STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie...

182
STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE spa CATALOGUE 34 CARCANO TECHNOLOGY

Transcript of STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie...

Page 1: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

CATALOGUE 34C A R C A N O T E C H N O L O G Y

SINCE

Page 3: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

GOLFARIEYEBOLTS ANNEAUX DE LEVAGE RINGSCHRAUBEN PAGE 15 GOLFARI / EYEBOLTS

ACCESSORI GRADO 100ACCESSORIES GRADE 100ACCESSOIRES GRADE 100GRAD 100 ZUBEHÖRE PAGE 63 GRADO / GRADE 100

ACCESSORI GRADO 80ACCESSORIES GRADE 80ACCESSOIRES GRADE 80GRAD 80 ZUBEHÖRE PAGE 81 GRADO / GRADE 80

PAGE 99 CARTEC INOX

ACCESSORI PER FUNI E CATENE FITTINGS FOR ROPE AND CHAINS ACCESSOIRES POUR CABLES ET CHAINESZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN PAGE 105 ACCIAIO / STEEL

ACCESSORI PER FUNI E CATENE INOXSTAINLESS STEEL FITTINGS FOR ROPE AND CHAINSACCESSOIRES POUR CABLES ET CHAINES EN INOXZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN AUS ROSTFREIEM STAHL PAGE 143

ACCIAIO INOX /STAINLESS STEEL

FASCE DI SOLLEVAMENTOLIFTING SLINGSSANGLES DE LEVAGEHEBESCHLINGEN PAGE 169 FASCE / SLINGS

ACCESSORI INOX GRADO 60STAINLESS STEEL FITTINGS GRADE 60ACCESSOIRES EN INOX GRADE 60GRAD 60 ZUBEHÖREAUS ROSTFREIEM STAHL

Page 4: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIA CARCANO SPA HAS BEENTHE FIRST ITALIAN COMPANY WHOSEHOT FORGING PROCESS FOR USE TOCREATE LIFTING ACCESSORIES WASCERTIFIED BY THE GERMANCERTIFICATION AUTHORITY DGUV; SUCHCERTIFICATION ACKNOWLEDGED AT ANINTERNATIONAL LEVEL CERTIFIES THERELIABILITY OF THE PROCESSES ANDPRODUCTS OFFERED TO THE MARKET.THE QUALITY CONTROL SYSTEM,CERTIFIED FOR OVER TWENTY YEARS,WAS EXTENDED TO ALL ACTIVITIESWHICH COULD AFFECT SAFETY AT WORKAND THE ENVIRONMENT IN A MOREMODERN CONCEPT OF INTEGRATEDMANAGEMENT SYSTEMS WHICH ACOMPANY OF INTERNATIONAL REPUTEMUST GUARANTEE. THE COMPLETIONOF THIS INNOVATION PROCESS AND THEIMPLEMENTATION OF THEORGANISATION MODEL 231 WITH WHICHTO DIVULGE THE CODE OF ETHICS,WHICH HAS CHARACTERIZED THE FIRST55 YEARS OF ACTIVITY EVEN TO OURCLIENTS AND SUPPLIERS. QUALITY AND CERTIFICATION -STAMPERIA CARCANO SPA’S QUALITYCERTIFICATION WAS MADE PURSUANTTO EN ISO 9001 REGULATIONS WITHREFERENCE TO 1995 AND AS FROM2014 HAS DNV CERTIFICATION.IN 1997 STAMPERIA CARCANO SPA ALSOOBTAINED HOMOLOGATION OF THEGERMAN «BG- PRÜFZERT PZNM – EISENMETALL I» WITH CERTIFICATION OF THEMARK «H92» FOR PRODUCTION OF80/100 GRADE ACCESSORIES PURSUANTTO REGULATIONS EN818 AND EN1677.

STAMPERIA CARCANO SPA BELONGS TOTHE FOLLOWING ASSOCIATIONS:n CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA(ITALIAN CHAMBER OF COMMERCE)n UNIONE INDUSTRIALI ITALIANI, SEZIONEDI COMO (ITALIAN INDUSTRIALISTSUNION – COMO BRANCH)n ANIE - ASSOCIAZIONE NAZIONALEIMPRESE ELETTRICHE (NATIONALASSOCIATION OF ELECTRICALCOMPANIES)n AWRF - ASSOCIATED WIRE ROPEFABRICATORS

CERTIFICAZIONI / QUALITÀ, SICUREZZA, AMBIENTE E IL CODICE ETICO 231CERTIFICATION / QuAlITy, sECuRITy, ENvIRONmENT ANd COdE OF EThICs 231

STAMPERIA CARCANO SPA CONTINUAAD ESSERE L’UNICA AZIENDA ITALIANA IL CUI PROCESSO DI FORGIATURA ACALDO DESTINATO ALLA REALIZZAZIONEDI ACCESSORI DI SOLLEVAMENTO VANTAL’ACCREDITAMENTO DELL’ENTETEDESCO PER LA SICUREZZA DGUV;TALE ACCREDITAMENTO ORMAIRICONOSCIUTO A LIVELLOINTERNAZIONALE ATTESTAL’AFFIDABILITÀ DEI PROCESSI E DEIPRODOTTI OFFERTI AL MERCATO. ILSISTEMA DI GESTIONE QUALITÀ, CONVENT’ANNI DI CERTIFICAZIONE ALLESPALLE, È STATO ALLARGATO A TUTTE LE ATTIVITÀ CHE IMPATTANO SULLASICUREZZA DEI LAVORATORI EDELL’AMBIENTE ESTERNO NEL PIÙMODERNO CONCETTO DI SISTEMA DIGESTIONE INTEGRATA CHE UN’AZIENDADI VISIBILITÀ INTERNAZIONALE DEVEOGGI GARANTIRE. IL COMPLETAMENTODI QUESTO PROCESSO DI INNOVAZIONEÈ L’IMPLEMENTAZIONE DEL MODELLOORGANIZZATIVO 231 CON IL QUALE SIVUOLE DIVULGARE IL PROPRIO CODICEETICO DI COMPORTAMENTO, CHE HACARATTERIZZATO QUESTI PRIMI 55 ANNIDI ATTIVITÀ, ANCHE AI NOSTRI CLIENTI EFORNITORI. QUALITÀ E CERTIFICAZIONE -IL SISTEMA QUALITÀ DELLA STAMPERIACARCANO GIUSEPPE SPA È STATOREALIZZATO IN CONFORMITÀ ALLENORMATIVE EN ISO 9001 DI RIFERIMENTODAL 1995 E DAL 2014 È CERTIFICATODNV. NEL 1997 STAMPERIA CARCANOGIUSEPPE SPA CONSEGUE ANCHEL’OMOLOGAZIONE DELL’ENTE TEDESCO«BG- PRÜFZERT PZNM – EISEN METALL I»CON L’ACCREDITAMENTO DEL MARCHIO«H92» PER LA PRODUZIONE DIACCESSORI GRADO 80/100, INCONFORMITÀ ALLE NORMATIVE EN818E EN1677.

STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE SPA ÈUN’AZIENDA ANNOVERATA NEI SEGUENTIENTI E ASSOCIAZIONIn CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA n UNIONE INDUSTRIALI ITALIANI, SEZIONEDI COMO n ANIE - ASSOCIAZIONE NAZIONALE IM-PRESE ELETTRICHE n AWRF - ASSOCIATED WIRE ROPE FABRI-CATORS

STAMPERIA CARCANO SPA A ÉTÉ LAPREMIÈRE SOCIÉTÉ ITALIENNE DONT LEPROCÉDÉ DE FORGEAGE À CHAUDDESTINÉ À LA RÉALISATIOND’ACCESSOIRES DE LEVAGE A ÉTÉSOUMIS À L’ACCRÉDITATION DEL’ORGANISME ALLEMAND POUR LASÉCURITÉ DGUV; CETTE ACCRÉDITATION,DÉSORMAIS RECONNUE AU NIVEAUINTERNATIONAL, ATTESTE DE LAFIABILITÉ DES PROCÉDÉS ET DESPRODUITS OFFERTS SUR LE MARCHÉ. LESYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ,ANNÉES D’EXPÉRIENCE, A ÉTÉ ÉLARGI ÀTOUTES LES ACTIVITÉS IMPACTANT SURLA SÉCURITÉ DES TRAVAILLEURS AVECSES VINGT ET L’ENVIRONNEMENT, AVECLE CONCEPT LE PLUS MODERNE DESYSTÈME DE GESTION INTÉGRÉ QU’UNESOCIÉTÉ DE VISIBILITÉ INTERNATIONALEDOIT AUJOURD’HUI GARANTIR. LEPARACHÈVEMENT DE CE PROCÉDÉD’INNOVATION EST REPRÉSENTÉ PARL’IMPLÉMENTATION DU MODÈLED’ORGANISATION 231, AVEC LEQUELL’ENTREPRISE SOUHAITE ÉTENDRE SONPROPRE CODE ÉTHIQUE DECOMPORTEMENT, QUI L’A CARACTÉRISÉLORS DE CES 55 PREMIÈRES ANNÉESD’ACTIVITÉ, À SES CLIENTS ET À SESFOURNISSEURS. QUALITÉ ETCERTIFICATION - LE SYSTÈME QUALITÉDE STAMPERIA CARCANO SPA A ÉTÉRÉALISÉ CONFORMÉMENT AUXRÉGLEMENTATIONS EN ISO 9001 DERÉFÉRENCE DE 1995 ET DE 2014, ET ILEST CERTIFIÉ DNV. EN 1997, STAMPERIACARCANO SPA A ÉGALEMENT OBTENUL’HOMOLOGATION DE L’ORGANISMEALLEMAND « BG- PRÜFZERT PZNM -EISEN METALL I » AVEC L’ACCRÉDITATIONDE LA MARQUE « H92 » DANS LAPRODUCTION D’ACCESSOIRES DEGRADE 80/100, CONFORMÉMENT AUXRÉGLEMENTATIONS EN818 ET EN1677.

STAMPERIA CARCANO SPA EST UNESOCIÉTÉ CERTIFIÉE PAR LES ASSOCIA-TIONS ET ORGANISMES SUIVANTS :n CHAMBRE DE COMMERCE ITALIENNEn UNION DES INDUSTRIELS ITALIENS,SECTION DE CÔME n ANIE - ASSOCIATION NATIONALE DESENTREPRISES D’ÉLECTRICITÉ n AWRF - ASSOCIATED WIRE ROPEFABRICATORS

CARCANO INTRO CAT 34 con testo_Layout 1 23/05/17 15.06 Pagina 2

Page 5: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

3

DIE STAMPERIA CARCANO SPA IST DASERSTE ITALIENISCHE UNTERNEHMEN,DESSEN PROZESS DER WARMUMFORMUNGFÜR DIE HERSTELLUNG VON ELEMENTENFÜR DIE HEBETECHNIK VON DERDEUTSCHEN ZERTIFIZIERUNGSSTELLE DGUVAKKREDITIERT IST. DIESE AKKREDITIERUNGIST INZWISCHEN INTERNATIONALANERKANNT UND BESCHEINIGT DIEZUVERLÄSSIGKEIT DER PROZESSE UND DERAUF DEM MARKT ANGEBOTENENPRODUKTE. DASQUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM, DAS SEIT ZWANZIG JAHREN ZERTIFIZIERT IST,WURDE IN RICHTUNG AUF ALLEBETRIEBLICHEN AKTIVITÄTEN ERWEITERT,DIE EINEN EINFLUSS AUF DIE SICHERHEITDER MITARBEITER UND AUF DIE SCHONUNGDER UMWELT HABEN; DAS MODERNEKONZEPT EINES INTEGRIERTENMANAGEMENTSYSTEMS, DAS EINE FIRMAMIT INTERNATIONALER PRÄSENZ HEUTEGEWÄHRLEISTEN MUSS. DEN ABSCHLUSSDIESES INNOVATIONSPROZESSES BILDET DIEUMSETZUNG DES ORGANISATIONSMODELLS231, MIT DEM DER EIGENE ETHISCHEVERHALTENSKODEX VERBREITET WERDENSOLL, DER IN DEN ERSTEN 55 JAHRENUNSERER AKTIVITÄT DEM UMGANG MITUNSEREN KUNDEN UND LIEFERANTENBESTIMMT HAT. QUALITÄT UNDZERTIFIZIERUNG - DAS QUALITÄTSSYSTEMDER STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE SPAENTSPRICHT SEIT 1959 DENBESTIMMUNGEN EN ISO 9001 UND IST SEIT2014 DNV-ZERTIFIZIERT. IM JAHR 1997ERHÄLT DIE STAMPERIA CARCANO SPAAUCH DIE ZERTIFIZIERUNG DES DEUTSCHENINSTITUTS «BG- PRÜFZERT PZNM – EISENMETALL I» MIT DER VERLEIHUNG DESGÜTESIEGELS „H92“ FÜR DIE HERSTELLUNGVON KETTENZUBEHÖR DER GÜTEKLASSEN80/100, GEMÄSS DEN NORMEN EN818 UNDEN1677.

DIE STAMPERIA CARCANO SPA IST ALSUNTERNEHMEN MITGLIED IN DENFOLGENDEN ORGANISATIONEN UNDVERBÄNDEN:

ITALIENISCHE HANDELSKAMMER ITALIENISCHER

ARBEITGEBERVERBAND, SEKTION COMO ANIE - ASSOCIAZIONE NAZIONALE

IMPRESE ELETTRICHE (NATIONALEVEREINIGUNG DERELEKTRIZITÄTSUNTERNEHMEN)

AWRF - ASSOCIATED WIRE ROPEFABRICATORS

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

Page 6: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

4

STAMPERIA GIUSEPPE CARCANO / UNA MODERNA REALTÀSTAMPERIA GIUSEPPE CARCANO / A MODERN REALITY

OGGI LA STAMPERIA CARCANO SPA SICOLLOCA COME MARCHIO LEADER PERLA PRODUZIONE E DISTRIBUZIONE DIACCESSORI PER FUNI E CATENE GRAZIEANCHE AL RISPETTO DELLA FILOSOFIAAZIENDALE RIMASTA INVARIATA DAL MOMENTO DELLA SUA NASCITA:

FEDELTÀ ALLA TRADIZIONE E CAPACITÀINNOVATIVE

RISPETTO E PASSIONE PER LAPRECISIONENEGLI ULTIMI ANNI SONO STATE ESTESELE CERTIFICAZIONI E LE OMOLOGAZIONIDEI PRODOTTI PER LINEE FERROVIARIE,ELETTRICHE, TELEFONICHE PORTANDO IL MARCHIO CARCANO IN NICCHIE DI MERCATO ESCLUSIVE E DI ALTATECNOLOGIA A LIVELLO EUROPEO.INFINE NASCE IL NUOVO BRAND CARTEC(CARCANO–TECHNOLOGY) CHE VEDEENTRARE LA STAMPERIA CARCANO SPANEL SETTORE DEL SOLLEVAMENTOINDUSTRIALE DI GANCI E ACCESSORIPER CATENE AD ALTA RESISTENZA, E DI CONSEGUENZA L’INGRESSO INNUOVI MERCATI INTERNAZIONALI (USA,GIAPPONE, CINA, INDIA E BRASILE).

STAMPERIA CARCANO SPA È OGGI UNA MODERNA E DINAMICA REALTÀINDUSTRIALE CHE ANNOVERA NUMEROSIADDETTI ED UNA FILIERA DI AZIENDESATELLITE SELEZIONATE PER LAFORNITURA DI MATERIE PRIME A QUALITÀCERTIFICATA E SPECIALI LAVORAZIONI IN ALTA TECNOLOGIA.

TODAY, STAMPERIA CARCANO SPA IS AMARKET LEADER IN THE PRODUCTIONAND DISTRIBUTION FOR ROPES ANDCHAINS ACCESSORIES THANKS TO ITSRESPECT FOR THE COMPANY’S POLICY,WHICH HAS REMAINED UNCHANGEDSINCE THE BEGINNING:

LOYALTY TO TRADITION ANDINNOVATION SKILLS

RESPECT AND PASSION FOR PRECISIONIN THE LAST YEARS, CERTIFICATIONSAND HOMOLOGATIONS OF PRODUCTSFOR RAILWAY, ELECTRICITY ANDTELEPHONE LINES HAVE INCREASED;THIS LED THE CARCANO BRAND ENTEREXCLUSIVE HIGH TECH MARKET NICHESIN EUROPE. EVENTUALLY THE NEWBRAND CARTEC (CARCANO-TECHNOLOGY) WAS ESTABLISHED; THIS BRAND BROUGHT STAMPERIACARCANO SPA INTO THE INDUSTRIALLIFTING SECTOR OF HOOKS ANDACCESSORIES FOR HIGH RESISTANCECHAINS. THE CARTEC BRAND WAS ALSOTHE WAY IN TO NEW INTERNATIONALMARKETS SUCH AS THE USA, JAPAN,CHINA, INDIA AND BRAZIL.

TODAY STAMPERIA CARCANO SPA IS A MODERN AND DYNAMIC INDUSTRIALREALITY WITH MANY OPERATORS AND A SELECTED SUPPLY CHAIN FOR RAWMATERIALS WITH CERTIFIED QUALITYAND HIGH TECH MANUFACTURINGPROCESSES.

AUJOURD’HUI, L’ATELIER DE MOULAGESTAMPERIA CARCANO SPA SE PLACE EN LEADER DANS LA PRODUCTION ET LA DISTRIBUTION D’ACCESSOIRES DECÂBLES ET DE CHAÎNES GRÂCE, ENTREAUTRES, AU RESPECT DE LAPHILOSOPHIE D’ENTREPRISE INCHANGÉEDEPUIS SA CRÉATION :

FIDÉLITÉ À LA TRADITION ET CAPACITÉD’INNOVATION,

RESPECT ET PASSION POUR LAPRÉCISION.AU COURS DE CES DERNIÈRES ANNÉES,LES CERTIFICATIONS ET LESHOMOLOGATIONS DES PRODUITS POURLES LIGNES FERROVIAIRES,ÉLECTRIQUES, TÉLÉPHONIQUES ONT ÉTÉÉTENDUES ET ONT PORTÉ LA MARQUECARCANO DANS DES SEGMENTSEXCLUSIFS DE MARCHÉ ET DE HAUTETECHNOLOGIE AU NIVEAU EUROPÉEN.ENFIN, LA NOUVELLE MARQUE CARTEC(CARCANO TECHNOLOGY) A ÉTÉ CRÉÉEGRÂCE À L’ENTRÉE DE L’ATELIER DEMOULAGE STAMPERIA CARCANO SPADANS LE SECTEUR DU LEVAGEINDUSTRIEL AVEC LES CROCHETS ET LESACCESSOIRES DE CHAÎNES À HAUTERÉSISTANCE, CE QUI A PERMIS LAPÉNÉTRATION DE NOUVEAUX MARCHÉSINTERNATIONAUX (ÉTATS-UNIS, JAPON,CHINE, INDE, BRÉSIL).

LA SOCIÉTÉ STAMPERIA CARCANO SPAEST AUJOURD’HUI UNE RÉALITÉINDUSTRIELLE MODERNE ET DYNAMIQUECOMPTANT UN GRAND NOMBRED’EMPLOYÉS ET UNE FILIÈRED’ENTREPRISES SATELLITESSÉLECTIONNÉES POUR LA FOURNITUREDE MATIÈRES PREMIÈRES DE QUALITÉCERTIFIÉE ET LES USINAGES SPÉCIAUX À HAUTE TECHNOLOGIE.

Page 7: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

5

HEUTE IST DIE STAMPERIA CARCANO SPAMARKTFÜHRER FÜR PRODUKTION UNDVERTRIEB VON SEIL- UNDKETTENZUBEHÖR, WOBEI DIE PRINZIPIENDER UNTERNEHMENSPHILOSOPHIE SEITDER FIRMENGRÜNDUNG UNVERÄNDERTGEBLIEBEN SIND:

TRADITIONSBEWUSSTSEIN UNDINNOVATION

RESPEKT UND LEIDENSCHAFT FÜRPRÄZISIONIN DEN LETZTEN JAHREN GAB ESUMFANGREICHE ZERTIFIZIERUNGEN UNDZULASSUNGEN VON PRODUKTEN FÜRDIE BAHNLINIEN, STROM- UNDTELEFONLEITUNGEN, DIE DEMMARKENZEICHEN CARCANO DENZUGANG ZU EXKLUSIVEN UNDHOCHTECHNOLOGISCHENNISCHENMÄRKTEN IN EUROPAGESTATTETEN. SCHLIESSLICH ENTSTEHTDIE NEUE MARKE CARTEC (CARCANO -TECHNOLOGIE), MIT DER DIE STAMPERIACARCANO SPA DEN SEKTOR DERINDUSTRIELLEN HEBETECHNIK MITLASTHAKEN UND ZUBEHÖR FÜRHOCHFESTE KETTEN BETRITT. ALSKONSEQUENZ BEGINNT DIE BETÄTIGUNGAUF NEUEN INTERNATIONALEN MÄRKTEN(USA, JAPAN, CHINA, INDIEN UNDBRASILIEN.)

DIE STAMPERIA CARCANO SPA IST HEUTEEIN MODERNES, DYNAMISCHESINDUSTRIEUNTERNEHMEN MITZAHLREICHEN MITARBEITERN UND EINERVERBINDUNG ZU ZULIEFERANTEN FÜRDIE LIEFERUNG VON VORMATERIALIENMIT ZERTIFIZIERTER QUALITÄT UNDMECHANISCHEN BEARBEITUNGEN AUFHÖCHSTEM TECHNOLOGISCHEN NIVEAU.

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

Page 8: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

6

STAMPERIA CARCANO IST EINUNTERNEHMEN, DAS SEIT VIELEN JAHRENIM BEREICH DER WARM UND KALTFORMUNGTÄTIG IST UND SICH LÄNGST EINE FUHRENDEMARKTPOSITION EROBERT HAT. DIES VORALLEM DANK DER STRIKTEN BEFOLGUNGDER FIRMENPHILOSOPHIE, DIE SEITGRUNDUNG DES UNTERNEHMENSUNVERÄNDERT GEBLIEBEN IST: DIEANGESTREBTEN UNTERNEHMERISCHENZIELE MUSSEN OHNE KOMPROMISSE INFIRMENREALITÄT UMGESETZT WERDEN. ZU NENNEN SIND INSBESONDERE:FORTWÄHRENDE FORSCHUNG UND DERVERPFLICHTUNG, DAS HERGESTELLTEPRODUKT LAUFEND ZU VERBESSERN, DIEKONTINUIERLICHE MODERNISIERUNG UNDWEITERENTWICKLUNG DERPRODUKTIONSVERFAHREN UND ANLAGEN.DIESE LEISTUNGEN SIND DIE GARANTIEFUR EINEN SICH STETS VERBESSERNDENSERVICE GEGENU BER DEN ABNEHMERN.ALS HAUPTSTÄRKE DER STAMPERIACARCANO IST JEDOCH DIE “TOTALEQUALITAT” ANZUSEHEN. HEUTE MEHRDENN JE VERBINDET UNSEREGESENKSCHMIEDE IHREN NAMEN MITDER WIRKSAMKEIT IHRER“QUALITÄTSSICHERUNG”.

DIESE ABTEILUNG AUSGERUSTET MITEINEM FIRMENEIGENEN PRUFLABOR UNDVERBUNDEN MIT EXTERNEN PRU FZENTRENFUR BESTIMMTE AUFGABEN U BT IHRETÄTIGKEIT AUF 4 VERSCHIEDENEN EBENENAUS:

SYSTEMATISCHE KONTROLLEN DERVORMATERIALEN

FORTWÄHRENDE ÜBERWACHUNG DERFERTIGUNGSABLÄUFE DESGESENKSCHMIEDENS UND DERMECHANISCHEN BEARBEITUNG

ANWENDUNG VON STATISTISCHENVERFAHREN ZUR ENDKONTROLLE UNDANALYSEN DES FERTIGPRODUKTES

FORSCHUNG IM BEREICH DERVORMATERIALIEN, STUDIUM NEUERVERFAHRENSTECHNIKEN, ANPASSUNGDER AUSTALLUNG DER PRUFLABORS ANGESTIEGENE ANFORDERUNGEN UNDPERFEKTIONIERUNG DER ANALYSE- UNDPRUFTECHNIKEN.

PRODUZIONE / DALLA CREAZIONE DELLO STAMPO ALLA FORGIATURAPRODUCTION / FROM CREATION OF A MOULD TO FORGING

LA STAMPERIA CARCANO È UN’AZIENDACHE OPERA DA OLTRE 50 ANNI NEL SETTOREDELLO STAMPAGGIO A CALDO E A FREDDO ECHE SI È CONQUISTATA, ORMAI DA TEMPO,UNA POSIZIONE PREMINENTE SUL MERCATO,GRAZIE SOPRATTUTTO AL RISPETTO DELLAFILOSOFIA AZIENDALE, RIMASTA INVARIATADAL MOMENTO DELLA SUA NASCITA.L’ELEMENTO FONDAMENTALE PERMANTENERE QUESTA LEADERSHIP È ILCONTINUO RAGGIUNGIMENTO DEGLIOBIETTIVI PREFISSATI: LA COSTANTERICERCA E L’IMPEGNO PER IL MIGLIORAMENTODEL PRODOTTO, L’AGGIORNAMENTO EL’ININTERROTTA EVOLUZIONE TECNOLOGICADEI PROCESSI PRODUTTIVI E DEGLIIMPIANTI, E INFINE LA GARANZIA DI UNSERVIZIO AL CLIENTE SEMPRE PIÙEFFICIENTE, ORGANIZZATO, DINAMICO EDIVERSIFICATO. MA IL PUNTO DI FORZADELLA STAMPERIA CARCANO RESTA LA“QUALITÀ TOTALE”. OGGI PIÙ CHE MAIINFATTI, QUESTA STAMPERIA ACCOSTA ILPROPRIO NOME ALL’EFFICIENZA DEL SUO“SERVIZIO QUALITÀ” CHE, OPERANDO CONIL LABORATORIO INTERNO E CON QUELLIESTERNI INTERCONNESSI, SVOLGEUN’ATTIVITÀ SU 4 PIANI BEN DISTINTI:

ATTUA CONTROLLI SISTEMATICI SULLEMATERIE PRIME;

VERIFICA COSTANTEMENTE LE FASI DILAVORAZIONE INTERMEDIA SIA DI STAMPAGGIOCHE DI LAVORAZIONE MECCANICA;

APPLICA SISTEMI STATISTICI DI CONTROLLOE ANALISI SUL PRODOTTO FINITO;

PORTA AVANTI LA RICERCA SULLEMATERIE PRIME, SUI NUOVI SISTEMI DIPRODUZIONE E L’AGGIORNAMENTO DELLEAPPARECCHIATURE DI LABORATORIO EDELLE TECNICHE DI ANALISI E COLLAUDO.

STAMPERIA CARCANO IS A COMPANYTHAT HAS BEEN OPERATING IN THE FIELDOF HOT AND COLD PRESSING FOR MANYYEARS THUS ACQUIRING A WELL-ESTABLISHEDLEADING POSITION ON THE MARKET, MOSTOF ALL THANKS TO THE RESPECT OF THECOMPANY PHILOSOPHY WHICH ISUNCHANGED SINCE ITS FOUNDATION.TO KEEP THIS LEADERSHIP, IT IS ESSENTIALTO GO ON ACHIEVING THE SET GOALS:CONSTANT RESEARCH AND ENGAGEMENTTO IMPROVE PRODUCTS, UPDATING ANDCONTINUOUS TECHNOLOGICALDEVELOPMENT OF PRODUCTION PROCESSESAND PLANTS AND, FINALLY, THE GUARANTEEEOF AN INCREASINGLY EFFECTIVE,ORGANIZED, DYNAMIC AND DIVERSIFIEDSERVICE TO CUSTOMERS.YET THE MAIN STRENGTH OF STAMPERIACARCANO REMAINS “TOTAL QUALITY”:TODAY MORE THAN EVER, STAMPERIACARCANO ASSOCIATES ITS NAME WITHTHE EFFICIENCY OF THE “QUALITYSERVICE” THAT, WITH ITS INSIDE ANDOUTSIDE NETWORK OF LABORATORIES,CARRIES OUT ITS ACTIVITY ON FOURDISTINCT PLANS:

IT SYSTEMATICALLY CONTROLS RAWMATERIALS;

IT CONSTANTLY VERIFIES INTERMEDIATEPRODUCTION STAGES, BOTH OF PRESSINGAND OF MECHANICAL WORKING;

IT APPLIES STATISTICAL CONTROLSYSTEM TO FINISHED PRODUCTS;

IT CARRIES OUT RESEARCH ON RAWMATERIALS, NEW PRODUCTION SYSTEM,UPDATING OF LABORATORYEQUIPMENT, ANALYSIS AND TESTINGTECHNIQUES.

LA STAMPERIA CARCANO EST UNEENTREPRISE QUI EST PRÉSENTE DEPUISLONGTEMPS DANS LE SECTEUR DEL’ESTAMPAGE À CHAUD ET À FROID ELLE AGAGNÉ, DEPUIS LONGTEMPS, UNE POSITIONPRIORITAIRE SUR LE MARCHÉ, GRÂCESURTOUT AU RESPECT D’UNE PHILOSOPHIED’ENTREPRISE QUI N’A PAS CHANGÉ DEPUISLA FONDATION.AFIN DE GARDER CE LEADERSHIP DANSLE TEMPS, IL FAUT TOUJOURS ATTEINDRELES OBJECTIFS FIXÉS: LA RECHERCHECONSTANTE ET L’ENGAGEMENT POURAMÉLIORER LES PRODUITS, LAMODERNISATION ET L’ÉVOLUTIONTECHNOLOGIQUE CONTINUELLE DESPROCÉDÉS DE PRODUCTION ET DESINSTALLATIONS ET, ENFIN, LA GARANTIE D’UNSERVICE AUX CLIENTS DE PLUS EN PLUSEFFICACE, ORGANISÉ, DYNAMIQUE ETDIVERSIFIÉ. MAIS LE POINT DE FORCE DE LASTAMPERIA CARCANO RESTE LA “QUALITÉTOTALE”. AUJOURD’HUI PLUS QUE JAMAIS,CETTE USINE D’ESTAMPAGE JOINT SON NOMÀ L’EFFICACITÉ DE SON “SERVICE QUALITÉ”QUI, EN COLLABORATION AVEC SON PROPRELABORATOIRE ET UN RÉSEAU DELABORATOIRES RELIÉS À L’EXTÉRIEUR,TRAVAILLE À 4 NIVEAUX DISTINCTS:

IL RÉALISE DES CONTRÔLESSYSTÉMATIQUES SUR LES MATIÈRESPREMIÈRES;

IL VÉRIFIE CONSTAMMENT LES PHASESINTERMÉDIAIRES D’ESTAMPAGE ET DETRAVAIL MÉCANIQUES;

IL UTILISE DES SYSTÈMES STATISTIQUESDE CONTRÔLE ET D’ANALYSE SUR LESPRODUITS FINIS;

IL CONDUIT DES RECHERCHES SUR LESMATIÈRES PREMIÈRES, LES NOUVEAUXSYSTÈMES DE PRODUCTION ET LAMODERNISATION DES ÉQUIPEMENTS DELABORATOIRE ET DES TECHNIQUESD’ANALYSE ET D’ESSAI.

Page 9: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

7

ÌUM EINE GLEICHBLEIBEND HOHE QUALITÄTGEWÄHRLEISTEN ZU KÖNNEN, IST DIESTAMPERIA CARCANO IN IHRERGESENKSCHMIEDE MITVOLL-AUTOMATISCHEN ANLAGENAUSGESTATTET, DIE ALS SPITZENLEISTUNGFORTSCHRITTLICHSTER TECHNOLOGIE AUFDEM GEBIET DES WARMUM-FORMENSANZUSEHEN SIND. DIESER ARBEITSGANGWIRD VON DEN TECHNIKERN UNSERER“QUALITÄTSSICHERUNG” MIT BESONDERERSORGFALT U BERWACHT. DIEABGEPRESSTEN ROHLINGE WERDENGENAUEN MASSLICHEN SOWIEMETALLOSKOPISCH KONTROLLENUNTERZOGEN, UM JEDE FU RDIE WARMUMFORMUNG TYPISCHENFEHLER WIE RISSE, EINSCHLU SSE,POROSITÄTEN USW. ZU VERMEIDEN.DER BETRIEBSEIGENE WERKZEUGBAUSTELLT DIE BENÖTIGTEN PRESSFORMENUND SONSTIGEN WERKZEUGE IN EIGENERREGIE HER UND GIBT SOMIT DERSTAMPERIA CARCANO DIE MÖGLICHKEIT,FERTIGUNGEN MIT KURZENDURCHLAUFERZEITEN ZU REALISIEREN. DEREIGENE WERKZEUGBAU VORLEIHTCARCANO ZU DEM GROSSE ELASTIZITÄT INBEZUG AUF DIE PRODUKTIONSPALETTE.

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

PER MANTENERE LIVELLI QUALITATIVI ELEVATIE COSTANTI, LA STAMPERIA CARCANO ÈFORNITA DI IMPIANTI ROBOTIZZATI PER LOSTAMPAGGIO CHE SONO IL FRUTTO DELLAPIÙ AGGIORNATA TECNOLOGIA NELSETTORE DELLA DEFORMAZIONE A CALDO.QUESTA OPERAZIONE VIENE VERIFICATACON PARTICOLARE ATTENZIONE DAI TECNICIDEL “SERVIZIO QUALITÀ” I QUALISOTTOPONGONO I PEZZI PRESTAMPATI ACONTROLLI DIMENSIONALI E STATISTICIMETALLOSCOPICI PER EVITARE QUELLASERIE DI INCONVENIENTI TIPICI DELLOSTAMPAGGIO A CALDO COME CRICCHE,INCLUSIONI, POROSITÀ, ECC.L’OFFICINA MECCANICA È AUTOSUFFICIENTEPER LA PRODUZIONE DI MATRICI E DEIRELATIVI STAMPI: QUESTO CONSENTE ALLASTAMPERIA CARCANO DI OTTENERE DEITEMPI DI REALIZZAZIONE MOLTO BREVI EUNA GRANDE ELASTICITÀ NELLA GAMMA DIPRODUZIONE.

