STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della...

32
1 Design ricco, impreziosito dal rivestimento in maiolica refrattaria d’alto pregio (versioni Keramica, Prestige), per ambienti raffinati. Maiolica lavorata artigianalmente a mano e smaltata nei colori: avorio, rosso bordeaux e terra di Siena. Le parti a contatto con il fuoco, come pure la porta (stampata ed imbutita) e l’intero frontale, sono in ACCIAIO CORTEN, acciaio resistente alle alte tem- perature e indeformabile nel tempo. * Disponibili versioni con produzione acqua calda sanitaria istantanea. * combustibili utilizzati: pellet, noccioli di oliva lavati e frantumati, gusci di nocciole e mandorle Rich design, embellished with a precious refractory majo- lica coating (Keramica and Prestige versions) for refined rooms. Hand crafted majolica, enamelled in the following colors: burgundy red and Sienna.The components in contact with the fire, such as the (pressed and deep drawn) door and the entire front are made from CORTEN STEEL, a steel which is resistant to high temperatures and is non-defor- mable in the course of time. * Version for the production of instant domestic water also available. * capable of burning any type of pellet, as well as washed and crushed olive stone, hazelnut and almond shells. STOVES | THERMOSTOVES | BOILERS PELLET WOOD MULTIFUEL

Transcript of STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della...

Page 1: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

TM 1

Design ricco, impreziosito dal rivestimento in maiolica refrattaria d’alto pregio (versioni Keramica, Prestige), per ambienti raffinati. Maiolica lavorata artigianalmente a mano e smaltata nei colori: avorio, rosso bordeaux e terra di Siena.Le parti a contatto con il fuoco, come pure la porta (stampata ed imbutita) e l’intero frontale, sono in ACCIAIO CORTEN, acciaio resistente alle alte tem-perature e indeformabile nel tempo. * Disponibili versioni con produzione acqua calda sanitaria istantanea. * combustibili utilizzati: pellet, noccioli di oliva lavati e frantumati, gusci di nocciole e mandorle

Rich design, embellished with a precious refractory majo-lica coating (Keramica and Prestige versions) for refined rooms. Hand crafted majolica, enamelled in the following colors: burgundy red and Sienna. The components in contact with the fire, such as the (pressed and deep drawn) door and the entire front are made from CORTEN STEEL, a steel which is resistant to high temperatures and is non-defor-mable in the course of time.* Version for the production of instant domestic water also available.* capable of burning any type of pellet, as well as washed and crushed olive stone, hazelnut and almond shells.

STOVES | THERMOSTOVES | BOILERSPELLET WOOD MULTIFUEL

Page 2: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

2 3

AIDA 18 AIDA 24 AIDA 28Potenza termica al braciere kW 18,5 25,0 26,5Potenza termica nominale max kW 16,0 21,5 24,0Potenza termica nominale min kW 4,0 8,5 8,0Potenza termica all’acqua max kW 13,5 18,0 20,0Rendimento medio % 88 88 92Consumo orario pellet Kg/h 1,0-3,8 1,9-5,1 1,8-5,4Capacità serbatoio pellet Kg 35 35 35Volume riscaldabile indicativo m³ 250-350 400-520 450-580Alimentazione V/Hz 230/50 230/50 230/50Potenza elettrica in accensione W 300 300 300Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150 50-150Programma settimanale - Si Si Sitelecomando - Si Si SiAttacchi acqua in 3/4 M 3/4 M 3/4 MScarico fumi mm Ø 80 Ø 80 Ø 100Dimensioni LxPxH mm 580x570x1240 580x570x1240 580x570x1240Imballo LxPxH mm 580x600x1307 580x600x1307 580x600x1307Peso lordo steel/maiolica Kg 176/210 176/210 182/215Peso netto steel/maiolica Kg 166/199 166/199 172/205

Aida 18 maiolica Aida 24 maiolica Aida 28 maiolica

DESIGN DAL CUORE CALDOdesign Raul Frollà | modello depositato

COLORI rivestimento maiolica: rosso bordeaux, bianco.

AIDA 18 | 24 | 28 kW IDROmaiolica

Page 3: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

2 3

AIDA è una storia d’amore fra tecnologia e design, fra acciaio e ghisa, fra ghisa e ceramica. Superfici, finiture e materiali rimandano inequivocabil-mente al mondo del furniture e del product design, per una “Sinfonia” del vostro abitat. La produzione Laminox, ha voluto acquisire una nuova concezione espressiva legata a nuove forme, nuovi materiali e nuovi patterns ribaltando i precedenti limiti creativi imposti dall’industria del riscaldamento a pellet.

COLORI rivestimento Steel:rosso bordeaux, bianco, antracite

AIDA is a story of love between technology and design, between steel and cast iron, including cast iron and cera-mics. Surfaces, finishes and materials refer unequivocally to the world of furniture and product design, for a “sym-phony” of your habitat.The production Laminox wanted to gain a new under-standing of expression linked to new forms, new materials and new models, reversing the previous limits imposed by the creative industry of pellet heating.

Available in the following colours:Burgundy red, bianco, Anthracite

Rosso Bordeaux bianco Antracite

AIDA 18 | 24 | 28 kW IDROsteel

Aida 18 Steel Aida 24 Steel Aida 28 Steel

Page 4: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

4 5

Le stufe a pellet PRIMULA vantano una potenza di 7,0 kW La struttura e le parti a contatto con il fuoco sono realizzate in acciaio CORTEN di alto spessore e resi-stente alle altissime temperature, come pure vengono realizzate con lo stesso acciaio le parti frontali, tutto ciò rende i prodotti Laminox assolutamente indefor-mabili nel tempo. Qualità, Sicurezza, Funzionalità e Rispetto per l’ambiente. Rappresentano le linee guida principali perseguite dal gruppo di ricerca che opera all’interno, attraverso questo staff di specialisti la Lami-nox segue dall’inizio l’evoluzione dei propri prodotti, in tutte le fasi di progettazione tecniche, realizzando gran parte dei componenti all’interno del proprio comples-so aziendale, fino al collaudo e la commercializzazione. Tutti i prodotti Laminox sono accompagnati da certifi-cati di qualità volti a garantirne sicurezza e funzionalità.Tutti i prodotti Laminox sono Depositati e/o Brevettati.

PRIMULA pellet stoves have a power of 7.0 kW The structure and the parts in contact with the fire are made of CORTEN steel with high thickness and resistant to high temperatures. Front parts are also made of the same steel. Everything makes Laminox products absolutely non-deformable in the course of time. Laminox for its products uses ceramic glass resistant to. Quality, Security, Functiona-lity and Respect for the environment are the main guideli-nes pursued by the research group operating in Laminox. Through this team of specialists, Laminox follows the evo-lution of its products at all stages, from technical design to testing and marketing providing most of the components inside its own factory. All Laminox products have quality certificates to ensure safety and functionality. All models sold by Laminox ae Registered and / or patented.

design Raul Frollà | modello depositato

7 kW AIR

PRIMULA Marrone

Page 5: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

4 5

PRIMULA

Potenza termica al braciere kW 7,0

Potenza termica nominale max kW 6,0

Potenza termica nominale min kW 3,5

Rendimento medio % 85

Consumo orario pellet Kg/h 0,7-1.4

Capacità serbatoio pellet Kg 20

Volume riscaldabile indicativo m³ 95-140

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica in accensione W 450

Potenza elettrica a regime W 50-150

Programma settimanale - Si

telecomando - Si

Scarico fumi mm Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 450x507x945

Imballo LxPxH mm 710x570x1010

Peso lordo Kg 95

Peso netto Kg 84

COLORI rivestimento tono su tono: rosso bordeaux, bianco, marrone, blu

AIR

PRIMULA BiancoPRIMULA BluPRIMULA Rosso Bordeaux

Page 6: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

6 7

La stufa a pellet ELISA GHOST Air fa parte della linea di stufe cosiddette da corridoio, con le seguenti im-portanti caratteristiche: linea originale, agile, particolar-mente raffinata nella sua semplicità, ELISA GHOST è un modello ad aria, ed è caratterizzata dalla possibilità di canalizzare in toto o in parte il flusso di aria calda generato da essa.Possibilità di scarico fumi a top o posteriore.

The pellet stove ELISA GHOST Air belongs to the line of those stoves “for the corridor”, having the following, im-portant features: original line, agile, elegant in its simplicity. ELISA GHOST is an air model and it is characterized by the possibility to canalize, completely or partly, the hot air flow it generates. Possibility of a top or rear flue outlet.

COLORI rivestimento: Bianco, Rosso Colors: white, red.

design Raul Frollà | modello depositato

10,5 kW AIRcanalizzata

Page 7: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

6 7

La termostufa ELISA PHANTOM Idro, riprende l’in-novativo design della gemella Ghost, ma si avvale della tecnologia sua efficienza e affidabilità nella produzione di acqua caldaper riscaldamento. Esile si appiattisce alla parete anche grazie alla posi-zione dell’uscita fumi situata sul top della stufa ed al serbatoio del pellet laterare.Possibilità di scarico fumi a top o posteriore.

The thermostove ELISA PHANTOM Idro, has the same innovative design of the twin stove Elisa Ghost, but it can rely on the IDRO technology, born in the Laminox rese-arch labs. It is special for its efficiency and reliability in the production of hot water for heating. Slender/slim, it flattens to the wall thanks to the position of the smokes outlet, on top of the stove, and to the late-ral pellet tank. Possibility of a top or rear flue outlet.* Deve essere collegata obbligatoriamente all’impianto idraulico.

ELISA Ghost Air

ELISA Phantom Idro

Potenza termica al braciere kW 10,5 16,0

Potenza termica nominale max kW 9,0 14,5

Potenza termica nominale min kW 3,0 4,0

Potenza termia all’acqua max kW - 12,0

Rendimento medio % 85 88

Consumo orario pellet medio Kg/h 2,1 3,2

Capacità serbatoio pellet Kg 18 18

Volume riscaldabile indicativo m3 200 350

Alimentazione V/Hz 230/50 230/50

Potenza elettrica in accensione W 450 450

Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150

Programma settimanale - Si Si

telecomando - Si Si

Scarico fumi mm Ø 80 Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 950x290x1000 950x290x1000

Peso lordo Kg 95 105

Peso netto Kg 84 95

design Raul Frollà | modello depositato

16 kW IDRO

COLORI rivestimento: Bianco, RossoColors: white, red.

Page 8: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

8 9

Le stufe Air della serie Fiore sono a tiraggio naturale e con alimentazione braciere a caduta, le due funzioni non necessitano di alcun supporto elettrico o elettronico, solo nel modello Fiore Air Automatic è presente un kit elettrico che assicura la ricarica tra il serbatoio secondario e quello primario automaticamente, mentre nel modello Fiore tale funzione dovrà essere eseguita manualmente. Il serbatoio secondario può essere ricaricato con le stufe in funzione grazie alla valvola stellare, posta tra i due serbatoi, che consente il passaggio del pellet manualmente (mod. Fiore Air) e automaticamente (mod. Fiore Automatic) assicurando nel contempo una perfetta tenuta ermetica che evita qualsiasi possibilità di ritorno di fiamma.Possibilità di scarico fumi a top o posterioreLe stufe Fiore Air, non avendo elettricità, dovranno essere avviate manualmente (es. diavolina solida, liquida o equivalente).

NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

FIORE AIR E FIORE AIR AUTOMATICMod. Fiore Air senza elettricità Mod. Fiore Air Automatic parzialmente elettrica.

Fiore Air, Fiore Air AutomaticFiore Air model with no electricityFiore Air Automatic partially electric

Air stoves Fiore series are natural draft, with feeding by falling brazier. Both functions does not need any electric or electronic support, only in the Fiore Air Automatic model there is an electric kit to ensure electrical charging between the secondary and main tank automatically, while in the Fiore Air model this function must be done manually.The secondary tank can be refilled when the stove is working, through to the rotary valve that, placed between the two tanks, allows the passage of the pellet manually (Fiore Air model) and automatically (Fiore Automatic model). At the same time it assures a perfect air-tight, avoiding any possibility of backfire. Possibility of a top or rear flue outlet.The stoves Fiore Air and Air Automatic, must be started manually (using a solid or liquid firelighter).

13,5 kW AIRAir | Air Automatic

modello brevettato

FIORE AIR Cuoio

Page 9: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

8 9

Non avendo motori o ventilatori è assolutamente silenziosa, progettata nel rispetto di tutte le norme di sicurezza e facilissima da usare:• ventilazione aria calda a convezione naturale• l’autonomia con i due serbatoi pieni è di 5 ore al massimo e 8 ore al minimo• valvola STOP FIRE che assicura un veloce spegni mento della stufa senza attendere l’esaurimento del combustibile del serbatoio primarioDisponibile nei colori:Bordeaux, Avorio, antracite, salmone, Cuoio

The stove is absolutely silent, since it does not have motors or fans. It was designed in compliance with all the safety regulations and it is very easy to use:• Natural convection hot air ventilation• 5 hours autonomy, with full tank, at maximum power. 8 hours autonomy, with full tank, at minimum power. • STOP FIRE valve, it assures a quick switch off of the stove, with no need to wait for the exhaustion of the fuel in the main tank. • Possibility of charging even if the stove is functioningAvailable in the following colours:Burgundy red, Ivory, Anthracite, Salmon, Leather colour

FIORE FIORE AUTOMATICPotenza termica al braciere kW 13,5 13,5Potenza termica nominale max kW 10,5 10,5Potenza termica nominale min kW 6,0 6,0Rendimento medio % 78 78Consumo orario pellet Kg/h 1,5 - 2,5 1,5 - 2,5capacità serbatoio Kg 12 12Volume riscaldabile m3 280 280Alimentazione V/Hz - 230/50Pot. elettrica motore alimentazione W - 70Scarico fumi mm Ø 100 100 Dimensioni LxPxH mm 596*x504*x1307 596*x504*x1307Imballo LxPxH mm 720x590x1380 720x590x1380Peso lordo Kg 140 145Peso netto Kg 130 135

* misura a maniglie escluse

13,5 kW AIRSENZA ALIMENTAZIONE ELETTRICA A TIRAGGIO NATURALE

Page 10: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

10 11PETRA PLUS Cuoio

idroventilataPETRA PLUS Bordeaux

PETRA 34 kW IDROplus disponibile nella versione idroventilata

PetraPotenza termica al braciere kW 34,0

Potenza termica nominale max kW 30.5

Potenza termica nominale min kW 8,0

Potenza termica all’acqua max kW 26,5

Rendimento medio % 90

Consumo orario pellet Kg/h 1,8 - 6,8

Capacità serbatoio pellet Kg 40

Capacità caldaia l 25

Volume riscaldabile indicativo m³ 570-750

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica in accensione W 400

Potenza elettrica a regime W 50-150

Programma settimanale - Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No

Telecomando - Si

Attacchi acqua in 3/4 M

Scarico fumi mm Ø 100

Dimensioni LxPxH mm 580x580x1400

Imballo LxPxH mm 720x590x1540

Peso lordo acciaio Kg 205

Peso netto acciaio Kg 195

Disponibile anche nella versione con produzione di acqua calda sanitaria istantanea” Dotazioni di serie:• vaso d’espansione, circolatore e scheda elettronica• programmazione: giornaliera/settimanale week-end, con accensione e spegnimento automatici• sonda idro e sonda ambiente per regolare in modo costante la temperatura impostata• telecomando, cassetto cenere estraibile Rivestimento Plus, top e fianchi in tinta nei colori: rosso Bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.Deve essere obbligatoriamente collegata all’impianto idraulico.

Also available in the version with instantaneous domestic hot water production.Standard features•Expansion and circulating tank, electronic board•Programming: daily/weekly week-end with automatic switch-on and switch off.•Hydro probe and room probe to constantly adjust the set temperature.

•Self-cleaning glass ceramic (resistant to 800°C).•Remote control, removable ash pan.Plus coating, top and lateral sides in the same colors: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver and leather. It is compulsory to connect this stove to the plumbing.

Page 11: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

10 11VICTORIA PLUS Avorio

idroventilataVICTORIA KERAMICA

Terra di SienaVICTORIA PRESTIGE

Bordeaux

VICTORIA 28 kW IDROkeramica | prestige | plus disponibile nella versione idroventilata

ColoriRivestimento Keramica: avorio, bordeaux, terra di SienaRivestimento Prestige: avorio, bordeaux, terra di SienaRivestimento Plus: antracite, avorio, bordeaux, salmone, silver, cuoioDevono essere collegate obbligatoriamente all’impianto idraulico.RENDIMENTO MASSIMO 93%

The Plus version stands out due to its unique color coated steel top and sides.ColorsKeramica coating: ivory, burgundy, SiennaPrestige coating: ivory, burgundy, SiennaPlus coating: burgundy, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherIt is compulsory to connect these to the plumbing.MAXIMUM EFFICIENCY 93%

VictoriaPotenza termica al braciere kW 26,5Potenza termica nominale max kW 24,0Potenza termica nominale min kW 8,0Potenza termica all’acqua max kW 20,0Rendimento medio % 92Consumo orario pellet Kg/h 1,8-5,4Capacità serbatoio pellet Kg 35Capacità caldaia l 20Volume riscaldabile indicativo m³ 450-580Alimentazione V/Hz 230/50Potenza elettrica in accensione W 400Potenza elettrica a regime W 50-150Programma settimanale - SiCanalizzaazione 2x80 mm - NoTelecomando - SiAttacchi acqua in 3/4 MScarico fumi mm Ø 100Dimensioni LxPxH mm 580x580x1240Imballo LxPxH mm 720x590x1380Peso lordo acc/maiol Kg 182/215Peso netto acc/maiol Kg 172/205

Page 12: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

12 13CARLOTTA PLUS

SalmoneCARLOTTA PLUS cuoio

idroventilata

CarlottaPotenza termica al braciere kW 25,0Potenza termica nominale max kW 21,5Potenza termica nominale min kW 8,5Potenza termica all’acqua max kW 18,0Rendimento medio % 88Consumo orario pellet Kg/h 1,9-5,1Capacità serbatoio pellet Kg 35Capacità caldaia l 13,5Volume riscaldabile indicativo m³ 400-520Alimentazione V/Hz 230/50Potenza elettrica in accensione W 400Potenza elettrica a regime W 50-150Programma settimanale - SiCanalizzaazione 2x80 mm - NoTelecomando - SiAttacchi acqua in 3/4 MScarico fumi mm Ø 80Dimensioni LxPxH mm 580x580x1240

Imballo LxPxH mm 720x590x1380

Peso lordo acc/maiol Kg 176/210Peso netto acc/maiol Kg 166/199

Dotazioni di serie: • Vaso d’espansione e circolatore• Vetro ceramico autopulente (resistente ad 800 °C)• Programmazione: giornaliera settimanale week-end, con accensione e spegnimento automatici• Sonda Idro e sonda Ambiente per regolare in modo costante la temperatura impostata• Telecomando• Cassetto cenere estraibileLa versione Plus si distingue per il particolare top in acciaio verniciato in tinta con i fianchi.Rivestimento Plus: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.Rivestimento Prestige: bordeaux, avorio, terra di Siena.Deve essere collegata obbligatoriamente all’impianto idraulico.

Standard features• Expansion and circulating tank• Self-cleaning glass ceramic (resistant to 800°C).• Programming: daily/weekly week-end with automatic switch-on and switch off.• Hydro probe and room probe to constantly adjust the set temperature.• Remote control.• Removable ash pan.The Plus version stands out due to its unique color coated steel top and sides.Plus coating: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherPrestige coating: ivory, burgundy red, SiennaIt is compulsory to connect these to the plumbing.

CARLOTTA 24 kW IDROprestige | plus disponibile nella versione idroventilata

Page 13: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

12 13

TinaPotenza termica al braciere kW 18,5Potenza termica nominale max kW 16,0Potenza termica nominale min kW 4,0Potenza termica all’acqua max kW 13,5Rendimento medio % 88Consumo orario pellet Kg/h 1,0-3,8Capacità serbatoio pellet Kg 35Capacità caldaia l 13,5Volume riscaldabile indicativo m³ 250-350Alimentazione V/Hz 230/50Potenza elettrica in accensione W 400Potenza elettrica a regime W 50-150Programma settimanale - SiCanalizzaazione 2x80 mm - NoTelecomando - SiAttacchi acqua in 3/4 MScarico fumi mm Ø 80Dimensioni LxPxH mm 580x580x1240Imballo LxPxH mm 720x590x1380Peso lordo acc/maiol Kg 176/210Peso netto acc/maiol Kg 166/199

TINA Prestige Avorio TINA Idroventilata

Dotazioni di serie: • Vaso d’espansione e circolatore• Vetro ceramico autopulente (resistente ad 800 °C)• Programmazione: giornaliera settimanale week-end, con accensione e spegnimento automatici• Sonda Idro e sonda Ambiente per regolare in modo costante la temperatura impostata• Telecomando• Cassetto cenere estraibileLa versione Plus si distingue per il particolare top in acciaio verniciato in tinta con i fianchi.Rivestimento Plus: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoioRivestimento Prestige: bordeaux, avorio, terra di Siena.Deve essere collegata obbligatoriamente all’impianto idraulico.

Standard features• Expansion and circulating tank• Self-cleaning glass ceramic (resistant to 800°C).• Programming: daily/weekly week-end with automatic switch-on and switch off.• Hydro probe and room probe to constantly adjust the set temperature.• Remote control.• Removable ash pan.The Plus version stands out due to its unique color coated steel top and sides.Plus coating: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherPrestige coating: ivory, burgundy, Sienna, It is compulsory to connect these to the plumbing.

TINA 18 kW IDROprestige | plus disponibile nella versione idroventilata

Page 14: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

14 15ESTER PLUS AvorioGRETA PLUS BordeauxESTER PLUS Cuoio

Ester Greta

Potenza termica al braciere kW 15,0 18,0

Potenza termica nominale max kW 14,5 17,5

Potenza termica nominale min kW 4,8 6,2

Potenza termica all’acqua max kW 10,0 12,0

Rendimento medio % 91 91

Consumo orario pellet Kg/h 1,0-3.1 1,3-3,7

Capacità serbatoio pellet Kg 25 25

Capacità caldaia l 10 10

Volume riscaldabile indicativo m³ 200-300 250-350

Alimentazione V/Hz 230/50 230/50

Potenza elettrica in accensione W 400 400

Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150

Programma settimanale - Si Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No No

Telecomando - Si Si

Attacchi acqua in ¾ M 3/4 M

Scarico fumi mm Ø 80 Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 580x580x1160 580x580x1160

Imballo LxPxH mm 720x590x1190 720x590x1190

Peso lordo acciaio Kg 152 152

Peso netto acciaio Kg 140 140

GRETA 18 kW IDRO ESTER 15 kW IDROplus | disponibile nella versione idroventilata

Sono termostufe dalle dimensioni compatte e con ingombro ridotto. Devono essere collegate obbligatoriamente all’impianto idraulico.ESTER e GRETAPotenza termica al braciere kW 15 -18Potenza termica nominale max 14,5 -17,5 Potenza termica irraggiata 4,5 kW 5,5 kWPotenza termica resa all’acqua 10,0 kW 12 kWRivestimento Plus, top e fianchi in tinta nei colori: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.

Compact stoves taking up little space. It is compulsory to connect these to the plumbing. Painted steel top with the PLUS version colored with sides.ESTER and GRETABrazier thermal power kW 15-18Max nominal thermal power 14.5-17.5Thermal power radiated 4.5kW 5.5kWThermal power delivered to the water 10.0 kW 12 kWColors: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leather

modello Idroventilata

Page 15: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

14 15SILVIA PLUS Cuoio SILVIA PLUS Bordeaux

Modello IDROVENTILATO con potenza di 19,5 kW al braciere, la termostufa idro unisce il riscaldamento termi-co alla diffusione del calore a mezzo ventilatore, 11,5kW idro, 6,0 kW air, ideale per essere posizionata in un grande ambiente (AIR) e poter scaldare in modo efficiente i locali restanti della casa (IDRO). Le parti a contatto con il fuoco, come pure la porta (stampata ed imbutita) e l’intero fron-tale, sono in ACCIAIO CORTEN, acciaio resistente alle alte temperature e indeformabile nel tempo. Il luogo di installazione deve essere almeno di 40 m². Devono essere collegate obbligatoriamente all’impianto idraulico.

Rivestimento Plus, top e fianchi in tinta nei colori: rosso Bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.

Hydroventilated model with power 19.5 kW in the brazier, combines thermal heating with heat diffusion through a fan, 11.5 Hydro, 6.0 Air, ideal for installation in a large room hea-table with air(at least 40 m²) and for the remaining areas of the house using the thermal system (hydro). All the parts in contact with the fire, as well as the door (molded and drawn) and the entire front, are of CORTEN STEEL, steel resistant to high temperatures and non-deformable over time. These must be connected to the hydraulic systemPlus coating, top and lateral panels in the same colour: Burgundy red, Ivory, Charcoal, Salmon, Silver, Leather.

SILVIA 19,5 kW IDROplus

SilviaPotenza termica al braciere kW 19,5

Potenza termica nominale max kW 17,5

Potenza termica nominale min kW 6,0

Potenza termica all’acqua max kW 11,5

Rendimento medio % 88

Consumo orario pellet Kg/h 1,3-3,9

Capacità serbatoio pellet Kg 20

Capacità caldaia l 10

Volume riscaldabile indicativo m³ 200

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica in accensione W 400

Potenza elettrica a regime W 50-150

Programma settimanale - Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No

Telecomando - Si

Attacchi acqua in 3/4 M

Scarico fumi mm Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 580x580x1160

Imballo LxPxH mm 720x590x1190

Peso lordo acciaio Kg 152

Peso netto acciaio Kg 141

Page 16: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

16 17

14kW Ambra thermo-stoveis a stove which MUST be connected to the plumbing. With a brazier thermal power of 14.5kW it reaches a total thermal efficiency of about 90% 13kW of which 10kW delivered by the water and 3kW radiated by the stove body without fans. In this way it is possible to heat a home of over 280 m3. The particularity of this stove is its compact size and the glass ceramic hob. Colored top with sides.Colors: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherPatent N° MC2009A000152

21Kw Clara thermo-stoveis a stove which MUST be connected to the plumbing. With a brazier thermal power of 21kW it reaches a total thermal efficiency of about 90% 18.5kW of which 114.5kW delive-red by the water and 4kW radiated by the stove body without fans. In this way it is possible to heat a home of over 450 m3. The characteristic of this stove is the glass ceramic hob making it a high efficiency single station. Stainless steel topColors: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherPatent N° MC2009A000152

Ambra Clara

Potenza termica al braciere kW 14,5 21,0

Potenza termica nominale max kW 13,5 20,0

Potenza termica nominale min kW 4,5 5,5

Potenza termica all’acqua max kW 8,0 14

Rendimento medio % 89 91,5

Consumo orario pellet Kg/h 0,9-2,9 1,1-4,5

Capacità serbatoio pellet Kg 20 30

Capacità caldaia l 8 12

Volume riscaldabile indicativo m³ 200-300 350-450

Alimentazione V/Hz 230/50 230/50

Potenza elettrica in accensione W 350 430

Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150

Programma settimanale - Si Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No No

Telecomando - Si Si

Attacchi acqua in 3/4 M 3/4 M

Scarico fumi mm Ø 80 Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 570x540x1060 590x590x1240

Imballo LxPxH mm 720x590x1180 720x590x1380

Peso lordo acciaio Kg 166 191

Peso netto acciaio Kg 153 178

AMBRA AvorioCLARA Salmone

Termostufa AMBRA 14,5 kWDeve essere collegata OBBLIGATORIAMENTE all’im-pianto idraulico, con una potenza termica al braciere di 14,5 kW, raggiunge una resa termica di circa 90%, 13 kW totali, di cui 10 Kw resi dall’acqua e 3 kW irraggiati dal cor-po stufa senza la presenza di ventilatori. Può cosi riscalda-re abitazioni di oltre 280 m3 di volume. La particolarità di questa stufa sono le dimensioni compatte e la presenza di un piano cottura in vetro ceramico. Top in tinta con i fianchi.Colori: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.

Termostufa CLARA 21 kWDeve essere collegata OBBLIGATORIAMENTE all’im-pianto idraulico, con una potenza termica al braciere di 21 kW, raggiunge una resa termica di circa 90%, 18,5 kW totali, di cui 14,5 kW resi all’acqua e 4 kW irraggiati dal corpo stufa senza la presenza di ventilatori. Può cosi riscal-dare abitazioni di oltre 450 m3 di volume. La caratteristica di questa stufa è la presenza di un piano cottura vetro ce-ramico per una singola postazione ad alta efficienza. Top in acciaio inox.Colori: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio. Brevetto N° MC2009A000152

AMBRA 14,5 kW IDRO CLARA 21 kW IDRO

Page 17: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

16 17

Valentinaair canal

Potenza termica al braciere kW 16,0

Potenza termica nominale max kW 12,5

Potenza termica nominale min kW 5,5

Potenza termica all’acqua max kW -

Rendimento medio % 79,5

Consumo orario pellet Kg/h 1,3-3,2

Capacità serbatoio pellet Kg 35

Capacità caldaia l -

Volume riscaldabile indicativo m³ 220/300 240/320

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica in accensione W 330

Potenza elettrica a regime W 50-150 50-210

Programma settimanale - Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No Si

Telecomando - Si

Attacchi acqua in -

Scarico fumi mm Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 580x570x1240

Imballo LxPxH mm 720x590x1360

Peso lordo acc/maiol Kg 146/179 150/183

Peso netto acc/maiol Kg 136/169 140/173

VALENTINA PRESTIGE terra di Siena canalizzata

Programmazione: giornaliera, settimanale, week-end, con accensione e spegnimento automatici. Sonda Ambiente per regolare in modo costante la temperatura impostata.Telecomando, cassetto cenere estraibile. La versione Plus si distingue per il particolare top in acciaio verniciato in tinta con i fianchi.

Rivestimento Plus: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.Rivestimento Prestige: avorio, bordeaux, terra di Siena.

Disponibile in versione:AIR e versione AIR CANALIZZATA. La versione Air presenta due uscite posteriori ø 80 con regolazione aria indipendente.

Programming: daily/weekly week-end with automatic switch-on and switch off.Room probe to constantly adjust the set temperature.Remote control.Removable ash pan.

The Plus version stands out due to its unique color coated steel top and sides.

Plus coating: Burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, le-atherPrestige coating: Ivory, burgundy red, Sienna

Available in the AIR and CANALIZED AIR versions.The AIR version has two 80 Ø back air outlets with separate air setting.

VALENTINA 16 kW AIR AIR | AIR canalizzata prestige | plus

VALENTINA PLUS Avorio

Page 18: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

18 19MARIACHIARA Air Avorio

Mariachiara

Potenza termica al braciere kW 12,0

Potenza termica nominale max kW 10,5

Potenza termica nominale min kW 4,4

Potenza termica all’acqua max kW -

Rendimento medio % 86,0

Consumo orario pellet Kg/h 1,1-2,5

Capacità serbatoio pellet Kg 25

Capacità caldaia l -

Volume riscaldabile indicativo m³ 170-250

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica in accensione W 330

Potenza elettrica a regime W 50-150

Programma settimanale - Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No

Telecomando - Si

Attacchi acqua in -

Scarico fumi mm Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 552x510x1060

Imballo LxPxH mm 720x590x1180

Peso lordo acc/maiol Kg 125/180

Peso netto acc/maiol Kg 114/159

Potenza termica al braciere 12 kW. Stufa a pellet di media potenza affidabile e sicura si fa apprezzare per le misure contenute e il design curato. Può scaldare abitazioni di oltre 250 m3 di volume.

Viene fornita in maiolica, con rivestimento in acciaio verniciato e con rivestimento inox traslucido.

Rivestimento in maiolica DELUXE:avorio, bordeaux, terra di SienaRivestimento in acciaio verniciato:avorio, antracite, bordeaux, salmone, inox traslucido, cuoio

MARIACHIARA DELUXE Bordeaux

MARIACHIARA 12 kW AIRair | air deluxe

12 kW brazier thermal power. Reliable and safe medium power pellet stove, valued for its reduced size and well planned design. Capable of heating homes of over 250 m3.

Supplied in majolica with color coated steel and with satin stainless steel coating.

Air Deluxe coating: ivory, burgundy red, SiennaAir coating: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, satin stainless steel, leather

Page 19: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

18 19VIOLETTA Air

Salmone

Violetta Margherita

Potenza termica al braciere kW 8,5 8,5

Potenza termica nominale max kW 7,3 7,3

Potenza termica nominale min kW 3,6 3,6

Potenza termica all’acqua max kW 7,3 7,3

Rendimento medio % 86,5 86,5

Consumo orario pellet Kg/h 0,9-1.7 0,9-1.7

Capacità serbatoio pellet Kg 12 12

Capacità caldaia l - -

Volume riscaldabile indicativo m³ 95-160 95-160

Alimentazione V/Hz 230/50 230/50

Potenza elettrica in accensione W 330 330

Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150

Programma settimanale - Si Si

Canalizzaazione 2x80 mm - No No

Telecomando - Si Si

Attacchi acqua in - -

Scarico fumi mm Ø 80 Ø 80

Dimensioni LxPxH mm 470x570x1010 470x570x1010

Imballo LxPxH mm 710x570x1010 710x570x1010

Peso lordo acciaio Kg 95 95

Peso netto acciaio Kg 84 84

VIOLETTA 8.5 kWStufa a pellet di piccole dimensioni, compatta, dal design curato e di facile installazione; può scaldare abitazioni di oltre 160 m3 di volume. Pur contenuta nel prezzo, ha le stesse prerogative delle sorelle maggiori.

Rivestimento in acciaio verniciato:bordeaux, avorio, antracite, salmone, inox traslucido, cuoio

MARGHERITA Air 8,5 kWStufa a pellet di piccole dimensioni, compatta, dal design curato e di facile installazione; può scaldare abitazioni di oltre 160 m3 di volume. Pur contenuta nel prezzo, ha le stesse prerogative delle sorelle maggiori.

Rivestimento in acciaio verniciato:bordeaux, avorio, antracite, salmone, inox traslucido, cuoio.

VIOLETTA Air 8.5kWSmall, compact and well designed pellet stove. Easy to install. Capable of heating homes over 160 m3.Although cheaper than the larger models, the characteristics are the same.

Air coating: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, satin stainless steel, leather

MARGHERITA Air 8.5kWSmall, compact and well designed pellet stove. Easy to install. Capable of heating homes over 160 m3.Although cheaper than the larger models, the characteristics are the same.

Air coating: burgundy red, ivory, charcoal, salmon, satin stainless steel, leather

MARGHERITA AirInox traslucido

VIOLETTA 8,5 kW AIR MARGHERITA 8,5 kW AIR

Page 20: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

20 21ITALIA CON FORNO Bianca ITALIA Legno

La termostufa ITALIA è un gioiello di tecnica costrutti-va con un’estetica dal design tradizionale. Struttura e caldaia in acciaio di notevole spessore, testata, porte e basamento in ghisa, rivestimento in maiolica a quadri in vari colori. Disponibile nelle versioni con e senza forno di cottura con la potenza termica di 30 kW la termostufa riesce a riscaldare abitazioni con una cubatura massima di 500 m3. A richiesta può essere dotata di serpentina per la produzione di acqua sanitaria. Deve essere collegata OBBLIGATORIAMENTE all’impianto idraulico. *Dotata di forno di cottura di misura mm 275x210x400Potenza termica 30 kW. Doppia combustione ecologica. Vetri ceramici autopulenti (800°C).Colori: rosso, bianco antico, legno

The Italia stove is a gem of technical construction encased in a traditional design. The structure and boiler are made from considerably thick steel, the heads, doors and base from cast iron and a majolica coating in various colored panels. Available in versions with and without oven. With a thermal power of 30kW, the stove can heat a home of 500 m3 maximum. Upon request the stove can be supplied with coil for the pro-duction of domestic water.*Equipped with 275x210x400 mm oven. Thermal power 30kW. Double ecological combustionSelf-cleaning glass ceramics (800 °C).Colors: red, antique white, wood

CARATTERISTICHE TECNICHE ITALIA 30 ITALIA 30 forno

Potenza termica globale (kW) 26,7 26,7

Potenza termica nominale (kW) 20,5 20,5

Potenza resa in riscal. (kW) 8,5 8.5

Potenza utile all’acqua (kW) 12.0 12.0

Rendimento globale (%) 78% 78%

Portata acqua sanitaria _T=25 °C e caldaia a 60 °C (l/min) 9.5 9.5

Temperatura media gas di combustione (°C) 318 318

Tiraggio minimo (Pa) 10 10

Capacità caldaia (l) 28 28

Massima pressione idrica di esercizio (bar) 1.5 1.5

Volume riscaldabile (m³)* 500 500

Combustibile utilizzato Legna Legna

Consumo legna (kg/h) 5,5 5,5

Peso 195 285

Attacchi impianto 1” F 1” F

Attacchi acqua sanitaria ½ “ M ½” M

Diametro uscita fumi Ø (mm) 150 150

Dimensioni porta fuoco LxH (mm) 300x220 300x220

Dimensioni int. LxPxH (mm) 400x410x430 400x410x430

Dimensioni forno LxHxP - 275x210x395

Dimensioni stufa LxPxH 625x625x980 625x625x1465

ITALIA 30 kW IDROCON E SENZA FORNO

Page 21: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

20 21IDROPIÙ 30 CON FORNO

AvorioIDROPIÙ 34 Rosso

BordeauxIDROPIÙ 34 Terra di Siena

Le termostufe IDROPIU’ sono in grado di riscaldare abitazioni di oltre 500 m3. Dotate di serpentine in-terne che possono garantire acqua calda sanitaria a volontà. Il rivestimento è in maiolica refrattaria d’alto pregio prodotta artigianalmente. Devono essere collegate OBBLIGATORIAMENTE all’impianto idraulico.Maniglia atermica Vetro ceramico autopulente (800°C)Cassetto cenere estraibile Colori: avorio, rosso bordeaux, terra di Siena.

They are capable of heating homes of over 500m3.furnished with internal coils which guarantee hot domestic water on demand. Coating in precious handmade refractory majolica.Thermal power 30 and 34 kWProduction of hot domestic water.Colours: burgundy, ivory, Sienna

CARATTERISTICHE TECNICHE IDROPIU’ 30 IDROPIU’ 30forno

IDROPIU’ 34 IDROPIU’ 34forno

Potenza termica globale (kW) 30 30 34 34

Potenza termica nominale (kW) 18 18 21,5 21,5

Potenza resa in riscal. (kW) 6,5 6,5 6,0 6,0

Potenza utile all’acqua (kW) 11,5 11,5 15,5 15,5

Rendimento globale (%) 72,5 72,5% 76% 76%Portata acqua sanitaria _T=25 °C e caldaia a 60 °C (l/min)

9,0 9,0 10,5 10,5

Temperatura media gas di combustione (°C)

293 293 335 335

Tiraggio minimo (Pa) 10 10 10 10

Capacità caldaia (l) 28 28 38 38

Massima pressione idrica di esercizio(bar) 1.5 1.5 1.5 1.5

Volume riscaldabile (m³)* 500 500 660 660

Combustibile utilizzato Legna Legna Legna Legna

Consumo legna (kg/h) 6.5÷7.5 6.5÷7.5 7.5÷8.5 7.5÷8.5

Peso 194 283 230 360

Attacchi impianto 1” F 1” F 1” F 1” F

Attacchi acqua sanitaria ½” M ½” M ½” M ½” M

Diametro uscita fumi Ø (mm) 150 150 180 180

Dimensioni porta fuoco LxH (mm) 320x310 320x310 520x310 520x310

Dimensioni int. LxPxH (mm) 400x420x350 400x420x350 600x420x440 600x420x440

Dimensioni forno LxHxP - 275x210x395 - 475x210x395

Dimensioni stufa LxPxH 580x570x1010 580x570x1500 580x780x1000 580x780x1500

IDROPIÙ 30 | 34 kW IDROCON E SENZA FORNO

Page 22: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

22 23

Descrizione impianto modelli TERMOFULL 26/34 kW

Centralina digitaleValvola uscita acqua calda sanitariaValvola per by-pass, per prelevare acqua calda in caso di mancanza di energia elettricaValvola Parker N/C per funzionamento termocamino con caldaia a gasBarilotto sfogo aria impiantoValvola arresto mandata caldaia a legnaManometroMotoriduttore grillValvola di ritegnoCollegamento acqua caldaValvola mandata impiantoCircolatore impiantoScatola derivazione impianto elettricoVaso di espansione acciaio inoxTappi predisposizione lavaggio serpentinaBarilotto sfogo aria caldaValvola riempimento caldaiaValvola riempimento impiantoCavo predisposizione per collegamento elettrovalvola Parker N/A per funzionamento con caldaia a gasScambiatore di calore a piastreValvola arresto per ritorno impiantoCollegamento acqua freddaCircolatore per ricircolo termocamino

1 - 2 - 3 -

4 -

5 - 6 - 7 - 8 - 9 -

10 - 11 -12 - 13 - 14 -15 - 16 - 17 - 18 - 19 -

20 - 21 - 22 - 23 -

System description of models:TERMOFULL 26/34 kW

1 - Digital controller2 - Domestic hot water outlet valve3 - By-pass valve for water intake in case of lack of electricity4 - N/C Parker valve to allow the operation of the thermo-fireplace with a gas boiler5 - Barrel venting system6 - Outlet wood boiler stop valve7 - Manometer8 - Grill gearmotor9 - Check valve10-Hot water connection11-Valve system delivery12-Circulator system13-Electrical junction box14-stainless steel expansion tank15-Caps to be used during the coil cleaning16-Hot water vent barrel 17-Filling boiler valve18-Filling system valve19-Cable suitable for the connection of Parker N/A valve for the operation of the thermo-fireplace with gas boiler 20-Plate heat exchanger21-Stop valve for system return22-Cold water connection23-Pump for fireplace re-cycling

Vista laterale TERMOFULL FTC 34F

Termocamini TERMOLAM - TERMOFULL• Le lamiere utilizzate per la costruzione del termocamino hanno uno spessore di 40 decimi che assicurano una durata più efficiente nel tempo• Regolazione tiraggio dei fumi• Ventilazione interna del vetro che ne evita lo sporcamento da fumo• Piedini regolabili a seconda delle esigenze che possono essere anche rimossi• Fornito di grill di serie• Serpentina di produzione acqua calda sanitaria intercambiabile.

TERMOLAM - TERMOFULL Thermo-fireplaces• the sheets used for the construction of the fireplace have thickness of 40/10 which ensure a more efficient over time duration• Draft of the smokes setting• Internal ventilation of the glass to prevent the fouling by smoke.• Adjustable feet that can be removed according to the needs.• Standard grill• interchangeable coil for the production of sanitary hot water

TERMOCAMINI 26 | 34 kW IDRO

Page 23: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

22 23TERMOFULL FTC 26F

TERMOLAM FTC 34

TERMOLAM FTC 26

TERMOFULLFTC 26F

TERMOFULLFTC 34F

TERMOLAM FTC 26 TERMOLAM FTC 34 TERMOFULL FTC - 26F TERMOFULL FTC - 34F

Potenza termica 26 KW 34 KW 26 KW 34 KW

Potenza termica nomimale 21 KW 28 KW 21 KW 28 KW

Potenza termica resa all’acqua 13 KW 17,5 KW 13 KW 17,5 KW

Pressione max idrica ammessa 1,5 bar 1,5 bar 1,5 bar 1,5 bar

Rendimento 80,5 % 80 % 80,5 % 80 %

Produzione ACS a regime 50°C 15 L/min 15 L/min 15 L/min 15 L/min

Ambiente riscaldabile orientativo 450 m3 900 m3 450 m3 900 m3

Dimensioni LxPxH (mm) 892x630x1555 892x730x1555 900x630x1555 900x730x1555

Peso (Kg) 264 278 271 320

Porta fuoco LxH (mm) 630x360 630x370 630x360 630x370

Volume interno LxPxH (mm) 630x500x450 630x570x450 630x500x450 630x570x450

Uscita fumi (mm) Ø 250 int. Ø 250 int. Ø 250 int. Ø 250 int.

FTC | FTC - F 26 | 34 kW

Page 24: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

24 25HIDRA MAXI 34 HIDRA 18-24-28-32

HIDRA 18 HIDRA 24 HIDRA 28 HIDRA 32 HIDRAMAXI 34

Potenza termica al braciere kW 18,8 25,3 28,4 32 33,94

Potenza termica nominale max kW 17,0 22,0 25,5 28,5 30,0

Potenza termica nominale min kW 5,5 7,0 7,8 8,0 7,5

Potenza termica all’acqua max kW 14,0 18,0 21,0 24,0 27,5

Rendimento medio % 92,0 88,0 90,5 90 88, 5

Classe di rendimento 3 2 3 3 3

Consumo orario pellet Kg/h 1,2-3,8 1,6-5,2 1,8-5,8 1,8-6,4 1,8-7,0

Capacità serbatoio pellet Kg 52 52 52 50 100

Capacità caldaia L 13,5 13,5 20 40 48,5

Volume riscaldabile indicativo m³ 250-350 400-520 450-580 500-700 480-750

Alimentazione V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50

Potenza elettrica nominale W 480 480 480 480 480

Programma settimanale - Si Si Si Si Si

telecomando - Si Si Si Si Si

Attacchi acqua in 3/4 M 3/4 M 3/4 M 3/4 M 1” M

Scarico fumi mm Ø 80 Ø 80 Ø 100 Ø 100 Ø 100

Dimensioni LxPxH mm 555x590x1395 555x590x1395 555x590x1395 555x590x1395 665x850x1535

Peso lordo Kg 186 186 192 204 370

Peso netto Kg 176 176 182 194 350

HIDRAMAXI 34 kW IDRO HIDRA 18 | 24 | 28 | 32 kW IDRO

HIDRA MAXI 34 Caldaia a pellet di grande potenza, progettata per essere installata in locali di servizio. Deve essere col-legata OBBLIGATORIAMENTE all’impianto idraulico. Caratterizzata da un’alta resa calorica all’acqua, dotata di un braciere a sorgente in ghisa con ventilatore in aspirazione per la regolazione della combustione, che permette ampi periodi di funzionamento senza manutenzione. Ha in dotazione un serbatoio pellet di 100 kg circa di capacità con optional la possibilità di caricamento automatico del pellet da Big-bag (1000 kg) o da serbatoio ausiliario, fornito da Laminox, di circa 300 kg.Rivestimento essenziale di colore rosso bordeaux.

High power pellet boiler designed to be installed in ser-vice premises. Characterized by a high water heat effi-ciency and supplied with a cast iron brazier with a suc-tion fan for combustion control guaranteeing long periods of operation without maintenance. It is supplied with a pellet tank of about 100kg capacity with the optional possibility of automatic pellet loading from (1000kg) Big Bags or from auxiliary tanks of about 300kg supplied by Laminox.Essential burgundy colored covering with charcoal colo-red fire door

HIDRA 18-24-28 -32Caldaia progettata per essere installata in un locale di servizio, disponibile con potenze termiche al braciere di 18 kW, 24 kW, 28 kW e 32 kW. Ha un serbatoio di 52 kg di capacità con optional la possibilità di caricamento automatico del pellet da Big-bag (1000 kg) o da serbatoio ausiliario, fornito da Laminox, di circa 300 kg. Deve essere collegata OBBLIGATORIA-MENTE all’impianto idraulicoRivestimento essenziale di colore rosso bordeaux

Boiler which MUST be connected to the plumbing and designed to be installed in service premises. Available with brazier thermal powers of 18 kw, 24 kW, 28 kW and 32 kw. characterized by a technical covering with insulating panels to increase the performance of the water. Supplied with a larger pellet tank than the stoves from which it derives. It has a 52kg capacity tank with the optional possibility of automatic pellet loading from (1000kg) Big Bags or from auxiliary tanks of about 300kg supplied by Laminox. Hidra 28 and Hidra 32 also available with instantaneous sanitary water. Essential burgundy colored covering with charcoal colored fire door

Page 25: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

24 25

Wood/pellet boiler designed to be installed in service premises. Can work with traditional wood, pellets and with washed and ground olive stones. The boiler has a flue gas pass with high heat transfer and easy access for cleaning and mainte-nance. It has a large combustion chamber allowing a large quantity of wood to be inserted.The boiler offers the possibility of operating automatically in combined wood/pellet mode. The pellet burner is made from cast iron with suction fans guaranteeing long periods of operation without maintenance. It is supplied with a pellet tank of about 100kg capacity with the optional possibility of automatic pellet loading from (1000kg) Big Bags or from auxiliary tanks of about 300kg supplied by Laminox.The boiler can be supplied with an (optional) remote console to control operation and for room temperature adjustment. Does not include circulator or expansion tank. Essential Charcoal: coloured burgundy

CALDERA 34 KW

Caldaia legna/pellet progettata per essere installata in locali di servizio, deve essere collegata OBBLIGATORIAMEN-TE all’impianto idraulico. Può funzionare: con legna tradizionale, con pellet e con noccioli di oliva lavati e frantumati. La caldaia ha un giro fumi con alto scambio termico e un facile accesso per la pulizia e la manutenzione, ha un’ampia camera di combustione che consente di introdurre grandi quantità di legna. La caldaia ha la possibilità di lavorare in modo combinato legna/pellet in automatico. Il bruciatore pellet a sorgente è in ghisa con ventilatore in aspirazione che garantisce ampi periodi di funzionamento senza manutenzione. Ha in dotazione un serbatoio pellet di 100 kg circa di capacità con optional la possibilità di caricamento automatico del pellet da Big bag (1000 kg) o da serbatoio ausiliario, fornito da Laminox, di circa 300 kg. Può essere dotata di consolle remota (opzionale) per il controllo del funzionamento e per la regolazione della temperatura ambiente.Dotazioni principali:• Scheda elettronica• Termostato di sicurezza a riarmo manuale• CronotermostatoNon comprende circolatore e vaso di espansione. Rivestimento essenziale: colore bordeaux.

CALDERA 34

Potenza termica al braciere kW 34,0

Potenza termica nominale max kW 31,0

Potenza termica nominale min kW 10,0

Potenza termica all’acqua max KW 27,0

Rendimento medio % 90,0

Consumo orario pellet Kg/h 1,8-7,0

Capacità serbatoio pellet KG 100

Capacità caldaia l 64

Volume riscaldabile indicativo m³ 480-750

Alimentazione V/Hz 230/50

Potenza elettrica nominale W 480

Programma settimanale - Si

telecomando - Si

Attacchi acqua in 1” M

Scarico fumi mm Ø 100

Dimensioni LxPxH mm 1205x750x1379

Imballo LxPxH Mm 1250x860x1580

Peso lordo Kg 370

Peso netto Kg 350

CALDERA 34 kW IDRO

Page 26: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

26 27

Termostufe e caldaie con bruciatore brevettatoTermostufe e caldaie dotate di bruciatore in grado di bruciare qualsiasi tipo di pellet, come pure noccioli di oliva lavati e frantumati, gusci di nocciole e mandorle

Rivestimento Plus: bordeaux, avorio, antracite, salmone, silver, cuoio.Rivestimento Prestige: avorio, bordeaux, terra di Siena,

Themo-stoves and boilers with patented burnerThermo-stoves and boilers equipped with a burner capable of burning any type of pellet, as well as washed and crushed olive stones, hazelnut and almond shells.

Plus coating: Burgundy red, ivory, charcoal, salmon, silver, leatherPrestige coating: Ivory, burgundy red, Sienna

HIDRA Omnia CARLOTTA 23 KW Omnia

CARLOTTA OMNIA HIDRA OMNIA

Potenza termica al braciere kW 23,0 23,0Potenza termica nominale max kW 21,5 21,5Potenza termica nominale min kW 8,5 8,5Potenza termica all’acqua max kW 18,0 18,0Rendimento medio % 88 88Consumo orario pellet Kg/h 1,9-5,1 1,6-5,2Capacità serbatoio pellet Kg 35 52Capacità caldaia l 13,5 13,5Volume riscaldabile indicativo m³ 400-520 400-520Alimentazione V/Hz 230/50 230/50Potenza elettrica in accensione W 400 480Potenza elettrica a regime W 50-150 50-150Programma settimanale - Si SiCanalizzaazione 2x80 mm - No NoTelecomando - Si SiAttacchi acqua in 3/4 M 3/4MScarico fumi mm Ø 100 Ø 100Dimensioni LxPxH mm 580x580x1240 555x590x1395Peso lordo acc/maiol Kg 176/210 186Peso netto acc/maiol Kg 166/199 176

OMNIA 23 kW IDRO

Page 27: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

26 27

La termocucina può funzionare con legna tradizionale, con tutti i tipi di pellet e con noccioli di oliva frantumati. Deve essere collegata OBBLIGATORIAMENTE all’im-pianto idraulico.

Dotazioni principali:• Scheda elettronica• Inverter di funzionamento•Termostato di sicurezza a riarmo manuale• CronotermostatoColori: rosso, avorio

The boiler-cooker can work with traditional wood, all kinds of pellets and with washed and ground olive stones. Main features:• Circuit board• Function inverter• Manual reset safety thermostat • Thermostat timerColor: red, ivory

LAMPEDUSA 32 KW

LAMPEDUSA

LEGNA PELLET

Consumo carburante Kg/h 4,760 6,41

Immissione di calore kW 21,84 31,5

Emissione di calore nominale kW 18,67 26,0

Emissione di calore nom. acqua kW 15,40 20,0

Emissione di calore nom. spazio kW 3,20 5,90

Efficenza emissione nom. calore % 85,50 84,14

Consumo carburante parziale Kg/h - 2,08

Immissione calore parziale kW - 10,20

Emissione calore parziale kW - 9,20

Emissione calore parziale acqua kW - 6,50

Emissione calore parziale spazio kW - 2,70

Efficenza emiss. nom. calore parz. % - 91,23

Potenza assorbita W 261

Alimentazione V/Hz 230V~50 Hz

Peso Kg 230

Dimensioni mm LxPxH 1050x650x900

Massima pressione esercitata Bar 2

Scarico fumi Ø mm 160

LAMPEDUSA 32 kW IDRO

Page 28: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

28 29

HERCULES radiatori tubolari multicolonnaHERCULES multicolumn tubular radiators

Le forme arrotondate, la particolare finitura e una gran quantità di modelli rendono i radiatori tubolari Laminox Idro la soluzione clas-sica per un’ottima distribuzione del calore nei moderni progetti di termoarredo.

The rounded forms, the special finish and a lot of models make of La-minox Idro tubular radiator the classical solution for a very good heat distribution in modern projects of heating design.

Lunghezze di ingombro: 90 - 2700 mAltezze di ingombro: 300 - 3000 mDa 2 a 4 colonne

Lenght size: 90-2700 mmHeight size: 300-3000 mmFrom 2 to 4 columns

Page 29: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

28 29

COLONNECOLUMN

2 3 4

Profondità Depth 66 mm 107 mm 148 mm

Altezza Height da 300 a 3000 mm(21 altezze standard) da 300 a 3000 mm (21 altezze standard) da 300 a 3000 mm (21 altezze standard)

Interasse (In altezza) Wheelbase (in height) 70 mm 70 mm 70 mm

Larghezza elemento Element width 45 mm 45 mm 45 mm

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

DIMENSIONISIZES

Per il calcolo della lunghezza del radiatore tubolare considerando una lunghezza del singolo elemento di 45 mm utilizzare la seguente formula: L = (N° elem * 45) + 26 mmTo calculate the length of the tubular radiator considering a single element of length of 45 mm use the following formula: L = (N° elem * 45) + 26 mm

Dati Tecnici: Pressione max di esercizio: 10 bar, Pressione diprova: 13 bar Temperatura max di esercizio: 110 °C Attacchi standard: T1 (vedi disegno)

Technical data:Maximum operating pressure: 10 bar Testing pressure: 13 bar Maximum operating temperature: 110 °CStandard connection: T1 (see the drawing)

W(Δtdesiderata

) = W(Δtnorma

) ·

Δtdesiderata

= – tambienteΔt

norma = – 20 = 50°C

(Δtdesiderata

)(Δt

norma )

(75 + 65 )2

(tingresso + tuscita )

2

"

Le rese sono riferite a misurazioni effettuate secondo le specifiche della norma EM 442-2 secondo le condizioni Δt = 50 °C e Δt = 60 °C e sono riassunte in funzione dell’altezza e del numero di colonne. Partendo dalle rese termiche misurate secondo norma è possibile risalire alle rese in qualsiasi altra condizione di temperatura utilizzando la seguente formula approssimata:Yields are reported from measurements made according to the specifications under the conditions of the EM 442-2 standard, according to the conditions Δt=50°C and Δt=60°C and are summarized as a function of the height and number of columns.Starting from the thermal yields measured according to the standard, it is possible to trace back the yields in any other temperature condition using the following approximate formula:

Nelle tabelle viene riportato il valore dell’esponente n.La resa viene espressa in Watt ma è possibile facilmente convertire il valore in Kcal/h utilizzando il seguente fattore di conversione:1 Kcal/h = 1,163 W (1 W = 0,8598 Kcal/h)

The table shows the value of n exponential.The yield is expressed in Watt but is possible to convert the value in Kcal / h using the following conversion

factor: 1 kcal / h = 1.163 W

Vista elemento a 3 colonne dall’alto Top view 3 column element

*numero massimo riferito all’altezza 600 mm *maximum number referred to the height 600 mm

Page 30: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

30 31

HERCULES radiatori tubolari multicolonnaHERCULES multicolumn tubular radiators

2 COLONNEtechnical data referred to a C2

code element

colonne column

Altezza H Height mm

Interasse I Wheelbase mm

Volume* Volume dm³

Superficie* Area m²

Peso* Weight Kg

Resa termica* 75/65/20° Thermal yield Esponente

Exponent Code nWatt Kcal/h

2 500 430 0,6 0,07 0,8 38,0 32,7 1,2552 600 530 0,7 0,09 0,9 44,8 38,5 1,2612 670 600 0,7 0,09 1,0 49,6 42,7 1,2652 680 610 0,7 0,10 1,1 50,6 43,5 1,2662 750 680 0,8 0,11 1,1 55,0 48,5 1,2702 770 700 0,8 0,11 1,1 56,4 49,8 1,2702 870 800 0,9 0,13 1,4 63,7 56,2 1,2782 900 830 0,9 0,14 1,4 65,1 58,2 1,2792 1000 930 1,0 0,15 1,5 72,1 62,0 1,2852 1070 1000 1,1 0,17 1,7 77,2 69,9 1,2892 1200 1130 1,1 0,18 1,8 85,6 73,6 1,2942 1500 1430 1,4 0,23 2,2 106,4 91,5 1,3072 1570 1500 1,4 0,24 2,4 111,4 95,8 1,3072 1670 1600 1,5 0,25 2,5 118,5 101,9 1,3072 1800 1730 1,6 0,28 2,6 127,7 109,8 1,3212 2000 1930 1.7 0,31 2,9 142,3 122,4 1,3202 2500 2430 2,1 0,39 3,6 180,1 154,9 1,319

3 COLONNEtechnical data referred to a C3

code element

colonne column

Altezza H Height mm

Interasse I Wheelbase mm

Volume* Volume dm³

Superficie* Area m²

Peso* Weight Kg

Resa termica* 75/65/20° Thermal yield Esponente

Exponent Code nWatt Kcal/h

3 500 430 0,8 0,12 1,2 51,6 44,4 1,2583 600 530 1,0 0,14 1,4 60,8 52,3 1,2633 670 600 1,0 0,14 1,4 60,8 52,3 1,2633 680 610 1,1 0,16 1,6 68,6 59,0 1,2673 750 680 1,1 0,17 1,7 74,5 64,1 1,2703 770 700 1,1 0,17 1,7 76,5 65,8 1,2703 870 800 1,3 0,19 2,0 84,2 74,4 1,2763 900 830 1,3 0,21 2,1 88,2 75,9 1,2773 1000 930 1,4 0,23 2,3 97,4 83,8 1,2813 1070 1000 1,5 0,24 2,4 104,2 89,6 1,2853 1200 1130 1,6 0,28 2,7 116,0 99,8 1,2903 1500 1430 2,0 0,35 3,3 144,4 124,2 1,3023 1570 1500 2,0 0,36 3,4 151,1 130,0 1,3023 1670 1600 2,2 0,39 3,7 160,8 138,3 1,3023 1800 1730 2,3 0.42 4,0 173,6 149,3 1,3153 2000 1930 2,6 0,47 4,4 193,7 166,6 1,3133 2500 2430 3,2 0,59 5,3 246,0 211,6 1,308

4 COLONNEtechnical data referred to a C4

code element

colonne column

Altezza H Height mm

Interasse I Wheelbase mm

Volume* Volume dm³

Superficie* Area m²

Peso* Weight Kg

Resa termica* 75/65/20° Thermal yield Esponente

Exponent Code nWatt Kcal/h

4 500 430 1,1 0,16 1,5 68,3 58,7 1,263

4 600 530 1,2 0,19 1,8 81,1 69,7 1,268

4 670 480 1,2 0,17 1,6 74,7 64,2 1,265

4 680 615 1,4 0,21 2,0 91,8 78,9 1,273

4 750 680 1,5 0,23 2,2 100,0 86,0 1,276

4 770 680 1,5 0,23 2,2 100,0 86,0 1,276

4 870 815 1,7 0,28 2,6 117,7 100,6 1,284

4 900 830 1,7 0,28 2,6 118,9 102,3 1,284

4 1000 930 1,9 0,31 2,9 131,5 113,1 1,290

4 1070 1030 2,0 0,34 3,2 144,0 123,8 1,293

4 1200 1130 2,2 0,38 3,5 156,6 134,7 1,297

4 1500 1430 2,7 0,47 4,4 194,3 167,1 1,308

4 1570 1430 2,7 0,47 4,4 194,3 167,1 1,308

4 1670 1430 2,7 0,47 4,4 194,3 167,1 1,308

4 1800 1730 3,1 0,56 5,3 232,3 199,8 1,318

4 2000 1930 3,4 0,63 5,8 257,8 221,7 1,315

4 2500 2430 4,2 0,78 7,1 322,3 277,2 1,305

* I dati tecnici sono riferiti ad un solo elemento. Altezze fuori standard disponibili a richiesta. Richiedere preventivo.* The specifications are referred to a single element. Non-standard heights available on request. Request a quote.

Equazione caratteristicaCharacteristic equation

Equazione caratteristicaCharacteristic equation

Equazione caratteristicaCharacteristic equation

Ö = Kt H b ΔT (c0+C

1H)

Kt = 0,47611 b = 0,85460 c0=1,25947 c

1= -0,02308

Ö = Kt H b ΔT (c0+C

1H)

Kt = 0,65734 b = 0,84522 c0=1,25194 c

1= -0,02584

Ö = Kt H b ΔT (c0+C

1H)

Kt = 0,85532 b = 0,91825 c0=1,27770 c

1= -0,00940

Page 31: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

30 31

ATTACCHICONNECTIONS

ingresso acqua Water inlet

uscita acquaWater outlet

sfiatoBreather

S tappoCap

T

* per altri tipi di attacchi specificare all’atto dell’ordine * For other types of connection specify when make the order

IDENTIFICAZIONE DEL CODICE PRODOTTOproduct identification code

Esempio di creazione codice prodotto

C3 H060 E01 T1 P01

ColonneColumn

Altezza in cmheight in cm

Elementielements

Tipo attacchitype of connection

Colorecolour

P01 = colore standard \ standard colour colori RAL con sovrapprezzo \ colours with surcharge

I colori rappresentati sono indicativi delle tonalità reali, fare sempre riferimento alle mazzette colori RAL.Disponibili anche altri colori RAL a richiesta a scelta con sovrapprezzo.

The above colours are indicative of real tones, always refer to the RAL colors.Other RAL colours available on request with surcharge

RAL9016

RAL1015

P02

RAL1022

P10

RAL5013

P09

RAL9001

P03

RAL3000

P11

RAL1034

P04

RAL3004

P12

RAL7035

P05

RAL8017

P13

RAL7004

P06

RAL6005

P14

RAL7016

P07

RAL9005

P15

RAL5022

P08

RAL9017

P16

Page 32: STOVES THERMOSTOVES BOILERS PELLET WOOD … · La produzione Laminox, ... novativo design della gemella Ghost, ... NATURALMENTE SICURA NATURALMENTE SILENZIOSA NATURALMENTE FACILE

32 TM

ACCESSORI ELETTRONICI

ACCESSORI IDRAULICI

PLT - CENTRALINA Centralina con controllo (termocamini, termostufe, caldaie a legna)Controller with sensor (thermo-fireplaces, thermo-stoves, wood boilers)

PLT - RADIOCOMANDO Radiocomando (da richiedere all’ordine, non può essere applicato successivamente) Radio control (it must be requested when placing the order, it cannot be added afterwards)

PLT - GSM Controllo GSM per stufe e termostufe pellet, può eseguire: accensione e spegnimento, modifica set di temperatura, modifica potenza, lettura stato stufaGSM control for pellet stoves and thermo-stoves.It can: switch on and switch off, change temperature set, change power set, read the state of the stove.

PLT - CONSOLLE Consolle remota (con termostato) per stufe e termostufe a pellet. Può eseguire:vvio e arresto della stufa, modifica set di temperatura, modifica set potenza, programmazione settimanale, visualizzazione temperatura ambiente, visualizzazione stato, visualizzazioni allarmi.Remote console (with thermostat) for pellet stoves and thermo-stoves. It can: start and stop the stove, change temperature set, change power set, carry out the weekly schedule, display room temperature, display alarms.

PLT - 1003 - KIT CALOR Kit produzione 8 l/min con valvola 3 vie motorizzata e scambiatore a 20 piastre.Riesce a scambiare ~ 25 kW.Utilizzabile su termocamini, caldaie e termostufe. 8 lt/min production kit with powered 3 ways valve and 20 plates exchanger.It can exchange ~25 kW.It can be used with thermo-fireplaces, boilers and thermo-stoves, state of the stove.

PLT - 1004 Modulo interfaccia caldaia /termoprodotto (per disaccoppiamento circuito idraulico)Interface module for boiler/thermo-product (for decoupling the hydraulic cyrcuit)

ACCESSORIACCESSORIES