Traddel News 2012 / Catalogue
Embed Size (px)
description
Transcript of Traddel News 2012 / Catalogue

2012News



2 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
+Affidabil i tàTràddel è affidabilità nel tempo grazie all’impiego di materiali certificati e selezionati anche nel rispetto dell’ambiente. Design innovativo ed efficacia tecnica per tramutare la nostra efficienza nella vostra soddisfazione.
Tràddel stands for long-lasting reliability as it uses selected, certificated and environmentally-friendly materials. Innovative design and technical expertise ensure that our efficiency becomes your source of satisfaction.
Tràddel es sinónimo de fiabilidad duradera gracias a la utilización de materiales certificados y seleccionados respetando también el medio ambiente. El diseño innovador y la eficacia técnica transforman nuestra eficiencia en su satisfacción.
Tràddel est synonyme de fiabilité grâce à l’utilisation de matériaux certifiés et sélectionnés dans le respect de l’environnement. Design novateur et haute technicité pour que notre savoir-faire se traduise par votre satisfaction.
Tràddel garantiert Zuverlässigkeit auf lange Sicht. Es werden nur die besten Werkstoffe durch unser qualifiziertes Team, unter Berücksichtigung der Umweltverträglichkeit sowie unter Beachtung strengster Kontrollen, ausgewählt.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 3OUTDOOR Traddel
Tràddel est synonyme de recherche, compétence et innovation conceptionnelle. Une équipe de professionnels en mesure de traduire les idées en solutions d’éclairage avancées.
Tràddel steht für Forschung, Entwicklung und Design-Innovationen. Ein Team von Fachleuten verwandelt Ideen in innovative Lichttechnik und bietet eine Vielfalt von Lichtlösungen.
Tràddel è ricerca, competenza e innovazione progettuale. Una equipe di professionisti in grado di tramutare le idee in soluzioni illuminotecniche evolute.
Tràddel stands for research, expertise and design innovation. A team of professionals transforms ideas into cutting-edge lighting technology offering a range of lighting solutions.
Tràddel es investigación, competencia e innovación de diseño. Un equipo de profesionales que transforma las ideas en soluciones avanzadas de luminotecnia.
+Professionalità
+Flessibi l i tà
Tràddel es la capacidad de plasmar formas y materiales para obtener soluciones de alto valor estético. La luz se interpreta en nuevas formas con aparatos que se expresan a través de distintos tipos de lámparas.
Tràddel est synonyme de maîtrise des formes et des matériaux pour obtenir des solutions d’éclairage enrichies d’une remarquable valeur esthétique. Nouvelles interprétations de la lumière, une tendance qui s’exprime à travers différents types de luminaires.
Tràddel besitzt die Fähigkeit, Materialien für Objekte mit hohem ästhetischen Wert, in Form zu bringen. Das Licht wird durch neue Technologien für Leuchten mit innovativen Leuchtmittel entwickelt.
Tràddel è la capacità di plasmare forme e materiali per ottenere soluzioni ad alto valore estetico. Nuove interpretazioni della luce, strumenti in grado di esprimersi attraverso diverse tipologie di lampade.
Tràddel stands for the ability to mould shapes and materials into objects with a high aesthetic value. Light is interpreted in new ways with devices which realise their potential in different types of lamps.

4 Traddel GUIDE +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGOHow to consult catalogue / Guía para la consultaciòn del catálogo / Guide a la consultation du catalogue / Hinweise zur benutzung des katalogs
Luce d’effetto.Effect lighting.Luz de efecto.Lumière d’effet.Effektbeleuchtung.
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Tecnologia multichip.Multi-chip technology.Tecnología multichip.Technologie multichip.Multichip-Technologie.
Materiale innovativo.Innovative material.Material innovador.Matériau novateur.Innovatives Material
Acciaio Inox AlSi 316.Stainless steel AISI 316.Acero inoxidable AISI 316.Acier inox AISI 316.Edelstahl AISI 316.
Switch Dimm.
Apparecchio dimmerabile.Dimmable lighting fixture.Equipo con intensidad regulable.Appareil dimmable.Dimmbare Leuchte.
Assistenza progettuale.Planning support.Asistencia de proyecto.Assistance de conception.Hilfe bei der Planung.
Connessione rapida.Easy connection.Conexión veloz.Connexion rapide.Schnellanschluss.
Articoli a bassa luminanza.Low-luminance items.Artículos de baja luminancia.Articles à basse luminance.Leuchte mit geringer Lichtstärke.
Montaggio facilitato.Easy installation.Montaje facilitado.Montage facilité.Einfache Montage.
Regolabile in altezza.Height-adjustable.Regulable en altura.Réglable en hauteur.Höhenverstellbar.
Sostituzione lampada facilitata.Easy lamp replacement.Sustitución lámpara facilitada.Changement de la lampe facilitè.Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel.
Lampada seamless.Seamless lamp.Lámpara seamless.Lampe seamless.Seamless-Leuchte.
Doppio innesto cavi.Two cable plugs.Doble empalme cables.Double insertion câbles.Doppelter Kabelstecker.
Design registrato.Registered design.Diseño registrado.Design enregistré.Registriertes Design.
Applicazioni soffitto parete.Ceiling-wall mounting.Aplicación techo pared.Applications plafond et mur.Montage an Decken und Wänden.
Multipower.Multi-powerMultipotènciaMulti-powerMulti-power
MULTIPOWER
Multilampada.Multi-lamp.Multilámpara.Multilampe.Mehrfachleuchte.
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento.Floor, ceiling and wall mounting.Aplicaciones pared, techo y pavimento.Applications mur, plafond et sol.Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
Applicazioni pavimento parete.Floor/wall mounted applications.Aplicaciones suelo pared.Applications au sol et mur.Montage an Wänden oder am Boden.
Effetto lama.Blade of light effect.Efecto lama.Effet lame.Messereffekt.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 5GUIDE Traddel
pagina
page
26 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 27OUTDOOR Traddel
Ciclop
Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada.
Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou bi-éclairage, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Außenwandleuchte aus Edelstahl, einstrahlig oder zweistrahlig
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Caliente de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
IP 65 IK09
61535 60° 1 LED x 1W (1W) N
61531 60° 1 LED x 1W (1W) N
Weight Kg. 0,8Volume m3 0,003
B2
C5
B2
C5
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 65 IK09
61545 60° 2 LED x 1W (2W) N
61541 60° 2 LED x 1W (2W) N
Weight Kg. 0,9Volume m3 0,003
140
243
56
Ø50
30°
140
243
56
Ø50
30°
nome
name
serie
range
particolari prodotto
details produced
codice
code
finitura
finish
disegno tecnicoquotato
quoted tecnicaldrawing
applicazione
application
descrizione
description
prodotto
product
esempio di applicazione
example ofapplication
ottica
optics
elettrificazione
electrification
colore led
colour led

INDOOR
Ice-T
Gypsum
Neox
39 37 43
16
30
18
25
13
29
20
44
61 53
73
55 63
72
47
25 28
57
64 65
59
67 69 71
75 77
49
Rock
Ciclop
Dual
Titan
Pilos LED
Insert

OUTDOOR
Rock
123 125
Ciclop
129 130 135 133 131
Dual
89 90
119 111 113 115 117
Titan
Pilos LED
104 103
84
97
83
95 98 107
Insert

INDOOR
Ice-T
Gypsum
Neox
39 37 43
16
30
18
25
13
29
20
44
61 53
73
55 63
72
47
25 28
57
64 65
59
67 69 71
75 77
49


10 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox
Neox nasce dall’esigenza di creare un concetto illuminotecnico atto a soddisfare le molteplici esigenze di realizzazione di un ambiente di lavoro ergonomico e confortevole. La serie Neox con le sue molteplici applicazioni permette al progettista di soddisfare qualsiasi esigenza illuminotecnica. Un’attenta ed accurata ricerca sui materiali e sulle ottiche, garantisce una distribuzione omogenea della luce, senza fenomeni di abbagliamento; si ottiene così un livello di illuminamento conforme alla normativa. Gli articoli della serie Neox sono disponibili in versione con sorgenti fluorescenti e a LED.
Neox has been designed from the need to create a lighting concept that will satisfy the many needs of implementing a ergonomic and comfortable workplace. The Neox series with its multiple applications allows designers to meet any lighting requirement. A careful research on materials and optics, ensures an even distribution of light without glare, so you get a level of illuminance that comply safety rules. Articles Neox series are available in fluorescent and LED versions.
Neox nace de la necesidad de crear un concepto de iluminación que satisfaga las múltiples necesidades de la implementación de un puesto de trabajo ergonómico y confortable. La serie de Neox con sus varias aplicaciones permite a los diseñadores de satisfacer cualquier necesidad de iluminación. Una investigación cuidadosa y exhaustiva de los materiales y ópticas, garantiza una distribución uniforme de la luz sin deslumbramiento, para que la familia cumpla siempre las normativas vigentes. Artículos de la serie Neox están disponibles en versión fluorescente y LED.
Neox nait de l’exigence de créer un concept d’éclairage adapter a satisfait les exigences multiples à la réalisation d’ambiance de travail ergonomique et confortable. La série Neox avec ces multiples applications permets au concepteurs de satisfaire la plupart des exigences d’éclairage technique. Une minutieuse recherche des matériaux et sur les optiques garantissant une distribution homogène de la lumière, éliminant l’éblouissement ; en obtenant de cette manière un niveau d’éclairement conforme à la norme. Les articles de la série Neox sont disponibles en version fluorescent et à LED.
Neox wurde aus der Notwendigkeit entwickelt, eine beleuchtungstechnische Lösung zu schaffen, die geeignet ist, den vielfältigen Anforderungen eines ergonomischen und angenehmen Arbeitsplatzes gerecht zu werden. Die Neox-Serie, mit ihren zahlreichen Anwendungen, ermöglicht es dem Konstrukteur, jeglichem beleuchtungstechnischen Anspruch zu genügen. Eine aufmerksame und sorgfältige Auswahl der Materialien und Optiken gewährleistet eine gleichmäßige Lichtverteilung ohne Blendphänomene, wodurch eine vorschriftsmäßige Beleuchtungsintensität erreicht wird. Die Artikel der Neox-Serie sind sowohl als fluoreszierende Quellen als auch als LED-Version verfügbar.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 11INDOOR Traddel
Articoli a bassa luminanza.Low-luminance items.Artículos de baja luminancia.Articles à basse luminance.Leuchte mit geringer Lichtstärke.
Apparecchio dimmerabile.Dimmable lighting fixture.Equipo con intensidad regulable.Appareil dimmable.Dimmbare Leuchte.
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Lampada seamless.Seamless lamp.Lámpara seamless.Lampe seamless.Seamless-Leuchte.
Montaggio facilitato.Easy installation.Montaje facilitado.Montage facilité.Einfache Montage.
Sostituzione lampada facilitata.Easy lamp replacement.Sustitución lámpara facilitada.Changement de la lampe facilitè.Leichtes Auswechseln vom Leuchtmittel.
Connessione rapida.Easy connection.Conexión veloz.Connexion rapide.Schnellanschluss.
Regolabile in altezza.Height-adjustable.Regulable en altura.Réglable en hauteur.Höhenverstellbar.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento.Floor, ceiling and wall mounting.Aplicaciones pared, techo y pavimento.Applications mur, plafond et sol.Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
Switch Dimm.
Assistenza progettuale.Planning support.Asistencia de proyecto.Assistance de conception.Hilfe bei der Planung.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità12 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 13INDOOR Traddel
Neox LED
Lampada da terra con sorgente LED biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Interruttore ON/OFF integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico ad emissione controllata e parzialmente serigrafato per ottimizzare l’uniformità.
Floor lamp with LED light source dual emission. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. ON / OFF switch integrated in the stem. PMMA diffuser microprismatic emission controlled and partially printed to optimize uniformity.
Lámpara de pie euipada con leds doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Interruptor ON / OFF integrado en el tronco. Difusor microprismático en PMMA con emisión controlada y parcialmente serigrafiado para optimizar la uniformidad de la luz.
Lampadaire avec source LED double-émission. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Interrupteur ON/OFF intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique a émission contrôlé et partiellement sérigraphié pour optimisé l’uniformité.
Bodenlampe mit LED-Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Im Stiel integrierter EIN/AUS-Schalter. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA mit kontrollierter Emission und teilweise mit Siebdruck zur Gleichmäßigkeitsoptimierung.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
61834 20+4 LED (UP) 55W - 190/250V
61835 20+4 LED (UP) 55W - 190/250V
Weight Kg. 15,30Volume m3 0,092
B4
E5
I: 300 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
50°
55°
LED 55 W (2180 Lumen)110°- (2x55°)
28,5%71,5%
1,8 M
1935
430
280600
300
50

14 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

65°
L<1000 cd/m2
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 15INDOOR Traddel
Gli articoli della famiglia NEOX, con l’utilizzo di ottiche dedicate e l’impiego di materiali specifici per il controllo della luce, soddisfano e rispettano l’indice unificato internazionale UGR con un valore inferiore a 19 (UGR <19). Di conseguenza si ottengono valori di luminanza in rispetto della norma UNI EN 12464-1 (L<1000 cd/m2 ) con angoli di incidenza >65°. Gli articoli con diffusore in policarbonato opale che privilegiano l’omogeneità di emissione non rientrano nei valori sopra indicati.
The articles of the serie NEOX, with the use of dedicated optics and the use of specific materials for the control of the light, meets and respect the UGR international unified index with values below 19 (UGR<19). By consequences we are obtaining lighting values that are comparable to the UNI EN 12464-1 Norms (L<100cd/m2) with angle of incidence >65. The articles with Opal polycarbonates diffusers that puts forward the Homogeneity of the emissions that doesn’t Fits into the indicated above values.
Los articulos de la familia Neox, utilizando una optica dedicada y materiales especificos para el control de la emision de la luz, satisfacen y cumplen con el valor internacional unificado UGR de menos de 19. Se obtienes los valores dse luminancia bajo la normativa UNI EN 1264-1 (L<1000 cd/m2 ) con angulos de incidencia mayores a 65. Los Articulos con difusor opal policarbonato opal, que garantizan una mayor homogeneidad, se encuentran fuera de los valores arriba indicados.
Les articles de la série NEOX, avec l’utilisation des optiques dédiées et le choix de matériaux spécifiques pour le contrôle de la lumière, satisfaisant et respectant l’index unifiées international UGR avec valeur inférieur à 19 (UGR <19). Par conséquence ont obtient des valeurs de luminosité en respect a la norme UNI EN 12464-1 (L<100cd/m2) avec angles d’incidences >65. Les articles avec diffuseurs en polycarbonate opale privilégiant l’homogénéité des émissions ne rentrant pas dans les valeurs indiqués ci-dessus.
Die Artikel der Produktserie NEOX, mit xxx Linsen und einem xxx speziellen Material zur Lenkung des Lichts, entsprechen den allgemeinen Richtlinien der internationalen UGR - Richtwert kleiner 19 (UGR<19). Das Ergebnis ist, dass die Lichtintensität (Lichtwerte) den Normen UNI EN12464-1 (L<100cd/m2) entsprechen in einem Abstrahlwinkel von 65. Die Artikel mit einem opalen Policarbonat Diffusor zeichnen sich aus durch ein homogenen Lichtaustritt, und übersteigen nicht die oben angegebenen Werte.
h 220 m

16 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox LED
Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente LED biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in PMMA microprismatico. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Article for application to suspensions with dual emission LED light source. Body in extruded aluminum shaped and painted. Microprismatic PMMA diffuser. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Aparato con led para la aplicación en suspension con doble emisión. Cuerpo de aluminio extrusionado sagonado y pintado. Difusor microprismático en PMMA. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en extrusion d’aluminium modelé et peint.Diffuseur en PMMA micro prismatique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation, mit LED-Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
61814 26+4 LED (UP) 70W - 190/250V
61815 26+4 LED (UP) 70W - 190/250V
Weight Kg. 7,10Volume m3 0,036
B4
E5
I: 300 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
LED 70 W (2720 Lumen)110°- (2x55°)
22,5%77,5%
50°
55°
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
240
930
ø90
50m
ax 2
000
30


18 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox
Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Doppia accensione solo nei modelli 61734 e 61735. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale.
Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. Dual switch only on models 61734 and 61735. Dark-Light Diffuser with specific sandblasted screen front.
Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con pulsador ON / OFF o con interruptor / regulador integrado en el tronco. Solamente los modelos 61734 y 61735 tienen la posibilidad de doble encendido. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal.
Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/régulateur d’intensité intégré. Double allumage seulement concernant les modèles 61734 et 61735. Diffuseur Dark-Light avec sérigraphie frontal spécifique.
Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Doppelte Schaltmöglichkeit lediglich bei den Modellen 61735 und 61735. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.
UGR <19Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o mi-croprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2.
UGR <19Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.
Pulsante On/Off e DimmerInterruttore per accensione e spe-gnimento, pulsante per accen-sione, spegnimento e dimmera-zione 1-100% e doppio pulsante per doppia accensione (versione 61734 e 61735).
On / Off and DimmerSwitch on and off, the button to switch on and off and dimming 1-100%, and double-button double switch (version 61734 and 61735).
ON/OFF - DIMMER
DOUBLE ON/OFF

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 19INDOOR Traddel
Neox
Sostituzione lampada facilitataSostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.
Easy lamp replacementReplacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.
Montaggio facilitatoMontaggio facilitato tramite connessione rapida spina/presa e fissaggio montatura su stelo tramite viti.
Easy InstallationEasier mounting with quick connect plug / socket and mounting frame with screws on the rod.
65°
55°
I: 158 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
TC-L 4x55W130° - ( 2x65°)
54%46%
61734 TC-L 2G11 4X55W - 240V
61735 TC-L 2G11 4X55W - 240V
61714 TC-L 2G11 4X55W - 240V
61715 TC-L 2G11 4X55W - 240V
B4
E5
Weight Kg. 15,50Volume m3 0,115
B4
E5
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
Weight Kg. 12,30Volume m3 0,092
B4
E5
61644 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61645 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61694 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61695 TC-L 2G11 2X55W - 240V
B4
E5
1935
430
280600
300
50
1935
430
370620
300
50
1,8 M
1,8 MTC-L 2x55W120° - ( 2x60°)
I: 162 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
60°52%48%
50°
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
SWITCHDIM
SWITCHDIM
SWITCHDIM
SWITCHDIM

20 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox
Lampada da terra con sorgente fluorescente biemissione. Vano ottico in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Versioni con interruttore ON/OFF o a pulsante per accensione/dimmerazione integrato nello stelo. Diffusore in PMMA microprismatico e ottica interna per il controllo della luminanza.
Floor lamp with dual emission fluorescent lamp. Optical assembly of extruded aluminum shaped and painted. Versions with ON / OFF button or switch / dimming integrated in the stem. PMMA optical diffuser microprismatic and internal control of luminance.
Lámpara de pie con lámpara fluorescente de doble emisión. Cuerpo óptico de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Versiones con botón ON / OFF o interruptor / regulador integrado en el tronco. Difusor microprismatico en PMMA y óptica interna para el control de la luminancia.
Lampadaire double-émission avec source fluorescente. Embrasure optique en aluminium modelé et peint. Version avec interrupteur ON/OFF ou avec interrupteur/régulateur d’intensité intégré. Diffuseur en PMMA micro prismatique et optique interne pour le contrôle de l’intensité lumineuse.
Bodenlampe mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Optisches Gefäß aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Versionen mit EIN/AUS-Schalter oder mit Druckschalter zum Einschalten/Dimmern, im Stiel integriert. Mikroprismatischer Diffusor aus PMMA und interne Optik zur Helligkeitskontrolle.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
61614 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61615 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61684 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61685 TC-L 2G11 2X55W - 240V
B4
E5
Weight Kg. 12,80Volume m3 0,092
B4
E5
1935
430
280600
300
50
1,8 M
TC-L 2x55W125° - ( 2x62,5°)
I: 156 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
62,5°54%46%
45°
ON
OFF
ON
OFF
SWITCHDIM
SWITCHDIM


22 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità22 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Sgancio RapidoSgancio rapido del diffusore Dark Light per agevolare la pulizia del vano lampada.
Quick ReleaseQuick release of Dark Light diffuser for easy cleaning of the lamp compartment.
UGR <19Controllo dell’emissione luminosa tramite diffusore Dark Light o mi-croprismatico idoneo per ambienti con utilizzo di videoterminali (UGR < 19) L<1000 cd/m2.
UGR <19Control of the light diffuser with Light or Dark microprismatic suitable for environments with the use of video terminals (UGR <19) L <1000 cd/m2.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 23OUTDOOR Traddel+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 23INDOOR Traddel
Tubi SEAMLESSL’utilizzo del tubo T16 di nuova ge-nerazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore.
SEAMLESS PipesThe use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.
Sostituzione lampada facilitataSostituzione lampada facilitata tramite estrazione dal lato superiore dell’articolo senza utilizzo di attrezzi.
Easy lamp replacementReplacement lamp facilitated by drawing from the top part with no tools required.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità24 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 25INDOOR Traddel
Neox
Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Disponibile con diffusore Dark-Light o in PMMA microprismatico per il controllo della luminanza, in policarbonato opale antiriflesso per l’uniformità di diffusione.
Article for wall mounting application with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Available in Dark-Light diffuser or PMMA microprismatic to control the luminance, glare opal polycarbonate for uniform distribution.
Aparato doble emision para la aplicación en pared con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Disponible con difusor dark-light o microprismatico para controlar la luminancia, en policarbonato antideslumbrante opal para una distribución uniforme.
Appareil pour application mural double émission avec source fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Disponible avec diffuseur Dark-Light ou en PMMA micro prismatique pour le contrôle de l’intensité lumineuse et en polycarbonate opalisé antireflet pour une meilleur diffusion.
Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Verfügbar mit Dark-Licht-Diffusor oder aus mikroprismatischem PMMA zur Helligkeitskontrolle, aus nichtreflektierendem Opalpolykarbonat aus Gründen der Verteilungsgleichmäßigkeit.
220
400600 50
33
220
400600 50
33
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
DARK LIGHT
61674 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61675 TC-L 2G11 2X55W - 240V
Weight Kg. 3,70Volume m3 0,027
B4
E5
PMMA MICROPRISMATICO
61664 TC-L 2G11 2X55W - 240V
61665 TC-L 2G11 2X55W - 240V
Weight Kg. 3,90Volume m3 0,027
B4
E5
PC OPALE
61704 T16 G5 2X24W - 240V
61705 T16 G5 2X24W - 240V
Weight Kg. 4,35Volume m3 0,027
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
240
400630 50
33
TC-L 2x55W120° - ( 2x60°)
55°
I: 150 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
60°52%48%
61674 - 61675
TC-L 2x55W120° - ( 2x60°)
I: 163 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
52%48%
40°
60°
61664 - 61665
60°
55° 90°
60°
30°0°
T16 2x24W120°- ( 2x60°)
I: 178 cd/klm
26%74%
61704 - 61705

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità26 Traddel INDOOR26 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Decentrazione alimentazionePossibilità di posizionare l’ali-mentazione elettrica decentrata dall’apparecchio o in asse con il sostegno dell’apparecchio.
Decentralization of powerPossibility of placing the power supply from the unit or decentralized in line with the support of the unit.
Smontaggio RapidoSostituzione lampada facilitata tramite la rimozione della cornice senza utilizzo di attrezzi.
Quick DisassemblyReplacement lamp facilitated by the removal of the frame without tools.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 27INDOOR Traddel+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 27INDOOR Traddel
Tubi SEAMLESSL’utilizzo del tubo T16 di nuova ge-nerazione “SEAMLESS” permette un’ottima uniformità luminosa del diffusore.
SEAMLESS PipesThe use of the tube T16 new generation “SEAMLESS” provides optimum light uniformity of the diffuser.
Distribuzione luminosa uniformeNelle versioni con diffusore opale si ha un’ottima uniformità sulla su-perficie luminosa.
Uniform light distributionThe versions with opal diffuser which provides an excellent surface uniformity of light.

28 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox
Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light con specifica serigrafia frontale. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser with specific silk screen front. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Aparato doble emision para la aplicación en suspension con lámpara fluorescente. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light con serigrafía frontal especíal. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light avec sérigraphie frontal spécifique. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Dark-Light-Diffusor mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
240
1230
ø90
50m
ax 2
000
30
61774 T16 G5 2X54W - 240V
61775 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 7,95Volume m3 0,047
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
240
930
ø90
50m
ax 2
000
30
61654 T16 G5 2X39W - 240V
61655 T16 G5 2X39W - 240V
Weight Kg. 6,35Volume m3 0,036
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
T16 2x39W110° - ( 2x55°)
55°
I: 210 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
55°19%81%
T16 2x54W110° - ( 2x55°)
55°
I: 210 cd/klm 30°
60°
90°
60°
30°
55°
SEAMLESS
19%81%

240
930
ø90
50m
ax 2
000
30
240
1230
ø90
50m
ax 2
000
30
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
61634 T16 G5 2X39W - 240V
61635 T16 G5 2X39W - 240V
Weight Kg. 7,15Volume m3 0,036
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
61754 T16 G5 2X54W - 240V
61755 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 9,05Volume m3 0,047
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
60°
I: 154 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
T16 2x54W135°- ( 2x67,5°)
67,5°68%32%
60°
I: 154 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
T16 2x39W135°- ( 2x67,5°)
67,5°68%32%
Neox
Apparecchio per applicazione a sospensione con sorgente fluorescente biemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Article for application to suspensions with dual emission fluorescent lamp. Body in extruded aluminum shaped and painted. Glare opal polycarbonate diffuser for even light distribution. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Aparatos para la aplicación de suspensiones con lámpara fluorescente de emisión dual. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Appareil double émission LED pour application en suspension. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation, mit fluoreszierender Zweiemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 29INDOOR Traddel

30 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Neox
Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore in policarbonato opale antiriflesso per una distribuzione luminosa uniforme.
Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Opal polycarbonate diffuser for even light distribution.
Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor en policarbonato opal antideslumbrante para una distribución uniforme de la luz.
Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur en polycarbonate opalisé antireflet pour une distribution lumineuse uniforme.
Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor aus nichtreflektierendem Polykarbonat aus Gründen der Gleichmäßigkeit der Lichtverteilung.
240
930
50
240
1230
50
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
61604 T16 G5 2X39W - 240V
61605 T16 G5 2X39W - 240V
Weight Kg. 7,00Volume m3 0,036
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
61724 T16 G5 2X54W - 240V
61725 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 8,90Volume m3 0,047
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
T16 2x39W120 - ( 2x60°)
I: 185 cd/klm
60°
90°
60°
0° 30°
T16 2x54W120 - ( 2x60°)
I: 185 cd/klm
60°
90°
60°
0° 30°

1:1SIZE

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità32 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 33INDOOR Traddel
Neox
Apparecchio per applicazione a soffitto o parete con sorgente fluorescente monoemissione. Corpo in estruso di alluminio sagomato e verniciato. Diffusore Dark-Light per controllo della luminanza con specifica serigrafia frontale.
Article for ceiling or wall mounted environments with fluorescent source single emission. Body in extruded aluminum shaped and painted. Dark-Light Diffuser for luminance control with specific screen printing front.
Aparato para aplicaciones en techo o pared con fuente fluorescente monoemission. Cuerpo de aluminio extrusionado sagomado y pintado. Difusor Dark-Light para el control de luminosidad con serigrafia especifica frontal.
Appareil pour application a plafond ou mural avec source mono émission fluorescente. Corps en aluminium modelé et peint. Diffuseur Dark-Light pour contrôle de l’intensité lumineuse avec sérigraphie frontal spécifique.
Gerät für Decken- oder Wandinstallation, mit fluoreszierender monoemissionsquelle. Körper aus geformtem und lackiertem Fließpressaluminium. Diffusor Dark-Licht zur Helligkeitskontrolle mit speziellem Siebdruck an der Vorderfront.
61744 T16 G5 2X54W - 240V
61745 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 7,80Volume m3 0,047
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
I: 220 cd/klm
60°90°
60°
30°0°
T16 2x54W120°- ( 2x60°)
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
61624 T16 G5 2X39W - 240V
61625 T16 G5 2X39W - 240V
Weight Kg. 6,20Volume m3 0,036
B4
E5
SEAMLESS
SEAMLESS
I: 220 cd/klm
60°90°
60°
30°0°
T16 2x39W120°- ( 2x60°)
930
240
50
1230
240
50

Ice-T
Ice-T nasce con l’ambizione di distinguersi sia in un ambiente di lavoro, dove è fondamentale l’aspetto funzionale ed illuminotecnico, sia in un ambiente residenziale dove conta più l’aspetto estetico. Un design estremamente minimale e pulito permette di inserirlo facilmente in qualsiasi ambiente circostante.
Ice-T was born with the ambition to stand out both in a work environment where the functional aspect is crucial and the lighting is in a residential environment where aesthetic appearance is the most. Extremely minimal and clean design allows you to plug easily into any environment.
La familia Ice-T ha sido creada y estudiada con la ambición de sobresalir tanto en un entorno laboral, donde el aspecto funcional y de luminotecnia es fundamental, como un entorno residencial donde se cuenta con la apariencia más estética. Diseño mínimalista y limpio le permite de ser utilizado fácilmente en cualquier entorno.
Ice-T nait de l’ambition de se distinguer si bien en ambiance de travail ou il est fondamental l’aspect fonctionnel et la qualité de la lumière qu’en ambiance résidentielle ou l’aspect esthétique est plus important. Un design minimaliste et propre permet de l’insérer facilement dans de nombreuses ambiances.
Ice-T entstand mit dem Anspruch, sich sowohl im Arbeitsbereich, wo der funktionelle und das beleuchtungstechnische Aspekt von fundamentaler Bedeutung sind, als auch im Wohnbereich zu behaupten, wo die Ästhetik eine größere Rolle spielt. Ein extrem minimales und sauberes Design, das ohne weiteres in jede Umgebung passt.

35INDOOR Traddel
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento.Floor, ceiling and wall mounting.Aplicaciones pared, techo y pavimento.Applications mur, plafond et sol.Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
Apparecchio dimmerabile.Dimmable lighting fixture.Equipo con intensidad regulable.Appareil dimmable.Dimmbare Leuchte.
Regolabile in altezza.Height-adjustable.Regulable en altura.Réglable en hauteur.Höhenverstellbar.
Assistenza progettuale.Planning support.Asistencia de proyecto.Assistance de conception.Hilfe bei der Planung.
Switch Dimm.

36 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 37INDOOR Traddel
Ice-T
Lampada da terra con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e struttura in acciaio verniciato. Pulsante ON/OFF e dimmerazione sul corpo lampada.
Floor lamp with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel structure. ON / OFF and dimming the lamp body.
Lámpara de pie con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; puede ser suministrada con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con estructura en acero barnizado. Pulsador ON / OFF y regulación en el cuerpo de la lámpara.
Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparent ou satiné partiellement peint et structure en acier . Interrupteur ON / OFF et variation sur l’appareil.
Bodenlampe mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat, Gerüst aus lackiertem Stahl. EIN/AUS-Druckschalter mit Dimmer am Lampenkörper.
DIFFUSED
58294 T16 G5 1X54W - 240V
57944 T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 4,60Volume m3 0,04
B4
B4
1,5 M
ON
OFF
SWITCHDIM
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
Weight Kg. 5,10Volume m3 0,04 1,5 M
58284 T16 G5 1X54W - 240V
58285 T16 G5 1X54W - 240V
57874 T16 G5 1X54W - 240V
57875 T16 G5 1X54W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
B4
B4
B5
B5
ON
OFF
ON
OFF
SWITCHDIM
SWITCHDIM
1800
280300
157
85°
1500
I: 94 cd/klm
120°
90°
60°
150°
T16 54W360° - ( 2x180°)
50% 50%
I: 124 cd/klm
120°
90°
60°
150°
T16 54W360° - ( 2x180°)
81% 19%
58284-58285-57874-57875 58294-57944

38 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 39INDOOR Traddel
Ice-T
Apparecchio per applicazione a parete con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione frontale tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato e staffa in acciaio verniciato. Cablaggio incluso con interruttore ON/OFF sul corpo lampada.
Article for applying wall with fluorescent lamp emitting predominantly indirect slicing through the front screen or perforated radial diffuse emission. Body transparent or partially painted and satin painted steel bracket. Harness included with ON / OFF switch on the lamp body.
Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato transparente o satinado parcialmente pintado con tija en acero barnizado. Cableado incluido con interruptor ON / OFF en el cuerpo de la lámpara.
Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint et système de fixation en acier. Câblage inclus avec interrupteur ON/OFF sur l’appareil.
Gerät für Wandinstallation, mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Einschließlich Verkabelung mit EIN/AUS-Schalter am Lampenkörper.
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
DIFFUSED
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
57974 T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 2,25Volume m3 0,016
B4
57924 T16 G5 1X39W - 240V
57925 T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 2,65Volume m3 0,016
B4
B5
1270
1500
40
267
10°
1,5 M
1,5 M
I: 94 cd/klm
120°
90°
60°
150°
T16 54W360° - ( 2x180°)
50% 50%
I: 124 cd/klm
120°
90°
60°
150°
T16 54W360° - ( 2x180°)
81% 19%
57924-57925 57974

40 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 41OUTDOOR Traddel

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità42 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 43INDOOR Traddel
Ice-T
Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mit diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
1580
max
200
040
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
DIFFUSED
57894 T16 G5 1X54W - 240V
57895 T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,95Volume m3 0,017
B4
B5
57884 T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,45Volume m3 0,017
B4
IP 40
IP 40
90°
65°
I: 124cd/klm 150°
120°
90°
60°
30°
T16 54W180° - ( 2x90°)
81%19%
57894-57895
90°
90°
I: 94 cd/klm 150°
120°
90°
60°
30°
T16 54W360°
50%50%
57884

44 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Ice-T
Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato. Corpo in policarbonato con struttura centrale in alluminio verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Aparatos en suspencion con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta con pantalla inferior microforada para parcializar la emision luminica. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Lampadaire avec source fluorescente émettant principalement en indirects et partiellement frontalement au moyen d’un diffuseur perforé ou a émissions radiale diffusant. Corps en polycarbonate avec structure central en aluminium peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender, überwiegend indirekter Emissionsquelle und frontaler Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
1220
165
40m
ax 2
000
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
57864 T16 G5 2X54W - 240V
57865 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 4,05Volume m3 0,040
B4
B5
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
IP 40
I: 100 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
T16 2x54W150° - ( 2x75°)
78%22%
80°
60°



Ice-T
Apparecchio a sospensione con sorgente fluorescente ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato satinato parzialmente verniciato. Doppia possibilità di fissaggio della base di alimentazione, in asse con un sostegno o decentrata.
Suspended luminaires with fluorescent lamp emitting diffuse radially. Satin painted polycarbonate body part. Polycarbonate body with a central structure in painted aluminum. Double possibility of fixing the power base, in line with support or decentralized.
Luminarias suspendidas con lámpara fluorescente a emision radial difusa. Cuerpo en policarbonato con estructura centrak en aluminio barnizado. Doble posibilidad de fijar la base de alimentación, en línea con el apoyo o decentralizada.
Appareil suspension avec source fluorescente a émission radiale diffus. Corps en polycarbonate satiné partiellement peint. Double possibilité de fixation de la base d’alimentation en axe avec l’aide d’un support ou bien en décentrer.
Gerät für hängende Installation mit fluoreszierender diffuser Radialemission. Körper aus satiniertem und teilweise lackiertem Polykarbonat. Körper aus Polykarbonat mit Zentralgerüst aus lackiertem Aluminium. Doppelte Anschlussmöglichkeit der Einspeisequelle, welche durch eine Halterung in Zentralposition gehalten oder dezentralisiert angeordnet wird.
+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 47INDOOR Traddel
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
DIFFUSED
57854 T16 G5 2X54W - 240V
Weight Kg. 3,05Volume m3 0,040
B4
1220
165
40m
ax 2
000
IP 40
90°
90°
I: 97 cd/klm
120°
90°
60°
150°
30°
T16 2x54W360°
50%50%

48 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
1580
max
200
040
max
300
0

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 49OUTDOOR Traddel
Ice-T MONO SYSTEM
Sorgente fluorescente ad emissione prevalentemente indiretta con parzializzazione inferiore tramite schermo microforato o ad emissione radiale diffusa. Corpo in policarbonato trasparente o satinato parzialmente verniciato. Cablaggio con connettore terminale per sistema a cavi “MONO SYSTEM”.
Fluorescent lamp emitting predominantly indirect choking with less micro-screen or radially diffuse emission. Body transparent or partially painted satin. Harness connector terminal cable system “MONO SYSTEM”.
Aparatos con lámpara fluorescente a emision prevalente indirecta; pueden ser suministrados con una pantalla frontal microforada para parcializar la emision luminica o a emision radial difusa. Cuerpo transparente o satinado parcialmente pintado. Cableado incluido con conector terminal por el sistema de cable “MONO SYSTEM”.
Source Fluorescente a émission principalement indirect partiellement inférieur au moyen d’un diffuseur micro perforé ou a émission diffus radial. Corps en polycarbonate transparant ou satiné partiellement peint. Câblage avec connecteur terminal pour système a cable « MONO SYSTEM ».
Fluoreszierende, überwiegend indirekte Emissionsquelle und unterer Partialisierung durch mikrogelochtem Schirm oder mir diffuser Radialemission. Körper aus transparentem oder satiniertem, teilweise lackiertem Polykarbonat.. Verkabelung mit Endverbinder für Kabelsystem „MONO SYSTEM“.
1280
max
200
040
max
300
0
1580
max
200
040
max
300
0
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
PREDOMINANTLY INDIRECT FLUX
DIFFUSED
DIFFUSED
57954 T16 G5 1X39W - 240V
57955 T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 1,95Volume m3 0,006
B4
B5
57994 T16 G5 1X39W - 240V
Weight Kg. 1,60Volume m3 0,006
B4
58274 T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 1,80Volume m3 0,007
B4
57964 T16 G5 1X54W - 240V
57965 T16 G5 1X54W - 240V
Weight Kg. 2,30Volume m3 0,007
B4
B5
Per accessori MONO SYSTEM vedere pag.484-485 catalogo generale Traddel (ed. 2010-11).For accessories see pag.484 SYSTEM MONO-485 general catalog Tràddel (ed. 2010-11).Accesorios para el sistema mono pag.484-485 catálogo general Tràddel (ed. 2010-11).Accessoires MONO SYSTEM voir pag.484-485 catalogue Général Traddel (ed. 2010-11).Für „MONO SYSTEM“.-Zubehör siehe Seite 484-485 des Allgemeinen Katalogs (Ausgabe 2010-11).
REV. 1
484
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
IP 40
IP 40
IP 40
IP 40
90°
65°
I: 124cd/klm 150°
120°
90°
60°
30°
T16 180° - ( 2x90°)
81%19%
57954-57955-57964-57965 57994-58274
90°
90°
I: 94 cd/klm 150°
120°
90°
60°
30°
T16 360°
50%50%

Gypsum
Gypsum nasce dall’utilizzo di un materiale tradizionale, quale il gesso, per offrire nuove e sorprendenti modalità di illuminazione architetturale. L’installazione di questi apparecchi si traduce in una perfetta fusione con i materiali costruttivi. Il risultato è una completa integrazione dei prodotti nella parete o nel soffitto che potranno essere così tinteggiati del colore desiderato. Le lampade della serie Gypsum sono disponibili da incasso e da semincasso, con sorgenti alogene, fluorescenti e a LED.
Gypsum sees a traditional material, such as plaster, being used to create new and surprising means for architectural lighting. When these fixtures are installed they blend in perfectly with the building materials and are fully integrated into the wall or ceiling which can then be painted over in the required colour. The Gypsum range of lamps is available in recessed and semi-recessed versions fitted with halogen, fluorescent or LED bulbs.
Gypsum es fruto de la utilización de un material tradicional, el yeso, y ofrece nuevas y sorprendentes formas de iluminación arquitectónica. La instalación de estos aparatos se traduce en una perfecta fusión con los materiales de construcción. El resultado es una integración completa de los productos en la pared o en el techo, que así podrán pintarse del color deseado. Las luminarias de la serie Gypsum son empotrables o semiempotrables, con fuentes de iluminación halógenas, fluorescentes y de LED.
Gypsum a été créé en utilisant un matériau traditionnel, le plâtre, pour offrir de nouvelles et d’étonnantes solutions d’éclairage architectural. La pose de ces appareils se traduit par une parfaite fusion dans les matériaux de construction. Le résultat final est une intégration totale dans le mur ou dans le plafond des luminaires qui pourront ainsi être peints dans la teinte souhaitée. Les luminaires de la série Gypsum sont disponibles en versions encastrées et semi-encastrées, avec sources halogènes, fluorescentes et à LED.
Gypsum ist durch die Verwendung eines traditionellen Baumaterials entstanden. Die Serie bietet überraschend attraktive Beleuchtungsmöglichkeiten im Architekturbereich. Eine Gypsum Installation geht harmonisch in die restliche Bausubstanz über, die Lichtquelle wird vollständig in den Wand- oder Deckenbereich integriert und kann problemlos in der gewünschten Farbe lackiert oder angestrichen werden. Die Leuchtenserie Gypsum ist erhältlich mit Einbaukasten oder Teileinbaukasten, wahlweise mit Halogen Leuchtmittel oder mit LED.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 51INDOOR Traddel
Luce d’effetto.Effect lighting.Luz de efecto.Lumière d’effet.Effektbeleuchtung.
Multilampada.Multi-lamp.Multilámpara.Multilampe.Mehrfachleuchte.
Applicazioni soffitto parete.Ceiling-wall mounting.Aplicación techo pared.Applications plafond et mur.Montage an Decken und Wänden
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Tecnologia multichip.Multi-chip technology.Tecnología multichip.Technologie multichip.Multichip-Technologie.
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità52 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 53INDOOR Traddel
60910 1 LED x 1W N
60910W 1 LED x 1W W
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Gypsum
Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Power supply unit not supplied; installation recommended in the junction box located between the light and the mains supply.
Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación.
Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur non incluse, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation.
Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
E1
E1
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
61260
Cassaforma per laterizio.Brick/concrete mould.Encofrado para ladrillo / hormigón.Coffrage pour briques / béton.Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
21
138
22
Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89144 1/2 LED 350 mA
89145 3/6 LED 350 mA
180X180 Weight Kg. 1,1Volume m3 0,010
160
22215
160
15°
25
40
230
232
51
19
100
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità54 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 55INDOOR Traddel
60810 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
60800 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
60820 3 LED x 2 W (6W) N
60820W 3 LED x 2 W (6W) W
Gypsum
Semincasso in gesso a ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster semi-recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box
Semi-empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Semi-encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a LED il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompakt- leuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
61420
Cassaforma per laterizio.Brick/concrete mould.Encofrado para ladrillo / hormigón.Coffrage pour briques / béton.Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
E1
E1
E1
E1
Weight Kg. 1,85Volume m3 0,021
220X220
(60810)
271
200
200
45°
15 60
P
P: 52 mm (60800) 76 mm (60810) 40 mm (60820)
20
90
30
28
123
38
Trasformatori Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
CODE
57350 60W 12V
53510 105W 12V
27
111
45
27
103
58
Alimentatori Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89164 1/6 LED 600 mA
84766 6/12 LED 600 mA
19
100 272
270
56
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

61280
Cassaforma per la-terizio / calcestruzzo per articolo 60930.Brick/concrete mould for item 60930.Encofrado para ladril-lo / hormigón para el artículo 60930.Coffrage pour briques / béton pour article 60930.Schalung für Mauer-werk / oder Beton für artikel 60930.
61270
Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 60920.Brick/concrete mould for item 60920.Encofrado para ladril-lo / hormigón para el artículo 60920.Coffrage pour briques / béton pour article 60920.Schalung für Mauer-werk / oder Beton für artikel 60920.
172
140
51
232
140
52

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 57INDOOR Traddel
60930 1 LED x 1W N
60930W 1 LED x 1W W
60920 1 LED x 1W N
60920W 1 LED x 1W W
Gypsum
Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa LED con distribuzione luminosa diretta al suolo. Alimentatore non incluso da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, fixed optical system. LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied.
Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador no incluido, se debe montar en la caja de derivación.
Encastré en plâtre avec optique fixe. Source à LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur Non-Inclus, à prévoir en amont dans la boîte de dérivation.
Einbauleuchte aus Gips mit gerichteter Optik, bestückt mit LED. Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil der Leuchte einzulegen.
E1
E1
E1
E1
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
150X90 Weight Kg. 0,48Volume m3 0,005
210X90 Weight Kg. 0,57Volume m3 0,005
200
400
600
800
1000
500
150180
125
45°
lux
55
85
10
32
h 0.5
200
400
600
800
1000
500
60150
135
60°
lux
25
85
8
12
h 0.5
130
84
70
12847
15
25
21
138
22
Alimentatori / Drivers / Alimentadores / Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89144 1/2 LED 350 mA
89145 3/6 LED 350 mA
190
141
70
15
25
12839
19
100
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 59INDOOR Traddel
60940 TC-TEL Gx24q-3 26/32W-240V
61390 4 LED x 2W (8W) N
61390W 4 LED x 2W (8W) W
Gypsum
Incasso in gesso ottica fissa completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED con distribuzione luminosa diretta al suolo o soffitto. Alimentatore elettronico incluso.
Plaster recessed mount, fixed optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb for directional downlighting to the ground. Electronic power supply unit supplied.
Empotrable de yeso con óptica y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa de LED con distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Alimentador electrónico incluido.
Encastré en plâtre avec optique fixe et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED avec flux lumineux dirigé vers le sol. Alimentateur électronique inclus.
Gipseinbaukasten mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und auf den Boden gerichtetem LED - Leuchtmittel. Das Betriebsgerät ist inclusive.
61290
Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 60940.Brick/concrete mould for item 60940.Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 60940.Coffrage pour briques / béton pour article 60940.Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 60940.
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
335X360 Weight Kg. 4,42Volume m3 0,029
E1
E1
E1
H
24234
0
382
315218
H: 340 mm (61390) 391 mm (60940)
8115
19
100
462
390
84
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità60 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 61INDOOR Traddel
60950 TC-L 2G11 18W - 240V
61400 6 LED x 2W (12W) N
61400W 6 LED x 2W (12W) W
120
400
364
4993
15
Gypsum
Semincasso in gesso ottica fissa biemissione completo di diffusore in vetro sabbiato. Sorgente fluorescente o LED. Alimentatore elettronico incluso.
Plaster semi-recessed mount, fixed up and downlight optical system complete with frosted glass diffuser. Fluorescent or LED bulb. Electronic power supply unit supplied.
Semi-empotrable de yeso con óptica fija de doble emisión, con difusor de vidrio arenado. Fuente luminosa fluorescente o LED. Alimentador electrónico incluido.
Semi-encastré en plâtre avec optique fixe bi-émission et diffuseur en verre sablé. Source fluorescente ou LED. Alimentateur électronique inclus.
Halbeinbauleuchte aus Gips, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas und direkt/indirektem Lichtaustritt. Bestückt mit LED oder wahlweise zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe, komplett mit elektronischem Betriebsgerät.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
420X140 Weight Kg. 2,57Volume m3 0,019
E1
E1
E1
61300
Cassaforma per laterizio.Brick/concrete mould.Encofrado para ladrillo / hormigón.Coffrage pour briques / béton.Schalung für Mauerwerk / oder Beton.
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
19
100
186
470
55
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità62 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 63INDOOR Traddel
145
15
13278306
186240
Gypsum
Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso.
Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied.
Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido.
Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
260x152
E1 60880 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
Weight Kg. 1,98Volume m3 0,012
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
19
100

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità64 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
260x260
E1 60850 x 2 TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V
Weight Kg. 2,86Volume m3 0,023
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
Gypsum
Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico incluso.
Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit supplied.
Empotrable de yeso con óptica Difusa y con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico incluido.
Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit Abdeckung aus mattem Polycarbonat zur Bestückung mit einer Kompaktleuchtstofflampe oder einer Leuchtstofflampe kompl. mit elektronischem Vorschaltgerät
240
145
15
240306185

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 65INDOOR Traddel
Gypsum
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
672X152
60890 T16 G5 24W - 240V
60900 TC-L 2G11 55W - 240V
Weight Kg. 4,16Volume m3 0,026
E1
E1
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
77132
128
15
598652
210
19
100

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità66 Traddel INDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 67INDOOR Traddel
Gypsum
Incasso in gesso a sorgente fissa recessa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, recessed fixing system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box
Empotrable de yeso con lampara fija encajada. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Encastré en plâtre avec source fixe en retrait. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a LED il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik und versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
60980 QPAR16 GU10 max 35 - 240V
60970 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W-12V
61340 3 LED x 2W (6W) N
61340W 3 LED x 2W (6W) W
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
E1
E1
E1
E1(60980)
200x200Weight Kg. 1,3Volume m3 0,009
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
20
90
30
28
123
38
Trasformatori Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
CODE
57350 60W 12V
53510 105W 12V
27
111
45
27
103
58
Alimentatori Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89164 1/6 LED 600 mA
84766 6/12 LED 600 mA
15 H
180180
242
H: 98 mm (61340) 106 mm (60970) 123/153 mm (60980)
19
100 Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 69INDOOR Traddel
Gypsum
Incasso in gesso ottica orientabile recessa. Sorgente luminosa alogena in bassa tensione o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, recessed adjustable optical system. Low voltage halogen or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box.
Empotrable de yeso con óptica orientable encajada. Fuente luminosa halógena de baja tensión o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Encastré en plâtre avec optique orientable en retrait. Source lumineuse halogène basse tension ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit dreh- und schwenkbarer Optik und Versenktem System, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegel- lampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
15
H
250250
312+/-45°
350°
H: 173 mm (61370) 117 mm (61380)
20
90
30
28
123
38
Trasformatori Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
CODE
57350 60W 12V
53510 105W 12V
27
111
45
27
103
58
Alimentatori Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89164 1/6 LED 600 mA
84766 6/12 LED 600 mA
19
100
61370 QR111 G53 max 100W - 12V
61380 7 LED x 2W (14W) - 60° N
61380W 7 LED x 2W (14W) - 60° W
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
E1
E1
E1
270X270 Weight Kg. 2,65Volume m3 0,015
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità70 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Oltre alla normale applicazione su soffitto in cartongesso, l’articolo è dimensionalmente adatto per soffitti a telai 600x600.
In addition to the normal application of plasterboard on the ceiling, the article is dimensionally suitable for ceilings with 600x600 frames.
El producto se adapta perfectamente a techos 600x600, a parte de las normales aplicaciones en falso techos.
En plus d’une application en faux-plafond cette article est aussi adapte pour plafond 600x600.
Geeignet zum Einbau in Gipskartondecken sowie In Metallkassettendecken mit dem Achsmaß 600x600.
1570
99
593593
335335
654

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 71INDOOR Traddel
Gypsum
Semincasso in gesso completo di diffusore in policarbonato sabbiato con doppia possibilità di installazione: su controsoffitti a griglia 600 x 600 o su controsoffitti standard. Sorgente fluorescente.Alimentatore elettronico incluso.
Plaster semi-recessed mount complete with frosted polycarbonate diffuser with two installation possibilities: on 600 x 600 modular suspended ceilings or on standard suspended ceilings. Fluorescent bulb. Electronic power supply unit included.
Semi-empotrable de yeso con difusor de policarbonato arenado con dos posibilidades de instalación: en falsos techos de rejilla de 600 x 600 o en falsos techos estándares. Fuente luminosa fluorescente.Alimentador electrónico incluido.
Semi-encastré en plâtre avec diffuseur en polycarbonate sablé permettant deux possibilités de montage: sur faux plafonds grillagés 600 x 600 ou faux plafonds standards. Source fluorescente. Alimentateur électronique inclus.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahltem Glas. Wahlweise zur Montage in Metallkassettendecken 600 x 600 oder in Gipskartondecken. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, einschließlich elektronischem Vorschaltgerät.
613X613
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
E1 60960 x 2 TC-F 2G10 2 x 36W - 240V
Weight Kg. 3,03Volume m3 0,080
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
1570
99
593593
335335
654
19
100

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità72 Traddel INDOOR
61210 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61200 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
60990 3 LED x 2W (6W) N
60990W 3 LED x 2W (6W) W
Gypsum
Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box.
Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
(61210)
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
E1
E1
E1
E1
136x136 Weight Kg. 0,73Volume m3 0,005
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
60840
Vetro sabbiato (x Art. 61200-61210).Frosted glass for items 61200 and 61210.Cristal arenado para los artículos 61200 y 61210.Verre sablé pour articles 61200 et 61210.Mattiertes Glas für die Artikel 61200 und 61210
H
176
11670
H: 100 mm (60990) 122/152 mm (61210) 107 mm (61200)
116
70
19
100
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 73INDOOR Traddel
61230 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61220 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
61330 3 LED x 2 W (6W) N
61330W 3 LED x 2 W (6W) W
Gypsum
Incasso in gesso ottica fissa. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, fixed optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box.
Empotrable de yeso con óptica fija. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Encastré en plâtre avec optique fixe. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit fixierter Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
E1
E1
E1
E1(61230)
Ø136Weight Kg. 0,65Volume m3 0,005
61250 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61240 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
61350 3 LED x 2 W (6W) N
61350W 3 LED x 2 W (6W) W
E1
E1
E1
E1
(61250)
Ø110Weight Kg. 0,43Volume m3 0,005
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60860
Vetro sabbiato per articoli 61220 e 61230.Frosted glass for items 61220 and 61230.Cristal arenado para los artículos 61220 y 61230.Verre sablé pour articles 61220 et 61230.Mattiertes Glas für die Artikel 61220 und 61230
20
90
30
28
123
38
Trasformatori Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
CODE
57350 60W 12V
53510 105W 12V
27
111
45
27
103
58
Alimentatori Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89164 1/6 LED 600 mA
84766 6/12 LED 600 mA
H
176
Ø116
Ø70
H: 100 mm (61330) 122/152 mm (61230) 107 mm (61220)
153
Ø90
Ø52
H
H: 53 mm (61350) 77/107 mm (61250) 60 mm (61240)
61360
Cassaforma per laterizio/calcestruzzo per articolo 61240-61250-61350.Brick/concrete mould for item 61240-61250-61350.Encofrado para ladrillo / hormigón para el artículo 61240-61250-61350.Coffrage pour briques / béton pour article 61240-61250-61350.Schalung für Mauerwerk / oder Beton für artikel 61240-61250-61350.
85
160
132

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità74 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 75INDOOR Traddel
61320 QPAR16 GU10 max 35W - 240V
61310 QR-CBC 51 GU5,3 max 35W - 12V
61410 3 LED x 2 W (6W) N
61410W 3 LED x 2 W (6W) W
Gypsum
Incasso in gesso ottica asimmetrica. Sorgente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Per versione a LED alimentatore da prevedere a monte nella scatola di derivazione.
Plaster recessed mount, asymmetrical optical system. Dichroic, fluorescent or LED bulb. For version with LED power supply to be provided at the junction box
Empotrable de yeso con óptica asimétrica. Fuente luminosa dicroica, fluorescente o LED. Atenciòn: preveer la instalacion de la alimentaciòn en la caja de derivaciòn.
Encastré en plâtre avec optique asymétrique. Source lumineuse dichroïque, fluorescente ou LED. Pour la Version a Led il est préférable de déporter le driver dans une boite de dérivation.
Deckeneinbauleuchte aus Gips mit asymmetrischer Optik, wahlweise zur Bestückung mit LED, Kompaktleuchtstofflampe oder Kaltlichtspiegellampe Das Betriebsgerät ist gesondert zu bestellen und in dem oberen Teil des Gehäuses einzulegen.
E1
E1
E1
E1
(61320)
142x145 Weight Kg. 0,75Volume m3 0,002
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
20
90
30
28
123
38
Trasformatori Transformers / Transformadores Transformateur / Transformatoren
CODE
57350 60W 12V
53510 105W 12V
27
111
45
27
103
58
Alimentatori Drivers / Alimentadores Alimentateurs / Vorschaltgeräte
CODE
89164 1/6 LED 600 mA
84766 6/12 LED 600 mA
19
100
174
122
70
H
125
88
155
H: 81 mm (61310) 94/115 mm (61320) 79 mm (61410)
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità76 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 77INDOOR Traddel
Gypsum
Incasso in gesso ottica diffusa completo di diffusore in policarbonato sabbiato. Sorgente fluorescente. Alimentatore elettronico multipower incluso.
Plaster recessed mount, diffused optical system complete with frosted polycarbonate diffuser. Fluorescent bulb. Multipower electronic power supply unit supplied.
Empotrable de yeso con óptica difusa con difusor de policarbonato arenado. Fuente luminosa fluorescente. Alimentador electrónico multipower incluido.
Encastré en plâtre avec optique diffusé et diffuseur en polycarbonate sablé. Source fluorescente. Alimentateur électronique multipower inclus.
Deckeneinbauleuchte mit fixierter Optik, komplett mit Diffusor aus gesandstrahlter Polycarbonat, zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampe einschließlich Multipower EVG.
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
Ø260
E1 60870 x 2 TC-TEL Gx24q-3 2 x 26/32W-240V
Weight Kg. 2,51Volume m3 0,021
Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
60830
Kit spessori per installazione su cartongesso spessore 12,5 mm.Shim kit for installation on 12,5 mm thick plasterboard.Juego de espesores para instalación en cartón yeso de 12,5 mm de grosor.Kit calage pour montage sur panneau de plâtre épaisseur 12,5 mm.12,5 mm Distanzscheiben - Set für den Einbau in Rigipsplatten.
138
306Ø240
Ø185
15
19
100

78 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
SPECIFICHE DI MONTAGGIO / Assembly specifications
78 Traddel INDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Gypsum
3
5
2
4
6
1
2
1 2
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
7
3
5
2
4
6
1
2
Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio d’istruzioni. Far passare l’alimentazione attraverso l’articolo e collegarla al morsetto del cablaggio rapido. Inserire l’articolo nel foro.
Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet.Connect the article to the mains. Then place the article into the hole.
Fissare l’articolo in corrispondenza delle staffe, mediante le viti.
Fix the article onto the brackets using the screws supplied.
3 4
3
5
2
4
6
1
2
3
5
2
4
6
1
2
È consigliato l’utilizzo di due elementi rigidi per ottenere l’allineamento tra articolo e cartongesso. Dopo averli fissati bloccare l’articolo in alcuni punti mediante stucco.
We recommend the use of two rigid elements to achieve alignment between article and plasterboard.
Quando l’articolo è bloccato rimuovere i due elementi rigidi. Riempire lo spazio tra l’articolo e il cartongesso con stucco (1), prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare (2).
Once the article is fixed in the correct position remove the two rigid elements. Fill the space between the article and the plasterboard with plaster (1), sand and paint (2).
5 6
3
5
2
4
6
1
2
Collegare i due morsetti del cablaggio rapido e inserire il kit di alimentazione nell’articolo.
Connect the two rapid connectors and insert the power supply kit.
Installare le lampade nei rispettivi portalampade…
Fit the Lamps…
… e posizionare per caduta il diffusore all’ interno del gesso.
… And install the diffuser.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 79OUTDOOR Traddel
Gypsum
79INDOOR Traddel+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
SPECIFICHE DI MONTAGGIO CON CONTROCASSA / Assembly instructions articles with outercasing
1 2
A
A
B
B
A
A
B
B
Far passare il cavo in acciaio attraverso l’articolo e la controcassa come riportato in figura.
Pass the metal cable through the article and the outercasing as shown in the image.
Fissare l’articolo alla controcassa mediante le viti, prestando attenzione che l’articolo sia posto il più centralmente possibile.
Fix the article to the outercasing with the screws supplied, making sure that the article is centred, to create a single unit.
3 4
A
A
B
B
A
A
B
B
Posizionare il telaio sulla struttura e fissarlo tramite le viti. Disporre le staffe frontali alla struttura e immobilizzarle mediante le viti. Realizzare il foro a parete seguendo le istruzioni riportate nel foglio di istruzioni.
Place the frame on the unit and secure it with screws. Place the front brackets on the unit securing them with screws supplied. Make the hole in the wall following the instructions in the instruction sheet.
Posizionare la struttura nel foro sulla parete e fissarla tramite le viti sui tasselli, oppure utilizzare dei chiodi in acciaio. Bloccare la struttura in corrispondenza delle staffe di fissaggio con il calcestruzzo.
Position the unit in the hole and fix it in place using the screws and raw plugs provided, or using nails.
7
A
A
B
B
Riempire lo spazio tra l’articolo e il calcestruzzo con stucco (consigliato l’utilizzo di rete per cartongesso), prestando attenzione che entri nella parte concava dell’articolo, carteggiare e verniciare. Collegare l’alimentazione alla fonte luminosa.
Plaster over the space left by the frame, sand and paint. Connect the power supply.
5 6
A
A
B
B
A
A
B
B
Quando la struttura è bloccata rimuovere le viti e le staffe frontali e livellare mediante il calcestruzzo. ATTENZIONE: non riempire lo spazio tra l’articolo e il telaio.
Once the unit is fixed in place remove the screws and the front brackets and then plaster it smooth.
Quando il calcestruzzo si è indurito rimuovere il telaio.
Allow to dry before then remove the frame.

OUTDOOR
Rock
123 125
Ciclop
129 130 135 133 131
Dual
89 90
119 111 113 115 117
Titan
Pilos LED
104 103
84
97
83
95 98 107
Insert

OU
TDO
OR

Pilos LED nasce dall’esigenza di introdurre la nuova tecnologia LED in una serie di apparecchi, con sorgenti tradizionali, già riconosciuta ed apprezzata in campo illuminotecnico. Il gruppo ottico è inglobato in una struttura completamente realizzata in estrusione e pressofusione di alluminio sorretta da pali sempre in alluminio di varie altezze. Verniciatura poliestere ad alta resistenza con pretrattamento protettivo. Il design che ne risulta rende Pilos Led inseribile in qualsiasi contesto architettonico sia pubblico che privato.
Pilos led has been created to introduce the new LED technology in a variety of devices, with traditional sources, already recognized and appreciated in the field of lighting. The optical unit is incorporated in a structure made completely of aluminum extrusion and die casting. Polyester varnish-wearing protective pre-treatment. The resulting design makes Pilos LED suitable in any architectural environment both public and private.
La familia Pilos LED nace de la necesidad de introducir la nueva tecnología LED en una variedad de dispositivos, con fuentes tradicionales, ya reconocida y apreciada en el campo de la iluminación. La unidad óptica se incorpora en una estructura completamente de extrusión de aluminio y fundición a presión. Todos los articulos llevan una barniz de poliéster con pretratamiento de alta protección. El diseño resultante hace que la familia Pilos LED pueda ser utilizada en cualquier entorno arquitectónico de los sectores público y privado.
La famille de produit Pilos nait de la nécessité d’introduire une nouvelle technologie à LED en une série d’appareil avec source traditionnel et apprécié dans le domaine de l’éclairage technique. Le Groupe d’optique est englobé dans une structure complètement réalisé en extrusion d’aluminium. Peinture polyester à haute protection avec un prétraitement de protection. Le design recherché du produit donne a ce produit une forte capacitée au Pilos l’insertion dans la plupart des contexte architectonique si bien public que privé.
Pilos Led wurde mit dem Ziel entwickelt, die neue LED-Technologie in eine Reihe Geräte mit traditioneller Quelle einzuführen. Diese Technologie ist auf dem beleuchtungstechnischen Sektor bereits bekannt und hat sich bewährt. Das optische Aggregat ist in einem, komplett aus Fließpressaluminium bestehenden Gehäuse untergebracht. Lackierung aus hochwiderstandsfähigem, einer Schutzbehandlung unterzogenem Polyester . Das sich daraus ergebende Design sorgt dafür, das Pilos Led in jedem beliebigen Architekturkontext, sei es öffentlich oder privat, angewendet werden kann.
Pilos LED

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 83OUTDOOR Traddel
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Design registrato.Registered design.Diseño registrado.Design enregistré.Registriertes Design.
Serie completa con altre elettri-ficazioni e misure a pag.24 del Catalogo Generale 2010/11.
Complete series with different electrifications and measure-ments at page.24 of The Gene-ral catalogue 2010/11.
Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.24 del Catalogo General 2010/11.
Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.24 du catalogue Général 2010/11.
Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 24 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden.
REV. 148424
Assistenza progettuale.Planning support.Asistencia de proyecto.Assistance de conception.Hilfe bei der Planung.
Doppio innesto cavi.Two cable plugs.Doble empalme cables.Double insertion câbles.Doppelter Kabelstecker.

84 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 85OUTDOOR Traddel
C5 61135 48 LED SMD (6W) - 190/240V N
Pilos LED
Apparecchio da applicare su controcassa, parzialmente incassato ed applicazione a pavimento per illuminazione al suolo con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato.
Article to be applied on outercasing, partially recessed lighting and ground mounted with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast.
Equipos a instalarse en contracaja, parcialmente empotrado y montado en suelo con fuente a LED con luz difusa. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado.
Appareil semi encastré à installer avec boitier d’encastrement pour application à éclairage au sol avec source à LED et lumière diffus. Diffusion de la lumière à 360° au moyen d’une répartition spécial des LED.
Lichtkörper mit LED Leuchtmittel zum Einbau in einen Einbaukasten. Teilweise eingebaut und geeignet zur Installation im Bodenbereich für einen diffusen Beleuchtungseffekt. 360° Lichtdiffusion durch besondere LED Anordnung. Elektronisches Speisegerät ist im Inneren der Lampe integriert.
Weight Kg. 2,40Volume m3 0,013
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 67 IK09
Ø 180
Ø 130
176
147
52880
ControcassaRecessed housingContracajaDouble boîtierEinbaugehäuse
240
Ø 170
interdistanza apparecchi consigliata: 5mLuminaire distance recommended: 5mLuminaria distancia recomendada: 5 m La distance recommandée Luminaire: 5m Leuchtenabstand empfohlen: 5m
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
1,5 Lux
22,53524 0,5 m
1 m1,5 m2 m2,5 m3 m

86 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Apparecchio con applicazione a pavimento, per illuminazione al suolo, con sorgente a LED a luce diffusa. Diffusione della luce a 360° tramite una particolare disposizione dei LED. Alimentatore elettronico integrato.
Article to be ground mounted, ground lighting, with diffused LED source light. Light scattering at 360° through a special arrangement of LEDs. Integrated electronic ballast.
Equipos a instalarse en suelos, por la iluminacion del suelo. Difusión de la luz a 360° a través de una distribucion de los LEDs especial. Equipo electrónico integrado.
Appareil LED pour application au sol avec lumière diffus avec distribution à 360° du flux lumineux au moyen d’une disposition spécial des modules LED. Alimentateur électronique intégré.
Gerät fur Bodeninstallation zur Bodenbeleuchtung mit LED-Quelle mit verbreitetem Licht. 360° Lichtverbreitung durch eine besondere Anordnung der LED. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.
Pilos LED
C5
C5
C5
61145 72 LED SMD (9W) - 190/240V N
61125 48 LED SMD (6W) - 190/240V N
61115 48 LED SMD (6W) - 190/240V N
Weight Kg. 6,10Volume m3 0,020
Weight Kg. 3,15Volume m3 0,009
Weight Kg. 4,45Volume m3 0,012
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 65
IP 65
IP 65
IK09
IK09
IK09
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
59950
Tirafondi in acciaio inox con dima di posizionamento.Stainless steel log bolts with position template.Tirafondos de acero inox con plantilla de posicionamiento.Tire-fonds en acier inoxydable avec gabarit de positionnement.Ankerbolzen aus Edelstahl mit Positionierungsschablone.
270
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
Ø 130
576
350
Ø 130
Ø 130
1016

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 87OUTDOOR Traddel
Pilos LED
1 Lux
1,5
3
924,5 0,5 m
1 m2 m
3 m
4 m
1,2 Lux
2
3
8,538 0,5 m
1 m2 m
3 m
4 m
0,5 m1 m2 m3 m4 m5 m1,2 Lux
2
3,1614,515
61125-61115
Interdistanza apparecchi consigliata: 6mRecommended spacing units: 6mRecomendados unidades de separación: 6m Des unités d’espacement recommandés: 6m Empfohlen Teilungseinheiten: 6m
61145
Interdistanza apparecchi consigliata: 7mRecommended spacing units: 7mRecomendados unidades de separación: 7m Des unités d’espacement recommandés: 7m Empfohlen Teilungseinheiten: 7m

Dual LED è stato sviluppato per esaltare gli spazi architettonici. Le sorgenti LED utilizzate garantiscono una distribuzione luminosa uniforme priva di sbaffi rendendo molto gradevole l’effetto visivo. La luce da loro emessa, tramite lenti concentranti risulta particolarmente di effetto e mai invasiva. Il Corpo lampada è integralmente in alluminio con verniciatura poliestere ad alta resistenza e pretrattamento superficiale protettivo.
Dual LED has been developed to enhance the architectural spaces. LED sources used guarantee a completely uniform light distribution realizing a very pleasing visual effect. The light emission, using concentrating lens, is particularly effective and never invasive. The lamp body is entirely made of aluminum with a high strength and protective coated polyester finish and a surface pretreatment.
Dual LED ha sido desarrollado para reasaltar los espacios arquitectónicos. Las Fuentes de LED utilizadas garantizan una distribución de luz completamente uniforme por lo que el efecto visual es muy agradable. La luz emitida, mediante la concentración de las lentes, es particularmente eficaz y nunca invasivo. El cuerpo de la lámpara es totalmente de aluminio con una pintura de poliéster a polvo en alta resistencia y pretratamiento de protección de la superficie.
DUAL LED à été développé pour exalter les espaces architectoniques. Les sources Led utilisées garantissent une distribution lumineuse totalement uniforme rendant très confortable l’effet visuel. La lumière émisse au travers des optiques concentrés résultent particulièrement d’effet et jamais trop invasives. Le corps de la lampe est intégralement en aluminium avec peinture polyester à haute résistance et prétraitement de protection.
Dual LED wurde entwickelt, um die architektonischen Bauten hervorzuheben. Die eingesetzten LED-Quellengewährleisten eine total gleichmäßige Lichtverteilung und eine sehr angenehme Sicht. Das von ihnen mittels konzentrierender Linsen ausgesandte Licht ist sehr wirkungsvoll und nie invasiv. Der Lampenkörper besteht vollständig aus vorbehandeltem Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Polyesterlackierung.
Dual LED

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 89OUTDOOR Traddel
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Design registrato.Registered design.Diseño registrado.Design enregistré.Registriertes Design.
Serie completa con altre elettri-ficazioni e misure a pag.60 del Catalogo Generale 2010/11.
Complete series with different electrifications and measure-ments at page.60 of The Gene-ral catalogue 2010/11.
Familia completa con otras elettrificaciones y medidas a pag.60 del Catalogo General 2010/11.
Série complète avec différentes électrifications et mesure à page.60 du catalogue Général 2010/11.
Komplette Produktserie mit allen elektronischen Details und Bemassungen sind auf der Seite 60 des Hauptkataloges 2010/11 zu finden.
REV. 148424
Luce d’effetto.Effect lighting.Luz de efecto.Lumière d’effet.Effektbeleuchtung.
Assistenza progettuale.Planning support.Asistencia de proyecto.Assistance de conception.Hilfe bei der Planung.
Effetto lama.Blade of light effect.Efecto lama.Effet lame.Messereffekt.

90 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 91OUTDOOR Traddel
Dual LED
Apparecchio professionale da parete biemissione, utilizzo di lenti concentranti per fasci di luce scenografici. Sorgente LED Array per fasci aperti e power led per fasci stretti. Alimentatore elettronico integrato.
Double emission wall mounting article, using concentrating lens to create special light effects. It uses Array LED source for diffused beams angles and power LED for narrow beams. Integrated electronic ballast.
Articulos de doble emisión para aplicaciones en paredes, que utilizan haces de luz para crear escenografias especiales. Utiliza LEDS Array para luz diffusa y power LED con lentes concentrantes. Equipo electrónico integrado.
Applique double émission professionnel, utilisation d’optique concentrée pour faisceau de lumière scénographiques. Source LED Array pour faisceau ouvert et LED de puissance pour des faisceau étroits. Alimentateur électronique Intégré.
Professionelle Direkt-/Indirektleuchte zur Montage an der Decke, mit gerichteten Optiken zur effektiven Anstrahl.LED-Array für offene Abstrahlung und Power-LED zur punktuellen Ausleuchtung. Elektronisches Vorschaltgerät inklusive.
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
153
200
150
153
200
150
59365 50° 1+1 LED x 8,5W (17W) N
59365W 50° 1+1 LED x 8,5W (17W) W
59366W 50° 1+1 LED x 8,5W (17W) W
Weight Kg. 4,70Volume m3 0,008
C5
C5
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 65 IK09
A6
59375 50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) N
59375W 50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W
59376W 50°/2° 1 LED x 8,5W + 2 x 2W UP (12,5 W) W
Weight Kg. 4,80Volume m3 0,008
C5
C5
IP 65 IK09
A6
30
45
85
185
730
Lux 50°
5
4
3
2
1
0
m
65
105
180
365
1320
Lux 4°
5
4
3
2
1
0
m

92 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Apparecchio professionale da parete monoemissione. Sorgente LED Array per garantire una distribuzione uniforme. Alimentatore elettronico integrato.
Wall single emission professional article; it is equipped with LED source array to ensure a uniform light distribution. Integrated electronic ballast.
Aparato monoemision para aplicaciones en paredes; utiliza la tecnologia LED aray para garantizar una distribución uniforme de la emision luminica. Equipo electrónico integrado.
Applique simple émission professionnel. Source LED Array pour garantir une distribution uniforme. Alimentateur électronique Intégré
Berufsmäßiges monoemittierendes Gerät für Wandinstallation, eine LED Array-Quelle gewährleistet eine gleichmäßige Verteilung. Eingebautes elektronisches Einspeisegerät.
Dual LED
Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
153
200
150 59385 50° 1 LED x 8,5W (8,5W) N
59385W 50° 1 LED x 8,5W (8,5W) W
59386W 50° 1 LED x 8,5W (8,5W) W
Weight Kg. 4,60Volume m3 0,008
C5
C5
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 65 IK09
A6
LED 8,5W HID 35W
30
45
85
185
730
Lux 50°
5
4
3
2
1
0
m
Power -75%Light emission -27%

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 93OUTDOOR Traddel
LED 8,5W HID 35W
h
LED 8,5W (650 lumen) HID 35W (3300 lumen)VS
Power -75%Light emission -27%
205 lux h 2 m 260 lux
135 lux h 2,5 m 173 lux
100 lux h 3 m 127 lux

Rock
Rock, design rigoroso ed essenziale per una serie realizzata in agglomerato di quarzo, un materiale dalle qualità straordinarie, frutto della tecnologia Bretonstone®System.Gli articoli Rock, disponibili in tre differenti finiture, trovano la loro ideale collocazione negli ambienti esterni, nei quali facilmente si integrano grazie alle loro tonalità naturali. La gamma Rock è particolarmente resistente agli agenti atmosferici grazie alle proprietà dei suoi materiali.
Rock boasts a severe, essential design in a range of light fixtures made from quartz composite, created by Bretonstone®System technology and which has extraordinary properties that make it highly weather resistant. Three different finishes mean that the Rock fixtures with their natural colours blend beautifully into any outdoor setting.
Rock posee un diseño riguroso y esencial para una serie realizada de aglomerado de cuarzo, un material de cualidades extraordinarias, fruto de la tecnología Bretonstone®System. Los artículos Rock, disponibles en tres acabados diferentes, se aplican en exteriores, integrándose fácilmente gracias a sus colores naturales. La gama Rock es muy resistente a los agentes atmosféricos gracias a las propiedades de sus materiales.
Rock, un design rigoureux et épuré pour cette série réalisée en aggloméré de quartz, un matériau aux qualités extraordinaires, fruit de la technologie Bretonstone®System.Les articles Rock, disponibles en trois différentes finitions, trouvent leur place dans les espaces extérieurs où ils s’intègrent à merveille grâce à leurs coloris naturels. La gamme Rock est particulièrement résistante contre les agents atmosphériques grâce aux propriétés des matériaux employés.
Die Serie Rock besticht durch ein geradliniges und puristisches Design. Quarzpresslinge sind ein hervorragendes Material. Es ist das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Alle Artikel der Serie sind in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie sind speziell für den Außenbereich geeignet und passen sich dort mit ihren natürlichen Farbtönen hervorragend der Umgebung an. Die gesamte Rock -Serie ist extrem widerstandsfähig und robust, das Material ist hoch witterungsbeständig.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 95OUTDOOR Traddel
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.
Design registrato.Registered design.Diseño registrado.Design enregistré.Registriertes Design.
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Multilampada.Multi-lamp.Multilámpara.Multilampe.Mehrfachleuchte.
Luce d’effetto.Effect lighting.Luz de efecto.Lumière d’effet.Effektbeleuchtung.
Applicazioni pavimento parete.Floor/wall mounted applications.Aplicaciones suelo pared.Applications au sol et mur.Zur Anwendung an Wand und Boden
Tecnologia multichip.Multi-chip technology.Tecnología multichip.Technologie multichip.Multichip-Technologie.
Materiale innovativo.Innovative material.Material innovador.Matériau novateur.Innovatives Material


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 97OUTDOOR Traddel
Rock
Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato.
Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass.
Aplique de pared de doble emisión. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado.
Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé.
Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
D2
D4
D5
61101 QT14 G9 max 33W - 240V
61104 QT14 G9 max 33W - 240V
61105 QT14 G9 max 33W - 240V
Weight Kg. 1,67Volume m3 0,007
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
D2
D4
D5
60701 2+2 LED x 1W (4W)-190/250V N
60704 2+2 LED x 1W (4W)-190/250V N
60705 2+2 LED x 1W (4W)-190/250V N
Weight Kg. 1,77Volume m3 0,007
LED
104
157
64
IP 55 IK05
IP 55 IK05

98 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 99OUTDOOR Traddel
IP 55 IK05
IP 55 IK05
Rock
Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente alogena o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato.
Wall dual emmission. Halogen or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and toughened glass.
Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa halógena o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado.
Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé.
Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem Glas.
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
D2
D4
D5
60711 2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V N
60714 2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V N
60715 2+2 LED x 2W (8W) - 190/250V N
Weight Kg. 2,13Volume m3 0,009
D2
D4
D5
60721 QT14 G9 max 33W - 240V
60724 QT14 G9 max 33W - 240V
60725 QT14 G9 max 33W - 240V
Weight Kg. 1,94Volume m3 0,009
LED
96
137
124

100 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60741 TC-DEL GX24q-3 26W -240V
60744 TC-DEL GX24q-3 26W -240V
60745 TC-DEL GX24q-3 26W -240V
Weight Kg. 3,05Volume m3 0,013
D2
D4
D5
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
D2
D4
D5
60731 3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V N
60734 3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V N
60735 3+3 LED x 2W (12W) - 190/250V N
Weight Kg. 3,14Volume m3 0,013
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Apparecchio biemissione per applicazione a parete. Sorgente a fluorescenza compatta o LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Stafferia in inox aisi 316 lucido e vetro temprato e sabbiato.
Wall dual emmission. Compact fluorescent or LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Polished AISI 316 stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass.
Aplique de pared de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente compacta o LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable AISI 316 pulido y vidrio templado y arenado.
Appareil Double-émission pour application murale. Source halogène ou LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse interne en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox AISI 316 poli et verre trempé.et sablé
Wandleuchten für Außen, direkt/indirekt strahlend, Gehäuse aus gepresstem Quarz und eloxiertem Aluminium. Bestückung Hochvolthalogen Lampe oder LED komplett mit Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl AISI 316 Abdeckung gehärtetem und mattiertem Glas.
Rock96
137
224
IP 55 IK05
IP 55 IK05

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 101OUTDOOR Traddel

102 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 103OUTDOOR Traddel
L’agglomerato di quarzo è un materiale dalla straordinaria matericità realizzato con tecnologia Bretonstone®System attraverso un particolare processo di vibro compattazione sottovuoto ottenuto miscelando sabbia silicea o quarzo puro (95%) con resina strutturale, poliestere (5%) e pigmenti colorati stabilizzati ai raggi UV.Il materiale che se ne ottiene, oltre ad avere pregevoli caratteristiche estetiche, mantiene le proprietà fisico meccaniche dei componenti originari risultando perciò molto resistente agli urti, all’abrasione e agli agenti chimici e atmosferici.Qualità rese ancora più persistenti dallo Shield, un trattamento antimacchia in grado di formare sulla superficie del materiale un film sottilissimo di silice non assorbente che gli garantisce prestazioni elevate e durature nel tempo e un aspetto impeccabile anche senza l’utilizzo di pulitori chimici.
Quartz composite is a material of extraordinary consistency and texture. It is made with Bretonstone®System technology consisting of a special process of vacuum vibro-compaction of a mixture of silica sand or pure quartz (95%) with structural resin, polyester (5%) and UV-stabilised pigments.The resulting material is not only highly attractive, but also maintains the mechanical-physical properties of its original components and is therefore very resistant to impact, abrasion, chemical substances and the weather.These qualities are heightened by the shield given by the stainproof treatment, in which a very thin non-absorbent film of silica is formed over the surface. Long-lasting high performance is thus guaranteed as well as a faultless appearance even without using chemical cleaners.
El aglomerado de cuarzo es un material con una matericidad extraordinaria realizado con tecnología Bretonstone®System mediante un proceso especial de vibrocompactación al vacío, que se obtiene mezclando arena silícea o cuarzo puro (95%) con resina estructural, poliéster (5%) y pigmentos de colores estabilizados con rayos UV.El material resultante, además de poseer valiosas características estéticas, mantiene las propiedades físicas y mecánicas de los componentes originales, por lo cual resulta muy resistente a los impactos, a la abrasión y a los agentes químicos y atmosféricos.Estas cualidades adquieren aún mayor persistencia por la aplicación de Shield, un tratamiento antimancha que forma sobre la superficie del material una delgada película de sílice no absorbente que le garantiza un desempeño alto y duradero y un aspecto impecable, incluso sin utilizar detergentes químicos.
L’aggloméré de quartz est un matériau extrêmement polyvalent, réalisé selon la technologie Bretonstone®System à travers un processus particulier de vibrocompactage sous vide en mélangeant du sable siliceux ou du pur quartz (95%) avec de la résine structurelle, du polyester (5%) et des pigments colorés stabilisés aux rayons U.V.Outres ses qualités esthétiques indéniables, le matériau qui en résulte maintient au fil du temps les propriétés physico-mécaniques des composants originaux, ce qui lui confère une extrême résistance aux chocs, à l’usure et à l’action des agents chimiques et atmosphériques.Ces qualités sont renforcées encore davantage grâce au traitement antitaches Shield qui dépose sur la surface du matériau un film de silicium ultra-mince non absorbant lui garantissant d’une part des performances élevées et durables et d’autre part un aspect impeccable sans l’utilisation de produits de nettoyage chimiques.
Quarzpresslinge sind ein herausragendes Material. Sie sind das Ergebnis der Bretonstone®System Technologie. Unter Vakuum wird Quarzsand ( 95 % ) mit Stukturklebemittel Polyester ( 5 % ) und Farbpigmenten durch die speziellen Bretostone Kompressionstechnik zu einem Quarzsandpressling geformt, der dann mit UV- Strahlen gefestigt wird.Das Ergebnis wird nicht nur hohen ästhetischen Ansprüchen gerecht, sondern zeichnet sich, durch eine hohe mechanische Festigkeit aus. Die Serie Rock ist stoßfest, witterungsbeständig und besitzen eine hohe chemische Resistenz und Erosionsbeständigkeit.Die Shield - Behandlung, eine spezielle nachträgliche Anti- Flecken - Behandlung, überzieht die Serie Rock mit einem hauchdünnen Schutzfilm, der nicht resorbiert wird. Dieser Schutzfilm erhöht nicht nur die Resistenz, sondern versiegelt das Gehäuse und macht es zu einem pflegeleichten, immer ästhetisch aussehenden Artikel, der nicht chemisch gereinigt werden muss.

104 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 105OUTDOOR Traddel
Rock
Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a LED con driver integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in acciaio inox e vetro temprato e sabbiato.
Floor-mounted downlighter. LED bulb with built-in driver. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass.
Baliza de emisión única. Fuente luminosa de LED con driver integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado y arenado.
Appareil à émission simple pour application au sol. Source à LED avec driver intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé et sablé.
Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Bestückung mit LED sowie integriertem Driver. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem und mattiertem Glas.
D2
D4
D5
60791 2 LED x 1W (2W) - 190/250V N
60794 2 LED x 1W (2W) - 190/250V N
60795 2 LED x 1W (2W) - 190/250V N
Weight Kg. 2,03Volume m3 0,007
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
157
64
116IP 55 IK05

106 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
60770
Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata.Satin-finish stainless steel pole mounting platePlaca de fijación para balizas de acero inoxidable satinada.Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée.Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
Weight Kg. 6,94Volume m3 0,019
D2
D4
D5
60781 TC-L 2G11 18W - 240V
60784 TC-L 2G11 18W - 240V
60785 TC-L 2G11 18W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
Apparecchio monoemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato.
Floor-mounted downlighter. Compact fluorescent bulb with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass.
Baliza de emisión única. Fuente luminosa fluorescente compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado.
Appareil à émission-simple pour application au sol. Source fluorescente compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé.
Pollerleuchte IP 55 mit einfachem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Zur Bestückung mit Kompaktleuchtstofflampen, komplett mit Elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.
Rock442
74
144
180
4
Ø13
180
IP 55 IK05

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 107OUTDOOR Traddel


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 109OUTDOOR Traddel
Rock
Apparecchio biemissione per applicazione a pavimento. Sorgente a fluorescenza lineare o compatta con alimentatore integrato. Corpo in agglomerato di quarzo con struttura interna in alluminio anodizzato a spessore. Staffe in inox e vetro temprato serigrafato e sabbiato.
Floor-mounted/ground dual emmission. Compact fluorescent with built-in power supply unit. Body in quartz compound with internal structure in aluminium with thick anodised finish. Stainless steel brackets/fasteners and frosted toughened glass.
Baliza de emisión doble. Fuente luminosa fluorescente lineal o compacta con alimentador integrado. Cuerpo de aglomerado de cuarzo con estructura interior de aluminio anodizado grueso. Soportes de acero inoxidable y vidrio templado serigrafiado y arenado.
Appareil double-émission pour application au sol. Source fluorescente linéaire ou compacte avec alimentateur intégré. Corps en aggloméré de quartz avec structure épaisse en aluminium anodisé. Pattes de fixation en acier inox et verre trempé sérigraphié et sablé.
Pollerleuchte IP 55 mit zweiseitigem Lichtaustritt. Gehäuse aus gepresstem Quarz und Innengehäuse aus eloxiertem Aluminium. Wahlweise zur Bestückung mit Leuchtstofflampen oder Kompaktleuchtstofflampen jeweils komplett mit elektronischem Vorschaltgerät. Halterung aus poliertem Edelstahl Abdeckung aus gehärtetem, bedrucktem oder gesandstrahlten Glas.
60770
Piastra di fissaggio per pali in acciaio inox satinata.Satin-finish stainless steel pole mounting platePlaca de fijación para balizas de acero inoxidable satinada.Plaque de fixation pour poteaux en acier inox, satinée.Ankerplatte, zur Befestigung von Bodenlichtsäulen aus satiniertem Edelstahl.
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
D2
D4
D5
60751 x 2 T16 G5 2 x 24W - 240V
60754 x 2 T16 G5 2 x 24W - 240V
60755 x 2 T16 G5 2 x 24W - 240V
Weight Kg. 11,4Volume m3 0,030
D2
D4
D5
60761 TC-L 2G11 18W - 240V
60764 TC-L 2G11 18W - 240V
60765 TC-L 2G11 18W - 240V
Weight Kg. 6,36Volume m3 0,019
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
180
4
Ø13
180
442
144
74
744
74
144
IP 55 IK05
IP 55 IK05

Design ricercato, elegante forma cilindrica e tecnologia LED caratterizzano questa serie.Gli articoli Ciclop sono disponibili in acciaio inox AISI 316 o in metallo zincato e verniciato in tonalità grigio Zirconio.Da entrambe le versioni, mono e biemissione, nascono particolari fasci luminosi per valorizzare ambientazioni a terra, a parete e a soffitto.
This range features a refined design, an elegant cylindrical shape and LED technology.Ciclop is available in AISI 316 stainless steel or in galvanised metal with zirconium grey paint finish.Distinctive light beams are emitted by both downlighters as well as up and downlighters so that the floor/ground, wall or ceiling is subtly shown off to best advantage.
Esta serie se caracteriza por un diseño refinado, una elegante forma cilíndrica y la tecnología LED.Los artículos Ciclop están disponibles en acero inoxidable AISI 316 o en metal galvanizado y pintado en color gris Circonio.Las dos versiones, de emisión única o doble, dan origen a haces luminosos que valorizan el suelo, la pared y el techo del mejor modo.
Cette série se caractérise par un design recherché, son élégante forme cylindrique et sa technologie à LED.Les articles Ciclop sont disponibles en acier inox AISI 316 ou en métal galvanisé et laqué en coloris gris zirconium. Les deux versions, mono et Double-émission, donnent naissance à des faisceaux lumineux particuliers qui nimbent le sol, le mur et le plafond d’une belle lumière pour leur apporter une touche vraiment originale.
Modernes elegantes Design. Die zylindrische Form und dieLED Technik geben dieser Serie ihren unverwechselbarenCharakter.Alle Ciclop Artikel sind in Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet erhältlich.Beide Versionen gibt es mit einer oder zwei LED.Eine besondere Lichtverteilung erlaubt ein gezieltes und optisch aufwertendes anstrahlen von Boden- Wand und Deckenflächen.
Ciclop

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 111OUTDOOR Traddel
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Design registrato.Registered design.Diseño registrado.Design enregistré.Registriertes Design.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento.Floor, ceiling and wall mounting.Aplicaciones pared, techo y pavimento.Applications mur, plafond et sol.Anwendungen an Wänden, Decken und Fußboden.
Acciaio Inox AlSi 316.Stainless steel AISI 316.Acero inoxidable AISI 316.Acier inox AISI 316.Edelstahl AISI 316.

112 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 113OUTDOOR Traddel
Ciclop
Apparecchi per applicazione a parete da esterno, monoemissione o biemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Outdoor wall downlighters or up and downlighters in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder coat, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Apliques de pared para exteriores, de emisión única o doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica dedicada.
Appareils d’extérieur pour application murale, mono ou double-émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Wandleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, für ein oder zwei LED, komplett mit Driver.
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
IP 65 IK08
61535 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
61531 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
Weight Kg. 0,63Volume m3 0,003
B2
C5
B2
C5
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
IP 65 IK08
61545 60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V N
61541 60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V N
Weight Kg. 0,66Volume m3 0,003
140
243
56
Ø50
30°
140
Ø50
30°
243
56


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 115OUTDOOR Traddel
Ciclop
Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica.
Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
IP 65 IK08
61570
Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel peg with fixing screws.Piqueta de acero inox con tornillos de fijación.Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation.Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
61560
Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel ground socket with fixing screws.Soporte de acero inox con tornillos de fijación.Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation.Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
300
Ø 95
110
137
Ø 95
150
61505 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
61501 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
Weight Kg. 0,63Volume m3 0,003
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
0.5 m 0.5 0.3 0.0 0.30.0
0.2
0.3
0.1
0.5
0.4
0.6
0.7
0.8
0.9
m 1.0lux 6
1100
300
70
12
Ø50
Ø85
45°
200
46
B2
C5


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 117OUTDOOR Traddel
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
61570
Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel peg with fixing screws.Piqueta de acero inox con tornillos de fijación.Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation.Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
61560
Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel ground socket with fixing screws.Soporte de acero inox con tornillos de fijación.Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation.Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
300
Ø 95
110
137
Ø 95
150
IP 65 IK08
61525 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
61521 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
Weight Kg. 1,24Volume m3 0,008
Ciclop
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
0.7 m 0.7 0.4 0.2 0.20.0 0.40.0
0.2
0.4
0.6
1.0
0.8
1.2
1.4
m 1.6lux
200
300
125
6
12
30
70
Paletto da esterno monoemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Bollard style outdoor downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Luminaria para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica.
Poteau lumineux simple émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
B2
C5
Ø50
Ø95
496
46
45°

118 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 119OUTDOOR Traddel
Ciclop
Paletto da esterno biemissione in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Bollard style outdoor dual emmission in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Luminaria para exteriores, de emisión doble, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica.
Poteau lumineux double-émission pour l’extérieur en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Pollerleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit zweiseitigem Lichtaustritt, mit 2 LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
IP 65 IK08
61515 60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V N
61511 60° 2 LED x 2W (4W) - 100/240V N
Weight Kg. 1,26Volume m3 0,008
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR
AccessoriAccessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör
61570
Picchetto in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel peg with fixing screws.Piqueta de acero inox con tornillos de fijación.Piquet en acier inoxydable avec vis de fixation.Erdspieß aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
61560
Staffa in acciaio inox con viti di fissaggio.Stainless steel ground socket with fixing screws.Soporte de acero inox con tornillos de fijación.Etrier en acier inoxydable avec vis de fixation.Bügel aus Edelstahl mit Befestigungsschrauben.
300
Ø 95
110
137
Ø 95
150
0.7 m 0.7 0.4 0.2 0.20.0 0.4
0.8
0.6
0.4
0.2
0.8
0.6
0.4
0.2
0.2
0.0
0.4
0.6
1.0
0.8
1.2
1.4
m 1.6
lux
6
12
30
70125
300
12570
6
12
30
300
200
200
45°
45°
Ø50
46
496
Ø95
88
B2
C5

120 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 121OUTDOOR Traddel
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
Ciclop
Apparecchio per applicazione a soffitto da esterno, monoemissione, in acciaio inox AISI 316 elettrolucidato o in metallo con zincatura a doppio ciclo verniciato a polveri poliestere con sorgente a led e ottica dedicata.
Outdoor ceiling-mounted downlighter in electro-polished AISI 316 stainless steel or in metal with two-stage finish: zinc coating and polyester powder paint, fitted with LED bulb and dedicated optical system.
Luminaria para aplicación en el techo para exteriores, de emisión única, de acero inoxidable AISI 316 electropulido o de metal con galvanizado de doble ciclo y pintado con pintura en polvo poliéster, con fuente luminosa de led y óptica específica.
Appareil extérieur pour application sur plafond, mono émission, en acier inox AISI 316 électropoli ou en métal galvanisé par double trempe et peint par poudre polyester, avec source à led et optique dédiée.
Deckenleuchte IP 65 aus poliertem Edelstahl AISI 316 oder in Metall elektrolytisch verzinkt und grau pulverbeschichtet, mit einer LED und spezieller Optik, komplett mit Driver.
IP 65 IK08
61555 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
61551 60° 1 LED x 2W (2W) - 100/240V N
Weight Kg. 0,4Volume m3 0,003
FINISH CODE LAMP OPTICS ELECTRIFICATION LED COLOUR Ø50
175
B2
C5

Titan
Le cristalline trasparenze del vetro e il morbido fascio di luce diffusa esaltano l’aspetto decorativo della serie. Titan presta particolare attenzione al risparmio energetico utilizzando sorgenti a fluorescenza e a LED.In tutte le sue applicazioni, gli articoli Titan comunicano un particolare appeal tecnologico grazie alle sue finiture in alluminio verniciato previo trattamento anticorrosione o acciaio Inox AiSi 316.
The crystal-clear transparency of the glass and the soft beam of diffused light enhance the decorative aspect of the Titan range in which the focus is on energy saving through the use of fluorescent and LED bulbs.Whatever their application the Titans have a particular technological appeal with their finishes in corrosion-resistant painted aluminium or AISI 316 stainless steel.
Las transparencias cristalinas del vidrio y el suave haz de luz difusa exaltan el aspecto decorativo de la serie. Titan presta mucha atención al ahorro energético, utilizando fuentes luminosas fluorescentes y de LED.En todas sus aplicaciones, los artículos Titan comunican un particular atractivo tecnológico, gracias a los acabados de aluminio pintado, tratado previamente con un anticorrosivo, o de acero inoxidable AiSi 316.
Les transparences cristallines du verre et le doux faisceau lumineux exaltent l’aspect décoratif de la série.Titan est synonyme d’économie d’énergie grâce à la mise en oeuvre de sources fluorescentes et LED.Dans toutes leurs applications, les articles Titan dévoilent leurs atouts technologiques avec la finition en aluminium laqué avec traitement anti-corrosion ou en acier inox AiSi 316.
Kristallklare Transparenzeffekte, Glas und ein Weicher Lichtstrahl definieren den dekorativen Charakter dieser Lichtserie. Titan ist besonders energiesparend und bedient sich dabei einer neuen LED Generation und fluoreszirendem Licht. Titan vermittelt wahlweise durch eine lackierte, antikorrosionsbehandelte Alu- oder Edelstahloptik AISI 316 einen höchst anspruchvollen techologischen Chic.

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 123OUTDOOR Traddel 123OUTDOOR Traddel
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.
Applicazioni parete, soffitto e pavimento.Floor, ceiling and wall mounting.Aplicaciones pared, techo y pavimento.Applications mur, plafond et sol.Montage an Decken, Wänden oder am Boden.
Illuminazione LED.LED light source.Iluminación LED.Eclairage LEDLED-Beleuchtung.
Tecnologia multichip.Multi-chip technology.Tecnología multichip.Technologie multichip.Multichip-Technologie.
Acciaio Inox AlSi 316.Stainless steel AISI 316.Acero inoxidable AISI 316.Acier inox AISI 316.Edelstahl AISI 316.


+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 125OUTDOOR Traddel
Titan
Apparecchi per applicazione a parete, soffitto o pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo.
Fixtures for wall, ceiling or floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser.
Luminarias para pared, techo o suelo. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo.
Appareils pour application au mur, plafond et sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.
Boden -, Wand - oder Deckenleuchte mit LED oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
60655 3 LED x 2W (6W) - 240V N
60651 3 LED x 2W (6W) - 240V N
Weight Kg. 1,67Volume m3 0,005
IP 65 IK05
60645 3 LED x 2W (6W) - 240V N
60641 3 LED x 2W (6W) - 240V N
Weight Kg. 1,49Volume m3 0,005
IP 65 IK05
60605 QT14 G9 max 9W - 240V
60601 QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 1,64Volume m3 0,005
IP 65 IK05
60615 QT14 G9 max 9W - 240V
60611 QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 1,64Volume m3 0,005
IP 65 IK05
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
171
Ø80
76
Ø80
17476
B2
C5
B2
C5
B2
C5
B2
C5

SerieNEW

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 127OUTDOOR Traddel
Titan
Apparecchi per applicazione a pavimento. Sorgente a lampada fluorescente compatta integrata o LED. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri o in inox AISI 316 elettrolucidato. Diffusore in vetro al piombo.
Fixtures for floor mounting. Integrated compact fluorescent bulb or LED bulb. Structure in antioxidant aluminium with powder paint finish or in electro-polished AISI 316 stainless steel. Lead glass diffuser.
Balizas de suelos. Fuente luminosa fluorescente compacta integrada o LED. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo o de acero inoxidable AISI 316 electropulido. Difusor de vidrio con óxido de plomo.
Appareils pour application au sol. Source lumineuse avec lampe fluorescente compacte intégrée ou LED. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre ou en acier inox AISI 316 électropoli. Diffuseur en verre plombé.
Pollerleuchte mit LED Leuchtmittel oder für Kompaktleuchtstofflampen. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz oder aus poliertem Edelstahl AISI 316 und Lichtdiffusor aus Bleiglas.
60665 3 LED x 2W (6W) - 240V N
60661 3 LED x 2W (6W) - 240V N
Weight Kg. 2,17Volume m3 0,008
IP 65 IK05
60625 QT14 G9 max 9W - 240V
60621 QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 2,19Volume m3 0,008
IP 65 IK05
60675 3 LED x 2W (6W) - 240V N
60671 3 LED x 2W (6W) - 240V N
Weight Kg. 3,02Volume m3 0,015
IP 65 IK05
Bianco Freddo da 5000 a 6000 °KCool-White from 5000 to 6000 °KBlanco Frío de 5000 a 6000 °KBlanc Froid de 5000 à 6000 ° KKaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K
C
STANDARD: UPON REQUEST:Bianco Caldo da 2800 a 3400 °KWarm-White from 2800 to 3400 °KBlanco Calido de 2800 a 3400 °KBlanc Chaud de 2800 à 3400 °KWarmes Weiß ab 2800 bis 3400 °K
W
Bianco Naturale da 3700 a 4300 °KNatural-White from 3700 to 4300 °KBlanco Natural de 3700 a 4300 °KBlanc Naturel de 3700 à 4300 °KNaturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K
N
60635 QT14 G9 max 9W - 240V
60631 QT14 G9 max 9W - 240V
Weight Kg. 2,99Volume m3 0,015 IP 65 IK05
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION LED COLOUR
Ø80
Ø80
7676
300
550
B2
C5
B2
C5
B2
C5
B2
C5

Insert
Funzionalità ed essenzialità hanno determinato il successo degli elementi illuminanti Insert. La serie si arricchisce con queste versioni per applicazione a terra disponibili nella nuova finitura grigio Zirconio. Due misure e due tipologie di emissione, una asimmetrica diretta al suolo e una diffusa, offrono ottime soluzioni per l’illuminamento pedonale. Una elevata resistenza è garantita dall’acciaio Inox verniciato per la colonnina e dal trattamento rinforzato sull’alluminio del corpo illuminante.
Functionality and essentiality have been the keys to success of the Insert lighting fixtures. The range has been extended with these floor-mounted versions, available in the new zirconium grey finish. They come in two sizes and with two types of beam (one an asymmetrical downlight and the other diffused), offering an excellent choice for pathway lighting. Painted stainless steel ensures the pillar is highly resistant, while the actual light fitting is in reinforced aluminium.
La funcionalidad y la esencialidad determinaron el éxito de las luminarias Insert. La serie se amplía con estas versiones para el montaje en el suelo, disponibles en el acabado gris Circonio. Las dos medidas y los dos tipos de emisión disponibles: una asimétrica, dirigida al suelo, y una difusa, ofrecen excelentes soluciones para la iluminación peatonal. El acero inoxidable pintado de la baliza, y el aluminio reforzado de la luminaria garantizan su alta resistencia.
La fonctionnalité et l’essentialité sont les facteurs-clés du succès des luminaires de la famille Insert. La série s’enrichit de ces versions conçues pour une application au sol, disponibles avec une nouvelle finition coloris gris zirconium. Deux dimensions et deux types de diffusion, l’un asymétrique dirigé vers le sol et l’autre diffusé, qui apportent des solutions d’éclairage optimales pour le balisage. Une résistance exceptionnelle est garantie par l’acier inox laqué de la colonne et par le traitement renforcé de l’aluminium du corps lumineux.
Essenzieller Charme und Funktionalität bestimmen den erfolg der Insert Leuchtelemente. Diese Serie bereichtert mit Elementen für den Bodenbereich in Zikon grauer Optik. Zwei verschiedene Optiken, eine asymetrische auf den Boden gerichtete Lichquelle und ein paralleler, diffuser Lichtstrahl, bieten optimale Lösungen zur Boden- und Durchgangsbeleuchtung. Die lackierte edelstahlverarbeitung bietet hier, einen erhöhten Witterungsschutz für die gesamte Lichtsäule. Dies gilt auch für den witterungsbehandelten AluminiumTeil der Leuchte.

129OUTDOOR Traddel
Lampade a risparmio energetico.Energy-saving lamps.Lámparas de ahorro energético.Lampes à économie d’énergieEnergiesparbirnen.
Applicazioni pavimento parete.Floor/wall mounted applications.Aplicaciones suelo pared.Applications au sol et mur.Montage an Wänden oder am Boden.

52860
ControcassaOuter casingContracajaDouble boîtierEinbangehause
116
168
157
85
278
173
52830
ControcassaOuter casingContracajaDouble boîtierEinbangehause

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 131OUTDOOR Traddel
Insert
Apparecchi per applicazione a parete da incasso su controcassa. Distribuzione luminosa diretta al suolo. Corpo in alluminio con trattamento antiossidante e verniciatura a polveri poliestere. Sorgente a fluorescenza con alimentatore incluso.
Recessed wall lights in recess housing. Directional downlighting to the ground. Antioxidant aluminium body with powder paint finish. Fluorescent bulb and power supply unit (supplied).
Empotrables de pared aplicables en contracaja. Distribución luminosa dirigida hacia el suelo. Cuerpo de aluminio con tratamiento antioxidante y pintado con pintura en polvo poliéster. Fuente luminosa fluorescente con alimentador incluido.
Appareils pour application murale à encastrer avec boitier d’encastrement. Flux lumineux dirigé vers le sol. Corps en aluminium traité anti-oxydation et peinture en poudre polyester. Source fluorescente avec alimentateur inclus.
Wandleuchte IP 65 mit Einbaugehäuse mit gerichtetem Lichtaustritt. Gehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Anlaufschutz, komplett mit elektronischem Vorschaltgerät für Kompaktleuchtstofflampen.
Weight Kg. 1,67Volume m3 0,007
C5 61085 TC-DEL G24q -1 10W - 240V
Weight Kg. 2,32Volume m3 0,011
C5 61095 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
186
186
102
181
286
77
1.2
0.9
0.6
0.3
0.0
0.3
0.6
0.9
m 1.2 h 0.5
1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 m 0.90.60.30.0
lux
60110
10
160360
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
0.2
0.4
0.6
m 0.8
0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m0.60.40.20.0
h 0.5
3565
5
95
luxIP 65 IK06
IP 65 IK06

132 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a luce diretta. Diffusore in vetro temprato e serigrafato.
Pillar style light fixture in stainless steel with high-resistance polyester powder paint finish, fitted with direct light fluorescent bulb. Screen-printed toughened glass diffuser.
Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente de luz directa. Difusor de vidrio templado y serigrafiado.
Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à éclairage direct. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié.
Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.
Insert
Weight Kg. 4,76Volume m3 0,021
61005 TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V
Weight Kg. 7,21Volume m3 0,039
C5
C5 61015 TC-TEL Gx24q-2 18W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
400
227
103
103
800
227
IP 65 IK07
IP 65 IK07

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 133OUTDOOR Traddel
Insert
Weight Kg. 6,3Volume m3 0,028
C5 61025 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
Weight Kg. 9,47Volume m3 0,052
C5 61035 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
400
103
327
800
103
327
IP 65 IK07
IP 65 IK07

134 Traddel OUTDOOR

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 135OUTDOOR Traddel
Insert
Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente.
Pillar style light fixture in stainless steel with high-resistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser.
Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente.
Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent
Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas
Weight Kg. 5,03Volume m3 0,021
C5 61045 TC-DEL G24q-1 10W - 240V
Weight Kg. 7,45Volume m3 0,039
C5 61055 TC-DEL G24q-1 10W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
0.0
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
0.2
0.4
1.0 m 1.0 0.8 0.80.6 0.60.4 0.40.2 0.2
lux
50
25
10
5
m 1.7
400
103
227
800
227
103
IP 65 IK06
IP 65 IK06
0.0
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
0.2
0.4
1.0 m 1.0 0.8 0.80.6 0.60.4 0.40.2 0.2
luxm 1.7
100 50
25
10
5

136 Traddel OUTDOOR +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 137OUTDOOR Traddel
Insert
Weight Kg. 6,58Volume m3 0,028
IP 65
C5 61065 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
Weight Kg. 9,78Volume m3 0,052
C5
IP 65
61075 TC-DEL G24q-3 26W - 240V
FINISH CODE LAMP ELECTRIFICATION
Colonnina in acciaio inox verniciata a polveri poliestere ad alta resistenza con sorgente a fluorescenza a distribuzione luminosa diretta al suolo. Diffusore in vetro temprato trasparente.
Pillar style light fixture in stainless steel with high-resistance polyester powder paint finish, fitted with fluorescent bulb for directional downlighting to the ground. Transparent toughened glass diffuser.
Baliza de acero inoxidable pintada con pintura en polvo poliéster de alta resistencia con fuente luminosa fluorescente con distribución dirigida hacia el suelo. Difusor de vidrio templado transparente.
Colonne en acier inox peint par poudre polyester haute résistance avec source fluorescente à flux lumineux dirigé vers le sol. Diffuseur en verre trempé transparent
Robuste Pollerleuchte Gehäuse aus pulverbeschichtetem Edelstahl für Kompaktleuchtstofflampe. Lichtdiffusor aus bedrucktem und gehärtetem Glas.
0.0
0.6
0.8
1.0
1.2
0.2
0.4
m 1.4
1.0 m 1.0 0.8 0.80.6 0.60.4 0.40.2 0.2
lux
100
250 500
750
50 25
10
5
400
327
103
800
327
103
IK06
IK06
0.0
0.6
0.8
1.0
1.2
0.2
0.4
1.8
2.0
2.2
1.4
1.6
m 2.4
2.0 m 1.81.61.40.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2
lux
5
100
150
200
50
10
25

138 Traddel INDEX +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
52830 130
52860 130
52880 85
53510 55, 67, 69, 73, 75
57350 55, 67, 69, 73, 75
57854 47
57864 44
57865 44
57874 37
57875 37
57884 43
57894 43
57895 43
57924 39
57925 39
57944 37
57954 49
57955 49
57964 49
57965 49
57974 39
57994 49
58274 49
58284 37
58285 37
58294 37
59365 91
59365W 91
59366W 91
59375 91
59375W 91
59376W 91
59385 92
59385W 92
59386W 92
60601 125
60605 125
60611 125
60615 125
60621 127
60625 127
60631 127
60635 127
60641 125
60645 125
60651 125
60655 125
60661 127
60665 127
60671 127
60675 127
60701 97
60704 97
60705 97
60711 99
60714 99
60715 99
60721 99
60724 99
60725 99
60731 100
60734 100
60735 100
60741 100
60744 100
60745 100
60751 109
60754 109
60755 109
60761 109
60764 109
60765 109
60770 106, 109
60781 106
60784 106
60785 106
60791 105
60794 105
60795 105
60800 55
60810 55
60820 55
60830 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65,
67, 69, 71, 72, 75, 77
60840 72
60850 64
60860 73
60870 77
60880 63
60890 65
60900 65
60910 53
60920 57
60930 57
60940 59
60950 61
60960 71
60970 67
60980 67
60990 72
60990W 72
61005 132
CODE page CODE page CODE page
Codes References

+Affidabilità +Flessibilità +Professionalità 139INDEX Traddel
Codes References
61015 132
61025 133
61035 133
61045 135
61055 135
61065 137
61075 137
61085 131
61095 131
61101 97
61104 97
61105 97
61115 86
61125 86
61135 85
61145 86
61200 72
61210 72
61220 73
61230 73
61240 73
61250 73
61260 53
61270 56
61280 56
61290 59
61300 61
61310 75
61320 75
61330 73
61330W 73
61340 67
61350 73
61350W 73
61360 73
61370 69
61380 69
61390 59
61400 61
61410 75
61410W 75
61420 55
61501 115
61505 115
61511 119
61515 119
61521 117
61525 117
61531 113
61535 113
61541 113
61545 113
61551 121
61555 121
61560 115, 117, 119
61570 115, 117, 119
61604 30
61605 30
61624 33
61625 33
61634 29
61635 29
61644 19
61645 19
61654 28
61655 28
61664 25
61665 25
61674 25
61675 25
61694 19
61695 19
61704 25
61705 25
61714 19
61715 19
61724 30
61725 30
61734 19
61735 19
61744 33
61745 33
61754 29
61755 29
61774 28
61775 28
61814 16
61815 16
61834 13
61835 13
84766 55, 67, 69, 73, 75
89144 53, 57
89145 53, 57
89164 55, 67, 69, 73, 75
CODE page CODE page CODE page

140 Traddel LAMPS +Affidabilità +Flessibilità +Professionalità
Lamps
QPAR16-38°
QPAR16
QPAR16-35°QPAR16-35°
QT14
QT14 QT14QT14QT14
QR-CBC51-24°QR-CBC51-36°QR-CBC51-24°QR-CBC51-36°
QR-111-LP-8°QR-111-LP-24°QR-111-LP-8°QR-111-LP-24°QR-111-LP-8°QR-111-LP-24°QR-111-LP24QR-111-LP-8°QR-111-LP-24°QR-111-LP-45°QR-111-LP-8°QR-111-LP-24°QR-111-LP-45°
T16T16
TC-DELTC-DELTC-DELTC-DELTC-DELTC-DEL
TC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TELTC-TEL
TC-FTC-F
TC-LTC-LTC-LTC-L
T16T16T16T16T16T16T16T16
T16 SLST16 SLST16 SLST16 SLST16 SLST16 SLS
Denominazione
Name
Bezeichnung
ZVEI/LBS
Denominazione
NamepowerBezeichnung
ILCOS
Attacco lampada
Lamp connectionLiminous intensity (cd)
Lampenfassung
Potenza massima W
Maximum W
MaximaleLeistung W
Flusso luminoso (Im) Intensità luminosa (cd)
Liminous flux (Im)
Lichtstrom (Im)Lichtstärke (cd)
CODICE
CODE
ART-NRL
-
-
HAGSHAGS
-
HSHSHSHS
HRHRHRHR
HMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGSHMGS
FQFQ
FSMFSMFSMFSMFSMFSM
FSMHFSMHFSMHFSMHFSMHFSMH
FSSFSS
FSDFSDFSDFSD
FQFQFQFQFQFQFQFQ
------
GU10
GU10
GU10GU10
G9
G9G9G9G9
GU5,3GU5,3GU5,3GU5,3
G53G53G53G53G53G53G53G53G53G53G53G53G53
G5G5
G24q-1G24q-1G24q-2G24q-2G24q-3G24q-3
GX24q-2GX24q-2GX24q-3GX24q-3GX24q-3GX24q-3
2G102G10
2G112G112G112G11
G5G5G5G5G5G5G5G5
G5G5G5G5 G5G5
3X1
9
2835
9
20334860
20203535
35 (IRC)35 (IRC)50 (IRC)50 (IRC)65 (IRC)65 (IRC)50757575100100100
24/83024/840
13/83013/84018/83018/84026/83026/840
18/83018/84026/83026/84032/83032/840
36/83036/840
18/83018/84055/83055/840
24/83024/84039/83039/84049/83049/84054/83054/840
24/83024/84039/83039/84054/83054/840
4000 °K
4200 °K (cd) 570(cd) 600
4000 °K
200460740980
(cd) 1300(cd) 700(cd) 3100(cd) 1100
(cd) 22500(cd) 4500(cd) 33000(cd) 5800(cd) 45000(cd) 8500(cd) 4000(cd) 30000(cd) 5300(cd) 2000(cd) 48000(cd) 8500(cd) 2800
(Im) 1750(Im) 1750
(Im) 900(Im) 900(Im) 1200(Im) 1200(Im) 1800(Im) 1800
(Im) 1200(Im) 1200(Im) 1800(Im) 1800(Im) 2400(Im) 2400
(Im) 2800(Im) 2800
(Im) 1200(Im) 1200(Im) 4800(Im) 4800
(Im) 1750(Im) 1750(Im) 3100(Im) 3100(Im) 4300(Im) 4300(Im) 4450(Im) 4450
(Im) 1750(Im) 1750(Im) 3100(Im) 3100(Im) 4450(Im) 4450
011000055000
011000057000
011000082000N2160-9
011000056000
011000042000011000041000011000043000011000044000
-N2314-9-N2158-9
------N2207-9--N2208-9--N2206-9
N2047-9N2198-9
N2325-9N2049-9----
-N2298-9N2239-9-N2240-9-
N2103-9-
N2163-9011000014000N2144-9011000016000
N2047-9N2198-9N2048-9N2199-9011000009000011000010000N2166-9N2093-9
011000059000011000058000011000061000011000060000011000063000011000062000
- Non gestito a magazzino / Stock not available / Nicht lagerhaltig.
LED
FLUO
FLUO


Concept: Ufficio tecnico Traddel. Ufficio marketing Linea Light Group.
Art Direction:Ufficio marketing Linea Light Group.
Photos:Corrado CovreYannis KontosComer S.r.l.
Rendering:Ufficio illuminotecnico Linea Light Group.
Pre Press: Ufficio marketing Linea Light Group.
Print:
finito di stampare:Febbraio 2012




Sede Legale & Amministrativa
Via Cal Longa, 7 z.i.I - 31028 Vazzola (TV)Tel. + 39 0438 44 48 26Fax + 39 0438 44 48 50www.linealight.com
Linea Light France
Z.A. Heiden Est, 12 Rue des Pays-bas68310 Wittelsheim - FranceTel. + 33 389 755223Fax + 33 389 [email protected]
Ufficio Vendite Italia
Tel. + 39 0423 78 68Fax + 39 0423 78 69 [email protected]
Post-Vendita
[email protected]@linealight.com
Sede Operativa
Via della Fornace, 59 z.i.I - 31023 Castelminio di ResanaTreviso - Italy
Export Sales Dept.
Tel. + 39 0423 78 68Fax + 39 0423 78 69 [email protected]