USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25...

120
........................ 04-0507 USO & MANUTENZIONE Finitrice per pavimentazioni stradali Svedala Demag DF 40 C Per ulteriori usi tenerlo nella parte portadocumenti Numero d'incarico di questo manuale: D900981186

Transcript of USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25...

Page 1: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

........................

04-0507

USO&

MANUTENZIONEFinitrice per

pavimentazioni stradaliSvedala Demag

DF 40 C

Per ulteriori usi tenerlo nella parte portadocumenti

Numero d'incarico di questo manuale: D900981186

Page 2: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

Usare solo parti di ricambio originali

Tutti da un produttore

Il Rivenditore Autorizzato Dynapac:

Page 3: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

1

DF

40C

_IT

IVZ

.fm 1

-4

Indice

V Prefazione ................................................................................1

1 Istruzioni di sicurezza generale .................................................................. 21.1 Leggi, direttive, prescrizioni della prevenzioni l'infortuni ............................ 21.2 Segnali d’avvertenza .................................................................................. 21.3 Segnali di divieto ........................................................................................ 41.4 Attrezzatura di protezione .......................................................................... 51.5 Protezione ambientale ............................................................................... 61.6 Prevenzione incendi ................................................................................... 61.7 Altre istruzioni: ........................................................................................... 7

A Modalità d’impiego ................................................................. 1

B Descrizione del veicolo ..........................................................1

1 Descrizione dell'impiego ............................................................................ 12 Descrizione dei gruppi e delle funzioni ...................................................... 22.1 Veicolo ....................................................................................................... 3

Struttura ................................................................................................. 33 Dispositivi di sicurezza ............................................................................... 63.1 Pulsanti per l’arresto d’emergenza ........................................................... 63.2 Sterzo ......................................................................................................... 63.3 Clacson ...................................................................................................... 63.4 Blocchetto di accensione ........................................................................... 63.5 Illuminazione .............................................................................................. 63.6 Interruttore generale (17) ........................................................................... 73.7 Sistemi di sicurezza per il trasporto della tramoggia (18) .......................... 73.8 Sistema di sicurezza per il trasporto del banco vibrante (19) .................... 73.9 Impianto di lampeggiatori del banco vibrante (20) ..................................... 74 Dati tecnici della versione standard ........................................................... 84.1 Dimensioni (tutte le misure in mm) ............................................................ 84.2 Pesi (tutti i valori in t) .................................................................................. 94.3 Dati sulle prestazioni .................................................................................. 94.4 Sistema di trazione/autotelaio .................................................................... 94.5 Motore ........................................................................................................ 94.6 Contenitore materiale (tramoggia) ........................................................... 104.7 Trasporto del materiale ............................................................................ 104.8 Distribuzione del materiale ....................................................................... 104.9 Impianto elettrico ...................................................................................... 105 Punti di applicazione delle targhette di identificazione ............................. 115.1 Targhetta di identificazione della finitrice (41) .......................................... 136 Norme EN ................................................................................................ 146.1 Livello di pressione acustica permanente ................................................ 146.2 Condizioni di esercizio durante le misurazioni ......................................... 146.3 Disposizione dei punti di misura .............................................................. 146.4 Vibrazioni del corpo ................................................................................. 156.5 Vibrazioni mano-braccio .......................................................................... 156.6 Compatibilità elettromagnetica (EMC) ..................................................... 15

Page 4: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

2

DF

40C

_IT

IVZ

.fm 2

-4

C Trasporto .................................................................................1

1 Disposizioni di sicurezza per il trasporto .................................................... 12 Trasporto con autocarro a pianale ribassato ............................................. 22.1 Preparazione .............................................................................................. 22.2 Salire sull’autocarro a pianale ribassato .................................................... 32.3 Dopo il trasporto ......................................................................................... 33 Trasporto su strade pubbliche aperte al traffico ......................................... 43.1 Preparazione .............................................................................................. 43.2 Guida su strade pubbliche aperte al traffico .............................................. 54 Caricamento mediante gru ......................................................................... 65 Fermare il veicolo e assicurarlo ................................................................. 7

D Comandi ................................................................................... 1

1 Normative di sicurezza ............................................................................... 12 Elementi di comando ................................................................................. 22.1 Quadro di comando ................................................................................... 2

Guida a distanza (o) .............................................................................. 82.2 Telecomando ........................................................................................... 102.3 Elementi di comando della finitrice .......................................................... 11

Batterie (70) ......................................................................................... 11Fusibili principali (71) ........................................................................... 11Interruttore generale della batteria (72) ............................................... 12Sistemi di sicurezza per il trasporto della tramoggia (73) .................... 13Sistema di sicurezza meccanico per il trasporto del banco vibrante (74) ................................................. 13Asta di livello (75) ................................................................................ 14Indicatore dello spessore di stesa (76) ................................................ 14Griglie-finecorsa (leva) (77) ................................................................. 14Coclee-finecorsa (78) .......................................................................... 15Trasporto e la portata .......................................................................... 15

3 Funzionamento ........................................................................................ 163.1 Preparazione per il funzionamento .......................................................... 16

Attrezzature e materiali ausiliari necessari .......................................... 16Prima dell’inizio dei lavori(al mattino o prima dell’inizio della stesa su un tratto stradale) ........... 16Lista di controllo per il conducente ...................................................... 17

3.2 Accensione della finitrice ......................................................................... 19Prima di accendere la finitrice .............................................................. 19Accensione .......................................................................................... 19Spegnimento ........................................................................................ 21Guida della finitrice .............................................................................. 22Rotazione sul posto ............................................................................. 22Guida ................................................................................................... 23Frenatura della finitrice ........................................................................ 23Velocità di marcia ................................................................................ 23Avvertenze sulla marcia ....................................................................... 23

Page 5: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

3

DF

40C

_IT

IVZ

.fm 3

-43.3 Preparazione alla stesa ........................................................................... 24

Agente separatore ............................................................................... 24Riscaldamento del banco vibrante ....................................................... 24Demarcazione della direzione ............................................................. 24Preparazione della finitrice per la stesa ............................................... 25Presa del composto/Trasporto del composto ...................................... 26Alimentazione del contenitore del materiale ........................................ 26Controllo e funzionamento del sistema di alimentazione del materiale 27Inizio della stesa .................................................................................. 28

3.4 Controlli durante la stesa ......................................................................... 29funzionamento della finitrice ................................................................ 29Qualità della stesa ............................................................................... 29Dopo la fine dei lavori .......................................................................... 30

4 Anomalie .................................................................................................. 31

E Montaggio e preparazione .....................................................1

1 Speciali avvertenze di sicurezza ................................................................ 12 Coclea di distribuzione ............................................................................... 22.1 Regolazione in altezza ............................................................................... 22.2 Allargamento della coclea e pozzo del materiale

con copertura di protezione (equipaggiamento speciale) .......................... 33 Collegamento del sistema automatico di livellamento ............................... 4

Uso del regolatore di inclinazione .......................................................... 4Uso del regolatore di altezza ................................................................. 4

4 Lavoro con la guida a distanza (O) ............................................................ 5Ritorno alla guida normale ..................................................................... 5

F Manutenzione .......................................................................... 1

1 Avvertenze di sicurezza per la manutenzione ........................................... 12 Intervalli di manutenzione .......................................................................... 22.1 Ogni giorno (o ogni 10 ore di esercizio) ..................................................... 32.2 Ogni 100 ore di esercizio: .......................................................................... 52.3 Ogni 500 ore di esercizio: .......................................................................... 62.4 Ogni anno (o ogni 1000 ore di funzionamento) .......................................... 92.5 Ogni 1500 ore di esercizio: ...................................................................... 112.6 Ogni 2 anni (o ogni 2000 ore di esercizio) ............................................... 113 Punti di controllo/Punti di manutenzione .................................................. 12

Motore diesel-livello dell’olio (1) ........................................................... 12Serbatoio idraulico (2) .......................................................................... 12Controllare il livello dell’olio .................................................................. 12Cambiare l’olio ..................................................................................... 13Serbatoio del carburante (3) ................................................................ 14Scaricare l’acqua ed il sedimento dal serbatoio. ................................. 14Controllo visivo generale (5) ................................................................ 15Radiatore per il motore ed il sistema idraulico (8) ............................... 16Catena della griglia (9) ......................................................................... 17Catene di trasmissione delle coclee di trasporto (10) .......................... 18Controllare il tensionamento ................................................................ 18Ritensionamento delle catene ............................................................. 18Catene del carrello (11) ....................................................................... 19Controllare il tensionamento ................................................................ 19

Page 6: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

4

DF

40C

_IT

IVZ

.fm 4

-4

Tensionamento delle catene del carrello ............................................. 19Serbatoio idraulico Pulire il filtro di ventilazione (13) ........................... 20Viti e dadi (14) ...................................................................................... 20Cambio dell’olio (15) ............................................................................ 21Filtro dell’olio lubrificante (16) .............................................................. 21Batterie (17) ......................................................................................... 22Gruppo idraulico (18) Filtro principale .................................................. 23Filtro del carburante (19) ..................................................................... 24Filtro dell’aria (20) ................................................................................ 24Prefiltro carburante (21) ....................................................................... 24Gioco delle valvole (22) ....................................................................... 25Cinghie trapezoidali (23) ...................................................................... 25Supporto motore (24) ........................................................................... 25Tubi flessibili e relativi raccordi (25) ..................................................... 25Cilindro idraulico (26) ........................................................................... 26Viti e dadi (27) ...................................................................................... 27Coppie di serraggio .............................................................................. 27Turas (28) ............................................................................................ 28Cambio dell’olio ................................................................................... 28Controllo del livello dell’olio .................................................................. 28

4 Lubrificanti e materiali di consumo ........................................................... 294.1 Olio idraulico ............................................................................................ 304.2 Quantità ................................................................................................... 315 Fusibili elettrici ......................................................................................... 325.1 Fusibili principali (1) ................................................................................ 325.2 Fusibili (2) ................................................................................................ 335.3 Relè (3) .................................................................................................... 335.4 Fusibili nei comandi esterni (4) ................................................................ 33

F10.0 Controlli, messa fuori funzione ............................................. 1

1 Esami, controlli, pulizia, arresto ................................................................. 11.1 Intervalli di manutenzione .......................................................................... 22 Ispezione generale ..................................................................................... 33 Controllo di un tecnico esperto .................................................................. 34 Pulizia ........................................................................................................ 45 Conservazione della finitrice ...................................................................... 55.1 Se il periodo fuori esercizio arriva fino a 6 mesi ........................................ 55.2 Per periodi fuori esercizio da 6 mesi ad un anno ....................................... 55.3 Rimessa in funzione: .................................................................................. 5

Page 7: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

1

V_0

1_IT

.fm 1

-8

V Prefazione

Per l’impiego sicuro dell’impianto è necessario avere conoscenze che vengono ac-quisite leggendo il presente manuale. Le informazioni sono esposte in forma chiarae concisa. I capitoli sono ordinati in ordine alfabetico. Ogni capitolo inizia con la pa-gina 1. Le pagine sono identificate con la lettera del capitolo e il numero di pagina.Esempio: la pagina B 2 è la seconda pagina nel capitolo B.

Nel presente manuale sono documentate diverse possibilitá. Per il comando e l’ese-cuzione di lavori di manutenzione si dovrà fare attenzione a seguire, per la scelta cheinteressa, la descrizione corrispondente.

Le avvertenze di sicurezza e le spiegazioni importanti sono segnalate dai seguentipittogrammi:

f Indica le avvertenze di sicurezza che devono essere osservate per evitare pericolialle persone.

m Indica le avvertenze che devono essere osservate per evitare danni materiali.

A Segnala le avvertenze e le spiegazioni.

t Contraddistingue l’equipaggiamento di serie.

o Contraddistingue l’equipaggiamento supplementare.

Nell’interesse dello sviluppo tecnico, il produttore si riserva il diritto di apportare mo-difiche mantenendo comunque le caratteristiche essenziali del tipo di apparecchiodescritto, senza modificare contemporaneamente le istruzioni del presente manuale.

Dynapac GmbHWardenburg

Ammerländer Strasse 93D-26203 Wardenburg / GermanyTelefono: +49 / (0)4407 / 972-0Fax: +49 / (0)4407 / 972-228www.dynapac.com

Page 8: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

2

V_0

1_IT

.fm 2

-8

1 Istruzioni di sicurezza generale

1.1 Leggi, direttive, prescrizioni della prevenzioni l'infortuni

A Le leggi locali, direttive e prescrizioni delle prevenzioni gli infortuni locali devono es-sere rispettati anche se nel nostro manuale non richiamiamo accentuatamente l'at-tenzione su questo. Il rispetto di queste prescrizioni e le mansioni derivanti da questi sono la responsabi-lità dell'operatore!

A I seguenti segni d'avvertenza, segni di divieto e d'istruzione si riferiscono su pericoliminaccianti a persone, a macchine e l'ambiente; derivanti dal funzionamento dellamacchina.

A Il non rispettare dei divieti, istruzioni e dispositivi puó causare ferite mortali!

A Oltre a questo si deve considerare anche la pubblicazione della Dynapac titolata „Di-rettive di comando regolare delle finitrici“

1.2 Segnali d’avvertenza

Avvertenza riferente a pericolo o posto pericoloso!Il non rispetto delle istruzioni di avvertenza puó causare ferite peri-colanti la vita!

Attenzione, pericolo di trascinamento!

m In queste aree/ da queste attrezzature a causa di particolari rotantio di trasporto c’e pericolo di trascinamento!Eseguire tutte le operazioni solo con attrezzature spente!

Attenzione, tensione elettrica pericolosa!

m Sugli impianti elettrici del banco vibrante i lavori di riparazione e lamanutenzione possono essere eseguiti solo da un elettricista.

Attenzione, carico pendente!

m Non fermarsi mai sotto un peso pendente!

Attenzione! Pericolo di contusione!

m In conseguenza del movimento della macchina, dell'uso di alcunifunzioni, o di funzionamento di alcuni particolari persiste il pericolodi contusione. Stare sempre attenti, che nessuno sia nella zona pericolosa!

Page 9: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

3

V_0

1_IT

.fm 3

-8Attenzione, pericolo di ferite sulle mani!

Attenzione, superfici cocenti o, liquidi scottanti!

Attenzione! Pericolo di caduta!

Attenzione, batterie pericolose!

Attenzione, sostanze nocive, o irritativi!

Attenzione, materie infiammabili!

Attenzione, bombole gas!

Page 10: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

4

V_0

1_IT

.fm 4

-8

1.3 Segnali di divieto

É vietato durante il funzionamento del motore di trazione o duranteil funzionamento della macchina aprire/salire/mettere la mano den-tro/eseguire/regolare!

Non avviare il motore/la trazione!Lavori di riparazione e di manutenzione possono essere eseguitisolo con il motore diesel fermo!

É vietato spruzzare con acqua!

É vietato estinguere con acqua!

Manutenzione di proprio pugno é vietato!La manutenzione puó essere eseguita solo da uno specialista!

A Si metta in contatto con servizio meccanico Dynapac!

Pericolo d'incendio, é vietato l'uso di fiamma aperta, e fumare!

Non accendere!

Page 11: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

5

V_0

1_IT

.fm 5

-81.4 Attrezzatura di protezione

A Le prescrizioni locali possono ordinare l'indosso d’attrezzature differenti da queste! Rispettare queste regole!

Per proteggere gli occhi, portare occhiali di protezione!

Portare un casco adeguato!

Per proteggere l'udito, portare paraorecchie adeguato!

Per proteggere i piedi, portare scarpe di sicurezza!

Portare sempre vestiti stretti, aderenti al corpo!Portare gilé di visibilità per essere ben visibile!

Nel caso d’aria inquinata, usare maschera protettiva!

Page 12: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

6

V_0

1_IT

.fm 6

-8

1.5 Protezione ambientale

A Le leggi locali, direttive e prescrizioni locali sul riciclaggio, e resa innocua di residuidevono essere rispettate anche se nel nostro manuale non richiamiamo accentuata-mente l'attenzione su questo. Materie che inquinano le acque durante i lavori di manutenzione, pulizia, o di ripara-zione:

- lubrificanti (oli, grassi)- olio idraulico- gasolio- liquido refrigerante- detergenti

non devono entrare nel terreno o nel sistema di canalizzazione!

Queste materie devono essere collette, accumulati, trasportati inappositi serbatoi, e si deve renderle innocue in modo professionale!

Sostanza dannosa per l'ambiente!

1.6 Prevenzione incendi

A Le vigenti prescrizioni locali possono ordinare tenere giusti estintori d'incendio! Rispettare queste regole!

Estintore d'incendio(attrezzatura opzionale)

Page 13: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

7

V_0

1_IT

.fm 7

-81.7 Altre istruzioni:

m Tenere in considerazione la documentazione del produttore e le al-tre documentazione!

A Ad es. le istruzioni di manutenzione del produttore del motore

m Descrizione/ disegno di modelli con riscaldamento a gas!

m Descrizione/ disegno di modelli con riscaldamento elettrico!

Page 14: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 15: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

A 1

A_0

1_IT

.fm 1

-2

A Modalità d’impiego

A Le ”Direttive per l’impiego regolare e corretto delle finitrici per pavimentazioni stradali”Dynapac sono comprese nella consegna dell’impianto. Sono parte integrante di que-sto manuale di istruzioni e devono assolutamente essere osservate. Le normative na-zionali hanno validità illimitata.

La macchina per costruzioni stradali descritta nel presente manuale è una finitrice perpavimentazioni stradali idonea all’applicazione stratificata di composti, calcestruzzomagro, calcestruzzo cilindrato, pietrisco per la posa di binari e composti minerali liberiper sottofondi di pavimentazioni stradali.Impiego, funzionamento e manutenzione della finitrice dovranno avvenire secondo leindicazioni date nel presente manuale. Un uso diverso della macchina non è regolaree può determinare danni a cose o a persone o alla finitrice stessa.

Ogni impiego al di fuori dello scopo sopra descritto è contrario alle norme vigenti edè espressamente vietato! In particolare in caso di funzionamento su suoli inclinati edin casi di impieghi eccezionali (discariche, dighe) è assolutamente necessario infor-mare prima il produttore.

Obblighi del titolare: Ai sensi del presente manuale, il titolare è ogni persona fisicao giuridica che fa uso personalmente della finitrice per pavimentazioni stradali o suordine della quale la finitrice viene usata. In casi particolari (ad es. leasing, noleggio)il titolare è la persona che, secondo gli accordi contrattuali esistenti tra proprietario eutilizzatore della finitrice, è tenuto a rispettare gli obblighi previsti per l’impiego dellamacchina.Il titolare deve assicurarsi che la finitrice per pavimentazioni stradali venga usata soloconformemente alle norme vigenti e che vengano impediti pericoli di ogni genere ri-guardanti l’incolumità o la salute dell’operatore o di terzi. Si deve inoltre fare attenzio-ne che vengano osservate le norme per la prevenzione degli infortuni, altre normativetecniche di sicurezza nonché le raccomandazioni per il funzionamento, la manuten-zione e la riparazione della macchina. Il titolare dovrà accertarsi che tutti coloro chefanno uso della macchina abbiano letto e compreso il presente manuale.

Montaggio di accessori: La finitrice per pavimentazioni stradali può essere messain funzione solamente con banchi vibranti di stesa approvati dal produttore. Il mon-taggio o l’applicazione di dispositivi supplementari allo scopo di potenziare o integra-re le funzioni della finitrice è consentito solo su approvazione scritta da parte delproduttore. Potrà anche essere necessaria un’approvazione da parte della autoritàlocali.Il consenso espresso dalle autorità non sostituisce comunque l’approvazione del pro-duttore.

Page 16: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 17: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 1

B_D

F40

C_I

.fm I1

-16

- 04

-05.

07

B Descrizione del veicolo

1 Descrizione dell'impiego

La finitrice per pavimentazioni stradali SVEDALA DEMAG DF 40 C è una finitricegommata per la stesa di composti bituminosi, calcestruzzo cilindrato e magro, pietri-sco per la posa di binari e composti minerali liberi per sottofondi di pavimentazionistradali.

F4_F5C.wmf

Page 18: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 2

B_D

F40

C_I

.fm I2

-16

- 04

-05.

07

2 Descrizione dei gruppi e delle funzioni

Pos. Designazione

1 t Contenitore materiale (tramoggia)

2 t Rulli di spinta per scaricamento da autocarri

3 t Tubo per asta di livello (indicatore di direzione) -bloccaggio

4 t Carrello cingolato

5 t Cilindro livellatore per spessore di stesa

6 t Indicatore spessori di stesa

7 t Barra

8 t Trazione del carrello cingolato

9 t Coclea

10 t Banco vibrante

11 t Posto di manovra

12 t Quadro di comando

13 t Proiettori di lavoro

t = Equipaggiamento di serie o = Equipaggiamento opzionale

F4_F5C.wmf

1

2

410 56789

11 12 13

3

Page 19: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 3

B_D

F40

C_I

.fm I3

-16

- 04

-05.

072.1 Veicolo

Struttura

La finitrice per pavimentazioni stradali è dotata di un autotelaio di elementi di acciaiosaldato, sul quale sono montati i singoli gruppi.

I carrelli cingolati compensano le asperità del fondo e garantiscono una particolareprecisione di stesa grazie alla sospensione del banco vibrante. La trazione idrostatica continua garantisce un adattamento ideale della velocità dellafinitrice a qualsiasi condizione di lavoro.

La manovra della finitrice per pavimentazioni stradali è semplificata notevolmente daisistemi di trazione separati, dall'ottimale raggruppamento e disposizione degli ele-menti di comando e di controllo e dalla guida a distanza opzionale.

Accessori speciali (opzionali):

o Sistema automatico di livellamento

o Sensori ad ultrasuoni per il trasporto del materiale (regolazione)

o Pattino riduttore supplementare

o Larghezze di lavoro maggiori

o Ulteriori accessori e possibilità di riequipaggiamento su richiesta.

Motore: la finitrice per pavimentazioni stradali viene azionata da un motore dieselCummins a 4 cilindri con raffreddamento ad aria. Per ulteriori particolarità vedi il ma-nuale del motore.

Carrello: La trazione dei due carrelli cingolati vengono è indipendente. I carrelli lavo-rano direttamente senza catene di trasmissione che necessitino di manutenzione.Il tensionamento dei cingoli può essere regolato meccanicamente.

Trazione: Le pompe del sistema di trazione regolabili con continuità sono collegatemotori di trazione con i relativi tubi flessibili ad alta pressione.Questi motori azionano le catene dei carrelli tramite rotismi epicicloidali situati diret-tamente nelle ruote motrici dei cingoli.

Page 20: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 4

B_D

F40

C_I

.fm I4

-16

- 04

-05.

07

Sterzo/posto di manovra: Le trazioni idrostatiche indipendenti consentono la rota-zione sul posto della finitrice.La regolazione omocinetica elettronica assicura una precisa marcia in rettilineo e puòessere comandata dal quadro di comando.

Traversa rulli di spinta: I rulli di spinta per gli autocarri con il materiale sono fissatisu una traversa girevole al centro. Grazie alla traversa è possibile compensare le differenti distanze dalle ruote poste-riori degli autocarri con il materiale. La finitrice viene spinta in misura minore fuori dal-la corsia e la stesa nelle curve risulta in questo modo facilitata.Per ridurre la larghezza di trasporto, i rulli di spinta possono essere sollevati insiemealla tramoggia.

Contenitore del materiale (tramoggia): l'entrata della tramoggia possiede un siste-ma di trasporto a griglia per lo svuotamento ed il trasporto del materiale alla cocleadistributrice. La capacità della tramoggia è di circa 5 t.Per un miglior svuotamento ed un trasporto uniforme del materiale, le singole partilaterali della tramoggia possono essere richiuse idraulicamente.

Trasporto del materiale: La finitrice per pavimentazioni stradali possiede un nastrotrasportatore a griglia che manda il materiale dalla tramoggia alle coclee distributrici. La quantità trasportata e la velocità vengono regolate in modo completamente auto-matico durante la stesa mediante scansione dell'altezza di riempimento.

Coclee distributrici: l'azionamento e l'attivazione delle coclee distributrici avvengo-no indipendentemente dai nastri trasportatori a griglia. Le due metà di sinistra e de-stra possono essere comandate in maniera indipendente. L'azionamento ècompletamente idraulico. La direzione di trasporto può essere invertita a piacere verso l'interno o verso l'ester-no. In tal modo è possibile ottenere un rifornimento sufficiente di materiale anchequando viene richiesta una quantità di materiale particolarmente elevata su un lato.Il numero di giri delle coclee viene regolato in modo continuo in funzione del flusso dimateriale mediante sensori.

Regolazione dell'altezza ed allargamento della coclea: Il sistema di regolazionedell'altezza e di allargamento della coclea garantisce un adattamento ottimale ai piùdiversi spessori e larghezze di stesa.

Page 21: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 5

B_D

F40

C_I

.fm I5

-16

- 04

-05.

07Sistema di livellamento/regolazione dell'inclinazione trasversale: La finitricestandard è predisposta elettricamente ed idraulicamente per il montaggio di un siste-ma di livellamento. Al sistema di livellamento è assegnato il compito di sorvegliare glispessori di stesa e di correggere automaticamente le eventuali deviazioni dal valorenominale.

Il sistema è composto, a scelta, da:

- uno o due regolatori di altezza- un regolatore dell’inclinazione trasversale- due cavi di collegamento

Il sistema di regolazione dell'inclinazione trasversale lavora sempre in combinazionecon la regolazione dell'altezza del banco vibrante sul lato opposto.

Con la regolazione dell'altezza del punto di trazione della barra è possibile regolarelo spessore di stesa del materiale ovvero l'altezza di spianatura del banco vibrante. L'attivazione avviene elettroidraulicamente su entrambi i lati e può essere eseguita,a scelta, manualmente azionando un interruttore a levetta o automaticamente me-diante rilevatori di altezza elettronici.

Dispositivo di sollevamento del banco vibrante: il dispositivo di sollevamento delbanco vibrante serve a sollevare il banco vibrante per i tragitti di trasporto. Il solleva-mento avviene elettroidraulicamente inclinando i cilindri idraulici sulle barre e vieneattivato agendo su una leva del quadro di comando.

Page 22: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 6

B_D

F40

C_I

.fm I6

-16

- 04

-05.

07

3 Dispositivi di sicurezza

Un lavoro sicuro è possibile solo se i dispositivi di comando e di sicurezza funzionanocorrettamente e se sono montati regolarmente.

A Il funzionamento dei dispositivi deve essere controllato regolarmente (vedi il capitolo D, paragrafo 2.1).

3.1 Pulsanti per l’arresto d’emergenza

- Sul quadro di comando

m Premendo un pulsante di arresto diemergenza, il motore, gli azionamenti e lo sterzo vengono disinseriti. Le contromisureeventualmente necessarie (elusione di ostacoli, sollevamento del banco vibrante,ecc.) non sono più possibili! Pericolo di incidenti!

3.2 Sterzo

3.3 Clacson

- Sul quadro di comando

3.4 Blocchetto di accensione

3.5 Illuminazione

Not_F4C.wmf

Steer_F4CS.wmf

Horn_F4C.wmf

Zünd_F4CS.wmf

Light_F4CS.wmf

Page 23: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 7

B_D

F40

C_I

.fm I7

-16

- 04

-05.

073.6 Interruttore generale (17)

3.7 Sistemi di sicurezza per il trasportodella tramoggia (18)

3.8 Sistema di sicurezza per il trasportodel banco vibrante (19)

3.9 Impianto di lampeggiatori del bancovibrante (20)

Haupt_F4C.jpg

17

Muldens_F4CS.tif

18

Bohlens_F4CS.tif

19

Remote_F4CS.tif

20

Page 24: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 8

B_D

F40

C_I

.fm I8

-16

- 04

-05.

07

4 Dati tecnici della versione standard

4.1 Dimensioni (tutte le misure in mm)

A Dati tecnici del relativo banco vibrante: vedi il manuale del banco vibrante.

Page 25: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 9

B_D

F40

C_I

.fm I9

-16

- 04

-05.

074.2 Pesi (tutti i valori in t)

A Pesi del banco vibrante e dei suoi componenti: vedi il manuale del banco vibrante.

4.3 Dati sulle prestazioni

4.4 Sistema di trazione/autotelaio

4.5 Motore

Finitrice senza banco vibrante circa 4,4

Finitrice con banco vibrante:- EB 27

circa 5,0

Con tramoggia pienaIn più max.

circa 5,0B

anco

vib

rant

e im

pieg

ato

Larg

hezz

a di

bas

e(s

enza

pat

tini r

idut

tori)

Larg

hezz

a di

ste

sa m

inim

a(c

on p

attin

o rid

utto

re)

rego

labi

le id

raul

icam

ente

con

cont

inui

tà fi

no a

Larg

hezz

a op

erat

iva

max

.(c

on a

ttrez

zi p

orta

ti)

EB 27 1,20 1,10 2,40 3,10 m

Velocità di trasporto 0 - 3,0 km/h

Velocità operativa 0 - 16 m/min

Spessore di stesa 0 - 200 mm

Efficienza teorica di stesa 300 t/h

TrazioneTrazione idrostatica, regolabile in modo conti-nuo

CarrelloDue carrelli cingolati a trazione singola con cingoli di elementi di gomma

Capacità di svolta Rotazione sul posto

Velocità Vedi sopra

Marca/tipo Deutz D2011L03i

Versione Motore diesel a 3 cilindri (raffreddato ad aria)

Potenza 32,8 KW / 45 PS (a 2500 giri/min.)

Serbatoio carbur. - capacità (Vedi il capitolo F)

Page 26: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 10

B_D

F40

C_I

.fm I1

0-16

- 0

4-05

.07

4.6 Contenitore materiale (tramoggia)

4.7 Trasporto del materiale

4.8 Distribuzione del materiale

4.9 Impianto elettrico

A Per i quantitativi dei diversi lubrificanti e materiali di esercizio vedi il capitolo F.

Capacità Circa 2,3 m3 = circa 5,0 t

Nastri trasportatori a griglia Reversibile

Trazione Idrostatico, regolabile in modo continuo

Controllo della portataCompletamente automat., punti comando pro-gramma

Coclee distributriciComandabili singolarmente a destra ed a sini-stra Ø 360

Trazione

Comandabili singolarmente a destra ed a sini-straAzionamento centrale idrostatico regolabile in modo continuo

Controllo della portataCompletamente automat., punti comando pro-gramma

Regolazione altezza coclea - meccanica

Allargamento della coclea Con attrezzi portati

Tensione di bordo 24 V

Batterie 2 x 12 V, 60 Ah

Fusibili Vedi il capitolo F, paragrafo 5

Page 27: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 11

B_D

F40

C_I

.fm I1

1-16

- 0

4-05

.07

5 Punti di applicazione delle targhette di identificazione

214

65

9

7

12

2

8

F4_F5C_Rhside.wmf/F4_F5C_Lhside.wmf

3

11 10

Page 28: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 12

B_D

F40

C_I

.fm I1

2-16

- 0

4-05

.07

Sistema del gas liquido

Anno di costruzioneTipo di gas: 1 propanoPressione di allacciamento 1,5 barValore di allacciamento 1,5 kg/h

1

F4_F5CS_Rhside,wmf

2

3

4

6

7

8

9

10

12

11

Attenzione:sosta vietata all’interno del

raggio di azione del contenitore del materiale

Attenzione!Prima di iniziare il lavoro

portare il motore al massimo

Griglia

Coclea

Chiudere immediatamente lavalvola di sicurezza - se il bruciatore si spegne - in caso di incendioAl termine del lavoro chiudere anche la valvola della bombola di gas

5

Vibrazione

Al massimo Al minimo

Diesel

Olio idraulico

Page 29: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 13

B_D

F40

C_I

.fm I1

3-16

- 0

4-05

.07

5.1 Targhetta di identificazione della finitrice (41)

A Il numero di matricola del veicolo inciso sulla finitrice deve essere identico al numerodi identificazione del prodotto (51).

Pos. Designazione

44 Tipo di finitrice

45 Anno di costruzione

46 Numero di serie della finitrice

47 Peso massimo ammissibile di esercizio inclusi tutti gli attrezzi portati in kg

48 Peso massimo ammissibile sull'assale anteriore in kg

49 Peso massimo ammissibile sull'assale posteriore in kg

50 Potenza nominale in kW

51 Numero di identificazione del prodotto (PIN)

44

45

46

47

50

48

49

51TypDF2CE.jpg

Page 30: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 14

B_D

F40

C_I

.fm I1

4-16

- 0

4-05

.07

6 Norme EN

6.1 Livello di pressione acustica permanente

m Per questa finitrice è prescritto l'uso di elementi di protezione dell'udito. Il valore dellivello di pressione acustica sull'orecchio del conducente può oscillare considerevol-mente in funzione dei diversi materiali di stesa e superare 85 dB(A). Senza protezio-ne dell'udito può essere pregiudicata la capacità uditiva.Le misure della rumorosità della finitrice sono state eseguire in conformità alla bozzadi norma ENV 500-6 del marzo 1997 ed ISO 4872 in condizioni di campo aperto.

Livello di pressione acustica sul posto del conducente (altezza della testa): LAF = 87,0 dB(A)

Livello di potenza sonora: LWA = 103,3 dB(A)

Livello di pressione acustica sulla macchina

6.2 Condizioni di esercizio durante le misurazioni

Il motore diesel funziona al numero di giri massimo. Le griglie, le coclee ed il sistemadi vibrazione funzionano ad almeno il 50% del loro numero di giri massimo.

6.3 Disposizione dei punti di misura

Superficie di misura semisferica di raggio pari a 10 m. La macchina si trova al centrodella semisfera. I punti di misura hanno le seguenti coordinate:

Punto di misura 2 4 6 8 10 12

Livello di pressione acustica LAFeq [dB(A)] 74,0 73,1 71,6 73,5 74,7 77,0

Punti di misura 2, 4, 6, 8 Punti di misura 10, 12

Coordinate X Y Z X Y Z

±7 ±7 1,5- 2,7+2,7

+6,5-6,5

7,17,1

SCHALL.TIF

Page 31: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

B 15

B_D

F40

C_I

.fm I1

5-16

- 0

4-05

.07

6.4 Vibrazioni del corpo

Se la macchina viene impiegata in maniera regolamentare e conforme alle disposi-zioni, il valore effettivo pesato di accelerazione sul posto del conducente a w = 0,5 m/s2 previsto dalla bozza di norma prEN 1032-1995 non viene superato.

6.5 Vibrazioni mano-braccio

Se la macchina viene impiegata in maniera regolamentare e conforme alle disposi-zioni, il valore effettivo pesato di accelerazione sul posto del conducente a hw = 2,5m/s2 previsto dalla bozza di norma prEN 1033-1995 non viene superato.

6.6 Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Rispetto dei seguenti valori limite conformi ai requisiti di protezione previsti dalla di-rettiva EMC 89/336/CE/08.95:

- Irraggiamento di anomalie secondo DIN EN 50081-1/03.93:< 40 dB µV/m per la banda di frequenze da 30 MHz a 230 MHz alla distanza di 3 m< 47 dB µV/m per la banda di frequenze da 20 MHz ad 1 GHz alla distanza di 3 m

- Stabilità ai disturbi dovuti a cariche elettrostatiche (ESD) secondo DIN EN 61000-4-2/03.96:Le scariche di contatto a ± 4 kV e le scariche nell'aria a ± 8 kV non hanno causatonessuna influenza evidente sulla finitrice.Vengono rispettate le modifiche previste dal criterio di valutazione ”A”, la finitricecontinua cioè a lavorare correttamente durante la prova.

A Modifiche dei componenti elettrici ed elettronici o della loro disposizione possono es-sere eseguite solo dietro autorizzazione scritta del costruttore.

Page 32: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 33: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 1

C_D

F40

C_I

.fm 1

-8 -

04-

05.0

7

C Trasporto

1 Disposizioni di sicurezza per il trasporto

m Pericolo di incidenti un caso di preparazione scorretta della finitrice e del banco vi-brante e in caso di trasporto effettuato in modo scorretto!

Ridurre la finitrice e il banco vibrante fino alla larghezza di base. Smontare le partisporgenti (sistema di livellazione automatica, interruttore di fine corsa coclea, piastrelaterali ecc.). In caso di trasporti speciali assicurare tali parti!

Chiudere le due parti della tramoggia e agganciare i sistemi di sicurezza della tra-moggia. Sollevare il banco vibrante e inserire i sistemi di sicurezza per il trasporto delbanco vibrante.

Tutte le parti non solidali alla macchina e al banco vibrante devono essere messe nel-le apposite scatole e riposte all’interno della tramoggia. Chiudere tutti i pannelli di copertura e controllare che siano regolarmente bloccati.

Nella Repubblica Federale di Germania non è consentito lasciare le bombole di gasmontate sulla finitrice o sul banco vibrante durante il trasporto.Staccare le bombole dal sistema di riscaldamento e chiudere le valvole con gli appo-siti tappi. Il trasporto va effettuato con un veicolo separato.

In caso di caricamento mediante appositi pianali, c’è il pericolo che la macchina pos-sa scivolare, ribaltarsi o cadere. Guidare con molta attenzione! Tener lontane le persone dalla zona di pericolo!

In caso di trasporto su strade pubbliche, osservare inoltre quanto segue:

m Nella Repubblica Federale di Germania le finitrici a cingoli non devono marciare dasole nel traffico pubblico su strada. In altri paesi le leggi vigenti in materia di traffico stradale potranno essere diverse.

Il conducente della macchina deve essere in possesso di una patente di guida validaper questo tipo di veicolo.

I proiettori devono essere installati conformemente alle disposizioni vigenti.

Nella tramoggia possono essere trasportati solo accessori e attrezzi portati.

In caso di marcia su strade aperte al traffico, una persona dovrà eventualmente ac-compagnare il conducente per dargli indicazioni – in particolare agli incroci e sui rac-cordi stradali.

Page 34: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 2

C_D

F40

C_I

.fm 2

-8 -

04-

05.0

7

2 Trasporto con autocarro a pianale ribassato

m Ridurre la finitrice e il banco vibrante finoalla larghezza di base, eventualmentesmontare anche le piastre laterali. Perevitare il danneggiamento del banco vi-brante, l’inclinazione della rampa di sali-ta deve essere di max. 11° (19 %).

2.1 Preparazione

- Preparazione della finitrice per la mar-cia (vedi Capitolo D).

- Chiudere le due metà della tramoggiacon la leva (1). Inserire entrambi i si-stemi di sicurezza (2) per il trasportodella tramoggia.

- Sollevare il banco vibrante con la leva(3). Inserire i sistemi di sicurezza per iltrasporto del banco vibrante (4).

- Per estrarre i cilindri di livellazione:- Girare su zero il preselettore (5). Po-

sizionare la leva di marcia in avanti(6).

- Premere a fondo l’interruttore (7)fino alla completa estrazione dei ci-lindri di livellazione.

- Portare la leva di marcia (6) in posi-zione centrale.

- Ridurre il banco vibrante fino alla lar-ghezza di base della finitrice.

- Smontare tutte le parti sporgenti o di-staccate della macchina o del bancovibrante (vedi anche manuale bancovibrante). Riporre le parti in un luogosicuro.

Con banco vibrante funzionante opzio-nalmente con impianto a gas:

- Togliere le bombole di gas del riscal-damento del banco vibrante:- Chiudere i rubinetti principali e le val-

vole delle bombole.- Svitare le valvole delle bombole di

gas e togliere queste ultime dal ban-co vibrante.

- Trasportare le bombole di gas su unaltro veicolo rispettando tutte le nor-me di sicurezza.

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,Muldens_F4CS.tif

7

2

4

31

6 5

Bohlens_F4CS.tif

Page 35: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 3

C_D

F40

C_I

.fm 3

-8 -

04-

05.0

72.2 Salire sull’autocarro a pianale ribassato

f Al caricamento assicurarsi che nessuno si trovi in zona di pericolo.

- Salire sull’autocarro a pianale ribassato procedendo ad andatura di lavoro e ad unnumero di giri ridotto.

- Posare il banco vibrante sull’autocarro a pianale ribassato; a tale scopo metteresotto dei pezzi di legno squadrato.

- Arrestare la finitrice. - Coprire il quadro di comando con l’apposita copertura di protezione e chiuderla a

chiave.- Assicurare la finitrice all’autocarro:

- Usare esclusivamente sistemi di ar-resto adeguati e approvati.

- Utilizzare i quattro punti di arresto(1,2) previsti.

- Dopo il raffreddamento, togliere il tubo di prolungamento dello scarico e ripor-lo.

2.3 Dopo il trasporto

- Togliere i sistemi di ancoraggio.- Sollevare il banco vibrante in posizione di trasporto e provvedere al bloccaggio.- Avviare il motore e scendere a un basso numero di giri e a velocità ridotta.- Arrestare la macchina in un luogo sicuro, deporre il banco vibrante e spegnere il

motore.- Togliere le chiavi e/o coprire il quadro di comando con l’apposita copertura e chiu-

dere a chiave.

F4_F5C_RHside.wmf

21

Page 36: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 4

C_D

F40

C_I

.fm 4

-8 -

04-

05.0

7

3 Trasporto su strade pubbliche aperte al traffico

m Ridurre la finitrice e il banco vibrante finoalla larghezza di base, eventualmentesmontare anche le piastre laterali.

3.1 Preparazione

- Chiudere le due metà della tramoggiacon la leva (1). Inserire entrambi i si-stemi di sicurezza (2) per il trasportodella tramoggia.

- Sollevare il banco vibrante con la leva(3). Inserire i sistemi di sicurezza per iltrasporto del banco vibrante (4).

- Per estrarre i cilindri di livellazione:- Girare su zero il preselettore (5). Po-

sizionare la leva di marcia in avanti(6).

- Premere a fondo l’interruttore (7)fino alla completa estrazione dei ci-lindri di livellazione.

- Portare la leva di marcia (6) in posi-zione centrale.

- Ridurre il banco vibrante fino alla lar-ghezza di base della finitrice.

- Smontare tutte le parti sporgenti o di-staccate della macchina o del bancovibrante (vedi anche manuale bancovibrante). Riporre le parti in luogo sicuro, adesempio nella tramoggia in caso ditrasporto.

Con banco vibrante funzionante opzio-nalmente con impianto a gas:

- Togliere le bombole di gas del riscal-damento del banco vibrante:- Chiudere i rubinetti principali e le val-

vole delle bombole.- Svitare le valvole delle bombole di

gas e togliere queste ultime dal ban-co vibrante.

- Trasportare le bombole di gas su unaltro veicolo rispettando tutte le nor-me di sicurezza.

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,Muldens_F4CS.tif

7

2

4

31

6 5

Bohlens_F4CS.tif

Page 37: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 5

C_D

F40

C_I

.fm 5

-8 -

04-

05.0

73.2 Guida su strade pubbliche aperte al

traffico

- Eventualmente mettere l'interruttore dimarcia rapida/lenta (1) su „Lepre“.

- Ruotare il selettore (2) su „Massimo“. - Regolare la velocità con la leva di mar-

cia (3). - In situazioni di emergenza, premere il

tasto di arresto di emergenza!

A Durante il lavoro e la marcia, il motoredeve funzionare sempre al numero digiri massimo. Element2.cdr

3

1

3 2

Element2_F4c.wmf

Page 38: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 6

C_D

F40

C_I

.fm 6

-8 -

04-

05.0

7

4 Caricamento mediante gru

m Usare solo dispositivi di sollevamento con portata sufficiente.(Per pesi e misure vedi capitolo B)

A Per il caricamento del veicolo mediante gru sono previsti quattro punti di arresto (1,2).

- Fermare il veicolo e assicurarlo.- Inserire i sistemi di sicurezza per il tra-

sporto.- Ridurre la finitrice e il banco vibrante

fino alla larghezza di base.- Smontare le parti sporgenti o distac-

cate e togliere le bombole del sistemadi riscaldamento del banco vibrante.

- Fissare la gru sui quattro punti di arre-sto (1,2).

m Fare attenzione, durante il trasporto, chela finitrice sia in posizione orizzontale!

F4_F5C_front.wmf/F4_F5C_RHside.wmf

21

Page 39: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

C 7

C_D

F40

C_I

.fm 7

-8 -

04-

05.0

75 Fermare il veicolo e assicurarlo

m In caso di arresto su terreni pubblica-mente accessibili, la macchina deve es-sere assicurata in modo da impedire chepersone non autorizzate o bambini pos-sano provocare danni.

- Estrarre e portare con se chiave di ac-censione ed interruttore principale (1)– non ”nasconderli” sulla finitrice.

- Munire il quadro di comando del pan-nello di copertura (2) e chiuderlo.

- Riporre le parti distaccate e gli acces-sori in luogo sicuro.

F0077/0078_A1.EPS

1

Vandal2_F4C.tif

2

Page 40: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 41: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 1

D_D

F40

C_I

.fm I1

-32

- 04

-05.

07

D Comandi

1 Normative di sicurezza

f La messa in moto del motore, della trazione, della griglia, della coclea, del banco vi-brante e dei dispositivi di sollevamento può provocare il ferimento o la morte di per-sone. Prima della partenza assicurarsi che nessuno stia lavorando accanto, sotto o nellafinitrice o stia sostando nella zona di pericolo della macchina!

- Non avviare il motore e non agire sugli elementi di comando se questi segnalanoesplicitamente che l’azionamento non deve essere effettuato! Se non indicato altrimenti, agire sugli elementi di comando solo quando il motore èin moto!

f Quando il motore è in moto, non avanzare mai nel tunnel della coclea e non saliresulla tramoggia o sulla griglia. Pericolo di morte!

- Durante i lavori, accertarsi sempre che nessuno sia in pericolo! - Assicurarsi che siano presenti tutti i sistemi di sicurezza e le coperture e che siano

adeguatamente assicurati! - Riparare subito i danni rilevati! In caso di avarie il funzionamento non è consentito! - Non permettere a nessuno di salire sulla finitrice o sul banco vibrante durante la

marcia! - Togliere ogni ostacolo dal piano stradale e dalla zona di lavoro!- Tenere sempre un’adeguata distanza di sicurezza da sporgenze altri macchinari e

altri punti di pericolo! - Procedere con cautela sui terreni in pendenza, in modo da evitare scivolamenti, ca-

dute o ribaltamenti.

f Tenere sempre la macchina sotto controllo, non cercare di caricarla oltre la sua ca-pacità!

Page 42: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 2

D_D

F40

C_I

.fm I2

-32

- 04

-05.

07

2 Elementi di comando

2.1 Quadro di comando

A

C

B

Bed_F4_F5C.wmf

Page 43: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 3

D_D

F40

C_I

.fm I3

-32

- 04

-05.

07

Pos. Descrizione sommaria

A Quadro di comando principale - elemento di comando e governo

B Quadro di comando principale - elemento di comando e controllo

C Guida a distanza (O) - al quadro di comando fuori della cabina del conducente

Page 44: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 4

D_D

F40

C_I

.fm I4

-32

- 04

-05.

07

Element1_F5.wmf/Kontrollleucht_F4F5C.cdr

A

2

13

1 25 53 6 8 9 1011 12

14 2221 2423

20191817

15

Page 45: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 5

D_D

F40

C_I

.fm I5

-32

- 04

-05.

07

* Il modo operativo manuale consente di attivare queste funzioni anche a macchina ferma. Ciò non è invece possibile nel modo operativo automatico.

Pos. Descrizione sommaria

1 Interruttore a levetta, livellazione/manuale/automatico*

2 Interruttore a levetta, cilindro livellatore sinistro

3 Interruttore a levetta, cilindro livellatore destro

4 non occupato

5 Interruttore a levetta, vibrazione, manuale/automatico*

6 Interruttore a levetta, griglia, manuale/automatico*

7 non occupato

8 Interruttore a levetta, coclea sinistra, manuale/automatico*

9 Interruttore a levetta, coclea sinistra, trasporto verso l’interno

10 Interruttore a levetta, coclea destra, manuale/automatico*

11 Pulsante di arresto di emergenza, trazione, coclea, griglia

12 Interruttore a levetta, coclea destra, trasporto verso l’interno

13 Indicatore della temperatura del motore

14 Indicatore del carburante

15 Lampada spia della olio idraulico (temperatura)

16 non occupato

17 Lampada spia della riscaldamento

18 Lampada spia della pressione dell’olio motore

19 Lampada spia della carica delle batterie

20 Lampada spia dell’abilitazione all’accensione

21 Riscaldamento, ON/OFF

22 Contaore di funzionamento

23 Blocchetto di accensione

24 Presa di corrente

25 Interruttore a levetta, illuminazione

Page 46: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 6

D_D

F40

C_I

.fm I6

-32

- 04

-05.

07

Element2_F4_F5C.wmf

30

B3231

43

33 34 35 36 37

39

38

40

41 42 4544

Page 47: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 7

D_D

F40

C_I

.fm I7

-32

- 04

-05.

07

Pos. Descrizione sommaria

30 Leva marcia rapida/marcia di lavoro

31 Interruttore contenitore del materiale sinistro OFF/ ON

32 Interruttore contenitore del materiale destro OFF/ ON

33 Leva, abbassamento/sollevamento del contenitore del materiale

34 Del materiale Interruttore, coclea sinistra, retrazione/estrazione

35 Interruttore, coclea destra, retrazione/estrazione

36Leva per il controllo del banco vibrante, sollevamento/abbassamento/posizione flottante

37 Clacson

38 Selettore della velocità

39 Interruttore, rotazione sul posto verso sinistra/verso destra

40 Interruttore, guida a distanza ON/OFF

41 Leva di guida

42 Manopola di sterzo

43 Potenziometro, compensazione marcia in rettilineo

44 Pulsante, abilitazione della trazione

45 Regolazione del numero di giri del motore

Page 48: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 8

D_D

F40

C_I

.fm I8

-32

- 04

-05.

07

Guida a distanza (o)

Con la guida a distanza è possibile portare la finitrice fuori centro per consentire unamigliore visuale al conducente.

A Allestimento della guida a distanza: vedi il capitolo E.

Element3_F4_F5CS.wmf

C

5150 52 53 54 55

Page 49: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 9

D_D

F40

C_I

.fm I9

-32

- 04

-05.

07

f Se si fa uso della guida a distanza, l'interruttore di sicurezza (55) deve essere costan-temente fissato agli indumenti o al polso dell'operatore! Se quest'ultimo si allontanaeccessivamente dalla macchina (ad esempio cade a terra), l'interruttore si stacca ela trazione della macchina si spegne automaticamente.

A Per riabilitare l'accensione della macchina in seguito allo spegnimento di sicurezza ènecessario premere il pulsante (52).

Pos. Descrizione sommaria

50 Leva di guida

51 Manopola di sterzo

52 Pulsante, abilitazione della trazione

53 Selettore della velocità

54 Potenziometro, compensazione marcia in rettilineo

55 Interruttore di sicurezza

Page 50: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 10

D_D

F40

C_I

.fm I1

0-32

- 0

4-05

.07

2.2 Telecomando

Con due sistemi di telecomando – a sinistra e a destra sul banco vibrante – è possi-bile comandare le funzioni dei rispettivi lati della finitrice.

Pos. Descrizione sommaria

1 Scatola per il pannello di controllo esterno

2 Cilindro livellatore, sinistro, sollevamento/ abbassamento

3 Cilindro livellatore, destro, sollevamento/ abbassamento

4 Coclea sinistra, ON/OFF

5 Coclea destra, ON/OFF

6 Banco vibrante sinistro, estrazione e retrazione

7 Banco vibrante destro, estrazione e retrazione

8 Lampeggiatore, estrazione e retrazione del banco vibrante

9 Connettore, sistema di livellamento, sinistra

10 Connettore, sistema di livellamento, destra

RemoteF4F5.tif

2

1

8

9

10

4

6

3

5

7

Page 51: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 11

D_D

F40

C_I

.fm I1

1-32

- 0

4-05

.07

2.3 Elementi di comando della finitrice

Batterie (70)

Dietro il portellone laterale destro si tro-vano le batterie dell'impianto a 24 V.

A Per le specifiche vedi il capitolo B ”Datitecnici”. Per la manutenzione vedi il ca-pitolo ”F”.

m Accensione esterna solo in base alleistruzioni (vedi il paragrafo ”Accensionedella finitrice, accensione esterna (aiutoper l'accensione)”).

Fusibili principali (71)

Dietro il portellone laterale destro, davanti alle batterie, si trova la scatola dei fusibiliprincipali.

A Per le specifiche dei fusibili vedi il capitolo F.

70

Haupt_F4C.wmf

71

Page 52: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 12

D_D

F40

C_I

.fm I1

2-32

- 0

4-05

.07

Interruttore generale della batteria(72)

Dietro il portellone laterale destro si tro-va l'interruttore generale, il quale apre ilcircuito elettrico dalla batteria al fusibileprincipale.

- Per spegnere, girare la chiave (72)verso sinistra e quindi estrarla.

A Non smarrire la chiave, altrimenti la fini-trice non può essere più messa in mar-cia!

Haupt_F4C.jpg Flap-l.EPS

72

72

Page 53: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 13

D_D

F40

C_I

.fm I1

3-32

- 0

4-05

.07

Sistemi di sicurezza per il trasportodella tramoggia (73)

Prima di viaggi di trasporto e per il par-cheggio della finitrice, inserire la sicurez-za di trasporto tramoggia quando lemetà della tramoggia stessa sono solle-vate.

- Estrarre la spina elastica (A) ed il per-no (B).

- Ruotare la sicura di trasporto (73) inposizione inferiore.

- Reinserire la spina elastica (A) ed ilperno (B) in posizione inferiore.

f Non salire sulla tramoggia quando il mo-tore è in moto! Pericolo di rimanere intrappolati nella griglia!Con il sistema di sicurezza non inserito le parti della tramoggia si aprono lentamente;pericolo di incidenti durante i viaggi di trasporto!

Sistema di sicurezza meccanico per iltrasporto del banco vibrante (74)

Assicura il banco vibrante sollevato con-tro abbassamenti accidentali. Il sistemadi sicurezza per il trasporto del banco vi-brante deve essere inserito prima deiviaggi di trasporto o dopo la fine del la-voro.

f Pericolo di incidenti durante i viaggi ditrasporto se il banco vibrante non è assi-curato!

- Sollevare il banco vibrante. - Inserire il perno (A) nel foro di sicurez-

za (B) di entrambi i cilindri di solleva-mento del banco vibrante.

m ATTENZIONE!Il bloccaggio del banco serve solo per il trasporto:Non caricare il banco vibrante né lavorare sotto di esso se è bloccato solo con questosistema!Pericolo di incidenti!

73

Muldens_F4CS.tif

A B

74

Bohlens_F4CS.tif

A

B

Page 54: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 14

D_D

F40

C_I

.fm I1

4-32

- 0

4-05

.07

Asta di livello (75)

L’asta di livello (75) per la direzione dimarcia può essere montata, a scelta, asinistra o a destra del lato anteriore dellamacchina.

L’asta di livello può essere spostata equindibloccata sulla posizione desidera-ta con le viti allettate (A).

Indicatore dello spessore di stesa(76)

Sul cilindro di livellamento dei lati sini-stro e destro della macchina si trova unascala graduata ed un indice su cui si puòleggere lo spessore di stesa.

Griglie-finecorsa (leva) (77)

Le griglie possono essere attivate ”ON”o disattivate ”OFF” con la leva (A) ed il fi-necorsa (B).

Le leve possono essere regolate a se-conda delle necessità.

A tale scopo allentare la vite (C) e ruota-re la leva sull’albero fino a raggiungere ilpunto di commutazione desiderato.

Peilstab_F4CS.tif, PeilstanF4C_neu.jpg

75

A

0

5

10

15

Einbaust_F4CS.wmf

76

Paddel.tif

A

BC

Page 55: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 15

D_D

F40

C_I

.fm I1

5-32

- 0

4-05

.07

Coclee-finecorsa (78)

Il controllo delle coclee avviene me-diante sensori.

Montaggio dei sensori:

fissare i sensori sulla piastra di delimita-zione (1 sensore ogni coclea), nel sup-porto previsto a questo scopo.

m montare i sensori (A) sempre in modo danon danneggiarli durante l’estrazione ela retrazione del banco.

Collegare il cavo (B) ai connettori (C)usando i collegamenti filettati.

Trasporto e la portata

Puntare il sensore ad ultrasuoni (A) in di-rezione del materiale davanti alla co-clea. Le onde sonore devono incidereortogonalmente sul materiale.

Impostare il punto di spegnimento all’al-tezza desiderata del materiale regolan-do il potenziometro (D).

Eseguire queste operazioni ogni giornoprima di iniziare la stesa.

Con la manopola (E) regolare la velocitàdi trasporto di griglia e coclea.Verso di rotazione orario: aumento dellavelocità di trasporto.Verso di rotazione antiorario: diminuzio-ne della velocità di trasporto.

A Tenere i sensori sempre puliti.

Il comando con i sensori garantisce untrasporto uniforme del materiale davantial banco vibrante.

A È opportuno eseguire le regolazioni necessarie durante la distribuzione del materialedi stesa.

Ultra_F4CS.tif/Ultra2_F4CS.tif/Schneck3_F4C.tif

A

BC

A

B

C

D

E

Page 56: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 16

D_D

F40

C_I

.fm I1

6-32

- 0

4-05

.07

3 Funzionamento

3.1 Preparazione per il funzionamento

Attrezzature e materiali ausiliari necessari

Per evitare perdite di tempo sul cantiere di lavoro, è opportuno controllare primadell’inizio dei lavori se sono disponibili i seguenti strumenti e materiali ausiliari:

- gasolio- olio motore e olio idraulico, lubrificanti- agente separatore (emulsione) e unità di spruzzatura manuale- con banco vibrante funzionante opzionalmente con impianto a gas, una bombola

piena di gas propano- pale e scope- raschiatori (spatole) per la pulizia della coclea e della zona di entrata della tramog-

gia- parti eventualmente necessarie per l’ampliamento della coclea- parti eventualmente necessarie per l’ampliamento del banco vibrante- livella a bolla percentuale con regolo- corda per tracciare- indumenti di protezione, giubbotti di segnalazione, guanti, protezioni acustiche

Prima dell’inizio dei lavori(al mattino o prima dell’inizio della stesa su un tratto stradale)

- Fare attenzione alle normative di sicurezza vigenti. - Controllare l’attrezzatura di protezione per le persone. - Girare intorno alla finitrice e controllare se vi sono perdite o danneggiamenti. - Per il trasporto o durante la notte montare tutte le parti smontate. - Con banco vibrante funzionante opzionalmente con impianto a gas, aprire le valvo-

le di chiusura ed i rubinetti principali.- Eseguire il controllo secondo la seguente ”lista di controllo per il conducente”.

Page 57: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 17

D_D

F40

C_I

.fm I1

7-32

- 0

4-05

.07

Lista di controllo per il conducente

Controllare! Come?

Pulsanti per l’arresto d’emergenza- Sul quadro di comando

Premere il tasto. Il motore diesel e tutte le funzioni atti-vate devono arrestarsi immediata-mente.

Interruttore di sicurezza della guida a distanza (o)

Tirare l'interruttore.La trazione deve arrestarsi immediata-mente.

Sterzo- sul quadro di comando- sulla guida a distanza (o)

La finitrice deve seguire subito e con precisione ogni movimento dello sterzo. Controllare la marcia in rettilineo.

Clacson- Sul quadro di comando

Premere per pochi secondi il pulsante dell’avvisatore acustico. Si deve sentire il segnale acustico.

IlluminazioneAccendere, girare intorno alla finitrice per un controllo, spegnere di nuovo.

Impianto di lampeggiatori del banco vibrante

Con la macchina accesa, attivare gli interruttori per l’estrazione/retrazione del banco vibrante.I lampeggiatori devono lampeggiare.

Impianto di riscaldamento a gas o: - supporti bombole- valvole sulle bombole- valvola riduttrice della pressione- sistemi di sicurezza contro la rottura

dei tubi flessibili- valvole di chiusura- rubinetto principale di chiusura- collegamenti- spie del quadretto di commutazione

controllare:- sede fissa- pulizia ed ermeticità- pressione di esercizio 1,5 bar

- funzione- funzione- funzione- ermeticità- all’accensione si devono accendere

tutte le spie

Page 58: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 18

D_D

F40

C_I

.fm I1

8-32

- 0

4-05

.07

Coperture della coclea

In caso di montaggio di elementi per maggiori larghezze di lavoro è necessa-rio allargare le passerelle e coprire il tunnel della coclea.

Coperture del banco vibrante e passe-relle

In caso di montaggio di elementi per maggiori larghezze di lavoro è necessa-rio ampliare le passerelle. Le passerelle ribaltabili devono essere ribassate. Controllare che le piastre laterali e le coperture siano stabili nelle loro sedi.

Sicurezza di trasporto del banco vibrante

Con banco vibrante sollevato, le sicure sopra i cilindri devono poter essere chiuse e bloccate con il perno e la spina elastica.

Sistema di sicurezza per il trasporto della tramoggia

Con tramoggia chiusa, le sicure sopra i cilindri su entrambe le metà della tra-moggia devono poter essere chiuse e bloccate con il perno e la spina elastica.

Altri dispositivi: - Cofani di copertura del motore- Portelloni laterali

Controllare che coperture e ali siano stabili nelle loro sedi.

Controllare! Come?

Page 59: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 19

D_D

F40

C_I

.fm I1

9-32

- 0

4-05

.07

3.2 Accensione della finitrice

Prima di accendere la finitrice

Prima di avviare il motore diesel e dimettere in funzione la finitrice è neces-sario eseguire quanto segue:

- Manutenzione giornaliera della finitri-ce (vedi capitolo F).

m Controllare se, secondo il contaore diesercizio, devono essere effettuati ulte-riori lavori di manutenzione (ad es. ma-nutenzione mensile o annuale).

Accensione

A Condizioni per l’accensione del motore:la leva di guida (1), tutti gli interruttori ela manopola di sterzo (2) devono esserein posizione ”zero”. La lampada spia diabilitazione all’accensione ”START” (7)deve essere spenta.

Accensione del motore:

- Ruotare la chiave di accensione (3) inposizione ”1”. Le lampade spia dellacorrente di carico (5) / della pressionedell’olio motore (4) devono accender-si.

- Leva di guida (1) in posizione ”zero”.Manopola di sterzo, interruttore per lagriglia/coclea in posizione ”zero”.La lampada spia di abilitazione all’ac-censione (7) deve essere spenta.

- Leva di regolazione del numero di giri(6) in posizione ”min”.

- Ruotare la chiave di accensione in po-sizione ”3” fino all’avviamento del mo-tore.

m lasciare l’interruttore del motorino di av-viamento appena il motore si avvia. Nonazionare mai il motorino di avviamento amotore acceso.

- A motore acceso, lasciare la leva di regolazione del numero di giri (6) in posizione”min” fino allo spegnimento delle lampade spia della pressione dell’olio motore (4)e della corrente di carico (5).

A Spegnere immediatamente il motore se la lampada spia della pressione dell’olio mo-tore non si spegne a motore in funzione.

- Quindi, se necessario, portare la leva di regolazione del numero di giri (6) in posi-zione ”max”.

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,Kontrolllecht_F4F5C.wmf

7

1

4 5

6

3

Page 60: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 20

D_D

F40

C_I

.fm I2

0-32

- 0

4-05

.07

m Se la lampada spia della pressione dell’olio motore (4) non si spegne dopo l’accen-sione, spegnere immediatamente il motore e controllare il livello dell’olio motore.

A Non azionare il motorino di avviamento per più di 10 secondi ininterrottamente.

Prima di un nuovo tentativo di accensione attendere circa 60 secondi. Ruotare l’inter-ruttore di avviamento di nuovo su ”zero” e quindi avviare.

Se il motore non parte, mediante le istruzioni di servizio del costruttore del motore sta-bilire la causa di questa anomalia.

Dopo l’accensione osservare i seguenti punti:

Non far funzionare il motore con batteria staccata. Ciò può causare danni al genera-tore elettrico.

A Spegnere immediatamente il motore se

- la potenza ed in numero di giri diminuiscono senza- aver modificato la velocità e le condizioni operative- si sviluppa molto fumo- la temperatura del motore è eccessiva- il rumore del motore non è normale

Page 61: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 21

D_D

F40

C_I

.fm I2

1-32

- 0

4-05

.07

Spegnimento

A Non spegnere mai improvvisamente il motore a pieno carico. Dapprima farlo funzio-nare brevemente a vuoto. Prima di spegnere il motore non dare più gas.

Spegnimento del motore

Procedere nel modo seguente:

- Portare la leva di guida (1) e la mano-pola dello sterzo (2) in posizione ”ze-ro”; la lampada spia di abilitazioneall’accensione (verde) si accende.

- Portare la leva di regolazione del nu-mero di giri (6) dalla posizione ”max”alla posizione ”min” e far funzionareancora brevemente il motore.

- Spegnere il motore con la chiave diaccensione.

- Togliere la chiave di accensione (3)dal blocchetto di accensione.

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,

1 6

3

2

Page 62: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 22

D_D

F40

C_I

.fm I2

2-32

- 0

4-05

.07

Guida della finitrice

Con la manopola di sterzo (12) in abbi-namento alla leva di guida (11) è possi-bile eseguire tutte le manovre neces-sarie.

Rotazione sul posto

Il verso di rotazione viene preseleziona-to con l’interruttore a levetta (10).

Il potenziometro (9) per la preselezionedella velocità non deve essere in posi-zione ”0”.

Se quindi a motore in funzione ai aziona-no la manopola di sterzo e la leva di gui-da, la finitrice ruota sul posto.

Element2_F4C.wmf,

11 10129

Page 63: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 23

D_D

F40

C_I

.fm I2

3-32

- 0

4-05

.07

Guida

La direzione di marcia viene stabilita dal-la posizione della leva di guida (11).

Spostamento della leva in avanti = versodi marcia in avanti

Leva di guida oltre il punto zero, sposta-mento della leva all’indietro = verso dimarcia all’indietro

La velocità di marcia cambia proporzio-nalmente all’angolo di azionamento del-la leva.

Per riportarsi sulla velocità impostata, adesempio dopo lo stop, portare l’arresto(2) della leva di guida sulla posizione se-lezionata e bloccarla con la manopola(3).

Durante il lavoro e la marcia, il motore deve funzionare sempre al numero di giri mas-simo.

Frenatura della finitrice

La finitrice viene frenata a motore Diesel acceso dal sistema idraulico di marcia. Ri-portando la leva di guida (11) verso la posizione ”zero”, le portate delle pompe si ri-ducono. La velocità diminuisce fino all’arresto della finitrice.

Velocità di marcia

- Leva (1) in posizione di marcia rapida per recarsi su un altro punto del cantiere.- Leva (1) in posizione di velocità di marcia per la stesa.

A Diverse velocità di stesa comportano anche costipazioni diverse del materiale.

Avvertenze sulla marcia

- Durante le marce di trasporto, il banco vibrante in direzione di trasporto deve esse-re sollevato.

- Ruotare la leva di sollevamento/abbassamento del banco vibrante in posizione ”ze-ro”. Ora la posizione flottante è disattivata.

- Prima di entrare su un ponte, assicurarsi del fatto che la portata del ponte sia suf-ficiente per il peso di esercizio della finitrice.

- Fare attenzione alle strettoie; farsi dirigere nel passaggio attraverso di esse.- Durante il caricamento della finitrice con il materiale di stesa, una persona deve di-

rigere il conducente dell’autocarro.- Non ruotare la finitrice su una superficie stesa di fresco.

Element2_F4C.wmf

111

Page 64: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 24

D_D

F40

C_I

.fm I2

4-32

- 0

4-05

.07

3.3 Preparazione alla stesa

Agente separatore

Spruzzare con agente separatore tuttele superfici che vengono a contatto conil composto dell’asfalto (tramoggia, ban-co vibrante, coclea, rullo di spinta ecc.).

m Non usare gasolio in quanto scioglie il bi-tume (vietato in Germania!).

Riscaldamento del banco vibrante

Il riscaldamento del banco vibrante deve essere acceso circa 15–30 minuti (a secon-da della temperatura esterna) prima dell’inizio della stesa. Con il riscaldamento si evi-ta l’appiccicamento del composto per la stesa alle piastre del banco vibrante.

Demarcazione della direzione

Per una stesa rettilinea deve essere pre-sente un sistema per la demarcazionedella direzione (spigoli della carreggiata,segni tracciati col gesso ecc.).

- Estrarre il segnalatore di direzione sul-la barra ammortizzatrice (freccia) e re-golarlo.

F0147_A1.TIF

Peil_F4CS.tif

Page 65: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 25

D_D

F40

C_I

.fm I2

5-32

- 0

4-05

.07

Preparazione della finitrice per la ste-sa

- Accendere il motore.- Sbloccare il banco vibrante.- Azionare la leva ”Sollevamento del

banco vibrante” (36) e sollevare il ban-co vibrante.

- Allargare il banco vibrante sulla lar-ghezza richiesta.

- Azionare la leva ”Sollevamento delbanco vibrante” (36) e sollevare il ban-co vibrante sugli elementi di legnosquadrato. Il loro spessore deve esse-re all’incirca uguale a quello dello stra-to di asfalto da stendere.

- Sbloccare i contenitori del materiale(bloccaggio meccanico sul contenitoredel materiale e con gli interruttori (31,32).

- Azionare la leva (33) ed abbassare lepareti laterali del contenitore del mate-riale.

m Assicurarsi che nessuno si trovi all’interno della zona di pericolo.

- Scaricare gli accessori portati.- Arrestare il motore.- Regolare i sensori ad ultrasuoni per la griglia e le coclee distributrici.- (O) Montare la bombola di propano e non dimenticare di applicare l’elemento di si-

curezza della bombola.- Montare la piastra di delimitazione a sinistra ed a destra (consultare le istruzioni di

servizio del banco vibrante).

m È vietato sostare vicino alle coclee.

Element2_F4C.wmf

31 3233 36

Page 66: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 26

D_D

F40

C_I

.fm I2

6-32

- 0

4-05

.07

Presa del composto/Trasporto del composto

Alimentazione del contenitore delmateriale

Alimentazione tramite autocarro

- Avvicinare l’autocarro ai rulli di spinta;dirigere il conducente.

- Assicurarsi che il materiale non vengascaricato davanti alla finitrice.

- Assicurarsi che le ruote dell’autocarrogirino sempre liberamente.

- Parti laterali aperte (1)- Parti laterali chiuse (2)- Appena la griglia è priva di materiale

occorre retrarre le parti laterali.- Quando le parti laterali sono sgombre,

il contenitore del materiale viene ria-perto e può essere riempito di nuovo.

- Di tanto in tanto è opportuno spruzza-re distaccante sul contenitore del ma-teriale per evitare che il materiale restiattaccato ad esso.

- Se la finitrice viene alimentata dall’al-to, occorre applicare la piastra di pro-tezione del motore e la piastra vibrante (equipaggiamento speciale).

Mulde_F4CS.tif

1

2

Page 67: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 27

D_D

F40

C_I

.fm I2

7-32

- 0

4-05

.07

Controllo e funzionamento del siste-ma di alimentazione del materiale

Il materiale viene condotto attraverso lagriglia dal contenitore del materiale allecoclee.

- Nastro trasportatore (6) Manuale -OFF - Automatico

- Coclea distributrice destra (8) Manua-le - OFF - Automatico

- Coclea distributrice sinistra (8) Ma-nuale - OFF - Automatico

- Inversione della coclea (9) distributri-ce sinistra

- Inversione della coclea (11) distributri-ce destra

- Pulsante di arresto di emergenza (12)dei nastri trasportatori e delle coclee

- Contenitore del materiale (31), sinistraON/OFF

- Contenitore del materiale (32), destraON/OFF

- Leva (33), abbassamento/solleva-mento del contenitore del materiale

Le coclee distributrici si può lavorare an-che nel modo operativo di miscelazione.Ciò significa che si può controllare unacoclea nel modo operativo manuale el’altra coclea nel modo operativo auto-matico.

A Regolare la leva per il trasporto del materiale delle griglie sempre in modo che nellazona della griglia non si verifichino accumuli di materiale.

m È vietato sostare vicino alle coclee!

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,

31 3233

116 9 8 12 10

Page 68: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 28

D_D

F40

C_I

.fm I2

8-32

- 0

4-05

.07

Inizio della stesa

Procedere nel modo seguente:

Nel modo operativo Manuale presele-zionato con gli interruttori a levetta (6)della griglia e delle coclee distributrici(8), il materiale viene trasportato davantial banco vibrante.

Quindi commutare l’interruttore a levettaper la griglia (6), per le coclee distributri-ci (8),(10), per il sistema di vibrazione (5)sul modo operativo Automatico.

Con (A) regolare il numero di giri per il si-stema di vibrazione sul supporto dell’ap-parecchio a seconda del materiale edella costipazione.

A Portare il motore al massimo numero digiri, quindi spingere in avanti la leva diguida fino a raggiungere la velocità dimarcia corrispondente alle condizioni distesa.

Se la finitrice deve essere trainata, fareattenzione al fatto che la velocità del ve-icolo trainante sia uguale a quella dellafinitrice.

Element1_F4C.wmf,RPM_F4CS.tif,

8 10

A

5

Page 69: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 29

D_D

F40

C_I

.fm I2

9-32

- 0

4-05

.07

3.4 Controlli durante la stesa

Durante la stesa, tenere sempre sotto controllo quanto segue:

funzionamento della finitrice

- Riscaldamento banco vibrante- Vibrazione- temperatura del motore e dell’olio idraulico- Retrazione ed estrazione tempestive del banco vibrante in presenza di impedimenti

sui lati esterni- Trasporto regolare del composto e distribuzione o deposizione davanti al banco vi-

brante, con conseguente correzione della regolazione dell’interruttore del compo-sto per griglia e coclea.

A In caso di funzionamento scorretto della finitrice vedi Paragrafo “Anomalie”.

Qualità della stesa

- Spessore di stesa- Inclinazione trasversale- Planarità longitudinale e trasversale alla direzione di marcia (controllare con regolo

da)- Struttura/consistenza della superficie dietro il banco vibrante.

A Nel caso la qualità di stesa fosse insoddisfacente, vedi paragrafo ”Anomalie e proble-mi durante la stesa”.

Page 70: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 30

D_D

F40

C_I

.fm I3

0-32

- 0

4-05

.07

Dopo la fine dei lavori

- Far girare a vuoto la finitrice ed arre-starla.

- Sollevare il banco vibrante: portare laleva (36) in posizione inferiore.

- Retrarre il banco vibrante fino alla lar-ghezza di base (34, 35) ed eventual-mente estrarre completamente icilindri di livellamento (2, 3).

- Inserire il sistema di sicurezza mecca-nico per il trasporto del banco vibrante(A).

- Portare la leva di marcia (41) in posi-zione centrale e posizionare sul mini-mo il regolatore del numero di giri (45).

- Spegnere il motore (23). - Spegnere il riscaldamento del banco

vibrante.- Con banco vibrante funzionante op-

zionalmente con impianto a gas, chiu-dere i rubinetti principali e le valvoledelle bombole.

- Smontare gli attrezzi di livellazione e eriporli nelle apposite casse di stivag-gio, chiudere i coperchi.

- Smontare o assicurare tutte le partisporgenti nel caso in cui la finitricedebba essere spostata con autocarroa pianale ribassato e trasportata sustrade pubbliche aperte al traffico.

- Contaore di esercizio (22) leggere ilvalore indicato e verificare se devonoessere effettuati lavori di manutenzio-ne (vedi Capitolo F).

- Coprire il quadro di comando e chiu-derlo a chiave.

- Togliere dal banco vibrante e dalla fi-nitrice i resti di composto e spruzzaretutte le parti con agente separatore.

Element1_F4C.wmf,Element2_F4C.wmf,BohlensF4CS.tif

36

22 23

41

3435

2 3

A

45

Page 71: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

D 31

D_D

F40

C_I

.fm I3

1-32

- 0

4-05

.07

4 Anomalie

Page 72: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 73: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

E 1

E_D

F40

C_I

.fm I1

-6 -

04-

05.0

7

E Montaggio e preparazione

1 Speciali avvertenze di sicurezza

f La messa in moto accidentale di motore, trazione, griglia, coclea, banco vibrante odei sistemi di sollevamento può costituire un pericolo per le persone. Se non descritto altrimenti, eseguire i lavori solo a motore fermo!

- Assicurare la finitrice contro la messa in moto accidentale: portare la leva di marcia in posizione centrale e girare il preselettore su zero; disin-serire la chiave di accensione e l’interruttore principale della batteria.

- Assicurare meccanicamente contro l’abbassamento le parti della macchina chesono state rialzate (ad es. banco vibrante o tramoggia).

- Sostituire o far sostituire le parti di ricambio a regola d’arte.

f Al collegamento o all’estrazione dei tubi flessibili idraulici e durante i lavori sull’im-pianto idraulico può fuoriuscire liquido idraulico caldo ad alta pressione. Spegnere il motore e togliere pressione dall’impianto idraulico! Proteggere gli occhi!

- Prima della riaccensione reinserire correttamente tutti i dispositivi di protezione. - Per le varie larghezze di lavoro la passerella deve coprire tutta la larghezza del

banco vibrante. La passerella ribaltabile può essere sollevata solamente nelle seguenti condizioni:

- In caso di stesa in prossimità di un muro o di un ostacolo simile. - In caso di trasporto su autocarro a pianale ribassato.

Page 74: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

E 2

E_D

F40

C_I

.fm I2

-6 -

04-

05.0

7

2 Coclea di distribuzione

2.1 Regolazione in altezza

L’altezza della coclea di distribuzione –misurata dal bordo inferiore – deve es-sere superiore di min. 50 mm (2 pollici)rispetto all’altezza di stesa del materiale,a seconda della miscela del materialestesso.

Esempio:spessore di stesa 10 cmregolazione a 15 cm dal terre-no

Una regolazione scorretta in altezza puòprovocare i seguenti problemi durante lastesa:

- Coclea troppo alta:Materiale in eccesso davanti al bancovibrante, tracimazione del materiale.In caso di larghezze di lavoro moltoampie, tendenza alla segregazione ea problemi di trazione.

- Coclea troppo bassa:Livello troppo basso del materiale cheviene precompresso dalla coclea. Leirregolarità derivanti non possono piùessere completamente pareggiate dalbanco vibrante (stesa ondulata). Oltre a questo, maggiore usura suisegmenti della coclea.

Le coclee di distribuzione sono regolabili in altezza agendo sull'asta filettata (1) conuna chiave.Viene così offerta la possibilità di adattare le coclee in modo ottimale a tutte le condi-zioni di stesa e di limitare l'accumulo di materiale davanti al banco vibrante.Verso di rotazione orario: sollevamento delle coclee.Verso di rotazione antiorario: abbassamento delle coclee.

La regolazione può essere controllata sulla scala graduata (2) presente di lato sullacassa della coclea.

Schneck_F4C.tif,Schneck2_F4C.tif

1

2

Page 75: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

E 3

E_D

F40

C_I

.fm I3

-6 -

04-

05.0

72.2 Allargamento della coclea e pozzo del

materiale con copertura di protezione(equipaggiamento speciale)

Per montare le prolunghe della coclea,sulle ali della coclea viene montataun’ala ulteriore (1).

Montaggio

Fissare l’ala della coclea per mezzo di 2viti, rondelle e dadi.

Per ogni prolunga della coclea occorremontare il relativo pozzo del materiale.

Pozzo del materiale, copertura di prote-zione

Agganciare il pozzo del materiale (2) e(4) nei supporti dell’apparecchio baseprevisti a questo scopo ed assicurarecon l’asta (3).

- Smontare il pozzo del materiale origi-nario (4).

- Montare il pozzo del materiale di pro-lunga (2).

- Fissare il pozzo del materiale origina-rio (4) al pozzo del materiale di prolun-ga (2).

m Lavorare sull’equipaggiamento solo amotore spento e ad apparecchio assicurato.

Schneck_F4CS.tif,Schneck2_F4CS.ti

1

2

3

34

Page 76: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

E 4

E_D

F40

C_I

.fm I4

-6 -

04-

05.0

7

3 Collegamento del sistema automati-co di livellamento

Per il livellamento, la finitrice possiededue circuiti di regolazione; uno per il latosinistro ed uno per il lato destro della fi-nitrice.

Assicurarsi di realizzare sempre il ca-blaggio corretto!

Uso del regolatore di inclinazione

Collegare il cavo a spirale del sistemaautomatico alle prese di corrente nelmodo seguente:

- per il lato destro della finitrice- per il lato sinistro della finitrice

Uso del regolatore di altezza

Collegare il cavo a spirale del sistema automatico alle prese di corrente nel modo se-guente:

- per il lato destro della finitrice- per il lato sinistro della finitrice

Se i cavi vengono scambiati, il sistema di livellamento automatico funzione al contra-rio.

- Supporto per il regolatore di inclinazione- Supporto per il regolatore di altezza sul lato destro e sinistro

Remote_F4CS.tif/Niv_F4F5.tif

4

3

12

Page 77: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

E 5

E_D

F40

C_I

.fm I5

-6 -

04-

05.0

74 Lavoro con la guida a distanza (O)

A Per sterzare la finitrice con la guida a di-stanza occorre tenere presenti i seguen-ti punti:

- Portare la guida a distanza sulla posi-zione desiderata e bloccarla con il fer-mo (A).

- Inserire la spina del giunto cieco (B)nella guida a distanza (C).

- Portare l'interruttore (40) in posizione"Guida a distanza" (a destra).

- Con la cintura (55), fissare l'interrutto-re di sicurezza al corpo del conducen-te.

- Commutare la velocità su marcia di la-voro (30).

A In marcia di trasporto, la trazione vieneinterdetta automaticamente.

f Per motivi di sicurezza è vietato lavorarecon la guida a distanza senza aver fissa-to la cintura dell'interruttore di sicurezzaal corpo del conducente!

A Per riabilitare l'accensione della macchi-na in seguito allo spegnimento di sicu-rezza è necessario premere il pulsante(52).

Ritorno alla guida normale

- Portare il braccio della guida a distan-za su "Posizione parcheggio" e bloc-carlo con il fermo (A).

- Inserire la spina della guida a distanza(C) nel giunto cieco (B).

- Portare l'interruttore (40) in posizione"Guida normale" (a sinistra).

Element2_F4C.wmf/Element3_F4_F5CS.wmf/Fernl3.wmf

40

BC

A

55

30

52

Page 78: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 79: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 1

F_D

F40

C_I

.fm I1

-34

- 04

-05.

07

F Manutenzione

1 Avvertenze di sicurezza per la manutenzione

Lavori di manutenzione: eseguire i lavori di manutenzione solo a motore fermo.

Prima dell’inizio dei lavori di manutenzione assicurare la finitrice e gli attrezzi portaticontro la riaccensione accidentale:- Portare la leva di marcia in posizione centrale e girare il preselettore sullo zero.- Disinserire la chiave di accensione e l’interruttore principale della batteria.

Sollevamento: assicurare meccanicamente contro l’abbassamento le parti dellamacchina che sono state rialzate (ad es. banco vibrante o tramoggia).

Parti di ricambio: usare solo parti approvate e montarle a regola d’arte! In caso didubbio contattare il produttore!

Riaccensione: Prima della riaccensione reinserire correttamente tutti i dispositivi diprotezione.

Lavori di pulizia: Non effettuare mai lavori di pulizia a motore acceso. Non usare sostanze facilmente infiammabili (benzina o altre). In caso di pulizia con vaporizzatore non esporre e parti elettriche e il materiale isolan-te al getto di vapore diretto, ma provvedere prima alla copertura di tali parti o mate-riali.

Lavori in ambienti chiusi: i gas di scarico devono essere condotti all’esterno. Lebombole di gas propano non devono essere collocate in ambienti chiusi.

m Oltre alle presenti istruzioni di manutenzione vanno rispettate in ogni caso le istruzio-ni di manutenzione del costruttore del motore. Sono inoltre vincolanti tutti gli interventi e gli intervalli di ma-nutenzione in esse descritti.

Page 80: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 2

F_D

F40

C_I

.fm I2

-34

- 04

-05.

07

2 Intervalli di manutenzione

F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif

117

9

2

10

11

13

7 15

18

816

19 20 21 22

23 24

28

28

3

5

14

25

26

27

Page 81: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 3

F_D

F40

C_I

.fm I3

-34

- 04

-05.

072.1 Ogni giorno (o ogni 10 ore di esercizio)

m Durante il periodo di rodaggio del motore diesel controllare 2 volte al giorno il livellodell'olio! In caso di lavori sull'impianto idraulico, dopo 20 ore di esercizio controllare ed even-tualmente sostituire tutti i filtri!

Pos. Punto di manutenzione

Qu

anti

Lu

bri

fica

zio

ne

Co

ntr

ollo

Cam

bio

olio

Materiale di consumo Quantità

1Livello dell’olio del motore Diesel

1 x Olio motore Vedi quantità

2 Livello dell'olio idraulico 1 x Olio idraulico Vedi quantità

3Rifornimento serbatoio carburate

1 x Gasolio Vedi quantità

5 Controllo visivo generale

Page 82: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 4

F_D

F40

C_I

.fm I4

-34

- 04

-05.

07

F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif

117

9

2

10

11

13

7 15

18

816

19 20 21 22

23 24

28

28

3

5

14

25

26

27

Page 83: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 5

F_D

F40

C_I

.fm I5

-34

- 04

-05.

072.2 Ogni 100 ore di esercizio:

Pos. Punto di manutenzione

Qu

anti

Lu

bri

fica

zio

ne

Co

ntr

ollo

Cam

bio

olio

Materiale di consumo Quantità

8Radiatore Motore (1) e si-stema idraulico

1 x

9 Catena della griglia 1 x

10Catene di trasmissione delle coclee di trasporto

2 x

11 Catene del carrello 2 x

Page 84: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 6

F_D

F40

C_I

.fm I6

-34

- 04

-05.

07

2.3 Ogni 500 ore di esercizio:

F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif

117

9

2

10

11

13

7 15

18

816

19 20 21 22

23 24

28

28

3

5

14

25

26

27

Page 85: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 7

F_D

F40

C_I

.fm I7

-34

- 04

-05.

07

Pos. Punto di manutenzione

Qu

anti

So

stit

uir

e

Co

ntr

ollo

/Pu

lire

Cam

bio

olio

Materiale di consumo Quantità

13Serbatoio idraulico- Filtro di riempimento

1 x

14 Viti e dadi x

17Batterie:- - Livello di riempimento- - Morsetti e cavi

2 x Acqua distillata

Page 86: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 8

F_D

F40

C_I

.fm I8

-34

- 04

-05.

07

F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif

117

9

2

10

11

13

7 15

18

816

19 20 21 22

23 24

28

28

3

5

14

25

26

27

Page 87: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 9

F_D

F40

C_I

.fm I9

-34

- 04

-05.

072.4 Ogni anno (o ogni 1000 ore di funzionamento)

Pos. Punto di manutenzione

Qu

anti

Lu

bri

fica

zio

ne

Co

ntr

ollo

Cam

bio

olio

/So

stit

uir

e

Materiale di consumo Quantità

15 Olio lubrificante 1 x

16 Filtro dell’olio lubrificante 1 x

18Sistema idraulicoFiltro principale

x

19 Filtro del carburante x

20 Filtro dell’aria x

21 Prefiltro carburante x

22 Gioco delle valvole x

23 Cinghie trapezoidali x

24 Supporto motore x

25Tubi flessibili e relativi rac-cordi

x

26 Cilindro idraulico x

27Controllare ed eventualmente riserrare i collegamenti a vite, in particolare quelli delle ruote azionate, dei punti di fissaggio e del sistema idraulico.Raccordi filettati idraulici solo in caso di anermeticità.

Page 88: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10

F_D

F40

C_I

.fm I1

0-34

- 0

4-05

.07

F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif

117

9

2

10

11

13

7 15

18

816

19 20 21 22

23 24

28

28

3

5

14

25

26

27

Page 89: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 11

F_D

F40

C_I

.fm I1

1-34

- 0

4-05

.07

2.5 Ogni 1500 ore di esercizio:

2.6 Ogni 2 anni (o ogni 2000 ore di esercizio)

Pos. Punto di manutenzione

Qu

anti

So

stit

uir

e

Pu

lire

Cam

bio

olio

Materiale di consumo Quantità

28 Turas x

Pos. Punto di manutenzioneQ

uan

tità

So

stit

uir

e

Pu

lire

Cam

bio

olio

/So

stit

uir

e

Materiale di consumo Quantità

3Serbatoio ed impianto car-burante

x

20 Filtro dell’aria x

Page 90: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 12

F_D

F40

C_I

.fm I1

2-34

- 0

4-05

.07

3 Punti di controllo/Punti di manutenzione

Motore diesel-livello dell’olio (1)

Prima di iniziare il lavoro controllare il li-vello dell'olio nel motore con l'asta di li-vello (A). Controllo dell'olio a finitrice orizzontale!

m Troppo olio nel motore danneggia leguarnizioni; troppo poco olio causa ilsurriscaldamento ed il danneggiamentoirreparabile del motore.

A Se necessario riempire attraverso l'aper-tura di rifornimento (B).

Serbatoio idraulico (2)

Controllare il livello dell’olio

Il serbatoio idraulico si trova sul lato sini-stro della macchina.

Usare l’asta di livello sul bocchettone dirifornimento.

La finitrice deve essere orizzontale e tut-ti i cilindri idraulici devono essere retratti.

Estrarre l’asta di livello.L’asta di livello (3) deve essere bagnatadi olio fino alla tacca superiore.

Se manca olio, si può rabboccare attraverso il bocchettone di rifornimento (4) fino alraggiungimento della tacca superiore dell’asta di livello.

A Al termine di lavori di riparazione sull’impianto idraulico o sulle pompe idrauliche, que-ste ultime devono essere rifornite di olio idraulico.

Öl_F4C.wmf

A

B

Hydöl_F4CS.tif

A

Page 91: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 13

F_D

F40

C_I

.fm I1

3-34

- 0

4-05

.07

Cambiare l’olio

Osservare le istruzioni relative ai liquidiidraulici a base di estere, consultare.

Per il cambio dell’olio procedere nelmodo seguente:

- Retrarre le aste degli stantuffi dei cilin-dri idraulici.

- Collocare al di sotto un recipiente diraccolta adatto.

- Allentare la vite di scarico (1) e scari-care l’olio alla temperatura di eserci-zio.

- Riserrare a fondo la vite di scarico (1).- Riempire il serbatoio idraulico con olio

idraulico nuovo fino alla tacca superio-re dell’asta di livello (3).

- Spurgare il radiatore dell’olio idraulicoa motore acceso; eventualmente rab-boccare con olio.

A In occasione di ogni cambio dell'olio oc-corre sostituire anche il filtro centrale edi 3 filtri ad alta pressione della griglia della coclea e del sistema di vibrazione.

Planetary.jpg/Turas_F4CS.tif

A5

Page 92: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 14

F_D

F40

C_I

.fm I1

4-34

- 0

4-05

.07

Serbatoio del carburante (3)

Prima di iniziare il lavoro riempire il ser-batoio del carburante in modo da evitareil suo completo svuotamento con conse-guente spurgo con dispendio di temponotevole.

Scaricare l’acqua ed il sedimento dalserbatoio.

A tale scopo svitare la vite di scarico (A)e scaricare circa 1 litro di carburante.

A Raccogliere e smaltire il carburante ri-spettando le norme in materia.

Öl_F4C.wmf/Kraftst_F4CS.tif

A

Page 93: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 15

F_D

F40

C_I

.fm I1

5-34

- 0

4-05

.07

Controllo visivo generale (5)

Dei lavori di controllo quotidiani fa parte un'ispezione generale osservando in partico-lare i seguenti punti:

- Danneggiamento su componenti o elementi di comando - Perdite del motore, impianto idraulico, riduttori, ecc. - Tutti i punti di fissaggio (griglia, coclea, banco vibrante, ecc.)

m Eliminare subito i difetti individuati per evitare danni maggiori, incidenti o inquinamen-ti!

Page 94: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 16

F_D

F40

C_I

.fm I1

6-34

- 0

4-05

.07

Radiatore per il motore ed il sistemaidraulico (8)

Il motore è raffreddato ad aria.

Eseguire la manutenzione del motorecome descritto nel manuale del motore enelle istruzioni di servizio.

La finitrice standard possiede un radia-tore dell’olio idraulico Questo radiatore èdi importanza decisiva per la sicurezza di funzionamento dell’intero impianto idrauli-co.

Radiatori dell’olio sporchi causano:

- temperature dell’olio inammissibilmente elevate- Invecchiamento più rapido dell’olio- riduzione della viscosità dell’olio- perdita di potere lubrificante e quindi alta usura delle guarnizioni, degli O-ring, delle

pompe e perdite del motore

A Controllare regolarmente se il radiatore idraulico è sporco.Pulire il sistema di raffreddamento del motore.

m Il motore deve essere freddo.

Kühl_F4C.wmf

Page 95: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 17

F_D

F40

C_I

.fm I1

7-34

- 0

4-05

.07

Catena della griglia (9)

Se la catena della griglia è tensionatacorrettamente, al centro presenta unafreccia di inflessione di circa 5 - 10 mm.

Se necessario ritensionamento la cate-na:

A tale scopo allentare i controdadi (A) eregolare il tensionamento necessariodella catena mediante le aste filettate(B).

Riserrare a fondo il controdado (A).

Latt1,2,3_F4CS.tif

A

B

Page 96: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 18

F_D

F40

C_I

.fm I1

8-34

- 0

4-05

.07

Catene di trasmissione delle cocleedi trasporto (10)

f Per motivi di sicurezza, questi lavorovanno eseguiti solo a motore spento.

Controllare il tensionamento

Ruotare a mano entrambe le coclee dadestra a sinistra. Il gioco del movimentodeve essere di 3 - 4 mm, misurato sullacirconferenza delle coclee.

Ritensionamento delle catene

Procedere nel modo seguente:

- Allentare le viti di fissaggio (1).- Regolare correttamente il tensionamento delle catene con le viti (2).- Riserrare a fondo le viti di fissaggio.

Schneck4_F4CS.jpg

B

A

Page 97: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 19

F_D

F40

C_I

.fm I1

9-34

- 0

4-05

.07

Catene del carrello (11)

Controllare il tensionamento

Muovere in avanti la finitrice per scarica-re la catena del carrello.

A La freccia di inflessione sul punto ”A”della catena del carrello deve essere dicirca 10 mm.

Tensionamento delle catene del car-rello

Portare la finitrice su una fossa di manu-tenzione, allentare il controdado (B) eregolare il tensionamento delle catenecon l’asta filettata (C).

La freccia di inflessione sul punto “A”della catena deve essere di circa 10 mm.

F4_F5CS_LHside.jpg/Laufw_F4CS.tif

A

B

C

Page 98: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 20

F_D

F40

C_I

.fm I2

0-34

- 0

4-05

.07

Serbatoio idraulico Pulire il filtro diventilazione (13)

Procedere nel modo seguente:

Smontare il filtro di ventilazione (A).

Togliere il completo elemento filtrante(B) e pulirlo.

Rimontare in successione inversa.

Viti e dadi (14)

Controllare ed eventualmente riserrare i collegamenti a vite, in particolare quelli delleruote azionate, dei punti di fissaggio e del sistema idraulico.

Hydöl2_F4CS.tif

B

A

Page 99: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 21

F_D

F40

C_I

.fm I2

1-34

- 0

4-05

.07

Cambio dell’olio (15)

Collocare il tubo flessibile di scarico delmotore (A) in un recipiente di raccolta.

Allentare il tappo a vite (B) e scaricarel’olio alla temperatura di esercizio.

Sostituire la cartuccia del filtro dell’oliolubrificante (consultare le istruzioni diservizio del motore).

Riserrare a fondo il tappo a vite (B).

Rifornire con olio motore della qualità,viscosità e quantità prescritte.

Accendere il motore e farlo funzionare al minimo.

Dopo aver montato il filtro dell’olio, durante il funzionamento di prova osservare l’in-dicatore della pressione dell’olio e la buona tenuta del sistema.

Spegnere il motore. Ricontrollare il livello dell’olio e, se necessario, rabboccare.

Filtro dell’olio lubrificante (16)

A vedi il manuale del motore

Öl2_F4C.wmf

A

B

Öl3_F4C.wmf

Page 100: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 22

F_D

F40

C_I

.fm I2

2-34

- 0

4-05

.07

Batterie (17)

Le batterie sono state riempite in fabbri-ca con la giusta quantità di acido. Il livello del liquido deve essere sulla tac-ca superiore. Eventualmente rabboccare con acquadistillata! I morsetti non devono essere ossidati eprotetti con grasso speciale per batterie.

Haupt_FC.jpg

Page 101: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 23

F_D

F40

C_I

.fm I2

3-34

- 0

4-05

.07

Gruppo idraulico (18) Filtro principale

Sostituire il filtro principale del serbatoio.Questa sostituzione è necessaria, indi-pendentemente dall’intervallo di manu-tenzione, quando il manometro (A)segnala la necessità della manutenzio-ne.

Procedere nel modo seguente:

Sbloccare e togliere il coperchio (B).

Estrarre e sostituire il filtro (C).

Sostituire la guarnizione (D).

Rimontare in successione inversa.

HydÖl4_F4CS.jpg/HydÖl5_F4CS.jpg

C

A

B

B

D

Page 102: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 24

F_D

F40

C_I

.fm I2

4-34

- 0

4-05

.07

Filtro del carburante (19)

A vedi il manuale del motore

Filtro dell’aria (20)

A vedi il manuale del motore

Prefiltro carburante (21)

A vedi il manuale del motore

Öl3_F4C.wmf

Lufi_F4C.wmf

Öl3_F4C.jpg

Page 103: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 25

F_D

F40

C_I

.fm I2

5-34

- 0

4-05

.07

Gioco delle valvole (22)

A vedi il manuale del motore

Cinghie trapezoidali (23)

A vedi il manuale del motore

Supporto motore (24)

A vedi il manuale del motore

Tubi flessibili e relativi raccordi (25)

Controllare se i tubi flessibili del motoredi azionamento ed i tubi flessibili idraulicisono danneggiati e fissati regolarmente.

m Sostituire subito i tubi flessibili danneg-giati.

f I tubi flessibili troppo vecchi diventanoporosi e possono scoppiare! Pericolo diincidenti!

A Un numero applicato sul raccordo filetta-to informa sulla data di produzione (1) edella pressione massima ammissibile(2) per il tubo flessibile.

f Non montare mai tubi flessibili troppo vecchi e fare attenzione alla pressione massi-ma ammissibile.

Valve.tif

Belt.tif

Pump.tif

DHH 09/00 225BAR

1 2

Page 104: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 26

F_D

F40

C_I

.fm I2

6-34

- 0

4-05

.07

Cilindro idraulico (26)

Sui punti di supporto dei cilindri idraulicisi trova (sopra e sotto) un raccordo di lu-brificazione.

Lubrificare con 3 colpi di ingrassatrice a siringa.

Schmzyl.tif

1

Page 105: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 27

F_D

F40

C_I

.fm I2

7-34

- 0

4-05

.07

Viti e dadi (27)

Controllare ed eventualmente riserrare i collegamenti a vite, in particolare quelli delleruote azionate, dei punti di fissaggio e del sistema idraulico.

Coppie di serraggio

A Coppie di serraggio massime per viti senza testa con filettatura ISO metrica

A Coppie di serraggio viti sul motore: vedi il manuale del motore.

Forza di ser-raggio

(N)

Coppia diserraggio

(Nm)

Forza di ser-raggio

(N)

Coppia diserraggio

(Nm)

Forza di ser-raggio

(N)

Coppia diserraggio

(Nm)

M3 2250 1,3 3150 1,9 3800 2,3

M4 3900 2,9 5450 4,1 6550 4,9

M5 6350 6,0 8950 8,5 10700 10

M6 9000 10 12600 14 15100 17

M8 16500 25 23200 35 27900 41

M10 26200 49 36900 69 44300 83

M12 38300 86 54000 120 64500 145

M14 52500 135 74000 190 88500 230

M16 73000 210 102000 295 123000 355

M18 88000 290 124000 405 148000 485

M20 114000 410 160000 580 192000 690

M22 141000 550 199000 780 239000 930

M24 164000 710 230000 1000 276000 1200

M27 215000 1050 302000 1500 363000 1800

M30 262000 1450 368000 2000 442000 2400

8.8 10.9 12.9

Page 106: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 28

F_D

F40

C_I

.fm I2

8-34

- 0

4-05

.07

Turas (28)

Cambio dell’olio

Portare la finitrice per pavimentazionestradale su una fossa di manutenzione.

Ruotare gli ingranaggi in modo che lavite di scarico dell’olio (A) si trovi in bas-so.

Svitare la vite di scarico dell’olio e la vitedi aerazione (B) e scaricare l’olio.

Lavare gli ingranaggi con olio adatto.

Controllare le guarnizioni della vite discarico e della vite di aerazione e, se ne-cessario, sostituirle.

Per rifornire con olio, spostando la finitri-ce ruotare il riduttore di 90° in senso an-tiorario.

Rifornire fino al foro di riempimento (A) e riavvitare la vite di aerazione (B) e la vite discarico (A).

Per controllare il livello dell’olio, anche il riduttore deve trovarsi in questa posizione.

Il livello dell’olio deve raggiungere il foro della vite di rifornimento e di controllo.

Controllo del livello dell’olio

Ruotare il Turas in modo che un foro del livello dell’olio sia orizzontale.

Svitare la vite di rifornimento (A).

Il livello dell’olio deve raggiungere il foro di livello.

Se necessario, rabboccare l’olio.

Riavvitare la vite di rifornimento.

Planetary.jpg/Turas_F4CS.tif

AB

B

A

Page 107: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 29

F_D

F40

C_I

.fm I2

9-34

- 0

4-05

.07

4 Lubrificanti e materiali di consumo

Usare solo i lubrificanti indicati o lubrificanti di qualità corrispondenti e di marche co-nosciute.

Per riempire di olio o di carburante usare esclusivamente recipienti puliti all'interno edall'esterno.

A Rispettare le quantità previste (vedi il paragrafo ”Rifornimenti”).

m Quantità scorrette di olio e di lubrificanti favoriscono una rapida usura e l'avaria dellamacchina.

Aral BP EssoTotal Fina

(Total)Mobil Shell Wisura

GrassoGrasso plu-riuso BP L2

ESSOGrasso plu-

riuso

TotalMultis EP 2

Mobilux 2Mobiplex 47

SHELL AlvaniaFett EP(LF) 2

Retinax A

Grasso per alte temperature

(coclea)

NorvaHT2

N. d'ord. Svedala Demag

956.90.10.05

Olio motoreVedi Motor-Betriebsanleitung.

In fabbrica rifornimento con Shell Rimula Super-FE 10 W 40.

Olio idraulicoVedi (vedi sezione 4.1)

In fabbrica rifornimento con Shell Tellus Oil 46.

Olio per ingra-naggi 220

AralDegolBG220

BPEnergol

GR-XP 220

ESSOSpartan EP 220

Total Carter EP 220

MOBIL Mobilgear

630Mobil-gear SHC 220

SHELL Omala 220

Optimol Optigear

220

In fabbrica rifornimento con Aral Degol 220.

Acqua distillata

Gasolio

Liquido di raffredda-mento

Aral Liquido di raffreddamento (antigelo con antiruggine)

Page 108: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 30

F_D

F40

C_I

.fm I3

0-34

- 0

4-05

.07

4.1 Olio idraulico

Oli idraulici raccomandati:

a) Liquidi idraulici sintetici su base di esteri, HEES

b) Oli minerali a pressione

m Se si desidera passare da oli minerali a pressione a liquidi a pressione biodegradabilisi prega di contattare con il nostro ufficio di consulenza.

A Per riempire di olio o di carburante usare esclusivamente recipienti puliti all'interno edall'esterno.

Produttore Classe di viscosità ISO VG 46

Shell Naturelle HF-E46

Panolin HLP SYNTH 46

Esso HE 46

Total Fina Elf Total Biohydran SE 46

Produttore Classe di viscosità ISO VG 46

Shell Tellus Oil 46

Total Fina Elf Total Azolla ZS 46

Page 109: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 31

F_D

F40

C_I

.fm I3

1-34

- 0

4-05

.07

4.2 Quantità

A Per i tipi di materiali di consumo Siehe “Lubrificanti e materiali di consumo” aufSeite 29.

Materiale di consumo Quantità

Serbatoio carburante Gasolio 80 Litri

Serbatoio dell'olio idrauli-co

Olio idraulico 70 Litri

Motore diesel(con sostituzione filtro olio)

Olio motorevedi il manuale del moto-re

Rotismo epicicloidaleCarrello

Olio per ingranaggi 220 0,8 Litri

Scatola della coclea Grasso liquido 2,5 Litri

Batterie Acqua distillata

Page 110: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 32

F_D

F40

C_I

.fm I3

2-34

- 0

4-05

.07

5 Fusibili elettrici

5.1 Fusibili principali (1)

1. F3.1 Fusibile principale, corrente batterie

sull’interruttore generale delle batterie)80 A

Fuse1_F4F5CS.jpg

1

4

2 3

F21F20

Page 111: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 33

F_D

F40

C_I

.fm I3

3-34

- 0

4-05

.07

5.2 Fusibili (2)

5.3 Relè (3)

5.4 Fusibili nei comandi esterni (4)

N. F5.1 - F5.17 A

F1 Fusibile principale, corrente di comando 30

F2 Ventola, radiatore dell’olio idraulico 10

F3 Sterzo 10

F4 Livellamento 10

F5 Faro di lavoro, illuminazione 10

F6 Prese di corrente/Valvola di spegnimento 10

F7Strumenti/clacson/lampade spia 10

F8

F9 Sistema di vibrazione 10

F10 Riscaldamento del banco vibrante 10

F11 Circuito di trasporto (griglia/coclea 10

F12Banco vibrante ON/OFF, tramoggia di miscelazione, lampeggia-tori

10

Nr.

K1 Relè degli indicatori di direzione

K2 Sistema di livellamento

K3 Ventola

K4 Bloccaggio, trazione

K29 Relè di interdizione dell’accensione

Nr. A

F20 Scatola di innesco unità di regolazione 5

F21 Scatola di innesco banco vibrante principale 5

Page 112: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 113: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10.0 1

F_1

0.0_

01_I

T.fm

. 1-6

F 10.0 Controlli, messa fuori funzione

1 Esami, controlli, pulizia, arresto

Page 114: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10.0 2

F_1

0.0_

01_I

T.fm

. 2-6

1.1 Intervalli di manutenzione

Po

s.

Intervallo

Punti di manutenzione Nota10 50 10

025

0

500

1000

/og

ni a

nn

o

2000

/ o

gn

i du

e an

ni

Se

nec

essa

rio

1 q - Ispezione generale

2 q q - Controllo di un tecnico esperto

3 q - Pulizia

4 q - Conservazione della finitrice

Manutenzione q

Manutenzione durante il rodaggio g

Page 115: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10.0 3

F_1

0.0_

01_I

T.fm

. 3-6

2 Ispezione generale

Fa parte della pratica giornaliera di andare attorno la finitrice, controllando i seguenti:

- Se ci sono dei danni su particolari o componenti di servizio? - Se ci sono filtrazioni dal motore, dalla idraulica, dal cambio, ecc.? - Se sono a posto tutti i punti di fissaggio (nastro trasportatore a griglia, coclea, ban-

co vibrante)?

m I difetti costatati devono essere eliminati al più presto possibile, per evitare eventualidanni, pericoli di incidenti, o l'inquinamento dell'ambiente!

3 Controllo di un tecnico esperto

A Si deve far contollare la finitrice, il banco vibrante, e l’equipaggiamento opzionale agas o elettrico

- se necessario (in base alle condizioni d'uso e le circostanze di funzionamento),- ma almeno una volta all'anno, perché lo stato di essi sia di sicura funzione.

Page 116: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10.0 4

F_1

0.0_

01_I

T.fm

. 4-6

4 Pulizia

- Pulire tutti i particolari in contatto con il materiale da stendere.- Spruzzare i particolari sporcati con emulsione distaccante con l'aiuto dell'attrez-

zatura di spruzzo (o).

m Prima di eseguire i lavori di pulizia ad alta pressione, tutti i cuscinetti devono essereregolarmente grassati.

- Dopo la stesa di composti minerali, calcestruzzo magro, ecc. si deve pulire la mac-china con acqua.

m Non spruzzare l'acqua su particolarielettrici o elettronici e sui cuscinetti!

- Eliminare i residui del materiale steso.

m Dopo l'esecuzione dei lavori di puliziaad alta pressione, tutti i cuscinetti devono essere regolarmente grassati.

f Pericolo di scivolamento! Stare attentialla pulizia e all'esenzione di olio e gras-si delle superfici di cammino e di salita!

Page 117: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

F 10.0 5

F_1

0.0_

01_I

T.fm

. 5-6

5 Conservazione della finitrice

5.1 Se il periodo fuori esercizio arriva fino a 6 mesi

- La macchina deve essere posta in modo che, sia al riparo dai raggi solari forti, dalvento, dall’umidità e dal gelo.

- Tutti i punti di lubrificazione devono essere grassati regolarmente, se c’e, usarel’unita di lubrificazione centrale in opzione.

- Cambiare l'olio nel motore diesel- Chiudere ermeticamente il silenziatore del scarico gas.- Smontare le batterie, caricarle e tenerle in un luogo ben ventilato a temperatura

ambiente.

m Caricare le batterie smontate ogni 2 mesi.

- Tutte le superfici di metallo lucidi ad es. le assi dello stantuffo del rullo d'idraulica,devono essere protetti dalla corrosione con mezzi adeguati.

- Se la macchina no puó essere fermata in un capannone chiuso o luogo coperto,deve essere coperta con un copertone adeguato. In ogni caso chiudere ermetica-mente tutte le bocche d 'aria con uso di scotch e foglia.

5.2 Per periodi fuori esercizio da 6 mesi ad un anno

- Eseguire le azioni descritti sotto il capitolo „Periodo fuori esercizio fino a 6 mesi“- Dopo di aver lasciato uscire l'olio dal motore, riempirlo con un olio conservante, ap-

provato dal produttore del motore.

5.3 Rimessa in funzione:

- Eseguire il contrario dei descritti nel capitolo „Periodo fuori esercizio“.

Page 118: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del
Page 119: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

ASSISTENZAIn caso di disfunzione e con le inchieste rela-zionate con i pezzi di ricambio rivolgete Vi aduna rappresentazione d'assistenza autorizzatanostra.In caso di disfunzione il nostro personale benistruito s'occupera della rapida e professiona-le riparazione.

CONSULENZA AZIENDALEIn ogni caso che Lei si scontra con i limitidelle possibilita di nostra rete commerciale,potra anche rivolgersi direttamente a noi.La squadra di nostri "Consulenti Técnici" ealla Vostra disposizione.

INSEGNAMENTO / ADDESTRAMENTOPer i nostri clienti offriamo insegnamen-to sulle macchine Dynapac nel centro di-dattico della fabbrica conformataespressamente per questa finalita. In questo centro didattico sosteniamo in-segnamenti di carattere di corsi ed anchefuori delle date fisse.

Page 120: USO MANUTENZIONE - Dynapac · 2017-09-22 · Preparazione della finitrice per la stesa .....25 Presa del composto/Trasporto del composto .....26 Alimentazione del contenitore del

Siamo sempre a Vostra disposizione per:

assistenzaricambi

documentazioneaccessori

einformazioni circala gamma completa

delle finitrici e frese per pavimentazioni

stradali Dynapac