STEREO - · PDF fileScocca in polipropilene lucida nella parte posteriore e opaca nella...
Transcript of STEREO - · PDF fileScocca in polipropilene lucida nella parte posteriore e opaca nella...
ph
. Mark
us
Mo
strî
m
EmmEgi pRESEnTS LABThE cOllEcTiOn fOR hOmE and cOnTRacTdESignEd by luca nichETTO
EmmEgi pRESEnTa LABla cOllEziOnE pEnSaTa pER il cOnTRacT E la caSa fiRmaTa da luca nichETTO
LA COLLEZIONE È COMPOSTA DA PRODOTTI CHE SI COMPLETANO A VICENDA, MANTENENDO UNA FORTE IDENTITÀ INDIVIDUALE E ADATTANDOSI A MOLTEPLICI CONFIGURAZIONI PER L’AMBIENTE UFFICIO, CASA O SPAZI PUBBLICI, GRAZIE ALLE NUMEROSE FINITURE E ALLE VARIANTI COLORE PASTELLO E POP.
LA SERIE DI TAVOLI FLAMINGO, GLI SGABELLI KARL E LA FAMIGLIA DI IMBOTTITI PANOPLY ARREDANO, BAR E SALE D’ATTESA, MA ALLO STESSO TEMPO SI ADATTANO ANCHE ALLA CASA.
LE SEDUTE ELLE E FLAP, IL SISTEMA SMARTY, I TAVOLI DA RIUNIONE HANGAR E I DIVANI METRO TROVANO UNA COLLOCAZIONE PRECISA NEGLI AMBIENTI DI LAVORO CONVENZIONALI COME NEI CONTEMPORANEI OPEN-SPACE, DOVE LE ZONE DI LAVORO SI FONDONO A VOLTE CON QUELLE DEDICATE AL RELAX, CREANDO IBRIDI TRA ABITAZIONE E UFFICIO.
LA COLLEZIONE LAB, È PENSATA ANCHE PER LA CASA, DOVE SEMPRE PIÙ PERSONE CREANO UNA ZONA LAVORO PERSONALE SENZA DOVER RINUNCIARE ALLA SENSAZIONE ACCOGLIENTE DEL PROPRIO AMBIENTE DOMESTICO.
THE COLLECTION COMPRISES PRODUCTS THAT COMPLEMENT EACH OTHER, MAINTAINING A STRONG INDIVIDUAL IDENTITY AND ADAPTING TO MULTIPLE CONFIGURATIONS FOR THE OFFICE ENVIRONMENT, THE HOME OR PUBLIC SPACES THANKS TO A VARIETY OF FINISHES AND PASTEL AND POP COLOURS.
THE SET OF FLAMINGO TABLES, THE KARL STOOLS AND THE SET OF PANOPLY UPHOLSTERED ITEMS NOT ONLY FURNISH BARS AND WAITING ROOMS BUT ALSO ADAPT TO THE HOME.
THE ELLE AND FLAP CHAIRS, THE SMARTY SYSTEM, HANGAR MEETING TABLES AND METRO SOFAS BLEND PERFECTLY WITH CONVENTIONAL WORK ENVIRONMENTS SUCH AS CONTEMPORARY OPEN SPACES, WHERE WORK AREAS SOMETIMES MERGE WITH RELAXATION AREAS, CREATING HYBRID SPACES FOR THE HOME AND OFFICE.
THE LAB COLLECTION HAS ALSO BEEN DESIGNED FOR THE HOME, WHERE AN INCREASING NUMBER OF PEOPLE CREATE A PERSONAL WORKSPACE WITHOUT HAVING TO FORGO THE COSY ATMOSPHERE OF THEIR OWN HOME ENVIRONMENT.
ph
. Mark
us
Mo
strî
m
EmmEgi pRESEnTS LABThE cOllEcTiOn fOR hOmE and cOnTRacTdESignEd by luca nichETTO
EmmEgi pRESEnTa LABla cOllEziOnE pEnSaTa pER il cOnTRacT E la caSa fiRmaTa da luca nichETTO
LA COLLEZIONE È COMPOSTA DA PRODOTTI CHE SI COMPLETANO A VICENDA, MANTENENDO UNA FORTE IDENTITÀ INDIVIDUALE E ADATTANDOSI A MOLTEPLICI CONFIGURAZIONI PER L’AMBIENTE UFFICIO, CASA O SPAZI PUBBLICI, GRAZIE ALLE NUMEROSE FINITURE E ALLE VARIANTI COLORE PASTELLO E POP.
LA SERIE DI TAVOLI FLAMINGO, GLI SGABELLI KARL E LA FAMIGLIA DI IMBOTTITI PANOPLY ARREDANO, BAR E SALE D’ATTESA, MA ALLO STESSO TEMPO SI ADATTANO ANCHE ALLA CASA.