TO KEEP HIGH AND CONSTANT QUALITYSTANDARDS, STAMPERIA CARCANO ISEQUIPPED WITH ROBOTIZED MOULDINGPLANTS WHICH ARE THE RESULT OF THEMOST ADVANCED TECHNOLOGY IN THEFIELD OF HOT PRESSING.THIS OPERATION IS CARRIED OUT WITHPARTICULAR ATTENTION BY THETECHNICIANS OF THE “QUALITY SERVICE”WHO SUBMIT PRESSED PIECES TOMETALLOSCOPIC DIMENSIONAL ANDSTATISTICAL CONTROLS SO AS TO AVOIDTHE TYPICAL DRAWBACKS OF HOTPRESSING LIKE CRACKS, INCLUSIONS,POROSITIES ETC. THE MECHANICALDEPARTMENT IS SELF-SUFFICIENT AS TOTHE PRODUCTION OF DIES AND OF THERELATIVE MOULDS. THIS ALLOWSSTAMPERIA CARCANO TO HAVE VERYSHORT PRODUCTION TIMES AND A GREATFLEXIBILITY IN THE PRODUCTION RANGE.

POUR GARDER DES NIVEAUXQUALITATIFSÉLEVÉS ET CONSTANTS DANSLE TEMPS, STAMPERIA CARCANO ESTÉQUIPÉE D’INSTALLATIONS ROBOTISÉESPOUR L’ESTAMPAGE QUI SONT LE RÉSULTATDE LA TECHNOLOGIE LA PLUS AVANCÉEDANS LE SECTEUR DE LA DÉFORMATION ÀCHAUD. CETTE OPÉRATION ESTEFFECTUÉE AVEC SOIN PARTICULIER PARLES TECHNICIENS DU “SERVICE QUALITÉ”QUI SOUMETTENT LES PIÈCESESTAMPÉES AUX CONTRÔLESMÉTALLOSCOPIQUES DIMENSIONNELS ETSTATISTIQUES POUR ÉVITER LESINCONVÉNIENTS TYPIQUES DEL’ESTAMPAGE À CHAUD TELS QUECRIQUES, INCLUSIONS, POROSITÉS ETC.L’USINE MÉCANIQUE ESTAUTOSUFFISANTE EN CE QUI CONCERNELA PRODUCTION DE MATRICES ET DESMOULES CORRESPONDANTS: CELAPERMET À STAMPERIA CARCANOD'AVOIR DES TEMPS DE RÉALISATIONTRÈS BREFS ET UNE GRANDE FLEXIBILITÉDANS LA GAMME DES PRODUITS.

Page 10: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

8

CONTROLLO QUALITÀ / MONITORAGGIO DEI PROCESSIQUALITY CONTROL / MONITORING PROCESSES

LA STAMPERIA CARCANO DISPONEINTERNAMENTE DI UN LABORATORIOADEGUATAMENTE ATTREZZATO PER ESEGUIRETUTTE LE PROVE NECESSARIE AL COLLAUDODEI PROPRI ARTICOLI. POSSIAMO ESEGUIRE:

PROVE DI TRAZIONE SU ASSE ORIZZONTALEFINO A 100 T E 12 METRI DI CAMPATA UTILE

PROVE DI TRAZIONE SU ASSE VERTICALEFINO A 40 T

PROVE SPETTROMETRICHE PER LAVERIFICA DELL'ANALISI CHIMICA

PROVE DI DUREZZAPROVE DI RESILIENZAPROVE MAGNETOSCOPICHE O CON

LIQUIDI PENETRANTI PER LA RICERCA DICRICCHE SUPERFICIALI

PROVE PER LA VERIFICA DEI RIVESTIMENTISUPERFICIALI.IL LABORATORIO È INOLTRE IN GRADO DIRILASCIARE LE CERTIFICAZIONI NECESSARIEIN FUNZIONE DELLA TIPOLOGIA DI PRODOTTOE DELLE ESIGENZE DEL CLIENTE:

ATTESTATO DI CONFORMITÀ (UNI EN10204/DLN 50049-2.1), ATTESTA CHEI PRODOTTI SONO CONFORMI A QUANTOCONCORDATO ALL’ORDINAZIONE, SENZAINDICARE RISULTATI DI PROVA

ATTESTATO DI CONTROLLO (UNI EN 10204 /DIN 50049-2.2), ATTESTA CHE I PRODOTTISONO CONFORMI A QUANTO CONCORDATOALL’ORDINAZIONE E FORNISCE RISULTATI DIPROVA SULLA BASE DI CONTROLLI NONSPECIFICI

CERTIFICATO DI COLLAUDO (UNI EN10204/DIN 50049-3.1), RILASCIATO, SULLABASE DI CONTROLLI E PROVE ESEGUITI INCONFORMITÀ CON LE PRESCRIZIONI TECNICHEALL’ORDINAZIONE, DA UN ISPETTOREDESIGNATO DAI REGOLAMENTI UFFICIALI(3.1A), O DAL SERVIZIO QUALITÀ DELL’AZIENDA(3.1B), OPPURE CONVALIDATO DA UNRAPPRESENTANTE DELL’ACQUIRENTE (3.1C).

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE”(2006/42/CEE) DICHIARA LA CONFORMITÀDEL PRODOTTO ALLE SPECIFICHE TECNICHEDI RIFERIMENTO E FORNISCE I LIMITI DIUTILIZZO E LE ISTRUZIONI D’USO COMEPREVISTO DALLEDIRETTIVE CEE DIRIFERIMENTO.

STAMPERIA CARCANO HAS GOT AN INSIDELABORATORY SUITABLY EQUIPPED TO CARRYOUT TESTS NECESSARY TO TRY OUT ITSITEMS. WE CAN MAKE:

TENSILE TESTS ON HORIZONTAL AXIS UPTO 100 T AND 12 METERS WORKING SPAN

TENSILE TESTS ON VERTICAL AXIS UP TO 40 T

SPECTOMETRIC TESTS TO VERIFYCHEMICAL ANALYSES

HARDNESS TESTSRESILIENCE TESTSMAGNETOSCOPIC TESTS OR TESTS WITH

PENETRATING LIQUIDE TO SPOT SURFACECRACKS

TESTS ON SURFACE COATINGS.THE LABORATORY CAN ALSO ISSUE ALLNECESSARY CERTIFICATES ACCORDING TOPRODUCT TYPE AND CUSTOMER NEEDS:

COMPLIANCE CERTIFICATES (UNI EN 10204/ DIN 50049-2.1) PROVING PRODUCTCOMPLIANCE WITH THE ORDER WITHOUTINDICATING TEST RESULTS

CONTROL CERTIFICATES (UNI EN 10204 /DIN 50047-2.2) PROVING PRODUCTCOMPLIANCE WITH THE ORDER AND GIVINGTEST RESULTS BASED ON NON-SPECIFICCONTROLS

TEST CERTIFICATES (UNI EN 1204 / DIN 50049-3.1) ISSUED ON THE BASE OFTESTS AND CHECKS IN COMPLIANCE WITHTECHNICAL SPECIFICATIONS IN THE ORDERAND PERFORMED BY AN INSPECTORAPPOINTED THROUGH OFFICIAL REGULATIONS(3.1A) OR THROUGH THE QUALITYDEPARTMENT OF THE COMPANY (3.1B) OR VALIDATED BY A PURCHASER’SREPRESENTATIVE (3.1C)

“CE” COMPLIANCE DECLARATIONS(2006/42/EEC) STATING PRODUCT COMPLIANCEWITH ITS TECHNICAL SPECIFICATIONS ANDPROVIDING APPLICATION LIMITS ANDUSER’S INSTRUCTIONS AS ESTABLISHED BYEEC GUIDELINES ON THIS ISSUE.

STAMPERIA CARCAN0 DISPOSE D’UNLABORATOIRE INTÉRIEURCONVENABLEMENT ÉQUIPÉ POUREXÉCUTER TOUTES LES ÉPREUVESNÉCESSAIRES À L’ESSAI DE SES ARTICLES.NOUS POUVONS FAIRE DES:

ÉPREUVES DE TRACTION SUR AXEHORIZONTAL JUSQU' À 100 T ET 12 MT DE TRAVÉE UTILE

ÉPREUVES DE TRACTION SUR AXEVERTICAL JUSQU’À 40 T

ÉPREUVES SPECTROMÉTRIQUES POURVÉRIFIER LES ANALYSES CHIMIQUES

ÉPREUVES DE DURETÉÉPREUVES DE RÉSILIENCEÉPREUVES MAGNÉTOSCOPIQUES OU

AVEC LIQUIDES PÉNÉTRANTS POURDETECTER LES CRIQUES SUPERFICIELLES.

ÉPREUVES POUR LE CONTRÔLE DESREVÊTEMENTS SUPERFICIAUX.LE LABORATOIRE PEUT EN OUTRE DÉLIVRERLES CERTIFICATS NÉCESSAIRES ENFONCTION DU TYPE DE PRODUIT ET DESEXIGENCES DU CLIENT:

ATTESTATION DE CONFORMITÉ (UNI EN 10204/ DIN 50049-2.1) ATTESTE QUE LES PRODUITSSONT CONFORMES AUX COMMANDES SANSDONNER LES RÉSULTATS DES ESSAIS

ATTESTATION DE CONTRÔLE (UNI EN 10204/ DIN J50049-2.2) ATTESTE QUE LES PRODUITSSONT CONFORMES AUX COMMANDES ETDONNE LES RÉSULTATS DES ESSAIS SUR LABASE DE CONTRÔLES NON-SPÉCIFIQUES

CERTIFICAT D’ESSAI (UNI EN 10204 / DIN50049-3.1) DÉLIVRÉ SUR LA BASE DESCONTRÔLES ET DES ÉPREUVES ÉXÉCUTÉSD’APRÈS LES PRESCRIPTIONS TECHNIQUESÀ LA COMMANDE PAR UN INSPECTEURDÉSIGNÉ DANS LES RÈGLEMENTS OFFICIELS(3.1A) OU PAR LE SERVICE QUALITÉ DEL’ENTREPRISE (3.1B) OU VALIDÉ PAR UNREPRÉSENTANT DE L'ACHETEUR (3.1C)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE”(2006/42/CEE) DÉCLARE LA CONFORMITÉ DUPRODUIT AUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDE RÉFÉRENCE ET DONNE LES LIMITS ET LEMODE D’EMPLOI D’APRÈS LES DIRECTIVESCEE DE RÉFÉRENCE.

Page 11: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

9

STAMPERIA CARCANO VERFU GT U BER EINEIGENES, REICHLICH AUSGESTATTES LABORZUR AUSFU HRUNG ALLER PRU FUNGEN ZURABNAHME UNSERER PRODUKTE. WIR KÖNNENFOLGENDE KONTROLLEN VORNEHMEN:

ZUGVERSUCHE AUF HORIZONTALACHSEBIS 100 T UND 12 MT NUTZSPANNE

ZUGVERSUCHE AUF VERTIKALACHSE BIS 40TSPEKTOMETRISCHE VERSUCHE ZUR

NACHPRUFUNG DER CHEMISCHEN ANALYSEHÄRTEVERSUCHEKERBSCHLAGVERSUCHEMAGNETOSKOPISCHE RISSPRUFUNG

ODER VERSUCHE MIT DURCHDRINGENDENFLUSSIGKEITEN ZUR ERMITTLUNGVON OBERFLÄCHENRISSEN

PRUFUNGEN AUFOBERFLÄCHENBESCHICHTUNGEN.DAS LABOR KANN AUSSERDEM ALLENOTWENDIGEN BESCHEINIGUNGEN JENACH PRODUKTART UNDKUNDENBEDURFNISSEN AUSSTELLEN:

KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN (UNI EN10204/DIN 50049-2.1) BESCHEINIGEN, DASSPRODUKTE DER BESTELLUNG ENTSPRECHEN,OHNE PRUFERGEBNISSE ANZUGEBEN

PRUFZEUGNISSE (UNI EN 10204/DIN50049-2.2), BESCHEINIGEN, DASS PRODUKTEDER BESTELLUNG ENTSPRECHEN UND GEBENPRUFERGEBNISSE AUFGRUNDNICHTSPEZIFISCHER KONTROLLEN AN

PRUFBERICHTE (UNI EN 10204/DIN50049-3.1) AUSGESTELLT AUFGRUNDVON KONTROLLEN UND PRUFUNGEN LAUTTECHNISCHEN BESTELLANGABEN UNDUNTER AUFSICHT EINES INSPEKTORS WIEIN DEN OFFIZIELLEN REGELUNGENVORGESCHRIEBEN (3.1A), DESQUALITÄTSWESENS IM UNTERNEHMEN(3.1B), ODER VALIEDIERT VON EINEMVERTRETER DES KÄUFERS (3.1C)

“CE" KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN(2006/42/EWG) BESTÄTIGEN, DASSPRODUKTE DEN TECHNISCHENSPEZIFIKATIONEN ENTPRECHEN UNDGEBEN ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGENUND GEBRAUCHSANWEISUNGENAN, WIE IN DEN EWG-RICHTLINIENVORGESCHRIEBEN.

IN OTTEMPERANZA ALLE DIRETTIVEEUROPEE 89/392/CEE E 91/368/CEE,TUTTI GLI ACCESSORI DESTINATI ALSOLLEVAMENTO E ALLA REALIZZAZIONEDI BRACHE (GANCI, GOLFARI, GRILLI,TORNICHETTI, CAMPANELLE, ECC.),SONO COSTRUITI IN MODO DARISPONDERE AI REQUISITI DI SICUREZZAE TUTELA DELLA SALUTE IN ESSEINDICATI E IN FUNZIONE DI CIÒ RECANO,STAMPIGLIATA IN RILIEVO, LA MARCATURA“CE”. INOLTRE, SEMPRE IN CONFORMITÀALLE DIRETTIVE SOPRACITATE, LA STAMPERIA CARCANO FORNISCE,UNITE AGLI ACCESSORI DISOLLEVAMENTO (SIA VENDUTISINGOLARMENTE CHE FACENTI PARTE DIUN LOTTO COMMERCIALMENTEINDIVISIBILE), LA DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ “CE” CON LE NECESSARIEISTRUZIONI PER L’USO.

TODAY, STAMPERIA CARCANO SPA IS AMARKET LEADER IN THE PRODUCTIONAND DISTRIBUTION FOR ROPES ANDCHAINS ACCESSORIES THANKS TO ITSRESPECT FOR THE COMPANY’S POLICY,IN COMPLIANCE WITH EEC GUIDELINES89/392 AND 91/368, ALL ACCESSORIESUSED FOR LIFTING OR TO MAKE SLINGS(HOOKS, EYE-BOLTS, SHACKLES,SWIVELS, ETC.) ARE BUILT IN ORDER TOMEET SAFETY AND HEALTH-PROTECTIONREQUIREMENTS SET BY THESE NORMSAND THEREFORE CARRY THE “CE” RELIEFMARKING. ALWAYS IN CONFORMITY WITHTHE ABOVE GUIDELINES, STAMPERIACARCANO SUPPLIES WITH ITS LIFTINGACCESSORIES (SOLD BOTH SEPARATELYAND IN WHOLE COMMERCIAL BATCHES),“CE” COMPLIANCE DECLARATION WITHNECESSARY USER’S INSTRUCTIONS.

DIRECTIVES CEE DE RÉFÉRENCE.D’AUPRÈS LES DIRECTIVESEUROPÉENNES 89/392/CEE ET91/368/CEE, TOUS LES ACCESSOIRESPOUR LE LEVAGE ET LA RÉALISATIOND’ELINGAGES (CROCHETS, MANILLES,ANNEAUX DE LEVAGE, ÉMERILLONS,ETC) SONT PRODUITS DE FAÇON ÀSATISFAIRE LES DEMANDES DE SÉCURITÉET SAUVEGUARDE DE LA SANTÉ DANSCES NORMES ET POUR CETTE RAISONILS SONT ESTAMPILLÉS EN RELIEF AVECLE MARQUAGE “CE”. EN OUTRE,TOUJOURS D' APRÈS LES DIRECTIVESSUSMENTIONNÉES, STAMPERIACARCANO LIVRE, AVEC LESACCESSOIRES DE LEVAGE (VENDUSSINGULIÈREMENT AUSSI BIEN QUE ENLOTS INDIVISIBLES) LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” AVEC LE MODED’EMPLOI.

LAUT EUROPÄISCHEN NORMEN89/392/EWG UND 91/368/EWG WERDENALLE TEILE ZUM AUFHEBEN UND DERAUFBEREITUNG VON ANSCHLAGZUBEHÖREN(HAKEN, RINGSCHRAUBEN, SCHÄKEL,U.S.W.) SO GEBAUT, DASS SIE DIESICHERHEITS UNDGESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGENERFULLEN. SIE TRAGEN DESHALB DIEERHABENE MARKIERUNG “CE”.IMMER LAUT OBIGEN RICHTLINIEN,LIEFERT STAMPERIA CARCANOZUSAMMEN MIT IHREN AUFHEBETEILEN(DIE SOWOHL ALS EINZELSTUCKE ALSAUCH ALS UNTEILBARE LOSE VERKAUFTWERDEN), DIE “CE” KONFORMITÄTSERKLÄRUNGMIT DEN NOTWENDIGENGEBRAUCHSANWEISUNGEN.

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

Page 12: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

10

RINTRACCIABILITÀ PRODOTTO

IN CONFORMITÀ AI REQUISITI DELLA NORMAUNI EN IS0 9001 IN VIGORE, NONCHÉ DELNOSTRO SISTEMA QUALITÀ AZIENDALE, GLIARTICOLI OTTENUTI MEDIANTE FORGIATURAA CALDO PORTANO IMPRESSA, OLTRE ALNOSTRO MARCHIO SCG E ALLE NORMALIMARCATURE PREVISTE DALLE NORMATIVE,UNA SIGLA CHE PERMETTE DI IDENTIFICARELA COLATA USATA PER LO STAMPAGGIO,QUINDI L’ACCIAIERIA FORNITRICE E DIRISALIRE INOLTRE ALLA DOCUMENTAZIONERELATIVA A TUTTE LE FASI DI LAVORO ECONTROLLO EFFETTUATE.SONO DISPONIBILI IN TAL SENSO, PRESSOGLI ARCHIVI DELLA STAMPERIA CARCANO,APPOSITI REGISTRI CON L’ELENCO DI TUTTELE SIGLATURE PER OGNI SINGOLA STAMPATA.

PRODUCT RETRIEVABILITY

IN COMPLIANCE WITH THE REQUIREMENTSOF UNI EN IS0 9001 AND OF OUR QUALITYCONTROL DEPARTMENT, ITEMS OBTAINEDBY DROP FORGING CARRY, BESIDES OURSCG AND STANDARD REGULATION MARKS, A STAMP WITH INITIALS ALLOWING TOINDENTIFY THE CAST USED FOR PRESSINGTHEREFORE THE STEEL SUPPLIER, AND TOTRACE BACK DOCUMENTS ON ALLWORKING AND CONTROL PHASES.IN THE FILES OF STAMPERIA CARCANOTHERE ARE SPECIALRECORDS TO THISPURPOSE WITH A LIST OF ALL INITIALS FOREACH FORGING.

IDENTIFIABILITÉ DES PRODUITS

EN CONFORMITÉ AVEC LES DEMANDESDE LA NORME EN VIGUEUR UNI EN ISO 9001ET DE NOTRE SYSTÈME QUALITÉD’ENTREPRISE, LES ARTICLES OBTENUS PARFORGEAGE À CHAUD SONT IMPRIMÉS NONSEULEMENT AVEC NOTRE MARQUE SCG ETLES MARQUAGES NORMAUX PRÉVUS PARLES NORMES, MAIS AUSSI AVEC UN SIGLEPERMETTANT D’IDENTIFIER LA COULÉEEMPLOYÉE POUR LE FORGEAGE, DONC LEFOURNISSEUR DE L'ACIER ET DE REMONTERÀ LA DOCUMENTATION SUR TOUTES LESPHASES DE TRAVAIL ET DE CONTRÔLE.DANS CE BUT DANS LES ARCHIVES DESTAMPERIA CARCANO SONT À DISPOSITIONDES REGISTRES AVEC LA LISTE DE TOUTESLES

ZURÜCKVERFOLGBARKEIT DERPRODUKTE

LAUT ANFORDERUNGEN DER GELTENDENUNI EN ISO 9001 NORM UND ENSERESQUALITÄTSWESENS TRAGEN DIE DURCHGESENKSCHMIEDEN ERHALTENEN TEILE,AUSSER UNSERER SCG UND ALLESTANDARDBEZEICHNUNGEN GEMÄSS DENNORMEN, EINE ABKU RZUNG ZURIDENTIFIZIERUNG DES EINGESETZTENABSTICHS UND DAMIT DES STAHLLIEFERANTENUND ZUR AUFFINDUNG DER UNTERLAGENUBER ALLE VERARBEITUNGS UNDKONTROLLVORGÄNGE.IN DER DATEI VON STAMPERIA CARCANOSIND ZU DIESEM ZWECK SPEZIELLEAUFLISTUNGEN ALLE ABKURZUNGEN FU RJEDENSCHMIEDEVORGANG VERFUGBAR

PRODOTTI SEMPRE IDENTIFICABILI / LA CATENA DELLA TRACCIABILITÀ ALWAYS RECOGNIZABLE PRODUCTS / THE CHAIN OF TRACEABILITY

DIE VON DER STAMPERIA CARCANOEINGESETZTEN WERKSTOFFE WERDEN VONDEN FUHRENDEN ITALIENISCHENSTAHLWERKEN BEZOGEN, DIE SÄMTLICHUBER DIE EINSCHLÄGIGEN ZULASSUNGENVERFUGEN MUSSEN.DIE INTERNEN PRU FRICHTLINIEN DERSTAMPERIA CARCANO SEHEN VOR DASSBEVOR STÄHLE DER VERARBEITUNG IN DERGESENKSCHMIEDE ZUGEFU HRTWERDEN-DIESE VON DEN TECHNIKERN AUFIHRE UBEREINSTIMMUNG MIT DENGELTENDEN NORMVORSCHRIFTEN(UNI-DIN) UBERPRUFT WERDEN, WENNAUCH DIE STAMPERIA CARCANO EINEBEMERKENSWERTE HOMOGENITÄT DESVORMATERIALS DADURCH ERREICHT, DASSSIEGROSSMENGEN IN SONDERWALZUNGENEIGENS HERSTELLEN LÄSST.IN JEDER PHASE DESBETRIEBSDURCHLAUFES UND AUCH NACHDESSEN ABSCHLUSS BESTEHT DIEMÖGLICHKEIT, DIE WERTE DER JEWEILSVERWENDETEN VORMATERIALIENABZURUFEN UND SOMIT EINEVOLLSTÄNDIGEKONTROLLE AUCH NACH BEENDETERFERTIGUNG- AUSZUUBEN, D.H. DIEEIGNUNG DES HERGESTELLTEN PRODUKTESBLEIBT STETS "ZURUCKVERFOLGBAR".

Page 13: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

11

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

MATERIE PRIMERAW MATERIALSMATIÈRES PREMIÈRES ROHSTOFFE WIRDMATERIAS PRIMAS

RISULTATI TEST D’INGRESSOTESTS RESULTSRÉSULTATS DES TESTS DE RÉCEPTIONERGEBNISSE DER EINGANGSPRÜFUNGENRESULTADOS DE LOS TEST DE ENTRADA

RISULTATI TEST DI COLLAUDOFINAL TESTS RESULTSRÉSULTATS DES TESTS EN ENTRÉEERGEBNISSE DER ENDKONTROLLEN RESULTADOS DE LOS TEST DE PRUEBA

DOCUMENTAZIONE CERTIFICATIVA CERTIFIED DOCUMENTATIONDOCUMENTATION DE CERTIFICATIONZERTIFIZIERUNGSDOKUMENTATIONDOCUMENTACIÓN CERTIFICADORA

CONFEZIONAMENTO FINALEPACKAGING OF FINAL PRODUCTCONDITIONNEMENT FINALENDGÜLTIGEN VERPACKUNGEMBALAJE FINAL

SERVIZIO POST-VENDITAAFTER SALES SERVICESERVICE APRÈS-VENTE AFTER-SALES-SERVICESERVICIO POST-VENTA

LE MATERIE PRIME DELLA STAMPERIACARCANO PROVENGONO DALLE MIGLIORIACCIAIERIE ITALIANE, OMOLOGATE DOPOATTENTE PROVE DI ACCETTAZIONE.PRIMA DI PROCEDERE A UNA QUALSIASITRASFORMAZIONE DEGLI ACCIAI I TECNICIDELLA STAMPERIA, SECONDO UNA PRECISAREGOLA INTERNA DI COLLAUDO, NEVERIFICANO LA CORRISPONDENZA ALLENORMATIVE VIGENTI (UNI-DIN), ANCHE SE,VISTE LE INGENTI QUANTITÀ DI MATERIALEUTILIZZATO E APPOSITAMENTE LAMINATO,LA STAMPERIA CARCANO È IN GRADO DIOTTENERE UNA NOTEVOLE OMOGENEITÀ.LA POSSIBILITÀ DI RECUPERARE I VALORIDELLA MATERIA PRIMA UTILIZZATA, INQUALSIASI MOMENTO DELLE FASI DILAVORAZIONE INTERMEDIE O FINALI,CONSENTE UN COMPLETO CONTROLLO,ANCHE A POSTERIORI DELLE CONFORMITÀDEL PRODOTTO, CHE DIVENTA SEMPRE PIÙ"RINTRACCIABILE".

OUR STEELS ARE SUPPLIED BY ITALIANTOP-QUALITY STEEL PRODUCERSHOMOLOGATED AFTER CAREFUL APPROVALTESTS.BEFORE STARTING TO PROCESS THEM,OUR TECHNICIANS VERIFY THEIRCOMPLIANCE WITH CURRENT REGULATIONS(UNI-DIN) ACCORDING TO A PRECISEINTERNAL TESTING PROCEDURE. ANYWAY,STAMPERIA CARCANO CAN ACHIEVEVERY HOMOGENOUS RESULTS ALSOTHANKS TO THE GREAT QUANTITIES OFESPECIALLY LAMINATED MATERIAL ITUSES.IT IS POSSIBLE TO RETRIEVE THE VALUESOF RAW MATERIALS AT ANY STAGE OFINTERMEDIATE OR FINAL WORKING THUSALLOWING A COMPLETE CONTROL, ALSOAFTER PRODUCTION, OF PRODUCTCOMPLIANCE.THEREFORE IT IS INCREASINGLY EASIERTO KEEP THE PRODUCT “TRACEABILITY

LES ACIERS DE LA STAMPERIACARCANO VIENNENT DES MEILLEURESACIÉRIES ITALIENNES QUI SONTHOMOLOGUÉES APRÈS DE RIGOUREUXESSAIS D’ACCEPTATION.AVANT DE PROCÉDER À LATRANSFORMATION DES ACIERS, LESTECHNICIENS DE L’USINE D’ESTAMPAGEEN VÉRIFIENT LA CONFORMITÉ AVEC LESNORMES EN VIGUEUR (UNI-DIN)D'APRÈS UNE RÈGLE INTÉRIEURE D’ESSAITRÈS PRÉCISE, MÊME SI LA STAMPERIACARCANO EST EN MESURE D’OBTENIRDES RÉSULTATS REMARQUABLEMENTHOMOGÈNES GRÂCE AUSSI AUXGRANDES QUANTITÉS DE MATÉRIELEMPLOYÉ ET LAMINÉ EXPRÈS POURL’ENTREPRISE.LA POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRER LESVALEURS DE LA MATIÈRE PREMIÈREUTILISÉE À TOUT MOMENT PENDANT LESPHASES MOYENNES OU FINALES DUTRAVAIL PERMET UN CONTRÔLE COMPLET,MÊME À LA FIN DE LA PRODUCTION, DELA CONFORMITÉ DU PRODUIT QUI DEVIENTDE PLUS EN PLUS FACILE À IDENTIFIER.

Page 14: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

12

Page 15: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

13

ACCESSORI GRADO 80ACCESSORIES GRADE 80ACCESSOIRES GRADE 80GRAD-80 ZUBEHÖRE

ACCESSORI GRADO 100ACCESSORIES GRADE 100ACCESSOIRES GRADE 100GRAD-100 ZUBEHÖRE

GOLFARI GIREVOLI, DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO E DI ARRESTO ANTICADUTAROTATING EYEBOLTS, ANCHORAGES DEVICES AND ANTI FALLING STOP DEVICESANNEAUX DE LEVAGE ÉMERILLON, DISPOSITIF D’ ANCRAGE ET D’ ARRÊT ANTICHUTEDREHBARE RINGSCHRAUBEN, ANSCHLAGPUNKTE UND ABSTURZSICHERUNGSPUNKT

ACCESSORI PER FUNI E CATENEFITTINGS FOR ROPE AND CHAINSACCESSOIRES POUR CÂBLES AND CHAÎNESZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN

ACCESSORI PER FUNI E CATENE INOXSTAINLESS STEEL FITTINGS FOR ROPE AND CHAINSACCESSOIRES POUR CÂBLES AND CHAÎNES EN INOXZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN AUS ROSTFREIEM STAHL

FASCE DI SOLLEVAMENTOLIFTING SLINGS SANGLES DE LEVAGEHEBESCHLINGEN

ACCESSORI INOX GRADO 60STAINLESS STEEL FITTINGS GRADE 60ACCESSOIRES EN INOX GRADE 60GRAD 60 ZUBEHÖRE AUS ROSTFREIEM STAHL

Page 16: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 14

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

14

Page 17: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa15

GOLFARI GIREVOLI / DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO E DI ARRESTO ANTICADUTAROTATING EYEBOLTS, LIFTING AND LASHING POINTS AND ANTIFALLING STOP DEVICEANNEAUX DE LEVAGE ÉMERILLON, DISPOSITIF D’ ANCRAGE ET D’ ARRÊT ANTICHUTEDREHBARE RINGSCHRAUBEN, ANSCHLAGPUNKTE UND ABSTURZSICHERUNGSPUNKT

GO

LFAR

I / E

YEB

OLT

S

15

Page 18: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 16

GOLFARE GIREVOLE CON ANELLOROTATING EYEBOLT WITH RINGANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON À ŒILWIRBELBOCK

ORIENTABILE SOTTO CARICOCAN BE ORIENTED DURING LOADING

ORIENTABLE SOUS CHARGEUNTER LAST AUSRICHTBAR

800

CodiceCodeCodeCode

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

H

mm

SW

mm

D1

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C8000030816C8000030818C8000031018C8000051218C8000051225C8000101620C8000101630C8000102030C8000202030C8000302430C8000503035C8000503045C8000803035C8000803045C8000803654C8001004263C8001504860C8001505678C8001506496

C80025072108C80030080120C80035090135

M8x16M8x18

M10x18M12x18M12x25M16x20M16x30M20x30M20x30M24x30M30x35M30x45M30x35M30x45M36x54M42x63M48x60M56x78M64x96

M72x108M80x120M90x135

0,30,30,30,50,5

1,121,121,12

23,155,35,3888

10151515253035

30303030303030303440454550505050707070909090

13131313131313131618222223232323323232454545

46464646464646465770656595959595

120120120130130130

50505050505050506168808095959595

130130130165165165

105105105105105105105105131153165165205205205205280280280338338338

30303030303030304048656575757575959595

134134134

38383838383838385058757585858585

120120120170170170

0,4800,4800,4800,5000,5000,5300,5300,5301,0501,6302,2302,2305,3005,3005,50010,00010,00010,00010,00029,00029,00029,000

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 bracciosingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmCoppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

C8000030816C8000030818C8000031018C8000051218C8000051225C8000101620C8000101630C8000102030C8000202030C8000302430C8000503035C8000503045C8000803035C8000803045C8000803654C8001004263C8001504860C8001505678C8001506496C80025072108C80030080120C80035090135

0,3 t - M8x160,3 t - M8x18

0,3 t - M10x180,5 t - M12x180,5 t - M12x25

1,12 t - M16x201,12 t - M16x301,12 t - M20x30

2 t - M20x303,15 t - M24x30

5,3 t - M30x355,3 t - M30x45

8 t - M30x358 t - M30x458 t - M36x54

10 t - M42x6315 t - M48x6015 t - M56x7815 t – M64x96

25 t – M72x10830 t – M80x12035 t – M90x135

0,60,60,6

112224

6,310,610,612,512,512,5

15252525353535

1,21,21,2

224448

12,521,221,2

25252530505050707070

0,30,30,30,50,5

1,121,121,12

23,15

5,35,3

888

10151515253035

0,60,60,6

112224

6,310,610,6

16161620303030506070

0,420,420,420,750,75

1,51,51,52,8

4,257,17,1

11,211,211,2

14212121354249

0,30,30,30,50,5

1,121,121,12

23,15

5,35,3

888

10151515253035

0,30,30,30,50,5

1,121,121,12

23,15

5,35,3

888

10151515253035

0,630,630,63

1,11,1

2,362,362,36

46,3

11,211,216,816,816,821,231,531,531,552,5

6373,5

0,450,450,450,750,75

1,61,61,6

34,75

88

12121215

22,522,522,537,5

4552,5

0,30,30,30,50,5

1,121,121,12

23,15

5,35,3

888

10151515253035

16161628287070

135135230465465465465814

130419813000473869139625

14000

D x L (mm) (Nm)

MisuraSize

MesureAbmessung

USO PREVISTOGolfare girevole destinato al sollevamento di carichi da assemblare al carico stesso mediante idoneo foro filettato generalmente utilizzato per girare o ribaltare carichi pesanti.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECTestato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Filettatura e lunghezza gambo fuori standard su richiesta Orientabile a 360° con anello ribaltabile a 180° autoallineanteAssemblato con sfere per facilitare l’orientamento del carico Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

DivietoNot allowedInterdictionVerbote

Non idoneo per il movimento rotatorio continuato a pieno caricoNot suitable for continuous rotation movement during loading

Pas indiqué pour le mouvement rotatoire continu à pleine chargeNicht für Dauerdrehbewegung unter Last geeignet!

