rusticoRustic cuts collectionCollection éclatée rustiqueKollektion Spaltriemchen

SPACCATORuSTICO

RuSTIC CuTS éCLATéE

RuSTIquESpALTRIEMChEN

22 23

Page 13: Veneta Marmi Verona

Bianco Perlino Savana Beige

Pietra di Luserna Verde Serpentino

Pietra di Fossena / Grigio Oriente Nero Imperiale

Grigio Carnico

Travertino Chiaro Travertino Noce

Giallo Reale Rosato

Giallo Reale

Botticino

Rosa Perlino

Nembro

Rosso Verona/Asiago

Serizzo

24 25

SPACCATORuSTICO

RuSTIC CuTS éCLATéE

RuSTIquESpALTRIEMChEN

Page 14: Veneta Marmi Verona

Quarzite Gialla e Chiara

Collezione quarzite e ardesiaQuartzite and slate collection Collection quarzite et ardoiseKollektion Quarzit und Schiefer

quARZITE E ARDESIA

QuARTZITE AND SLATE

quARZITE ET ARDOISE

QuARZIT uND SChIEfER

La Quarzite, roccia metamorfica composta in prevalenza da quarzo, per la sua resistenza è molto utilizzata nella progettazione di pavimen-tazioni e rivestimenti esterni. L’Ardesia ha ori-gine da una sedimentazione progressiva, è una pietra molto compatta ideale per pavimentazioni da interno ed esterno.

Quartzite, metamorphic rock composed of quartz, is particulary used for external paving and cladding. Slate is a very close stone and it is suitable for internal and external flooring.

La Quarzite, roche metamorphique avec une composition en provenance de quartz, très résis-tante est beaucoup employée pour le projet de dallages et revêtements extérieurs. L’Ardoise originaire d’une sédimentation progressive est une pierre bien compacte, idéale pour dallage interiéur et extérieur.

Quarzit, ein metamorphes Gestein hauptsäch-lich gebildet aus Quarz, ist wegen seiner großen Witterungsbeständigkeit gut für den Außenbe-reich geeignet. Schiefer ist wegen seiner Kom-paktheit ideal als Bodenbelag, sowohl im Innen- als auch im Außenbereich.

26 27

Page 15: Veneta Marmi Verona

Quarzite Chiara

Quarzite Gialla

Quarzite Rossa

Quarzite Nera

Ardesia Grigia Ardesia Nera

Ardesia Variegata Ardesia Verde

Quarzite Modulare a Spacco Bianca Quarzite Modulare a Spacco Gialla

Quarzite Modulare a Spacco Variegata Quarzite Modulare a Spacco Nera

Quarzite Giallo Ginestra

Quarzite Grigia

Quarzite Verde

Quarzite Marrone28 29

quARZITE E ARDESIA

QuARTZITE AND SLATE

quARZITE ET ARDOISE

QuARZIT uND SChIEfER

Page 16: Veneta Marmi Verona

Cubetti di Marmo Rosso

I Cubetti di Marmo sono elementi da pavi-mentazione solidi e di forma cubica, ottenuti per spaccatura meccanica della pietra e la successi-va burattatura. I cubetti di marmo si utilizzano principalmente per lavori d’esterno come piaz-ze, aree pedonali, o per determinare zone par-ticolari.

Marble Cubes are cubical form products. They are obtained thanks to the split of stone and fol-lowing tumbling. This pruduct is used, partico-lary, in external works like squares, pedestrian precincts or in special areas.

Les Pavés de Marbre sont des éléments pour dallages solides et de forme cubique. Ils sont ob-tenus par la cassure mécanique de la pierre et ensuite par tamisage. Les pavés de marbre sont utilisés pour travail à l’extérieur, comme places, quartier piétonnier ou pour déterminer une zone particulière.

Die Marmorpflastersteine sind Elemente für dauerhafte Bodenbeläge. Nach mechanischem Zuschnitt werden die Würfel getrommelt. Das Material findet Anwendung auf Plätzen, in Fuß-gängerzonen und /oder um spezielle Zonen zu kennzeichnen.

Collezione cubetto di marmoMarble cube collectionCollection pavés de marbreKollektion marmorpflaster

Rosa

Bianco

Rosso

CubETTO DI MARMOMARBLE CuBE

PAVéS DE MARbREMARMORpfLASTER

30 31

Page 17: Veneta Marmi Verona

Nata negli anni sessanta, Veneta Marmi ha se-lezionato fino ad oggi più di ottanta tipi di ma-teriali, proponendo una vasta gamma di marmi italiani ed esteri. Grazie ad un magazzino ben fornito e una tecnologia all’avanguardia, l’azien-da riesce a soddisfare progetti sia di piccole che di grandi dimensioni.

Veneta Marmi was founded in the sixties and, even today, it has selected more than 80 differ-ent materials, assuring a wide range of italian and foreign marbles. Thanks to a well-stocked warehouse and new tecnology, the company can carry out big and small projects.

Née dans les années ’60, Veneta Marmi a sé-lectionné jusqu’ à aujourd’hui plus de 80 types de matériaux en proposant une vaste gamme de marbre italiens et étrangers. Avec notre magasin bien fourni et a une technologie moderne, notre société arrive à réaliser des projets de petites et grandes dimensions.

Veneta Marmi wurde in den 60ziger Jahren gegründet. Bisher wurden mehr als 80 Gestein-stypen ausgewählt und das Unternehmen bietet diese kontinuierlich als Handelssorten an. Dank eines gut bestückten Lagers können jederzeit Projekte aller Art realisiert werden.

L’aziendaThe companyLa sociétéDie firma

Particolare della mostra in sede con oltre 80 tipologie di materiali esposti.Our showroom detail where you can find over 80 typologies of material exhibited.Particularité de la salle d’exposition de notre société avec 80 types de matériaux exposés.Ausschnitt der Ausstellung von mehr als 80 Materialtypen.

Particolare di macchinario per il taglio. Block cutter detail.Particularité de machine pour le débitage.Ausschnitt maschine.

Particolare dell’ampio magazzino lastre.Warehouse slabs detail.Particularité d’un grand stock de tranches.Ausschnitt Unmaßplattenlager.

32 33

Page 18: Veneta Marmi Verona

Attraverso un costante sviluppo del proprio sito internet, Veneta Marmi dà ai propri clienti la possibilità di consultare on-line, in tempo rea-le, il magazzino aziendale e grazie al servizio di news letter, ricevere la lista aggiornata di mate-riali, offerte e novità.

A constant development and updating of its internet site allows customers to consult on-line, in real-time, the business warehouse and through a news letter service receive news about materials, products and offers.

Á travers une mise à jours constante de notre site internet, Veneta Marmi donne á sa propre clientèle la possibilité de consulter en on-line, immédiat, le magasin de notre société avec le service news letter, recevoir la liste à jour des matériaux, offres et nouveautés.

Durch die stetige Entwicklung der Webseite bie-tet Veneta Marmi ihren Kunden die Möglichkeit das Materiallager eigenständig zu besichtigen. Durch news letter erhalten sie Neuigkeiten, Of-ferten etc.

Sempre al passo con i tempiAlways cutting-edgeToujours en phase avec le tempsZeitnah

w w w . v e n e t a m a r m i . i t

34

Page 19: Veneta Marmi Verona

Macchinari all’avanguardia, un sapiente e co-stante controllo in ogni fase del processo pro-duttivo, permettono a Veneta Marmi di garantire anche finiture eccellenti molto apprezzate da architetti e designer.

Veneta Marmi guarantees excellent finishes appreciated by architects and designers through new generation machinery and meticulously consistent quality control during every phase of the production process.

Les nouvelles machines, un savant et constant contrôle dans chaque phase de production, per-mettent à Veneta Marmi de garantir des finitions excellentes très appréciées des architectes et désigners.

Modernste Maschinen sowie gewissenhafte und ständige Kontrolle der einzelnen Produktions-phasen erlauben Veneta Marmi eine exzellente Bearbeitung zu garantieren, die besonders bei Architekten und Designern geschätzt wird.

