UV-30 SCAN

21
UM_11000032_UV-30SCAN IT rev.1 2017.10.12 UV/VIS SPETTROFOTOMETRO UV-30 SCAN Manuale d’uso

Transcript of UV-30 SCAN

Page 1: UV-30 SCAN

UM_11000032_UV-30SCAN IT rev.1 2017.10.12

UV/VIS

SPETTROFOTOMETRO

UV-30 SCAN

Manuale d’uso

Page 2: UV-30 SCAN

Pag. 2 di 21

Sommario 1 Sicurezza ................................................................................................................................. 3

2 Garanzia .................................................................................................................................. 3

3 Contenuto della confezione ...................................................................................................... 3

4 Simboli ..................................................................................................................................... 3

5 Caratteristiche tecniche ........................................................................................................... 4

6 Prima installazione ................................................................................................................... 5

7 Descrizione dello strumento ..................................................................................................... 5

7.1 Aspetto ............................................................................................................................. 5

7.2 Tastiera............................................................................................................................. 6

7.3 Funzioni ............................................................................................................................ 7

8 Accensione .............................................................................................................................. 7

9 Operazioni base ....................................................................................................................... 8

10 Misurare ............................................................................................................................... 8

10.1 Fotometria ........................................................................................................................ 8

10.2 Analisi Quantitativa ......................................................................................................... 10

10.3 Cinetiche ......................................................................................................................... 12

10.4 Utility dello strumento ...................................................................................................... 13

Informazioni versione ............................................................................................................. 15

11 Pulizia e manutenzione ...................................................................................................... 16

12 Smaltimento degli apparecchi elettronici ............................................................................ 16

13 Manutenzione ..................................................................................................................... 16

14 Accessori............................................................................................................................ 21

15 Assistenza Tecnica ............................................................................................................ 21

Page 3: UV-30 SCAN

Pag. 3 di 21

1 Sicurezza

Si raccomanda di seguire le istruzioni di questo manuale.

• Non aprire il dispositivo durante l’uso.

• Disconnettere lo strumento dall’alimentazione prima di eseguire la manutenzione o il

cambio del fusibile.

• L’interno dello strumento è una zona ad alta tensione. Pericolo!

• Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato.

• Lo strumento deve essere collegato ad un impianto con messa a terra.

• In caso di uso difforme dalle specifiche del produttore, la protezione fornita dallo strumento

può essere compromessa.

• Evitare lo sversamento di liquidi all’interno dello strumento.

• Non usare in luoghi rischiosi o in ambiente potenzialmente esplosivo.

2 Garanzia

Grazie per avere acquistato uno spettrofotometro ONDA. In condizioni normali d’uso questo

strumento è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto.

Ogni alterazione e/o intervento/tentativo di assistenza non autorizzato invalida la garanzia.

La garanzia non si applica a qualsiasi prodotto o parti di esso che siano stati danneggiati a causa di

errata installazione, collegamenti impropri, uso improprio, incidente o condizioni anomale di

funzionamento.

Il produttore declina ogni responsabilità sui danni causati dall’uso non conforme alle istruzioni, dalla

mancata manutenzione e da ogni modifica non autorizzata.

I consumabili (lampade) non sono coperti dalla garanzia.

L’uso di parti di ricambio non originali invalida la garanzia.

3 Contenuto della confezione

Rimuovere con cautela lo strumento dall’imballaggio e assicurarsi che sia completo di:

1. Spettrofotometro

2. n. 4 cuvette in vetro ottico speciale da 10mm

3. n. 2 cuvette in vetro al quarzo da 10mm

4. Cavo di alimentazione

5. Manuale d’uso

6. Copertina antipolvere

7. CD Software ONDA Pro

8. Cavo USB

4 Simboli

Glossario delle icone usate nel manuale

Page 4: UV-30 SCAN

Pag. 4 di 21

Attenzione, Pericolo!

Attenzione, Alto Voltaggio!

Attenzione, Superficie Calda!

Messa a terra

Fusibile

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle discariche pubbliche. In conformità alla direttiva UE 2012/19/EU, gli utilizzatori europei di apparecchiature elettriche ed elettroniche hanno la possibilità di riconsegnare al Distributore o al Produttore l’apparecchiatura usata all’atto dell’acquisto di una nuova. Lo smaltimento abusivo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche è punito con sanzione amministrativa pecuniaria.

5 Caratteristiche tecniche

UV-30 SCAN

Campo spettrale 190 - 1100 nm

Banda passante 2 nm

Sistema ottico Singolo raggio, Reticolo 1200 linee/mm

Accuratezza delle lunghezze d’onda ± 0,5 nm

Precisione delle lunghezze d’onda ± 0,3 nm

Risoluzione 0,1 nm

Accuratezza fotometrica ± 0,3% T

Precisione fotometrica ± 0,2% T

Intervallo fotometrico 0…200 %T, -0,3…3 A, 0…9999 Conc

Luce diffusa ≤ 0,05%T @ 320, 360nm

Stabilità fotometrica ±0,002 A/h @ 500 nm

Display Graphic LCD (128x64 Pixels)

Modalità operativa %T, Abs, Energia

Rivelatore Fotodiodi al silicio

Supporto celle in dotazione Supporto per 4 cuvette quadrate da 10mm

Cuvette in dotazione 4 cuvette in vetro ottico da 10mm

Page 5: UV-30 SCAN

Pag. 5 di 21

Sorgente luminosa Deuterio/Tungsteno

Interfaccia Porta USB, Porta parallela

Alimentazione AC 110V~220V 50/60Hz

Dimensioni (LxPxH) 490x360x240 mm

Peso 14 kg

Condizioni di lavoro T: +15 / 35°C, RH: 15 / 70%

Condizioni di conservazione T: -10 / 50°C, RH: 15 / 70%

Questo strumento è conforme alle Direttive Europee su

Bassa Tensione 2014/35/EU

Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/EU

Restrizioni sull’uso di Sostanze Pericolose RoHS 2011/65/EU

e successive modifiche.

6 Prima installazione Lo spettrofotometro deve essere installato nelle seguenti condizioni:

1. Temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 35 °C e umidità relativa tra 45% e 80%.

2. Tenere il più lontano possibile da campi elettromagnetici intensi o da dispositivi che generano

campi energetici ad alta frequenza.

3. Piano di lavoro stabile con una superficie piana orizzontale, asciutta e pulita, esente da

correnti gassose corrosive e da vibrazioni eccessive.

4. Rimuovere ogni oggetto che può ostruire la circolazione di aria sotto ed intorno lo strumento.

5. Alimentazione 110V - 60Hz o 220V - 50 Hz.

6. Presa di alimentazione dotata di messa a terra.

7. Evitare l’esposizione diretta al sole.

8. Prima dell’accensione attendere che lo strumento raggiunga la temperatura ambiente per

l’assesto dei componenti interni.

Posizionare con cautela lo strumento sul piano di lavoro. Connettere l’alimentazione ed accendere.

7 Descrizione dello strumento

7.1 Aspetto

Vista frontale Vista posteriore

5 109

8

76

11

1. LCD Display

2. Tastiera

3. Comparto Campioni

4. Pomello supporto celle

Page 6: UV-30 SCAN

Pag. 6 di 21

5. Adattatore Contrasto LCD

6. Porta parallela

7. Porta USB

8. Ventola

9. Presa di alimentazione

10. Interruttore alimentazione

11. Ventola di raffreddamento

7.2 Tastiera

SET

SET: Settaggio Parametri

GOTO λ

GOTO ʎ: Impostazione lunghezza d’onda

ZERO

ZERO: Bianco

PRINT

PRINT: Stampa risultato

CLEAR

CLEAR: Cancella valore/dato salvato

RETURN: Ritorno alla schermata precedente

Page 7: UV-30 SCAN

Pag. 7 di 21

START/STOP: Start/Stop test

ENTER: Conferma comando

▲,

UP, DOWN: Scorrimento menu/dati e impostazione scala Y

7.3 Funzioni Fotometria diretta Visualizzazione del risultato in Assorbanza, Trasmittanza o Energia. Analisi Quantitativa Sono previsti due metodi per stabilire una Curva Standard: 1. Fino a 9 Soluzioni Standandr Up;