FORESEEN USETurning eyebolt needed to lift loads to assemble to the load itself with specific threaded hole generally used to turn or tilt heavy loads.

Coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECTested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Non standard threading and stem length upon request Can be oriented at 360° with self aligning tilting ring at 180° Assembled with spheres to make load orientation easier On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Anneau de levage émerillon à œil destiné au levage de charges à assembler à l’aide d’un trou fileté, généralement utilisé pour tourner ou basculer de lourdes charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CETesté 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationFiletage et longueur de la tige hors standard sur demande Orientable à 360° avec anneau basculant à 180° à auto-alignement Assemblé avec des billes afin de faciliter l’orientation de la charge Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschraubbarer, drehbarer anschlag-punkt für das anheben schwerer lasten, die gedreht oder gewendet werden müssen

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EGMagnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Sondergewinde und abweichende Schaftlängen auf Anfrage 360° drehbar - Öse 180° selbstausrichtend schwenkbarKugelgelagert für eine einfachere Lastausrichtung Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

G

AVAILABLEON DEMAND

40°C

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaftslänge.

Page 19: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa17

GOLFARE GIREVOLE CON ANELLOROTATING EYEBOLT WITH RINGANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON À ŒILWIRBELBOCK

ORIENTABILE SOTTO CARICOCAN BE ORIENTED DURING LOADING

ORIENTABLE SOUS CHARGEUNTER LAST AUSRICHTBAR

800

CodiceCodeCodeCode

UNCxL

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

H

mm

SW

mm

D1

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C800003UN51616C800003UN3818C800005UN1225C800010UN5830C800020UN3430C800030UN130C800050UN11445C800080UN11254C800100UN13463C80015UN260C80015UN21478C80015UN21296C80016UN234104C80025UN3108C80035UN3121353

5/16” - 18x163/8” - 16x181/2” - 13x255/8” - 11x303/4” - 10x30

1” - 8x301 1/4” - 7x451 1/2” - 6x541 3/4” - 5x632” - 4,5x60

2 1/4” - 4,5x782 1/2” - 4x96

2 3/4” - 4x1043” - 4x108

1/2” - 4x135

0,30,30,51,12

23,155,38

10151515162535

303030303440455050707070709090

131313131618222323323232324545

464646465770659595

120120120120130130

505050506168809595

130130130130165165

105105105105131153165205205280280280280338338

30303030404865757595959595

134134

383838385058758585

120120120120170170

0,4800,4800,5000,5301,0501,6302,2305,300

10,00010,00010,00010,00010,00029,00029,000

USO PREVISTOGolfare girevole destinato al sollevamento di carichi da assemblare al carico stesso mediante idoneo foro filettato generalmente utilizzato per girare o ribaltare carichi pesanti.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECTestato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Filettatura e lunghezza gambo fuori standard su richiesta Orientabile a 360° con anello ribaltabile a 180° autoallineanteAssemblato con sfere per facilitare l’orientamento del carico Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

DivietoNot allowedInterdictionVerbote

Non idoneo per il movimento rotatorio continuato a pieno caricoNot suitable for continuous rotation movement during loading

Pas indiqué pour le mouvement rotatoire continu à pleine chargeNicht für Dauerdrehbewegung unter Last geeignet!

FORESEEN USETurning eyebolt needed to lift loads to assemble to the load itself with specific threaded hole generally used to turn or tilt heavy loads.

Coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECTested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Non standard threading and stem length upon request Can be oriented at 360° with self aligning tilting ring at 180° Assembled with spheres to make load orientation easier On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Anneau de levage émerillon à œil destiné au levage de charges à assembler à l’aide d’un trou fileté, généralement utilisé pour tourner ou basculer de lourdes charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CETesté 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationFiletage et longueur de la tige hors standard sur demande Orientable à 360° avec anneau basculant à 180° à auto-alignement Assemblé avec des billes afin de faciliter l’orientation de la charge Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschraubbarer, drehbarer anschlag-punkt für das anheben schwerer lasten, die gedreht oder gewendet werden müssen

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EGMagnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Sondergewinde und abweichende Schaftlängen auf Anfrage 360° drehbar - Öse 180° selbstausrichtend schwenkbarKugelgelagert für eine einfachere Lastausrichtung Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

AVAILABLEON DEMAND

40°C

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaftslänge.

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 bracciosingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmCoppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

161825303030455463607896

104108135

0,60,6

124

6,310,612,5

15252525253535

1,21,2

248

12,521,2

2530505050507070

0,30,30,5

1,122

3,155,3

810151515162535

0,60,6

124

6,310,6

1620303030325070

0,420,420,751,52,8

4,257,1

11,214212121213549

0,30,30,5

1,122

3,155,3

810151515152535

0,30,30,5

1,122

3,155,3

810151515152535

0,630,631,1

2,364

6,311,216,821,231,531,531,531,552,573,5

0,450,450,75

1,63

4,758

1215

22,522,522,522,537,552,5

0,30,30,5

1,122

3,155,3

810151515152535

16162870

135230465465

130419813000473869136913

14000

D x L (mm) (Nm)(mm)

MisuraSize

MesureAbmessung

Lungh. gambo

G

UNC

C800003UN51616C800003UN3818C800005UN1225C800010UN5830C800020UN3430C800030UN130C800050UN11445C800080UN11254C800100UN13463C80015UN260C80015UN21478C80015UN21296C80016UN234104C80025UN3108C80035UN3121353

5/16” - 18x163/8” - 16x181/2” - 13x255/8” - 11x303/4” - 10x30

1” - 8x301 1/4” - 7x451 1/2” - 6x541 3/4” - 5x632” - 4,5x60

2 1/4” - 4,5x782 1/2” - 4x96

2 3/4” - 4x1043” - 4x108

1/2” - 4x135

Shank lengthLongueur tige

Schaftlänge

NEW

Page 20: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 18

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE CON ANELLOROTATING EYEBOLT WITH RINGANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON À ŒILWIRBELBOCK

800XORIENTABILE SOTTO CARICO

CAN BE ORIENTED DURING LOADINGORIENTABLE SOUS CHARGEUNTER LAST AUSRICHTBAR

CodiceCodeCodeCode

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

H

mm

SW

mm

D1

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C800X0030816C800X0030818C800X0051018C800X0071218C800X0101420C800X0141620C800X0172030C800X0172430C800X0252030C800X0402430C800X0403035C800X0673035C800X0803045C800X1003654C800X1254263C800X1254560C800X1254872C800X1604560C800X1704860C800X1805678

M8x16M8x18

M10x18M12x18M14x20M16x20M20x30M24x30M20x30M24x30M30x35M30x35M30x45M36x54M42x63M45x60M48x72M45x60M48x60M56x78

0,30,30,50,71

1,41,71,72,544

6,78

1012,512,512,5161718

3030303030303030344040455050505050707070

1313131313131313161818222323232323323232

4646464646464646577070659191919191

120120120

5050505050505050616868718686868686112112112

105105105105105105105105131153153156200200200200200262262262

3030303030303030404848708080808080

100100100

3838383838383838505858809090909090

120120120

0,4800,4800,4800,5000,5300,5300,5300,5301,0501,6301,6302,8504,4004,6205,2005,2005,20010,90010,90010,900

C800X2006496 M64x96 20 (25) 70 32 120 112 262 100 120 10,900C800X2806496C800X31572108C800X35080120C800X40090135

M64x96M72x108M80x120M90x135

2831,53540

90909090

45454545

124124124124

165165165165

333333333333

134134134134

170170170170

29292929

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C800X0030816C800X0030818C800X0051018C800X0071218C800X0101420C800X0141620C800X0172030C800X0172430C800X0252030C800X0402430C800X0403035C800X0673035C800X0803045C800X1003654C800X1254263C800X1254560C800X1254872C800X1604560C800X1704860C800X1805678

C800X2806496C800X31572108C800X35080120C800X40090135

0,3 t-M8x160,3 t-M8x18

0,5 t-M10x180,7 t-M12x18

1 t-M14x201,4 t-M16x201,7 t-M20x301,7 t-M24x302,5 t-M20x30

4 t-M24x304 t-M30x35

6,7 t-M30x358 t-M30x45

10 t-M36x5412,5 t-M42x6312,5 t-M45x6012,5 t-M48x72

16 t-M45x6017 t-M48x6018 t-M56x78

28 t-M64x9631,5 t-M72x108

35 t-M80x12040 t-M90x135

0,60,6

11,4

22,83,43,4

588

121215151515252525

32,5505050

1,21,2

22,8

45,66,86,8101616242430303030505050

65100100100

0,30,30,50,7

11,41,71,72,5

44

6,78

1012,512,512,5

161718

2831,5

3540

0,60,6

11,4

22,83,43,4

588

13,41620252525323436

56637080

0,420,42

0,71

1,42

2,42,43,55,65,69,5

11,214171717

21,223,5

25

3944,1

4956

0,30,30,50,7

11,41,71,72,5

44

6,78

1012,512,512,5

151718

2831,5

3540

0,30,30,50,7

11,41,71,72,5

44

6,78

1012,512,512,5

151718

2831,5

3540

0,630,63

11,42,1

33,63,65,38,58,51416

21,2252525

31,53537

5866,2

7484

0,450,450,75

11,52,12,52,53,7

66

101215181818

22,425

26,5

4247,252,5

60

0,30,30,50,7

11,41,71,72,5

44

6,78

1012,512,512,5

151718

2831,5

3540

161616284670

135230135230465465465814

130416701981167019813000

C800X2006496 20 t-M64x96 25 50 20 40 28 20 20 42,5 30 20 4738473869139625

14000

(mm) (Nm)

MisuraSize

MesureAbmessung

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

DivietoNot allowedInterdictionVerbote

Non idoneo per il movimento rotatorio continuato a pieno caricoNot suitable for continuous rotation movement during loading

Pas indiqué pour le mouvement rotatoire continu à pleine chargeNicht für Dauerdrehbewegung unter Last geeignet!

USO PREVISTOGolfare girevole destinato al sollevamento di carichi da assemblare al carico stesso mediante idoneo foro filettato generalmente utilizzato per girare o ribaltare carichi pesanti.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECTestato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Filettatura e lunghezza gambo fuori standard su richiesta Orientabile a 360° con anello ribaltabile a 180° autoallineanteAssemblato con sfere per facilitare l’orientamento del carico Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

FORESEEN USETurning eyebolt needed to lift loads to assemble to the load itself with specific threaded hole generally used to turn or tilt heavy loads.

Coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECTested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Non standard threading and stem length upon request Can be oriented at 360° with self aligning tilting ring at 180° Assembled with spheres to make load orientation easier On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Anneau de levage émerillon à œil destiné au levage de charges à assembler à l’aide d’un trou fileté, généralement utilisé pour tourner ou basculer de lourdes charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformément à la directive Machines 2006/42/CETesté 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationFiletage et longueur de la tige hors standard sur demande Orientable à 360° avec anneau basculant à 180° à auto-alignement Assemblé avec des billes afin de faciliter l’orientation de la charge Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschraubbarer, drehbarer anschlag-punkt für das anheben schwerer lasten, die gedreht oder gewendet werden müssen

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EGMagnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Sondergewinde und abweichende Schaftlängen auf Anfrage 360° drehbar - Öse 180° selbstausrichtend schwenkbarKugelgelagert für eine einfachere Lastausrichtung Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaftslänge.

Page 21: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa19

GOLFARE GIREVOLE CON SNODOHEAVY LIFT SWIVEL HOIST RINGANNEAU DE LEVAGE AVEC ARTICULATIONANSCHLAGWIRBEL MIT GELENK

TIRO ASSIALE CON MINIMO INGOMBRO CON COEFFICIENTE 5IN AXIS PULL WITH MINIMUM OVERALL DIMENSIONS WITH COEFFICENT 5

TIRAGE DROIT SOUS UN ENCOMBREMENT MINIMAL COEFFICIENT SECURITE 5MINIMALER PLATZBEDARF IN ZUGRICHTUNG BEI 5-FACHER SICHERHEIT

811X

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Divieto:Not allowed:Interdiction:Verbote:

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaf-tslänge.

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C811X14

C811X16

C811X18

C811X20

C811X24

C811X27

C811X30

M14

M16

M18

M20

M24

M27

M30

2

2,5

3

3,5

5,5

6,5

7

4

5

6

7

11

13

14

1,3

1,6

2

2,5

4

5

6,3

2,6

3,2

4

5

8

10

12,6

1,8

2,2

2,8

3,5

5,6

7

8,8

1,3

1,6

2

2,5

4

5

6,3

1,3

1,6

2

2,5

4

5

6,3

2,7

3,4

4,2

5,3

8,4

10,5

13,2

1,3

1,6

2

2,5

4

5

6,3

1,3

1,6

2

2,5

4

5

6,3

30

60

100

C811X8

C811X10

C811X12

M8

M10

M12

0,5

1

1,3

1

2

2,6

0,3

0,6

1

0,6

1,2

2

0,4

0,8

1,4

0,3

0,6

1

0,3

0,6

1

0,6

1,3

2,1

0,45

0,9

1,5

0,3

0,6

1

10

15

25

120

C811X22 M22 4,5 9 3 6 4,2 3 3 6,3 4,5 3 130

200

250

350

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 5 in tutte le direzioni di caricoIdoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica La vite viene protetta con il sistema GEOMET che garantisce una protezione durevole nel tempoIdeali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Le viti dei golfari sono state realizzate per poter essere serrate anche con chiavi esagonali universali.

Utilizzare il dispositivo con la vite fornita indotazione, in caso di sostituzione della vite Stamperia Carcano SPA declina ogni respon- sabilità e garanzia.

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 5 in all loading directionsSuitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles The screw is protected with the GEOMET system which guarantees lasting protection in timeIdeal for fastening at 90°Captive screws Eyebolt screws have been realized also to hexagonal universal spanners.

Please use the devise with the screw supplied, if replaced STAMPERIA CARCANO SPA disclaims any and all responsibility or liability.

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 5 dans toutes les directions de chargeIndiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationLa vis est protégée par le système GEOMET garantissant une protection durableIdéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Les vis des anneaux ont été réalisées pour pouvoir être serrées même avec des clés hexagonales universelles.

Veuillez utiliser le dispositif avec la vis fournie en dotation, en cas de substitutionde la vis STAMPERIA CARCANO SPAdécline toute responsabilité et garantie.

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

5-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenGeeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° schwenkbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Schraube dauerhaft korrosionsgeschützt mit GEOMETIdeal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Lastbockschrauben können auch mit U n i v e r s a l - S e c h s k a n t s c h l ü s s e l n angeschraubt werden.

Mit der mitgelieferten Schraube verwendet werden. Wird die Schraube ausgetauscht, lehnt die Stamperia Carcano SPA jeglicheHaftung und Garantie ab.

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Disponibile anche nella versione con vite intercambiabile; in caso di sostituzione della vite utilizzare viti con caratteristiche meccaniche uguali a quella fornita in dotazione al pezzo.Also available with interchangeable screw. In case of screw’s replacement please use screws with the same mechanical characteristics to the one furnished along with the article.Aussi disponible dans la version avec vis interchangeable; en cas de substitution veuillez utiliser des vis avec les mêmes caractéristiques que celle fournie avec la pièce.Erhältlich auch in der Version mit austauschbarer Schraube. Im Falle, dass die Schraube ausgetauscht wird, muss eine Schraube mit denselben mechanischen Eigenschaften, entsprechend der mit dem Bauteil mitgelieferten Schraube, verwendet werden.

CodiceCodeCodeCode

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

CH

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C811X16

C811X18

C811X20

C811X22

C811X24

C811X27

C811X30

M16

M18

M20

M22

M24

M27

M30

1,6

2

2,5

3

4

5

6,3

74,5

74,5

74,5

106

106

106

106

38

38

38

56

56

56

56

18

18

18

25

25

25

25

47

47

47

62

62

62

62

F

mm

78

78

78

114,5

114,5

114,5

114,5

G

mm

H

mm

J

mm

K

mm

17

17

17

22

22

22

22

135,5

135,5

135,5

198,5

198,5

198,5

198,5

55

55

55

84

84

84

84

46,5

47

48

63,5

64,5

66,5

68

L

mm

25

27

30

33

36

40

45

24

27

30

32

36

41

46

ch

mm

10

10

12

12

14

14

17

1,300

1,300

1,300

4,000

C811X08

C811X10

C811X12

C811X14

M8

M10

M12

M14

0,3

0,6

1

1,3

56

56

56

74,5

28

28

28

38

14

14

14

18

30

30

30

47

55

55

55

78

11

11

11

17

99

99

99

135,5

40

40

40

55

33,5

34,5

35,5

46

12

15

18

21

13

17

19

22

5

6

7

7

0,375

0,375

0,375

1,300

4,000

4,000

4,000

Page 22: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 20

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

AVAILABLEON DEMAND

GOLFARE GIREVOLE CON SNODOHEAVY LIST SWIVEL HOIST RINGANNEAU DE LEVAGE AVEC ARTICULATIONANSHLAGWIRBEL MIT GELENK

812X

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmMisura

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening couple

Max couple de serrage Max Drehmoment

CodiceCodeCodeCode

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

Ch

mm Kg

F

mm

G

mm

H

mm

J

mm

K

mm

L

mm

WeightPoids

Gewicht

Peso

C812X33C812X36C812X39C812X42C812X45C812X48C812X52C812X56C812X64C812X72C812X80C812X90C812X100

81010

12,5152020253525353535

M33M36M39M42M45M48M52M56M64M72M80M90M100

16202025304040507050707070

81010

12,5152020253525353535

16202025304040507050707070

11,21414

17,5212828354935494949

81010

12,5152020253525353535

81010

12,5152020253525353535

16,82121

26,3324242

52,573,552,573,573,573,5

121515

18,822,5

3030

37,552,5

2552,552,552,5

81010

12,5152020253525353535

600814814

13041670198119813000473869139625

1400014000

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaf-tslänge.

C812X33C812X36C812X39C812X42C812X45C812X48C812X52C812X56C812X64C812X72C812X80C812X90C812X100

M33M36M39M42M45M48M52M56M64M72M80M90M100

150150150150176176176200200200200200200

85858585100100100113113113113113113

32323232393939464646464646

76,576,576,576,5959595110110110110110110

150150150150176176176200200200200200200

32323232393939464646464646

220220220220257257257277277277277277277

108108108108128128128126126126126126126

80808080909090105105105105105105

50545863636868789090909090

17171717171717191919191919

81010

12,5152020253525353535

6666

10,510,510,516,316,316,316,316,316,3

mm

NEW

Page 23: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa21

Divieto:Not allowed:Interdiction:Verbote:

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoIdoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato secondo EN 1677Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Le viti dei golfari sono state realizzate per poter essere serrate anche con chiavi esagonali universali.

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsSuitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested according to EN 1677Ideal for fastening at 90°Captive screws Eyebolt screws have been realized also to hexagonal universal spanners.

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeIndiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé selon EN 1677Idéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Les vis des anneaux ont été réalisées pour pouvoir être serrées même avec des clés hexagonales universelles.

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenGeeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° schwenkbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Geprüft nach EN 1677Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Lastbockschrauben können auch mit U n i v e r s a l - S e c h s k a n t s c h l ü s s e l n angeschraubt werden.

Page 24: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 22

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE CON STAFFAROTATING EYEBOLT WITH CLAMPANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON À ÉTRIERLASTBOCK

TIRO A 90° CON MINIMO INGOMBROPULL AT 90° WITH MINIMUM OVERALL DIMENSIONSTIRAGE À 90° SOUS UN ENCOMBREMENT MINIMAL

LASTRICHTUNG 90° BEI MINIMALEM PLATZBEDARF806X

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Divieto:Not allowed:Interdiction:Verbote:

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaf-tslänge.

CodiceCodeCodeCode

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

D

mm

W

mm

J

mm

Ch

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C806X08C806X10C806X12C806X16C806X20C806X24C806X27C806X30

C806X36T07C806X36

C806X42T10C806X42C806X48

M8M10M12M16M20M24M27M30M36M36M42M42M48

0,30,63

11,52,544578

101520

575766668787

109109109136136169169

34343838555566666678789797

1010

13,513,51616

22,522,522,528283636

78788585111111145145145190190242242

E

mm

24243030484854545462626868

F

mm

G

mm

H

mm

I

mm

414150506868919191

108108131131

30303636444463655581758989

26,526,53333

42,542,558,558,558,572,572,587,587,5

25253232454560606070708595

L

mm

15152324313737455059756371

4342403854516462608886

121117

515152527171868686115115151151

13171924303641465555656575

K

mm

35352828363647474374709793

0,2750,2900,5000,5101,2501,3003,1503,2503,3005,9006,50011,20011,600

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C806X08C806X10C806X12C806X16C806X20C806X24C806X27C806X30C806X36T07C806X36C806X42T10C806X42C806X48

M8M10M12M16M20M24M27M30M36M36M42M42M48

0,30,63

11,52,5

44578

101520

0,61,26

23588

101416203040

0,30,63

11,52,5

44578

101520

0,61,26

23588

101416203040

0,420,88

1,42,13,55,65,6

79,8

11,2142128

0,30,63

11,52,5

44578

101520

0,30,63

11,52,5

44578

101520

0,631,32

2,13,155,25

8,48,4

10,514,716,8

2131,5

42

0,450,95

1,52,253,75

66

7,510,4

1215

22,530

0,30,63

11,52,5

44578

101520

30 60

100150 250 400 400 500 700 800 925

1500 2000

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato ,testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica La vite viene protetta con il sistema GEOMET che garantisce una protezione durevole nel tempoFilettatura e lunghezza gambo fuori standard su richiesta Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Le viti dei golfari dalla misura M36 o superiori sono state realizzate per poter essere serrate anche con chiavi esagonali universali.

In conformità a quanto prescritto dall’ ente tedesco per la sicurezza DGUV utilizzare il dispositivo con la vite fornita in dotazione, in caso di sostituzione della vite Stamperia Carcano SPA declina ogni responsabilità e garanzia.

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in compliance with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles The screw is protected with the GEOMET system which guarantees lasting protection in timeNon standard threading and stem length upon request Ideal for fastening at 90°Captive screws Eyebolt screws size M36 or bigger have been realized also to hexagonal universal spanners.

Accordingly with the requirements of “DGUV – German institution for security” please use the devise with the screw supplied, if replaced STAMPERIA CARCANO SPA disclaims any and all responsibility or liability.

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationLa vis est protégée par le système GEOMET garantissant une protection durableFiletage et longueur de la tige hors standard sur demande Idéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Les vis des anneaux de taille M36 ou supérieure ont été réalisées pour pouvoir être serrées même avec des clés hexagonales universelles.

Conformément à la législation du DGUV – organisme allemand pour la sécurité, veuillez utiliser le dispositif avec la vis fournie en dotation, en cas de substitution de la vis STAMPERIA CARCANO SPA décline toute responsabilité et garantie.

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° schwenkbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Schraube dauerhaft korrosionsgeschützt mit GEOMETSondergewinde und abweichende Schaftlängen auf Anfrage Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Lastbockschrauben mit Nenndurchmesser M 36 oder größer können auch mit U n i v e r s a l - S e c h s k a n t s c h l ü s s e l n angeschraubt werden.

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der DGUV muss der Anschlagpunkt mit der mitgelieferten Schraube verwendet werden. Wird die Schraube ausgetauscht, lehnt die Stamperia Carcano SPA jegliche Haftung und Garantie ab.

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Disponibile anche nella versione con vite intercambiabile; in caso di sostituzione della vite utilizzare viti con caratteristiche meccaniche uguali a quella fornita in dotazione al pezzo.Also available with interchangeable screw. In case of screw’s replacement please use screws with the same mechanical characteristics to the one furnished along with the article.Aussi disponible dans la version avec vis interchangeable; en cas de substitution veuillez utiliser des vis avec les mêmes caractéristiques que celle fournie avec la pièce.Erhältlich auch in der Version mit austauschbarer Schraube. Im Falle, dass die Schraube ausgetauscht wird, muss eine Schraube mit denselben mechanischen Eigenschaften, entsprechend der mit dem Bauteil mitgelieferten Schraube, verwendet werden.

Page 25: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa23

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE CON STAFFAROTATING EYEBOLT WITH CLAMPANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON À ÉTRIERLASTBOCK

TIRO A 90° CON MINIMO INGOMBROPULL AT 90° WITH MINIMUM OVERALL DIMENSIONSTIRAGE À 90° SOUS UN ENCOMBREMENT MINIMAL

LASTRICHTUNG 90° BEI MINIMALEM PLATZBEDARF

806XUNC

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Divieto:Not allowed:Interdiction:Verbote:

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

Disponibile, su richiesta, filettatura e lunghezza gambo fuori standard.Available, on demand, not standard threading and stem length.Disponible, sur demande, filetage et longueur de la tige hors standard.Verfügbar, auf Anfrage, Sondergewinde und Sonderschaf-

tslänge.

CodiceCodeCodeCode

UNC

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

D

mm

W

mm

J

mm

Ch

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

E

mm

F

mm

G

mm

H

mm

I

mm

L

mm

K

mm

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmMisura

SizeMesure

Abmessung

Lungh. viteScrew lengthLongueur vis

Schraubenlänge

(Nm)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato ,testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica La vite viene protetta con il sistema GEOMET che garantisce una protezione durevole nel tempoFilettatura e lunghezza gambo fuori standard su richiesta Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Le viti dei golfari dalla misura M36 o superiori sono state realizzate per poter essere serrate anche con chiavi esagonali universali.

In conformità a quanto prescritto dall’ ente tedesco per la sicurezza DGUV utilizzare il dispositivo con la vite fornita in dotazione, in caso di sostituzione della vite Stamperia Carcano SPA declina ogni responsabilità e garanzia.

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in compliance with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles The screw is protected with the GEOMET system which guarantees lasting protection in timeNon standard threading and stem length upon request Ideal for fastening at 90°Captive screws Eyebolt screws size M36 or bigger have been realized also to hexagonal universal spanners.

Accordingly with the requirements of “DGUV – German institution for security” please use the devise with the screw supplied, if replaced STAMPERIA CARCANO SPA disclaims any and all responsibility or liability.

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationLa vis est protégée par le système GEOMET garantissant une protection durableFiletage et longueur de la tige hors standard sur demande Idéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Les vis des anneaux de taille M36 ou supérieure ont été réalisées pour pouvoir être serrées même avec des clés hexagonales universelles.

Conformément à la législation du DGUV – organisme allemand pour la sécurité, veuillez utiliser le dispositif avec la vis fournie en dotation, en cas de substitution de la vis STAMPERIA CARCANO SPA décline toute responsabilité et garantie.

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° schwenkbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Schraube dauerhaft korrosionsgeschützt mit GEOMETSondergewinde und abweichende Schaftlängen auf Anfrage Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Lastbockschrauben mit Nenndurchmesser M 36 oder größer können auch mit U n i v e r s a l - S e c h s k a n t s c h l ü s s e l n angeschraubt werden.

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der DGUV muss der Anschlagpunkt mit der mitgelieferten Schraube verwendet werden. Wird die Schraube ausgetauscht, lehnt die Stamperia Carcano SPA jegliche Haftung und Garantie ab.

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Disponibile anche nella versione con vite intercambiabile; in caso di sostituzione della vite utilizzare viti con caratteristiche meccaniche uguali a quella fornita in dotazione al pezzo.Also available with interchangeable screw. In case of screw’s replacement please use screws with the same mechanical characteristics to the one furnished along with the article.Aussi disponible dans la version avec vis interchangeable; en cas de substitution veuillez utiliser des vis avec les mêmes caractéristiques que celle fournie avec la pièce.Erhältlich auch in der Version mit austauschbarer Schraube. Im Falle, dass die Schraube ausgetauscht wird, muss eine Schraube mit denselben mechanischen Eigenschaften, entsprechend der mit dem Bauteil mitgelieferten Schraube, verwendet werden.

C806XU38 C806XU12C806XU58C806XU34C806XU78C806XU1C806XU114C806XU112C806XU2

C806XU38 C806XU12C806XU58C806XU34C806XU78C806XU1C806XU114C806XU112C806XU2

0,631

1,52,52,5

458

20

t 0,63 - 3/8” - 16t 1 - 1/2” - 13

t 1,5 - 5/8” - 11t 2,5 - 3/4” - 10t 2,5 - 7/8” - 9

t 4 - 1” - 8t 5 - 1 1/4” - 7t 8 - 1 1/2” - 6t 20 - 2 ” – 4,5

1,2623558

101640

0,631

1,52,52,5

458

20

1,223558

101640

0,881,42,13,53,55,6

711,2

28

0,631

1,52,52,5

458

20

0,631

1,52,52,5

458

20

1,322,1

3,155,255,258,4

10,516,8

42

0,951,5

2,253,753,75

67,51230

0,631

1,52,52,5

458

20

60 100150 250 250 400 500 800

2000

152324313137455971

3/8” - 161/2” - 135/8” - 113/4” - 107/8” - 91” - 8

1 1/4” - 71 1/2” - 62 ” - 4,5

576666878787109136169

343838555555667897

1013,513,5161616

22,52836

788585111111111145190242

243030484848546268

41505068686891108131

303636444444658189

26,53333

42,542,542,558,572,587,5

253232454545607095

152324313137455971

4240385454516288117

51525271717186115151

352828363636477493

171924303036465575

0,631

1,52,52,545820

0,290,500,511,251,251,303,255,9011,6

NEW

Page 26: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

24

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE H.Q.ROTATING EYEBOLT H.Q.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.Q.RINGSCHRAUBE H.Q.

807XORIENTABILE PER OGNI DIREZIONE DI CARICO

CAN BE ORIENTED FOR EVERY LOADING DIRECTIONORIENTABLE SUR TOUTE DIRECTION DE CHARGE

ALLSEITIG UNTER TRAGFÄHIGKEIT DREHBAR

Configurazione non consigliata Configuration not recommended Configuration déconseillée Unzulässige Ausrichtung

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Ideal for fastening at 90°Captive screws On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationIdéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

CodiceCodeCodeCode

CK807X08CK807X10CK807X12CK807X16CK807X20CK807X24CK807X30CK807X36*CK807X42*CK807X48*

Accessori d’utilizzoAccessory of useAcessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

807M08807M10807M12807M16807M20807M24807M30807M36807M42807M48

Chiave speciale per misure da M8 a M30Special key for sizes from M8 to M30Clé spéciale pour mesures de M8 a M30Sonderschlüssel für Abmessungen von M8 bis M30

*Chiave commerciale senza anello e catena*Commercial key without ring and chain*Clé commerciale sans anneau et chaine*Handelsubliche Schlüssel ohne Fling und Kette

KIT CHIAVE 807KIT OF KEY 807SET DE CLE 807SCHLÜSSEL-GARNITUR 807

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

WLL

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmmm

B

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C807X08C807X10C807X12C807X16C807X20C807X24C807X30C807X36C807X42C807X48

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

C807XC08C807XC10C807XC12C807XC16C807XC20C807XC24C807XC30C807XC36C807XC42C807XC48

0,30,4

0,751,52,33,24,579

12

M8M10M12M16M20M24M30M36M42M48

44,544,553,556,56780

101125148165

881113141822374045

101011

14,5171927384147

29293439425262809095

E

Ømm

3232445658738095

105120

K

Ømm

L

mm

454556657088

106154170185

12161824303643546472

0,3000,3000,4600,9001,1502,0503,1206,7009,50013,550

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

C807X08C807X10C807X12C807X16C807X20C807X24C807X30C807X36C807X42C807X48

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

C807XC08C807XC10C807XC12C807XC16C807XC20C807XC24C807XC30C807XC36C807XC42C807XC48

M8M10M12M16M20M24M30M36M42M48

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

112468

12162432

2248

121624324564

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,60,81,5

34,66,4

9141824

0,420,56

12

3,224,48

6,39,8

12,616,8

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,630,84

1,63,154,83

6,79,4

14,718,925,2

0,450,6

1,122,253,45

4,86,7

10,513,5

18

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

8162870

135230465814

13041981

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

Page 27: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa25

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE H.Q.ROTATING EYEBOLT H.Q.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.Q.RINGSCHRAUBE H.Q.

ORIENTABILE PER OGNI DIREZIONE DI CARICOCAN BE ORIENTED FOR EVERY LOADING DIRECTION

ORIENTABLE SUR TOUTE DIRECTION DE CHARGEALLSEITIG UNTER TRAGFÄHIGKEIT DREHBAR

Configurazione non consigliata Configuration not recommended Configuration déconseillée Unzulässige Ausrichtung

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Ideal for fastening at 90°Captive screws On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationIdéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

CodiceCodeCodeCode

CK807X08CK807X10CK807X12CK807X16CK807X20CK807X24CK807X30CK807X36*CK807X42*CK807X48*

Accessori d’utilizzoAccessory of useAcessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

807M08807M10807M12807M16807M20807M24807M30807M36807M42807M48

Chiave speciale per misure da M8 a M30Special key for sizes from M8 to M30Clé spéciale pour mesures de M8 a M30Sonderschlüssel für Abmessungen von M8 bis M30

*Chiave commerciale senza anello e catena*Commercial key without ring and chain*Clé commerciale sans anneau et chaine*Handelsubliche Schlüssel ohne Fling und Kette

KIT CHIAVE 807KIT OF KEY 807SET DE CLE 807SCHLÜSSEL-GARNITUR 807

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmUNC

B

mm

C

mm

D

Ømm Ømm Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

E

5/16” - 18 3/8” - 161/2” - 135/8” - 113/4” - 10

1” - 81 1/4” - 71 1/2” - 61 3/4” - 52” - 4,5

K L

mm

807X

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

Codice con chiave MisuraCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

112468

12162432

2248

121624324564

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,60,81,5

34,66,4

9141824

0,420,56

12

3,224,486,39,8

12,616,8

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

0,630,84

1,63,154,83

6,79,4

14,718,925,2

0,450,6

1,122,253,45

4,86,7

10,513,5

18

0,30,4

0,751,52,33,24,5

79

12

UNC

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

5/16” - 18 3/8” - 161/2” - 135/8” - 113/4” - 10

1” - 81 1/4” - 71 1/2” - 61 3/4” - 52” - 4,5

UNC

0,30,40,751,52,33,24,57912

44,544,553,556,56780101125148165

881113141822374045

101011

14,5171927384147

29293439425262809095

3232445658738095105120

454556657088106154170185

12161824303643546472

0,300,300,460,901,152,054,006,709,5013,4

C807X08UC807X10UC807X12UC807X16UC807X20UC807X24UC807X30UC807X36UC807X42UC807X48U

C807XC08UC807XC10UC807XC12UC807XC16UC807XC20UC807XC24UC807XC30UC807XC36UC807XC42UC807XC48U

C807X08UC807X10UC807X12UC807X16UC807X20UC807X24UC807X30UC807X36UC807X42UC807X48U

816287013523046581413041981

C807XC08UC807XC10UC807XC12UC807XC16UC807XC20UC807XC24UC807XC30UC807XC36UC807XC42UC807XC48U

NEW

Page 28: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 26

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE H.Q.ROTATING EYEBOLT H.Q.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.Q.RINGSCHRAUBE H.Q.

807XORIENTABILE PER OGNI DIREZIONE DI CARICO

CAN BE ORIENTED FOR EVERY LOADING DIRECTIONORIENTABLE SUR TOUTE DIRECTION DE CHARGE

ALLSEITIG UNTER TRAGFÄHIGKEIT DREHBAR

Configurazione non consigliata Configuration not recommended Configuration déconseillée Unzulässige Ausrichtung

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Ideal for fastening at 90°Captive screws On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationIdéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

CodiceCodeCodeCode

CK807XHT08CK807XHT10CK807XHT12CK807XHT16CK807XHT20CK807XHT24CK807XHT30CK807XHT36*CK807XHT42*CK807XHT48*

Accessori d’utilizzoAccessory of useAcessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

807M08807M10807M12807M16807M20807M24807M30807M36807M42807M48

KIT CHIAVE 807 HTKIT OF KEY 807 HTSET DE CLE 807 HTSCHLÜSSEL-GARNITUR 807 HT

GOLFARE GIREVOLE H.T.ROTATING EYEBOLT H.T.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.T.RINGSCHRAUBE H.T.

807X HT

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmmm

B

mm

C

mm

F

mm

D

Ømm Ømm Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

E

C807XHT08C807XHT10C807XHT12C807XHT14C807XHT16

C807XCHT08C807XCHT10C807XCHT12C807XCHT14C807XCHT16

0,30,40,750,751,5

M08 M10M12M14M16

35354343

49,5

111112,512,514,5

99

11,5

15,7

252530

35

252530

35

3030

36,5

41,8

474755,5

64,5

121518

24

0,1200,1200,200

0,350C807XHT18C807XHT20C807XHT22C807XHT24C807XHT27

C807XCHT18C807XCHT20C807XCHT22C807XCHT24C807XCHT27

1,52,32,33,23,2

M18M20M22M24M27

49,558586969

16

20,5

18

22

40

49

42

50

51,5

58

74,5

90

30

36

0,600

1,000

C807XHT30C807XHT33C807XHT36C807XHT42C807XHT48

C807XCHT30C807XCHT33C807XCHT36C807XCHT42C807XCHT48

4,54,579

12

M30M33M36M42M48

8686107120139

25,5

323843

28

3240,544

60

748295

66

7585100

73

96,5110124,5

111

135158179

45

546372

667

11,5 30 30 36,5 55,5 18 0,20078

14,5 15,7 35 35 41,8 64,5 24 0,350810

16 18 40 42 51,5 74,5 30 0,6001012

20,5 22 49 50 58 90 36 1,0001217

222427

2,00025,5 28 60 66 73 111 45 17 2,000

3,4005,7008,500

K L

mm

CH

mm

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

C807XHT08C807XHT10C807XHT12

C807XHT16

C807XHT20

C807XHT24

C807XHT30

C807XHT36C807XHT42C807XHT48

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

C807XCHT08C807XCHT10C807XCHT12

C807XCHT16

C807XCHT20

C807XCHT24

C807XCHT30

C807XCHT36C807XCHT42C807XCHT48

M8M10M12

M16

M20

M24

M30

M36M42M48

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

112

4

6

8

12

162432

224

8

12

16

24

324564

0,30,4

0,75

1,5

2,3

3,2

4,5

79

12

0,60,81,5

3

4,6

6,4

9

141824

0,420,56

1

2

3,22

4,48

6,3

9,812,616,8

0,30,4

0,75

1,5

2,3

3,2

4,5

79

12

0,30,4

0,75

1,5

2,3

3,2

4,5

79

12

0,630,84

1,6

3,15

4,83

6,7

9,4

14,718,925,2

0,450,6

1,12

2,25

3,45

4,8

6,7

10,513,5

18

0,30,4

0,75

1,5

2,3

3,2

4,5

79

12

81625

C807XHT14 C807XCHT14 M14 2 4 0,75 1,5 1 0,75 0,75 1,6 1,12 0,75 30

C807XHT18 C807XCHT18 M12 4 8 1,5 3 2 1,5 1,5 3,15 2,25 1,5 70

C807XHT22 C807XCHT22 M22 6 12 2,3 4,6 3,22 2,3 2,3 4,83 3,45 2,3 120

C807XHT27 C807XCHT27 M27 8 16 3,2 6,4 4,48 3,2 3,2 6,7 4,8 3,2 240

C807XHT33 C807XCHT33 M33 12 24 4,5 9 6,3 4,5 4,5 9,4 6,7 4,5 350

60

110

195

320

585920

1590

mm

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

NEW

Page 29: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa27

AVAILABLEON DEMAND

40°C

GOLFARE GIREVOLE H.Q.ROTATING EYEBOLT H.Q.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.Q.RINGSCHRAUBE H.Q.

807XORIENTABILE PER OGNI DIREZIONE DI CARICO

CAN BE ORIENTED FOR EVERY LOADING DIRECTIONORIENTABLE SUR TOUTE DIRECTION DE CHARGE

ALLSEITIG UNTER TRAGFÄHIGKEIT DREHBAR

Configurazione non consigliata Configuration not recommended Configuration déconseillée Unzulässige Ausrichtung

Attenzione: il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto caricoWarning: the device is not suitable for rotation during loading

Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Ideali per ancoraggi a 90°Vite imperdibile Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Ideal for fastening at 90°Captive screws On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationIdéal pour les ancrages à 90°Vis imperdable Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Ideal als 90°-Anschlagpunkt Unverlierbare Schraube Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

CodiceCodeCodeCode

CK807XHT08CK807XHT10CK807XHT12CK807XHT16CK807XHT20CK807XHT24CK807XHT30CK807XHT36*CK807XHT42*CK807XHT48*

Accessori d’utilizzoAccessory of useAcessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

807M08807M10807M12807M16807M20807M24807M30807M36807M42807M48

KIT CHIAVE 807 HTKIT OF KEY 807 HTSET DE CLE 807 HTSCHLÜSSEL-GARNITUR 807 HT

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmUNC

B

mm

C

mm

F

mm

D

Ømm Ømm Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

E

C807XHT08UC807XHT10UC807XHT12UC807XHT16U

C807XCHT08UC807XCHT10UC807XCHT12UC807XCHT16U

0,30,40,751,5

5/16” - 18 3/8” - 161/2” - 135/8” - 11

353543

49,5

111112,514,5

99

11,515,7

25253035

25253035

3030

36,541,8

474755,564,5

12161824

0,1200,1200,2000,350

C807XHT20UC807XHT22UC807XHT24U

C807XCHT20UC807XCHT22UC807XCHT24U

2,32,33,2

3/4” - 107/8” - 91” - 8

585869

16

20,5

18

22

40

49

42

50

51,5

58

74,5

90

30

36

0,600

1,000C807XHT30UC807XHT36UC807XHT42UC807XHT48U

C807XCHT30UC807XCHT36UC807XCHT42UC807XCHT48U

4,579

12

1 1/4” - 71 1/2” - 61 3/4” - 52” - 4,5

86107120139

25,5323843

2832

40,544

60748295

667585100

7396,5110124,5

111135158179

43546472

6678

1016 18 40 42 51,5 74,5 30 0,60010

1217222427

2,0003,4005,7008,500

K L

mm

CH

mm

GOLFARE GIREVOLE H.T.ROTATING EYEBOLT H.T.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.T.RINGSCHRAUBE H.T.

807X HT

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

C807XHT08C807XHT10C807XHT12C807XHT16C807XHT20

C807XHT24C807XHT30C807XHT36C807XHT42C807XHT48

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

C807XCHT08C807XCHT10C807XCHT12C807XCHT16C807XCHT20

C807XCHT24C807XCHT30C807XCHT36C807XCHT42C807XCHT48

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

11246

812162432

2248

12

1624324564

0,30,4

0,751,52,3

3,24,5

79

12

0,60,81,5

34,6

6,49

141824

0,420,56

12

3,22

4,486,39,8

12,616,8

0,30,4

0,751,52,3

3,24,5

79

12

0,30,4

0,751,52,3

3,24,5

79

12

0,630,84

1,63,154,83

6,79,4

14,718,925,2

0,450,6

1,122,253,45

4,86,7

10,513,5

18

0,30,4

0,751,52,3

3,24,5

79

12

81625

C807XHT22 C807XCHT22 6 12 2,3 4,6 3,22 2,3 2,3 4,83 3,45 2,3 120

60110

195320585920

1590

UNC mm

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening couple

Max couple de serrage Max Drehmoment

5/16” - 18 3/8” - 161/2” - 135/8” - 113/4” - 107/8” - 91” - 8

1 1/4” - 71 1/2” - 61 3/4” - 52” - 4,5

UNC

Misura Lungh. viteScrew lengthLongueur vis

Schraubenlänge

1216182430303643546472

NEW

Page 30: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 28

GOLFARE GIREVOLE H.Q.EROTATING EYEBOLT H.Q.E.ANNEAU DE LEVAGE ÉMERILLON H.Q.E.RINGSCHRAUBE H.Q.E.

VITE A LUNGHEZZA VARIABILEVARIABLE SCREW LENGTH

VIS À LONGUEUR VARIABLERINGSCHRAUBE MIT UNTERSCHIEDLICHEN SCHRAUBENLÄNGE

810X

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Codice CodeCode Code

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmmm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

D

Ømm

C810X08C810X10C810X12C810X16C810X20C810X24C810X30

M8M10M12M16M20M24M30

0,30,4

0,751,52,33,24,5

44,544,553,559,56780

101

881113141822

101011

14,5171927

29293439425262

E

Ømm

32324456587380

K

Ømm

F

mm

454556657088

106

10,56,58

8,510,513,517

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C810X08C810X10C810X12C810X16C810X20C810X24C810X30

M8M10M12M16M20M24M30

112468

12

2248

121624

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,60,81,5

34,66,4

9

0,420,56

12

3,224,48

6,3

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,630,84

1,63,154,83

6,79,4

0,450,6

1,122,253,45

4,86,7

0,30,4

0,751,52,33,24,5

8162870

135230465

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

Kit rondella DIN 6340 + controdado alto UNI 5587 cl10da ordinare separatamente Washer kit DIN 6340 + High nut UNI 5587 cl10 to be ordered separatelyKit de la rondelle DIN 6340 + Contre-écrou haut UNI 5587 cl. 10 à commander séparémentUnterlegscheibensatz DIN 6340 + hohe Sechskantmutter UNI 5587 Festigkeitskl. 10 getrennt bestellbar

Kit chiave imperdibile da ordinare separatamente Spanner kit to be ordered separatelyKit de la clé imperdable à commander séparémentUnverlierbarer Schraubenschlüssel getrennt bestellbar

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi, utilizzabile in presenza di fori passanti e/o fori ciechi filettati.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Vite testa cilindrica con cava esagonale cl. 10.9 con lunghezza variabile secondo norma UNI5931-DIN912E’ consigliato l’utilizzo di una rondella DIN 6340 di dimensioni appropriate da applicare con il controdado alto.Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %Nel caso di installazione del golfare mediante controdado lo stesso dovrà essere alto ed il foro passante praticato sul particolare da sollevare dovrà essere di diametro superiore max 2 mm rispetto al diametro nominale della vite impiegataNel caso si utilizzi un controdado verificare che, una volta installato,sia la base del dispositivo che il controdado siano totalmente a contatto con la superficie del particolare da sollevare.

SI

FORESEEN USEAnchorage point used to lift loads with through holes and/or threaded dead holes

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Cylinder head screw with hexagonal slot cl. 10.9 with variable length in compliance with directive UNI5931-DIN912We recommend the use of a washer DIN 6340 with appropriate dimensions to apply against the nut.On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacityIf the eyebolt is installed against the nut it has to be high and the through hole has to be on the part to be lifted with a diameter maximum with respect to the nominal diameter of the screw usedWhen using a counter-nut, check that, once installed, both the base of the device and the counter nut are totally in contact with the surface of the part to be lifted.

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges utilisable en présence de trous passants et/ou de trous borgnes filetés.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisation Vis à tête cylindrique à six pans creux cl. 10.9 d’une longueur variable selon la norme UNI5931-DIN912Il est conseillé d’utiliser une rondelle DIN 6340 de dimensions appropriées à appliquer avec le contre-écrou hautIl est permis, sur le tir axial, un écart de +/- 5° avec une réduction de la portée de 10%En cas d’installation de l’anneau à l’aide d’un contre-écrou, celui-ci devra être haut et le trou passant pratiqué sur l’élément à soulever devra présenter un diamètre supérieur de 2 mm max par rapport au diamètre nominal de la vis utiliséeSi l’on utilise un contre-écrou, vérifier, après l’avoir installé, que la base du dispositif et le contre-écrou soient parfaitement en contact avec la surface de la pièce à lever.

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten geeignet für durchgangsbohrungen und/oder gewindesacklöcher

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Innensechskant-Zylinderkopfschraube Festigkeitskl. 10.9 mit unterschiedlichen Schraubenlängen nach UNI 5931 - DIN 912Es wird empfohlen, unter der Sechskantmutter eine ausreichend große Unterlegscheibe nach DIN 6340 zu verwenden. Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässigSollte die Ringschraube beim Einbau mit einer Kontermutter befestigt werden, muss das von einer zur anderen Seite reichende Bohrloch an dem Teil, das angehoben werden soll, maximal 2mm breiter sein als die Nennweite der verwendeten Schraube. Sollte eine Kontermuter verwendet werden, überprüfen, Sie dass, nach ihrem Einbau, sowohl die Grundfläche der Vorrichtung als auch die Gegenmutter vollkommen auf der Oberfläche des Teils aufliegt, das angehoben werden soll.

G

Page 31: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa29

Configurazione non consigliata

Il golfare non può essere in alcun modo utilizzato con viti di lunghezza inappropria-ta che impediscano il corretto fissaggio del dispositivo

Non usare controdado di classe minore di 10Attenzione il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto carico

Configuration not recommended

The eyebolt cannot in any way be used with screws of an inappropriate length that prevent the correct fixing of the device – see diagram for non correct use

Do not use a counter-nut inferior to 10Warning : the device is not suitable for rotation during loading

Configuration déconseillée

La cheville à œillet ne peut être utilisée, en aucune manière, avec des vis d’une longueur inappropriée, qui empêcheraient la fixation correcte du dispositif – voir le schéma d’utilisation incorrecte

Ne pas utiliser un contre-écrou de classe inférieure à 10Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge

Nicht empfohlene Verwendung

Die Ringschraube darf auf keinen Fall mit Schrauben unpassender Länge verwendet werden, durch die die Vorrichtung nicht korrekt befestigt wird – Falsche Verwendung: siehe Abbildung

Kontermuttern mit mindestens Festigkei-tsklasse 10 verwenden!Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

NO

( posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento )( position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives )(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

KIT CHIAVE 810SPANNER KIT 810KIT DE LA CLÉ 810SCHRAUBENSCHLÜSSEL 810

KIT RONDELLA DIN6340 + CONTRODADO ALTO UNI 5587 CL.10 X 810WASHER KIT DIN6340 + HIGH NUT UNI 5587 CL.10 X 810KIT DE LA RONDELLE DIN6340 + CONTRE-ÉCROU HAUT UNI 5587 CL. 10 X 810UNTERLEGSCHEIBE DIN 6340 + SECHSKANTMUTTER UNI 5587 KL. 10 X 810

CodiceCodeCodeCode

CK810X08CK810X10CK810X12CK810X16CK810X20CK810X24CK810X30

Accessori d’utilizzoAccessory of use

Acessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

810XM08810XM10810XM12810XM16810XM20810XM24810XM30

CodiceCodeCodeCode

CK810XRD08

CK810XRD10

CK810XRD12

CK810XRD16

CK810XRD20

CK810XRD24

CK810XRD30

Accessori d’utilizzoAccessory of use

Acessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

810XM08

810XM10

810XM12

810XM16

810XM20

810XM24

810XM30

Page 32: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 30

VITE A TESTA CILINDRICA CLASSE 10.9 CON CAVA ESAGONALE PER ART. 810SCREW CYLINDRICAL HEAD CLASS 10.9 WITH HEXAGONAL HOLE FOR ART. 810CLE A TETE CYLINDRIQUE CLASSE 10.9 AVEC TROU HEXAGONAL POUR ART. 810ZYLINDERFOERMIGE KOPFSSCHRAUBE KLASSE 10.9 MIT IMBUSSCHLÜSSEL FÜR ART. 810

l Nom lg Max lg Max lg Max lg Max lg Max lg Max

354045505560657075808590100110120130140150160180200220240

3,751217222732374247525762728292102112122132152

4,51318232833384348535868788898

108118128148

5,255,25192429343944495464748494

104114124144

666

2126313641465666768696

106116136156176196

7,57,57,57,523283338485868788898

108128148168188

9999999

30405060708090

100120140160180

lg Max

M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30

10,510,510,510,5384858687888

108128148168

QUOTE VITE CL. 10.9

Le dimensioni situate al di sopra della linea tratteggiata sono tutto filetto.The dimensions above the dotted line are all threaded.Les dimensions situées au dessus des pointillés sont « tout filet ».Bei den Abmessungen oberhalb der gestrichelten Linie handelt es sich um das Gewinde.

Per calcolare la lunghezza effettiva del gambo del dispositivo ( quota X ) utilizzare la seguente formula: X = l – F dove “l” è la lunghezza nominale della vite ed “F” è lo spessore della bussola.To calculate the effective length of the device shank (value X), use the following formula: X = l – F where “l” is the nominal length of the screw and “F” is the bush thickness.Pour calculer la longueur réelle du pied du dispositif (cote X), utiliser la formule suivante: X = l – F où “l” est la longueur nominale de la vis et “F” l’épaisseur du manchon. Um die effektive Einschraublänge (Maß X) zu berechnen, muss die folgende Formel verwendet werden: X = l – F, wobei “l” das Nennmaß der Schraube ist und “F” die Höhe der Buchse ist.

d filett. standard M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30

MaxMaxMin

MaxMin

MaxMin

Min

dk

K

ds

s nominale

e

H

1313,2712,73

87,64

87,78

6

6,68

28

1616,2715,73

109,64

109,78

8

9,15

32

1818,2718,73

1211,57

1211,73

10

11,43

36

2424,3323,67

1615,57

1615,73

14

16

44

3030,3329,67

2019,48

2019,67

17

19,44

52

3636,3935,61

2423,48

2423,67

19

21,73

60

4545,3944,61

3029,48

3029,67

22

25,15

72

Page 33: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa31

GOLFARE GIREVOLE FEMMINA H.Q.E.ROTATING FEMALE EYEBOLT H.Q.E.ANNEAU DE LEVAGE FEMELLE ORIENTABLE H.Q.E.RINGMUTTER H.Q.E.

810FXDOTATO DI SISTEMA AUTOBLOCCANTE INTEGRATOFITTED WITH INTEGRATED SELF LOCKING SYSTEMÉQUIPÉ D’UN SYSTÈME AUTOBLOQUANT INTÉGRÉ

MIT INTEGRIERTER SELBSTSICHERUNG

USO PREVISTOpunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi utilizzabile in presenza di prigionieri e/o viti filettate.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Dado imperdibileAvvitabile con chiave a stella Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %Il perno filettato deve essere sempre avvitato completamente almeno per tutta l’altezza del dado

Configurazione non consigliata

Non usare perni filettati con classe di resistenza minore di 10.9Attenzione il dispositivo non è idoneo alla rotazione sotto carico

FORESEEN USEAnchorage point for load lifting. Can be used with stud bolts and or threaded screws.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Worm nutCan be screwed on with a spanner On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacityThe threaded pivot must always be screwed on completely along the length of the nut

Configuration not recommended

Do not use threaded pivots inferior to 10.9Warning: the device is not suitable for rotation during loading

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage des charges utilisable en présence de goujons et/ou de vis filetées.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisation Écrou imperdable Vissage à l’aide d’une clé polygonale Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/- 5° avec une réduction de la portée de 10%La broche à trou fileté doit toujours être complètement vissée sur toute la hauteur de l’écrou

Configuration déconseillée

Ne pas utiliser un contre-écrou de classe inférieure à 10.9Attention: le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten verwendbar mit gewindebolzen und/oderschrauben.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Unverlierbare MutterAnschraubbar mittels Sternschlüssel Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässigDie Ringmutter muss immer mindestens vollständig auf den Gewindebolzen aufgeschraubt sein.

Unzulässige Ausrichtung

Nur Gewindebolzen mit mindestens Festigkeitsklasse 10.9 verwenden.Achtung: Anschlagpunkt nicht für das Drehen unter Last geeignet!

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Codice Code Code Code

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C810FX08C810FX10C810FX12C810FX16C810FX20C810FX24C810FX30

0,30,4

0,751,52,33,24,5

M8M10M12M16M20M24M30

44,544,553,559,56780

101

881113141822

101011

14,5171927

29293439425262

E

Ømm

32324456587380

K

Ømm

F

mm

454556657088

106

21,521,526,530,5334051

L

mm

23232729344050

Ch

mm

13141621263036

0,170,200,390,690,711,702,44

Sistema autobloccante integratoIntegrated self locking systemSystème autobloquant intégréIntegrierte Selbstsicherung

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C810FX08C810FX10C810FX12C810FX16C810FX20C810FX24C810FX30

M8M10M12M16M20M24M30

112468

12

2248

121624

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,60,81,5

34,66,4

9

0,420,56

12

3,224,48

6,3

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,30,4

0,751,52,33,24,5

0,630,84

1,63,154,83

6,79,4

0,450,6

1,122,253,45

4,86,7

0,30,4

0,751,52,33,24,5

8162870

135230465

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Page 34: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 32

GOLFARE GIREVOLE A SALDARE CON ANELLOROTATING EYEBOLT WELD-ON TYPE WITH RINGANNEAU DE LEVAGE À ÉMERILLON À SOUDER AVEC ANNEAUSCHWEISSBARER ANSCHLAGWIRBEL

ORIENTABILE SOTTO CARICOCAN BE ORIENTED DURING LOADING

ORIENTABLE SOUS CHARGEUNTER LAST AUSRICHTBAR

815X

CodiceCodeCodeCode

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

E

mm

H

mm

D1

mm

S x 45°

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 bracciosingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

t

W.L.L.

USO PREVISTOGolfare girevole a saldare destinato al solle-vamento di carichi generalmente utilizzatoper girare o ribaltare carichi pesanti.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECTestato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Orientabile a 360° con anello ribaltabile a 180° autoallineanteAssemblato con sfere per facilitare l’orientamento del carico Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

DivietoNot allowedInterdictionVerbote

Non idoneo per il movimento rotatorio continuato a pieno caricoNot suitable for continuous rotation movement during loading

Pas indiqué pour le mouvement rotatoire continu à pleine chargeNicht für Dauerdrehbewegung unter Last geeignet!

FORESEEN USERotating eyebolt weld-on type for load lifting generally used to turn and overturn heavy loads.

Coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECTested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Can be oriented at 360° with self aligning tilting ring at 180° Assembled with spheres to make load orientation easier On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Anneau de levage à émerillon à souder destiné au levage de charges généralement utilisé pour tourner ou basculer de lourdescharges.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CETesté 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationOrientable à 360° avec anneau basculant à 180° à auto-alignement Assemblé avec des billes afin de faciliter l’orientation de la charge Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Schweißbarer Anschlagwirbel bestimmt für das Heben von Lasten und im Allgemeinen benutzt für das Drehen oder Kippen von schweren Lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EGMagnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln 360° drehbar - Öse 180° selbstausrichtend schwenkbarKugelgelagert für eine einfachere Lastausrichtung Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

G

C815X025C815X040C815X067C815X010C815X017

2,54

6,71017

3440455070

1618222332

58726592120

61677386105

131152158201255

52587585110

5,57

8,51012

1,051,442,73,958,5

C815X025C815X040C815X067C815X010C815X017

2,54

6,71017

58121525

1016243050

2,54

6,71017

58

13,42034

3,555,69,514

23,5

2,54,06,71017

2,54,06,71017

5,38,514

21,235

3,756,0101525

2,54,06,71017

NEW

Page 35: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa33

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmMisura

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

GOLFARE GIREVOLE FEMMINA CON ANELLO

RINGMUTTER MIT RING

ORIENTABILE SOTTO CARICOCAN BE ORIENTED DURING LOADING

ORIENTABLE SOUS CHARGEUNTER LAST AUSRICHTBAR

816X

CodiceCodeCodeCode

A

mm

M x L

mm

B

mm

C

mm

E

mm

F

mm

H

mm

SW

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

USO PREVISTO

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-OA 15-04 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECTestato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Orientabile a 360° con anello ribaltabile a 180° autoallineanteAssemblato con sfere per facilitare l’orientamento del carico Sul tiro assiale è consentito uno scostamento di +/-5° con una riduzione della portata del 10 %

DivietoNot allowedInterdictionVerbote

Non idoneo per il movimento rotatorio continuato a pieno caricoNot suitable for continuous rotation movement during loading

Pas indiqué pour le mouvement rotatoire continu à pleine chargeNicht für Dauerdrehbewegung unter Last geeignet!

FORESEEN USERotating female eyebolt for lift loads generally used to turn and overturn heavy loads. The eyebolt can be used with stud bolts and / or threaded screws.

Coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in complian-ce with the technical directives GS-OA 15-04 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECTested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Can be oriented at 360° with self aligning tilting ring at 180° Assembled with spheres to make load orientation easier On the axial pull there can be variation of +/-5° with a 10% decrease in capacity

USAGE PRÉVU Anneau de levage femelle orientable avec anneau destiné au levage des charges, généralement utilisé pour tourner ou basculerde lourdes charges. L’anneau est utilisable

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-OA 15-04 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformé-ment à la directive Machines 2006/42/CETesté 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationOrientable à 360° avec anneau basculant à 180° à auto-alignement Assemblé avec des billes afin de faciliter l’orientation de la charge Il est permis, sur le tir axial, un écart de +/-5° avec une réduction de la portée de 10%

ANWENDUNG Drehbare Ringmutter bestimmt für das Heben von Lasten und im Allgemeinen benutzt für das Drehen oder Kippen von schweren Lasten.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-OA 15-04 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EGMagnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln 360° drehbar - Öse 180° selbstausrichtend schwenkbarKugelgelagert für eine einfachere Lastausrichtung Bei axialem Zug ist eine Abweichung von +/-5° bei einer Reduzierung der Tragfähigkeit um 10% zulässig

G

C816X0051215C816X0101620C816X0172025C816X0212430C816X0323040C816X0503645

M12x15M16x20M20x25M24x30M30x40M36x45

W.L.L.

t

0,51

1,72,13,25

303034424550

131316182223

474758726592

697693107126145

5057708194

109,5

12413164193211260

343446506575

D1

mm

36,53855587585

0,610,681,652,174,296,22

C816X0051215C816X0101620C816X0172025C816X0212430C816X0323040C816X0503645

0,5 t-M12x151 t-M16x20

1,7 t-M20x252,1 t-M24x303,2 t-M30x40

5 t-M36x45

1,42,8581215

0,51

1,72,13,25

2,85,610162430

12

3,44,26,410

0,71,42,42,84,256,7

0,51

1,72,13,25

0,51

1,72,13,25

12,13,64,256,710

0,751,52,53,154,757,5

0,51

1,72,13,25

15÷4045÷130100÷170100÷170230÷400270÷600

Il perno filettato deve essere sempre avvitato completamente fino a far aderire completa-mente la base del golfare con la base di appoggio dell’oggetto da sollevare.

The threaded pivot must always be screwed on completely to stick the basis of the eyebolt with the basis of the object to be loaded.

La broche à trou filetée doit toujours être complètement vissée jusqu’à faire adhérer complètement la base de l’anneau avec la base de l’objet qui doit être soulevé.

Die Ringmutter muss immer mindestens vollständig auf den Gewindebolzen aufgeschraubt sein.

Golfare girevole femmina destinato al sollevamento dei carichi generalmente utilizzato per girare o ribaltare carichi pesanti Il golfare è da utilizzare in presenza di prigionieri e/o viti filettate

ROTATING FEMALE EYEBOLT WITH RINGANNEAU DE LEVAGE FEMELLE ORIENTABLE AVEC ANNEAU

en présence de goujons et/ou de vis filetées.Die Ringmutter ist verwendbar mit Gewindestift und/oder Gewindeschraube.

NEW

Page 36: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 34

GOLFARE TWISTER CON CUSCINETTOEYEBOLT TWISTER WITH BEARING ANNEAU DE LEVAGE TWISTER À ROULEMENT DREHBARE RINGSCHRAUBE, KUGELGELAGERT

KIT CHIAVE 817KIT OF KEY 817SET DE CLE 817SCHLÜSSEL-GARNITUR 817

AMMESSA ROTAZIONE SOTTO CARICO CONTINUAROTATION ALLOWED DURING CONTINUOUS LOADING

ROTATION CONTINUE ADMISE SOUS CHARGEGEEIGNET FÜR DAUERDREHBEWEGUNGEN

817X

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

CK817X12CK817X16CK817X20CK817X24CK817X30

Accessori d’utilizzoAccessory of useAcessorie d’utilisationVenvendungs - Zubehörteil

817XM12817XM16817XM20817XM24817XM30

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

C817X12C817X16C817X20C817X24C817X30

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

C817XC12C817XC16C817XC20C817XC24C817XC30

M12M16M20M24M30

*

* Tiro assiale con rotazione sotto carico* Axial pull with rotation during continuous loading* Tirage axial avec rotation continue sous charge* Axialer Zug mit Dauerdrehbewegung unter Last

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

0,751,52,33,24,5

1,53

4,66,4

9

0,751,52,33,24,5

1,53

4,66,4

9

12

3,224,48

6,3

0,751,52,33,24,5

0,751,52,33,24,5

1,63,154,83

6,79,4

1,122,253,45

4,86,7

0,751,52,33,24,5

2870

135230465

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

USO PREVISTOPunto di ancoraggio destinato al sollevamento dei carichi idoneo alla rotazione continua sotto carico con tiro assiale.

Coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di caricoProgettato, testato e certificato secondo norme tecniche GS-MO 1504 – EN 1677Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECOrientabile a 360° Testato 100 % magnaflux Testato a 20.000 cicli di fatica Ideali per rotazione sotto carico Vite imperdibile Il dispositivo è idoneo alla rotazione sotto carico solo nella condizione di tiro assiale; il golfare è comunque utilizzabi-le in tutte le altre direzioni di tiro senza rotazione (per i carichi vedere la tabella di riferimento)

FORESEEN USEFastening points for lifting loads suitable to continuous rotation during loading with axial pull.

Safety coefficient 4 in all loading directionsDesigned, tested and certified in compliance with the technical directives GS-MO 1504 – EN 1677Suitable for safe lifting in compliance with the machinery directive 2006/42/ECCan be oriented at 360° Tested at 100 % magnaflux Tested at 20.000 stress cycles Ideal for rotation during loading Captive screws The device is suitable for rotation during loading only with axial pull; the eyebolt can be used in every other pull direction without rotation (for loads see reference table)

USAGE PRÉVU Point d’ancrage destiné au levage de charges, adapté à la rotation continue sous charge avec tirage axial.

Coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de chargeConçu, testé et certifié selon les normes techniques GS-MO 1504 - EN 1677Indiqué pour le levage sécurisé conformément à la directive Machines 2006/42/CEOrientable à 360° Testé 100 % Magnaflux Testé à 20.000 cycles d’utilisationIdéal pour la rotation sous chargeÉcrou imperdable Le dispositif n’est pas indiqué pour la rotation sous charge que pour un tirage axial. L’anneau est utilisable dans toutes les autres directions de tirage sans rotation (pour les charges, voir le tableau de référence)

ANWENDUNG Anschlagpunkt zum heben von lasten, geeignet für dauerdrehbewegungen unter tragfähigkeit in axialer zugrichtung.