LE SEDUTE ELLE E FLAP, IL SISTEMA SMARTY, I TAVOLI DA RIUNIONE HANGAR E I DIVANI METRO TROVANO UNA COLLOCAZIONE PRECISA NEGLI AMBIENTI DI LAVORO CONVENZIONALI COME NEI CONTEMPORANEI OPEN-SPACE, DOVE LE ZONE DI LAVORO SI FONDONO A VOLTE CON QUELLE DEDICATE AL RELAX, CREANDO IBRIDI TRA ABITAZIONE E UFFICIO.
LA COLLEZIONE LAB, È PENSATA ANCHE PER LA CASA, DOVE SEMPRE PIÙ PERSONE CREANO UNA ZONA LAVORO PERSONALE SENZA DOVER RINUNCIARE ALLA SENSAZIONE ACCOGLIENTE DEL PROPRIO AMBIENTE DOMESTICO.
THE COLLECTION COMPRISES PRODUCTS THAT COMPLEMENT EACH OTHER, MAINTAINING A STRONG INDIVIDUAL IDENTITY AND ADAPTING TO MULTIPLE CONFIGURATIONS FOR THE OFFICE ENVIRONMENT, THE HOME OR PUBLIC SPACES THANKS TO A VARIETY OF FINISHES AND PASTEL AND POP COLOURS.
THE SET OF FLAMINGO TABLES, THE KARL STOOLS AND THE SET OF PANOPLY UPHOLSTERED ITEMS NOT ONLY FURNISH BARS AND WAITING ROOMS BUT ALSO ADAPT TO THE HOME.
THE ELLE AND FLAP CHAIRS, THE SMARTY SYSTEM, HANGAR MEETING TABLES AND METRO SOFAS BLEND PERFECTLY WITH CONVENTIONAL WORK ENVIRONMENTS SUCH AS CONTEMPORARY OPEN SPACES, WHERE WORK AREAS SOMETIMES MERGE WITH RELAXATION AREAS, CREATING HYBRID SPACES FOR THE HOME AND OFFICE.
THE LAB COLLECTION HAS ALSO BEEN DESIGNED FOR THE HOME, WHERE AN INCREASING NUMBER OF PEOPLE CREATE A PERSONAL WORKSPACE WITHOUT HAVING TO FORGO THE COSY ATMOSPHERE OF THEIR OWN HOME ENVIRONMENT.
STEREO
-STEREO IS A CHAIR DESIGNED FOR THE HOUSE AND THE CONTRACT, DECLINATIONS OF THE SAME ERGONOMIC BODY MADE OF PROPYLENE.
-STEREO É UNA SEDUTA DESTINATA ALLA CASA O AD UN USO CONTRACT, DECLINAZIONI DI UNA STESSA SCOCCA ERGONOMICA IN POLIPROPILENE.
stereo-
chair with 4 legswhite lacquered frame
sedia a 4 gambestruttura verniciata bianca
chaise à 4 pieds avec bâti peint en blanc
stuhl vierbeinigstruktur weiß lackiert
silla de 4 patas, estructura pintada de color blanco
flamingo-
table with round topwhite lacquered finishgrey and beige lacquered frame
tavolo con piano rotondo finitura laccato bianco struttura verniciata grigio beige
table avec plan rondfinition laquée blanche et bâti peint en gris beige
tisch mit runder platte im weißen lack-finishstruktur grau/beige lackiert
mesa con plano redondo acabado lacado blanco estructura pintada de color gris beige
LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO
5
STEREO
LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO
6
STEREO
Stereo è una seduta 4 gambe, impilabile, adattabile a diversi ambienti, dalla sala conferenze, biblioteca, casa e uffi cio o caffetterie.Versione a 4 gambe, impilabile. Struttura in tubolare di acciaio Ø 18 mm, cromata o verniciata nera o bianca con piedini autolivellanti antiscivolo. Scocca in polipropilene lucida nella parte posteriore e opaca nella parte anteriore, disponibile nei colori: bianco, nero, azzurro, beige, grigio, arancio bruciato. Aggancio antipanico in materiale plastico, per la versione senza braccioli o con bracciolo tavoletta destro.
RESISTENZA AL FUOCO su richiesta secondo norma Italiana UNI 9177 Cl 1
TEST DI RESISTENZAConformità alla norma EN 16139, EN 16139, EN 1728, EN 1022.
Stereo ist ein Sitzfl äche, 4 Beine, stapelbar, an unterschiedliche Umgebungenanpassbar, vom Konferenzsaal über die Bibliothek bis zu Wohnung und Büro oder Caffetteria. Version mit 4 Beinen, stapelbar. Struktur aus Stahlrohr, Ø 18 mm, verchromt, oder schwarz oder weiß lackiert, mit selbstnivellierenden rutschfesten Füßen. Rahmen aus poliertem Polypropylen hinten oder opak vorne, lieferbar in den Farben: Weiß, Schwarz, Hellblau, Beige, Grau und, Braun-Orange. Antipanikbügel aus Kunststoffmaterial, für die Version ohne Armlehnen oder mit Klapptisch rechts.
BRANDVERHALTEN Auf Anfrage: Zulassung in die UNI 9177 Cl 1 durch das Innenministerium
BELASTUNGSTESTIn Übereinstimmung EN 16139, EN 16139, EN 1728, EN 1022.
Stero a 4-leg stackable chair that is ideal for various contexts such as conference halls, libraries, homes, offi ces and cafés. 4 legs version, stackable. Ø 18 mm tubular steel strucure, chrome-plated or black or white painted with non-slip and self-levelling glides. Polypropylene shell which is polished at the back and opaque at the front, available in the following colors: white, black, blue, beige, grey, burnt orange. Plastic connecting hook with anti-panic system for the version without armrests or with writing table on the right.
FIRE RESISTANCE On request UNI 9177 Cl 1 approval by the Italian Ministry of the Interior
RESISTANCE TESTSAccordant to EN 16139, EN 16139, EN 1728, EN 1022.
Stero è un asiento de 4 patas, apilable, adaptable a varios ambientes, desde la sala de conferencias, biblioteca, casa, ofi cina o cafeterías. Versión con 4 patas, apilable. Estructura de tubo de acero Ø 18 mm, cromado o pintado negro o blanco con topes de apoyo autonivelantes y antideslizantes. Bastidor de polipropileno pulido en la parte posterior y mate en la parte delantera, disponible en los colores: blanco, negro, azul, beige, gris, naranja quemado. Enganche de conexión antipánico en plástico, para la versión sin brazos o con la paleta en el brazo de derecha.
REACCIÓN AL INCENDIOA petición: Homologación del Ministerio del Interior en UNI 9177 Cl 1
PRUEBA DE RESISTENCIADe conformidad EN 16139, EN 16139, EN 1728, EN 1022.
Une chaise à 4 pieds, empilable, pouvant s’adapter à divers espaces: salle de conférence, bibliothèque, maison et bureau, ou bars. Version à 4 pieds, empilable. Structure en acier tubulaire Ø 18 mm, chromée ou laquée noir ou blanc avec pieds réglables et antidérapants. Coque en polypropylène brillante à l’arrière et mate à l’avant, disponible dans les coloris : blanc, noir, bleu, beige, gris, orange brûlé. Crochet antipanique en plastique pour la version sans accoudoirs ou avec accoudoir tablette droit.
RÉACTION AU FEU Sur demande : Homologation du Ministère de l’Intérieur en UNI 9177 Cl 1
TEST DE RÉSISTANCEConformant à EN 16139, EN 16139, EN 1728, EN 1022.
STEREOSTEREO
LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO
7
a. b. c.
black steel acciaio nero acier noir stahl schwarz acero negro
white steel acciaio bianco acier blanc stahl weiß acero blanco
chrome-plated steel acciaio cromato aluminium chromé stahl verchromt acero cromado
a.
d.
d.
g.
g.
b.
e.
e.
h.
h.
c.
f.
f.
i.
i.
light blueazzurrobleublauazul
burnt orange arancio bruciato orange brûlée braun-orange naranja quemado
black nero noir schwarz negro
white bianco blanc weiß blanco
grey grigio gris graugris
beige beige beige beige beige
Emesso da: U�cio Marketing
Approvato da:
Data: 02/02/2015Stereo
File: Stereo
44
44
446
8
688
1
46
58
81
81
44
56
46
59
44
56
46
59
44
56
70
5 p
z =
H 9
7 c
m
4
5 p
z =
H 9
7 c
m
460 60 60 60
81
71
SizES / dimEnSiOni / dimEnSiOnS / abmESSungEn / dimEnSiOnES
finiShES / finiTuRE / finiTiOnS / VERaRbEiTungEn / acabadOS
fRamE / STRuTTuRa / bÂTi / STRuKTuR / ESTRucTuRa
STRucTuRE / ScOcca / cOQuE / aufbau / caRcaSa
STEREO
lkmstudio
art directionriccardo zanette
graphic designsheila propetto photostefania giorgi
styling cristina nava e andrea fantechi
color separationmaistri fotolito
aprile 2015
LAB IS A COLLECTION BYEMMEGI SRLVia Lombardia, 835043 Monselice (PD) ItalyT. +39 0429 782587F. +39 0429 [email protected]