2. Inserimento diretto dei coefficienti Analisi Cinetiche 1. Registrazione fino a 1000 dati;

2. Sono previste 2 modalità fotometriche per la visualizzazione dei risultati (%T-Tempo e Abs-Tempo).

8 Accensione Accensione e Self-Check

Accendere l’interruttore di alimentazione. Lo strumento esegue un controllo automatico ed il riscaldamento iniziale. Il Self-check include:

1. Accensione lampade 2. Controllo Sensori 3. Inizializzazione AD 4. Posizionamento di Sistema 5. Calibrazione Corrente di fondo 6. Riscaldamento

Dopo il riscaldameto, viene visualizzata sul display la Schermata Principale

Page 8: UV-30 SCAN

Pag. 8 di 21

9 Operazioni base Impostazione Lunghezza d’onda

Premere il tasto GOTO λ ed usare i tasti numerici per impostare il valore di lunghezza d’onda.

Confermare con il tasto ENTER;lo strumento effettua l’azzeramento del bianco in automatico.

Impostazione Parametri

Premere il tasto SET per entrare nel menu di SetUp per tutte le funzioni dello strumento. Selezionare

le voci del menu con i tasti ▲ ▼ e premere ENTER per confermare.

Impostare il Supporto porta celle automatico (opzionale)

Premere il numero (1-8) del tastierino numerico per spostare selezionare il corrispondente

posizionamento del supporto celle automatico nella posizione di misura.

Cancellare un valore impostato

Premere CLEAR per cancellare tutti i caratteri inseriti.

Cancellare i risultati dalla memoria

Premere CLEAR per cancellare i risultati memorizzati o i dati in memoria.

Bianco

Porre la cuvetta contenente il riferimento nel comparto celle e premere il tasto ZERO per la lettura

del bianco.

Effettuare una misura

Porre la cuvetta con il campione nel comparto celle nella posizione di misura e premere

START/STOP per effettuare la misura.

Stampa dei risultati (necessaria stampante opzionale)

Premere il tasto PRINT per stampare i risultati.

Richiamare una Standard Curve

Nella funzione “Quantitation” premere ▲ ▼ per selezionare “Load Curve”, premere ▲ ▼per

scegliere l’equazione e confermare con il tasto ENTER.

10 Misurare

10.1 Fotometria Dal Menu principale, premere 1 oppure usare i tasti ▲ ▼ per selezionare “Photometry”, confermare

con il tasto ENTER

Page 9: UV-30 SCAN

Pag. 9 di 21

ENTER

.

Phot omet r y

0. 032A

500. 0nm

Phot omet r y

Quant i t at i on

Ki net i cs

Ut i l i t y01/ 01

00: 00

Modalità di visualizzazione risultato

Premere SET per impostare la modalità fotometrica. Con i tasti selezionare una delle opzioni:

Abs = assorbanza, %T = trasmittanza

Energy = potenza del segnale in arrivo sul rilevatore, per controllare lo stato delle lampade

Premere ENTER per confermare. Premere RETURN per tornare al menu precedente.

Phot omet r y

0. 032A

500. 0nm

√ Phot omet r y

Abs √

%T

Ener gy

Impostare la lunghezza d’onda

Premere GOTO λ ed inserire il valore di lunghezza d’onda desiderato con i tasti numerici, premere

per confermare.

Accedere alla funzione di misura fotometrica

Premere START/STOP per accedere alla funzione di misura fotometrica.

Phot omet r y

0. 000Abs

500. 0nm

500. 0nm 0. 000ANo. WL Abs

Bianco

Porre la cuvetta contenente il riferimento nel comparto celle e premere il tasto ZERO per la lettura

del bianco.

Effettuare la misura

Porre il campione nel comparto celle; il risultato viene mostrato sul display in

automatico. Premere il tasto START/STOP per registrare la misura.

500. 0nm 0. 041ANo. WL Abs

1 500. 0 0. 039

2 500. 0 0. 042

3 500. 0 0. 041

Page 10: UV-30 SCAN

Pag. 10 di 21

10.2 Analisi Quantitativa

Dal Menu principale, premere 1 oppure usare i tasti ▲ ▼ per selezionare “Quantitation”,

confermare con il tasto ENTER.

Phot omet r y

Quant i t at i on

Ki net i cs

Ut i l i t y

√ Quant i t at i on

St andar d Cur ve

Coef f i ci ent01/ 01

00: 00

Creare o richiamare una Standard Curve

Sono previsti due metodi per stabilire una Curva Standard del tipo C=K*A+B

Metodo delle Soluzioni Stantard

Selezionare “Standard Curve” con i tasti ▲ ▼ e confermare con il tasto ENTER.

√ Quant i t at i on

St andar d Cur ve

Coef f i ci ent

St andar d Cur ve

0. 000Abs

0. 000mg/ ml

500. 0nm

Premere GOTO λ impostare la lunghezza d’onda valore con i tasti numerici e premere ENTER per

confermare.

Porre il bianco nel comparto celle e fare l’azzeramento con il tasto ZERO.

Premere SET per accedere all’interfaccia di impostazione parametri.

St andar d Cur ve

0. 000Abs

0. 000mg/ ml

500. 0nm

√ St andar d Cur ve

Uni t

Number

Concent r at i ons

Per impostare l’unità di misura selezionare “Unit” con i tasti ▲ ▼, premere ENTER e selezionare

l’unità scelta con i tasti ▲ ▼. Confermare con ENTER

√ St andar d Cur ve

Uni t

Number

Concent r at i ons

1. %

2. ug/ l

3. mg/ l

4. g/ l

5. mg/ l

6. mg/ ml

7. ug/ ml

8. None

Per inserire il numero di soluzioni standard che si intende utilizzare selezionare “Number” con i tasti

▲ ▼. Confermare con ENTER Inserire il numero e confermare con ENTER

Page 11: UV-30 SCAN

Pag. 11 di 21

√ St andar d Cur ve

Uni t

Number

Concent r at i ons

St andar d Cur ve

No=2

Pl ease ent er No

No=

Il display visualizza il numero della Soluzione Standard da inserire nel comparto celle. Inserire con i

tasti numerici il valore di concentrazione dello Standard e confermare con ENTER per effettuare la

misura. Ripetere per ogni soluzione Standard.

√ St andar d Cur ve

Uni t

Number

Concent r at i ons

Pl ease i nput 1# Sampl e

C=0. 000

Pl ease ent er Conc

C=

Metodo dei coefficienti

Selezionare “Coefficient” con i tasti ▲ ▼, selezionare la forma dell’equazione C=K*A+B e

confermare con il tasto ENTER

√ Quant i t at i on

St andar d Cur ve

Coef f i ci ent

C=KxA+B

0. 000Abs

0. 000mg/ ml

500. 0nm

Accedere all’interfaccia di impostazione paramentri con il tasto ENTER

C=KxA+B

0. 000Abs

0. 000mg/ ml

500. 0nm

√ Coef f i ci ent

Coef f i ci ent K

Coef f i ci ent B

Uni t

Con i tasti ▲ ▼ selezionare il coefficiente K o B, inserire il valore e premere ENTER per confermare.

√ Coef f i ci ent

Coef f i ci ent K

Coef f i ci ent B

Uni t

Coef f i ci ent

K=1. 000

Pl ease ent er Coe

K=

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Unit” per impostare l’unità di misura.

Page 12: UV-30 SCAN

Pag. 12 di 21

1. %

2. ug/ l

3. mg/ l

4. g/ l

5. mg/ l

6. mg/ ml

7. ug/ ml

8. None

√ Coef f i ci ent

Coef f i ci ent K

Coef f i ci ent B

Uni t

Premere GOTO λ ed impostare la lunghezza d’onda e confermare con ENTER

Richiamare la Curva Standard

Selezionare “Select Curve” con i tasti ▲ ▼; scegliere la curva da richiamare e confermare con

ENTER

√St andar d Cur ve

Concent r at i ons

Di spl ay Cur ve

Sel ect Cur ve

C=K×A+B

001. C=1. 000×A+0. 003

002. C=2. 000×A+0

Accedere alla funzione di misura

Premere il tasto START/STOP per accedere alla funzione di analisi quantitativa

St andar d Cur ve

0. 000Abs

0. 000mg/ ml

500. 0nm

500. 0nm 0. 000ANo. WL Abs mg/ ml

Porre il bianco nel comparto celle e fare l’azzeramento con il tasto ZERO.

Porre il campione nella posizione di misura e premere START/STOP per misurare.

I risultati vengono visualizzati sul display e numerati progressivamente per riga. Ripetere questo

passaggio per tutti i campioni da analizzare.

500. 0nm 0. 000ANo. WL Abs mg/ ml

1 500. 0 0. 039 0. 078

2 500. 0 0. 042 0. 084

3 500. 0 0. 041 0. 082

10.3 Cinetiche Dal menu principale premere 3 o ▲ ▼ per selezionare “Kinetics”; premere ENTER per confermare.

Page 13: UV-30 SCAN

Pag. 13 di 21

Ki net i cs

0. 000A

500. 0nm

Phot omet r y

Quant i t at i on

Ki net i cs

Ut i l i t y01/ 01

00: 00

Premere GOTO λ ed impostare la lunghezza d’onda e confermare con ENTER Per impostare i parametri di misura selezionare con i tasti ▲ ▼ le voci “Time intervals”, “Total time”, “Test Mode”, “Upper limit” e “Lower Limit”. Premere ENTER per confermare.

√ Ki net i cs

Ti me I nt er val

Tot al Ti me

Test Mode

Ki net i cs

T=1s

Pl ease ent er I nt er val

T=

Accedere alla funzione di misura Premere START/STOP per accedere all’interfaccia di misura in cinetica.

Ki net i cs

0. 000A

500. 0nm 500. 0nm 100. 0%T

0s 100s

100. 0

0

Porre il bianco nel comparto celle e fare l’azzeramento con il tasto ZERO. Porre il campione nella posizione di misura e premere START/STOP per iniziare la misura; premere nuovamente per interrompere in qualsiasi momento; premere RETURN per cancellare.

500. 0nm 27s 100. 0%T

0s 100s

120. 0

0

10.4 Utility dello strumento Dalla schermata del menu principale premere il tasto 4 o ▲ ▼ per accedere al menu “Utility” dello

strumento e premere ENTER

Phot omet r y

Quant i t at i on

Ki net i cs

Ut i l i t y01/ 01

00: 00

√Ut i l i t y

D2 Lamp On

W Lamp On

Dat e&Ti me

Page 14: UV-30 SCAN

Pag. 14 di 21

Accensione/Spegnimento lampada al Deuterio (campo UV)

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “D2 Lamp”, premere ENTER per confermare. Con i tasti ▲ ▼

selezionare “On” o “off” per accendere o spegnere la lampada.

√Ut i l i t y

D2 Lamp On

W Lamp On

Dat e&Ti me

√D2 Lamp

On √

Of f

Accensione/Spegnimento lampada al Tungsteno (campo Visibile)

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “W Lamp”, premere ENTER per confermare. Con i tasti ▲ ▼ selezionare

“On” o “off” per accendere o spegnere la lampada.

√Ut i l i t y

D2 Lamp On

W Lamp On

Dat e&Ti me

√W Lamp

On √

Of f

Data e ora

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Date & Time”, premere ENTER per confermare. Inserire i valori nella

forma hh:mm:ss e aa:mm:gg e premere ENTER per confermare.

√Ut i l i t y

D2 Lamp On

W Lamp On

Dat e&Ti me

√Dat e&Ti me

Ti me: 00: 00: 00

Dat e: 2000- 01- 01

Settare la Corrente di fondo

Con il comparto celle vuoto e lo sportello chiuso, selezionare con i tasti ▲ ▼ “Dark Current” e

confermare con ENTER

Durante questa operazione non aprire lo sportellino del comparto celle.

√Ut i l i t y

Dar k Cur r ent

Reset WL

Lamp Li f e

Get Dar k Cur r ent . . .

Reset delle lunghezze d’onda

Con il comparto celle vuoto e lo sportello chiuso, selezionare con i tasti ▲ ▼ “Reset WL” e

confermare con ENTER.

Page 15: UV-30 SCAN

Pag. 15 di 21

√Ut i l i t y

Dar k Cur r ent

Reset WL

Lamp Li f e

Cal i br at i ng WL. . .

Uso delle lampade

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Lamp Life” e confermare con ENTER

Selezionare “Display Lamp Life” per visualizzare il tempo di utilizzo delle lampade a Deuterio e

Tungsteno. Selezionare “Reset D2 Life” o “Reset W Life” per azzerare il contatore dopo la

sostituzione di una lampada.

√Ut i l i t y

Dar k Cur r ent

Reset WL

Lamp Li f e

√ Lamp Li f e

Di spl ay Lamp Li f e

Reset D2 Li f e

Reset W Li f e

Reset alle impostazioni di fabbrica

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Load Default” e confermare con ENTER

Selezionare “Yes” per resettare le impostazioni ai valori di fabbrica e riavviare lo strumento.

√Ut i l i t y

Load Def aul t

Lamp Change

Ver si on

√ Load Def aul t

Yes

No

Cambio lampada/passaggio UV-Vis

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Lamp Change” e confermare con ENTER

Inserire la lunghezza d’onda del passaggio UV-Vis con un valore compreso tra 325 e 375 nm;

confermare con ENTERNTER

.

√Ut i l i t y

Load Def aul t

Lamp Change

Ver si on

Lamp Change

WL=339. 0nm

Pl ease ent er WL

WL=

Informazioni versione

Con i tasti ▲ ▼ selezionare “Version” confermare con ENTER per visionare le informazioni sulla

versione software/hardware.

Page 16: UV-30 SCAN

Pag. 16 di 21

√Ut i l i t y

Load Def aul t

Lamp Change

Ver si on

Sof t war e: V1. 4. 2

Har dwar e: V1. 0

11 Pulizia e manutenzione Una corretta manutenzione e pulizia dello strumento ne garantiscono il buono stato.

Si consiglia di pulire le superfici interne ed esterne con un normale detergente multiuso spruzzato

su di un panno morbido inumidito.

Prima di procedure con la pulizia o con un’eventuale decontaminazione, l'utente deve accertarsi che

il metodo adottato non danneggi lo strumento.

IMPORTANTE: Se lo strumento deve essere inviato all’assistenza tecnica, è necessario

provvedere ad una corretta pulizia ed eventuale decontaminazione da agenti patogeni dello stesso.

È consigliato inoltre rimettere lo strumento nel proprio imballaggio originale per inviarlo al servizio di

riparazione.

12 Smaltimento degli apparecchi elettronici

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle discariche pubbliche. In conformità alla direttiva UE 2012/19/EU, gli utilizzatori europei di apparecchiature elettriche ed elettroniche hanno la possibilità di riconsegnare al Distributore o al Produttore l’apparecchiatura usata all’atto dell’acquisto di una nuova.

Lo smaltimento abusivo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche è punito con sanzione amministrativa pecuniaria.

13 Manutenzione Manutenzione quotidiana Comparto celle

Dopo la misurazione, le cuvette con i campioni dovrebbero essere estratte dalla compartimento

celle. L’evaporazione della soluzioni può annebbiare e/o sporcare le lenti.

Gli utenti devono prestare maggiore attenzione ai campioni corrosivi ed ai liquidi volatili. Ogni

residuo, goccia di soluzione va rimossa immediatamente.

Pulizia esterna

La cover dello strumento è verniciata. Utilizzare un panno umido non abrasivo per rimuovere

eventuali sversamenti. Non utilizzare solventi organici.

Page 17: UV-30 SCAN

Pag. 17 di 21

Cuvette

Dopo ogni utilizzo le cuvette devono essere pulite con cura. Tracce di sporco sulla superficie delle

cuvette causa errori di misura.

Sostituzione di parti di ricambio Sostituire il fusibile

Pericolo! Assicurarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare la presa prima

Della sostituzione!

1. Preparazione degli attrezzi

Preparare un cacciavite piatto a 3 × 75.

2. Spegnere l'alimentazione

Spegnere l'alimentazione e scollegare la presa.

3. Estrarre la sede del fusibile

Estrarre il seggiolino dal cacciavite.

4. Sostituire un nuovo fusibile

Selezionare il fusibile di ricambio (3.15A / 250V) e sostituirlo nella posizione di lavoro.

5. Riposizionare il sedile del fusibile

Inserire la sede del fusibile nella sede.

6. Accendere l'alimentazione

Inserire la presa e accendere l'alimentazione.

Sostituire le lampade

Superficie calda! Attendi 20 minuti prima di aprire la camera della lampada

dopo aver spento per evitare scottature!

Page 18: UV-30 SCAN

Pag. 18 di 21

1. Preparazione degli attrezzi

Preparare un cacciavite a croce da 6 × 150 mm e un paio di guanti.

2. Spegnimento

Spegnere l'alimentazione e scollegare la presa.

3. Aprire il coperchio

Svitare le 4 viti indicate (ogni lato con 2 viti) e rimuovere il coperchio.

4. Aprire il coperchio del compartimento lampade

Svitare le 2 viti sul coperchio della camera di illuminazione e rimuoverlo.

5. Sostituire la lampada W Tungsteno (range VISIBILE)

La lampada al tungsteno è provvista dal produttore di rivestimento in silicone blu-

grigio. Questo rivestimento rappresenta semplicemente un dispositivo di sicurezza

per il trasporto: può essere rimosso alla prima sostituzione della lampada.

Estrarre la lampada W difettosa usando un guanto di cotone. Inserire la nuova lampada W

nella sede più a fondo possibile. Assicurarsi di mantenere il filamento nella stessa direzione

come la lampada rimossa.

Page 19: UV-30 SCAN

Pag. 19 di 21

Accendere lo strumento (lo specchio selettore deve essere posizionato come indicato).

Osservare il punto luminoso di entrata: dovrebbe trovarsi al centro del foro di entrata. Se il

punto luminoso devia a sinistra o destra, allentare le viti N.1 mostrate in Fig. 5-8 e spostare

la sede della lampada a sinistra o destra fino a centrarlo nel foro, quindi stringere le viti. Se

il punto luminoso devia verso l'alto o il basso, allentare le viti N.2 e spostare la sede della

lampada verso l'alto o il basso, fino a centrare il punto luminoso e infine stringere di nuovo

le viti N. 2

Swi t ch

Mi rror

Ri ght Posi t i on

2

1

7. Sostituire la lampada al Deuterio D2

Svitare le 2 viti sulla flangia D2 (N.1), scollegare il connettore nella scheda di alimentazione (N.

2) e rimuovere la lampada D2. Infilare i guanti e sostituire la lampada. Fissare le 2 viti e

ricollegare il connettore.

8. Messa in funzione

Riposizionare il coperchio del comparto lampade e fissare le viti. Ripristinare la cover dello

strumento e fissare le viti. Collegare l’alimentazione ed effettuare le prove di verifica

strumentale per validare nuovamente lo strumento.

Page 20: UV-30 SCAN

Pag. 20 di 21

Sostituire la batteria

Assicurarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare la presa prima di aprire lo

strumento. Capovolgere lo strumento su un piano morbido.

1. Preparare gli strumenti

Preparare un cacciavite a croce da 6 × 150 mm.

2. Spegnere l'alimentazione

Spegnere l'alimentazione e scollegare la presa

3. Aprire la piastra di copertura inferiore

Svitare tutte le viti indicate e rimuovere la piastra inferiore.

4. Sostituire la batteria

Rimuovere la vecchia batteria e sostituire con una nuova rispettando la polarità.

5. Messa in funzione

ripristinare la piastra inferiore e fissare tutte le viti, capovolgere lo strumento e collegare

l’alimentazione, quindi lo strumento è pronto.

Page 21: UV-30 SCAN

Pag. 21 di 21

14 Accessori

Codice Descrizione

11000192 Manuale cartaceo IQ-OQ per spettrofotometri ONDA

11000202 Supporto celle per 4 cuvette quadrate da 10mm

11000212 Supporto celle per 4 cuvette quadrate, fino a 50mm

11000222 Supporto celle per 4 cuvette quadrate, fino a 100mm

11000232 Supporto per microcelle, altezza del raggio a 15mm

11000242 Supporto automatico cambia cuvette 8 posizioni

11000252 Cuvette quadrate 10mm, VETRO ottico. Set da 4 pz

11000262 Cuvette quadrate 20mm, VETRO ottico. Set da 4 pz

11000272 Cuvette quadrate 30mm, VETRO ottico. Set da 4 pz

11000282 Cuvette quadrate 50mm, VETRO ottico. Set da 4 pz

11000292 Cuvette quadrate 100mm, VETRO ottico. Set da 4 pz

11000302 Cuvette quadrate 10mm, vetro al QUARZO. Set da 2 pz

11000312 Cuvette quadrate 20mm, vetro al QUARZO. Set da 2 pz

11000322 Cuvette quadrate 30mm, vetro al QUARZO. Set da 2 pz

11000332 Cuvette quadrate 50mm, vetro al QUARZO. Set da 2 pz

11000342 Cuvette quadrate 100mm, vetro al QUARZO. Set da 2 pz

11000352 Cuvetta MICRO-100µl, in vetro al quarzo, 10mm

11000362 Cuvetta MICRO-200µl, in vetro al quarzo, 10mm

11000372 Cuvetta MICRO-500µl (Altezza del raggio:8,5mm - 15mm)

11000382 Cuvette 1mm, VETRO ottico. Set da 2 pz

11000392 Cuvetta MICRO quarzo 1000µl (Altezza del raggio:8,5mm - 15mm)

11000402 Supporto celle per provetta tipo COD (diametro 8-22mm)

11000412 Supporto per misure in RIFLETTANZA a 5° (campione 20x20mm, alt. del raggio 50mm)

11000422 Supporto per campioni solidi 50x30x2mm (per tutti i modelli)

11000452 Stampante termica per Spettrofotometri ONDA

11000462 Sistema Sipper A-101 (altezza del raggio a 15mm)

11000472 Sistema Peltier A-102, per temperatura costante (altezza del raggio a 15mm)

11000482 Sistema Sipper/Peltier A-100, (altezza del raggio a 15mm)

11000492 Cuvetta a flusso 10mm, VETRO ottico (altezza del raggio a 15mm)

11000502 Cuvetta a flusso 10mm, vetro al QUARZO (altezza del raggio a 15mm)

11000912 Lampada alogena 12V/20W (per VISIBILE V10PLUS, UV20, UV30SCAN)

11000922 Lampada al deuterio (per campo spettrale UV)

15 Assistenza Tecnica Contatta ed informa il tuo rivenditore di fiducia per ogni necessità.

Visita il sito web del Distributore nazionale per maggiori informazioni

www.giorgiobormac.com