4-fache Sicherheit in allen BelastungsrichtungenKonstruiert, geprüft und zertifiziert nach GS-MO 1504 - EN 1677Geeignet für das sichere Heben von Lasten gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG360° drehbar Magnaflux-rissgeprüft zu 100% Ausgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Ideal für das Drehen von Lasten Unverlierbare Schraube Der Anschlag ist nur in axialer Zugrichtung für Drehbewegungen geeignet; in allen anderen Belastungsrichtungen kann die Ringschraube in jedem Fall nichtdrehend verwendet werden (Lasten siehe Auslegungstabelle)

Configurazione non consigliata Configuration not recommended Configuration déconseillée Unzulässige Ausrichtung

Non superare in fase di rotazione sotto carico i 50 giri/minutoDo not exceed during rotation phase loads 50 rpm

Ne pas dépasser 50 t/mn en phase de rotation sous chargeMaximale Drehzahl unter Tragkraft 50 U/min!

(Posizione che soddisfa il coefficiente di sicurezza 4 richiesto dalle norme tecniche di riferimento)(Position which is in compliance with the safety coefficient 4 as per the related technical directives)(Position qui satisfait, de toute façon, le coefficient de sécurité de 4 requis par les normes techniques de référence)(Position erfüllt in jedem Fall die Normanforderung der 4-fachen Sicherheit)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Codice senza chiaveCode without keyCode sans la cléCode ohne Schlüssel

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mmmm

B

mm

C

mm

F

mm

D

Ømm Ømm Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Codice con chiaveCode with keyCode avec la cléCode mit Schlüssel

E

C817X12C817X16C817X20C817X24C817X30

C817XC12C817XC16C817XC20C817XC24C817XC30

0,751,52,33,24,5

M12M16M20M24M30

53,556,56780

101

1113141822

1114,5171927

3439425262

4456587380

323340

44,553

56657088

106

182430

38,544

0,4600,9001,1502,0504,000

K L

mm

Page 37: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa35

STAFFA A SALDARE A BASE DOPPIA PER SOLLEVAMENTOLIFTING RING WELD-ON TYPE DOUBLE BASEÉTRIER DE LEVAGE À SOUDER À BASE DOUBLERINGÖSE MIT DOPPELTER ANSCHWEIßBASIS ZUM HEBEN

820XPOSIZIONAMENTO FACILITATO PER SOLLEVAMENTO

POSITIONING MADE EASIER FOR LIFTINGPOSITIONNEMENT DE LEVAGE FACILITÉ

EINFACH ANSCHWEISSBARER ANSCHLAGPUNKT

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Per la corretta installazione del dispositivo posizionare le basi a saldare in corrispondenza delle tacche di riferimento indicate sulla staffaFor the correct installation of the device position the base to lock near the reference notches shown on the bracketPour l’installation du dispositif, positionner les bases à souder en correspondance des encoches de référence indiquées sur l’étrierZur vorschriftsmäßigen Montage des Ringbocks Anschweißböcke einfach auf die Bezugsmarkierungen an der Ringlasche ausrichten

Anello ordinabile separatamente senza basiRing to be ordered separately without base

Étrier à commander séparément sans basesRinglasche separat ohne Anschweißböcke erhältlich

Codice Code Code Code

W.L.L.

t

A

mm

B

mm

C

mm

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Spessore saldaturaWelding thickness

Épaisseur de la soudure Dicke der Schweissnaht

C820X04C820X067C820X10C820X16C820X30

4,06,7

10,016,030,0

1420223142

658396

126175

48606590

130

2939485579

E

mm

134169196264371

F

mm

G

mm

1416

19,52945

608898

127157

H

mm

79103118155217

HV +

HV 4+3HV 5,5+3

HV 6+4HV 8,5 +4

HV 15+4

0,731,803,005,75

16,00

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C820X04C820X067C820X10C820X16C820X30

46,7101630

813,4

203260

46,7101630

813,4

203260

5,69,38

1422,4

42

46,7101630

46,7101630

8,414,1

2133,6

63

610,1

152445

46,7101630

USO PREVISTOStaffa a saldare destinata al sollevamento dei carichi.

tutto il perimetro della base deve essere saldato ad eccezione della zona per lo scarico dell’acquain caso di carico asimmetrico considerare una riduzione delle portate come indicato sulla tabella di riferimento

La staffa deve sempre essere allineata alla direzione del tiro (ammesso tolleranza +/-10°)La staffa di ancoraggio può essere utilizzata in totale sicurezza fino ad un max di 20.000 sollevamenti a pieno carico Coefficiente di sicurezza 4 Anello testato 100 % magnaflux Realizzato in acciaio ad alta resistenzaVerniciato con verniciatura epossidicaTestato 20.000 cicli di faticaIn caso di particolari applicazioni si raccomanda di determinare la portata da utilizzare in funzione dell'angolo di inclinazione del tiro applicando la seguente formula:

Lc = portata necessaria per singola staffaC = carico da sollevareb = numero di bracci dell'imbraga = angolo di inclinazione del tiro

Non utilizzare per il sollevamento delle persone Divieto:

FORESEEN USERing to be welded for load lifting.

The entire perimeter of the base must be welded except for the water discharge areaFor asymmetric loads remember that the capacity has to be reduced as shown in the reference table

The bracket must always be aligned to the polling direction (tolerance allowed +/- 10°)The anchorage clamp can be used safely up to maximum of 20.000 lifts with a full loadSafety coefficient 4Ring tested 100 % magnaflux Made in high resistant steelPainted with epoxy paintTested at 20.000 stress cycles In particular applications the capacity which has to be used must be determined by the pulling inclination angle following the this formula:

Lc = capacity needed per single bracketC = load to liftb = number of sling arms = pulling inclination angle

Do not use to lift people

Not allowed:

USAGE PRÉVU Étrier à souder destiné au levage de charges.

Tout le périmètre de la base doit être soudé, à l’exception de la zone d’évacuation de l’eauEn cas de charge asymétrique, prendre en compte une réduction de la portée, comme indiqué dans le tableau de référence.

La patte doit toujours être alignée avec la direction de tirage (tolérance de ± 10° admise).L’étrier d’ancrage peut être utilisé en toute sécurité jusqu’à un maximum de 20.000 levages à pleine charge Coefficient de sécurité de 4 Anneau testé 100 % Magnaflux Réalisé en acier à haute résistancePeinture époxyTesté à 20.000 cycles d’utilisationEn cas d’applications particulières, il est recommandé de déterminer la portée à utiliser en fonction de l’angle d’inclinaison du tirage, à l’aide de la formule suivante:

Lc = portée nécessaire par patteC = charge à leverb = nombre de bras de l’élingue = angle d’inclinaison du tirage

Ne pas utiliser pour le levage des personnesInterdiction:

ANWENDUNG Ringbock zum Heben von Lasten.

Der Anschweißbock wird mit Ausnahme des Wasserablaufbereichs umlaufend verschweißt.Bei einer asymmetrischen Last muss eine Reduzierung der Tragfähigkeit der Ringöse gemäss den Angaben in der Tabelle der verschiedenen Anschlagarten vorgenom-men werden.

Der Bügel muss immer zur Zugrichtung ausgerichtet sein (zulässige Toleranz +/-10°)Garantiert sicheres Heben bis zu maximal 20.000 Lastwechseln.Sicherheitsfaktor 4Zu 100% rissgeprüfte Ringlasche Bestehend aus hochfestem StahlEpoxydharzbeschichtetAusgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Im Falle von Sonderanwendungen wird geraten, die zu verwendende Tragfähigkeit in Abhängigkeit des Neigungswinkels des Zugs unter Verwendung der folgenden Formel zu bestimmen:

Lc = notwendige Tragfähigkeit pro einzelnem Bügel

C = zu hebende Lastb = Anzahl der Schenkel des Anschlagmittels = Neigungswinkel des Zugs

Nicht zum Anheben von Personen einsetzen! Verbote:

Lc = C

Lc = C

Lc = C

Lc = C

G

MisuraSize

MesureAbmessung

mm

M8M10M12M16

Page 38: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 36

STAFFA DI ANCORAGGIO A SALDARE A BASE DOPPIALASHING RING WELD-ON TYPE DOUBLE BASEÉTRIER D’ANCRAGE À SOUDER À BASE DOUBLELASHING RINGÖSE MIT DOPPELTER ANSCHWEIßBASIS

POSIZIONAMENTO FACILITATO PER ANCORAGGIOPOSITIONING MADE EASIER FOR LASHING

POSITIONNEMENT D’ANCRAGE FACILITÉEINFACHANSCHWEISSBARER ANSCHLAGPUNKT

821X

Codice Code Code Code

A

mmdaN

B

mm

C

mm

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Spessore saldaturaWelding thickness

Épaisseur de la soudure Dicke der Schweissnaht

E

mm

F

mm

G

mm

H

mm HV +

C821X08

C821X134

C821X20

C821X32

8.000

13.400

20.000

32.000

14

20

22

31

65

83

96

126

48

60

65

90

29

39

48

55

134

169

196

264

114

16

19,5

29

60

88

98

127

79

103

118

155

HV 4+3

HV 5,5+3

HV 6+4

HV 8,5 +4

0,73

1,80

3,00

5,75

Portata LCCapacity LCPortée LCDurchsatz LC

Per la corretta installazione del dispositivo posizionare le basi a saldare in corrispondenza delle tacche di riferimento indicate sulla staffaFor the correct installation of the device position the base to lock near the reference notches shown on the bracketPour l’installation du dispositif, positionner les bases à souder en correspondance des encoches de référence indiquées sur l’étrierZur vorschriftsmäßigen Montage des Ringbocks Anschweißböcke einfach auf die Bezugsmarkierungen an der Ringlasche ausrichten

USO PREVISTOStaffa a saldare destinata all’ancoraggio dei carichi.

Tutto il perimetro della base deve essere saldato ad eccezione della zona per lo scarico dell’acqua

Coefficiente di sicurezza 2 Anello testato 100 % magnaflux Riferimenti normativi da prendere in considerazione per la scelta ed il posizionamento della staffa 821: EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1In caso di particolari applicazioni si raccomanda di determinare la portata da utilizzare in funzione dell'angolo di inclinazione del tiro applicando la seguente formula:

Lc = portata necessaria per singola staffaC = carico da ancorare = angolo di inclinazione del tiro

Non utilizzare per il sollevamento di carichi e/o persone

Lc = C

cos

Lc = C

cos

Lc = C

cos Lc = C

cos

FORESEEN USERing to be welded for load anchorage.

The entire perimeter of the base must be welded except for the water discharge area

Safety coefficient 2Ring tested 100 % magnaflux Directive references to consider to choose and position bracket 821:EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1In particular applications the capacity which has to be used must be determined by the pulling inclination angle following the this formula:

Lc = capacity needed per single bracketC = load to anchor = pulling inclination angle

Do not use to lift loads and or people

USAGE PRÉVU Étrier à souder destiné à l’ancrage de charges.

Tout le périmètre de la base doit être soudé, à l’exception de la zone d’évacuation de l’eau

Coefficient de sécurité de 2 Anneau testé 100 % Magnaflux Références normatives à prendre en compte dans le choix et le positionnement de l’étrier 821:EN 12640 - EN 75410 - EN 12195/1En cas d’applications particulières, il est recommandé de déterminer la portée à utiliser en fonction de l’angle d’inclinaison du tirage, à l’aide de la formule suivante:

Lc = portée nécessaire par patteC = charge à amarrer = angle d’inclinaison du tirage

Ne pas utiliser pour des opérations de levage de charges et/ou de personnes

ANSCHWEISSBARERAnweissbarer ringbock zum anschlagen von lasten.

Der Anschweißbock wird mit Ausnahme des Wasserablaufbereichs umlaufend verschweißt.

Sicherheitsfaktor 2 Zu 100% rissgeprüfte Ringlasche Bei Auswahl und Anbringung des Ringbocks zu beachtenden Normvorschrif-ten:EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1Im Falle von Sonderanwendungen wird geraten, die zu verwendende Tragfähigkeit in Abhängigkeit des Neigungswinkels des Zugs unter Verwendung der folgenden Formel zu bestimmen:

Lc = notwendige Tragfähigkeit pro einzelnem Bügel

C = anzuschlagende Last = Neigungswinkel des Zugs

Nicht zum Heben von Lasten und/oder Personen verwenden!

Page 39: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa37

Codice senza mollaCode without springCode sans ressortCode ohne Feder

W.L.L.

t

A

mm

B

mm

C

mm

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C830X015C830X025C830X040C830X067C830X010C830X016

Codice con mollaCode with springCode avec ressortCode mit Feder

C830X015MC830X025MC830X040MC830X067MC830X010MC830X016M

1,52,54,06,7

10,016,0

141618243145

657584117126174

384551

67,367

100

252732445569

E

mm

667787115129190

F

mm

G

mm

16182026

28,542

3134,540

58,570,587

H

mm

7991

102141157219

HV +

Spessore saldaturaWelding thickness

Épaisseur de la soudure Dicke der Schweissnaht

HV 5+3HV 7+3HV 8+3

HV 12+4HV 16+4HV 25+6

0,390,590,872,233,339,28

STAFFA A SALDARE A BASE SINGOLA PER SOLLEVAMENTOLIFTING RING WELD-ON TYPE SINGLE BASEÉTRIER DE LEVAGE À SOUDER À BASE UNIQUERINGÖSE MIT EINZELNER ANSCHWEIßBASIS ZUM HEBEN

830XMINIMO INGOMBRO PER SOLLEVAMENTO

MINIMUM OVERALL DIMENSIONS FOR LIFTINGENCOMBREMENT MINIMAL DE LEVAGE

ANSCHLAGPUNKT MIT MINIMALEM PLATZBEDARF

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Codice senza mollaCode without springCode sans ressortCode ohne Feder

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C830X015C830X025C830X040C830X067C830X010C830X016

Codice con mollaCode with springCode avec ressortCode mit Feder

C830X015MC830X025MC830X040MC830X067MC830X010MC830X016M

1,52,5

46,71016

358

13,42032

1,52,5

46,71016

358

13,42032

2,13,55,6

9,3814

22,4

1,52,5

46,71016

1,52,5

46,71016

3,155,25

8,414,1

2133,6

2,253,75

610,1

1524

1,52,5

46,71016

USO PREVISTOStaffa a saldare destinata al sollevamento dei carichi.

In caso di carico asimmetrico considerare una riduzione delle portate come indicato sulla tabella di riferimento

La staffa deve sempre essere allineata alla direzione del tiro (ammesso tolleranza +/-10°)La staffa di ancoraggio può essere utilizzata in totale sicurezza fino ad un max di 20.000 sollevamenti a pieno carico Coefficiente di sicurezza 4 Anello testato 100 % magnaflux Realizzato in acciaio ad alta resistenzaVerniciato con verniciatura epossidicaTestato 20.000 cicli di faticaIn caso di particolari applicazioni si raccomanda di determinare la portata da utilizzare in funzione dell'angolo di inclinazione del tiro applicando la seguente formula:

Lc = portata necessaria per singola staffaC = carico da sollevareb = numero di bracci dell'imbraga = angolo di inclinazione del tiro

Non utilizzare per il sollevamento delle personeDivieto:

Lc = C

FORESEEN USERing to be welded for load lifting.

For asymmetric loads remember that the capacity has to be reduced as shown in the reference table

The bracket must always be aligned to the polling direction (tolerance allowed +/- 10°)The anchorage clamp can be used safely up to maximum of 20.000 lifts with a full loadSafety coefficient 4Ring tested 100 % magnaflux Made in high resistant steelPainted with epoxy paintTested at 20.000 stress cyclesIn particular applications the capacity which has to be used must be determined by the pulling inclination angle following the this formula:

Lc = capacity needed per single bracketC = load to liftb = number of sling arms = pulling inclination angle

Do not use to lift people

Not allowed:

USAGE PRÉVU Étrier à souder destiné au levage de charges.

En cas de charge asymétrique, prendre en compte une réduction de la portée, comme indiqué dans le tableau de référence

La patte doit toujours être alignée avec la direction de tirage (tolérance de ± 10° admise).L’étrier d’ancrage peut être utilisé en toute sécurité jusqu’à un maximum de 20.000 levages à pleine charge Coefficient de sécurité de 4 Anneau testé 100 % Magnaflux Réalisé en acier à haute résistancePeinture époxyTesté à 20.000 cycles d’utilisationEn cas d’applications particulières, il est recommandé de déterminer la portée à utiliser en fonction de l’angle d’inclinaison du tirage, à l’aide de la formule suivante:

Lc = portée nécessaire par patteC = charge à leverb = nombre de bras de l’élingue = angle d’inclinaison du tirage

Ne pas utiliser pour le levage des personnesInterdiction:

ANWENDUNG Lagerbock zum Heben von Lasten.

Bei einer asymmetrischen Last muss eine Reduzierung der Tragfähigkeit der Ringöse gemäss den Angaben in der Tabelle der verschiedenen Anschlagarten vorgenom-men werden

Der Bügel muss immer zur Zugrichtung ausgerichtet sein (zulässige Toleranz +/-10°)Garantiert sicheres Heben bis zu maximal 20.000 Lastwechseln.Sicherheitsfaktor 4 Zu 100% rissgeprüfte Ringlasche Bestehend aus hochfestem StahlEpoxydharzbeschichtetAusgelegt auf eine Beanspruchung von 20.000 Lastwechseln Im Falle von Sonderanwendungen wird geraten, die zu verwendende Tragfähigkeit in Abhängigkeit des Neigungswinkels des Zugs unter Verwendung der folgenden Formel zu bestimmen:

Lc = notwendige Tragfähigkeit pro einzelnem Bügel

C = zu hebende Lastb = Anzahl der Schenkel des Anschlagmittels = Neigungswinkel des Zugs

Nicht zum Anheben von Personen einsetzen!Verbote:

Lc = C

Lc = C

Lc = C

G

Page 40: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 38

STAFFA DI ANCORAGGIO A SALDARE A BASE SINGOLALASHING RING WELD-ON TYPE SINGLE BASEÉTRIER D’ANCRAGE À SOUDER À BASE SIMPLELASHING RINGÖSE MIT EINZELNER ANSCHWEIßBASIS

MINIMO INGOMBRO PER ANCORAGGIOMINIMUM OVERALL DIMENSIONS FOR ANCHORAGE

ENCOMBREMENT MINIMAL D’ANCRAGEANSCHLAGPUNKT MIT MINIMALEM PLATZBEDARF

831X

Codice senza mollaCode without springCode sans ressortCode ohne Feder

A

mm

B

mm

C

mm

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Codice con mollaCode with springCode avec ressortCode mit Feder

E

mm

F

mm

G

mm

H

mm HV +

Spessore saldaturaWelding thickness

Épaisseur de la soudure Dicke der Schweissnaht

C831X03C831X05C831X08C831X134C831X20C831X32

C831X03MC831X05MC831X08M

C831X134MC831X20MC831X32M

300050008000

134002000032000

141618243145

657584117126174

384551

67,367

100

252732445569

667787115129190

16182026

28,542

3134,540

58,570,587

7991

102141157219

HV 5+3HV 7+3HV 8+3

HV 12+4HV 16+4HV 25+6

0,390,590,872,233,339,28

daN

PortataCapacityPortéeDurchsatz

USO PREVISTOStaffa a saldare destinata all’ancoraggio dei carichi.

Coefficiente di sicurezza 2 Anello testato 100 % magnaflux Riferimenti normativi da prendere in considerazione per la scelta ed il posizionamento della staffa 831:EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1In caso di particolari applicazioni si raccomanda di determinare la portata da utilizzare in funzione dell'angolo di inclinazione del tiro applicando la seguente formula:

Lc = portata necessaria per singola staffaC = carico da ancorare = angolo di inclinazione del tiro

Non utilizzare per operazioni di sollevamento di carichi e/o persone

FORESEEN USERing to be welded for load anchorage.

Safety coefficient 2Ring tested 100 % magnaflux Directive references to consider to choose and position bracket 831:EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1In particular applications the capacity which has to be used must be determined by the pulling inclination angle following the this formula:

Lc = capacity needed per single bracketC = load to anchor = pulling inclination angle

Do not use to lift loads and/or people

USAGE PRÉVU Étrier à souder destiné à l’ancrage de charges.

Coefficient de sécurité de 2 Anneau testé 100 % Magnaflux Références normatives à prendre en compte dans le choix et le positionnement de l’étrier 831:EN 12640 - EN 75410 - EN 12195/1En cas d’applications particulières, il est recommandé de déterminer la portée à utiliser en fonction de l’angle d’inclinaison du tirage, à l’aide de la formule suivante:

Lc = portée nécessaire par patteC = charge à amarrer = angle d’inclinaison du tirage

Ne pas utiliser pour des opérations de levage de charges et/ou de personnes

ANWENDUNG Anschweissbarer lastbock zum anschlagen von lasten.

Sicherheitsfaktor 2 Zu 100% rissgeprüfte Ringlasche Bei Auswahl und Anbringung des Lastbocks zu beachtende Normvorschrif-ten:EN 12640 – EN 75410 – EN 12195/1Im Falle von Sonderanwendungen wird geraten, die zu verwendende Tragfähigkeit in Abhängigkeit des Neigungswinkels des Zugs unter Verwendung der folgenden Formel zu bestimmen:

Lc = notwendige Tragfähigkeit pro einzelnem Bügel

C = anzuschlagende Last = Neigungswinkel des Zugs

Nicht zum Heben von Lasten und/oder Personen verwenden!

Lc = C

cos

Lc = C

cos

Lc = C

cos Lc = C

cos

Page 41: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa39

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

A

mm

W.L.L.

t

B

mm

C

mm

D

mm

M

mm

N

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

HV +

W

C825X30C825X50

3050

180270

400650

130230

4270

E

mm

75100

F

mm

G

mm

H

mm

I

mm

4155

194339

255407

159224

L

mm

80100

3036

120200

HV 15+4HV 25+8

61202

STAFFA DI ANCORAGGIO CON PIASTRA AVVITABILEANCHORAGE CLAMP WITH SCREW ON PLATEÉTRIER D’ANCRAGE À PLAQUE À VISSERRINGBOCK SCHRAUBBAR

825XARTICOLO SU RICHIESTA

ARTICLE ON DEMANDARTICLE SUR DEMANDEARTIKEL AUF ANFRAGE

CodiceCodeCodeCode

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C825X30

C825X50

30

50

60

100

30

50

60

100

42

70

30

50

30

50

63

105

45

75

30

50

G

Page 42: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 40

STAFFA DI ANCORAGGIO CON FISSAGGIO A VITEANCHORAGE BRACKET WITH FIXING SCREWSPATTE D’ANCRAGE À VISSERVERANKERUNGSBÜGEL MIT BEFESTIGUNG DURCH SCHRAUBE

835XANCORAGGIO GARANTITO SENZA SALDATURE

ANCHORAGE GUARANTEED WITHOUT WELDINGANCRAGE GARANTI SANS SOUDURE

GARANTIERTER HALT OHNE SCHWEISSEN

USO PREVISTOStaffa di ancoraggio con fissaggio a vite destinata al sollevamento dei carichi

Anello orientabile a 120 °Vite inclusa nella confezione Vite testa esagonale nera brunita cl 10.9 secondo norma UNI5739 / DIN933La staffa di ancoraggio può essere utilizzata in totale sicurezza fino ad un max di 20.000 sollevamenti a pieno carico Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECCoefficiente di sicurezza 4 Vite, staffa e anello testati 100% magnafluxRealizzato in acciaio ad alta resistenzaVerniciato con verniciatura epossidicaTestato 20.000 cicli di fatica

FORESEEN USEAnchorage bracket with fixing screws used for lifting loads

Ring for orientation at 120 °Screw included in the package Hex head screw burnished black cl 10.9 in compliance UNI5739 / DIN933The anchorage bracket may be used in total safety with a maximum of 20.000 lifting full loads Suitable for lifting in safety conditions in compliance to the machine directive 2006/42/ECSafety coefficient 4 Screw, bracket and ring tested at 100% magnafluxRealized with high resistance steelPainted with epoxyTested to 20.000 cycles of fatigue

USAGE PRÉVU Patte d’ancrage à visser, destinée au levage de charges

Anneau orientable à 120 °Vis incluse dans la confection Vis à tête hexagonale noire brunie, cl. 10.9 selon la norme UNI5739 / DIN933La patte d’ancrage peut être utilisée en toute sécurité jusqu’à un nombre maximal de levages de 20.000 à pleine charge Adapté au levage sécurisé selon la directive Machines 2006/42/CECoefficient de sécurité 4 Vis, patte et anneau testés 100% MagnafluxFabriqué en acier à haute résistanceRevêtement de peinture époxydiqueTesté à la fatigue sur 20.000 cycles

ANWENDUNG Verankerungsbügel mit befestigung durch Schraube zum heben von Lasten

Um 120° verstellbarer RingSchraube liegt der Packung bei Schraube mit Sechskantkopf, schwarz brüniert, Kl. 10.9 gemäß Norm UNI5739 / DIN933Der Verankerungsbügel kann unter vollkommener Sicherheit bei bis zu max. 20.000 Hubvorgängen unter voller Last eingesetzt werden. Geeignet zum sicheren Heben gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/ECSicherheitskoeffizient 4 Schraube, Bügel und Ring zu 100% mit Magnaflux getestetHergestellt aus Stahl mit hoher FestigkeitMit Epoxidlack lackiertIn 20.000 Zyklen hinsichtlich Ermüdung getestet

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C835X04C835X067C835X10C835X16C835X20C835X25C835X30

M20M24M30M36M42M45M48

46,71016202530

813,4

2032405060

46,71016202530

813,4

2032405060

5,69,514

22,4283542

46,71016202530

46,71016202530

8,41421

33,642

52,563

610152430

37,545

46,71016202530

250400500800

130416301981

MisuraSize

MesureAbmessung

(Nm)

G

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

* Cava esagonale* Hexagonal hole* Trou hexagonal* Imbusschlüssel

C

Codice Code Code Code

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

mm

C

mm

ØD

mm Kgmm

Quote anelloRing sizes

Dimensions anneauRingabmessungen

C835X04C835X067C835X10C835X16C835X20C835X25C835X30

4,06,7

10,016,0202530

M20M24M30M36M42M45M48

100120160177200200200

138165,5216250290290290

39486269909090

21,525,531,537

43,54851

E

mm

15192529434343

F

mm

G

mm

52637890116116116

6187

106112140140140

L

mm

35414561676777

18x85x4022x115x5026x140x6532x150x70

40x190x10040x190x10040x190x100

Ch

mm

303646

27*32*36*36*

1,22,57,17,5

9,3010,2010,20

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 43: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa41

INFORMAZIONI GENERALI

Verificare l’idoneità della classe di resistenza della madrevite destinata ad alloggiare la staffa in rapporto al carico da sollevare ( il materiale della madrevite deve avere una resistenza a trazione uguale o maggiore a quella dell’acciaio S235JR – norma di riferimento EN 10025) Verificare che la superficie di appoggio della madrevite sia idonea per planarità e dimensione La profondità del foro filettato deve essere minimo:

1xd per l’acciaio 1.25xd per fusioni in ghisa2xd per leghe di alluminio2.5xd per leghe di alluminio-magnesio

Il foro filettato deve essere perpendicolare alla superficie di appoggioPer l’installazione della staffa è sufficiente procedere al serraggio della vite con chiave senza l’ausilio di prolunghe che potrebbero precaricare la vite stessa con coppie di serraggio eccessive (non superare le coppie di serraggio indicate in tabella); per lo smontaggio procedere nel senso contrario La staffa deve sempre essere allineata alla direzione di tiro L’anello deve ruotare liberamente e senza impedimenti all’interno della staffa Dopo uso prolungato verificare il fissaggio delle viti

Non utilizzare per il sollevamento delle persone

Divieto:

GENERAL INFORMATION

Check suitability of the resistance of the nut which houses the bracket in relation to the load to be lifted (the material of the nut must have a traction resistance equal or greater than S235JR steel – reference norm EN 10025) Make sure the supporting surface of the nut is suitable for flatness and dimension The depth of the threaded hole must at least be:

1xd for steel 1.25xd for cast iron2xd for aluminum alloy2.5xd for aluminum-magnesium

The threaded hole must be perpendicular to the supporting surfaceTo install the bracket simply screw on the nut with a spanner without the aid of an extension which may preload the nut itself with excessive tightening torque (do not exceed the tightening torque shown in the chart); to remove proceed in the opposite direction The bracket must always be aligned to the pulling direction The ring has to rotate freely without any hindrance inside the bracket After prolonged use check screw fixing

Do not use to lift people

Not allowed:

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Vérifier l’aptitude de la classe de résistance du filet intérieur destiné au logement de la patte par rapport à la charge à soulever (le matériau du filet intérieur doit présenter une résistance à la traction supérieure ou égale à celle de l’acier S235JR - norme de référence EN 10025) Vérifier que la surface d’appui du filet intérieur présente une planéité et des dimensions adaptées La profondeur du trou fileté doit être, au minimum de:

1xd pour l’acier 1.25xd pour les fusions de fonte2xd pour les alliages d’aluminium2.5xd pour les alliages aluminium-magnésium

Le trou fileté doit être perpendiculaire à la surface d’appuiPour l’installation de la patte, il suffit de procéder au serrage de la vis à l’aide d’une clé, sans employer de rallonges qui pourraient précharger la vis avec des couples de serrage excessifs (ne pas dépasser les couples de serrage indiqués dans le tableau); pour le démontage, procéder en sens inverse La patte doit toujours être alignée dans la direction du tirage L’anneau doit tourner librement, sans empêchements, à l’intérieur de la patte Après une utilisation prolongée, vérifier la fixation des vis

Ne pas utiliser pour le levage de personnes

Interdiction

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Prüfen Sie die Eignung der Festigkeitsklasse der Mutterschraube zur Aufnahme des Bügels im Verhältnis zu der zu hebenden Last (das Material der Mutterschraube muss eine Zugfestigkeit aufweisen, die gleich oder größer als die von Stahl S235JR ist – Bezugsbestim-mung EN 10025). Prüfen Sie, ob die Auflagefläche der Mutterschraube hinsichtlich Ebenheit und Größe geeignet ist. Die Tiefe der Gewindebohrung muss mindestens betragen:

1xd für Stahl 1,25xd bei Gusseisen2xd bei Aluminiumlegierungen2,5xd bei Legierungen von Aluminium-Magnesium

Die Gewindebohrung muss rechtwinklig zur Auflagefläche verlaufen.Zur Installation des Bügels genügt es, die Schraube mit einem Schlüssel festzuziehen, wobei keine Verlängerungen verwendet werden dürfen, da sie die Schraube mit einem zu hohen Anziehmoment überlasten könnten (nicht die in der Tabelle angegebenen Anziehmomente überschreiten). Gehen Sie zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vor. Der Bügel muss immer zur Zugrichtung ausgerichtet bleiben. Der Ring muss sich frei und ohne Hindernisse innerhalb des Bügels drehen. Prüfen Sie nach längerem Gebrauch die Festigkeit der Schrauben.

Nicht zum Heben von Personen verwenden.

Verbote

Page 44: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 42

STAFFA DI ANCORAGGIO CON FISSAGGIO A VITEANCHORAGE BRACKET WITH FIXING SCREWSPATTE D’ANCRAGE À VISSERVERANKERUNGSBÜGEL MIT BEFESTIGUNG DURCH SCHRAUBE

836ANCORAGGIO GARANTITO SENZA SALDATURE

ANCHORAGE GUARANTEED WITHOUT WELDINGANCRAGE GARANTI SANS SOUDURE

GARANTIERTER HALT OHNE SCHWEISSEN

Staffa di ancoraggio con fissaggio a vite destinata al sollevamento dei carichi

Anello orientabile a 120 °Vite inclusa nella confezione Vite testa esagonale nera brunita cl 10.9 secondo norma UNI5739 / DIN933La staffa di ancoraggio può essere utilizzata in totale sicurezza fino ad un max di 20.000 sollevamenti a pieno carico Idoneo al sollevamento in sicurezza secondo direttiva macchine 2006/42/ECCoefficiente di sicurezza 4 Vite, staffa e anello testati 100% magnafluxRealizzato in acciaio ad alta resistenzaVerniciato con verniciatura epossidicaTestato 20.000 cicli di fatica

Anchorage bracket with fixing screws used for lifting loads

Ring for orientation at 120 °Screw included in the package Hex head screw burnished black cl 10.9 in compliance UNI5739 / DIN933The anchorage bracket may be used in total safety with a maximum of 20.000 lifting full loads Suitable for lifting in safety conditions in compliance to the machine directive 2006/42/ECSafety coefficient 4 Screw, bracket and ring tested at 100% magnafluxRealized with high resistance steelPainted with epoxyTested to 20.000 cycles of fatigue

Patte d’ancrage à visser, destinée au levage de charges

Anneau orientable à 120 °Vis incluse dans la confection Vis à tête hexagonale noire brunie, cl. 10.9 selon la norme UNI5739 / DIN933La patte d’ancrage peut être utilisée en toute sécurité jusqu’à un nombre maximal de levages de 20.000 à pleine charge Adapté au levage sécurisé selon la directive Machines 2006/42/CECoefficient de sécurité 4 Vis, patte et anneau testés 100% MagnafluxFabriqué en acier à haute résistanceRevêtement de peinture époxydiqueTesté à la fatigue sur 20.000 cycles

Verankerungsbügel mit befestigung durch Schraube zum heben von Lasten

Um 120° verstellbarer RingSchraube liegt der Packung bei Schraube mit Sechskantkopf, schwarz brüniert, Kl. 10.9 gemäß Norm UNI5739 / DIN933Der Verankerungsbügel kann unter vollkommener Sicherheit bei bis zu max. 20.000 Hubvorgängen unter voller Last eingesetzt werden. Geeignet zum sicheren Heben gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/ECSicherheitskoeffizient 4 Schraube, Bügel und Ring zu 100% mit Magnaflux getestetHergestellt aus Stahl mit hoher FestigkeitMit Epoxidlack lackiertIn 20.000 Zyklen hinsichtlich Ermüdung getestet

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° AsimmMisura

SizeMesure

Abmessung

(Nm)

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Codice Code Code Code

W.L.L.

t

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

mm

C

mm

ØD

mm Kg

E

mm

F

mm

G

mm

L

mm

Ch

mm

PesoWeight

PoidsGewicht

C83603C83605C83608

M20M24M27

4,75812

9,31624

4,257,111,2

3,155,38

3,155,38

6,311,216

4,75812

4,75812

210290550

3,155,38

90110130

130160190

506070

21,525,528,5

121520

344255

536368

H

mm

566780

334045

303641

1,52,64,6

C83603C83605C83608

M20M24M27

NEW

Page 45: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa43

INFORMAZIONI GENERALI

Verificare l’idoneità della classe di resistenza della madrevite destinata ad alloggiare la staffa in rapporto al carico da sollevare ( il materiale della madrevite deve avere una resistenza a trazione uguale o maggiore a quella dell’acciaio S235JR – norma di riferimento EN 10025) Verificare che la superficie di appoggio della madrevite sia idonea per planarità e dimensione La profondità del foro filettato deve essere minimo:

1xd per l’acciaio 1.25xd per fusioni in ghisa2xd per leghe di alluminio2.5xd per leghe di alluminio-magnesio

Il foro filettato deve essere perpendicolare alla superficie di appoggioPer l’installazione della staffa è sufficiente procedere al serraggio della vite con chiave senza l’ausilio di prolunghe che potrebbero precaricare la vite stessa con coppie di serraggio eccessive (non superare le coppie di serraggio indicate in tabella); per lo smontaggio procedere nel senso contrario La staffa deve sempre essere allineata alla direzione di tiro L’anello deve ruotare liberamente e senza impedimenti all’interno della staffa Dopo uso prolungato verificare il fissaggio delle viti

Non utilizzare per il sollevamento delle persone

Divieto:

GENERAL INFORMATION

Check suitability of the resistance of the nut which houses the bracket in relation to the load to be lifted (the material of the nut must have a traction resistance equal or greater than S235JR steel – reference norm EN 10025) Make sure the supporting surface of the nut is suitable for flatness and dimension The depth of the threaded hole must at least be:

1xd for steel 1.25xd for cast iron2xd for aluminum alloy2.5xd for aluminum-magnesium

The threaded hole must be perpendicular to the supporting surfaceTo install the bracket simply screw on the nut with a spanner without the aid of an extension which may preload the nut itself with excessive tightening torque (do not exceed the tightening torque shown in the chart); to remove proceed in the opposite direction The bracket must always be aligned to the pulling direction The ring has to rotate freely without any hindrance inside the bracket After prolonged use check screw fixing

Do not use to lift people

Not allowed:

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Vérifier l’aptitude de la classe de résistance du filet intérieur destiné au logement de la patte par rapport à la charge à soulever (le matériau du filet intérieur doit présenter une résistance à la traction supérieure ou égale à celle de l’acier S235JR - norme de référence EN 10025) Vérifier que la surface d’appui du filet intérieur présente une planéité et des dimensions adaptées La profondeur du trou fileté doit être, au minimum de:

1xd pour l’acier 1.25xd pour les fusions de fonte2xd pour les alliages d’aluminium2.5xd pour les alliages aluminium-magnésium

Le trou fileté doit être perpendiculaire à la surface d’appuiPour l’installation de la patte, il suffit de procéder au serrage de la vis à l’aide d’une clé, sans employer de rallonges qui pourraient précharger la vis avec des couples de serrage excessifs (ne pas dépasser les couples de serrage indiqués dans le tableau); pour le démontage, procéder en sens inverse La patte doit toujours être alignée dans la direction du tirage L’anneau doit tourner librement, sans empêchements, à l’intérieur de la patte Après une utilisation prolongée, vérifier la fixation des vis

Ne pas utiliser pour le levage de personnes

Interdiction

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Prüfen Sie die Eignung der Festigkeitsklasse der Mutterschraube zur Aufnahme des Bügels im Verhältnis zu der zu hebenden Last (das Material der Mutterschraube muss eine Zugfestigkeit aufweisen, die gleich oder größer als die von Stahl S235JR ist – Bezugsbestim-mung EN 10025). Prüfen Sie, ob die Auflagefläche der Mutterschraube hinsichtlich Ebenheit und Größe geeignet ist. Die Tiefe der Gewindebohrung muss mindestens betragen:

1xd für Stahl 1,25xd bei Gusseisen2xd bei Aluminiumlegierungen2,5xd bei Legierungen von Aluminium-Magnesium

Die Gewindebohrung muss rechtwinklig zur Auflagefläche verlaufen.Zur Installation des Bügels genügt es, die Schraube mit einem Schlüssel festzuziehen, wobei keine Verlängerungen verwendet werden dürfen, da sie die Schraube mit einem zu hohen Anziehmoment überlasten könnten (nicht die in der Tabelle angegebenen Anziehmomente überschreiten). Gehen Sie zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vor. Der Bügel muss immer zur Zugrichtung ausgerichtet bleiben. Der Ring muss sich frei und ohne Hindernisse innerhalb des Bügels drehen. Prüfen Sie nach längerem Gebrauch die Festigkeit der Schrauben.

Nicht zum Heben von Personen verwenden.

Verbote

Page 46: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 44

DISPOSITIVO GIREVOLE ANTICADUTA (DPI) EN795ROTATING RESTRAINING DEVICE (PPE)– EN795DISPOSITIF À OEIL ROTATIF ANTICHUTE (DPI) – EN795PSA-RINGSCHRAUBE, DREHBAR– EN795

PROTEZIONE CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO (DPI) EN795PROTECTION AGAINST FALLS FROM HEIGHT (PPE) EN795

PROTECTION CONTRE LES CHUTES PAR LE HAUT (DPI) EN 795ABSTURZSICHERUNG (PSA) EN795

Dispositivo removibile tipo A - Certificato secondo norma EN-795 - 0426 organismo notificatoRemovable device – type A - Certified in accordance with EN-795 - 0426 notified body

Dispositifs amovibles – typ A - Certifié selon la norme EN-795 - 0426 organisme notifiéAbnehmbare Vorrichtungen - Zertifiziert laut Norm EN-795 - 0426 notifizierte einrichtung

Codice CodeCode Code

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataCapacity

PortéeTragf.

A

mm

B

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C900X12

C900X16

M12

M16 1/2 persone

1 persona 53,5

59,5

11

13

11

14,5

34

39

E

Ømm

44

56

K

Ømm

L

mm

56

65

18

24

0,422

0,900

25 Nm

60 Nm

C900X20 M20 1/2 persone 67,7 14 17 42 58 70 30 1,150115 Nm

(Nm)

900X

USO PREVISTOIl dispositivo articolo 900 costituisce un punto di arresto sicuro al quale ancorarsi mediante un dispositivo di presa del corpo (imbracatura conforme alle EN361) ed un sistema di collegamento idoneo (conforme alla EN 362) per prevenire le cadute dall’alto o i loro effetti per i lavori in quota.

Il dispositivo è progettato in modo da consentire lo smontaggio solo con apposita chiave speciale fornita con il dispositivo stesso Il foro filettato deve essere perpendicolare alla superficie di appoggioSerrare il dispositivo fino a farlo aderire completamente alla superficie di appoggio

Attenzione:Qualora il dispositivo abbia subito una caduta o in caso di dubbi sulla sua idoneità all’impiego procedere all’immediata sostituzione!

FORESEEN USEDevice 900 is a safe arrest point to which one anchors one’s body harness (harness in conformity with EN361) and a suitable attachment system (in conformity with EN 362) to prevent falls from heights and their effects due to work at heights.

The device is designed to enable disassembly only with the specific spanner provided with the device The threaded hole must be perpendicular to the supporting structure Tighten the device until it fits tightly against the surface

Warning:Replace the device immediately if it has fallen or if you have doubts as regards its suitability for use!

USAGE PRÉVU Le dispositif Article 900 constitue un point d’arrêt sécurisé auquel on pourra s’ancrer à l’aide d’un dispositif de prise du corps (harnais conforme à l’EN361) et un système de raccordement propre (conforme à l’EN 362), afin de prévenir toute chute par le haut ou leurs effets pour les travaux en hauteur.

Le dispositif a été conçu de manière à ne permettre le démontage qu’à l’aide d’une clé spéciale fournie avec le dispositif Le trou fileté doit être perpendiculaire à la surface d’appuiSerrer le dispositif jusqu’à le faire adhérer complètement à la surface d’appui

Attention :Si le dispositif a fait l’objet d’une chute ou bien en cas de doute sur l’aptitude à l’utilisation, procéder à un remplacement immédiat!

ANWENDUNG Die PSA-Ringschraube 900 bildet einen sicheren Anschlagpunkt zur Verwendung als Anschlageinrichtung für einen Auffanggurt gemäß EN 361 mittels eines geeigneten Verbindungselements nach EN 362, um einem Absturz aus der Höhe oder einer Absturzgefahr beim Arbeiten in der Höhe vorzubeugen.

Die Anschlageinrichtung ist so konstruiert, dass sie nur mit einem mitgelieferten Spezialschlüssel abgeschraubt werden kann. Die Gewindebohrung muss rechtwinklig zur Auflagefläche ausgeführt werdenZiehen Sie die Anschlageinrichtung fest, bis sie vollständig auf der Auflagefläche anliegt

Achtung:Sollte die Anschlageinrichtung zu Boden gefallen sein oder Zweifel über ihre Verwendungseignung bestehen, muss diese unverzüglich ausgewechselt werden!

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Fornito con chiaveSupplied with keyFourni avec cléGeliefert mit Schlüssel

SINO

Page 47: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa45

USO PREVISTOIl dispositivo articolo 901 costituisce un punto di arresto sicuro al quale ancorarsi mediante un dispositivo di presa del corpo (imbracatura conforme alle EN361) ed un sistema di collegamento idoneo (conforme alla EN 362) per prevenire le cadute dall’alto o i loro effetti per i lavori in quota.

Il dispositivo è progettato in modo da consentire lo smontaggio solo con apposita chiave speciale fornita con il dispositivo stesso Il foro passante praticato sulla struttura portante ove si è deciso di fissare il punto di arresto deve essere perpendicolare alla superficie di appoggio e deve essere di diametro superiore max 2 mm rispetto al diametro nominale della vite impiegata. E’ consigliato l’utilizzo di una rondella DIN 6340 di dimensioni appropriate da applicare con il controdado alto.Serrare il dispositivo fino a farlo aderire completamente alla superficie di appoggio

Attenzione:Qualora il dispositivo abbia subito una caduta o in caso di dubbi sulla sua idoneità all’impiego procedere all’immediata sostituzione !Il dispositivo non può essere in alcun modo utilizzato con viti di lunghezza inappropria-ta che impediscano il corretto fissaggio del dispositivoNon usare controdado di classe minore di A4-80

FORESEEN USEDevice 901 is a safe arrest point to which one anchors one’s body harness (harness in conformity with EN361) and a suitable attachment system (in conformity with EN 362) to prevent falls from heights and their effects due to work at heights.

The device is designed to enable disassembly only with the specific spanner provided with the device The through hole on the supporting frame where the stop point is to be placed must be perpendicular to the touching surface and with a maximum diameter of 2 mm with respect to the nominal screw diameter used. We recommend the use of washer DIN 6340 with suitable dimensions to apply with the nut.Tighten the device until it fits tightly against the surface

Warning:Replace the device immediately if it has fallen or if you have doubts as regards its suitability for use!The device cannot be used with unsuitable screw lengths which prevent correct fastening of the deviceDo not use a nut inferior to A4-80

USAGE PRÉVU Le dispositif Article 901 constitue un point d’arrêt sécurisé auquel on pourra s’ancrer à l’aide d’un dispositif de prise du corps (harnais conforme à l’EN361) et un système de raccordement propre (conforme à l’EN 362), afin de prévenir toute chute par le haut ou leurs effets pour les travaux en hauteur.

Le dispositif a été conçu de manière à ne permettre le démontage qu’à l’aide d’une clé spéciale fournie avec le dispositif Le trou passant pratiqué sur la structure portante où l’on souhaite fixer le point d’arrêt doit être perpendiculaire à la surface d’appui et doit présenter un diamètre supérieur de 2 mm max au diamètre nominal de la vis engagée. Il est conseillé d’utiliser une rondelle DIN 6340 de dimensions appropriées à appliquer avec le contre-écrou haut.Serrer le dispositif jusqu’à le faire adhérer complètement à la surface d’appui

Attention :Si le dispositif a fait l’objet d’une chute ou bien en cas de doute sur l’aptitude à l’utilisation, procéder à un remplacement immédiat !Le dispositif ne doit être, en aucune manière, utilisé avec des vis d’une longueur inappropriée, qui empêcheraient la fixation du dispositifNe pas utiliser un contre-écrou d’une classe inférieure à A4-80.

ANWENDUNG Die PSA-Ringschraube 901 bildet einen sicheren Anschlagpunkt zur Verwendung als Anschlageinrichtung für einen Auffanggurt gemäß EN 361 mittels eines geeigneten Verbindungselements nach EN 362, um einem Absturz aus der Höhe oder einer Absturzgefahr beim Arbeiten in der Höhe vorzubeugen.

Die Anschlageinrichtung ist so konstruiert, dass sie nur mit einem mitgelieferten Spezialschlüssel abgeschraubt werden kann. Die Durchgangsbohrung des tragenden Bauteils, an dem der Anschlagpunkt befestigt wird, muss senkrecht zur Auflagefläche und im Durchmesser max 2 mm größer als der Nenndurchmesser der verwendeten Schraube sein. Es wird empfohlen, unter der Sechskantmutter eine ausreichend große Unterlegscheibe nach DIN 6340 zu verwenden. Ziehen Sie die Anschlageinrichtung fest, bis sie vollständig auf der Auflagefläche anliegt.

Achtung:Sollte die Anschlageinrichtung zu Boden gefallen sein oder Zweifel über ihre Verwendungseignung bestehen, muss diese unverzüglich ausgewechselt werden!Die Anschlageinrichtung darf in keinem Fall mit Schraubenlängen verwendetet werden, die eine vorschriftsmäßige Befestigung verhindernKontermuttern mit mindestens Festigkeitsklasse A4-80 verwenden!

Fornito con chiave, rondella DIN 6340 e controdado altoSupplied with key, washer DIN 6340 and high lock-nutFourni avec clé, rondelle DIN 6340 et contre-écrou hautGeliefert mit Schlüssel, Unterlegscheibensatz DIN 6340 und hohen Sechskantmutter

DISPOSITIVO GIREVOLE ANTICADUTA CON VITE (DPI) EN795ROTATING RESTRAINING DEVICE WITH SCREW ( PPE ) EN 795DISPOSITIF À OEIL ROTATIF ANTICHUTE À VIS (DPI) EN 795PSA-RINGSCHRAUBE, DREHBAR, MIT SCHRAUBEN - EN 795

901XPROTEZIONE CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO (DPI) EN795PROTECTION AGAINST FALLS FROM HEIGHT (PPE) EN795

PROTECTION CONTRE LES CHUTES PAR LE HAUT (DPI) EN 795ABSTURZSICHERUNG (PSA) EN795

Codice CodeCode Code

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataCapacity

PortéeTragf.

A

mm

B

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C901X12

C901X16

M12

M16

1 persona

1/2 persone

53,5

59,5

11

13

11

14,5

34

39

E

Ømm

44

56

K

Ømm

L

mm

56

65

150

150

0,460

0,900

25 Nm

60 Nm

C901X20 M20 1/2 persone 67 14 17 42 58 70 150 0,900115 Nm

(Nm)

Dispositivo removibile tipo A - Certificato secondo norma EN-795 - 0426 organismo notificatoRemovable device – type A - Certified in accordance with EN-795 - 0426 notified body

Dispositifs amovibles – type A - Certifié selon la norme EN-795 - 0426 organisme notifiéAbnehmbare vorrichtungen - Zertifiziert laut Norm EN-795 - 0426 notifizierte einrichtung

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

SI NONOSI

Page 48: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 46

DISPOSITIVO GIREVOLE ANTICADUTA IN ACCIAIO INOX (DPI) EN795STAINLESS STEEL ROTATING RESTRAINING DEVICE ( PPE ) EN 795DISPOSITIF À OEIL ROTATIF ANTICHUTE EN ACIER INOX (DPI) EN 795PSA-RINGSCHRAUBE, DREHBAR AUS EDELSTAHAL - EN 795

902XPROTEZIONE CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO (DPI) EN795PROTECTION AGAINST FALLS FROM HEIGHT (PPE) EN795

PROTECTION CONTRE LES CHUTES PAR LE HAUT (DPI) EN 795ABSTURZSICHERUNG (PSA) EN795

Codice CodeCode Code

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataCapacity

PortéeTragf.

A

mm

B

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C902X12

C902X16

M12

M16

1 persona

1/2 persone

53,5

59,5

11

13

11

14,5

34

39

E

Ømm

44

56

K

Ømm

L

mm

56

65

18

24

0,460

0,900

25 Nm

60 Nm

C902X20 M20 1/2 persone 67 14 17 42 58 70 30 0,900115 Nm

(Nm)

Dispositivo removibile tipo A - Certificato secondo norma EN-795 - 0426 organismo notificatoRemovable device – type A - Certified in accordance with EN-795 - 0426 notified body

Dispositifs amovibles – type A - Certifié selon la norme EN-795 - 0426 organisme notifiéAbnehmbare vorrichtungen - Zertifiziert laut Norm EN-795 - 0426 notifizierte einrichtung

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

USO PREVISTOIl dispositivo articolo 902 costituisce un punto di arresto sicuro al quale ancorarsi mediante un dispositivo di presa del corpo (imbracatura conforme alle EN361) ed un sistema di collegamento idoneo (conforme alla EN 362) per prevenire le cadute dall’alto o i loro effetti per i lavori in quota.

Il dispositivo è progettato in modo da consentire lo smontaggio solo con apposita chiave speciale fornita con il dispositivo stesso Il foro filettato deve essere perpendicolare alla superficie di appoggioSerrare il dispositivo fino a farlo aderire completamente alla superficie di appoggio

Attenzione:Qualora il dispositivo abbia subito una caduta o in caso di dubbi sulla sua idoneità all’impiego procedere all’immediata sostituzione!

FORESEEN USEDevice 902 is a safe arrest point to which one anchors one’s body harness (harness in conformity with EN361) and a suitable attachment system (in conformity with EN 362) to prevent falls from heights and their effects due to work at heights.

The device is designed to enable disassembly only with the specific spanner provided with the device The threaded hole must be perpendicular to the supporting structure Tighten the device until it fits tightly against the surface

Warning:Replace the device immediately if it has fallen or if you have doubts as regards its suitability for use!

USAGE PRÉVU Le dispositif Article 902 constitue un point d’arrêt sécurisé auquel on pourra s’ancrer à l’aide d’un dispositif de prise du corps (harnais conforme à l’EN361) et un système de raccordement propre (conforme à l’EN 362), afin de prévenir toute chute par le haut ou leurs effets pour les travaux en hauteur.

Le dispositif a été conçu de manière à ne permettre le démontage qu’à l’aide d’une clé spéciale fournie avec le dispositif Le trou fileté doit être perpendiculaire à la surface d’appuiSerrer le dispositif jusqu’à le faire adhérer complètement à la surface d’appui

Attention :Si le dispositif a fait l’objet d’une chute ou bien en cas de doute sur l’aptitude à l’utilisation, procéder à un remplacement immédiat!

ANWENDUNG Die PSA-Ringschraube 902 bildet einen sicheren Anschlagpunkt zur Verwendung als Anschlageinrichtung für einen Auffanggurt gemäß EN 361 mittels eines geeigneten Verbindungselements nach EN 362, um einem Absturz aus der Höhe oder einer Absturzgefahr beim Arbeiten in der Höhe vorzubeugen.

Die Anschlageinrichtung ist so konstruiert, dass sie nur mit einem mitgelieferten Spezialschlüssel abgeschraubt werden kann. Die Gewindebohrung muss rechtwinklig zur Auflagefläche ausgeführt werdenZiehen Sie die Anschlageinrichtung fest, bis sie vollständig auf der Auflagefläche anliegt

Achtung:Sollte die Anschlageinrichtung zu Boden gefallen sein oder Zweifel über ihre Verwendungseignung bestehen, muss diese unverzüglich ausgewechselt werden!

SINO

NEW

Page 49: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 47

USO PREVISTOIl dispositivo articolo 903 costituisce un punto di arresto sicuro al quale ancorarsi mediante un dispositivo di presa del corpo (imbracatura conforme alle EN361) ed un sistema di collegamento idoneo (conforme alla EN 362) per prevenire le cadute dall’alto o i loro effetti per i lavori in quota.

Il dispositivo è progettato in modo da consentire lo smontaggio solo con apposita chiave speciale fornita con il dispositivo stesso Il foro passante praticato sulla struttura portante ove si è deciso di fissare il punto di arresto deve essere perpendicolare alla superficie di appoggio e deve essere di diametro superiore max 2 mm rispetto al diametro nominale della vite impiegata. E’ consigliato l’utilizzo di una rondella DIN 6340 di dimensioni appropriate da applicare con il controdado alto.Serrare il dispositivo fino a farlo aderire completamente alla superficie di appoggio

Attenzione:Qualora il dispositivo abbia subito una caduta o in caso di dubbi sulla sua idoneità all’impiego procedere all’immediata sostituzione !Il dispositivo non può essere in alcun modo utilizzato con viti di lunghezza inappropria-ta che impediscano il corretto fissaggio del dispositivoNon usare controdado di classe minore di A4-80.

FORESEEN USEDevice 903 is a safe arrest point to which one anchors one’s body harness (harness in conformity with EN361) and a suitable attachment system (in conformity with EN 362) to prevent falls from heights and their effects due to work at heights.

The device is designed to enable disassembly only with the specific spanner provided with the device The through hole on the supporting frame where the stop point is to be placed must be perpendicular to the touching surface and with a maximum diameter of 2 mm with respect to the nominal screw diameter used. We recommend the use of washer DIN 6340 with suitable dimensions to apply with the nut.Tighten the device until it fits tightly against the surface

Warning:Replace the device immediately if it has fallen or if you have doubts as regards its suitability for use!The device cannot be used with unsuitable screw lengths which prevent correct fastening of the deviceDo not use a nut inferior to A4-80.

USAGE PRÉVU Le dispositif Article 903 constitue un point d’arrêt sécurisé auquel on pourra s’ancrer à l’aide d’un dispositif de prise du corps (harnais conforme à l’EN361) et un système de raccordement propre (conforme à l’EN 362), afin de prévenir toute chute par le haut ou leurs effets pour les travaux en hauteur.

Le dispositif a été conçu de manière à ne permettre le démontage qu’à l’aide d’une clé spéciale fournie avec le dispositif Le trou passant pratiqué sur la structure portante où l’on souhaite fixer le point d’arrêt doit être perpendiculaire à la surface d’appui et doit présenter un diamètre supérieur de 2 mm max au diamètre nominal de la vis engagée. Il est conseillé d’utiliser une rondelle DIN 6340 de dimensions appropriées à appliquer avec le contre-écrou haut.Serrer le dispositif jusqu’à le faire adhérer complètement à la surface d’appui

Attention :Si le dispositif a fait l’objet d’une chute ou bien en cas de doute sur l’aptitude à l’utilisation, procéder à un remplacement immédiat !Le dispositif ne doit être, en aucune manière, utilisé avec des vis d’une longueur inappropriée, qui empêcheraient la fixation du dispositifNe pas utiliser un contre-écrou d’une classe inférieure à A4-80.

ANWENDUNG Die PSA-Ringschraube 903 bildet einen sicheren Anschlagpunkt zur Verwendung als Anschlageinrichtung für einen Auffanggurt gemäß EN 361 mittels eines geeigneten Verbindungselements nach EN 362, um einem Absturz aus der Höhe oder einer Absturzgefahr beim Arbeiten in der Höhe vorzubeugen.

Die Anschlageinrichtung ist so konstruiert, dass sie nur mit einem mitgelieferten Spezialschlüssel abgeschraubt werden kann. Die Durchgangsbohrung des tragenden Bauteils, an dem der Anschlagpunkt befestigt wird, muss senkrecht zur Auflagefläche und im Durchmesser max 2 mm größer als der Nenndurchmesser der verwendeten Schraube sein. Es wird empfohlen, unter der Sechskantmutter eine ausreichend große Unterlegscheibe nach DIN 6340 zu verwenden. Ziehen Sie die Anschlageinrichtung fest, bis sie vollständig auf der Auflagefläche anliegt.

Achtung:Sollte die Anschlageinrichtung zu Boden gefallen sein oder Zweifel über ihre Verwendungseignung bestehen, muss diese unverzüglich ausgewechselt werden!Die Anschlageinrichtung darf in keinem Fall mit Schraubenlängen verwendetet werden, die eine vorschriftsmäßige Befestigung verhindernKontermuttern mit mindestens Festigkeitsklasse A4-80 verwenden!

DISPOSITIVO GIREVOLE ANTICADUTA IN ACCIAIO INOX CON VITE (DPI) EN795STAINLESS STEEL ROTATING RESTRAINING DEVICE WITH SCREW ( PPE ) EN 795DISPOSITIF À OEIL ROTATIF ANTICHUTE A VIS EN ACIER INOX (DPI) EN 795PSA-RINGSCHRAUBE, DREHBAR MIT SCHRAUBEN AUS EDELSTAHAL - EN 795

903XPROTEZIONE CONTRO LE CADUTE DALL’ALTO (DPI) EN795PROTECTION AGAINST FALLS FROM HEIGHT (PPE) EN795

PROTECTION CONTRE LES CHUTES PAR LE HAUT (DPI) EN 795ABSTURZSICHERUNG (PSA) EN795

Codice CodeCode Code

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataCapacity

PortéeTragf.

A

mm

B

mm

C

mm

D

Ømm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C903X12

C903X16

M12

M16

1 persona

2 persone

53,5

59,5

11

13

11

14,5

34

39

E

Ømm

44

56

K

Ømm

L

mm

56

65

42

50

0,460

0,900

25 Nm

60 Nm

C903X20 M20 2 persone 67 14 17 42 58 70 60 0,900115 Nm

(Nm)

Dispositivo removibile tipo A - Certificato secondo norma EN-795 - 0426 organismo notificatoRemovable device – type A - Certified in accordance with EN-795 - 0426 notified body

Dispositifs amovibles – type A - Certifié selon la norme EN-795 - 0426 organisme notifiéAbnehmbare vorrichtungen - Zertifiziert laut Norm EN-795 - 0426 notifizierte einrichtung

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

SINO

NEW

Page 50: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 48

NO

CodiceCodeCodeCode

D x L (mm)

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

H

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C80106C80108C80110C80112C80114C80116C80120C80124C80130

M6x15M8x15

M10x16M12x22M14x20M16x29M20x32M24x40M30x45

252525353535505060

4545456363639090

108

252525353535505065

101010141414202024

4545456262629090

109

0,0900,0900,1100,2700,2900,3100,8600,9001,700

Coefficiente di sicurezza: 4Safety ratio: 4Coefficient de sécurité: 4Sicherheitsfaktor: 4

Avvitare con chiaveTo be screwed with appropiate spannerA visser avec cléMit Schraubenschlüssel aufschrauben

Coefficiente di sicurezza: 4Safety ratio: 4Coefficient de sécurité: 4Sicherheitsfaktor: 4

Avvitare a manoTo be screwed by handA visser a mainVon Hand aufschrauben

Codice Code Code Code

C80106C80108C80110C80112C80114C80116C80120C80124C80130

M6x15M8x15

M10x16M12x22M14x20M16x29M20x32M24x40M30x45

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

0° 0° 90° 90° 0°-45° 45°-60° 0°-45° 45°-60°

0,40,8

11,6

3468

12

0,81,6

23,2

68

121624

0,10,2

0,250,4

0,751

1,523

0,20,40,50,81,5

2346

0,140,280,350,56

11,42,12,84,2

0,10,2

0,250,4

0,751

1,523

0,20,40,50,81,5

2346

0,140,280,350,56

11,42,12,84,2

3,58

16284570

135230465

MisuraSize

MesureAbmessung

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

(Nm)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

SI

GOLFARE ORIENTABILE CON VITE 8.8EYE BOLT WITH SCREW 8.8ANNEAU DE LEVAGE ORIENTABLE AVEC VIS 8.8RINGSCHRAUBEN VARIABEL 8.8

801

G

GOLFARE FEMMINA 8.8EYE NUT 8.8ANNEAU DE LEVAGE FEMELLE 8.8RINGMUTTER 8.8

802

CodiceCodeCodeCode

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

H

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C80206C80208C80210C80212C80214C80216C80218C80220C80224C80227C80230

M6M8

M10M12M14M16M18M20M24M27M30

2525253535355050506060

454545636363909090

108108

2525253535355050506565

1010101414142020202424

454545626262909090

109109

E

mm

1010101414142020202424

0,1000,1000,1000,2600,2600,2600,7500,7500,7501,4001,400

NO NO

Codice Code Code Code

C80206C80208C80210C80212C80214C80216C80218C80220C80224C80227C80230

M6M8

M10M12M14M16M18M20M24M27M30

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

0° 0° 0°-45° 45°-60° 0°-45° 45°-60°

0,40,8

11,6

34568

1012

0,81,6

23,2

68

1012162024

0,140,280,350,56

11,41,82,12,83,54,2

0,10,2

0,250,4

0,751

1,251,5

22,5

3

0,20,40,50,81,5

22,5

3456

0,140,280,350,56

11,41,82,12,83,54,2

3,58

1628457095

135230343465

MisuraSize

MesureAbmessung

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

(Nm)

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

Page 51: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa49

CodiceCodeCodeCode

D x L (mm)

MisuraSize

MesureAbmessung

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

H

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C80306C80308C80310C80312C80314C80316C80318C80320C80322C80324C80327C80330C80333C80336C80342C80348C80356C80364

M6x13M8x13

M10x17M12x21M14x21M16x27M18x27M20x30M22x36M24x36M27x45M30x45M33x54M36x54M42x63M48x68M56x78M64x90

25252535353550505050606070708090

100110

45454563636390909090

108108126126144166184206

252525353535505050506565757585

100110120

101010141414202020202424282832384248

45454562626290909090

109109128128147168187208

E

mm

101010141414202020202424262630353842

0,0900,0900,1100,2700,2900,3100,8400,8600,9000,9001,6601,7002,0002,1504,1506,2008,800

12,400

NO NO

Codice Code Code Code

C80306C80308C80310C80312C80314C80316C80318C80320C80322C80324C80327C80330C80333C80336C80342C80348C80356C80364

M6x13M8x13

M10x17M12x21M14x21M16x27M18x27M20x30M22x36M24x36M27x45M30x45M33x54M36x54M42x63M48x68M56x78M64x90

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

0° 0° 0°-45° 45°-60° 0°-45° 45°-60°

0,40,8

11,6

345678

1012141624323645

0,81,6

23,2

68

101214162024283248647290

0,140,280,350,56

11,41,82,12,42,83,54,24,85,68,4

11,212,615,7

0,10,2

0,250,4

0,751

1,251,5

1,752

2,53

3,43,95,97,88,811

0,20,40,50,81,5

22,5

33,5

456

6,87,8

11,815,617,6

22

0,140,280,350,56

11,41,82,12,42,83,54,24,85,48,2

10,912,315,4

3,58

1628457095

135182230343465632814

1304198130004736

Coefficiente di sicurezza: 4Safety ratio: 4Coefficient de sécurité: 4Sicherheitsfaktor: 4

Avvitare a manoTo be screwed by handA visser a mainVon Hand aufschrauben

MisuraSize

MesureAbmessung

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

(Nm)

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

Coppia max di serraggioMax tightening coupleMax couple de serrage Max Drehmoment

GOLFARE MASCHIO 8.8EYE BOLT 8.8ANNEAU DE LEVAGE MALE 8.8RINGSCHRAUBEN 8.8

803

Page 52: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 50

EN 13889 GRILLI A CUORE ALTA RESISTENZA CON BULLONE EN 13889 ALLOY STEEL BOW SHACKLES WITH BOLT EN 13889 MANILLES LYRE ACIER ALLIE AVEC BOULON EN 13889 HOCHFESTE HERZFÖRMIGE SCHÄKEL MIT BOLZEN

218

EN 13889 GRILLI A CUORE ALTA RESISTENZA CON PERNO A VITE EN 13889 ALLOY STEEL BOW SHACKLES WITH SCREW PIN EN 13889 MANILLES LYRES ACIER ALLIE EN 13889 HOCHFESTE HERZFÖRMIGE SCHÄKEL

219

74,593

107121137145167185198227250299

1/2 5/8 3/4 7/8

1 1-1/81-1/41-3/81-1/21-3/4

22-1/2

0,360,761,241,792,573,765,327,199,4515,4123,7544,65

23,254,756,58,59,512

13,517253555

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataWorking load

Charge d' utilisationBelastbarkeit

G

mm

33,3435158

68,575849499

128148186

F

mm

47,7560

71,584,5

96,25109

120,5134

148,5178197

269,5

E

mm

12,7161922

26,5293235384552

63,5

D

mm

15,81922252832353842505670

C

mm

314048546068768492

106122145

B

mm

20,6273237

43,5485359627584

107

A

mm kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

70,388

101117137

145,5161178

194,5228255317

1/2 5/8 3/4 7/8

1 1-1/81-1/41-3/81-1/21-3/4

2 2-1/2

0,330,621,061,642,283,364,316,157,8112,6220,4538,97

23,254,756,58,59,512

13,517253555

MisuraSize

MesureAbmessung

PortataWorking load

Charge d' utilisationBelastbarkeit

G

mm

33,3435158

68,575849499

128148186

F

mm

47,7560

71,584,5

96,25109

120,5134

148,5178197

269,5

E

mm

12,7161922

26,5293235384552

63,5

D

mm

15,81922252832353842505670

C

mm

314048546168768492

106122145

B

mm

20,6273237

43,5485359627584

107

A

mm kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

KIT DI SICUREZZA PER GANCILATCH KIT FOR HOOKSKIT SECURITÈ POUR CROCHETSSICHERHEITS-ERSATZTEILE FÜR HAKEN ZUM ANSCHWEIßEN

CK805

C805112

C8052

C8053

C8055

C8058

C80510

CK805112

CK8052

CK8053

CK8055

CK8058

CK80510

1,12

2

3

5

8

10

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

Misura (T)Size

MesureAbmessung

CodiceCodeCodeCode

Page 53: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa51

PUNTO DI ANCORAGGIO A SALDAREATTACHMENT-POINT, WELD-ON TYPEANNEAU ÉLINGUES À SOUDERANSCHLAGPUNKT ZUM ANSCHWEIßEN

804

353842607090

0,390,510,701,502,605,85

1,122

3,155,38

15

C80401C80402C80403C80405C80408C80415

80401M80402M80403M80405M80408M80415M

Con mollaWith spring

Avec ressortMit Feder

Coefficiente di sicurezza: 4Safety ratio: 4Coefficient de sécurité: 4Sicherheitsfaktor: 4

I

mm

W.L.L.

t

404449557092

F

mm

66748095

108155

E

mm

283334445373

D

mm

131317222634

C

mm

363943506590

B

mm

A

mm

414245557097

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C80401C80402C80403C80405C80408C80415

80401M80402M80403M80405M80408M80415M

1,122

3,155,30

815

2,244

6,310,61630

1,572,84,417,4211,221

1,122

3,155,3815

1,122

3,155,3815

2,354,26,6211,1316,831,5

1,683

4,737,9512

22,5

1,122

3,155,3815

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (t)

CodiceCodeCodeCode

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

3/4 bracci3/4 legs

3/4 brins3/4 Stränge

90° 90° 0°-45° 45°-60° Asimm 0°-45° 45°-60° Asimm

C805112C8052C8053C8055C8058C80510

1,12235810

2,2446101620

1,572,84,27

11,214

1,12235810

1,12235810

2,354,26,310,516,821

1,683

4,57,51215

1,12235810

GANCIO A SALDAREHOOK WELD-ON TYPECROCHET À SOUDERHAKEN ZUM ANSCHWEIßEN

805

25

26,5

29

34,5

34,5

51

0,48

0,85

1,12

2,50

3,20

5,20

1,12

2

3

5

8

10

C805112

C8052

C8053

C8055

C8058

C80510

W.L.L.

t

L

mm

97

114

129

171

177

223

G

mm

25

34

36

45

51

53

E

mm

20

22

24

30

39

39

C

mm

59,5

65

75

92

98

134,5

B

mm

A

mm

76

92

106

130

135

171,5

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

B

L

C

A

G

E

Con mollaWith springAvec ressortMit Feder

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

0° 0°

1,122

3,155,30

815

2,244

6,310,61630

1 braccioSingle leg

1 brin1 Strang

2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

0° 0°

1,12235810

2,2446101620

Page 54: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 52

ESEMPI DI UTILIZZI NON CORRETTIINCORRECT USE USAGE INCORRET BEISPIELE VON FALSCHEN VERWENDUNGEN

Le istruzioni complete per uso, montaggio, ispezione e manutenzione sono a corredo di ogni singolo prodotto e disponibili online sul sito www.carcano.itComplete instructions for use, inspection and maintenance are supplied with every single product and are available online on the web site www.carcano.itLes instructions complètes sûr l’utilisation, l’inspection et la maintenance sont fournies avec chaque produit et sont disponibles sûr le site internet www.carcano.itVollständige Gebrauchs Bau und Wartungsanleitungen werden mit jedem Artikel geliefert und sie sind auf der Site www.carcano.it

Page 55: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa53

Page 56: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 54

I Dispositivi di Ancoraggio

La nuova direttiva macchine europea 2006/42/CE e le nuove disposizioni di legge in materia di sicurezza e salute sul lavoro, per l’Italia il nuovo testo unico D.Lgs 81/08, rimarcano nuovamente l’importanza di ridurre al minimo i rischi nelle operazioni di sollevamento dei carichi.

In risposta a ciò Stamperia Carcano propone una serie di dispositivi di ancoraggio destinati ad effettuare in sicurezza tutte le operazioni di movimentazione e/o sollevamento dei carichi tutti progettati , prodotti e testati nei propri stabilimenti a totale garanzia di un prodotto “MADE IN ITALY” .

Grazie all’attività di progettazione nella quale i tecnici di Stamperia Carcano effettuano un’attenta analisi di tutti i requisiti essenziali di sicurezza prescritti dalle direttive comunitarie e normative di riferimento, grazie a materie prime di qualità e grazie ad un costante controllo di processo i dispositivi garantiscono:

prestazioni elevate anche con tiri fuori asse;

facilità nell’orientamento e autoallineamento sotto carico;

minimo ingombro in fase di utilizzo; coefficiente di sicurezza 4 in tutte le direzioni di tiro.

I Dispositivi di Arresto Anticaduta

Nell’attività quotidiana dei lavoratori in tutte le industrie, e nei cantieri fissi o temporanei capita spesso di dover effettuare lavori in quota in posizioni dove risulta difficile l’applicazione di dispositivi di protezione collettiva come i parapetti e anche delle stesse linee vita.

Stamperia Carcano propone così i nuovi dispositivi di protezione individuale destinati a garantire l’arresto anticaduta del lavoratore. I dispositivi realizzati in conformità a tutte le direttive e normative specifiche per i dispositivi di protezione individuale (89/686 795 362 364 365) sono sottoposti a severi controlli con campionamenti fino al 100% al fine di garantire l’idoneità all’uso di ogni singolo pezzo.

A garanzia di tutto ciò i dispositivi sono sottoposti all’omologazione di enti accreditati nazionali ed internazionali.

I Golfari DIN 580/582

A corredo della famiglia di dispositivi di ancoraggio Stamperia Carcano fornisce anche il classico golfaro di sollevamento DIN 580/582 nelle versioni standard in acciaio al carbonio, in quella in acciaio inossidabile per usi permanenti in ambienti esterni e/o marini e in aggiunta a questi anche la versione in acciaio legato classe 8.8.

I golfari DIN580/582 per loro costituzione presentano una serie di limitazioni all’uso quali la difficoltà di orientamento nella direzione del carico, la fortissima riduzione delle portate per tiri fuori asse che, senza un’attenta valutazione da parte dell’utilizzatore, possono esporre i lavoratori a fortissimi rischi difficili da prevenire.

A fronte di ciò si consiglia l’utilizzo di questi golfari solo in operazioni dove la tipologia del carico, dell’area di lavoro e delle movimentazioni generano una bassa esposizione al rischio di schiacciamenti, urti e incidenti in genere per le persone.

Anchorages Devices

The new machinery directive 2006/42/CE and the new legislation provisions concerning safety and health in business premises, for Italy the unique text D. Lgs 81/08, point out again the importance of reducing risks to a minimum in relation to lifting loads.

As a solution to the above Stamperia Carcano offers a series of fastening devices dedicated to carrying out all movement and or lifting operations for safe loading, these devices are designed, produced and tested at our plants giving complete guarantee of a “MADE IN ITALY” product.

Thanks to the design activities where the Stamperia Carcano technicians carefully analyse all the essential safety requirements prescribed by the European directives in question, thanks to the quality of raw materials and constant control of the device process guarantees:

high performance even with out of alignment pulling,

easy to orient and self aligning when loading,

minimum overall dimensions during use, safety coefficient 4 in all pulling directions

Anti Falling Stop Devices

During the daily activity of workers in all kinds of factories and in building permanent or temporary sites it is quite normal to have to work at heights where it is difficult to apply common protection devices such as parapets or even life lines.

Stamperia Carcano offers new protection devices needed to guarantee worker anti fall stop. The devices realized in conformity with all the specific directives for individual protection (89/686 795 362 364 365) undergo severe controls with sampling up to 100% in order to guarantee suitability of each single part.

To guarantee the above the devices are subject to the approval of accredited National and International institutions.

Eyebolts DIN 580/582

Together with anchorage device kits Stamperia Carcano also supplies the classic lifting eyebolt DIN 580/582 in the standard version in carbon steel and in the stainless steel version to be used in permanent outdoor environments and\or marine ones and in addition to these there is also the version in alloy steel class 8.8.

Eyebolts DIN580/582 due to the way they are made have some limits, that is difficult to orient in the direction of the load the dramatic reduction to the capacity out of alignment without a careful evaluation by the user may expose workers to very high risks and are difficult to prevent.

With this in mind we recommend the use of these eyebolts only in operations where the type of load and movements of the work area generate low exposure to the risk of crushing, impacts and accidents to people in general.

Page 57: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa55

Les dispositifs d’ancrage

La nouvelle directive européenne sur les Machines 2006/42/CE et les nouvelles dispositions de loi en matière de sécurité et de santé sur le lieu de travail, pour l’Italie le nouveau texte unique du décret législatif 81/08, font de nouveau ressortir l’importance de réduire au minimum les risques dans les opérations de levage de charges.

En réponse, Stamperia Carcano propose une série de dispositifs d’ancrage destinés à exécuter, en toute sécurité, les opérations de manutention et/ou de levage de charges, tous conçus, fabriqués et contrôlés dans ses propres établissements en garantie d’un produit « MADE IN ITALY ».

Grâce à l’activité de conception pour laquelle les techniciens de l’atelier de moulage Carcano effectuent une analyse attentive de toutes les conditions de sécurité prescrites par les directives communautaires et les réglementations de référence, grâce aux matières premières de qualité et grâce à un contrôle continu du procédé de production, les dispositifs garantissent :

des performances élevées, même avec des tirages hors axe,

une facilité d’orientation et d’auto-alignement sous charge,

un encombrement minimal en phase d’utilisation,

un coefficient de sécurité de 4 dans toutes les directions de tirage.

Les dispositifs d’arrêt antichute

Dans l’activité quotidienne des travailleurs de toutes les industries et sur les chantiers fixes ou provisoires, il arrive souvent de devoir exécuter des travaux en hauteur dans des positions où il s’avère difficile d’appliquer les dispositifs de protection collective, comme les garde-corps et les lignes de vie.

L’atelier de moulage Carcano propose ainsi de nouveaux dispositifs de protection individuelle destinés à garantir l’arrêt antichute du travailleur. Les dispositifs réalisés conformément à toutes les directives et toutes les réglementations spécifiques sur les dispositifs de protection individuelle (89/686, 795, 362, 364, 365) sont soumis à de sévères contrôles par échantillonna-ge jusqu’à 100% afin de garantir l’aptitude à l’usage de chaque pièce.

À cet effet, les dispositifs sont soumis à l’homologation d’organismes accrédités nationaux et internationaux.

Les anneaux de levage DIN 580/582

En complément de la famille des dispositifs d’ancrage, l’atelier de moulage Carcano fournit également le classique anneau de levage DIN 580/582 dans les versions standards en acier au carbone, dans la version en acier inoxydable pour usages permanents dans les ambiances extérieures et/ou marines et, également la version en acier allié de classe 8.8.

Les anneaux de levage DIN580/582 présentent, de par leur constitution, une série de limitations à l’usage, comme la difficulté d’orientation dans la direction de la charge, la très forte réduction des portées pour les tirages hors axe qui, sans une évaluation attentive de la part de l’utilisateur, peuvent exposer les travailleurs à de très gros risques difficiles à prévenir.

Il est donc conseillé de n’employer ces anneaux de levage que lors des opérations où les types de la charge, de la zone de travail et des manutentions génèrent une faible exposition au risque d’écrasement, de choc et d’accidents en général pour les personnes.

Anschlagpunkte

Die neue europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und die neuen gesetzlichen Arbeitssicherheits- und Arbeitsschutzvorschriften – in Italien der neue Einheitstext D.Lgs 81/08 – fordern, Gefährdungen beim Heben von Lasten so weit wie möglich zu beschränken.

Um dieser Forderung zu entsprechen, bietet Stamperia Carcano eine Reihe von Anschlagrein-richtungen für das sichere Heben und/oder Transportieren von Lasten an, die durchweg bei uns im Haus konstruiert, gefertigt und geprüft werden und garantiert "MADE IN ITALY" sind.

Eine Planung und Konstruktion, bei der unsere Fachplaner alle wesentlichen Sicherheitsanfor-derungen der europäischen Richtlinien und einschlägigen Normvorschriften genau untersuchen, sowie hochwertige Werkstoffe und eine durchgehende Prozessüberwachungen gewährleisten Anschlagmittel:

mit voller Tragfähigkeit auch bei Belastung außerhalb der Ringebene

einfache Selbstausrichtung unter Belastung

kleinste Anwendungsabmessungen 4-fache Sicherheit in allen Belastungsrichtungen

Absturzsicherungen

Bei der täglichen Arbeit in allen Industriezweigen, auf festen oder vorübergehenden Baustellen muss oftmals in der Höhe an Stellen gearbeitet werden, wo die Anbringung von kollektiven Schutzeinrichtungen wie Brüstungen oder selbst Seilsicherungssystemen schwierig ist.

Stamperia Carcano bietet aus diesem Grund neuartige Absturzsicherungen für die Persönliche Schutzausrüstung an. Alle Absturzsicherungen entsprechen den einschlägigen Richtlinien und Normen für Persönliche Schutzausrüstungen (89/686/EWG, EN 795, 362, 364 und 365) und werden strengen Prüfungen von bis zu 100% unterzogen, um die Gebrauchstauglichkeit jedes einzelnen Teils zu gewährleisten.

Außerdem werden alle unsere Absturzsicherungen durch akkreditierte nationale und internatio-nale Prüfstellen zulassungsgeprüft.

Ringschrauben nach DIN 580/582

Zur Familie der Anschlageinrichtungen von Stamperia Carcano gehört auch die klassische Ringschraube nach DIN 580/582 in C-Stahl- sowie Edelstahlausführung für den dauerhaften Einsatz im Außenbereich und/oder in salzwasserbelasteter Umgebung, die zusätzlich dazu auch in der Ausführung aus legiertem Stahl der Güteklasse 8.8 erhältlich ist.

Aufgrund ihrer Beschaffenheit weisen Ringschrauben nach DIN 580/582 einige Einsatzbe-schränkungen auf wie z.B. die eingeschränkte Ausrichtung in Belastungsrichtung oder die stark verminderte Tragkraft bei Belastung außerhalb der Ringebene, was die Arbeitenden ohne umsichtige Handhabung durch den Verwender sehr hohen Gefahren aussetzt, die sich nur schwer verhindern lassen.

Aus diesem Grund sollten diese Ringschrauben nur bei Hebeaufgaben verwendet werden, bei denen aufgrund der Lastbeschaffenheit, des Arbeitsbereichs und der erzeugten Lastbewegun-gen eine geringe Quetsch-, Stoß- und Verletzungsgefahr besteht.

Page 58: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spaSTAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 56

Categoria: accessorio per sollevamento

SWL (Kg.): da 1000 a 20000

Articoli da sollevare: differenti articoli, di vari materiali e misure

ATTREZZABILE CON DIVERSE TESTE DI AGGANCIO SINGOLE E A TORRETTA. IDONEE PER GANCIO AD ANCORA DIN 15402 E GANCIO A BECCO DIN 15401

VANTAGGI: DISPONIBILE IN VERSIONE RIGIDA O REGOLABILE

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Tutti i bilancini vengono forniti con certificazione redatta in conformità alle normative tecniche di riferimento.

Category: lifting tool

SWL (kg.): from 1000 to 20000

Items to lift: different items ( various shape and material )

EQUIPPABLE WITH DIFFERENT HOOKING HEADS, SINGLE AND CENTRAL SUSPENSION SUITABLE EITHER FOR DIN 15402 ANCHOR HOOKS AND FOR DIN 15401 SIMPLE HOOKS

ADVANTAGE: AVAILABLE IN RIGID OR ADJUSTABLE VERSION

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano or on the design or specifications of the Client on order.

Lifting beams are supplied with certification drawn up in compliance with the reference technical regulations.

TRAVE DI SOLLEVAMENTOLIFTING BEAMS

Categoria: accessorio per sollevamento

SWL (Kg.): da 1000 a 1500

Articoli da sollevare: differenti articoli, di vari materiali e misure

ATTTREZZABILE CON DIVERSE TESTE DI AGGANCIO SINGOLE E A TORRETTA. IDONEE PER GANCIO AD ANCORA DIN 15402 E GANCIO A BECCO DIN 15401

VANTAGGI: DISPONIBILE IN VERSIONE RIGIDA O REGOLABILE

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Tutti i bilancini vengono forniti con certificazione redatta in conformità alle normative tecniche di riferimento.

Category: lifting tool

SWL (kg.): from 1000 to 1500

Items to lift: different items ( various shape and material )

EQUIPPABLE WITH DIFFERENT HOOKING HEADS, SINGLE AND CENTRAL SUSPENSION SUITABLE EITHER FOR DIN 15402 ANCHOR HOOKS AND FOR DIN 15401 SIMPLE HOOKS

ADVANTAGE: AVAILABLE IN RIGID OR ADJUSTABLE VERSION

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano or on the design or specifications of the Client on order.

Lifting beams are supplied with certification drawn up in compliance with the reference technical regulations.

TRAVE DI SOLLEVAMENTOLIFTING BEAMS

Page 59: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa57

Categoria: accessorio per sollevamento

SWL (Kg.): 40000

Articoli da sollevare: generatori diesel a motore

PUNTI DI INTERASSE AGGANCIATI

VANTAGGI: PESO LEGGERO E DUREVOLEZZA

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano. o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Tutti i bilancini vengono forniti con certificazione redatta in conformità alle normative tecniche di riferimento.

Category: balancing tool

SWL (Kg.): 40000

Items to lift: genset diesel engine

SPACING HOOKING POINTS

ADVANTAGE: LIGHT WEIGHT AND DURABLE

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano or on the design or specifications of the Client on order

Lifting beams are supplied with certification drawn up in compliance with the reference technical regulations.

BILANCINOBALANCING TOOL

Categoria: ganci

SWL (Kg.): da 500 a 10000

Articoli da sollevare: bobine

PECULIARITÀ: CON CONTRAPPESO

VANTAGGI: DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI E VERSIONI

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano. o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Tutti i bilancini vengono forniti con certificazione redatta in conformità alle normative tecniche di riferimento.

Category: hooks

SWL (Kg.): from 500 to 10000

Items to lift: coils

PECULIARIATY: WITH COUNTERWEIGHT

ADVANTAGE: AVAILABLE IN DIFFERENT DIMENSIONS VERSION

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano or on the design or specifications of the Client on order

Lifting beams are supplied with certification drawn up in compliance with the reference technical regulations.

GANCI A BOBINACOIL HOOKS

Page 60: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spaSTAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 58

Categoria: accessori di sollevamento

SWL (Kg.): 13500

Articoli da sollevare: motori diesel completi

BULLONI E DADI REGOLABILI

VANTAGGI: FORMA PARTICOLARE PER ADATTAMENTO ALLA SUPERFICE DEL MOTORE

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano. o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Tutti i bilancini vengono forniti con certificazione redatta in conformità alle normative tecniche di riferimento.

Category: lifting appendix

SWL (Kg.): 13500

Items to lift: complete diesel engine

ADJUSRABLE BOLT AND NUTS

ADVANTAGE: PARTICULAR SHAPE FOR ADAPTATION TO THE SURFACE OF THE MOTOR

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano or on the design or specifications of the Client on order

Lifting beams are supplied with certification drawn up in compliance with the reference technical regulations.

ACCESSORIO DI SOLLEVAMENTOLIFTING APPENDIX

Page 61: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa59

Portata: Da 1t a 500 t

Ganci: DIN 15401/DIN15402. Ruota sul suo asse e oscilla su asse perpendicolare.

Carrucole: Ghisa, Acciaio, Nylon caricato. Cuscinetti a tenuta stagna. Boccole in bronzo.

Sicurezza: A molla (standard), a gravità o personalizzata secondo richiesta.

Installazione: Veloce, non richiede rimozione del capocorda.

Manutenzione: Sono presenti ingrassatori per il cuscinetto reggispinta, il gancio, i perni della traversa, per l’albero delle carrucole (a richiesta).

Certificazione/settori: Stamperia Carcano Spa certifica i propri prodotti seguendo standard internazionali richiesti dal Cliente e servendosi dei primari enti di certificazione appartenenti a IACS a garanzia della qualità del prodotto.

Rivestimenti: Rivestimenti speciali antideflagranti (carter in acciaio inox AISI 316L – bronzatura).

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano. Spa o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto

Applicazioni in Settori Speciali: oltre alla produzione per impieghi standard Stamperia Carcano Spa progetta e realizza bozzelli speciali destinati a settori particolari come quello marino, dell’off-shore, quello petrolchimico, il settore industria e quello delle macchine da cantiere. Tali progettazioni avvengono nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi prescritti dalle normative di riferimento specifiche per ogni settore: API, ATEX , ASME, DIN, ISO, UNI, ecc.

Weight: From 1t to 500 t

Hooks: DIN 15401/DIN15402. Rotates on its pivot and swings on a perpendicular axis.

Pulleys: Cast iron, steel, heavy duty nylon, water tight bearings, bronze sleeves. ,.

Safety: Spring (standard), gravity or personalised upon request.

Installation: Fast, does not require removal of cable terminal.

Maintenance: The down-pull resistance bearings, the hook, the pivots and the pulley shaft ( on request) are oiled.

Certification/sectors: Stamperia Carcano Spa certifies its products in line with international standards requested by the Client and in using first class certification authorities belonging to IACS by way of guaranteeing the product.

Coating: Special explosion proof protection (carter in stainless steel AISI 316L – bronze coating).

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano Spa or on the design or specifications of the Client on order

Use in special fields: besides the standard use Stamperia Carcano Spa designs and produces special hook blocks for particular fields such as marine, off-shore, oil, industrial use and those of on-site equipment. Products are in line with the most stringent quality standards prescribed by specific regulations for each sector: API, ATEX , ASME, DIN, ISO, UNI, etc.

** La tabella è stata realizzata utilizzando una fune Teci A6 considerata come standard per il mercato dell'autogru. La portata riportata in tabella varierà al variare della fune.** The table was drawn up using an A6 Teci Rome considered to be the standard on the market for use with cranes. The load bearing capacity shown in the table varies depending on the rope.

* Le portate riportate sono considerate per bozzelli senza capofisso. Il capofisso aumenta la portata del bozzello.* The load shown take into consideration pulleys without a grip. The grip increases the weight of the hook block

BOZZELLI A FUNEUTILITY CRANE BLOCK / OVERHEAD CRANE BLOCK

Ø Fune Ø Rope

Nr carrucoleNo. pulley

Portata indicativa (t)Indicative load bearing (t)

8 10 12 14

2,0

4,0

6,0

8,0

10,0

12,0

1

2

3

4

5

6

3,5

7,0

10,5

14,0

17,5

21,0

5,0

10,0

15,0

20,0

25,0

30,0

6,5

13,0

19,5

26,0

32,5

39,0

8,5

17,0

25,5

34,0

42,5

51,0

10,5

21,0

31,5

42,0

52,5

63,0

13,0

26,0

39,0

52,0

65,0

78,0

16,0

32,0

48,0

64,0

80,0

96,0

19,0

38,0

57,0

76,0

95,0

114,0

21,0

42,0

63,0

84,0

105,0

126,0

24,0

48,0

72,0

96,0

120,0

144,0

27,5

55,0

82,5

110,0

137,5

165,0

30,5

61,0

91,5

122,0

152,5

183,0

34,5

69,0

103,5

138,0

172,5

207,0

16 18 20 22 24 26 28 30 32 34

Page 62: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spaSTAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 60

Ganci: DIN 15401/DIN15402. Rotazione gancio su cuscinetto.

Bozzello: Fusione in ghisa – da tondo in acciaio

Certificazione/settori: Stamperia Carcano Spa certifica i propri prodotti seguendo standard internazionali richiesti dal Cliente e servendosi dei primari enti di certificazione appartenenti a IACS a garanzia della qualità del prodotto.

Personalizzazione: Vengono realizzati prodotti su disegno Stamperia Carcano.Spa o su disegno o specifica del Cliente con personalizzazione totale del prodotto.

Applicazioni in Settori Speciali: oltre alla produzione per impieghi standard Stamperia Carcano Spa progetta e realizza bozzelli speciali destinati a settori particolari come quello marino, dell’off-shore, quello petrolchimico, il settore industria e quello delle macchine da cantiere. Tali progettazioni avvengono nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi prescritti dalle normative di riferimento specifiche per ogni settore: API, ATEX , ASME, DIN, ISO, UNI, ecc.

Hooks: DIN 15401/DIN15402. Rotation of hook on bearing.

Hook block: Cast iron – from round bar in steel

Certification/sectors: Stamperia Carcano Spa certifies its products in line with international standards requested by the Client and in using first class certification authorities belonging to IACS by way of guaranteeing the product.

Products manufactured on client specifications: Products are either produced based on the design of Stamperia Carcano Spa or on the design or specifications of the Client on order

Use in special fields: besides the standard use Stamperia Carcano Spa designs and produces special hook blocks for particular fields such as marine, off-shore, oil, industrial use and those of on-site equipment. Products are in line with the most stringent quality standards prescribed by specific regulations for each sector: API, ATEX , ASME, DIN, ISO, UNI, etc.

BOZZELLI A TIRO DIRETTOOVERHAUL BALL HOOK / OVERHAUL BALL, WITH HOOK

CodiceCodeCodeCode

Portata Capacity Portée Durchsatz

Ø FuneØ RopeØ CableØ Drahtseil

PesoWeight

PoidsGewicht

BMG - 2

BMG - 3

BMG - 5

BMG - 7.5

BMG - 10

BMG - 15

BMG - 20

BMG - 25

2

3

5

7,5

10

15

20

25

13

16

19

22

26

32-35

39-42

43-48

16

28

49

76

130

190

260

280

t mm Kg

Page 63: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa61

Stamperia Carcano S.p.A. offre servizi con un alto valore aggiunto; con il laboratorio interno e con quelli esterni interconnessi, svolge infatti diverse e qualificate attività; nello specifico:

o finitopria gamma di prodotti

In virtù del costante accrescimento qualitativo, l’Azienda intende ora proporre un sistema avanzato di tracciabilità dei propri prodotti, che consenta di soddisfare più obbiettivi:

a tracciabilitàcepire informazioni sul prodotto ed

effettuare eventuali controlli ispettivi.

La tecnologia RFId (Radio Frequency Identification) ha le caratteristiche adeguate al raggiungimento di detti obbiettivi.

Stamperia Carcano sta quindi ultimando la prima fase del progetto RFID che le consentirà di Tag-T

avrà invece l’obiettivo di proporre alla propria clientela che adotterà questa nuova tecnologia i Tag T

prodotti.

Stamperia Carcano S.p.A. offers services having a high added value; with interconnected internal and external workshops it undertakes various specialised activities; more specifically:

hed product t range of products

By virtue of this constant quality improvement, the Company intends to propose an advanced system of traceability of its produces which allows it to reach the following objectives:

re traceability to allow identification of the same the to receive information on the product and to undertake inspection.

Radio Frequency Identification technology has the right features to reach these objectives.

Stamperia Carcano is therefore at the final stages of its RFID project which will shortly allow it to supply accessories having a Tag-T The second phase aims at proposing to its clients the adoption of this new technology to be used for reading and registering

Tag T

TRANSPONDER

transponder antenna

transponder chip

RF-module control module

reader antenna reader control and data capture

power supply

READER (read/write unit)

interfaceRS 232RS 422RS 485

PROGETTO: TAG TRANSPONDER RFIDPROJECT: TAG TRANSPONDER RFID

Page 64: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 62

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

62

Page 65: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa63

ACCESSORI GRADO 100ACCESSORIES GRADE 100ACCESSOIRES GRADE 100GRAD 100 ZUBEHÖRE

GR

ADO

/ G

RAD

E 10

0

63

Page 66: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 64

Lo sviluppo e la ricerca per la realizzazione di prodotti sempre più innovativi e di qualità ha permesso la realizzazione del CARTEC 100.Mantenendo inalterate le modalità dei sistemi di assemblaggio, mantenendo un sistema semplice e tradizionalmente accettato, la Stamperia Carcano Giuseppe Spa promuove la sua linea di prodotto Gr 100 in modo da offrire una valida ed economica alternativa per un prodotto ad altissima qualità.La Stamperia Carcano Giuseppe Spa ha ottenuto l’omologazione “ 92” dall’ente tedesco DGUV di Hannover per la linea accessori per il sollevamento Gr 100.Quarta azienda ad oggi al mondo a conseguire tale prestigioso riconoscimento.I motivi per cui risulta utile ed economico utilizzare il CARTEC 100, sinteticamente sono i seguenti:

nessuna sostanziale variazione nella forma e nelle dimensioni rispetto al gr 80.il 25% in più della portata del gr 80, mantenendo assoluti gli standard di sicurezza.un basso grado di usura vista l’alta resistenza del materiale.la possibilità di valutare, con attenta osservanza dei carichi, un sistema di sollevamento più leggero rispetto allo standard in uso come gr 80, utilizzando la catena e gli accessori relativi (usare un sistema con catena Ø 6 anziché 7) e quindi ottenere imbrache più economiche.gli accessori sono protetti epossidicamente, in tonalità pesca Ral 3022.

FATTORI DI RIDUZIONE DEL CARICOVariazione in % del carico di lavoro in funzione dell’aumento della temperatura.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T <380° C

La Stamperia Carcano si riserva il diritto di modificare le dimensioni dei prodotti indicati nel presente catalogo per esigenze produttive e/o commerciali garantendo comunque sempre i necessari accoppiamenti e la conformità alle normative di riferimento in vigore.

The continuous improvements and research which are needed to offer products that are constantly innovative and top quality have led to the manufacture of CARTEC 100.By keeping the assembly system the same and keeping to a simple, traditionally acceptable system, the Grade 100 product line of Stamperia Carcano Giuseppe Spa offers a valid and economic alternative for a top quality product.Stamperia Carcano Giuseppe Spa received “ 92” certification from the German agency DGUV, in Hanover, for the line of lifting accessories for the Grade 100 lifter. We are the fourth company in the world to beconferred this prestigious accreditation.What makes the CARTEC 100 advantageous and economic is summarized below:

No substantial variation in the shape or dimensions compared to the Grade 8025% more loading capacity than the Grade 80, with unvaried safety standardsLow wear rate given the exceptional resistance of the materialsThe ability to evaluate, with careful observation of the loads, a lifting system that is lighter that the current standards, such as the Grade 80, using the relative chain and accessories (the system uses a chain with diameter 6 instead of 7) and thus obtain more economical slingsThe accessories are protected with epoxy coating, in peach RAL 3022.

LOAD REDUCTION FACTORSVariation in % of the safe working load in respect to the increase of temperature.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 380° C

Stamperia Carcano reserves the right to modify the sizes of products detailed in this catalogue for production and/or commercial reasons, ensuring however all the necessary couplings and the compliance with the reference norms in force.

La recherche et le développement de produitstoujours plus innovants et de qualité a permis la réalisation du CARTEC 100.Tout en maintenant les modalités des systèmes d’assemblage, simples et reconnus, la Stamperia Carcano Giuseppe s.p.a. promeut sa ligne de produits de grade 100, de manière à offrir une alternative valable et économique, avec un produit de très grande qualité.La Stamperia Carcano Giuseppe s.p.a. a obtenu l’homologation “ 92” de l’organisme allemand DGUV de Hanovre pour sa ligned’accessoires de levage de grade 100.A ce jour, c’est la quatrième société au monde ayant obtenu cette prestigieuse distinction.Les raisons pour lesquelles l’utilisation de CARTEC 100 s’avère intéressante et économique sont, en synthèse, les suivantes:

aucune modification substantielle de la forme et des dimensions par rapport au grade 80, 25% plus de portée en plus par rapport au grade 80, tout en respectant les mêmes normes de sécuritéune faible usure grâce à la grande résistance du matériaula possibilité d’employer, avec une observation attentive des charges, un système de levage plus léger par rapport au standard du grade 80, en utilisant la chaîne et les accessoires correspondants (utiliser un système à chaîne de diamètre 6 au lieu de 7), et donc d’obtenir des élingages plus économiquesles accessoires sont protégés par de l’époxy, dans le coloris Pêche RAL 3022.

FACTEUR DE REDUCTION DU CHARGEVariation en % de la charge d’utilisation en fonction de l’augmentation de la température.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 380° C

La Stamperia Carcano se réserve le droit de modifier les dimensions des produits du présent catalogue pour des exigences de production et/ou de commercialisation, en garantissant, toutefois, les accouplements nécessaires et la conformité aux normes de référence en vigueur.

