TRABUCCO - Trolling Guide 2015

24

description

TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Transcript of TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Page 1: TRABUCCO - Trolling Guide 2015
Page 2: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

La traina è una delle discipline più affascinanti della pesca in mare. Le emozioni, le soddisfazio-ni e il senso di sfida che essa è in grado di offri-re sono state mirabilmente scolpite nella lette-ratura da Hernst Hemingway e costituiscono la motivazione che ancora oggi spinge migliaia di appassionati a replicare quelle avventure. Gra-zie al contributo di esperti della grande statura di Saverio Rosa, Simone Chiariglione e Davide Merlo, abbiamo realizzato questa guida attraver-so le attrezzature e gli accessori necessari per affrontare tutte le situazioni di pesca.

Trolling is one of the oldest, sporty and fascinat-ing disciplines of sea fishing. The emotions, the satisfactions and the great feeling of challenge that it’s able to provide have been admirably carved in literature by Hernst Hemingway and represent the motivation that still today pushes thousands of enthusiasts to try to replicate those adventures.Thanks to the contribution of leading experts the likes of Saverio Rosa, Simone Chi-ariglione and Davide Merlo, we created this guide through the equipment and accessories needed to face all fishing conditions.

THE BIG CHALLENGELA GRANDE SFIDA

Vai al VideoGO TO VIDEO

SiMoNe CHiaRiGlioNe

daVi

de M

eRlo

SaVeRio RoSa

1 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 3: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Quando si va per mare alla ricerca di pre-datori non bisogna scendere a compro-messi e correre il rischio di perdere il pe-sce che si aspetta da una vita. Questa linea di prodotti nasce appositamente per evitare questo grave inconveniente: T-Game sono di certo i migliori compagni di pesca che si possano avere quando “quel pesce” ag-gredirà la vostra esca.

When you are boating on the sea and trolling for big predators you cannot make any compromise, otherwise you risk to miss the fish of your life. Our T-Game trolling rods are born to avoid such serious drawback. We believe they will become your best allies in the magic moment when the fish of your life will attack your lure.

• il fusto è quindi molto potente e adatto a pesche particolarmente impegnative, orientate a prede molto veloci e combattive.

• il porta mulinello è un affidabilissimo Pacific Bay in allumi-nio anodizzato, dotato di doppia vite di sicurezza .

• anelli Sea Guide con telaio in acciaio inox e passante in SiC a prova di salsedine.

• impugnatura staccabile e fore grip in eVa. Manico slick per un’agevole estrazione dal portacanna.

• The blank is powerful and designed for challenging fishing to fast and pugnacious fish.

• The anodized aluminium reel seat is a reliable model from Pacific Bay, and carries double screw for total safety.

• Sea Guide guides with stainless steel frame and SiC ring.

• The gimbal is made of anodized alluminium too, and is pro-tected by a removable rubber cap.

T-GAME 167-22-...

T-GaMe 6’0”/20 Lenght:1,83m/Sections:1+1/L.W.:12-20lbs

T-GaMe 6’0”/30 Lenght:1,83m/Sections:1+1/L.W.:20-30lbs

T-GaMe 6’6”/12 Lenght:1,98m/Sections:1+1/L.W.:8-12lbs

T-GaMe 6’6”/20 Lenght:1,98m/Sections:1+1/L.W.:12-20lbs

T-GaMe 6’6”/30 Lenght:1,98m/Sections:1+1/L.W.:20-30lbs

SaverioRosa

www.trabucco.it / 2http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

TRoLLING GuIDE 2015

Page 4: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

The trolling rods Wind Rose Pro-Fighter series are made for those experts who demand a concen-tration of technology and exper-tise to their equipments.

Le canne Windrose sono una sintesi di tecnologia ed esperienza ed abbinano ad un’azione parabolica, una potenza e leggerezza senza eguali.

La crociera in alluminio, il calcio Slick Butt rimuovibile e il portamulinello ALPS in alluminio impreziosiscono ulteriormente questo strumento destinato a grandi prestazioni.

The Windrose rods featurew an aluminium gimbal, a remo-

vable Slick Butt and an aluminium ALPS reel seat.

titAnium 6’6”/12 Lenght: 1,95 m / Sections: 1+1 / L.W.: 8-12 lbs

titAnium 6’6”/20 Lenght: 1,95 m / Sections: 1+1 / L.W.: 12-20 lbs

titAnium 6’6”/30 Lenght: 1,95 m / Sections: 1+1 / L.W.: 20-30 lbs

titAnium 7’0”/20 Lenght: 2,10 m / Sections: 1+1 / L.W.: 12-20 lbs

titAnium 7’0”/30 Lenght: 2,10 m / Sections: 1+1 / L.W.: 20-30 lbs

titanium• una serie di canne adatte sia per la pesca con

downrigger o con il piombo guardiano innescan-do l’esca viva, sia per quelle specialità dove è previsto l’impiego di fili in lega metallica autoaf-fondante (monel).

• interamente realizzate in nano Fiber Carbon con magic Stick technology, queste leggerissime canne sono dotate di una particolare anellatura Sea Guide a basso profilo con il primo anello rovesciato e pietra ovalizzata.

• Fusto ultrasottile in nFC carbonio.

• Azione parabolica ideale per lunghi combattimenti.

• High qualith series of rods suitable for downrigger and drift lead fishing, using a live bait. They can also be used with Monel.

• The super light blank is fully made of Nano Carbon Fiber, using the Magic Stick technology. These construc-tions allow sensitivity and long life. The special SiC Seaguide guides starts with a reversed oval guide.

• The parabolic action can be fully appreciated during long and hard fights.

167-26-...

tutti i modelli sono montati con anelli SiC Seaguide, perfetta-mente idonei all’impiego dei trecciati.

All model are equipped with SiC Seaguide guides, totally braided friendly.

Pro FiGhtEr 6’0”/20 Lenght: 1,80 m / Sections: 1+1 / L.W.: 12-20 lbs

Pro FiGhtEr 6’0”/30 Lenght: 1,80 m / Sections: 1+1 / L.W.: 20-30 lbs

Pro FiGhtEr 7’0”/12 Lenght: 2,10 m / Sections: 1+1 / L.W.: 8-12 lbs

Pro FiGhtEr 7’0”/20 Lenght: 2,10 m / Sections: 1+1 / L.W.: 12-20 lbs

Pro FiGhtEr 7’0”/30 Lenght: 2,10 m / Sections: 1+1 / L.W.: 20-30 lbs

• Due modelli da 6 piedi per lo stand-up. Perfette per la pesca con il down rigger, si rivelano incredi-bilmente maneggevoli e al tempo stesso sicure e potenti nel gestire i combattimenti più impegnativi con grosse ricciole, dentici e cernie.

• tre modelli da 7 piedi appositamente progettati e dedicati al mondo degli appassionati del piombo guardiano.

• Azione parabolico-progressiva ideale per i lunghi combattimenti.

• Two 6 feet Pro Fighter models are dedicated to stand-up style. Perfect for fishing with the downrigger, the Pro Fighter 6-foot turn out amazingly handy and at the same time powerful, fighting with the most challenging fish such as big amberjack, snapper and grouper.

• Three 7 feet models are extremely light weight and sensi-tive. They have been especially designed for drift lead fishing with live bait.

• Superb progressive-parabolic action for long lasting fights.

167-27-...pro fighter

3 / trabucco trolling guide 2015

Page 5: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

• azione progressiva e pastosa che permette di confron-tarsi con grandi pesci pelagici.