I trattamentiMarbleworkingLes traitementsArbeitsvorgänge

35

Sommario prodottiSummary of products / Légende / Produktübersicht

LEGENDA TRATTAMENTI / WORKING LEGEND / LéGENDE TRAITTEMENT / BEHANDLUNGEN:

SabbiaturaSand-blasting / Sablée / Sandgestrahlt

BocciardaturaBush-hammering / Bouchardée / Gestockt

LevigaturaHoning / Adoucie / Geschliffen

Contesto internoInternal use / Contexte intériéur / Intern

SpazzolaturaBrushing / Brossée / Gebürstet

Contesto esternoExternal use / Contexte extériéur / Extern

FiammaturaFlame-finishing / Flammée / Geflammt

LucidaturaPolishing / Polie / Poliert

Spaccato rustico / Rustic cuts / éclatée rustique / Spaltriemchen

Bianco PerlinoBotticinoGiallo RealeGiallo Reale RosatoGrigio CarnicoNembroNero ImperialePietra di Fossena / Grigio Oriente

Pietra di LusernaRosa PerlinoRosso Verona/AsiagoSavana BeigeSerizzoTravertino ChiaroTravertino NoceVerde Serpentino

pag. 24pag. 25pag. 25pag. 25pag. 24pag. 25pag. 24pag. 24

pag. 24pag. 25pag. 25pag. 24pag. 24pag. 25pag. 25pag. 24

Marmo, travertino e pietra / Marble, travertine and stone / Marbre, travertin et pierre / Marmor, Travertin und Stein

Arabescato CarraraAzul ImperadorBardiglioBianco Carrara CDBianco Carrara CD ChiaroBianco GioiaBianco ImperialeBianco PerlinoBianco Pinta VerdeBianco RhinoBotticino ClassicoBotticino FioritoBotticino SemiclassicoBreccia AuroraBreccia OniciataCalacattaCrema LunaCrema Oriente (Limestone)Daino ChiaroDaino Reale / Breccia SardaFiorito JonicoGiallo AtlantideGiallo CleopatraGiallo d’Istria

Giallo RealeGiallo Reale RosatoGolden CreamGrigio CarnicoGrigio ImperialeMarron ImperialeNembro RosatoNero MarquinaPerlatino RoyalPietra di Fossena / Grigio OrientePietra Legno Pietra Serena Extra DuraRosa Del GardaRosa PerlinoRosa TeaRosso AsiagoRosso ImperialeRosso MoganoRosso VeronaSavana BeigeTravertino ChiaroTravertino ClassicoTravertino NoceVerde Guatemala

pag. 16pag. 16pag. 17pag. 17pag. 17pag. 17pag. 16pag. 13pag. 16pag. 16pag. 12pag. 12pag. 12pag. 12pag. 14pag. 16pag. 12pag. 13pag. 13pag. 13pag. 12pag. 14pag. 14pag. 13

pag. 14pag. 14pag. 14pag. 17pag. 17pag. 14pag. 15pag. 17pag. 12pag. 17pag. 14pag. 16pag. 15pag. 15pag. 15pag. 15pag. 15pag. 15pag. 15pag. 12pag. 13pag. 13pag. 13pag. 16

Agglomarmo / Agglomarble / Aggloméré en marbre / Betonwerkstein

BaselBianco Carrara 05Botticino 05Breccia Aurora 05EscoFantasticoGiallo AnticoGrigio Antico

Grigio ItaliaGrigio PerlaNero EbanoRosa AnticoRosa PerlaRosso CoralloRosso NuvolatoVerde Palma

pag. 20pag. 20pag. 21pag. 21pag. 20pag. 21pag. 21pag. 20

pag. 20pag. 20pag. 20pag. 21pag. 21pag. 21pag. 21pag. 20

Cubetto di marmo / Marble cubes / Pavée en marbre / Marmorpflaster

BiancoRosa

Rossopag. 31pag. 31

pag. 31

Quarzite / Quartzite / Quartzite / Quarzit

ChiaraGiallaGiallo GinestraGrigiaMarroneNera

Quarzite Modulare a Spacco BiancaQuarzite Modulare a Spacco GiallaQuarzite Modulare a Spacco NeraQuarzite Modulare a Spacco Variegata RossaVerde

pag. 28pag. 28pag. 28pag. 28pag. 28pag. 28

pag. 29pag. 29pag. 29pag. 29pag. 28pag. 28

Ardesia / Slate / Ardoise / Schiefer

GrigiaNera

VariegataVerde

pag. 29pag. 29

pag. 29pag. 29

Spazzolatura: superficie leggermente ondulata, opaca, ideale per interni ed esterni (effetto anticato).BRUSHING: no smooth and opaque surface, ideal for internal and external use (antique result).BroSSée: surface non lisse, opaque, idéal pour intérieur/extérieur (effect vieilli).GeBüRStet: nicht glatte, matte Oberfläche, ideal für Innen- und Außenbereiche (antik Effekt).

levigatura: superficie liscia, opaca, ideale per interni ed esterni (effetto naturale).HONING: smooth and opaque surface, ideal for internal and external use (natural result).adoucie: surface lisse, opaque, idéal pour intérieur/extérieur (effect naturel).GeScHlIffeN: glatte und matte Oberfläche, ideal für Innen- und Außenbereiche (natürlichen Wirkung).

lucidatura: superficie liscia, brillante, ideale per interni (effetto a specchio).POlISHING: smooth and bright surface, ideal for internal use (like a mirror).polie: surface lisse, brillant, idéal pour intérieur (effect miroir).POlIeRt: glatte und brillante Oberfläche, ideal für den Innenbereich (Spiegeleffekt).

Bocciardatura: superficie ruvida, rustica, puntiforme, ideale per esterni (antiscivolo).BUSH-HAMMeRING: rough, rustic, punctiform surface, ideal for external use (anti-slip).Bouchardée: surface rugueuse, rustique, ponctuel, idéal pour extérieur (antidérapant).GeStOckt: rauhe und rustikale Oberfläche, ideal für Außenbereiche (rutschfest).

SaBBiatura: superficie leggermente ruvida, puntiforme, ideale per esterni (antiscivolo). SAND-BlAStING: lightly rough, punctiform surface, ideal for external use (anti-slip). SaBlée: surface léggérement rugueuse, ponctuel, idéal pour extérieur (antidérapant).SANDGeStRAHlt: leicht rauhe Oberfläche, ideal für Außenbereiche (rutschfest).

Fiammatura: superficie molto ruvida, irregolare, ideale per esterni (antiscivolo).flAMe-fINISHING: very rough, irregular surface, ideal for external use (anti- slip).Flammée: surface plus rugueuse, irrégulière, idéal pour extérièur (antidérapant).GeflAMMt: sehr rauhe, unregelmäßige Oberfläche, ideal für Außenbereiche (rutschfest).

35

Page 20: Veneta Marmi Verona

Per m

otiv

i di s

tam

pa, i

col

ori r

affig

urat

i son

o pu

ram

ente

indi

cativ

i. La

ditt

a Ve

neta

Mar

mi s

i rise

rva

il di

ritto

di m

odifi

care

, elim

inar

e o

aggi

unge

re q

ualsi

asi c

arat

teris

tica

tecn

ica

a su

o in

sinda

cabi

le g

iudi

zio,

senz

a al

cun

prea

vviso

. Alcu

ne fo

to so

no p

ubbl

icat

e a

titol

o di

ese

mpi

o.Fo

to p

ag. 0

4 ©

Ser

gey

Gal

ushk

o -

Foto

pag

. 08

© s

erda

rere

nler

e -

Foto

pag

. 09

© C

laud

io B

aldi

ni -

Fot

o pa

g. 1

0 ©

har

uspe

x -

Foto

nel

riq

uadr

o pa

g. 1

1 ©

Dra

gan

Trifu

novi

c -

Foto

pag

. 18

© b

eerk

off -

Fot

o ne

l riq

uadr

o pa

g. 2

7 ©

Ham

ster

Man

- fo

tolia

.com

veneta marmi srlvia Pernisa,10

37023 Lugo di Grezzana (vr) - italytel. +39 045 880 1154Fax +39 045 880 1266

e-mail: [email protected]

www.venetamarmi.it

veneta marmiL’eLeGanza deL marmo a casa tua

© 2

010

- A

genz

ia Id

eazi

one

e Re

aliz

zazi

one: