Valvole proporzionali direzionali con segnale di retroazione · Curve caratteristiche Diagrammi di...

19
5071.01/I/1097/A Valvole proporzionali direzionali con segnale di retroazione Serie K(B)FD/TG4V-5, 1*/2* Pressioni fino a 315 bar (4500 psi) Questo prodotto è stato progettato e collaudato per rispondere agli standard specifici delineati nella Direttiva europea sulla compati- bilità elettromagnetica (EMC) CEE 89/336, emendata da CEE 91/263, CEE 92/31 e CEE 93/68, articolo 5. Per istruzioni sui requisiti di installazione per ottenere dei livelli di protezione efficaci, vedi questo bollettino e il bollettino n. 2468, “Procedure di installazione del cablaggio per i prodotti elettronici Vickers”. Le procedure di installazione del cablaggio relative a questa direttiva sono indicate dal segno di ATTENZIONE Compatibilità electromagnetica (EMC). Vickers Valvole

Transcript of Valvole proporzionali direzionali con segnale di retroazione · Curve caratteristiche Diagrammi di...

5071.01/I/1097/A

Valvole proporzionali direzionali con segnaledi retroazioneSerie K(B)FD/TG4V-5, 1*/2*Pressioni fino a 315 bar (4500 psi)

Questo prodotto è stato progettato e collaudato per rispondere agli standard specifici delineati nella Direttiva europea sulla compati-bilità elettromagnetica (EMC) CEE 89/336, emendata da CEE 91/263, CEE 92/31 e CEE 93/68, articolo 5. Per istruzioni sui requisiti di installazione per ottenere dei livelli di protezione efficaci, vedi questo bollettino e il bollettino n. 2468, “Procedure di installazione del cablaggio per i prodotti elettronici Vickers”. Le procedure di installazione del cablaggio relative a questa direttiva sono indicate dal segno di ATTENZIONE Compatibilità electromagnetica (EMC).

Vickers™

Valvole

Introduzione

Descrizione generaleLe valvole proporzionali Vickersillustrate in questo bollettino sono stateprogettate per fornire una portata di oliocontrollata, proporzionale ad un segnaledi comando. Sono disponibili due tipi:una versione a due solenoidi, chefornisce flusso bidirezionale ad unattuatore, ed una versione strozzatore asingolo solenoide, che fornisce portatain una sola direzione. Sono disponibiliidrostati per compensazione di carico emoduli di percorso portata sdoppiato,che incrementano la capacità di portatadelle versioni strozzatori a singolosolenoide di quasi il doppio rispetto allavalvola standard.

Inoltre, entrambe le versioni vengonofornite con o senza amplificatoreintegrato direttamente sulla valvola.

KFD/TG4V-5Questa versione è fornita senzaamplificatore integrato.

Caratteristiche e vantaggi Vasta gamma di tipi di cursore e di

portata. La retroazione elettronica LVDT

assicura un controllo preciso dellaposizione del cursore.

La retroazione di corrente internaoffre un controllo ottimale.

Collaudata per vibrazioni ed urti. Supportata da una vasta gamma di

amplificatori e moduli di funzioneausiliari.

Piena compatibilità elettromagneticaCE.

KBFD/TG4V-5Una gamma di valvole direzionaliproporzionali e strozzatori conelettronica di controllo integrata.Guadagno, compensazione bandamorta del cursore e regolazione di zerotarati in fabbrica assicurano unaripetibilità costante da valvola avalvola.

Gli unici ingressi elettrici richiesti sonol’alimentazione (24 V) ed un segnale dicomando di tensione di 10 V.L’amplificatore si trova in una scatolametallica robusta, a prova d’acqua edaltri fluidi. I collegamenti elettrici sonorealizzati tramite un connettore a 7 polistandard.

Un punto di controllo posizione cursorepermette di controllare elettricamente ilfunzionamento della valvola. Lefunzioni di rampa, se necessarie,possono essere generateesternamente.

Caratteristiche e vantaggi

Regolazioni fisse di fabbrica, cheaccrescono la ripetibilità da valvola avalvola.

Cablaggio d’installazione ridotto esemplificato.

Connettore a 7 poli standard. Alimentazione standard a 24 V c.c.

con ampia tolleranza di banda. Segnali di comando standard di 10 V c.c.

Valvola con amplificatore integratoselezionati, ordinati, spediti edinstallati come un singolo bloccocollaudato.

Punto di controllo posizione cursoreper semplificare l’individuazione delleavarie.

Rimozione e sostituzione per lamanutenzione semplificate (plug &play).

Collaudata per vibrazioni ed urti. Moduli di funzione elettronici con

montaggio a rotaie DIN disponibili. Piena compatibilità elettromagnetica

CE. Livello di protezione ambiente valvola

IP67. Funzione di abilitazione valvola a

richiesta.

Vista in sezione

Disegno KBFD/TG4V-5-*C, 1*

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ

Sommario

Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vista in sezione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codice di ordinazione 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati cursore 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Simboli funzionali 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati di funzionamento

KBFD/TG4V-5 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KFD/TG4V-5 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KBFD/TG4V-5 e KFD/TG4V-5 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pressioni e portate 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Curve caratteristiche

Diagrammi di potenza max. consentita, modelli a singolo solenoide 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagrammi di potenza max. consentita, modelli a due solenoidi 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Curve di guadagno portata 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Risposta in frequenza 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni di installazione

KFDG4V-5 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KFTG4V-5 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KBFDG4V-5 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KBFTG4V-5 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Superfici di montaggio e piastre di montaggio

Descrizione generale 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni di installazione, KDGSM-5-676805-2* (con connessione L posteriore ) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni di installazione, EKDGSM-01Y-1*-R (con connessione L laterale ) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni di installazione, KDGSM-5-615225-1* 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni di installazione, KDGSM-5-615226-1* 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaccia di montaggio 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modulo di percorso portata sdoppiata 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informazioni sul circuito elettrico

Schema elettrico blocchi 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegamenti 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dati tecnici 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codice di ordinazione

Tipo valvola

K – Valvola proporzionale

Amplificatore integrato

B – Amplificatore integrato serie “B”Omettere per modelli senza amplificatore integrato

Configurazione retroazione

F – Posizione cursore

Tipo di controllo

D – Valvola direzionaleT – Strozzatore

Montaggio

G – Montaggio a piastra

Funzionamento

4 – Azionata elettricamente

Pressione nominale

V – 315 bar (4500 psi) alle porte P, A e B

Interfaccia

5 – ISO 4401, dimensione 05-04-0-94ANSI/B93.7M-dimensione 05

Tipo cursore (condizione centro)(vedi dati cursore, pagina 5)

2 – Centro chiuso (P, T, A, B)33 – Bocca P chiusa, sfiato A e B a T

Disposizione cursore, molle,solenoidi

B – Valvola a singolo solenoide con centraggio a molle (solo solenoide “B”) Solenoide “A” per versione “V”

C – Centraggio a molle, a due solenoidi

Portata nominale cursore

p= 5 bar (75 psi) per percorso portatacontrollata, ad es. da B a T. Per la portatamassima effettiva, fare riferimento aidiagrammi di potenza max. consentita, apagina 8).

30 – 30 l/min (7.9 USgpm) 50 – 50 l/min (13.2 USgpm) 65 – 65 l/min (17.2 USgpm) 70 – 70 l/min (18.5 USgpm)

Regolazione in ingresso e sullo scarico

Solo regolazione solo sullo scarico Solo nei modelli con cursore tipo 2

Tipo di regolazione cursore

N – Regolazione in ingresso e sullo scarico

S – Solo regolazione sullo scarico

Portata nominale (portata bocca“B” per cursori asimmetrici) solovalvole K(B)FDG

25 – 25 l/min (6.6 USgpm)(solo 50N25)

Omettere per cursore simmetrico

Comandi manuali

Z – Senza comandi manuali

Identificazione eccitazionesolenoide

(solo tipi senza amplificatori integrati,omettere per valvole con amplificatoreintegrato)

V – Solenoide “A” sul lato bocca “A” e solenoide “B” sul lato bocca “B”, indipendentemente dal tipo di cursore

Omettere standard US ANSI B93.9 (eccitare il solenoide “A”, il simbolo di portata è (P→A)

Connettore LVDT

(omettere per valvole con amplificatoreintegrato)M – Standard LVDT (connettore di

accoppiamento fornito)

Connettore solenoide

(omettere per valvole con amplificatoreintegrato)U1– ISO 4400/DIN 43650, solo tipo

senza amplificatore integrato (connettore di accoppiamento fornito)

Collegamento elettrico (solovalvole KBF)

PC7 – Connettore a 7 poli senza spina PE7 – Connettore elettrico a 7 poli con

semicorpo PH7 – Come PE7, ma con polo “C” usato

per il segnale di abilitazione PR7 – Come PC7, ma con polo “C” usato

per il segnale di abilitazione

Bobina

H – Alimentazione amplificatore 24 V c.c.

Codice limite di pressione bocca T

6 – Per cursori 2C**S7 – Per tutti gli altri cursori

Numero di disegno

Serie 1* e 2*. Soggetto a modifiche

3 4 5 876 9 101 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

16

14

17

18

19

20

21

(B)

21

AttenzioneLe valvole con amplificatore integrato sono fornite con o

senza connettore metallico a 7 poli. Peril collegamento, usare il connettoreVickers n. part. 934939, per assicurarela conformità totale alle specifiche EMCe IP67. Il dado di chiusura delconnettore deve essere serrato a2-2,5 Nm (1.5-2.0 lbf ft) per ottenereuna corretta tenuta.

Dati cursore

Cursori asimmetriciIl numero precedente all’identificazione del tipo di regolazione, “N” (p. es. 2C***N) èla portata nominale P-A, o A-T (portata bocca “A”); il numero successivo a “N” (N***)è la portata nominale P-B, o B-T (portata bocca “B”).

Simboli cursore Tipi di cursore e portate nominaliCursori simmetriciLa portata parte da p = 5 bar (75 psi) per percorso portata controllata, ad es. da Ba T. Per la portata massima effettiva, fare riferimento ai diagrammi di potenza max.consentita.

30 l/min (7.9 USgpm)50 l/min (13.2 USgpm)65 l/min (17.2 USgpm)70 l/min (18.5 USgpm)30 l/min (7.9 USgpm)50 l/min (13.2 USgpm)

2C2C2C2C33C33C

Per valvole K(B)FDG4V-5:2C30N2C50N2C65S2C70N33C30N33C50N

Codice cursore Portata nominale

50 l/min (13.2 USgpm), portata bocca “A” 25 l/min (6.6 USgpm), portata bocca “B” 50 l/min (13.2 USgpm), portata bocca “A”25 l/min (6.6 USgpm), portata bocca “B”

2C

33C

Per valvole K(B)FDG4V-5:2C50N25

33C50N25

Codice cursore Tipo di cursore Portata nominale

Tipo di cursore

Per valvole K(B)FTG4V-5:2B30N2B50N2B70N

2B2B2B

30 l/min (7.9 USgpm)50 l/min (13.2 USgpm)70 l/min (18.5 USgpm)

Tipo di cursore 2C**N, regolazione in ingresso e sullo scarico

Tipo di cursore 2C50N25, asimmetrico

Tipo di cursore 2C65S, solo regolazione sullo scarico

Tipo di cursore 33C**N, regolazione in ingresso e sullo scarico

Tipo di cursore 33C50N25, asimmetrico

Cursori disponibili per K(B)FTG4V-5

Tipo di cursore 2B**N, regolazione in ingresso e sullo scarico

Cursori disponibili per K(B)FDG4V-5

P T B L

Connettorea 7 poli

Tipi di modello KBFDG4V-5Valvola direzionale proporzionale (con elettronica integrata)

P T B A L

Tipo di modello KFDG4V-5Valvola direzionale proporzionale (richiede scheda amplificatore)

P T B A L

Tipo di modello KFTG4V-5Strozzatore proporzionale (richiede scheda amplificatore)

P T B A L

Connettorea 7 poli

Tipo di modello KBFTG4V-5Strozzatore proporzionale (con elettronica integrata)

Simboli funzionali

A

Dati di funzionamento

Valvole con amplificatore integrato

Valvole con amplificatore integrato KBFD/TG4V-5 Le prestazioni sono riferite a fluido di 36 cSt (168 SUS) a 50C (122F).

Alimentazione 24 V c.c. (da 21 V a 36 V, incluso 10% di ondulazionepicco-picco max.). Corrente max. 3 A

Segnale di comandoImpedenza in ingressoTensione comune al polo B

Da 0 a +10 V c.c., o da 0 a –10 V c.c., o da –10 V a +10 V c.c.47 kΩ18 V (max.)

Segnale di abilitazione valvola per codici di ordinazione PH7 ePR7AbilitazioneDisabilitazioneImpedenza in ingresso

8,5 V (36 V max.)<6,5 V10 kΩ

F

A G

B

C

D

E

Connettore a 7 poli

Vista dei poli della parte fissa

Polo Descrizione

A Alimentazione positiva B Potenza 0 VC Comando/controllo 0 V (PE7 e PC7)C Abilitazione valvola (PH7 e PR7)D Segnale di comando (+) – ingresso non invertenteE Segnale di comando (–) – ingresso invertenteF Ingresso di controlloG Messa a terra di protezione

Compatibilità elettromagnetica (EMC):Emissione (10 V/m)Inalterabilità (10 V/m)

EN 50081-2EN 50082-2

Soglia di tensione di comando (tensione minima per portata minima) 0,25 V

Segnale di controllo (polo F) valvole KBFDvalvole KBFT

Impedenza in uscita

10 V c.c. per piena corsa cursore Da 0 a –10 V c.c. per piena corsa cursore 10 kΩ

Frequenza PWM stadio potenza 10 kHz nominaliRisposta portata in ingresso, con portata attraverso P-A-B-Tp=5 bar (75psi) per percorso portata controllata, p. es. P-AValore portata richiesto:Da 0 a 100%Da 100% a 0Da +90 a –90% (solo KBFDG4V-5)

Tempo impiegato a raggiungere il 90% del valore richiesto:28 ms28 ms35 ms

Ripetibilità, da valvola a valvola (con taratura originale):Portata al 100% del segnale di comando

5%

Protezione:Elettrica Ambiente

Protezione polarità inversaIEC 144, Classe IP67

Campo di temperatura ambiente per massime prestazioniCampo di temperatura dell’olio per massime prestazioni

Da 0C a 70C (da 32F a 158F)Da 0C a 70C (da 32F a 158F)

Temperatura minima alla quale le valvole funzioneranno aprestazioni ridotte

–20C (–4F)

Campo di temperatura di immagazzinamento Da –25C a +85C (da –13F a +185F)

Prodotti di supporto:Moduli elettronici ausiliari (montaggio a rotaie DIN):

Convertitore di segnale EHA-CON-201-A2*Generatore segnale di comando EHD-DSG-201-A-1*Generatore di rampa EHA-RMP-201-A-2*Alimentazione EHA-PSU-201-A-10Controllore PID EHA-PID-201-A-20 PID

Vedi bollettino n. GB 2410AVedi bollettino n. GB 2470Vedi bollettino n. GB 2410AVedi bollettino n. GB 2410AVedi bollettino n. GB 2427

Dati di funzionamento

Valvole senza amplificatore integrato

Valvole senza amplificatore integrato KFD/TG4V-5 (richiedono un amplificatore Eurocard, vedi Prodotti di supporto)Le prestazioni sono riferite a fluido di 36 cSt (168 SUS) a 50C (122F).

Corrente massima a 50C (122F) ambienti 2,7 A

Resistenza bobina a 20C (68F) 2,80 ΩRisposta a valore:Dimensione valore (% della corsa massima del cursore):Da 0 a 100%Da 100% a 0Da +90 a –90% (solo KFDG4V-5)

Tempo impiegato a raggiungere il 90% del valore richiesto:31 ms30 ms45 ms

Tipo di protezione, con connettore elettrico collegatocorrettamente IEC 144, Classe IP67

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Emissione (10 V/m)

Inalterabilità (10 V/m)

EN 50081-2

EN 50082-2

Massima temperatura ambiente consentita

Massima temperatura olio consentita

60C (140F)

60C (140F)

Prodotti di supporto:

Amplificatori Eurocard

EEA PAM 535 A/B/C/D/E/F Vedi bollettino n. GB 2464

Valvole KFD/TG4V-5 e KBFD/TG4V-5 (tutte le valvole)

Fattore di servizio relativo Servizio continuo nominale (ED = 100%)

Isteresi, con portata attraverso P-A-B-T 1% della corsa massima (da centro a posizioneselezionata)

Peso: KFDG4V-5

KBFDG4V-5

KFTG4V-5

KBFTG4V-5

7,2 kg (15.86 lb) circa

7,6 kg (16.76 lb) circa

5,5 kg (12.10 lb) circa

5,9 kg (13.00 lb) circaPannelli di controllo portatili

EHA TEQ 700 A 20

EBA TEQ 706 A 10

Vedi bollettino n. GB 2462

Vedi bollettino n. GB 2315

Pressioni e portatePressioni massime, bar (psi)

Modello Condizione connessione L Bocche P, A, B T L

Tutti i modelli per uso normale (connes-sione L non collegata)

Normalmente bloccata dalla superficie di montaggio

315 (4500) 160 (2300) 160 (2300)

Solo per i modelli K(B)FDG4V-5-**C**N-Z èpermessa una pressione alla bocca “T” piùalta, se la connessione “L” è collegata diret-tamente al serbatoio.

Scarico diretto in serbatoio 315 (4500) 210 (3000) 10 (150)

Curve caratteristiche

Per

dita

di c

aric

o va

lvol

a

Per

dita

di c

aric

o va

lvol

a

Per

dita

di c

aric

o va

lvol

a

0 40 80 120 160 l/min

0 4010 20 30 50 USgpmPortata

100

200

300315

0

1000

2000

3000

40004500psi bar

Modelli a due solenoidi:K(B)FDG4V-5Tipi di cursore indicati

Percorso portatasingolo

A

P

(B)

(T)

(A)

P

B

(T)

o

0 40 80 120 160 l/min

0 4010 20 30 50 USgpm

Portata

100

200

300315

0

1000

2000

3000

40004500psi bar

Percorso portata acircuito chiuso

A

P

B

To

A

P

B

T

180 180

0 40 80 120 160 l/min

0 4010 20 30 50 USgpmPortata

100

200

300315

0

1000

2000

3000

40004500

psi bar

A

P

(B)

(T)

180

0 40 80 120 160 l/min

0 4010 20 30 50 USgpmPortata

100

200

300315

0

1000

2000

3000

40004500psi bar

Per

dita

di c

aric

o va

lvol

a

Percorso portata acircuito chiuso

A

P

B

T

180

0 60 120 180 240 l/min

0 4010 20 30 50USgpm

Portata

100

200

300315

0

1000

2000

3000

40004500

psi bar

Percorso portata sdoppiatoUsare il modulo di percorsoportata sdoppiato:KDGMA-5-616877-10R o KDGMA-5-02-139150-10S(vedi pagina 16)

A

P

B

T

60

Pressione max. impianto = max. per la bocca T: 210 bar(3000 psi)

300

70 80

Percorso portata singolo

Modelli a singolo solenoide:K(B)FTG4V-5Tipi di cursore indicati

Diagrammi di potenza max. consentita

Soggetto ai limiti di pressione massimasecondo il tipo di modello. Vedi “Pressioni massime” a pagina 7.

Per

dita

di c

aric

o va

lvol

a

Curve caratteristiche

Ang

olo

di fa

se (

grad

i)

Ad altri valori ∆p ed all’interno deidiagrammi di potenza, le portate sonoprossime a:

Qx = Qd

l/min70

40

20

0 20 40 60 80 100

Segnale di comando (% del max.)

USgpm

0

5

10

15

20

60

K(B)FD/TG4V-5Tipi di cursore come indicato

dove Qd = Portata di riferimento ∆pd = Perdita di carico alla portata di riferimento∆px = ∆p richiesto

∆px∆pd

Guadagno portata

Perdita di carico a percorso portata singolo(ad es. P-A), ∆p = 5 bar (75 psi).

Se si usa la versione strozzatore a singolosolenoide (K*FT), si può usare un modulodi percorso portata sdoppiato (pagina 16),per ottenere una portata doppia.

Le curve illustrate comprendono lacompensazione banda morta fornita allavalvola KF dall’amplificatore Eurocard VickersEEA-PAM-535-*-32 (regolabile dall’utente).

Le valvole KB sono tarate in fabbrica, percompensare l’effetto del ricoprimentopositivo del cursore.

1 2 3 4 5 10

0

+3

–3

–6

20 30 40 60 80

135

90

45

0

Frequenza (Hz)

Risposta in frequenzaPer un’ampiezza di 25% max. della corsa inposizione del 50% a ∆p (P-B) = 5 bar (75 psi)

Ang

olo

di fa

se (

grad

i)

Rap

port

o di

am

piez

za (

dB)

KFD/TG4V-5

1 2 3 4 5 10

0

+3

–3

–6

20 30 40 60 80

135

90

450

Frequenza (Hz)

KBFD/TG4V-5

Rap

port

o di

am

piez

za (

dB)

Dimensioni di installazione

Proiezioneall’americana

70 (2.76)

97(3.82)

13 (0.52) dispazio per larimozione

335,0 (13.19)

181,5 (7.15)

Connettore solenoide (ISO 4400/DIN43650); nero, contrassegnato B, per imodelli V, o grigio, contrassegnato A,per i modelli non V; vedi in“Codice di ordinazione”

15

Connettore solenoide (ISO 4400/DIN43650); grigio, contrassegnato A per imodelli V o nero, contrassegnato B,per i modelli non V; vedi in“Codice di ordinazione”

LBocca A

Bocca B

21,5 (0.85) 30 (1.18)

Connettore LVDT, grigio 8 (0.32) di spazio per larimozione

KFTG4V-5 Connettore solenoide (ISO 4400/DIN43650); grigio, contrassegnato A, per imodelli V, o nero, contrassegnato B, per imodelli non V; vedi in “Codice diordinazione”

106

(4.1

8)

15

4 fori passanti ∅ 7 (0.275),

275 (10.83)Bocca A Bocca B

C

LC

LC

LC

KFDG4V-5

15

NOTA: Per ottimizzare le prestazioni della valvola, spurgare i solenoidi proporzionali alla prima messa in marcia, nel modo se-guente: Pressurizzare la valvola rimuovendo le viti di spurgo finché non ci sono più bolle, quindi reinstallare le viti di spurgo, oppure Rimuovere entrambe le viti di spurgo e pompare il liquido su un lato con un oliatore standard finché fluisce, privo di bolle

d’aria, dall’altro lato. Reinstallare le viti.

Se non è presente alcuna contropressione nella bocca di scarico del circuito, impedire lo svuotamento della linea di ritorno. A tal scopo,installare una valvola di ritegno nella linea di ritorno. La pressione di apertura della valvola di ritegno deve essere compresa tra 1,5 e3 bar (da 22 a 45 psi).

Nota: Dispositivo di spurgo aria:vite ad esagono incassato. Serraread una coppia di 2,5-3,0 Nm(2.0-2.5 lbf ft)

15

mm (pollici)

KBFTG4V-5

Connettore a 7 poli

Vite di fissaggio

174(6.85)

328(12.91)

85(3.34)

135(5.31)

70 (2.76)

174(6.85)

268(10.55)

Guarnizioni di interfaccia incluse. Per le dimensioni delle superfici di montaggio e e per i tipi di piastre di montaggio, vedi pagina 12, Superfici di montaggio e piastre di montaggio.

X X

XX

Il gruppo solenoide/amplificatore puòessere ruotato di 90, comeillustrato, rimuovendo le 4 viticontrassegnate con X. Riserrare aduna coppia di 13-15 Nm (10-11 lbf ft).

30 (1.18)

LBocca A

Bocca B C

LC

LC

LBocca A Bocca B CLC

21,5 (0.85)

KBFDG4V-5

AttenzioneLe valvole con amplificatore integrato sono fornite con o

senza connettore metallico a 7 poli. Ilconnettore Vickers, n. part. 934939, deveessere collegato correttamente perassicurare la conformità totale allespecifiche EMC e IP67. Il dado dichiusura del connettore deve essereserrato a 2,0-2,5 Nm (1.5-2.0 lbf ft) perottenere una corretta tenuta.

Nota: dispositivo di spurgo aria: vite adesagono incassato. Serrare ad una coppiadi 2,5-3,0 Nm (2.0-2.5 lbf ft)

mm (pollici)

Superfici di montaggio e piastre di montaggio

Descrizione generaleSe non si utilizza una piastra dimontaggio, impiegare una flangia peril montaggio della valvola. La flangiadeve avere una tolleranza di0,0127 mm (.0005 pollici) e unarugosità inferiore a 1,6 µm(63 microinch). Le viti di fissaggio, sefornite dal cliente, devono essere diclasse 12,9 ISO 898 o superiore.

Tolleranze dimensionaliLa tolleranza dimensionale suglischemi di interfaccia è 0,2 mm(0.008”), salvo altrimenti specificato.ISO 4401 indica la conversione inpollici come 0.01”.

Conversione dal sistema dimisura metricoISO 4401 dà le dimensioni in millimetri.Le conversioni in pollici sono precise a0,01”, salvo altrimenti specificato.

Filettature delle viti difissaggioISO 4401 fornisce le filettature in sistemadi misura metrico. Filettature UNCalternative vengono consigliate dallaVickers per utilizzare queste piastre e levalvole corrispondenti alle loro massimepressioni, quando si utilizzano i kit di viticonsigliati dalla Vickers, o viti diresistenza equivalente. Si consiglia difilettare i blocchi per viti UNC alleprofondità minime indicate nelle note.

Piastre di montaggio

Descrizione e peso in kg (lb) Simbolo funzionale Codice di ordinazione Pressione max.

Piastra di montaggio singola;bocche posteriori P, T, A, B; econnessione L (laterale o posteriore)Ghisa 1,3 (2.9) P T B A L

L

P T B A

KDGSM-5-67805-20(attacchi SAE/UNF)

KDGSM-5-615225-10attacchi BSPF 1/2”KDGSM-5-615226-10attacchi BSPF 3/4”

EKDGSM-01Y-10-R

210 bar (3000 psi)

315 bar (4500 psi)

280 bar (4000 psi)

Dimensioni di installazione

11,5(0.45)

P

A B

T

N

M

101,6 (4.0)

12,7 (0.5)

79,4 (3.12)

68,3(2.7)

23,1(0.9)

11,2 (0.44)

4 fori da Ø 10,8 (diam. 0.42) passanti,lamati a Ø 17,5 (diam. 0.66).

4 fori filettati secondo il tipo di modello:Per modelli DGSM-01 e KDGSM-5(filettature attacchi UNC),1/4-20 UNC-2B x 12,7 (0.5) di profondità. Per modelli EDGSM-01(*) e EKDGSM-01Y(filettature attacchi BSPF), M6 x 15,8 (0.62) di profondità.

92,1(3.62)

114,3(4.5)

P T B A L

L

P T B A

L

WK E

69,0(2.7)

F

68,3(2.7)

47,5(1.5)

C

H

J

G

90,4(3.56)

5,6(0.22)Connessione L laterale,

solo EKDGSM-01Y:9/16 -18 UNF-2B x 12,7 (0.5) di profonditàfilettatura totale.

Solo connessione L posteriore, KDGSM-5-676805:G1/8 (1/8 BSPF) x 12,0 (0.47) di profonditàfilettatura totale.

11,2(0.44)

Piastre di montaggio con bocche posteriori P, T, A, BPressione massima 210 bar (3000 psi)Tipi di modello:KDGSM-5-676805-2*

(con connessione L posteriore)EKDGSM-01Y-1*-R (con connessione L laterale)

Filettature bocche P, T, A, B Filettature bocche P, T, A, B

Modello Filettatura attacco

210 bar (3000 psi)KDGSM-5-676805-2* 3/4-16 UNF-2B x 14,0 (0.56) di profondità filettatura totale

280 bar (4000 psi)EKDGSM-01Y-10-R G 1/2 (1/2” BSPF) X 15,0 90.59) di profondità filettatura totale

Dimensioni

Modello C E F G H J K M N W

210 bar (3000 psi)KDGSM-5-676805-2*

45,2(1.78)

42,1(1.66)

19,0(0.75)

68,3(2.69)

45,2(1.78)

23,8(0.94)

42,1(1.7)

31,8(1.25)

23,9(0.94)

57,1(2.25)

280 bar (4000 psi)EKDGSM-01Y-1*-R

39,7(1.56)

40,5(1.59)

9,9(0.39)

70,6(2.78)

39,7(1.56)

10,7(0.42)

40,5(1.59)

36,5(1.44)

28,6(1.13)

72,6(2.86)

LP T B A

P

A B

T

89,0 (3.5)

80,0 (3.15)

67,0(2.6)

4 fori, M6 x14,0 (0.55) diprofonditàfilettatura totale

115,0(4.6)L

46,0(1.81)

77,5(3.1)

88,0 (3.5)

Connessione L, G1/4 (1/4 BSPF) x 12,0 (0.47),lamata a Ø 24,0 (diam. 0.94)

120,0 (4.8)

23,0(0.9)

92,0(3.62)

17,0(0.7)

47,5(1.9)

12,5 (0.5)

Z Y

42,0(1.7)

Connessione L, Ø 4,0 (diam. 0.16)

Bocche P, T, A, B,Ø 10,5 (diam. 0.41)

Sezione A-A

40,0(1.6)

5,0(0.2) A

A

Sezione pannello da ritagliare perraccordi, Ø 108,0 (diam. 4.25)

75,0 (3.0)

4 fori Ø 10,5 (diam. 0.41)

13,0 (0.51)

1,0 (0.04)

Piastre di montaggio con bocche posteriori P, T, A, B, LPressione massima 315 bar (4500 psiTipi di modello:KDGSM-5-615225-1*

KDGSM-5-615226-1*

Tutte le dimensioni in mm (pollici)

Bocche P, T, A, B

Modello Filettatura Y Diametro Z

KDGSM-5-615225-10 G1/2 (1/2” BSPF) x 14,0 (0.55) di profondità filettatura totale 30,0 (1.18)

KDGSM-5-615226-10 G3/4 (3/4” BSPF) X 16,0 (0.63) di profondità filettatura totale 33,0 (1.30)

37,3(1.47)

Superfici di montaggio per ISO 4401 (dimensione 05)

L’interfaccia è conforme agli standardVickers, più il foro “L”

Per l’uso con valvole proporzionali ealtre che richiedono una connessione didrenaggio aggiuntiva, ad es.:K(B)FDG4V-5K(B)FTG4V-5

P

A B

TA TB

0,5 (0.02)11,0 (0.433)

L

Ø 3,0 (diam. 0.12)

Questa interfaccia è conforme a:ISO 4401-05-04-0-94ANSI/B93.7M (e NFPA) dimensione 05CETOP R35H4.2-05DIN 24340 Forma A10

5 bocche Ø 11,2 (diam. 0.44) inclusaconnessione di drenaggio a richiesta.

27,0(1.06)

16,7 (0.66)

6,3 (0.25)

3,2 (0.12)

50,8(2.0)

46,0 0,1(1.81 0.004)

32,5 (1.28)

90,0 (3.54) min.

P

A B

TA TB

54,0 0,1(2.12 0.004)

69,0(2.72)min.

21,4 (0.84)

Interfaccia con connessione di drenaggio aggiuntiva

Modulo di percorso portata sdoppiato

Modulo di percorso portatasdoppiato dimensione 05 KDGMA-5-616877-1*-RKDGMA-5-02-139150-1*-S

Usato per raddoppiare la capacità di portataeffettiva delle valvole proporzionali a singolosolenoide (strozzatori), come illustrato in“Applicazioni ”.

Le bocche A, TA e TB sulla superficie dellapiastra di montaggio sono fori ciechi conguarnizioni “OR”.

P T B A

P T B A

L

L

35,0(1.38)

4,0(0.16)

4 fori Ø 5,6 (0.22)

A

TA

L

P

Non rimuovere questo tappo dichiusura o gli altrisulle facce laterali

Fornito con la connessione L tappata. Rimuovere il tappo per la connessione di drenaggio esterna, se richiesta (veditabella per le dimensioni della filettatura e della chiave A/F).

TB

B

122,0 (4.8)

116,0 (4.6)

70,0(2.8)

18,5 (0.73)

Targhetta

Modello Filettatura connessione L Chiave a bussola A/Fper la rimozione deltappo

Peso(approssimativo)

KDGMA-5-616877-1*-R G1/4 (1/4” BSPF) x 11,0 (0.43) di profonditàfilettatura totale

6,0 (0.23) 1,5 kg (3.3 lb)

KDGMA-5-02-139150-1*-S 9/16”-18 UNF x 12,7 (0.5) di profondità difilettatura totale

6,3 (0.25) 1,5 kg (3.3 lb

Pressioni e portate nominali massimeNon sussistono limiti di funzionamento; dipende dalle valvole impiegate.

Informazioni sul circuito elettrico

E

KBFDG4V-5 e KBFTG4V-5

Cablaggio

I collegamenti devono essere effettuatitramite il connettore a 7 poli montatosull’amplificatore. Vedi pagina 10 diquesto bollettino ed il bollettino n. 2468,“Procedure di installazione del cablaggioper i prodotti elettronici Vickers”. Ledimensioni dei cavi raccomandate sono:

Cavi di alimentazione:

Per alimentazione da 24 V0,75 mm2 (18 AWG) fino a 20 m (65 ft)1,00 mm2 (16 AWG) fino a 40 m (130 ft)

Cavi segnale:

0,50 mm2 (20 AWG)

Schermatura:

Un cavo adatto deve avere 7 conduttori,una schermatura separata per iconduttori di segnale ed unaschermatura totale.Il diametro esterno del cavo è 8,0–10,5 mm (0.31–0.41 pollici)Vedi diagramma collegamenti allapagina successiva.

Connettore a 7 poli Direzione portataPolo D Polo E

UD - UE = Negativo

Positivo

UD - UE = Positivo

0 V

Negativo0 V

Negativo 0 V

0 V Positivo

Da P a A

Da P a B

Segnali di comando ed uscite

AttenzionePrima di collegare o scollegare

qualsiasi connettore, disinserirel’alimentazione.

Schema elettrico blocchi

Guadagno

Modulatore

Comando solenoide 1Riquadro valvola

+24 VPotenza 0 VSegnale 0 V

Comandosolenoide 2

Banda morta

Non invertente

Invertente

Rete dicompensazione

+15 V0 V

–15 V

+24 V

LVDT

Controllo 0 VUscita di controllo

+24 V

+24 VTensionesegnale dicomando,vedi tabella

Collegamenti connettorea 7 poli

Messa a terra diprotezione

Nota: Nelle valvole con collegamento elettrico tipo PH7 o PR7,il polo C è usato per il segnale di abilitazione della valvola.

KFDG4V-5 e KFTG4V-5

Cablaggio

I dettagli sul cablaggio per questevalvole si trovano nelle appositedocumentazioni Eurocard e nelbollettino n. 2468, “Procedure diinstallazione del cablaggio per iprodotti elettronici Vickers”.

D

AB

F

G

C

Collegamenti

Ingresso

Collegamenti del cablaggio per valvole confunzione di abilitazione

Pannello utente

Alimentazione

Segnale di comando

Controlloposizione cursore

0 V deve essere collegato a terra

Riquadro

+24 V

0 V

+/-10 V La valvoladeve esserecollegataa terratramite lapiastra dimontaggio

Corpoconnettore

Schermatura esterna Valvola KB..PC7/PE7

A

B

D o E0 V

0 V

Collegamenti del cablaggio

Attenzione Compatibilità elettromagnetica (EMC)È necessario assicurarsi che la valvola sia cablata come illustrato sopra. Per una protezione efficace, l’armadio elettrico dell’utente,

la piastra di montaggio o il blocco valvola e le schermature dei cavi devono essere collegati ad una messa a terra adatta. Per l’amplificatoreintegrato va usato il connettore metallico a 7 poli, numero part. 934939.In tutti i casi, sia la valvola che il cavo vanno tenuti il più lontano possibile da ogni sorgente di radiazioni elettromagnetiche, quali cavi ad altatensione, relè, alcuni tipi di trasmettitori radio portatili, ecc. In ambienti difficili potrà essere necessaria un’ulteriore schermatura, per evitareinterferenze.È importante collegare le linee a 0 V come illustrato sopra. Il cavo multipolare deve avere almeno due schermature, per separare il segnale dicomando e l’uscita di controllo dalle linee di alimentazione.La linea di abilitazione al polo C deve trovarsi all’esterno della schermatura che contiene i cavi del segnale di comando.

C

Conduttore di messa a scarico

Schermatura interna

0 V

Ingresso

Pannello utente

Alimentazione

Segnale di comando

Controlloposizione cursore

+24 V

10 V

La valvola deve esserecollegata a terra tramitela piastra di montaggioCorpo

connettore

Schermatura esterna

AB

D o E

0 V

0 V

C

Conduttore di messa a scarico

Schermatura interna

E o D

G

F

Valvola KB..PR7/PH7

0 V deve essere collegato a terra

Nota:In applicazioni in cui la valvola deveessere conforme agli standardRFI/EMC europei, la schermaturaesterna deve essere collegata al corpoesterno del connettore a 7 poli ed ilcorpo valvola deve essere fissato allamessa a terra. In questo caso, sidevono seguire le corrette proceduredi messa a terra, poiché differenze neipotenziali della sorgente del segnale dicomando e della messa a terra dellavalvola risulteranno in un circuito dischermatura a terra. For models PR7 and PH7 thecommon ground point should be usedas the reference for the monitor signalon pin F.

Segnale di abilitazione

da +8,5 Va 36 V

0 V

G

F

For models PC7 and PE7 only,Pin C can be used as a referencepoint for the monitor signal on pin F.This will give a signal with lower noiselevels than when using the commonground connection. Only with thesemodels, can pins C and F be used toconnect to equipment with adifferential input.

Dati tecnici

Livello di contamina-zione del fluidoLa giusta condizione dei fluidi èessenziale per una durata soddisfacentedei componenti dell’impianto idraulico. Ilfluido idraulico deve possedere il giustoequilibrio tra livello di contaminazione,materiali e additivi per la protezione deicomponenti dall’usura, dall’aumento diviscosità e dall’ingresso d’aria.

I consigli sui metodi per il controllo dellacontaminazione e la scelta di prodottiper il controllo delle condizioni del fluidosono inclusi nel bollettino 9132 o 561,“Guida Vickers al controllo sistematicodella contaminazione”. Tale bollettinocomprende anche informazioni sulprincipio Vickers “ManutenzioneProActive”. I seguenti consigli si basanosui gradi di filtrazione ISO a 2 m, 5 m e 15 m

Per i prodotti in questo bollettino, i livelliconsigliati sono:da 0 a 70 bar (1000 psi) 18/16/13. . . . . . 70 + bar (1000 + psi) 17/15/12. . . . . . . . .

I prodotti Vickers, come qualsiasicomponente, funzionano in modosoddisfacente anche con fluidi concodici di livello di contaminazione più altidi quelli descritti. Altri costruttoriraccomandano spesso livelli superiori aquelli qui specificati.

L’esperienza ha però dimostrato che la durata di qualsiasi componenteidraulico diminuisce quando viene usatocon fluidi con codici di livello dicontaminazione più alti di quelli sopraelencati. Questi codici si sono dimostratipiù efficaci nel prolungare la durata deicomponenti e agevolare lamanutenzione dei prodotti illustrati,indipendentemente dal costruttore.

Fluidi idrauliciMateriali e guarnizioni usati su questevalvole sono compatibili con oli mineraliantiusura e esteri fosforici non a base dialchile. Il campo di viscosità operativamassimo va da 500 a 13 cSt (2270 a70 SUS), ma il campo consigliato va da 54a 13 cSt (245 a 70 SUS). Per ulterioriinformazioni sui fluidi vedi i bollettini“Informazioni tecniche” B-920 o I-286S.

InstallazioneLe valvole proporzionali in questo bollettinopossono essere montate in qualsiasiposizione, ma può essere necessario, inalcune applicazioni critiche, accertare che isolenoidi siano pieni di fluido idraulico. Èbuona norma collegare sia la connessionedi scarico che quella di drenaggio in modotale da mantenere le valvole piene difluido, una volta avviato il sistema (vedinota a pagina 10).

Kit viti di fissaggioPer K(B)FD/TG4V-5BKDG01633M (metrico)BK869705 (pollici)Se non si utilizzano i kit delle viti difissaggio Vickers consigliati, le vitiutilizzate devono essere conformi aISO 898, 12,9 o superiori.

Kit guarnizioniKFD/TG4V-5 565110. . . . . . . . . . . . . . . . . KBFD/TG4V-5-1* 02-332751. . . . . . . . . .

ConnettoriKBFDG4VConnettore a 7 poli DIN 43563 (metallico) 934939. . . . . . . . . . Connettore a 7 poli DIN 43563 (in plastica) 694534. . . . . . . . . (per ottenere piena protezione EMC,usare un connettore metallico)

NOTA: un connettore metallicoalternativo che offre protezione EMC,ma non classificato IP67, è disponibilepresso ITT-Cannon, numero part.CA06-COM-E-14S-A7-S.

KFDG4VSolenoide (nero) 710775. . . . . . . . . . . . . Solenoide (grigio) 710776. . . . . . . . . . . . LVDT (grigio) 458939. . . . . . . . . . . . . . . .

Cavo di prolungaCavo di prolunga: adattatore perprolungare il cavo a 7 conduttori quandopassa dalla valvola KA a KB ed ilcablaggio esistente non è dellalunghezza necessaria. Il cavo include unconnettore a 7 poli, una presa a 7 polied il cavo, già montati. Cavo di prolunga 944450. . . . . . . . . . . . .

Informazioni parti diricambioI prodotti in questa gamma sono tarati infabbrica per garantire le massimeprestazioni; smontando pezzi importantisi annulla questa taratura. Siraccomanda di far effettuare qualsiasiriparazione elettrica o meccanica dal piùvicino centro di riparazioni Vickers. Iprodotti verranno sostituiti secondonecessità e riprovati per conformità aidati tecnici, prima di essere restituiti.

Le riparazioni sul posto sono limitate allasostituzione delle guarnizioni.

Nota: il gruppo retroazione/solenoideinstallato su questa valvola non deveessere smontato.