• ottime per il trolling di superficie e con artificiali trai-nati ad elevate velocità, queste canne possono essere adattate anche per un drifting al grande tonno rosso mediterraneo grazie anche alle speciali sotto-legature che preservano l’integrità del fusto anche ai massimi livelli di flessione.

• Fusto solido costruito in e-glass.

• The fantastic parabolic action is able to face the big pe-lagic predators. No risks of breaks.

• The Big game rods are suitable both for fast and surface trolling and they can be used for bluefin tuna drifting too. The under wrapping of each guide preserve the integrity of the blank.

• Solid E-Glass blank, the best solution when you come to true fighting rods.

BIGGAME 167-24-...

Ø0,30mm/11,34kg/25,01lbs

Ø0,35mm/15,01kg/33,09lbs

Ø0,40mm/19,14kg/42,20lbs

Ø0,50mm/26,13kg/57,60lbs

Ø0,60mm/33,73kg/74,35lbs

Ø0,70mm/36,29kg/80,01lbs

Ø0,80mm/39,62kg/87,34lbs

Special monofilament for trolling in saltwater. With a wide range of diameters this monofilament can face any necessity when targeting big fish in the sea. Reduced stretching help to set the hook in any situation and to have total control of the fish during the fight.

Ø0,300mm/7,25kg/16lbs

Ø0,350mm/9,07kg/20lbs

Ø0,450mm/13,60kg/30lbs

Ø0,600mm/22,67kg/50lbs

Ø0,800mm/36,27kg/80lbs

Monofilo studiato appositamente per la pesca a traina in mare. l’ampia gamma di diametri proposti lo rende capace di far fronte ad ogni esigenza quando l’obbiettivo sono i grossi pesci predatori del mare. l’allungamento ridotto consente di ferrare agevolmente ogni pesce e di avere il massimo controllo della preda durante il combattimento.

XpS TRoLLING 053-18-...

TRoLLING BIG GAMEeccellente filo per la traina disponibile in bobine di 600 metri, per caricare il mulinello senza sprechi. di colore azzurro chiaro trasparente e altamente

dicroico, permette di presentare l’esca in modo perfetto. ottimi i carichi di rottura, sia rispetto alla trazione lineare che al nodo.

Excellent big game line, packed in spools of 600 metres to take full advantage of reel’s capacity with limited waste or none at all. Its light blue colour, highly dichroic, allows a perfect bait or lure presenta-tion. Both linear and knot strength are particularly brilliant.

053-07-...

1000 m

BiG GaMe 5’6”-20/50 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:20/50lbs

BiG GaMe 5’6”-30/80 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:30/80lbs

BiG GaMe 5’6”-50/100 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:50/100lbs

600 m

SaverioRosa

www.trabucco.it / 4http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

T-GAME » wINDRoSE TITANIuM » wINDRoSE pRo FIGHTER

Page 6: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

STRiKeR 7’0”/20 Lenght:2,10m/Sections:2/L.W.:12-20lbs

STRIkER• Canna da traina dalle elevate prestazioni e rifinita

con estrema cura.

• azione parabolica potente, molto adatta per la pe-sca con il piombo guardiamo e l’impiego di esche vive quali cefali, sugarelli, calamari, seppie etc.

• Crociera in alluminio anodizzato.

• anellatura SiC a ponte ribassato con sottolegature a protezione del fusto.

• High performance trolling rod.

• Powerful and parabolic action, it offers the best action for drift lead fishing with live baits such as scad, mullet and squid.

• Anodized aluminium gimbal.

• Low profile frame SiC guides featuring under wrappings to preserve the blank integrity.

167-46-0..powER STICk

PoWeR STiCK 6’0”/12 Lenght:1,80m/Sections:1+1/L.W.:12lbs

PoWeR STiCK 6’0”/20 Lenght:1,80m/Sections:1+1/L.W.:20lbs

PoWeR STiCK 6’0”/30 Lenght:1,80m/Sections:1+1/L.W.:30lbs

• leggerezza e potenza solo le due caratteristiche alla base di questo modello.

• Fusto in e-Glass tubolare che esalta la sensibilità della vetta, fondamentale nella pesca con esca viva e con il piombo guardiano.

• il modello da 50 libbre è dotato di car-rucola in vetta e sulla base del fusto per una migliore integrità del filo du-rante i combattimenti più impegnativi.

• equipaggiata con anelli Seaguide SiC a prova di trecciato.

• The two basics of these series are Light Weight and Power.

• The E-Glass tubular blank highlights the tip sensitivity; this feature is key when fishing with a live bait or with drift lead.

• 50lb models featuring starting and top roller to preserve the line integrity during the hard-est fights.

• Equipped with SiC braided friendly Seaguide guides.

LIvE BAIT & STAND up167-44-210

Treccia dedicata alla pesca pesante a Vertical ed anche alla traina. Come è noto l’evoluzione di questa disciplina passa attraverso la possibilità di sapere in qua-lunque istante a che profondità si lavora. Con dyna-Tex Vertical questo è possibile grazie ai tratti colorati di 10m in 10m, che si ripetono in 5 colori diversi. la speciale guaina esterna lo rende resistente all’abrasione, all’usura e alle torsioni pur rima-nendo incredibilmente morbido e con elasticità pari a zero.

These braided line is perfect for heavy jigging but also for trolling, where it is extremely important to know exactly how deep you are fishing. With Dyna-Tex Verti-cal this is possible as it is coloured differently every 10 meters. Each of these coloured sections (6 different colours). Protected by an abrasion resistant coating this is probably the most persistent and resistant saltwater braided line on the market.

Ø0,16mm/9,980kg/22,0lbs

Ø0,18mm/11,340kg/25,0lbs

Ø0,20mm/13,610kg/30,0lbs

Ø0,24mm/18,140kg/40,0lbs

Ø0,28mm/22,680kg/50,0lbs

Ø0,34mm/27,220kg/60,0lbs

Ø0,45mm/36,29kg/80,0lbs

Ø0,54mm/45,36kg/100,0lbs

054-45-...

vERTICALjIGGING

275 m

Sim

one

Chia

riglio

ne

5 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 7: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Ø0,255mm/8,36kg/18,43lbs

Ø0,280mm/9,54kg/21,03lbs

Ø0,300mm/11,94kg/26,32lbs

Ø0,350mm/15,80kg/34,83lbs

Ø0,400mm/20,15kg/44,42lbs

Ø0,450mm/27,50kg/60,62lbs

Ø0,500mm/34,96kg/77,06lbs

Ø0,600mm/35,50kg/78,25lbs

Ø0,700mm/38,20kg/84,20lbs

Ø0,800mm/41,70kg/91,91lbs

Ø0,1000mm/61,50kg/135,55lbs

Ø0,309mm/11,95kg/26,32lbs

Ø0,354mm/15,80kg/34,80lbs

Ø0,405mm/20,30kg/44,71lbs

Ø0,450mm/27,50kg/60,57lbs

Ø0,500mm/34,96kg/77,00lbs

SalT WaTeRTReaTMeNT

600 m300 m

SupER ISoeccezionalmente resistente all’abrasione ed all’attacco degli agenti marini, ha una tenuta alla trazione superiore alla normalità degli altri sul mercato. il colore blu scuro è perfettamente invisibile nella fase di pesca.

052-53-...

500 mExtraordinary strength and resistant to abrasion and corrosion due to the salt. Its knot strength had become a legend into the fishing world, and is superior to any other mono-filament in the market place. The dark blue color makes it invisible in fishing.

This monofilament is specifically developed for trolling fishing. The special red color is highly visible on the surface for better control of line, while at 10m of depth makes it absolutely invisible to the fish. Deep Iso is particularly resistant to traction and torsion and soft with a total lack of memory.

Monofilo specifico adatto alla pesca di profondità in condizione di luce scarsa. il colore rosso risulta estremamente visibile in superficie per un miglior controllo della lenza, mentre a 10m di profondità si rende assolutamente invisibile all’occhio del pesce. estremamente morbido e con totale assenza di memoria, deep iso è particolarmente resistente alla trazione e alle torsioni.

DEEp ISo 052-49-... 052-36-...

Monofilo appositamente studiato per la pesca a traina. di colore trasparente, presenta una resistenza all’abrasione incredibile unita ad una bassissima memoria, caratteristiche ideali per la pesca a traina. in fase di lavorazione il filo viene ulterior-mente trattato con un particolare rivestimento che lo protegge dall’azione corrosiva della salsedine.

The color is crystal clear, and it has an unbelivable re-sistance to the abrasion and sea corrrosion. This line has virtually no memory, an ideal quality for a trolling line. During the production process it is coated with a special resin treatment in order to seal the polymers and protect the line from salty agents.

SpECIAL SEA

www.trabucco.it / 6http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

BIG GAME » RuSHwAvE STRIkER » RuSHwAvE powER STICk

Page 8: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

aRuBa Lenght:2,15m/Sect.:5/L.W.:20-30lbs

• Fusto in Nano Fiber Carbon che consente di avere una canna da Travel in 5 sezioni con la stesse caratteristiche tecniche di una monopezzo!

• disponibile nella misura di 2.15m, potenza 20-30 libbre. ingombro di appena 52cm!

• la canna ideale per essere portata in vacanza grazie alla sua eclettici-tà. Può essere impiegata tanto nella traina di superficie quanto nella traina con downrigger e piombo guardiano.

• Fornita di tubo rigido in cordura per un trasporto perfettamente sicuro.

• The Nano Fiber Carbon blank in 5 sections is so good to be comparable with a single piece trolling rod!

• Available in 2.15m, 20-30lb. Minimum closed length only 52cm!

• The ideal rod to be taken with you for vacation. Due to its peculiar versatility it can be used for surface trolling and fishing with downrigger.

• Delivered with a travel cordura tube for extra safety.

• Sensibilità da long trolling ma carat-teristiche da Stand uP per una serie nata per pescatori molto esigenti.

• Canna sensibile ma con grande riserve di potenza. Porta mulinello e crociera in alluminio anodizzato.

• anellata con anelli SiC dalla 6-12 fino alla 20-30 libbre, la versione 30-50 libbre è invece interamente carrucolata.

• The sensitivity of a long trolling rod but with specifications of a stand up. Skip-jack series is designed for demanding anglers.

• Sensitive rod with great power reserve. Anodized aluminium reel seat and gimbal.

• The Trabucco Skipjack series are equipped with SIC guides for the mod-els from 6-12 to 20-23lbs, while the 30-50 is fully equipped with rollers.

167-39-...

167-31-100

oNE SECTIoN TRoLLING

SKiPJaCK 5’6/12 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:6-12lbs

SKiPJaCK 5’6/20 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:12-20lbs

SKiPJaCK 5’6/30 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:20-30lbs

SKiPJaCK 5’6/50 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:30-50lbs

7 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 9: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

• La struttura ergonomica in grafite è a prova di corrosione.

• Le guance laterali sono state rinforzate da un anello in acciaio inox per conferire una compattezza extra.

• La manovella e la bobina sono in alluminio anodizzato, ragion per cui possono venire impiegati senza problemi fili trecciati.

• La frizione modulabile ha un Max Drag di 20 libbre e per-mette regolazioni decisamente accurate.

• Graphite body is salt water resistant

• Side plates are reinforced by a stainless steel ring, to strengthen the whole chassis.

• Handle and spool are anodized aluminium. So the reel can be spooled with braided line.

• The smooth drag has a Max Drag of 20 lbs and can be set up very carefully.

MeriDian gt330 4.1:1/Ø 0.45mm-320m/BestDrag:20lbs

fighter stanD up 5’6/16 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:12-16lbs

fighter stanD up 5’6/20 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:16-20lbs

fighter stanD up 5’6/30 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:20-30lbs

fighter stanD up 5’6/50 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:30-50lbs

fighter stanD up 5’6/80 Lenght:1,65m/Sections:1/L.W.:50-80lbs

fighter stand up

meridian gt

167-41-...

030-50-300

• serie completa di stand up per affrontare tutte le situazio-ne, dalla piccolo traina costiera al pesce del tonno.

• fusto in e-glass tubolare per un’affidabilità totale.

• A complete series of stand up rods to face every situation, from the inshore trolling to the bluefin tuna offshore.

• Tubolar E-Glass blank for total reliability.

13ss shieLDeD

baLL bearing

Save

rioR

osa

www.trabucco.it / 8http://www.facebook.com/trabuccofishing

aruba » skipjack » meridian fighter stand up » meridian gt

Page 10: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

TRIDENT TRoLLING

TRoLLING 167-33-...

• utilissima tutto fare che può passare facilmente dalla traina al bolentino pesante.

• in grado, alla bisogna, di trasformarsi anche in una canna per il lancio di jig.

• il portamulinello dPS, l’impugnature in eVa e anel-latura in SiC a prova di trecciati.

• Very useful allround boat rod, able to pass from trolling to deep sea fishing.

• It can even become a casting rod for jigs.

• DPS reel seat, EVA handle and braided friendly SiC guides.

MARINER

MaRiNeR 6’0/20 Lenght:1,80m/Sections:1/L.W.:12-20lbs

MaRiNeR 6’0/30 Lenght:1,80m/Sections:1/L.W.:20-30lbs

• The Neptune are great fun when used for inshore trolling.

• Parabolic action and a special price for a product very well finished in every detail, including the underwrappings.

• Braided friendly SiC guides and aluminium gimbal.

TRolliNG 6’0/12 Lenght:1,80m/Sections:1/L.W.:6-12lbs

TRolliNG 6’0/20 Lenght:1,80m/Sections:1/L.W.:12-20lbs

TRolliNG 6’0/30 Lenght:1,80m/Sections:1/L.W.:20-30lbs

• Serie di canne estremamente divertente per la traina costiera.

• azione parabolica e un prezzo speciale per un prodotto curato in ogni particolare, incluso le sottolegature di ogni anello.

• anellatura SiC a prova di trecciato e crociera in alluminio.

• Serie di canne stand-up con un’azione molto di punta.

• ottima l’impugnatura ergonomica che permette di trasmettere al fusto tutta la forza applicata dalle braccia.

• Robusto porta mulinello in grafite e acciaio, mon-tato capovolto per una superiore resistenza.

• anelli e apicale di straordinaria resistenza grazie alla speciale sagoma del telaio. doppie legature.

• Piccola serie di canne in due sezioni (1+1) dav-vero molto divertenti.

• la Trident è la canna giusta per tutti coloro che praticano la traina costiera e vogliono sentire il combattimento, godendolo fino in fondo.

• Porta mulinello e crociera in grafite anticorro-sione.

• anelli SiC di classe heavy duty, fissati con otti-me doppie legature.

DavideMerlo

TSuNAMI TRoLLING

9 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 11: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

167-36-...

• Stand-up series of rods with fast action.

• The ergonomic handle allows to apply all the cranking power to the rod and reel complex, exploiting all the force of the angler.

• Strong reel seat made from graphite and steel, fitted upside down for extreme strength.

• Thanks to the special frame shape, guides and top guide are amazingly strong. Double wrappings.

• Small family of two 1+1 rods with an extremely amusing action.

• The Trident rod is the one that everybody would like to have to practice inshore trolling for bonito and other predators.

• Reel seat and gimbal made from hard graphite.

• Heavy duty stainless steel SiC guides can be used with braided lines, and are fixed by double wrapping.

TRolliNG 6’0/12 Lenght:1,83m/Sections:1+1/L.W.:6-12lbs

TRolliNG 6’0/20 Lenght:1,83m/Sections:1+1/L.W.:12-20lbs

TRolliNG 6’0/30 Lenght:1,83m/Sections:1+1/L.W.:20-30lbs

NEpTuNE SR• Gli ingranaggi sono interamente trattati

contro la corrosione e sviluppano un rap-porto di recupero pari a 3.8:1.

• la bobina, così come la manovella, è realizzata in alluminio anodizzato e consente l’impiego anche di trecciati.

• entrambi i modelli dispongono di guida-filo per una perfetta e comoda disposi-zione del filo.

• il corpo in grafite garantisce, oltre a un peso estremamente contenuto, una perfetta tenuta alla corrosione marina.

• Frizione multidisco con comande a stella, per una regolazione costante e senza impuntamenti.

• All the gears are salt water treated and perform a 3.8:1 gear ratio.

• The spool, and the handle too, is anodized aluminium, so it can be used with braided lines.

• Both sizes feature level wind for an easy use and perfect line lay.

• Graphite body is light weight and corrosion resistant.

• Multi-disc star drag system for smooth and consistent drag.

NePTuNe SR 15/30 3.8:1/Ø 0,45mm-200m/BestDrag:20lbs

NePTuNe SR 20/40 3.8:1/Ø 0,45mm-260m/BestDrag:30lbs

030-55-...

167-34-...

TRolliNG 6’6/30 Lenght:1,98m/Sections:1+1/L.W.:12-30lbs

TRolliNG 6’6/40 Lenght:1,98m/Sections:1+1/L.W.:15-40lbs

TRolliNG 7’0/30 Lenght:2,10m/Sections:1+1/L.W.:12-30lbs

TRolliNG 7’0/40 Lenght:2,10m/Sections:1+1/L.W.:15-40lbs

167-38-...

www.trabucco.it / 10http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

TSuNAMI » TRIDENT » NEpTuNE TRoLLING » NEpTuNE MARINER » NEpTuNE SR

Page 12: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Nuovissimo Fluorocarbon 100% super-morbido destinato alle pesche più im-pegnative in mare. Molto interessante il confezionamento che prevede una scatola in PVC trasparente esterna e un’ulteriore scatola in plastica con fermafilo all’interno, per poter sempre conservare al meglio il prezioso contenuto. eccezionali le caratteristiche di resistenza all’abrasio-ne, indispensabile in mare, nonché le tipiche caratteristiche del prodotto quali la assoluta invisibilità sotto la superficie e il peso specifico superiore a quello dell’acqua.

Brand new Fluorocarbon 100%, super soft and specifically designed for the most challenging techniques in salt water. Pack-aging is really interesting cause inside the PVC trade box, there is another thick plastic box with line retainer to better preserve qual-ity line. Abrasion resistance superior specs you can’t do without in saltwater, and close to total invisibility underwater.

• High Abrasion Resistance

• Superior Knot Strength

• Molecular Treatment

• Tournament Class

• Super Soft

• alta resistenza all’abrasione

• Superiore tenuta al nodo

• Trattamento molecolare

• Per la competizione

• estremamente morbido

053-38-...SALTwATER

Ø0,300mm/11,94kg/26,32lbs

Ø0,350mm/15,80kg/34,83lbsØ0,400mm/20,15kg/44,42lbsØ0,450mm/24,28kg/53,53lbs

Ø0,500mm/27,50kg/60,63lbs

Ø0,600mm/35,50kg/78,26lbs

Ø0,700mm/38,20kg/84,22lbs

Ø0,800mm/41,70kg/91,93lbs

Ø0,900mm/45,92kg/101,24lbs

Ø1,000mm/50,70kg/111,77lbs

053-08-...50 mSoFT MAX LEADER

Per una corretta presentazione di esche naturali o artificiali è necessario poter disporre di un terminale estremamente morbido, ma anche molto resistente all’abrasione e alle sollecitazioni improvvise. l’XPS Soft Max è nato proprio per ri-coprire quel ruolo, perché è particolarmente morbido, pur offrendo una superficie molto dura che difficilmente può essere intaccata da agenti esterni o dai denti dei pesci. la sua resistenza agli shock deriva dalla programmata elasticità, che gli permette di allungarsi brevemente per attutire improvvise sollecitazioni, come le violente abboccate che tanto frequentemente si manifestano nella pesca in mare.

When fishing with natural bait or lure, the leader’s suppleness can make the difference between success and failure, because it can afflict bait presentation. Apart from sup-pleness, one of the most important features are abrasion and shock resistance, which are both offered by this new line. In fact, Soft Max has been tailor made to do that job, also because it’s ultra-soft and – at the same time – shows a particularly tough surface which protects the core from aggressive agents and fish’s teeth. The remarkable shock resistance comes from the programmed stretching, which helps hook’s setting as well as absorb sudden hits like fast bites, which are so common in saltwater fishing.

25 mØ0,125mm/1,60kg/3,52lbs

Ø0,145mm/2,10kg/4,63lbs

Ø0,164mm/2,58kg/5,67lbs

Ø0,185mm/3,21kg/7,08lbs

Ø0,201mm/3,85kg/8,48lbs

Ø0,220mm/4,41kg/9,72lbs

Ø0,250mm/6,44kg/14,18lbs

Ø0,280mm/7,16kg/15,78lbs

50 m

50 m

11 / Trabucco Trolling Guide 2015

Ø0,600mm/25,49kg/56,14lbs

Ø0,700mm/30,75kg/67,73lbs

Ø0,800mm/39,75kg/87,56lbs

Ø0,900mm/45,00kg/99,12lbs

Ø 1,000mm/57,80kg/127,31lbs

Ø0,300mm/7,72kg/17,02lbs

Ø0,330mm/9,40kg/20,70lbs

Ø0,370mm/10,97kg/24,15lbs

Ø0,400mm/12,13kg/26,71lbs

Ø0,450mm/13,67kg/30,15lbs

Ø0,500mm/16,68kg/37,14lbs

Page 13: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Vai al VideoGO TO VIDEO

wIND-oN LEADER

Trabucco’s high strength fluorocarbon combined with low stretch Dyna-Tex creates the strongest, most dependable wind-on leader in the world. Trabucco Wind-On Leaders are attached with a loop to loop connection to your fishing line. The wind-on system improves bait presentation, elimi-nates the need for conventional long leaders and provides safer handling and releasing of fish at the boat.

053-21-...

il migliore e più forte dei Fluorocarbon Trabucco unito con un braided dyna-Tex a basso allunga-mento danno vita al più resistente e affidabile terminale wind-on sul mercato. il T-Force Wind-on Fluorocarbon SW di Trabucco viene collegato con una giunzione asola con asola con il filo della bobina. il sistema di giunzione wind-on migliora la presentazione dell’esca, elimina la necessità di realizzare lunghi terminali oltre a rendere più agevole e facile l’azione di imbarco del pescato.

10 m

Ø0,58mm/15kg/30,0lbs

Ø0,68mm/24kg/50,0lbs

Ø0,92mm/37kg/80,0lbs

Ø1,02mm/46kg/100,0lbs

Ø1,22mm/61kg/135,0lbs

SaverioRosa

Pass main line bimini loop through end loop of wind-on leader.

Fate passare l’asola del Bimini rea-lizzato sulla lenza madre attraverso l’asola del Wind-on.

Pass wind-on leader through bimini loop.

Fate passare il terminale del Wind-on attraverso l’asola del Bimini.

Pull ends to line up loops. Leave room to pass through leader.

Tirate le estremità per allineare le due asole. lasciate lo spazio suffi-ciente per fare passare il terminale.

Pass wind-on leader trough both loops.

Passare il terminale del Wind-on attraverso entrambe le asole.

Slowly and evenly pull lines apart... bringing loops together.

Tirate le due estremità lentamente e contemporaneamente per fare avvicinare le asole fino a unirle.

The finished double loop to loop connection.

il risultato finale della giunzione asola con asola.

www.trabucco.it / 12http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

FLuoRoCARBoN SALTwATER » SoFT MAX » wIND-oN LEADER

Page 14: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

ami affidabilissimi grazie alla punta 3d-Cut Point, garantiscono una presa insuperabile.

Hooks that include a 3D-Cut Point for superior penetration, offset point for “stick-ing power”.

ami estremamente robustoi, sono in grado di auto ferrare il pesce in ma-niera sicura e permette sempre il ri-lascio della preda in ottime condizioni.

Stainless steel hooks. They are able to self position in the correct way inside the fish mouth and always allow catch and release action.

amo progettato per pesche molto impegnative. È in grado di auto ferrare il pesce in maniera sicura e permette sempre il rilascio della preda in ottime condizioni.

Hook designed for challenging fishing techniques. It is able to self position in the correct way inside the fish mouth and always allows catch and release action.

Sizes: 6/0 5/0 4/0 3/0 2/0 1/0Pcs.: 3 4 5 5 5 5

SHINkEN MuTSu CIRCLE 5163

201-95-...BN Black Nickel Forged

RingedTwistedMicroBarb

SHINkEN pAYAo I I 50835

amo stagnato con occhiello rinforzato rispetto al Payao, quindi ideale per la pesca a traina con il vivo e per il big game a tonni e squali.Tin plated stainless steel hook double reinforced toward standard Payao. Extremely strong and reliable. Designed for extreme live bait trolling and drifting.

Sizes: 8/0 7/0 5/0 3/0Pcs.: 3 3 4 4

202-15-...

TN Tin

amo stagnato estremamente robusto, ideale per la pesca a traina con il vivo e per il drifting.Stainless steel hook. Extremely strong and reliable. Designed for live bait trolling and drifting.

Sizes: 6/0 4/0 2/0 1/0 1 2Pcs.: 7 7 7 5 5 5

SHINkEN pAYAo 50825

201-75-...

N Nickel

Forged RingedTwistedMicroBarb Forged RingedTwistedMicroBarb

Versione con occhiello in asse con il gambo, che risulta essere molto efficace in ferrata. la punta 3d-Point garantisce una presa insuperabile.

The SSW’s Straight Eye delivers a more efficient in-line hook set. SSW features include a 3D-Cut Point for superior penetration, offset point for “sticking power”.

Sizes: 6/0 4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4Pcs.: 4 6 6 6 6 6 8 10

SHINkEN Sw/SE 3D-CuT 5180 201-85-...

BN Black Nickel Forged

RingedTwisted 3D-CUT

Sizes: 8/0 6/0 4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6 8Pcs.: 3 4 6 7 8 8 9 10 10 11 12

201-80-...

uno degli ami più universali di sempre. affidabilissimo grazie alla punta 3d-Cut Point.

One of the most used hooks ever. Super reliable thanks to the 3D-Cut Point.

SHINkEN Sw 3D-CuT 5111

BN Black Nickel Forged

RingedTwisted

3D-CUT

Sizes: 10/0 9/0 8/0 7/0 6/0 5/0 4/0Pcs.: 2 2 2 3 3 4 4

SHINkEN HD LIvE BAIT 3D-CuT 5105 201-90-...

Gli ami Hd live Bait sono stati progettati per l’impiego di grandi esche e per pesche particolar-mente impegnative, come traina e big game. Punta 3d-Cut Point.

HD Live Bait hooks are designed for rigging large baits for heavy-duty fishing, such as trolling and big game fishing. 3D-Cut Point.

Forged Ringed

BN Black Nickel

3D-CUT

SaverioRosa

Vai al VideoGO TO VIDEO

TERMINALE TRAINA ESCA CALAMARoo ToTANo CoN pIoMBo GuARDIANo

13 / Trabucco Trolling Guide 2015

SHiNKeN 5180

#6/0 201-85-004

SHiNKeN 5111

#4/0 201-80-006

Page 15: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

HISASHI 10026 CHINu

amo semibattuto, e punta a lama. Questa serie per l’ampia numerazione, può avere un largo utilizzo in vari tipi di pesca fino al drifting.

Semi-forged shank and blade point. Thanks to the wide range of sizes available can be used in many different fishing style, from drifting to deep sea fishing.

amo con occhiello, presenta la punta a lama medio battuta che gli conferi-sce estrema penetrazione e resistenza. ideale nella pesca a traina con il vivo per dentici e ricciole.

This hook as been designed to fish mainly with live bait for Dentex and other big sea predator. The point is extremely

sharp, forged shanks.Sizes: 10/0 8/0 6/0 4/0 2/0 1/0Pcs.: 3 5 7 9 9 9

Sizes: 5/0 4/0 3/0 1/0 1 2 4 6 8 10 12 14Pcs.: 6 7 9 13 15 15 15 15 15 15 15 15

HISASHI 11028 LIvE BAIT

024-08-...

Forged RingedBN Black Nickel Forged RingedBN Black Nickel

024-04-...

X-STRoNGCRANE

100-85-008 Size:2/0/8psc/360kg-800lbs

100-85-009 Size:1/0/8psc/275kg-600lbs

100-85-010 Size:01/8psc/225kg-500lbs

100-85-030 Size:03/10psc/140kg-310lbs

100-85-050 Size:05/10psc/100kg-220lbs

100-85-070 Size:07/10psc/82kg-180lbs

100-85-100 Size:10/10psc/68kg-150lbs

100-85-120 Size:12/10psc/45kg-100lbs

X-STRoNG CRANECoASTLoCkSNAp

100-86-008 Size:2/0/6psc/Breaking:250kg-550lbs

100-86-010 Size:01/8psc/Breaking:135kg-300lbs

100-86-030 Size:03/10psc/Breaking:115kg-250lbs

100-86-050 Size:05/10psc/Breaking:90kg-200lbs

100-86-070 Size:07/10psc/Breaking:68kg-150lbs

100-86-100 Size:10/10psc/Breaking:60kg-130lbs

104-50-000

104-50-110

FLuo ovALBEADS GREEN

20 pcs

104-45-100 4,5x6,5mm

104-45-110 7x10mm

HAwAIAN SNAp w/BAIT CLIp

LEAD LINk w/BAIT CLIp

6 pcs

10 pcs

Size: 03

Size: L

SquID TRoLLING RIG wITH LIGHT DowNRIGGER

Procedere a ritroso con una seconda spirale, infilando poi il capo del nylon nell’ansa lasciata aperta.Come back with a second spiral, passing the end into the open hole.

avvolgere il filo per 10-12 spire sulla madre lenza, lasciando aperta la prima ansa.Wind the nylon on main line for 10-12 turns, leaving an open hole at the start.

il bracciolo del piombo è connesso alla madre lenza con un moschettone applicato ad un’asola, realizzata con un segmento di filo di diametro appena superiore a quello della lenza, sfruttando le proprietà del nodo Tony Peña.

The downrigger link is connected to main line by a snap hooked to a nylon loop, done by a segment of nylon slightly thicker than main line. It grabs the line thanks to a Tony Peña knot, providing grip with no risk of damage.

ToNY pEÑA kNoT

Creare un’asola all’estremità del tratto di filo e collegarlo alla lenza madre con un nodo semplice.Make a loop at the end of nylon segment and do a simple overhand knot to embrace the main line.

Chiudere il nodo senza stringerlo troppo.Tighten the knot without pulling it too much.

Lubricate and tighten the knot, making the coils slide together, then cut the remaining end.

inumidire e serrare il nodo, facendo avvicinare le spire. Tagliare infine il baffetto rimasto.

il piombo guardiano consente di far navigare l’esca alla profondità

desiderata, mantenendo il contatto con essa. il sistema facilita la segna-lazione dell’abboccata sulla canna e

agevola la ferrata.

The light downrigger enables any live bait to swim at required depth, keeping

the stable contact with it. This system enhances the bite detection on your rod

tip and helps producing neat strikes.

www.trabucco.it / 14http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

SHINkEN HookS » HISASHI HookS » ACCESSoRIES

PioMBoLEAD

leNZa MadRe / MAIN LINE

VeRTiCal JiGGiNG Ø0,28 mm

054-45-280

X-STRoNG CRaNeCoaSTloCK SNaP

100-86-...

TeRMiNale / HOOKLINK

BRaCCiolo / LONG ARM

PioMBo GuaRdiaNo / DOWNRIGGER

ToNY PeÑa KNoT

XPS FluoRoCaRBoN SWØ0,60 mm / Ø0,70 mm

053-38-600 / 053-38-700

053-08-500 / 053-08-700X-STRoNG CRaNe

100-85-...

XPS SoFT MaX SW Ø0,50 mm / Ø0,70 mm

deeP iSo Ø0,40 mm

052-49-400X-STRoNG CRaNe CoaSTloCK SNaP

100-86-...

Page 16: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

kILLERMAGNuMil Killer Magnum è un artificiale straordinario per la traina. Consente di pescare a buona velocità a profondità decisamente elevat con un artificiale dalla taglia particolarmente selettiva in termini di catture. le colorazioni sono state scelte tra quelle più catturanti. le ancorette sono tutte stagnate e rin-forzate (3X) per affrontare i combatti-menti più impegnativi potendo contare ciecamente sulla loro tenuta.

Killer Magnum is a superb lure for Mediterranean and exotic offshore troll-ing. It allows to troll at good speed down deeper in the hottest strike zone. The big size will select good sized predators. All the colours has been carefully chosen between the more popular amongst the anglers of every country. All the trebles are tin finished and reinforced (3X) to face the strongest fights with bigger fish: you can rely on them all the time.

HCHT/HoLoCHaRTReuSe

26BSRD/B

LueSaRDine

15HSM/H

oLoSiLveRMaCkeReL

99

HRH/HoLoReDHeaD

38HBM/H

oLoBLueMaCkeReL

98BS/B

LaCkSiLveR

50

l’Hiroshi Minnow è una delle esche più conosciute, soprattutto per la sua capacità di cattu-rare praticamente qualsiasi predatore del mare. il suo comportamento nella traina è quello di un’esca che non ama grandi velocità ma che già poco sopra i 2 nodi è in grado di sviluppare moltissi-me vibrazioni, grazie a un nuoto molto stretto e alla particolare inclinazione del corpo verso il basso.

The Hiroshi Minnow is one of the most famous lures, first of all for its ability to catch whatever salt water predator. Its swimming action does not like high speed, but already over 2 knots this lure creates many vibrations cause of the tight wobbling action and the body pitch.

HIRoSHIMINNow

180-13-0..

65 mm

4.0g

level: 0-0.5mHooks: Black Nickel#8

S

Piccolo ma letale artificiale che non può mancare tra gli appassionati di traina costiera. Tombarelli, alletterati, sgombri e palamite non resisteranno alla tentazione di attaccarlo.

Small but deadly trolling lure that cannot miss in the tackle box of passionate inshore anglers. Troll it for fishing little tunny, bonito and mackerel. All of them will not avoid to chase it and bite it.

LASERMINNow

BS/BLaCkSiLv

eR

50GSRD/G

ReenSaRDine

17

BSRD/BLueSaRDine

15XG/S

eXyGHoST

03oS/o

LiveSHineR

02Pk/P

inkySHineR

01

WIGGLINGACTION

BASSSOUND

FIXEDWEIGHT

S

F

BuoYaNCYSiNKiNG

BuoYaNCY FloaTiNG

SaltwaterResistantComponents

SuperattractiveColours

3DLiveeyes

RaptureLogooneachLure

WOBBLING ROLLING FIXEDWEIGHT

RATTLESOUND

FULLWIRE

Super attractive coLourS

180-15-0..

140 mm

50.0g

level: Max 7mHooks: Permanent Steel#2/0

S

180-15-1..

180 mm

98.0g

level: Max 9mHooks: Permanent Steel#9/0

S

15 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 17: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

FULLWIRE

WEIGHTMOVING

WIGGLINGACTION ROLLING

BASSSOUND

HSn/HoLoSHaDnaTuRaL

40HBM/H

oLoBLueMaCkeReL

20HSo/H

oLoSiLveRoRanGe

10

ROLLING DARTACTION

FIXEDWEIGHT

RATTLESOUND

180-08-0..

50 mm

2.5g

level: 0-1.0mHooks: Black Nickel

S

HG/HoLoGReen

60HBG/H

oLoBRonzeGiLL

50HSn/H

oLoSHaDnaTuRaL

40HSP/H

oLoSiLveRPink

30BM/B

LueMaCkeReL

90HCS/H

oLoCHaRTReuSe

70Ga/G

oLDayu

80

180-08-1..

70 mm

6.0g

level: 0-0.6mHooks: Black Nickel

F

180-08-2..

70 mm

6.5g

level: 0.5-1.5mHooks: Black Nickel

S

180-08-5..

110 mm

12.0g

level: 0-0.8mHooks: Permanent Steel

F

180-08-3..

90 mm

9.0g

level: 0-0.8mHooks: Permanent Steel

F

180-08-4..

90 mm

10.5g

level: 0.5-2.80mHooks: Permanent Steel

F

180-08-6..

110 mm

16.0g

level: 0.5-2.0mHooks: Permanent Steel

S

180-08-7..

130 mm

18.0g

level: 0-1.0mHooks: Permanent Steel

S

180-08-8..

130 mm

26.0g

level: 0.5-2.5mHooks: Permanent Steel

S

HBG/HoLoBRonzeGiLL

50HSP/H

oLoSiLveRPink

30HGR/H

oLoGoLDReD

00

WIGGLINGACTION ROLLING

BASSSOUND

FIXEDWEIGHT

HIRoSHI MINNow 50

CSRD/CRySTaLS

aRDine

57Pk/C

RySTaLPink

56PG/P

uRPLeGoLD

54RH/R

eDHeaD

58HH/H

oTHeaD

49BS/B

LaCk-SiLveR

50 180-04-1..

140 mm

44.0g

level: Max 4.5-9.0mHooks: Permanent Steel#2/0

F

180-04-2..

160 mm

60.0g

level: Max 4.5-9.0mHooks: Permanent Steel#3/0

F

HCHT/HoLoCHaRTReuSe

26BGM/B

LeeDinGGHoSTMinnoW

07RH/R

eDHeaD

58CSRD/C

RySTaLSaRDine

57BS/B

LaCkSiLveR

50HBM/H

oLoBLueMaCkeReL

98 180-14-9..

120 mm

32.0g

level: Max 1.5-4.5mHooks: Permanent Steel#2/0

F

Super attractive coLourS

SEA RuNNERartificiale che mantiene stabilmente la profondità, e che può esseretrainato fino a 5 nodi mantenendo un eccellente assetto di nuoto. Sono dotati di ancorette anticorrosione, rattling system e innovative vernici multistrato per durare nel tempo. la brillantezza della finitura può essere mantenuta per un lungo tempo avendo l’accortezza di sciacquare con acqua dolce.

Trolling lures that keep a perfect swim-ming action until the speed of 5 knots. Equipped with anti-corrosion treble hooks, rattling system and innovative multi-layer coatings. We recommend to wash them with fresh water after use to keep the colours always striking.

Save

rioR

osa

www.trabucco.it / 16http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

kILLER MAGNuM » SEA RuNNER » LASER MINNow » HIRoSHI MINNow

leNZa MadRe / MAIN LINE PioMBo / LEAD

elaSTiCoELASTIC LINE

XPS TRolliNG BiG GaMe Ø0,60 mm

053-07-600

X-STRoNG CRaNeCoaSTloCK SNaP

100-86-...

TeRMiNale / RIG

XPS FluoRoCaRBoN SW Ø0,60 mm

053-38-600

X-STRoNG CRaNe

100-85-...

Fissare con nodo “Bocca di lupo”Cow Hitch Knot

Page 18: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

180-12-1..

180 mm

62.5g

level: 0.5-3.5mHooks: Permanent Steel#4/0

F

l’Hellraiser è un artificiale da traina che possiede un profilo tra i più ap-prezzati per questa tipologia di pesca. Può essere trainato a varie velocità ma rende al meglio nel range tra i 6 e i 7 nodi. la sua struttura è molto resisten-te ed è dotato di armatura passante, così da renderlo assolutamente ideale per la pesca di pelagici quale il tonno rosso, grosse lampughe e lecce.

The Hellraiser is one of the most ap-preciated baits for offshore trolling. It can be trolled in a wide variety of speed but its ideal speed is between 6 and 7 knots. The body of the Hellraiser is extra tough and it is a full wire bait, that means that the trebles are connected straight to the internal structure of the bait. Thanks to this specifications it is the right lure for Bluefin Tuna, Dolphin Fish and Leerfish.

DoozER

il doozer è un artificiale dal profilo molto simile all’Hellraiser e si discosta da quest’ultimo per il profilo della paletta oltre che dalle dimensioni, più piccole. anche il doozer è dotato di armatura passante ed è quindi particolarmente ro-busto e in grado di essere il protagonista di combattimenti con grosse prede senza il timore di romperlo e di perdere il pesce.

The Doozer is a trolling bait quite similar to the Hellraiser. It differentiates for the shape of the lip and of course for the size, being smaller. The Doozer too is a full wire bait, so the trebles are connected straight to the bait structure and so can be the perfect solution for hard fights with big pelagic, without any risk to break it and loose the fish.

SXG/SeXyGHoST

03BS/B

LaCkSiLveR

50

GSRD/GReenSaRDine

17

GCM/GoLDCoPPeRMinnoW

87

HSM/HoLoSiLv

eRMaCkeReL

90

HBM/HoLoBLueMaCkeReL

98

yP/yeLLo

WPeRCH

80

RT/RainBoWTRouT

53

CHH/CLoWnHoTHeaD

30

BSRD/BLueSaRDine

15oS/o

LiveSHineR

02Pk/P

inkySHineR

01

WIGGLINGACTION

S-CONCEPTACTION

BASSSOUNDROLLING FIXED

WEIGHTFULLWIRE

Super attractive coLourS

Super attractive coLourS

SimoneChiariglione

HELLRAISER

180-12-2..

150 mm

39.5g

level: 0.5-3.0mHooks: Permanent Steel#2/0

F

WIGGLINGACTION ROLLING BASS

SOUNDFIXEDWEIGHT

FULLWIRE

17 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 19: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

Montatura Sabiki per la pesca dalla barca di piccole e medi predatori pelagici come sgombri, lanzardi e sugarelli. Gli ami in carbonio affilati chimicamente sono equipag-giate da piume, materiali che riflettono la luce, perline fluorescenti e pelle di pesce.

Sabiki rigs are the best way to fish from the boat for small pelagic predators such as mackerel and scad. The chemically sharpened carbon hooks are equipped with feathers, fluorescent beads and fish skin.

Branchline0,33mm/MainLine0,37mm/HookSize#04

Branchline0,33mm/MainLine0,37mm/HookSize#06

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#08

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#10

Branchline0,23mm/MainLine0,28mm/HookSize#12

5cm 183-20-3..

180 cm

Branchline0,33mm/MainLine0,37mm/HookSize#04

Branchline0,33mm/MainLine0,37mm/HookSize#06

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#08

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#10

Branchline0,23mm/MainLine0,28mm/HookSize#12

5cm 183-20-2..

180 cm7cm

Branchline0,33mm/MainLine0,37mm/HookSize#06

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#08

Branchline0,28mm/MainLine0,33mm/HookSize#10

Branchline0,23mm/MainLine0,28mm/HookSize#12

183-20-0..

210 cm

Egi Hunter are designed for squid and cuttlefish trolling, but they can be employed as well in Egi Fishing from the shore or rigged in a conventional Paternoster style for vertical boat fishing. Egi Hunter lures are both floating, but they feature two different swimming actions: a shallow runner with a less pronounced lip and a deep runner able to reach great deepness in a while. In both versions the lip is livening up its action and gives the opportunity to make the lure diving to the desired depth.

Serie di artificiali progettati per la pesca di totani e calamari a traina, caratterizzati da due differenti gradi di affondamento: Shallow per la pesca di superficie e deep Runner per scendere più in profondità. entrambe le versioni sono provviste di paletta, per vivacizzare il movimento e per affondare velocemente fino alla profondità ricercata.

EGI HuNTER

CoME CATTuRARE LE ESCHE vIvEHow To CATCH LIvE BAITS

doppio ciuffo in acciaio inox.High quality super sharp squid hooks.

SRD1

PSR2

CM3

PRB4

GR5

Gy6

181-00-00.

125 mm

13.0g

SHalloW RuNNeR

181-00-10.

90 mm

13.0g

deeP RuNNeR

www.trabucco.it / 18http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

HELLRAISER » DoozER » EGI HuNTER » SABIkI

leNZa MadRe / MAIN LINE Ø0,60 mm

BRaCCioli / HOOKLINKSØ0,50 mm deeP RuNNeR

HaWaiaN SNaP W/BaiT CliPX-STRoNG CRaNe Fluo oVal BeadS GReeN

SHalloW RuNNeR

104-50-000104-45-100

181-00-0.. 181-00-1..

100-85-...

Page 20: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

TACkLE BoX SYSTEM

LuRE & TooL BoX

101-47-000

101-46-450

David

eM

erlo

eccezionale pinza per bocca in alluminio anodizzato che unisce le caratteristiche di robustezza e leggerezza. impugnatura ergonomica in eVa di alta qualità, bilancia integrata con portata di 25lbs e grande praticità d’uso.

Robustissima e pratica pinza per bocca in acciaio inox per uso in mare. estre-mamente affidabile in ogni situazione.

pRoFISH GRIp

MAXEL FISH GRIp

Stainless steel rugged lip grip for salt water use. Super reliable in every weather condition.

Superb anodized aluminium lip grip that groups characteristics of lightness and strength. Ergonomic high quality EVA handle, with built in 25lbs hand scale and easy to use.

30 lbs

25 lbs

101-46-400

attrezzo indispensabile per quanti praticano il catch and release delle proprie prede. leggero

ma robusto ed affidabile.

FISH GRIp

Essential tool for catch and release. It will hold your prey without harming it. Lightweight but sturdy and reliable. 25 lbs

RoD pRoTECTIvE TuBES

112-10-000

32x54x36 cm

113-20-010PRoSeRieSLuReBoXM1:252x125x34mm

113-20-020PRoSeRieSLuReBoXM2:297x185x45mm

113-20-030PRoSeRieSLuReBoXM3:386x228x55mm

113-20-050LuReBoXDouBLeSiDe:275x190x45mm

113-20-040PRoSeRieSTooLBoX:350x228x80mm

112-00-300

Ø15 cm - 160/220 cm 2SEct.

112-00-400

Ø15 cm - 120/220 cm 3SEct.

19 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 21: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

048-53-400

048-53-410

wTp LuRE BAG• Borsa di grande capacità il cui inter-

no può essere diviso a piacimento grazie a un sistema di divisori com-ponibili.

• dotata di due borracce in plastica e svariate tasche esterne.

• Porta terminali interno con buste in PVC trasparente.

• Large capacity bag whose interior can be divided at will, thanks to a system of modular dividers.

• Equipped with two plastic bottles and several external pockets.

• Inner tackle wallet with transparent PVC bags.

048-53-030

• Borse di grande capienza riservate al trasporto del materiale più ingombrante.

• dispone di tasca interna impermeabile per riporvi smart phone e altre tecnologie sensibili all’acqua.

• Large capacity bags reserved for transport of bulky material.

• Inner waterproof pocket for storing smart phones and other sensitive to water technologies.

CoXYwAINS wATER pRooF RANGELa serie di buffetteria Coxywains è stata studiata da Rap-ture per rispondere alle esigenze della pesca in mare in ge-

nerale e della pesca a traina in particolare. Il materiale di costruzione è infatti particolarmente resistente agli schizzi d’acqua e, ovviamente, alla salsedine.

The Coxywains luggage series has been designed by Rapture to satisfy the needs of salt water fish-ing, with a special attention to offshore trolling. The materials used to build this series are water repel-lent and of course salt water resistant.

Waterproofzippers

Cerniereimpermeabili

FondodiretegommataRubber netted bottom

wTp CARRYALL

42x23x25 cml

58x29x37 cmXl

42x32x35 cm

• Waterproof lure box that can be hanged to the belt, allowing a quick access to all your lures.

• Modular inner rigid plastic dividers for storage of jigs up to 14 cm long.

• It can host more than 24 lures.

• Borsa porta artificiali che può essere fissata in cintura per un rapido accesso.

• interno modulare in plastica rigida per ospitare Jig o altre esche di lunghezza fino a 14 cm.

• Può contenere oltre 24 artificiali.

LuRE BAG XL 048-53-520

29x18x8 cm

www.trabucco.it / 20http://www.facebook.com/TrabuccoFishing

FISH GRIp » LuRE, TooL & TACkLE BoX » RoD pRoTECTIvE TuBES » CoXYwAINS LuGGAGE

Page 22: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

37x17x22 cm

wTp jIG HARD CASE

• Equipped with 24 jig holder tubes.

• Bottom part built with rubber mesh to ventilate and quickly dry contents.

• equipaggiata con 24 tubi porta jig.

• Fondo in rete gommata per una rapi-da asciugatura del contenuto.

048-53-450

• Borsa di medie dimensioni dotata di 8 tubi porta jig per ogni lato.

• Scatola porta minuteria di grandi dimensioni inclusa.

• Fondo costruito in rete gommata per ventilare e asciugare veloce-mente il contenuto.

• Borsa con interno diviso in tre scomparti, ciascuno dotato di una serie di porta artificiali in PVC.

• Nonostante le dimensioni ultra compatte può portare fino a 36 artificiali.

• Medium-sized bag with 8 jigs holding tubes for each side.

• Wide tackle box included.

• Bottom part built with rubber mesh to ventilate and quickly dry contents.

• Lure bag with inner divided into three compartments, each equipped with PVC lure holder.

• Despite the small dimensions it can hold up to 36 lures.

wTp LuRE CASE wTp LuRE oRGANIzER048-53-420 048-53-430

30x16x19 cm

21x17x22 cmDavideMerlo

21 / Trabucco Trolling Guide 2015

Page 23: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

wtp DRIFt ANCHOR• Cuciture super resistenti.

• Dotata di corda di recupero per mi-nimizzare lo sforzo.

• Ideale per il drifting.

• Heavy duty seams.

• Equipped with recovery rope to mini-mize the retrieve effort.

• The best solution to drifting fishing.

048-53-460

FIGHt BELtSBACK BELT: 048-53-550FIGHT BELT: 048-53-540PRO-FIGHTER: 048-53-560

SimoneChiariglione

www.trabucco.it / 22http://www.facebook.com/trabuccoFishing

wtp LURE CASE » LURE ORGANIZER » JIG HARD CASE » DRIFt ANCHOR » FIGHt BELtS

Page 24: TRABUCCO - Trolling Guide 2015

https://twitter.com/trabuccofishingPer condividere la tua passione, clicca “Follow us” e seguici su Twitter.Share your passion and becomeour follower on Twitter.

http://www.facebook.com/TrabuccoFishingClicca su “Mi piace” e unisciti a noi su Facebo-ok. È il luogo ideale per uno scambio di opinioni e per condividere le tue immagini.Like us on facebook. Our page is the ideal place where you can share your pictures.

http://www.youtube.com/trabuccofishingIscriviti al nostro canale Youtube per scoprire i video delle ultime novità e seguire le imprese dei nostri Campioni.Subscribe our Youtube channel and see our latest movies and follow the exploits of our champions.

Trabucco Fishing Diffusion S.r.l Via Atene, 7 - Zona CEPIM Interporto

43010 Bianconese di Fontevivo (PR) ItalyTel.: +39 0521 618000 r.a.

Fax: +39 0521 617032E-mail: [email protected]

www.trabucco.it

Trabucco Fishing Diffusion si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza alcun preavviso. Tutte le lunghezze ed i pesi sono approssimativi e possono essere variati o modificati.Trabucco Fishing Diffusion reserve the right to modify technical specifications without prior notice. All weights and dimensions are approximate and may vary or be modified.