Stufe a pellet - The BIGGEST online store for … a pellet Pellet stoves Poêles a granule Perché...

of 51 /51

Embed Size (px)

Transcript of Stufe a pellet - The BIGGEST online store for … a pellet Pellet stoves Poêles a granule Perché...

Stufe a pellet

Pellet stoves

Poles a granule

HORUSIL FUOCO, SPETTACOLO UNICO CON LE STUFE A PELLET HORUS.

Horus, il fuoco che arreda. Stufe dalle linee leggere e design essenziale, per consentire la massima espressione del fuoco.

HORUSTHE FIRE, UNIQUE SHOW WITH HORUS PELLET STOVES.

Horus, the fire that decorates. Stoves with clean lines and and essential design, to allow the maximum expression of fire.

HORUSLE FEU, PLAISIR UNIQUE AVEC LES POLES A GRANULE HORUS.

Horus, le feu qui dcore. Poles dessines avec des lignes lgres et essentielles, pour permettre la plus grande expression du feu.

1

Indice | Index | Index

P. 5

P. 8

Alma9.0 / 11.0P. 16

Vertigo6.0 / 8.0 / 11.0P. 10

Aqua14.0 / 18.5P. 20

LE GAMMETHE RANGELA GAMME

PRODOTTIPRODUCTSPRODUITS

STUfE A PELLET PELLET STOVESPOLES A GRANULE

Versus 12.5P. 14

2 3

Stufe a pellet

Pellet stoves

Poles a granule Perch una stufa Horus | Why an Horus stove | Pourquoi un pole HorusQuando la scelta dei materiali riveste una grande importanzaLa Stufa Horus interamente prodotta in Italia, utilizzando esclusivamente materie prime europee. Progettazione, produzione e design italiani significano assicurare standard di qualit elevati e costanti nel tempo.

Il servizioUna efficace rete di rivenditori e di centri di assistenza con personale competente e qualificato, formato direttamente dalla nostra azienda per garantire una consulenza pre e post-vendita precisa, una puntuale manutenzione e limmediata soluzione ad ogni tipo di problema.

Cuore tecnologicoLa tecnologia elettronica di cui le Stufe Horus sono dotate permette di adeguare laria comburente al pellet presente nel bracere ottendendo una combustione ottimale, efficace e con il minimo residuo. La Stufa Horus brucia qualsiasi tipo di pellet senza compromessi nellaffidabilit della macchina.

When the choice of materials is of great importanceHorus stove is entirely produced in Italy, using only European raw materials. Planning, production and Italian design mean ensuring high quality standards, constant over time.

The serviceAn efficient network of dealers and assistance centers with competent and qualified personnel, trained directly by our company to ensure a precise pre-and after sale service, a punctual maintenance and the immediate solution to every problem.

Technological HeartThe electronic technology in each Horus stove allows to adjust the comburent air to the pellet present in the brazier, obtaining an optimal combustion, efficacious and with a minimum residue. The stove Horus burns every kind of pellet without compromises in the reliability of the machine.

Quand le choix des materiaux a une grande importance.Le pole Horus est entirement produit en Italie, en utilisant uniquement des matires premires Europenne. Conception, fabrication et design italien signifie assurer standards de haute qualit et constantes dans le temps.

Le serviceUn efficace rseau de distributeurs et de centres dassistance avec un personnel qualifi et comptent, form directement par notre socit permet dassurer installation et Service Apres vente. Un entretien rapide et une immdiate solution chaque problme.

Coeur technologiqueLa technologie lectronique dont les poles Horus sont quips vous permet de rgler lair de combustion aux granuls prsents dans le foyer pour obtenir une combustion optimale, efficace et avec le minimum de rsidu. Le pole Horus brle tous types de pellets sans aucune sorte de compromis dans la fiabilit de la machine.

Il pellet | The wood pellet | Le granul

Il Pellet, biomassa ecosostenibile. Si produce sottoponendo ad unalta pressione segatura di legna. La sua compattezza conseguenza di una sostanza contenuta nel legno stesso: la lignina. Pratico nella sua gestione, il pellet consente di programmare il calore della stufa come una caldaia senza rinunciare ad una fiamma viva come quella di una tradizionale stufa a legna. Una percentuale di umidit molto bassa (solo 7-8%) consente una resa termica superiore all80%, con un basso residuo finale di ceneri.

The wood pellet, sustainable biomass. It is produced by subjecting to a high pressure sawdust and other residues derived from wood processing. Its compactness is a consequence of a substance contained in the wood itself: the lignin. Easy to use, pellet allows to program the heat of the stove as a boiler without renouncing to have a living flame like that of a traditional wood stove. A very low percentage of humidity (only 7-8%) allows for a thermal efficiency higher than 80%, with a low final residue of ash.

Il est produit en collectant la sciure de bois haute pression. Sa compacit est la consquence dune substance contenue dans le bois lui-mme: la lignine. Pratique dans sa gestion, le pellet permet de programmer la chaleur du pole comme une chaudire sans renoncer une flamme comme celle dune pole bois traditionnelle. La pourcentage dhumidit trs faible (seulement 7-8%) permet une production de chaleur plus leve de 80%, avec un rsidu final de cendre faible.

4 5

Stufe a pellet

Pellet stoves

Poles a granule

Perch una stufa Horus | Why an Horus stove | Pourquoi un pole Horus Perch una stufa Horus | Why an Horus stove | Pourquoi un pole Horus

Pulizia e manutenzione in tutta autonomia.Sia per la prima accensione sia per la manutenzione ordinaria la stufa non necessita obbligatoriamente dellinter-vento di un tecnico. Anche la pulizia straordinaria pu essere effettuata direttamente dallutilizzatore.

Scegli dove fare uscire la canna fumaria.Nella maggior parte dei modelli possi-bilit di scaricare i fumi sia posterior-mente, sia lateralmente. Lo scarico fumi laterale destro di serie su tutti i modelli, permette di installare le stufe anche in spazi ristretti, consentendo al tubo di passare di lato e sopra la stufa stessa, facilitando listallazione a parete.

Bracere autopulente ed effi-cientela forma e il particolare disegno dei fori del braciere permettono il verificarsi della Doppia Combustione, fenome-no che consente il contenimento dei consumi, laumento del rendimento, la riduzione del CO2 e lautopulizia dello stesso, attraverso il sollevamento della cenere e la sua conseguente caduta nel sottostante cassetto di raccolta.

Vetro sempre pulitosul vetro scorre un filo costante di aria che ne assicura la pulizia anche dopo giorni di lavoro.

Nessuna energia termica stati-ca nei pressi della stufaTutte le stufe in commercio tendono ad accumulare il calore sulle pareti e sullo sportello, rendendo pericoloso lavvici-narsi di bambini o animali domestici.Il Sistema di Doppia Ventilazione delle nostre stufe, permette al calore di essere convogliato uniformemente, sottraendo calore alle pareti esterne.

Accensione immediataanche dopo un ricarica la stufa si accende immediatamente. Questa so-luzione ottenuta grazie ad un partico-lare sistema che evita lo svuotamento completo della coclea di caricamento.

Scambiatori e boiler in acciaio inox (aisi 304)Horus la sola azienda del settore a produrre le stufe che producono acqua calda dotate di scambiatori e boiler in acciaio inox. Questo materiale consente una elevata tenuta nel tempo ed evita qualsiasi problema legato alla formazione di ruggine.

Cleaning and maintenance in full autonomyEither for the first start or for the routine maintenance, the stove does not require mandatory intervention of a technician. Even the extraordinary cleaning can be carried out directly by the user.

Choose where to place the flue pipe outputIn most models it is possible to let out the smokes both from the rear and sideways. The smoke outlet on the right side, standard on all models, enables to install the stoves even in narrow spaces, allowing the tube to pass sideways and above the stove itself, facilitating the installation on the wall.

Self cleaning and efficient brazierThe shape and the special pattern of the holes in the brazier allow the occurrence of the Double Combustion, phenomenon which enables reduced consumption, increased efficiency, CO2 reduction and self-cleaning of the burner itself, through the lifting of the ash and its consequent fall in the underlying collection tray.

Glass always cleanOn the glass flows a constant breath of air which ensures cleaning even after days of work.

No static heating energy near the stoveAll the stoves on the market tend to accumulate heat on the walls and on the door, making it dangerous for children or pets to approach to them. The Double Ventilation System of our stoves allows heat to be conveyed uniformly, subtracting it to the external walls.

Immediate ignitionEven after a refill the stove will light immediately. This solution is obtained thanks to a particular system which avoids the complete emptying of the feed screw.

Exchangers and boiler in stainless steel (aisi 304)Horus is the only company in the sector to produce stoves that produce hot water with boiler and heat exchangers in stainless steel. This material has a high resistance over time and avoids any problem related to the formation of rust.

Nettoyage et entretien en plei-ne autonomieSoit pour le premier allumage, soit pour lentretien, le pole ne necessi-te pas lintervention obligatoire dun technicien. Mme le nettoyage suppl-mentaire peut tre ralise directement par lutilisateur.

Choisir ou faire sortir la condui-te de fumeeLa sortie de fume peut se situer les fumes l arrireou sur le ct. La dcharge latrale droite sur tous les modles, vous permet dinstaller les appareils de chauffage dans des espaces confins, permettant au tube de se dplacer sur le ct et au-dessus du pole lui-mme, ce qui facilite linstallation aumur.

Brasero auto-nettoyant et effi-cientLa forme et la conception spciale des trous dans le brasro permettent la double combustion, phnomne qui gnre la limitation de la consommation de granul, lameliorement du rendement, la rduction des missions de CO2 , lauto-nettoyage puis levacuation des cendres et la reception de celles ci dans le tiroir cendre.

Vitre toujours propreLa vitre est balaye par un fil dair qui en assure le nettoyage, mme aprs des jours de fonctionnement.

Pas daccumultion de chaleurTous les poles sur le march ont tendance accumuler de la chaleur sur les parties latrales et sur la porte, devenant dangereux pour les enfants ou les animaux domestiques.Le systme de double ventilation de nos poles, permet la chaleur dtre ventile uniformement, evitant une accumlation chaleur sur les parois extrieures.

Allumage immediatMme aprs avoir recharg la pole, le feu se met en marche immdiatement. Cette solution est obtenue grce un systme qui permet dviter la vidange complte de la vis dalimentation.

changeurss et chaudiere en inox (aisi 304)Horus est le seul producteur raliser des poles eau qui produisent eau chaude avec des changeurs de chaleur en acier inoxydable. Ce matriau prsente une rsistance leve au cours du temps et permet dviter tout problme li la formation de rouille.

Display digitale multifunzioneLa tecnologia elettronica di cui le Stufe Horus sono dotate permette di programmarne il funzionamento come fosse una caldaia, con estrema facilit, senza rinunciare ad una fiamma vigorosa e di grande impatto come quella di una tradizionale stufa a legna.

Tele-control (optional)interfacciando la scheda elettro-nica della stufa con internet (lan o wireless), lutente riesce ad accen-dere, spegnere e consultare lo stato della stufa con uno smartphone e la apposita app.

Multifunction digital displayThe electronic technology of which Horus stoves are equipped enables to program its functioning as if it were a boiler, very easily and without renouncing to have a vigorous and impressive flame like that of a traditional wood stove. Tele-control (optional)Interfacing the electronic card of the stove with an internet access (LAN or wireless), the user is able to start, stop and check the status of the stove with a smartphone and the appropriate app.

Display digital multifonctionsLa technologie lectronique prevue sur les poles Horus vous permet de programmer le fonctionnement comme sil sagissait dune chaudire, avec facilit, sans renoncer une flamme vive et impressionnante semblable celle dun pole bois traditionnel.

Tele-control (optionnel)En interfaeant la carte lectronique du pole avec un accs Internet (LAN ou sans fil), lutilisateur est en mesure de dmarrer, arrter et vrifier le bon focntionnement avec un smartphone et lapplication approprie.

6 7

Le gamme | The Range | La Gamme

VentilataLe Stufe Horus a circolazione daria forzata sono provviste di ventilatore che diffonde costantemente laria calda prodotta nel focolare, oltre al calore prodotto naturalmente per irraggia-mento. Grazie al display di controllo possibile gestire la potenza e la veloci-t del ventilatore secondo le esigenze. E la soluzione ideale per riscaldare un ambiente unico o pi ambienti contigui, integrando il sistema di riscaldamen-to principale e ridurre notevolmente i consumi.

IdroLe Idro Horus sono stufe realizzate con la massima cura dei particolari: boiler e scambiatori in acciaio inox, grande autonomia grazie al capiente serba-toio che non compromette la purezza estetica delloggetto, facilit di accesso allinterno della stufa per compiere tutte le operazioni di pulizia e manuten-zione senza necessit di un tecnico.

CanalizzabileIn queste Stufe, laria calda prodotta nel focolare viene spinta dallinnovati-vo SISTEMA A DOPPI VENTILATORI (mod. Versus) nella canalizzazione, raggiungendo pi ambienti della casa. Questa soluzione permette di diffon-dere il calore in pi locali domestici con un notevole risparmio energetico, senza la necessit di imponenti lavori di muratura.

VentilatedHorus stoves with forced air circulation are equipped with a fan that constantly spreads the hot air produced in the hearth, in addition to the heat naturally produced by radiation. Thanks to the control display it is possible to manage the power and speed of the fan according to the needs. This is the ideal solution for heating a unique environment or several adjacent spaces, integrating the main heating system and considerably reducing fuel consumption.

HydroHorus Hydro stoves are made with the utmost attention to detail: boilers and heat exchangers in stainless steel, great autonomy thanks to the big tank that does not compromise the purity of the objects aesthetics, ease of access to the inside of the stove to perform all cleaning and maintenance operations without the need of a technician.

DuctableIn these stoves, the hot air produced in the hearth is pushed by the innovative DOUBLE FANS SYSTEM (Model Versus) in the ductwork, reaching more rooms in the house. This solution allows to spread the heat in different domestic environments with a considerable energy saving, without the necessity of great masonry work.

VentileLes poles Horus circulation force de lair sont quips dun ventilateur qui diffuse constamment lair chaud produit dans le foyer, en plus de la chaleur produite naturellement par rayonnement. Grace au display de contrle, il est possible de grer la puissance et la vitesse du ventilateur en fonction des besoins. Cest la solution idale pour chauffer un environnement unique ou les locaux adjacents, en integrant le systme de chauffage principal et de rduire considrablement la consommation.

HydroLes poles production deau Horus sont fabriqus avec la plus grande attention aux dtails: chaudire et changeurs de chaleur en acier inoxydable, grande autonomie grce au rservoir de grande capacit qui ne compromet pas la puret de lapparence de lobjet, la facilit daccs lintrieur de la cuisinire pour faire tous nettoyage et dentretien sans avoir besoin dun technicien.

CanalisableDans ces poles, lair chaud produit dans le foyer est pouss par linnovant systme DUAL FAN (mod. Versus) dans les conduits, pour augmenter la surface chauffer de la maison. Cette solution vous permet de rpartir la chaleur autre que dans la piece o est install le poele. Des conomies dnergie peuvent etre realises sans la ncessit des travaux de maonnerie.

SalvaspazioStufe dallingombro molto contenuto, ideali per corridoi, angoli e stanze di ridotte dimensioni. Riscaldano per aria ventilata e per irraggiamento. I modelli pi potenti sono predisposti anche per la canalizzazione.

Space-savingVery compact stoves, ideal for corridors, corners and rooms of small size. These stoves heat either through ventilated air or radiation. The most powerful models are predisposed for canalization.

Gain de placePoles avec un encombrement trs faible, idal pour les couloirs, les coins et les pices de petite taille. Ils chauffent par convection et par rayonnement. Les modles les plus puissants sont predisposes pour la canalisation.

8 9

avorio old grigiobordeaux indian brownVertigo 6.0 / 8.0 / 11.0

Stufa dalle proporzioni equilibrate e dalla proposta cromatica esaustiva. Rivestimento in lamina di acciaio verni-ciato mat e vetro ceramico resistente alle alte temperature. Con Vertigo, Ho-rus propone alla clientela una stufa ad aria ventilata estremamente semplice nella gestione e nella manutenzione, grazie alla facile accessibilit del foco-lare e a tutte le sue componenti, ma molto efficace nella resa di calore.

Stove of balanced proportions and with a wide chromatic choice. Coating in mat painted steel foil and ceramic glass resistant to high temperatures. With Vertigo Horus offers its customers a ventilated air stove extremely simple to use and maintain, thanks to the easy accessibility of the hearth and all its components, but highly effective in heat output.

Pole de proportions quilibres et dune palette de couleurs exhaustive. Revtue en acier peint mat et verre cramique rsistant des tempratures leves. Avec Vertigo, Horus offre ses clients un foyer air ventil extrmement simple dans la gestion et dans lentretien, grce la facilit daccs du foyer et lensemble de ses composants, mais trs efficace dans la production de chaleur.

1110

437

460

790

437

460

460

495

460

495

830

508

545

508

545

940

Potenza termica al bruciatoreHeating power at the burnerPuissance thermique au brleur

Consumi orari min/maxHourly consumption min/maxConsommation horaire min/max

Capacit serbatoioTank capacityCapacit du rservoir

Diametro uscita fumiDiameter flue outletDiamtre sortie de la chemine

PesoWeightPoids

Volumetria consigliata maxMax recommended volumetryVolume max conseill

Tensione nominaleNominal voltageTension nominale

Potenza elettrica nominaleNominal electrique powerPuissance lectrique nominale

Watt in funzionamentoWatts in operationWatts en fonctionnement

CanalizzabileCanalizableCanalizable

Uscita fumi supplementare laterale dxAdditional flue smoke outlet dxSortie des fumes supplementaire dx

Dimensioni ingombro stufaOverall dimensionsDimensions pole

6.0 kW

0.5/1.2 Kg/h

15 Kg

80 mm

56 Kg

148 m*

230 V - 50 Hz

395 W

69 W

No

S

8.0 kW

0.6/1.6 Kg/h

15 Kg

80 mm

83 Kg

195 m*

230 V - 50 Hz

395 W

69 W

No

S

11.2 kW

0.7/2.2 Kg/h

18 Kg

80 mm

105 Kg

275 m*

230 V - 50 Hz

414 W

80 W

No

S

Vertigo 6.0 / 8.0 / 11.0Vertigo 6.0 Vertigo 8.0 Vertigo 11.0

12 13

Versus 12.5

Versus la Canalizzata di Horus. Forme che rispetta-no la tradizione della stufa, ma finiture smussate che ne ingentiliscono laspetto. Limmagine quella di un prodotto di qualit, grazie alla finitura mat dellacciaio che riveste la stufa. E dotata di un innovativo sistema a doppio ventilatore di spinta; soluzione che permet-te alla stufa una estrema silenziosit, dovendo ogni singolo motore lavorare ad un numero di giri inferiore rispetto ai modelli che hanno un solo ventilatore. Inol-tre, il doppio ventilatore, permette di canalizzare fino a 20 metri, con minime dispersioni di calore.

Versus is the Canalized of Horus. Shapes that respect the tradition of the stove, but bevelled finish that refines its appearance. The image is that of a quality product, thanks to the mat finish of the steel that covers the stove. It is equipped with an innovative dual fan system, solution that makes the stove extremely silent, having each motor to work at a lower RPM than the models that have only one fan. Furthermore, the double fan, allows to canalize up to 20 meters, with minimum heat loss.

Potenza termica al bruciatoreHeating power at the burnerPuissance thermique au brleur

Consumi orari min/maxHourly consumption min/maxConsommation horaire min/max

Capacit serbatoioTank capacityCapacit du rservoir

Diametro uscita fumiDiameter flue outletDiamtre sortie de la chemine

PesoWeightPoids

Volumetria consigliata maxMax recommended volumetryVolume max conseill

Tensione nominaleNominal voltageTension nominale

Potenza elettrica nominaleNominal electrique powerPuissance lectrique nominale

Watt in funzionamentoWatts in operationWatts en fonctionnement

CanalizzabileCanalizableCanalizable

Uscita fumi supplementare laterale dxAdditional flue smoke outlet dxSortie des fumes supplementaire dx

Dimensioni ingombro stufaOverall dimensionsDimensions pole

12.0 kW

0.8/2.5 Kg/h

23 Kg

80 mm

124 Kg

310 m*

230 V - 50 Hz

558 W

167 W

Si

Si

Versus 12.5

Versus est la Canalise dHorus. Formes qui respectent la tradition de la pole, mais finitions arrondies qui adoucit lapparance. Limage est celle dun produit de qualit, grce une finition mat de lacier qui recouvre lappareil. Equipe dun innovatif ventilateur double poussoirs; solution qui permet la pole detres trs silencieuse, ayant chaque moteur qui travaille un rgime plus bas que les modles qui ont un seul ventilateur. En outre, la double ventilateur, permet de canaliser jusqu 20 mtres, avec une perte de chaleur minimale.

545

1040

508

545

508

avorio old grigiobordeaux indian brown

14 15

avorio old grigiobordeaux indian brownAlma 9.0 / 11.0

Attraverso un contrappunto fra spessori e diversa colorazione fra il rivestimento e la porta del fuoco, Alma studiata per armonizzarsi pienamente con gli arredi esistenti o pi semplice-mente giocare un ruolo di primattrice di una parete vuota.

Through a counterpoint between thicknesses and different colouring between the coating and the door of the hearth, Alma is designed to harmonize fully with the existing furnishings or simply play the role of first actress of an empty wall.

Grce un contrepoint entre des paisseurs et coloration diffrente entre le revtement et la porte de lincendie, Alma est conu pour harmoniser pleinement avec des meubles existants ou tout simplement jouer un rle de premier plan dans un mur blanc.

16 17

Potenza termica al bruciatoreHeating power at the burnerPuissance thermique au brleur

Consumi orari min/maxHourly consumption min/maxConsommation horaire min/max

Capacit serbatoioTank capacityCapacit du rservoir

Diametro uscita fumiDiameter flue outletDiamtre sortie de la chemine

PesoWeightPoids

Volumetria consigliata maxMax recommended volumetryVolume max conseill

Tensione nominaleNominal voltageTension nominale

Potenza elettrica nominaleNominal electrique powerPuissance lectrique nominale

Watt in funzionamentoWatts in operationWatts en fonctionnement

CanalizzabileCanalizableCanalizable

Uscita fumi supplementare laterale dxAdditional flue smoke outlet dxSortie des fumes supplementaire dx

Dimensioni ingombro stufaOverall dimensionsDimensions pole

9.1 kW

0.6/1.8 Kg/h

18 Kg

80 mm

109 Kg

225 m*

230 V - 50 Hz

395 W

69 W

No

Si

11.2 kW

0.7/2.2 Kg/h

18 Kg

80 mm

112 Kg

275 m*

230 V - 50 Hz

459 W

107 W

Si

Si

Alma 9.0 Alma 11.0

855

285

855

285

1160

855

285

855

285

1160

Alma 9.0 / 11.0

18 19

Aqua 14.0 / 18.5

Aqua un vero e proprio impianto di riscaldamento: circolatore, vaso di espansione, valvola di sicurezza, valvola di sfiato e manometro sono gi integrati nella stufa. Inoltre, sia il boiler, sia i tubi di scambio sono realizzati in acciaio inox aisi 304, ma-teriale che rende queste stufe esenti da qualsiasi problema per molti anni. Il rivestimento in acciaio verniciato mat.

Aqua is a real heating system: circu-lating pump, expansion tank, safety valve, venting valve and pressure gauge are already integrated into the stove. In addition, both the boiler, and the heat exchange pipes are made of AISI 304 stainless steel, a material that makes these stoves exempt from any problem for many years. The coating is made of mat painted steel.

Aqua est un vritable systme de chauf-fage: pompe, vase dexpansion, soupa-pe de scurit, soupape de dcharge et dun manomtre sont dj intgrs dans le pole. En outre, tant la chaudire, et les tuyaux dchange de chaleur sont en acier inox AISI 304, un matriau qui rend ces poles sont exonrs de tout problme pendant de nombreuses an-nes. Le revtement est fait dacier peint mat.

20

avorio old grigiobordeaux indian brown

20 21

Aqua 14.0 / 18.5Potenza termica al bruciatoreHeating power at the burnerPuissance thermique au brleur

Consumi orari min/maxHourly consumption min/maxConsommation horaire min/max

Capacit serbatoioTank capacityCapacit du rservoir

Diametro uscita fumiDiameter flue outletDiamtre sortie de la chemine

PesoWeightPoids

Volumetria consigliata maxMax recommended volumetryVolume max conseill

Tensione nominaleNominal voltageTension nominale

Potenza elettrica nominaleNominal electrique powerPuissance lectrique nominale

Watt in funzionamentoWatts in operationWatts en fonctionnement

CanalizzabileCanalizableCanalizable

Uscita fumi supplementare laterale dxAdditional flue smoke outlet dxSortie des fumes supplementaire dx

Dimensioni ingombro stufaOverall dimensionsDimensions pole

14.3 kW

1/2.8 Kg/h

22 Kg

80 mm

130 Kg

370 m*

230 V - 50 Hz

442 W

133 W

No

Si

18,5 kW

1/3,7 Kg/h

22 Kg

80 mm

130 Kg

460 m*

230 V - 50 Hz

442 W

133 W

No

Si

Aqua 14.0 Aqua 18.5

545

1040

508

545

508

545

1040

50854

5

508

22 23

HORUSACCENDE LO SPIRITODELLA CASA

Armonizzando le rigorose competenze industriali e levoluzione delle esigenze umane (design, funzione, sostenibilit, tecnologia), Horus manipola il fuoco e lacciaio per ottenere forme essenziali nel rispetto dellequilibrio fra le persone e lambiente che le circonda. Esclusivamente fonti di energia rinnovabili e biomasse questa la filosofia Horus.

HORUSLIGHTS HOME SPIRIT

Harmonizing the strict industrial skills and the evolution of human needs (design, function, sustainability, technology), Horus manipulates fire and steel to obtain essential shapes, respecting the balance between people and the environment that surrounds them. Only renewable energy sources and biomass: this is Horus philosophy.

HORUSALLUME LESPRIT DE LA MAISON

Afin de repondre au mieux aux exigences technologiques et aux nouveaux besoins des consommateurs, Horus manipule le feu et lacier pour obtenir formes essentielles dans le respect de lquilibre entre les personnes et lenvironnement qui lentoure. Seulement sources dnergie renouvelables et biomasses: cest la philosophie Horus.

Bio-camini

Bio-fireplaces

Chemine et lethanol

Indice | Index | Index

P. 15

Bi-sideHorizontalP. 10

P. 51

flowerP. 26

fireboxP. 38

ZenP. 18

SteelgrassP. 52

MinuscolaP. 62

TrisP. 64

ConcertoP. 66

SpiritflameP. 68

ZoomP. 54

WoodP. 56

ScheggeP. 58

frameP. 60

ViewP. 30

StreepP. 22

freedomP. 34

fuocoP. 16

Mono-sideHorizontalP. 12

Bi-sideMono-sideVerticalP. 14

OperaP. 28

SteeltreeP. 40

MinistreepP. 20

CloserP. 32

TetrisP. 42

P. 48 P. 69EgoP. 46

RubikP. 44

BendP. 24

freedom wallP. 36

PRODOTTIPRODUCTSPRODUITS

PRODOTTIPRODUCTSPRODUITS

BIO-CAMINIBIO-FIREPLACESCHEMINE ET LETHANOL

CAMINETTI ELETTRICIELECTRIC FIREPLACESFOyER LECTRIQUE

CONCEPT AROMA DESIGN

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL SPECIFICATIONSCARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2 3

Bio-camini | Bio-fireplaces | Chemine et lethanol

Il camino ad etanoloIl focolare ad etanolo un innovativo concetto decorativo dellambiente domestico utilizzante una fonte di energia ecologica e sostenibile. Non necessita di installazione di canna fumaria, n di impianto di alimentazione del combustibile, non produce alcun residuo n necessita di manutenzione.

LetanoloI camini horus sono alimentati da una fonte di energia rinnovabile: lalcool denaturato. Esso deriva dalla fermentazione degli zuccheri ottenuti da prodotti agricoli e forestali, soprattutto la canna da zucchero. Lalcool denaturato composto da soli elementi biologici che non alterano lequilibrio ecologico. La combustione delletanolo produce solamente emissioni pulite: calore, vapore acqueo e anidride carbonica. NO PM10, BASSO CO2, NO ALDEIDI o altro residuo.

Il rispetto dellambientePerch utilizzare letanolo come combustibile per il focolare domestico? Lo sfruttamento dei combustibili fossili (petrolio, carbone, gas) il motivo dei gravi problemi ambientali come lenorme immissione dei gas-serra nellatmosfera, linquinamento dellaria che respiriamo, laumento della temperatura globale del pianeta e di conseguenza gli eventi catastrofici che si stanno verificando. Al contrario, lo sfruttamento di fonti energetiche rinnovabili (biomasse, solare e lo stesso etanolo) fondamentale non solo per la politica di riduzione delle emissioni nocive nellatmosfera, ma anche per i rilevanti benefici economici e sociali quali la disponibilit illimitata della materia prima e la non sussitenza di vincoli geografici alla produzione della stessa.

Materiali riciclabiliHorus non ignora la responsabilit in fatto di ambiente; ogni progetto viene attentamente valutato e sviluppato anche sotto il profilo del suo impatto ambientale nellintero ciclo di vita del prodotto, dal reperimento delle materie prime fino allo smaltimento nel momento in cui non verr pi utilizzato. Solamente materiali riciclabili oltre l80% e provenienti da produzioni che utilizzano materiali riciclati (come lalluminio) intervengono nella produzione degli oggetti Horus.

Le certificazioni di sicurezzaHorus aderisce alle principali normative europee di riferimento e i suoi prodotti sono collaudati da Imq Primacontrol Italia.

The ethanol-fireplaceThe ethanol working fireplace is a new decorative concept for home, which employs a bio-compatible source of energy. No need for installation of flue, or of fuel pump system, it doesnt produce residue, nor it needs maintenance.

EthanolHorus fireplaces are fueled by a renewable energy source: the denatured alcohol. It arises from the fermentation of sugars derived from agricultural and forest products, such as sugar cane, potatoes and cereals. The denatured alcohol is composed of biological elements that do not alter the ecological balance. The combustion of ethanol produces only clean emissions: heat, water vapour and carbon dioxide. NO PM10, LOW CO2, NO ALDEHYDES.

Recyclable materialsHorus is aware of its responsibility towards the environment; each project is carefully evaluated and developed also in terms of its environmental impact throughout the whole life cycle of the product, from the finding of raw materials to the disposal when no longer used. Only materials recyclable for over 80% and coming from productions using recyclable materials (such as aluminium) are used to produce Horus objects.

Respect for the environmentWhy use ethanol as fuel for domestic fireplace? The exploitation of fossil fuels (oil, coal, gas) is the main cause of serious environmental problems such as the huge release of greenhouse-gases in the atmosphere, the air pollution, the increase in global temperature of the planet and, consequently, the catastrophic events that are happening. On the contrary, the exploitation of renewable energy sources (biomass, solar energy and the same ethanol) is fundamental not only for the policy of reducing harmful emissions into the atmosphere, but also for the considerable economic and social benefits such as unlimited availability of raw materials and absence of geographical constraints on their production.

Safety certificationsHorus fireplaces are manufactured according to European standards and are tested by IMQ Primacontrol Italy.

La chemine et lethanolLe foyer ltanol est un concept innovateur et dcoratif du cadre domestique utilisant une source dnergie bioenvironnementale. Ne ncessite pas dinstallation, de conduit de chemine ni dimplantation dalimentation du combustible, ne produit aucun rsidu et na pas besoin de manutention.

LethanolLes chemines Horus sont alimentes par une source dnergie renouvelable: lalcool dnatur. Celui-ci drive de la fermentation des sucres obtenu des produits agricoles et forestiers, comme la canne sucres, les pommes de terres et les crales. Lalcool dnatur est compos seulement dlments biologiques qui naltre pas lquilibre cologique. La combustion de lthanol produit seulement de propres missions de chaleurs, vapeurs acqueuse et dioxyde de carbone. NO PM10, PEU CO2, NO ALDEHYDES.

Respect de lenvironnementPourquoi utiliser ltanol comme combustible pour le foyer domestique? Lexcs dutilisation des combustibles fossiles (ptrole, charbons, gaz) est le motif de graves problmes denvironnement comme limportante mission de gaz de serre dans latmophre, la pollution de lair que nous respirons, laugmentation des tempratures globales de la plante de par consquences les catastrophes qui savrent. Au contraire, lutilisation de ressources dnergies renouvellables (biomass, solaire) est fondamentable non seulement pour le politique de rduction de leffet de serre nocif pour latmophre, mais galement pour les bnfices conomiques et sociaux o la disponibilit illimite de la matire premire etinexistance dobligation gographique de sa production.

Matires recyclablesHorus nignore pas la responsabilit sur lenvironnement, chaque projet vient attentivement valu et dvelopp galement sous son propre aspect environnemental, ceci est pris en considration sur lintgralit du cycle de vie du produit de la recherche de la matire premire juquau recyclage aumoment o il ne vient plus utilis. Pour la production des objets Horus on utlise uniquement de la matire premireau del de 80%, qui provient de production de matriaux recyclables (comme laluminium).

Certifications de scuritLes foyers Horus sont produits selon la rglementation europenne de rfrence et sont vrifis par IMQ Primacontrolitalia.

4 5

Fuoco | Fuoco | Fuoco

fUOCO il bruciatore esclusivo svi-luppato e brevettato da Horus per tutti i propri focolari e per il libero posizio-namento in focolari esistenti o strutture create per ospitarlo.

SicurezzaCERAMIC: soluzione innovativa che permette di ridurre sensibilmente i consumi di etanolo ma soprattutto di eliminare il rischio di fuoriuscita del liquido anche in caso di ribaltamento accidentale

EXPLEO dispositivi tecnici brevettati destinati a facilitare il riempimento del serbatoio in tutta sicurezza, come la valvola di chiusura ermetica del serbatoio o la speciale forma della piastra di contenimento delle perdite di combustibile

MaterialiFUOCO di Horus viene realizzato in esclusivo acciaio inox di grandissimo spessore per sostenere qualsiasi sollecitazione in fatto di calore. Il peso lindice principale della qualit del bruciatore. La saldatura a mano viene certificata pezzo per pezzo a tenuta stagna

fUOCO is the exclusive burner developed and patented by Horus for all its chimneys and for free positioning in existing fireplaces or in structures built to house it.

SafetyCERAMIC: innovative solution that allows to considerably reduce the consumption of ethanol but, most of all, to exclude the risk of leakage of the liquid, even in case of accidental overturning.

EXPLEO: patented technical devices, designed to facilitate the filling of the tank in complete safety, as the valve for hermetic sealing of the tank or the special shape of the plate for the control of fuel leakage.

MaterialsHorus FUOCO is made of exclusive stainless steel of great thickness to support any thermic stress. Weight is the main index of the burners quality. Hand welding is certified piece by piece for watertightness.

fUOCO est le brleur exclusif dve-lopp et brevet par Horus pour les pro-pres foyers ainsi que pour le positionne-ment libre dans les foyers existants ou structure cres pour laccueillir.

SicurezzaCERAMIC: solution innovatrice qui permet de rduire sensiblement la consommation dthanol mais surtoutdliminer le risque dchappement de liquide mme dans les cas de renversement accidentel.

EXPLEO dispositif technique brevets destin faciliter le remplissage du rservoir en toute scurit, comme la valvede fermeture hermtique du rservoir ou la forme spciale de la plaque du blocage des pertes du combustible.

MaterialiFUOCO de Horus vient ralis exclusivement en acier inox de grosse paisseur pour soutenir toute solicitation de chaleur. Le poids est lindice principale de la qualit du brleur. La soudure manuelle vient certifie pice par pice tenue stagnante.

CertificazioniHorus membro del Comitato Termotecnico Italiano, ente federato allUNI (Ente Nazionale di Unificazione). Il bruciatore Horus testato da Imq Primacontrol Italia.

BrevettiLe soluzioni tecniche ed estetiche del bruciatore Horus sono oggetto di brevetti registrati a livello internazionale

CertificationsHorus is a member of the Comitato Termotecnico Italiano, board federated with UNI (National Agency for Unification). Horus burner is tested by Imq Primacontrol Italy.

PatentsThe technical and aesthetical solutions of Horus burner are subject to patents registered at international level.

CertificationHorus est membre du Comit Thermo thermique Italien, organisme fdr lUNI (organisme National dunification). Le bruleur Horus est test par Imq Primacontrol Italia.

BrevetLes solution techniques et esthtiques du bruleur Horus sont objet de brevets enregistrs niveau international.

6 7

5,6 Kg acciaio inox | stainless steel | acier inoxKG

fuoco 1lt.capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

5,6 Kg acciaio inox | stainless steel | acier inoxKG

fuoco 2lt.capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

7,1 Kg acciaio inox | stainless steel | acier inoxKG

fuoco quadro 2 lt.capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

10,3 Kg acciaio inox | stainless steel | acier inoxKG

fuoco 3 lt.capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

RelaxFacilit e sicurezza nelle fasi di riempimento, semplice e intuitiva la gestione della fiamma, basta accendere e godersi i momenti di relax

PerformanceCeramic lanima ceramica del bruciatore ad etanolo che alimenta la fiamma attraverso la combustione non solo della parte liquida ma anche dei gas prodotti dallevaporazione dello stesso, che altrimenti verrebbero dispersi nellambiente. Questo particolare del bruciatore Horus permette di ridurre del 15% il consumo di combustibile.

Nonostante il bruciatore a etanolo abbia un carattere preminentemente decorativo indiscutibile il fatto che esso produca calore.

RelaxEasy and safe filling operations, simple and intuitive handling of the flame, just turn on and enjoy moments of relax.

PerformanceCeramic is the ceramic soul of the ethanol burner that feeds the flame not only through the combustion of the liquid part but also of the gases produced by the evaporation of the same, which would otherwise be dispersed into the environment. This peculiarity of Horus burner allows to reduce by 15% the fuel consumption.

Although the ethanol burner has a predominantly decorative character, is undeniable the fact that it produces heat.

RelaxFacilit et scurit dans la phase de remplissage, simple et intuitive la gestion de la flamme, il suffit de lallumer et de profiter du moment de relax.

PerformanceCeramic est lme cramique du bruleur lthanol qui alimente la flamme travers la combustion non seulement de la partie liquide mais galement des gaz produit parlvaporation de celui-ci qui autrement serait dispers dans lenvironnement. Ce bruleur particulier Horus permet de rduire de 15% la consommation de combustible.Non seulement le brleur thanol a un caractre prdominant dcoratif mais indiscutable le fait que celui-ci produits chaleur.

Il bruciatore fuoco il cuore del camino Horus; realizzato completamente in acciaio inox, nella sua versione separata dal camino permette la pi ampia versatilit e modularit di soluzioni allinterno di vecchi camini fuori uso oppure nei casi di massima personalizzazione del focolare

The burner fuoco is the heart of Horus chimney, completely made of stainless steel, in its version separate from the chimney it allows the widest versatility and modularity of solutions, either inside no longer used fireplaces, or in cases of the utmost personalization of the fireplace.

Le brleur Fuoco est le coeur de la chemine Horus; ralis compltement en acier inox, dans sa version spare de la chemine, il permet un plus ample cltisme et adaptation des solutions pour lintrieur des vieilles chemines inutilisables et peut galement convenir une personnalisation maximale du foyer.

PIASTRA CONTENIMENTO fUORIUSCITA ETANOLOSPILL CONTROL PLATE

PLAQUE DE CONfINEMENT DES DVERSEMENTS DTHANOL

CERAMICA REfRATTARIAREfRACTORY CERAMIC

CRAMIQUE RfRACTAIRE

CANALE SCORRIMENTO ETANOLOETHANOL fILLING CHANNEL

CANAL DCOULEMENT THANOL

fuoco DESIGN OffICINE fONTANA8 9

Bi-side Horizontal 60 / 90 / 130 Bi-side Horizontal 60 / 90 / 130

Camere di combustione rettangolari in acciaio inox bi-facciali. Soluzioni leggere e versatili destinate allincasso o al rivestimento che ospitano il bruciatore fuoco 2.0 lt o fuoco 3.0 lt

Rectangular burning chambers in stain-less steel, bi-facial. Light and versatile solutions, intended for embedding or for the coating which house the burners fuoco 2.0 lt or fuoco 3.0 lt

Chambres de combustion rectangulaires en acier inox doubles faces. Formule lgre et universelle destine treencastre ou revtit, qui accueille le brleur Fuoco 2,0 lt ou Fuoco 3,0 lt.

10 11

Mono-side horizontal 60 / 90 / 130Mono-side horizontal 60 / 90 / 130

Camere di combustione rettangolari in acciaio inox mono-facciali. Soluzioni leggere e versatili destinate allincasso o al rivestimento che ospitano il bruciatore fuoco 2.0 lt o fuoco 3.0 lt

Rectangular burning chambers in stainless steel, mono-facial. Light and versatile solutions, intended for embed-ding or for the coating which house the burners fuoco 2.0 lt or fuoco 3.0 lt

Chambres de combustion rectangulaires en acier inox simples faces. Formule lgre et universelle destine treencastre ou revtit, qui accueille le brleur Fuoco 2,0 lt ou Fuoco 3,0 lt.

12 13

Bi-side vertical 45

Mono-side vertical 45

Camera di combustione rettangolare in acciaio inox bi-facciale. Soluzione leggera e versatile destinata allincasso o al rivestimento che ospita il bruciatore fuoco quadro 2 lt.

Camera di combustione rettangolare in acciaio inox mono-facciale. Soluzione leggera e versatile destinata allincasso o al rivestimento che ospita il bruciatore fuoco quadro 2 lt.

Rectangular burning chamber in stain-less steel,bi-facial. Light and versatile solution, intended for embedding or for the coating which houses the burner fuoco quadro 2 lt.

Rectangular burning chamber in stain-less steel, mono-facial. Light and versa-tile solution, intended for embedding or for the coating which houses the burner fuoco quadro 2 lt.

Chambres de combustion rectangulaires en acier inox doubles faces. Formule lgre et universelle destine treencastre ou revtit, qui accueille le brleur Fuoco 2,0 lt Q

Chambres de combustion rectangulaires en acier inox simples faces. Formule lgre et universelle destine treencastre ou revtit, qui accueille le brleur Fuoco 2,0 lt Q

14 15

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

26,5 Kg 28 KgKG KG

Bi-side horizontal 60 Mono horizontal 60capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

30,5 Kg 33,5 Kg

25,5 Kg 25,5 Kg

43,5 Kg 48 Kg

KG KG

KG KG

KG KG

Bi-side horizontal 90 Mono horizontal 90

Bi-side vertical 45 Mono vertical 45

Bi-side horizontal 130 Mono horizontal 130

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt quadro

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt quadro

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2 x 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2 x 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

Bi-side vertical 45 Mono-side vertical 4516 17

Zen DESIGN PAOLO GRASSELLI Zen

black

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

28 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

Uno schiacciato volume dalle equilibrate proporzioni accoglie e ingloba un letto di pietre bianche da cui scaturisce la fiamma. Le parti libere del camino, oltre che da contenimento delle pietre fungono anche da piano dappoggio, conferendo alloggetto la doppia fun-zione di camino e mensola. Il contrasto cromatico tra il nero del camino e il bian-co delle pietre e il gioco dei volumi fanno del camino Zen un micro luogo in cui contemplare larmonia della fiamma

A flattened volume of balanced propor-tions houses and incorporates a bed of white stones from which arises the flame. The free parts of the chimney, be-sides containing the stones, also act as table top, giving to the object the double function of chimney and shelf. The chromatic contrast between black chimney and white stones and the game of volumes make the chimney Zen a micro place to contemplate the harmony of the flame.

Un crasant volume de proportions quilibrs accueille et englobe un lit de pierres blanches de o jaillit la flamme. Les parties libres de la chemine, outre le rservoir des pierres schappe galement du plan dappui, confrant lobjet la double fonction de chemine et dtagre. Le contraste chromatique entre le noir de la chemine et le blanc de la pierre et le jeux de volumes font de la chemine Zen un micro lieu o contempler lharmonie de la flamme.

18 19

Ministreep DESIGN PAOLO GRASSELLIMinistreep

black black / inox white / black

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verniacciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

18,6 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

Versione ridotta del modello Streep. Ver-satile e facilmente collocabile Ministreep mantiene inalterate le caratteristiche for-mali, funzionali e scenografiche del mo-dello pi grande. Landamento verticale del camino permette di appenderlo a diverse altezze senza che questo ne pregiudichi lutilizzo e larmonia estetica. In questo modo la fiamma pu essere posizionata in basso o a met parete in base ai desideri o esigenze del cliente.

Small version of the model Streep. Versatile and easy to place, Ministreep keeps unchanged the formal, functio-nal and scenographic features of the bigger model. The vertical movement of the chimney allows you to hang it at different heights without compromi-sing usage and aesthetic harmony. In this way the flame can be positioned at the bottom or in the middle of the wall according to the wishes or needs of the customer.

Version rduite du modle Streep. Versatile et qui peut tre facilement dplac Ministreep maintient inaltr lescaractristiques formelles, fonctionnelles et scnographiques du modle plus grand. Le dveloppement vertical de la chemine permet de laccrocher diffrente hauteur sans que cela ne prjudice lutilisation et lharmonie esthtique. Dans ce cas la flamme peut tre positionne en bas ou moiti parois en fonction des dsirs ou exigences du client.

20 21

Streep DESIGN PAOLO GRASSELLI Streep

black / inox white / redwhite / black red / white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verniacciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

32,5 Kg - h 265KG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

30,5 Kg - h 238KG

Caminetto a parete dalla forte valenza decorativo/architettonica. Una striscia che va da soffitto a pavimento si apre per consentire alla fiamma di nascere dal muro.

Wall chimney with a strong decorative/architectonic impact. A strip extending from ceiling to floor cracks to allow the flame to emerge from the wall.

Chemine murale de forte valence dcorative et architecturale. Une bande qui va du plafond au carrelage souvre pour permettre la flamme de natre du mur.

22 23

Bend DESIGN OffICINE fONTANABend

acciaio inox | stainless steel | acier inox19 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

Una striscia di acciaio inox satinato di un metro di larghezza, incornicia il fuoco in maniera minimal.

A strip of satin stainless steel one metre wide frames the fire in a minimal way.

Une bande dacier inox satin dun mtre de largeur, encadre le feu en styl minimal.

24 25

flower DESIGN PAOLO GRASSELLI flower

white white / red

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

41,3 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

Come petali piegati la lamiera compo-ne la forma del camino. Rispettando la tipologia tradizionale del camino a parete Flower ne ingentilisce laspetto. La doppia colorazione interno/esterno ne esalta la leggerezza.

Like bent petals, the sheet-iron creates the shape of this chimney. Though re-specting the traditional typology of wall chimney, Flower refines its appearan-ce. The double colouring for internal and external exalts its lightness.

Comme des ptales plies la tle constitue la forme de la chemine. Respectant la tipologie tradionnelle de lachemine murale, Flower en adoucie laspect. La double coloration interne/externe en prne la lgret.

white / black

26 27

Opera DESIGN PAOLO GRASSELLIOpera

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

31,5 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2 x 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 6,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

white / black

Gli elementi che formano il camino si scompongono dando vita ad un oggetto dinamico e dalla forte personalit. Le dimensioni importanti delloggetto vengono rese meno vincolanti grazie allo scorrimento orizzontale della base e del top. Opera una scultura funzionale che si accende diventando protagonista della casa.

The elements that form the chimney break down, creating a dynamic object with a strong personality. Its considera-ble size is made less restrictive thanks to the horizontal sliding of base and top. Opera is a functional sculpture that lights up becoming the protagonist of the house.

Les lments qui forme la chemine se dcomposent donnant vie un objet dinamique et de forte personnalit.Les dimensions importantes de lobjet sont rendu moins gnantes grce au glissement horizontal de la base et dutop. Loeuvre est une scupture fonctionnelle qui sallumeet devient protagoniste de la maison.

28 29

View DESIGN OffICINE fONTANA View

Camino a parete in acciaio inox satinato; linee pure e visione 16/9 del fuoco. Il focolare view pu essere rivestito con delle cornici in vetro temperato di varie forme e colori.

Wall chimney in satin stainless steel, pure lines and 16/9 vision of fire. The fireplace view can be covered with tempered glass frames of various sha-pes and colours.

Chemine murale en acier inox satin; ligne pure et vue 16/9 du feu. Le foyer View peut tre habill avec des cadres en verres tremps de diverses formes et couleurs.

black red

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

22,5 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

31,5 Kg - con cornice ovale | with oval cover | avec cadre ovaleKG

34,5 Kg - con cornice rettangolare | eith rectangular cover | avec cadre rectangulaireKG

30 31

Closer DESIGN PAOLO GRASSELLICloser

black red

acciaio inox | stainless steel | acier inoxvetro | glass | vitre

17,5 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 1,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 2 - 4 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,0 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

23 Kg - con cornice | with cover | avec cadreKG

Closer il camino con le pi ridotte dimensioni di ingombro, ideale per linserimento negli spazi pi impensabili della casa. Anche il closer pu essere rivestito con una cornice di colore rosso o nero.

Closer is the chimney with the smallest overall dimensions, ideal to be inserted into the most unthinkable spaces of the house. Like the model view, also closer can be covered with a black or red coloured frame.

Closer est une chemine avec des dimensions dencombrements les plus rduites, idal pour linsertion dans les espaces les plus impensables de la maison. Mme Closer peut tre habill avec un cadre de couleur rouge ou noir.

32 33

freedom DESIGN PAOLO GRASSELLI freedom

white metal rattan rust tex

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

40 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

Biocamino dappoggio dalle dimensioni generose che diventa protagonista della zona living. Il linguaggio razionale e mini-malista dei volumi viene ingentilito ed ar-ricchito dalle texture superficiali presenti sul fronte della struttura. La possibilit di avere svariate finiture rende il camino estremamente versatile e collocabile in diverse zone living o contract. La varian-te con il fregio trasforma un volume puro adatto ad un arredo essenziale in un oggetto dalla classicheggiante memoria che ben si sposa ad ambienti pi tradizionali.

Ground chimney of generous dimen-sions that becomes the protagonist of the living area. The rational and minimal language of the volumes is refined and enriched by the superficial textures on the front of the structure. The possi-bility of having various finishes makes the chimney extremely versatile and placeable in different living or contract areas. The version with the frieze turns a pure volume, suitable for an essential furniture, into an object of classical me-mory that fits well with more traditional environments.

Bio chemine dappui de dimensions gnreuses qui devient protagoniste de la zone living. Le langages rationnel et minimaliste des volumes vient affin et enrichit par la texture superficielle prsent sur le devant de la structure. La possibilit davoir variante de finition rend cette chemine extrmement versatile qui peut tre dplac dans diverses zone living ou contract . Lavariante avec la dcoration transforme un volume pure adapt une dcoration essentiel en un objet de classique mmoire qui peut spouser un environnement plus traditionnel.

34 35

freedom wall DESIGN PAOLO GRASSELLI freedom wall

white metal rattan rust tex

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

46,3 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 3,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 6 - 9 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,45 lt/h - min 0,28 lt/h

Biocamino dappoggio dalle dimensioni generose che diventa protagonista della zona living. Il linguaggio razionale e mini-malista dei volumi viene ingentilito ed ar-ricchito dalle texture superficiali presenti sul fronte della struttura. La possibilit di avere svariate finiture rende il camino estremamente versatile e collocabile in diverse zone living o contract. La varian-te con il fregio trasforma un volume puro adatto ad un arredo essenziale in un oggetto dalla classicheggiante memoria che ben si sposa ad ambienti pi tradizionali.

Ground chimney of generous dimen-sions that becomes the protagonist of the living area. The rational and minimal language of the volumes is refined and enriched by the superficial textures on the front of the structure. The possi-bility of having various finishes makes the chimney extremely versatile and placeable in different living or contract areas. The version with the frieze turns a pure volume, suitable for an essential furniture, into an object of classical me-mory that fits well with more traditional environments.

Bio chemine dappui de dimensions gnreuses qui devient protagoniste de la zone living. Le langages rationnel et minimaliste des volumes vient affin et enrichit par la texture superficielleprsent sur le devant de la structure. La possibilit davoir variante de finition rend cette chemine extrmement versatile qui peut tre dplac dans diverses zone living ou contract . Lavariante avec la dcoration transforme un volume pure adapt une dcoration essentiel en un objet de classique mmoire qui peut spouser un environnement plus traditionnel.

36 37

firebox DESIGN PAOLO GRASSELLIfirebox

black white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

27 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

white / cedar

Oggetto ibrido e multifunzionale per ec-cellenza, Firebox un tavolino da fianco divano realizzato in lamiera con piano dappoggio in vetro. Con un semplice gesto il tavolino si sdoppia rivelando la presenza di un camino a bioetanolo, mantenendo integra la funzione del piano dappoggio. Pensato per avere un oggetto da poter utilizzare nella zona living durante tutto lanno.

Hybrid and multi-functional object par excellence, Firebox is a coffee table made of sheet metal with glass table top. With a simple gesture, the table splits , revealing the presence of a bio-ethanol chimney, while maintaining the function of a table top. Designed to have an object that can be used in the living room all the year round

Objet hybride et multifonctionnel par eccellence, Firebox est une table dangle pour le canap ralis en acier avec tagres en verres. Dun simple geste la table se ddouble pour mettre en vidence la prsence dune bio-chemine maintenant intgrale la fonctionnalit de ltagre. Penspour avoir un objet pouvoir utiliser dans la pice de la maison comme le salon durant toute lanne.

38 39

Steeltree DESIGN PAOLO GRASSELLI Steeltree

white black

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verni22,5 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

Nato dallidea di stilizzare le fiamme tra gli alberi di un bosco un camino dalla forte personalit estetica. Quando spento un elemento darredo formale, quando acceso esalta laspetto libero e decorativo del fuoco.

Born from the idea of stylizing the flames among the trees of a wood, this is a chimney with a strong aesthetic personality. When the chimney is off, it is an element of formal design, when it is on, it exalts the free and decorative nature of fire.

N de lide de styliser la flamme entre les arbres dune fort, cest une chemine dune forte personalit esthtique. Lorsquil est teint, celui-ci reste un lment de dcoration formel, lorsquil est allum exalte laspectlibre et dcoratif du feu.

40 41

Tetris DESIGN PAOLO GRASSELLITetris

blackwhite white

COLOURS GLASS

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

55 KgKG

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

Riunirsi intorno al focolare domestico nellepoca di internet. Tetris un og-getto darredamento inedito in grado di adattarsi a situazioni e ambienti diversi. Dalla zona living agli spazi pubblici, grazie alla sua modularit, pu diventare un sistema di tavolini quasi infinito. Con Tetris il fuoco si muove seguendo nuovi percorsi.

Gather around the domestic fireplace in the era of Internet. Tetris is a brand-new item of furniture that can adapt itself to different situations and environments. From the living area to public spaces, thanks to its modularity, it can become an almost infinite system of tables. With Tetris the fire moves along new paths.

Se runissant autour du foyer domestique lpoque dinternet. Tetris est un objet de dcoration indit, en mesure de sadapter situation et environnements diffrents. De la zone salon lespace public, grce sa fonctionnalit, peut devenir un ensemble de table quasi infini. Avec Tetris le feu se dplace suivant de nouveaux parcours.

42 43

Rubik DESIGN PAOLO GRASSELLI Rubik

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

La serie di bio camini da esterno Rubik, consente di ottenere sovrapponendo lo stesso modulo, colonne di diverse forme e altezze. In base alla posizione e rotazione degli elementi si avranno forme geometriche rigorose o disordina-te. Tra larchitettura contemporanea e le cristallizzazioni dei minerali il sistema Rubik lascia un segno scultoreo in ogni spazio.

The series of outdoor bio-fireplaces Rubik allows to obtain, overlapping the same module, columns of different sha-pes and heights. Changing the position and the rotation of the elements, we will have regular or disordered geome-tric shapes. Between contemporary architecture and crystallization of the mi-nerals, Rubik system leaves a sculptural mark in every space.

La srie de bio chemine dextrieur Rubik permet dobtenir, supperposant le module, colonne de diverses formes et hauteurs. En fonction de la position de rotation des lments ont obtient formes gomtriques rigoureuses et dsordonnes. Entre architecture contemporaine et la cristallisation de minraux le systme Rubik laisse un signe de sculpture pour nimporte quel type despace.

34 Kg - h 80KG

40,7 Kg - h 120KG

44 45

Ego DESIGN OffICINE fONTANA

Ego un focolare di gusto contempora-neo dalle linee pure. Un vetro temperato dal design unico racchiude il cuore del fuoco incastonato in un basamento di acciaio inox spazzolato e acciaio verni-ciato colore grafite.

The Ego is a very stylish and contempo-rary fire with graphic lines, making this a fantastic conversation piece in your garden or home. A unique tempered glass design encloses the burner on all four sides to block any breeze, with a base in polished stainless steel and a graphite grey colouring.

Ego est une chemine trs lgante et contemporaine avec des lignes graphiques, ce qui en fait un morceau de conversation fantastique dans votre jardin ou la maison. Un verre tremp entoure le brleur sur les quatre cts, avec une base en acier inoxydable poli et une coloration gris graphite.

inox / black

acciaio verniciato | paintedsteel | acier vernivetro | glass | vitre

capacit serbatoio | tank capacity | capacit du resvoir 2,0 lt

autonomia fuoco | fire autonomy | autonomie feu 4 - 6 ore | hours | heures

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

consumo di combustibile | fuel consumption | consommation ethanol max 0,48 lt/h - min 0,32 lt/h

9,6 KgKG

Ego46 47

Concept Aroma Design

Dalla nascita delluomo, ovunque ci fos-se un Dio cera anche un fuoco, e cera un fumo che inviava al cielo unofferta. Il fumo aromatico accomuna popoli e culture, diversi e lontanissimi, crea una relazione intima e seducente fra luomo e i profumi degli dei. Horus ha studiato una soluzione funzionale integrata nei focolari che produce sensazioni olfattive adattabili ai diversi stati danimo e alle caratteristiche dellambiente che ci circonda. Il fuoco diventa il mezzo per creare atmosfere olfattive e sensoriali benefiche e simboliche.

Since the origins of man, wherever there was a divinity, there was also a fire, and there was smoke sending an offer to the sky. The aromatic smoke unites peoples and cultures different and far apart, cre-ates a seductive and intimate relation-ship between man and the scents of the gods. Horus has planned a functional solution integrated into the fireplaces that produces olfactory sensations adaptable to the different states of mind and to the peculiarities of the surroun-ding environment. The fire becomes the means to create olfactory and sensorial atmospheres, that are beneficial and simbolic.

De la naissance de lHomme, partout o il y avait une divinit, il y avait gale-ment un feu, et il y avait une fume qui envoye un signe au ciel. La fume aromatique unit peuples et cultures, divers et lointains, cela cre une relation intime et sduisante entre lHomme et les parfums des dieux. Horus a tudi une solution fonctionnelle intgre dans les foyers qui produisent sensations olfactives adaptables aux divers tats dmes et aux caractristiques de lenvi-ronnement qui lentoure. Le feu devient le moyen pour crer une atmosphre olfactive et sensorielle bnfique et symbolique.

Aroma puro che stimola lintelletto e il coraggio. Indicato per alleviare tosse e asma. composto da essenze di timo, finocchio, coriandolo, melissa e pino silvestre.

Lessenza di Ylang-Ylang dissolve i lacci dellangoscia e delle paure e libera la dolcezza delle emozioni. Larancio amaro trasforma la malinconia in quiete e invita al raccoglimento e alla meditazione. Lolio di lavanda offre il dono dellequilibrio e della calma.

Aroma stimolante della sfera creativa del nostro essere grazie allessenza del coriandolo. Verbena e pino mugo sono delle essenze che aiutano a riprendersi da momenti di stanchezza.

Il profumo fresco e solare del bergamotto ha il potere di stemperare gli eccessi e incoraggia la fiducia in se stessi. Le essenze di cedro e arancio dolce aiutano a controllare le emozioni estreme e le tensioni. Il cedro, inoltre, il profumo di una profonda sensualit.

Lincenso da sempre mostra agli uomini quale cammino percorrere per arrivare agli dei; il profumo dellelevazione, del trasporto oltre le ansie e le preoccupazioni. Lolio di pino silvestre un purificante dellaria, un rigenerante delle forze e dellumore. Aiuta a ridimensionare i problemi e apre le porte allespressione della propria personalit.

Lessenza pi intrigante della collezione, composta da sandalo, incenso e arancio amaro. Crea uno stato danimo di elevazione sopra ogni situazione dansia e di stress. Aiuta ad espandere le percezioni sensoriali del nostro organismo

Pure aroma that stimulates intellect and courage. Suitable to relieve cough and asthma. It consists of essences of thyme, fennel, coriander, lemon balm and Scotch fir.

The essence of Ylang Ylang breaks up the ties of distress and fears and helps to free the sweetness of emotions. The bitter orange turns melancholy into quietness and induces to concentration and meditation. The oil of lavender provides the gift of balance and calm.

Aroma that stimulates the creative sphere of our being, thanks to the essence of coriander. Verbena and mugo pine are essences that help to recover from moments of weariness.

The fresh and sunny fragrance of bergamot has the power to dissolve excesses and encourages self-confidence. The essences of citron and sweet orange help to control tensions and extreme emotions. Moreover, the citron is the fragrance of a deep sensuality.

From time immemorial, incense shows to men the path to get to the gods; is the scent of elevation, of release from anxieties and concerns. The Scotch fir oil purifies the air and it regenerates the forces and the mood. It helps to reduce problems and opens the doors to the expression of ones personality.

The most charming essence of this collection is composed of sandalwood, incense and bitter orange. It creates a mood of elevation over every situation of anxiety and stress. It helps to expand the sensory perceptions of our body.

Arme pur qui stimule lintellectuel et le courage. Indiqu pour soulager la toux et les difficults respiratoires. Il est compos de thym, fenouil, coriandre, mlisse et pin sylvestre.

Lessence de Ylang-Ylang dissout langoisse et la peur,celleci libre la douceur des motions. Lorange amer transforme la mlancolie et invite au recueillement et la mditation. Lhuile de lavande offre le don de lquilibre et de la srnit.

Arme stimulant de la sphre crative de notre tre, grce lessence du coriandre. Verbne et pin de montagne sont des essences qui aident se remettre de priodes de fatigue.

Le parfum frais et solaire du bergamote a le pouvoir de dlayer les excs et encourage la confiance en nous-mme. Les essences du cdre et de lorange doux aident contrler les motionsextrmes et les tensions. Le cdre, en outre, est le parfum dune profonde sensualit.

Lencens montre toujours aux Hommes la chemine pour arriveur aux divinits. Lencens est le parfum de llvation, du transport au del des angoisses et des proccupations. Lhuile de pin sylvestre est un purificateur dair, un rgnrateur de la force et de lhumeur. Aide a redimensionner les problmes et ouvre les portes lexpression de la propre personnalit.

Lessence plus intriguante de la collection, compose de sandale,lencens et orange amer. Cre un tat dhumeur, dlvation suprieure nimporte quelle situation dangoisse et de stress. Aide tendre les perceptions sensorielles de notre organisme.

Concept Aroma Design

Essenziale

Quiete

Creativit

Allegria

Rigenerante

Mentale

48 49

Caminetti elettrici | Electric fireplaces | foyer lectriqueet lethanol

Un idea visionaria e rivoluzionaria; un camino senza il fuoco che riscalda il cuore e gli spazi della casa come un vero camino a legna.

Creare fiamma e brace senza lutilizzo della legna e senza la necessit di una canna fumaria: questo Horus! Ed in questa direzione vanno i caminetti elettrici con la tecnologia tridimensionale spiritflame. Questa tecnologia ad ultrasuoni crea una finissima nebulizzazione dellacqua che viene illuminata da luci a led per creare leffetto realistico del fuoco. I camini elettrici Horus sono dotati inoltre della funzione riscaldamento che rende disponibile immediatamente una fonte di calore economica, grazie allelevato livello di efficienza raggiunto. Fiamma e riscaldamento vengono gestiti in maniera pratica ed intuitiva con il telecomando fornito in dotazione.

A visionary and revolutionary idea; a fireplace without the fire that warms the heart and spaces of the house like a real wood burning fireplace.

Create flame and embers without using wood and with no need for a flue: this is Horus! And the electric fireplaces with three-dimensional technology spiritflame go in this direction. This ultrasonic technology produces a fine water mist that is lighted with LED lights to create the realistic effect of the fire. Horus electric fireplaces are also equipped with a heating function, that provides an immediate and economic source of heat, thanks to the high efficiency level achieved. The flame and the heating are handled in a practical and intuitive way with the supplied remote control

Une ide visionnaire et rvolutionnaire, une chemine sans le feu qui rchauffe le coeur et les zones de la maison comme une vraie chemine bois.

la ncessit dune chemine: cest Horus! Et dans ce sens sont les foyers lectriques avec la technologie en troisdimensions spiritflame. Cette technologie ultrasons creun brouillard deau qui est illumin par des lumires LED pour crer leffet raliste de la flamme. Les chemines lectriques Horus sont galement quips dune fonction de chauffagequi rend immdiatement disponible une source de chaleur trs conomique. Flamme et chauffage sont gers avec une tlcommande pratique et intuitive fournie avec.

50 51

Steelgrass DESIGN PAOLO GRASSELLI

Caminetto da appoggio a terra dalla for-ma essenziale. La pulizia formale viene arricchita da un frontalino che, oltre a mascherare i comandi di accensione e regolazione del calore, rende loggetto attuale e decorativo anche quando spento.

Ground chimney with an essential shape. Its clean lines are enriched by a cover that, besides hiding the power and heat regulation controls, makes the object modern and decorative even when turned off.

Chemine free-standing avec une forme essentielle. La ligne pure est enrichie par une dcoration frontale qui,en plus de masquer les commandes de puissance et la rgulation de la chaleur, rend lobjet courant et dcoratif mme lorsquil est teint.

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verni

consumo orario solo effetto estetico 210 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 3,5 kw/h

DECORATIVA SOLO LUCE (e riscaldamento)ONLY LIGHTING DECORATIVE (plus heating)EFFET DE FLAMME SEULE LUMIRE (plus chauffage)

16 Kg + 21,8 KgKG

Steelgrass52 53

Zoom DESIGN PAOLO GRASSELLIZoom

Oggetto totemico che diventa prota-gonista dello spazio domestico, Zoom unisce la funzione di caminetto elettri-co a quella di piccola libreria. Grazie alla possibilit di essere appoggiato a terra Zoom pu trovare collocazione in diverse zone della casa dallingresso al soggiorno. Inoltre, la sua personalit e versatilit lo rendono un prodotto adatto per il contract (negozi, locali hotel, ecc)

Totemic object that plays a starring role in the domestic space, Zoom combines the functions of electric fireplace and small bookcase. Thanks to the possibili-ty of placing it on the ground, Zoom can find room in different areas of the house, from the entrance to the living room. Be-sides, its personality and versatility make it a product suitable also for contract use (shops, clubs, hotels, etc.)

Objet totmique qui devient le protagoniste de lespace domestique, Zoom combine la fonction de la chemine lectrique avec une petite bibliothque. Avec la possibilitdtre plac sur le sol Zoom peut trouver un emploi dans divers domaines de la maison: de lentre la salle de sjour.En plus, sa personnalit et sa polyvalence en font un produit idal pour le march du contract (commerces, htels, etc).

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verni

consumo orario solo effetto estetico 205 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 1/2 kw/h

DECORATIVA 3D AD ACQUA (e riscaldamento)3D WATER DECORATIVE (plus heating)EFFET DE LA FLAMME AVEC LUMIRE ET VAPEUR DEAU (plus chauffage)

25,1 Kg + 15 KgKG

54 55

Wood DESIGN PAOLO GRASSELLI Wood

Reinterpretando le classiche boiserie realizzate in listoni di legno il caminetto wood appare come una contaminazio-ne tra il design e la tradizione. In base alla colorazione della cornice il camino diventa pi o meno protagonista dello spazio nel quale viene inserito.

By reinterpreting the classic boiserie made of wood planks, the fireplace Wood appears as a fusion between design and tradition. According to the colour chosen for the frame, the chim-ney becomes more or less predominant in the space in which it is placed.

Rinterprtant les boiseries classiques faites de planches de bois, wood ressemble une fusion entre le design et la tradition. Sur la base de la couleur de la corniche limage du foyer devient plus ou moins protagoniste de lespacedans lequel est insr.

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verniMDF | MDF | MDF

Colori RAL a richiestaRAL colours available upon requestCouleurs RAL sur demande

CAMINETTO DA INCASSOBUILT-IN FIREPLACECHEMINEE A ENCASTRER

consumo orario solo effetto estetico 210 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 1,44 kw/h

DECORATIVA 3D AD ACQUA (e riscaldamento)3D WATER DECORATIVE (plus heating)EFFET DE LA FLAMME AVEC LUMIRE ET VAPEUR DEAU (plus chauffage)

8,5 Kg + 21,8 KgKG

56 57

Schegge DESIGN PAOLO GRASSELLI

Una superficie frammentata e poi ricomposta diventa la cornice allinterno della quale viene racchiuso il caminetto; lo sfalsamento apparentemente casuale dei diversi elementi che la compongo-no creano un delicato gioco di piani e riflessi.

A surface fragmented and recomposed becomes the frame inside which the fireplace is enclosed; the apparently ca-sual staggering of the different elements that compose it creates a delicate game of plans and reflections.

Une surface fragmente et remonte devient le cadre dans lequel le foyer est ferme; la compensation apparentemetealatoire des diffrents lments qui le composent cre un jeu dlicat des plans et des rflexions.

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verniMDF | MDF | MDF

Colori RAL a richiestaRAL colours available upon requestCouleurs RAL sur demande

CAMINETTO DA INCASSOBUILT-IN FIREPLACECHEMINEE A ENCASTRER

consumo orario solo effetto estetico 205 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 1/2 kw/h

DECORATIVA 3D AD ACQUA (e riscaldamento)3D WATER DECORATIVE (plus heating)EFFET DE LA FLAMME AVEC LUMIRE ET VAPEUR DEAU (plus chauffage)

7,5 Kg + 15 KgKG

Schegge58 59

frame

La forma che racchiude il caminetto vuole rappresentare formalmente lidea del calore e del movimento dellaria. Grazie ad un sapiente gioco di curve e piani sfalsati la cornice diventa un ele-mento dalle forti valenze decorative

The shape that encloses the fireplace wants to formally represent the idea of heat and air movement. Thanks to a skilful game of bends and split levels, the frame becomes an element with strong decorative values

La forme qui entoure la chemine veut reprsenter formellement lide de la chaleur et de circulation de lair.Grace un habile jeu de courbes et plans dcals le cadre devient un lment dcoratif de grande personalite.

white

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verniMDF | MDF | MDF

Colori RAL a richiestaRAL colours available upon requestCouleurs RAL sur demande

CAMINETTO DA INCASSOBUILT-IN FIREPLACECHEMINEE A ENCASTRER

consumo orario solo effetto estetico 205 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 1/2 kw/h

DECORATIVA 3D AD ACQUA (e riscaldamento)3D WATER DECORATIVE (plus heating)EFFET DE LA FLAMME AVEC LUMIRE ET VAPEUR DEAU (plus chauffage)

7,5 Kg + 15 KgKG

frame DESIGN PAOLO GRASSELLI60 61

Miniscola DESIGN PAOLO GRASSELLI

Grazie ad un semplice ma non banale gioco dei colori e spessori degli elementi che compongono la struttura del camino, MINUSCOLA appare come una piccola architettura allinterno dello spazio abita-tivo. Studiato per armonizzarsi con arredi di design esistenti pu essere anche protagonista unico di una parete.

Thanks to a simple but not trivial game of the colours and thicknesses of the elements that compose the structure of the chimney, MINUSCOLA appears as a small architecture inside the living spa-ce. Designed to blend with the existing design furniture, it can also be the only protagonist of a wall.

Merci un jeu simple mais non trivial de couleurs et paisseurs des lments qui composent la structure de la chemine, MINUSCOLA apparat comme une petite architecture de lintrieur de lespace de logement. Conu pour sharmoniser avec le mobilier design existant peut galement tre le seul protagoniste dun mur.

grey / light grey

acciaio verniciato | paintedsteel | acier verni

consumo orario solo effetto estetico 205 w*hhourly consumption only aestheticconsommation horaire seul effet esthtique

kw potenza termica | thermic power kw | puissance thermique kw 1/2 kw/h

DECORATIVA 3D AD ACQUA (e riscaldamento)3D WATER DECORATIVE (plus heating)EFFET DE LA FLAMME AVEC LUMIRE ET VAPEUR DEAU (plus chauffage)

6,1 Kg + 13,6 KgKG

Minuscola62 63

Tris

Con Tris il camino si espande per assolvere a nuove funzioni e pu es-sere utilizzato anche come una piccola libreria da parete. La cornice formata da una serie di piani perpendicolari tra loro rende funzionale il c