Durch die Entwicklung und Forschung zur Herstellung immer innovativerer Qualitätsprodukte konnte der CARTEC 100 produziert werden.Ohne die Art der Montagesysteme zu verändern und unter Beibehaltung eines einfachen und traditionell anerkannten Systems wirbt die Stamperia Carcano Giuseppe Spa für ihre Produktreihe Grado 100, eine gute und preisgünstige Alternative für ein Produkt von höchster Qualität.Die Stamperia Carcano Giuseppe Spa hat dieZulassung “ 92” von dem deutschen Institut Dguv aus Hannover für die Zubehörlinie für die Hebung Grad 100 erhalten. Sie ist damit bis heute weltweit der vierte Betrieb, der diese angesehene Anerkennung erlangt.Die Gründe wegen der es nützlich und preiswert ist, den CARTEC 100 zu verwenden, sind kurz zusammengefasst folgende:

keine grundlegende Änderung in Form und Abmessungen im Vergleich zum Grad 8025 % mehr Nutzlast des Grad 80 bei absolut gleichbleibenden Sicherheitsstandards.niedriger Verschleißgrad durch die hohe Widerstandsfähigkeit des Materialdie Möglichkeit, durch sorgfältige Einhaltung der Lasten, ein leichteres Hebesystem als beim gebrauchsüblichen Standard wie Grad 80 in Betracht zu ziehen, indem man die entsprechende Kette und das Zubehör verwendet (ein System mit Kette Durchmesser 6 anstatt 7 verwenden) und damit preisgünstigere Schlingen erhält.die Zubehörteile sind epoxidgeschützt im Farbton Pfirsich RAL 3022.

BELASTUNGREDUKTIONFAKTORENÄnderung der Tragfähigkeit in % bei verschiedenen Temperaturen.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 380° C

Stamperia Carcano behält sich das Recht vor, die Abmessungen der im Katalog aufgeführten Produkte nach produktionstechnischen oder kommerziellen Maßgaben zu ändern, garantiert aber deren Konformität mit den genannten Normen.

Page 67: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa65

ESEMPI DI UTILIZZO DEGLI ACCESSORI “LINEA CARTEC” PER LA COSTRUZIONE DI IMBRAGHE PER SOLLEVAMENTO.EXAMPLES OF USE OF “LINEA CARTEC” ACCESSORIES FOR THE CONSTRUCTION OF LIFTING SLINGSEXEMPLES D’ UTILIZATION DES ACCESSOIRES “LINEA CARTEC” POUR LA CONTRUCTION DES ELINGUES DE LEVAGEBEISPIELE VON BENUTZUNG DER ZÜBEHÖREN “LINEA CARTEC“ FÜR DIE BAU VON HEBESCHLINGEN

Page 68: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 66

SCHEMA SINOTTICO PER LA FORMAZIONE DI IMBRAGHE CON ACCESSORI “CARTEC”ASSEMBLYING CAPABILITY BETWEEN THE COMPONENTS OF SLINGPOSSIBILITE DE CONNEXION ENTRE LES ELEMENTS DE L’ ELINGUEVERBINDUNGS MÖGLICHKEITEN BEI ANSCHLAGKETTEN

SCHEDA DI CONNESSIONE TRA GLI ACCESSORI “CARTEC”CONNECTION BETWEEN THE COMPONENTS OF SLINGSCONNEXION ENTRE LES ELEMENTS DE L’ELINGUEVERBINDUNG ZWISCHEN DIE BAUELEMENTE VON ANSCHLAGKETTEN

67810131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CMX 0706CMX 0706CMX 0807CMX 1008CMX 1310CMX 1613CMX 2018CMX 2220CMX 2622CMX 3226

CMX 0706CMX 0807CMX 1008CMX 1310CMX 1613CMX 1816CMX 2220CMX 2622

--

CMCX 06CMCX 07CMCX 08CMCX 10CMCX 13CMCX 16CMCX 20CMCX 22

--

CLX 06CLX 07CLX 08CLX 10CLX 13CLX 16CLX 20CLX 22CLX 26CLX 32

CXX 06CXX 07CXX 08CXX 10CXX 13CXX 16

----

-CXXL 07CXXL 08CXXL 10CXXL 13CXXL 16

----

CatenaChainChaïneKette

CodiceCodeCodeCode

CMX 07-06÷CMX 2622

Connessione catena-accessorio mediante:Connection chain-fitting by means of:

Connexion chaîne-accessoire au moyen de:Verbindung Kette - Zubehörteil mittels:

Imbraghe a due trattiDouble slingsElingue double2 Strängige Anschlagketten

Imbraghe ad un trattoSingle slingsElingue simple1 Strängige Anschlagkette

Imbraghe a tre o quattro trattiTriple or quadruple slingsElingue triple ou quadruple3-4 Strängige Anschlagketten

Ømm inch

CLX 06÷32

TIX 01 TIX 02

CLX 06÷32

CAX 06÷32 CROX 06÷22 CRGX 06÷16

TIX 01 TIX 02

CYX 06÷20

TIX 02TIX 02TIX 02

CDFX06CDFX07CDFX08CDFX10CDFX13CDFX16

----

Page 69: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa67

678

10131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CFX 06CFX 07CFX 08CFX 10CFX 13CFX 16CFX 20CFX 22

--

CAX 06CAX 08CAX 08CAX 10CAX 13CAX 16CAX 20CAX 22CAX 26CAX 32

CROX 06CROX 08CROX 08CROX 10CROX 13CROX 16CROX 20CROX 22

--

CRGX 06CRGX 08CRGX 08CRGX 10CRGX 13CRGX 16

----

CYX 06CYX 08CYX 08CYX 10CYX 13CYX 16CYX 20

---

CBX 06CBX 07CBX 08CBX 10CBX 13CBX 16CBX 20CBX 22

--

CRFX 06CRFX 07CRFX 08CRFX 10CRFX 13CRFX 16CRFX 20CRFX 22

--

CYFX 06CYFX 07CYFX 08CYFX 10CYFX 13CYFX 16

----

CatenaChainChaïneKette

CMCX 06÷CMCX 22

Connessione diretta catena-accessorioDirect connection chain-fitting

Connexion directe chaîne-accessoireDirekte Verbindung Kette - Zubehörteil

AccorciatoriShortening hooks

Crochets de raccourcissementVerkürzungsklauen

Ømm inch

Connessione anellone-catena mediante:Connection Masterlink-chain by means of:

Connexion maille de tête-chaîne au moyen de:Verbindung Aufhängering-Kette mittels:

TIX 02 TIX 02

CXX 06÷16 CXXL 07÷16 CDFX 06÷16

CBX 06÷22 CRFX 06÷22 CYFX 06÷16

CodiceCodeCodeCode

CDX 06CDX 08CDX 08CDX 10CDX 13CDX 16CDX 20CDX 22CDX 26

-

CDX 08÷26 CFX 08÷22

Page 70: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 68

CLX 06CLX 07CLX 08CLX 10CLX 13CLX 16CLX 20CLX 22CLX 26

0,070,140,200,350,741,162,503,106,80

1400190025004000670010000160001900026500

678

101316202226

1/49/325/163/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

S

mm

W.L.L.

Kg

7,59

1012,616,720,6252830

P

mm

810,211,512,619

20,6293040

R

mm

4550,56272

87,3105113133192

O

mm

1820,523,527,533,339,5465870

C

mm

1820

25,53036

40,5465585

A

mm

1417,819

23,828

34,3424957

CLX 32 11,5 4000032 1 1/4 354720694,184,580

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

MAGLIA DI CONNESSIONE CARTECCARTEC CONNECTING LINKMAILLON DE JONCTION CARTECVERBINDUNGSGLIED CARTEC

CLX

ATTACCO A FORCELLACLEVIS ATTACHMENTSATTACHE À CHAPEGABELVERBINDER

CPAX

CPAX 06CPAX 07CPAX 08CPAX 10CPAX 13CPAX 16

0,150,280,280,50,91,8

1400190025004000670010000

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

G

mm

W.L.L.

Kg

9,81212

15,719

22,7

F

mm

3242,542,551,563,579,5

C

mm

182424303647

PxL

mm

7,5x219x26

10x2613x31,516x42

21x51,5

H

mm

11151518

21,527,5

B

mm

324040485470

A

mm

7,59,59,512

15,518

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CXX 06CXX 07CXX 08CXX 10CXX 13CXX 16

0,210,480,481,121,832,83

1400190025004000670010000

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

F

mm

W.L.L.

Kg

4556567890

106

E

mm

1923,523,532,54450

D

mm

89,59,512

15,519

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x31,516x42

21x51,5

G

mm

232929363538

C

mm

101010

14,51821

B

mm

89,59,512

15,521

A

mm

89,59,512

15,519

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ACCORCIATORE CON SICURASHORTENING CLUTCH WITH SAFETYGRIFFE DE RACCOURCISSEMENTVERKÜRZUNGSKLAUE MIT SICHERUNG

CXX

Page 71: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa69

GANCIO ACCORCIATORE OCCHIO/FORCELLACLEVIS SHORTENING HOOKCROCHET DE RACCOURCISSEMENT AVEC OILLET AVEC CHAPEVERKÜRZUNGSHAKEN ÖSE-GABEL

CDFX

CXXL 07SCXXL 08SCXXL 10SCXXL 13SCXXL 16S

0,820,851,613,275,75

190025004000670010000

78

101316

9/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

F

mm

W.L.L.

Kg

56567890

106

E

mm

23,523,532,54450

D

mm

9,59,512

15,519

I

mm

8,510

12,51620

H

mm

158164193249,5303

PxL

mm

9x3410x3413x3916x5321x70

M

mm

44,550

60,57697

G

mm

2929363538

C

mm

1010

14,51821

B

mm

9,59,512

15,521

A

mm

9,59,512

15,519

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CatenaChain

ChaïneKette

O

mm

W.L.L.

Kg

G

mm

D

mm

H

mm

PxL

mm

R

mm

C

mm

B

mm

A

mm Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ACCORCIATORE A FORCELLA CON SEMIMAGLIASHORT CLUTCH WITH SEMI-CONNECTING LINKGRIFFE DE RACCOURCISSEMENT À CHAPE AVEC DEMI-MAILLONVERKÜRZUNGSKLAUE MIT HALB VERBINDUNGSLIEDON

CXXL

GANCIO ACCORCIATORE AD OCCHIO CON/SENZA SICURAEYE GRAB HOOK WITH/WITHOUT LATCHCROCHET DE RACCOURCISSEMENT À OEIL AVEC/SANS LINGUETVERKÜRZUNGHAKEN MIT ÖSE MIT/OHNE SICHERUNG

CDXCDX S

CDX 06CDX 08CDX 10CDX 13CDX 16CDX 20CDX 22CDX 26

0,180,400,881,953,204,97,513

140025004000670010000160001900026500

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

O

mm

W.L.L.

Kg

13,517222632394255

H

mm

2228344760647190

G

mm

22304453648587

100

M

mm

35,547558192

100115127

R

mm

53,570

86,5110,5129

153,5184213

D

mm

8,511151821233036

A

mm

810131719

23,526

30,5

CDX 06SCDX 08SCDX 10SCDX 13SCDX 16S

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

senza sic awit t tchsans t

ohne S g

con sic awith tch

a ec tmit Sic g

CDX 32 30,5 4000032 11/4 59112160 2002454438,5

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CDFX06CDFX07CDFX08CDFX10CDFX13CDFX16

810,510,5131620

7,5101012

15,518,5

8,811,51115

17,521,5

91212

14,51824

293939506480

182424313748

85122,5122160204232

3754547092

102

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516x42

21x51,5

1400190025004000670010000

0,300,670,671,303,005,20

NEW

Page 72: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 70

GANCIO DI SICUREZZA GIREVOLESWIVEL SELF LOCKING HOOKCROCHET SECURITÉ A EMERILLON AVEC LINGUET AUTOMATIQUEDREHBARER SICHERHEITSHAKEN MIT AUTOMATISCHER SICHERUNG

CRGX

CRGX 06CRGX 08CRGX 10CRGX 13CRGX 16

0,61,12,04,06,8

140025004000670010000

67-8101316

1/49/32-5/16

3/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

D

mm

W.L.L.

Kg

1313162124

O

mm

3636425062

B

mm

2327354358

H

mm

2126304050

T

mm

3543566980

G

mm

1620253538

A

mm

2834455462

R

mm

158182217271320

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

T

GANCIO A FORCELLACLEVIS SLING HOOK WITH LATCHCROCHET À CHAPE AVEC LINGUETLASTHAKEN MIT GABEL

CBX

CBX 06SFCBX 07SFCBX 08SFCBX 10SFCBX 13SFCBX 16SFCBX 20SFCBX 22SF

0,250,550,501,001,703,205,0012,3

14001900250040006700100001600019000

678

1013162022

1/49/325/163/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2028283340485263

G

mm

1519192530375150

C

mm

81010

13,517222629

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x29,516X3720x5224x7326x72

R

mm

699595110136155185210

B

mm

7,29,59,51215182325

A1

mm

1926263140455362

A

mm

2634344051566070

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Fornibili ganci con sicurezza in lamiera da CB 06 a CB 13These hooks are available also with plate latch from size CB 06 up to CB 13Crochets disponibles aussi avec linguet en tôle de CB 06 à CB 13Haken verfügbar auch mit Sicherung aus Blech von CB 06 bis CB 13

GANCIO DI SICUREZZA A FORCELLASELF LOCKING CLEVIS HOOKCROCHET SECURITÉ À CHAPE AVEC LINGUET AUTOMATIQUESICHERHEITSHAKEN MIT GABEL UND AUTOMATISCHER SICHERUNG

CRFX

CRFX 06CRFX 07CRFX 08CRFX 10CRFX 13CRFX 16CRFX 20CRFX 22

0,500,950,951,603,206,009,8

14,4

14001900250040006700100001600019000

678

1013162022

1/49/325/163/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

R

mm

W.L.L.

Kg

94123123143180215253287

H

mm

2126263040506770

G

mm

1620202535366062

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x31,516x42

21x51,524X7326X72

T

mm

35434356698090

100

C

mm

810101417192632

B

mm

799

1215192326

A

mm

2834344551607082

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Page 73: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa71

CAX 06SFCAX 08SFCAX 10SFCAX 13SFCAX 16SFCAX 20SFCAX 22SFCAX 26SF

0,250,500,971,903,304,507,1012

140025004000670010000160001900026500

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2029334250536075

G

mm

1619263340485060

D

mm

10111619

24,5272935

R

mm

81101131159183203224257

O

mm

20,525344350556070

A1

mm

1926314045526273

A

mm

2633405156607077

CAX 32SF 27 4000032 1 1/4 897139 259768795

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Fornibili ganci con sicurezza in lamiera da CA 06 a CA 13These hooks are available also with plate latch from size CA 06 up to CA 13Crochets disponibles aussi avec linguet en tôle de CA 06 à CA 13Haken verfügbar auch mit Sicherung aus Blech von CA 06 bis CA 13

GANCIO AD OCCHIOSLING HOOK WITH LATCHCROCHET À OEIL AVEC LINGUETÖSENLASTHAKEN MIT SICHERUNG

CAX

GANCIO DI SICUREZZA AD OCCHIOSELF LOCKING EYE HOOKCROCHET A VERROUILLAGE AUTOMATIQUE + OEILSICHERHEITSHAKEN MIT AUTOMATISCHER SICHERUNG

CROX

CROX 06CROX 08CROX 10CROX 13CROX 16CROX 20CROX 22

0,500,961,653,256,109,8

14,4

1400250040006700100001600019000

67-81013162022

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

O

mm

W.L.L.

Kg

21253340506070

H

mm

21263040506770

G

mm

16202535366062

T

mm

354356698090

100

R

mm

109135168205251290322

D

mm

11121620273032

A

mm

28344551607080

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO ACCORCIATORE A FORCELLA CON/SENZA SICURACLEVIS GRAB HOOK WITH/WITHOUT LATCHCROCHET DE RACCOURCISSEMENT À CHAPE AVEC/SANS LINGUETVERKÜRZUNGHAKEN MIT GABEL MIT/OHNE SICHERUNG

CFXCFX S

CFX 06CFX 07CFX 08CFX 10CFX 13CFX 16CFX 20CFX 22

0,200,440,440,962,103,405,207,80

14001900250040006700100001600019000

678

1013162022

1/49/325/163/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2228283447606568

G

mm

2230304453648592

C

mm

8,811,410,915

17,518,32225

M

mm

35,54747558192

100120

PxL

mm

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516X42

21x51,524x61,526x72

R

mm

51,566,566

79,9105,4111,8118154

B

mm

810101317192326

A

mm

81010131719

23,526

CFX 06SCFX 07SCFX 08SCFX 10SCFX 13SCFX 16S

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

senza sicurawithout latchsans linguet

ohne Sicherung

con sicurawith latch

avec linguetmit Sicherung

M

6781013162022

M

Page 74: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 72

xGANCIO FONDERIA A FORCELLAFOUNDRY CLEVIS HOOKCROCHET DE FONDERIE A CHAPEGIESSEREIHAKEN MIT GABEL

CYFX

CYFX 06CYFX 07CYFX 08CYFX 10CYFX 13CYFX 16

0,71,11,11,73,65,6

14001900250040006700

10000

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

26313134

44,550,5

G

mm

222626304045

C

mm

6,511,511,515

17,521,5

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x31,516x42

21x51,5

R

mm

91120,4120,4131148

198,5

B

mm

8,51010131719

A

mm

53,564647689

101

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO PER FONDERIAFOUNDRY HOOKCROCHET DE FONDERIEGIESSEREIHAKEN

CYX

CYX 06CYX 08CYX 10CYX 13CYX 16CYX 20

0,610,921,772,825,037,6

14002500400067001000016000

67-810131620

1/49/32-5/16

3/81/25/83/4

CatenaChain

ChaïneKette

R

mm

W.L.L.

Kg

102,5128150173210260

O

mm

152432274756

H

mm

262930404860

G

mm

222523384554

D

mm

11,513,514192428

A

mm

53,5627689

102114

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Page 75: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa73

CKSX 06CKSX 08CKSX 10CKSX 13CKSX 16CKSX 20CKSX 22CKSX 26

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

CAX 06-CBX 06CAX 08-CBX 07-CBX 08

CAX 10-CBX 10CAX 13-CBX 13CAX 16-CBX 16CAX 20-CBX 20CAX 22-CBX 22

CAX 26

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

xKIT SICURA FORGIATA PER GANCILATCH KIT FOR HOOKSKIT SECURITÈ POUR CROCHETSSICHERHEITS-ERSATZTEILE FÜR ÖSENLASTHAKEN

CKSX

CKPX 06CKPX 06BCKPX 07CKPX 08CKPX 10

CKPX 10BCKPX 10FCKPX 13

CKPX 13BCKPX 13FCKPX 16

CKPX 16BCKPX 16FCKPX 20

CKPX 20BCKPX 22

6678101010131313161616202022

1/41/49/325/163/83/83/81/21/21/25/85/85/83/43/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

CFX 06-CRFX 06-CXX 06-CYFX 06CBX 06

CBX 07-CFX 07-CRFX 07-CXX 07-CYFX 07CBX 08-CFX 08-CRFX 08-CXX 08-CYFX 08

CRFX 10-CXX 10CBX 10

CFX 10-CYFX 10CRFX 13-CXX 13

CBX 13CFX 13-CYFX 13CRFX 16-CXX 16

CBX 16CFX 16-CYFX 16

CFX 20CBX 20-CRFX 20

CBX 22-CFX 22-CRFX 22

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

xKIT PERNO PER GANCI A FORCELLAKIT OF PIN FOR CLEVIS HOOKSSET DE GOUJON POUR CROCHETS À CHAPEBOLZEN-GARNITUR FÜR GABELHAKEN

CKPX

KIT SICURA ACCORCIATORILOCKING SYSTEM KIT FOR SHORTENING CLUTCHKIT SECURITÈ POUR GRIFFE DE RACCOURCISSEMENTSICHERHEITS-VERSCHLUSS FÜR VERKÜRZUNGKLAUE

CKX

CKX 06CKX 07CKX 08CKX 10CKX 13CKX 16

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

CXX 06CXX 07 - CXXL07CXX 08 - CXXL08CXX 10 - CXXL10CXX 13 - CXXL13CXX 16 - CXXL16

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

Page 76: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 74

KIT PERNO PER ACCORCIATORE CON SEMIMAGLIA PIN KIT FOR SHORT CLUTCH WITH SEMI-CONNECTING LINKSET DE GOUJON POUR GRIFFE RACCOURCISSEMENT AVEC DEMI- MAILLONBOLZEN-GARNITUR FÜR VERKÜRZUNGSKLAUE MIT HALB VERBINDUNGSGLIED

CKPXL

CKPXL07CKPXL08CKPXL10CKPXL13CKPXL16

78101316

9/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

CXXL07CXXL08CXXL10CXXL13CXXL16

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

KIT PERNO + MOLLA PER MAGLIE DI CONNESSIONEKIT OF PIN + SPRING FOR CONNECTING LINKSET DE GOUJON + RESSORT POUR MAILLON DE JONCTIONBOLZEN-GARNITUR + FEDER FÜR VERBINDUNGSGLIED

CLKX

CLKX 06CLKX 07CLKX 08CLKX 10CLKX 13CLKX 16CLKX 20CLKX 22CLKX 26

678101316202226

1/49/325/163/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

CLX 06CLX 07-CXXL 07CLX 08-CXXL 08CLX 10-CXXL 10CLX 13-CXXL 13CLX 16-CXXL 16

CLX 20CLX 22CLX 26

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

KIT SICURA GANCI SELF LOCKINGLOCKING SYSTEM KIT FOR SELF LOCKING HOOKSKIT SECURITÈ POUR CROCHETS SELF LOCKINGSICHERHEITS-VERSCHLUSS FÜR SICHERHEITSHAKEN

CKSLX

CKSLX 06CKSLX 08CKSLX 10CKSLX 13CKSLX 16CKSLX 20CKSLX 22

67-81013162022

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

CRFX 06-CROX 06-CRGX 06CRFX 07-CRFX 08-CROX 08-CRGX 08

CRFX 10-CROX 10- CRGX 10CRFX 13-CROX 13-CRGX 13CRFX 16-CROX 16-CRGX 16

CRFX 20-CROX 20CRFX 22-CROX 22

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

I kit di ricambio devono essere assemblati solo su accessori di sollevamento “ CARTEC” marcatiReplacement kits must be assembled only on “CARTEC” accessories for lifting markedLes sets de rechange doivent être assemblés seulement sur accessoires de levage “CARTEC” marquésDie ersatzteile koennen nur zu artikel der marke “CARTEC” verwendet werden

Page 77: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa75

CMX 0706CMX 0807CMX 1008CMX 1310CMX 1613CMX 1816CMX 2018CMX 2220CMX 2622CMX 3226

0,340,530,801,602,464,146,228,95

12,8216,55

2000265040006700

100001400019000224002660039500

78

1013161820222632

678

10131618202226

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

60607590

100110140160180190

110110135160180200260300340350

13161822263236404551

Ø mm Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo DIN 5688-86Size according to DIN 5688-86Dimension selon DIN 5688-86

Maß-Tabelle nach DIN 5688-86

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN

xANELLO OVALEOBLONG MASTERLINKMAILLE DE TÊTE OVALEOVAL AUFHÄNGERINGE

CMCX 06CMCX 07CMCX 08CMCX 10CMCX 13CMCX 16CMCX 20CMCX 22CMCX 26

1,3151,3152,323,526,269,56

22,6525,1936,01

20004000530080001400021200336004000055650

678

101316202226

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

757590

100110140190190200

135135160180200260350350400

181822263236505057

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

252534405065707580

54547085115140150170170

131316182226323640

D1

mm

P1

mm

L1

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo DIN 5688-86Size according to DIN 5688-86Dimension selon DIN 5688-86

Maß-Tabelle nach DIN 5688-86

CMX

xANELLI COMPLESSISUB-ASSEMBLYMAILLON DE TÊTE TRIPLEAUFHÄNGEKÖPFE

CMCX

CMX 3632 20 5600036 32 20040057

CMCX 32 45 8500025046071 1002005032

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONEIDENTIFICATION TAGPLAQUE DE IDENTIFICATIONKENNENZEICHNUNG STAHLEN-HÄNGER

TIX

TIX 01

TarghettaTag

PlaqueStahlen-Hänger

1 braccio1 leg

1 brin1 Strang

TIX 02

2/3/4 bracci2/3/4 legs

2/3/4 brins2/3/4 Stränge

ATX 00

Anello per targhettaOnly ringAnneau

Ring

Page 78: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spaSTAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 76

ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CPX1

CPX106CPX107CPX108CPX110CPX113CPX116

0,580,880,881,352,404,00

14001900250040006700

10000

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

140151151185223257

6060607590

100

110110110135160180

131616182226

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

T

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Portate secondo norma EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

Portate secondo norma EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

Portate secondo norma EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CPX2

CPX206CPX207CPX208CPX210CPX213CPX216

0,701,401,402,454,207,05

1400190025004000670010000

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

20002650355056009500

14000

W.L.L.

140176176210243277

60757590

100110

110135135160180200

131818222632

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

T

mm

0°- 45°

Kg

45°- 60°

Kg

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CPX4

CPX406CPX407CPX408CPX410CPX413CPX416

1,653,203,205,309,40

16,30

21202800375060001000015000

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

3000400053008000

1400021200

W.L.L.

219271271315378477

759090

100110140

135160160180200260

182222263236

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

131616182226

Ø D1

mm

T

mm

0°- 45°

Kg

45°- 60°

Kg

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Page 79: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa77

CDFXA206 0,951,802,204,007,7013,5

20002650355056009500

14000

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

1400190025004000670010000

W.L.L.

Kg

R

mm

195230255320382430

P

mm

110110135160180200

L

mm

60607590

100110

D

mm

131618222632

Kg 0°-45° 45° - 60°mm

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ANELLONI CON GANCIO ACCORCIATORE OCCHIO-FORCELLACLEVIS SHORTENING HOOK WITH MASTERLINKMAILLON DE TETE AVEC CROCHET DE RACC. AVEC OILLET AVEC CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT VERKÜRZUNGSHAKEN ÖSE-GABEL

CDFXA2

CDFXA207CDFXA208CDFXA210CDFXA213CDFXA216

ANELLONI CON GANCIO ACCORCIATORE OCCHIO-FORCELLACLEVIS SHORTENING HOOK WITH MASTERLINKMAILLON DE TETE AVEC CROCHET DE RACC. AVEC OILLET AVEC CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT VERKÜRZUNGSHAKEN ÖSE-GABEL

CDFXA4

2,504,704,708,6017,029,0

30004050530080001400021200

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

2120280037506000

1000015000

W.L.L.

Kg

R

mm

270350350425520635

P

mm mm

135160160180200260

131616182226

L

mm

759090

100110140

D D1

mm

182222263236

Kg 0°-45° 45° - 60°mm

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CDFXA406CDFXA407CDFXA408CDFXA410CDFXA413CDFXA416

0,601

CDFXA106

1,202

4,307,30

678

101316

CatenaChain

ChaïneKette

14001900250040006700

10000

W.L.L.

Kg

R

mm

195232232

364

P

mm

110110

160

L

mm

6060

100

D

mm

1313

Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ANELLONI CON GANCIO ACCORCIATORE OCCHIO-FORCELLACLEVIS SHORTENING HOOK WITH MASTERLINKMAILLON DE TETE AVEC CROCHET DE RACC. AVEC OILLET AVEC CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT VERKÜRZUNGSHAKEN ÖSE-GABEL

CDFXA1

CDFXA107CDFXA108CDFXA110CDFXA113CDFXA116

NEW

NEW

NEW

16 60 11018 75 135 29522 90

41218026

Page 80: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 78

CATENA SECONDO NORMA EN 818-2CHAIN ACCORDING TO EN 818-2CHAÎNE SELON EN 818-2KETTE NACH EN 818-2

CARICHI MASSIMI DI UTILIZZO DELLE IMBRAGHEWORKING LOAD LIMITS OF SLINGSCHARGE MAXIMALE D’UTILISATION POUR ELINGUEHÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT FÜR ANSCHLAGKETTEN

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4

W.L.L. selon EN 818-4Tragfähigkeit gemaß der Norm EN 818-4

IMPIEGO DELLA CATENA SU SPIGOLOUSE OF THE CHAIN ON EDGEUSAGE DE LA CHAÎNE SUT LE COINKANTENBELASTUNG

f= freccia di flessionef= bend deflectionf= flèche de pliagef= Durchbiegung

Coefficiente di sicurezza 4:1Safety factor 4:1Coefficient de sécurité 4:1Belastungsgrad 4:1

C8182X

C8182X 06C8182X 07C8182X 08C8182X 10C8182X 13C8182X 16C8182X 20C8182X 22C8182X 26

56,577

101157265402628760

1060

4,85,66,481013161821

678

101316202226

1/49/325/163/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

M.P.F.

KN

B.F.

KN

W.L.L.

Kg

0,91,21,62,54,26,210

11,916,3

22,225,929,637

48,159,274

81,496,2

7,89,1

10,413

16,920,826

28,633,8

35,348,162,898,2166251393475664

14001900250040006700

10000160001900026500

± 0,5± 0,6± 0,7± 0,9± 1,2± 1,4± 1,8± 2,0± 2,3

P

mm

182124303948606678

C8182X 32 1570 2632 1 1/4 24,311841,6 98140000± 2,996

Ø mm inch mmmmmm mm Kg/m

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

TolleranzaTolerance

TolérancesZul. Abw.

Limin

Lemax

fmin

1400190025004000670010000160001900026500

678101316202226

Fattore di caricoCharge factor

Facteur de chargeTraglastfaktor

1400190025004000670010000160001900026500

20002650355056009500

14000224002650037100

112015002000315053008000128001500021200

3000400053008000

1400021200336004000055650

2120280037506000

1000015000240002800039750

112015002000315053008000

128001500021200

1600212028004250750011200179202120029680

KgKgmm Kg KgKg Kg KgKg

1 0,8

45 60°

0,8 1

45 60°

1,4

0 45°

1,12

0 45°

2,1

0 45°

1,5

45 60°

20002650355056009500

14000224002650037100

3000400053008000

1400021200336004000055650

2240300040006300

1060016000256003000042400

4000032 400005600031500 85000 600003150044800 56000 8500064000

Kg KgKg

1.6 1,4

0 45°

2,1

0 45°

CatenaChain

ChaïneKette

A braccio singoloSingle leg

1 brin1 Strang

A 2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

A 3 e 4 bracci3-4 legs

3-4 brins3-4 Stränge

Brache a cestoLegged slings

Chaîne à boucheSchlaufengehänge

AnelloMasterlink

Maille de têteAufhängeringe

Fattore di riduzioneReduction factor

Facteur de réductionReduktionsfaktor

Stoßbelastung (Ö-Norm M 9605)

Fattore di riduzioneReduction factor

Facteur de réductionReduktionsfaktor

1

Leggera pulsazioneLight impulse

Léger pulsationLeichte Stöße

0,7

1 0,7

Media pulsazioneMedium impulse

Moyenne pulsationMittlere Stöße

0,5

Forte pulsazioneStrong impulseFort pulsationStarke Stöße

Non consentitoNot allowed

Pas consentitUnzulässig

Sharp edge

Scharfe Kanten

Page 81: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa79

Page 82: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

80

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

80

Page 83: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

ACCESSORI GRADO 80ACCESSORIES GRADE 80ACCESSOIRES GRADE 80GRAD 80 ZUBEHÖRE

GR

ADO

/ G

RAD

E 80

81

Page 84: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 82

La Stamperia Carcano Giuseppe Spa è un’azienda metalmeccanica il cui principale processo produttivo è dal 1960 la forgiatura a caldo. Da sempre la Stamperia Carcano ha indirizzato la propria produzione verso diversi settori e, grazie a continui investimenti, ha raggiunto un elevato livello di qualità e affidabilità che gli ha permesso di acquisire una posizione preminente sul mercato. Da anni la Stamperia Carcano è qualificata ed inserita nell’albo fornitori di ENEL, TELECOM e FFSS, delle grosse imprese appaltatrici ad esse collegate e in quello dei più grossi utilizzatori e rivenditori di accessori per funi e catene. Dal 1995 ha inoltre conseguito la certificazione IS0 9001 del proprio sistema qualità, tenuto poi costantemente aggiornato e certificato in conformità alle nuove edizioni di tale norma. La Stamperia Carcano è da sempre presente nel settore degli accessori per funi e catene; la politica del miglioramento continuo e gli investimenti hanno principalmente interessa-to i prodotti destinati al sollevamento. La Stamperia Carcano ha così dotato il proprio laboratorio di tutte le attrezzature necessarie al collaudo dei propri accessori per il sollevamento (macchine orizzontali e verticali per prove di trazione, spettrometro per analisi chimiche, magnaflux per il controllo delle cricche, ecc.).

per la produzione di accessori grado 80/100 in conformità alle normative EN 818 e EN 1677 di riferimento. L’esperienza acquisita negli anni nel settore del sollevamento ha permesso alla Stamperia Carcano di essere la prima azienda a livellonazionale a poter vantare l’accreditamento dell’ente tedesco “ 92”; per la Stamperia Carcano è stata quindi una naturale evoluzione l’affacciarsi al mercato dell’accessoristica grado 80/100. La Stamperia Carcano presenta così “CARTEC” la nuova linea completa di accessori grado 80/100 destinati alla realizzazione di imbrache con catene e funi. I prodotti della linea “CARTEC” sono interamente realizzati negli stabilimenti della Stamperia Carcano.Il continuo monitoraggio e collaudo adottat dal personale qualità garantisce un livello qualitativo elevato e costante nel tempo. Tutti gli accessori sono inoltre accompagnati da regolare certificato di conformità redatto secondo le prescrizioni delle normative di riferimento. