Storie di successo Success stories - uesseti.it · Storie di successo Success stories Lavaggio...

8
Storie di successo Success stories Lavaggio Stampi: Impianto ad ultrasuoni per la pulizia dei miscelatori e degli stampi in alluminio da poliuretano. Cleaning moulds: Ultrasonic cleaning plant for removing polyurethane from aluminium mixers and moulds. Lavaggio delle tenute meccaniche: impianto per sgrassare le tenute meccaniche in grafite o ceramica Mechanical seal cleaning: Following the lapping stage, graphite or ceramic mechanical seals must be thoroughly degreased. Lavaggio e colorazione ad ultrasuoni delle lenti: impianto completamente automatico, introdotto a livello europeo nel settore ottico per la pulizia delle lenti. Adatto alla rimozione di Ossido di Cerio e per la prepa- razione delle lenti al trattamento DIP. Lens cleaning and dyeing: Fully automatic plant, marketed in Europe in the opti- cal sector, for lens cleaning (including more sophisticat- ed lenses). Used to remove Cerium oxide and to prepare lenses for DIP treatment. Lavaggio ad ultrasuoni di utensili e inserti: Lavaggio ad ultrasuoni di utensili e inserti in metallo duro dopo la lavorazione meccanica e prima del rivestimento in PVD-PVDF Hard metal insert and tool ultrasonic cleaning: Hard metal insert and tool ultrasonic cleaning following mechanical processing and before PVD- PVDF coating. soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

Transcript of Storie di successo Success stories - uesseti.it · Storie di successo Success stories Lavaggio...

Storie di successoSuccess stories

Lavaggio Stampi: Impianto ad ultrasuoni per la pulizia dei miscelatori e

degli stampi in alluminio da poliuretano.

Cleaning moulds: Ultrasonic cleaning plant for removing polyurethane

from aluminium mixers and moulds.

Lavaggio delle tenutemeccaniche:impianto per sgrassare le tenute meccaniche in

grafite o ceramica

Mechanical seal cleaning: Following the lapping stage, graphite or ceramic

mechanical seals must be thoroughly degreased.

Lavaggio e colorazionead ultrasuoni delle lenti: impianto completamente automatico, introdotto a livello

europeo nel settore ottico per la pulizia delle lenti.Adatto alla rimozione di Ossido di Cerio e per la prepa-

razione delle lenti al trattamento DIP.

Lens cleaning and dyeing: Fully automatic plant, marketed in Europe in the opti-

cal sector, for lens cleaning (including more sophisticat-ed lenses).Used to remove Cerium oxide and to prepare lenses for

DIP treatment.

Lavaggio ad ultrasuonidi utensili e inserti:Lavaggio ad ultrasuoni di utensili e inserti in

metallo duro dopo la lavorazione meccanica eprima del rivestimento in PVD-PVDF

Hard metal insert and toolultrasonic cleaning:Hard metal insert and tool ultrasonic cleaning

following mechanical processing and before PVD-PVDF coating.

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 1

@

www.uesse t i .com - e mai l : uesse t i@uesset i .com

Noleggio:una soluzione intelligentePerché comprare una vascase si può comprare il lavaggio?

Con il sistema di noleggio delle attrezzature non aveteproblemi di manutenzione e avete sempre a disposizione lasoluzione giusta per ogni vostro problema specifico.

Vantaggi: - Solo quando serve, sfruttando il vasto patrimonio

tecnologico e applicativo,con la garanzia del servizio UESSETI 2000®.

- nessun immobilizzo di capitale - sempre l’apparecchiatura ideale - nessuna manutenzione - consulenza e assistenza UESSETI 2000®

Rental:a smart solutionWhy buy a tank when you canget the cleaning itself?

The equipment rental system means no maintenanceproblems and the right solution for all specific problems atall times.

Advantages: - Use your unit and technological resources only when you

need it (including UESSETI 2000® service guarantee).- No capital lock-up- Ideal equipment at all times- No maintenance- UESSETI 2000® service and consultancy

Servizio di assistenza tecnicaIl servizio di assistenza tecnica si occupa delle riparazioni

sia presso i nostri Clienti che presso la nostra sede aCinisello Balsamo.

I nostri tecnici specializzati operano procedendo diretta-mente o dietro le specifiche richieste del Cliente che ritieneopportuna ed economicamente conveniente la riparazione.

Manutenzione preventivaI nostri tecnici specializzati, dietro Vostra specifica

richiesta, possono effettuare una manutenzione preventivasull’impianto di lavaggio, assicurando così la buona fun-zionalità ed evitando il fermo macchina improvviso e iconseguenti costi passivi di gestione.

Parti di ricambioSu Vostro ordine, il nostro magazzino parti di ricambio

provvederà prontamente a fornire i particolari richiesti atutta la gentile clientela in Italia e all’estero.

I nostri serviziCustomers service

Servizio di consulenza on-line Service and consultancy on-line

GRATUITO / FREE

Technical assistance serviceOur technical assistance service handles repairs on

our customers’ premises and on our own premises atCinisello Balsamo.

Our specialized technicians operate according to theirown procedures or on the basis of specificationsrequested by customers who believe repair work isappropriate and economically justified.

Preventive maintenanceUpon your specific request, our Skilled Technicians will

be pleased to carry out preventive maintenance work onyour cleaning plant, thus ensuring proper operation with nounexpected machine stoppages and linked operating liabili-ty costs.

Spare partsUpon receipt of orders, our spare parts storage depart-

ment will promptly supply requested parts to all customersin Italy and abroad.

UESSETI 2000 s.r.l.DIVISIONE LAVAGGIO INDUSTRIALE

DIVISIONE CONTROLLI NON DISTRUTTIVIVia Monfalcone 7 - 20092 Cinisello Balsamo - Milano - Italia

Telephone +39 0266014628 r.a. - Fax +39 0266014630 - Skype: uesseti

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 2

We communicateclean technology Ultrasonic cleaning solutions

Comunichiamotecnologia pulitaSoluzioni di lavaggio ad ultrasuoni

dal 1986in tutto il mondo

worldwide since 1986

INNOVATION, TECHNOLOGY QUALITY, - A TRACK RECORD OF MORE THAN 20 YEARS

OLTRE 20 ANNI DI STORIE, INNOVAZIONE, TECNOLOGIA, QUALITÀ.

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 3

Particolarità elettriche e meccaniche:- Fondo in acciaio inox spessore 2mm con trasduttori PZT per assicu-

rare un'uniforme distribuzione dell'energia ad ultrasuoni nel liquido.

- Costruzione in acciaio inox rigido con saldature in argon.

- Elementi riscaldanti controllati termostaticamente per regolare letemperature ai valori desiderati

- Cavo coassiale in HF con spina lung. 2,5mt.

- Costruzione elettrica e meccanica a norme vigenti LINEA DI LAVAGGIOTIPO AC 5/160/24 F.Lavaggio particolari metallici

Linee di lavaggio ad ultrasuoni serie A-ACA-AC series ultrasonic cleaning

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

Sistemi modulari ad ultrasuoni con detergenti acquosiProgettazione impianti automatici

Refrigeratori automaticiTrasportatori automatici e robot completi di PLC

Impianti completi di manualistica e certificati CE

A 18/6 250x300x250 350x400x450 1 6A 36/6-9 300x400x300 450x500x500 2 6-9A56/6-9 550x350x300 700x550x550 2 6-9

A 80/12-15 400x500x400 550x600x600 3 12-15A 120/18-21 450x600x450 650x700x700 4.5 18-21A 220/24-30 650x750x500 800x850x850 9 24-30

A 500/48 1000x1000x600 1200x1000x1000 17 48

MODELLOMODEL

DIMENSIONI UTILISIZE (FOR FUNCTION)

DIMENSIONI ESTERNEEXT. SIZE

KWN. TRSDUTTORI

NO. OF TRANSDUCERS

Vasche di lavaggio ad ultrasuoni serie A-ACA-AC series ultrasonic cleaning

A-AC seriesultrasonic cleaning

Ultrasonic tanks are available in a broadrange of standard sizes.

The tanks are constructed so that linearcleaning units can be inserted into them. Thetanks can be designed as rinsing tanks, cas-cade systems and drying systems.

A broad range of accessories such aspumps, filters, baskets, lifts and robots com-plete our programmed deliveries.

Modular ultrasonic systems with aqueous detergentsAutomatic plant design

Automatic refrigeratorsAutomatic conveyors and robots complete with PLC

Units provided complete with manuals and CE certificates

Vasche di lavaggio ad ultrasuoni serie A-ACLe vasche ad ultrasuoni sono disponibili in una vasta gamma di dimensioni standard. La

costruzione delle nostre vaschepermette l'inserimento delle stesse in impianti di lavaggio lineari.

Le vasche standard possono essere progettate come vasche di risciacquo,sistemi a cascata e sistemi di asciugatura. Una grande gamma di accessoricome pompe, filtri, cestelli, sollevatori, lift e robot completanoil nostro programma di consegna.

Features:- S/steel 2mm thick bottom with PZT transducers to ensure even ultrasonic-energy dis-

tribution in liquid.

- Rigid s/steel construction with argon weldings.

- Thermostatically-controlled heating elements to regulate temperature to desired value

- HF coaxial cable with plug - length 2.5 m.

- Mechanical and electrical construction to current standards.

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 4

PZT 6 380x320x180 300/600 200/400 6PZT 9 380x540x190 450/900 500 9PZT 12 380x540x190 600/1200 700 12PZT 15 380x540x190 750/1500 850 15PZT 18 380x540x190 900/1800 1000 18PZT 21 380x540x190 1050/2100 1200 21PZT 24 380x540x190 1200/2400 1500 24PZT 34 380x540x190 1800/3600 2000 36PZT 48 450x620x230 2400/4800 2600 48PZT 60 450x620x230 3000/6000 3500 60PZT 80 450x620x230 4000/8000 4500 80PZT 100 560x760x270 5000/10000 5500 100PZT 150 560x760x270 7500/15000 8500 150PZT 200 560x760x270 10000/20000 12500 200

Generatori e scatole trasduttriciOgni gruppo di ultrasuoni è composto da un generatore PZT e da una o più scatole trasduttrici. I generatori ad ultrasuoni sono

convertitori statici di frequenza che permettono di elevare la frequenza di rete (50 o 60 Hz) a valori generalmente compresi trai 20 ed i 40 KHz. Per la frequenza e la regolazione della potenza in uscita vengono impiegati tristori veloci (SCR) o transistoricon frequenza massima di 50KHz.

Tutti i generatori ad ultrasuoni sono disponibili con sistema di regolazione della potenza in uscita (opzionale). Un circuito dicontrollo stabilizza in modo automatico la potenza imposta e protegge l'apparecchiatura da sovratensioni di rete e da eventualicortocircuiti esterni.

MODELLOMODEL

DIMENSIONIDIMENSIONS

POTENZA RESA WOUTPUT POWER W

POTENZA ASS. WPOWER CONS. W

N. TRSDUTTORIN.TRANSDUCERS

Generatori ad ultrasuoniUltrasonic generators

MODELLOMODEL

N. TRSDUTTORINO. OF TRANSDUCERS

DIMENSIONIDIMENSIONS

Scatole trasduttriciThe transducers

La frequenza di uscita viene ottimizzatagrazie ad un microcomputer che permette diottenere in massimo rendimento al variare diparametri associati al trasduttore: risonanzapropria, dimensioni della vasca, livello delliquido e sua composizione.

Un sistema di modulazione di frequenzapermette inoltre di evitare concentrazionilocali di potenza mantenendo la distribuzio-ne della potenza nel volume del liquido. Itrasduttori ad ultrasuoni trasformano le ondedi tensione in alta frequenza del generatorein vibrazioni meccaniche di pari frequenza epotenza.

Tensione di alimentazione 220V 50-60Hz.

I trasduttori di tipo elettrostrittivo(Piezoelettrico) sono costituiti da due dischidi titanio zirconato di piombo compressi dadue cilindri metallici che hanno funzioniamplificatrici, i materiali piezoelettrici sonocristalli opportunamente tagliati ed orientatiche variano in dimensione se sottoposti acampi elettrici variabili; il rendimento diconversione è elevatissimo (90%).

TI 15-20 5-1 150x200x100TI 15-25 6 150x250x100TI 15-35 6-9 150x350x100TI 15-45 6-9 150x450x100TI 15-55 6-9-12 150x550x100TI 20-35 9-12 200x350x100TI 20-40 6-9 200x400x100TI 20-45 9-12 200x450x100TI 20-55 9-12 200x550x100TI 25-35 9-12 250x350x100TI 25-45 12 250x450x100TI 25-55 12-15 250x550x100TI 35-45 12-15 350x450x100TI 35-50 24 350x500x100TI 40-55 18-24 450x550x100

Ultrasonic generators and transducersEach ultrasonic unit is made up of a PZT generator and one or more

transducer elements. The ultrasonic generators are solid-state frequencyconverters which enable the mains frequency (50 or 60 Hz) to be steppedup to levels normally ranging between 20 and 40 KHz. Quick actingSCR's or transistors with maximum frequency rating of 50 KHz are usedfor frequency conversion and output power regulation.

All ultrasonic generators can be provided with output power regulatingsystem (optional). A control circuit automatically stabilizes the presetpower level and protects equipment from mains overvoltage and any exter-nal short circuits.

Output frequency is optimised thanks to a micro-computer whichenables maximum performance under variable transducer parameters:self-induced resonance, tank dimensions, liquid level and composition ofthe liquid.

Furthermore, a frequency sweep facility prevents local power build up(stationary waves), thus ensuring uniform distribution of power in the liq-uid volume. The ultrasonic transducers transform the high frequency volt-age waves of the generator into mechanical vibration of the same frequen-cy and power.

Supply voltage 220 V 50 - 60 Hz.

The transducers, of electrostrictive type (piezoelectric) consist in twolead titanate zirconate discs compressed between two metal cylindricalblocks having amplifier functions. The piezoelectric materials consist insuitably cut and oriented crystals which vary in dimension when submit-ted to variable electrical fields.

Conversion efficiency is extremely high (90%)

Generatori e scatole trasduttriciUltrasonic generators and transducers

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 5

Lavaggio e manutenzione delle frontureSupport maintenance and cleaning

Non è necessario estrarregli aghi e le platine dalle fronture.

Ultrasonic support cleaning:Ultrasonic rinsing and cleaning line for SUPPORTS under maintenance. The unit consists of a heated ultrasonictank and a room-temperature rinsing tank. A special cleansing agent is inserted into the ultrasonic cleaning tankto remove contamination and protect from oxidation at a temperature of 45-50 °C. After cleaning, all that isrequired is dipping the piece into a mains water rinsing tank and blowing with compressed air. Lastly, emulsionoil protection must be applied. THE SUPPORTS are ready for re-use, without disassembly (making for consider-able time and machine productivity savings).

No need to removeneedles or sinkersfrom the supports.

Lavaggio ad ultrasuoni delle fronture:Linea di lavaggio ad ultrasuoni e risciacquo delle FRONTURE in manutenzione. L'impianto è composto da una

vasca di lavaggio ad ultrasuoni riscaldata e da una vasca di risciacquo a temperatura ambiente. Nella vasca dilavaggio ad ultrasuoni, viene inserito uno speciale detergente per la rimozione della contaminazione e per la pro-tezione dell'ossidazione ad una temperatura 45-50°C. Dopo il lavaggio è sufficiente immergere il pezzo nellavasca di risciacquo con acqua di rete e soffiarlo con aria compressa. Infine è necessario proteggerlo con olioemulsionabile.Le FRONTURE sono pronte per essere di nuovo utilizzate, senza smontarle e con un notevolerisparmio di tempo e di produttività della macchina.

AccessoriAccessories

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 6

Serie UST per laboratoriUST series ultrasonic tanks for labora

Vasche di lavaggio ad ultrasuoni UST Il lavaggio ad ultrasuoni investe con interesse crescente spazi sempre più ampi, dal

medicale all’industriale.I metodi tradizionali di lavaggio a spruzzo e con trattamenti di vapore non riescono ad

ottenere gli stessi risultati delle onde sonore, che garantiscono una pulitura uniforme sututte le superfici e una penetrazione nelle aperture più nascoste dei pezzi.

L’impiego degli ultrasuoni nel lavaggio è impegnativo per chi ha esigenze di qualità,sicurezza e ripetitività.

Le vasche di queste serie possono essere usate:Nei laboratori dentistici per la pulizia degli utensili, pinze,frese ecc.

Nei laboratori ottici per occhiali, lenti e lenti a contatto

Nei laboratori di orologeria

Nei laboratori di meccanica di precisione

Negli ospedali per la pulizia di strumenti chirurgici

Nei laboratori di elettronica per la pulizia di campioni di circuiti stampati

Nei laboratori orafi o di bigiotteriaper la pulizia degli anelli, collane, bracciali, orecchini

Interpellateci:I nostri tecnici sono a vostra disposizione per risolvere ogni esigenza specifica,

trattata nel rispetto fondamentale delle leggi dell’ambiente e della sicurezza.Servizio di consulenza gratuita su internet.

UST series ultrasonic tanks for laboratories and workshopsUST ultrasonic cleaning tank. The use of ultrasonic clearing units is becoming more and more widespread in many different

fields, ranging from medical to industrial applications.Traditional cleaning systems (spray or steam) do not provide the same results as sound waves, which ensure even treatment of

all surfaces and in-depth penetration to the least accessible parts of the processed item.Ultrasonic cleaning is essential whenever quality, safety and reproducibility are required.

Our compact UST series units are suitable for several applications, such as:Dental laboratories, for cleaning instruments

Optical-ophthalmology workshops, for spectacle frames, lenses, contact lenses

Jewellery workshops, for cleaning precious and costume jewellery

Precision engineering workshops

Surgeries and hospitals, for cleaning surgical instruments

Electronics workshops, for cleaning PCB prototypes and components, and for maintenance operations

Watch repairs and maintenance

Do ask us:Our technical department is available at all times provide to solutions

for any specific need, in full compliance with safety and environmentlaws.

soluzioni di lavaggio ad ultrasuoni ultrasonic cleaning solutions

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 7

Technical details of UST series tanks UST units consist in press-formed stainless steel tanks, with electrostrictive transducers applied to thebottom, plus generator. All components are assembled and housed in epoxy-painted aluminium casing.The generator design affords high efficiency and reliability, thanks to adoption of the most up-to-date elec-

tronic technologies. Furthermore, the sophisticated semiconductor components are those utilized by thecomputer industry.

The power circuits are protected against accidental surges or short-circuits.The ultrasonic waves will stop for a period of time in cases of temporary breakdown. Permanent short-cir-

cuits cause full shutdown (thus providing protection against permanent damage).An automatic tuning circuit ensures conditions of resonance in the transducer-tank system, and therefore

maximum efficiency, without any manual adjustment.

ratories and workshops

Dati tecnici della serie di vasche USTOgni unità della serie UST consiste di una vasca imbutita in acciaio inox con una serie di emettitori piezoe-

lettrici (elettrostrittivi) applicati sul fondo di un generatore.Il tutto contenuto all’interno di un’unica carenatura in alluminio trattato con vernice epossidica.I generatori impiegati, ad elevata affidabilità e rendimento, si avvalgono della più moderna tecnologia elet-

tronica che prevede l’impiego di sofisticati componenti a semiconduttore, già largamente utilizzati nellacostruzione di calcolatori.

I dispositivi di potenza sono protetti da sovracorrenti e cortocircuiti accidentali.Al verificarsi di anomalie momentanee, gli ultrasuoni si arrestano per qualche istante, mentre solo in caso

di cortocircuito stabile sul trasduttore si ha un arresto completo, evitando così qualsiasi danneggiamento.Un circuito di sintonia automatico porta in risonanza l’insieme trasduttore-vasca, senza necessità di alcuna

taratura, garantendo così il massimo rendimento.

MODELLOMODEL

DIMENSIONI UTILI VASCA TANK DIMENSIONS

DIMENSIONI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS (MM)

POTENZA W - POWER US - RISC

NUMERO PZTNO. OF PZT’S

CAPACITÀ VASCA LIT.) TANK CAPACITY (LT)

Vasche di lavaggio ad ultrasuoni della serie USTUST series ultrasonic tanks

UST 14 235x330x180h 265x260x400h 200W - 300 4 14UST 19 330x330x180h 360x360x500h 250W - 500 4 19UST 30 520x330x180h 550x360x500h 300W - 800 4-9 30

UST 45 Consolle 510x308x300h 560x360x1000h 450W - 1500 6-9 45

Tutti i modelli comprendono:timer elettronico con scala di regolazione a scelta 0:10’ o 0:25’, led indicante il funzionamento degli ultrasuoni, fusibile di protezione e coperchio.

Sono invece disponibili su richiesta i seguenti optionals:riscaldamento con termostato di regolazione e variatore elettronico di potenza degli ultrasuoni.

Accessori:contenitori in vetro con anello di sostegno, cestelli, coperchio porta contenitori in acciaio, ecc.

All models include:Electronic timer, with choice of ranges 0:10’ or 0:25’ on led-indicator protection fuse s/s lld.

Optionals:

Thermostatically-controlled heating, electronic US power regulation.

Accessories: Pyrex container with a support ring, baskets, s/s basketholder etc.

usseti brochure ok 20-05-2009 12:15 Pagina 8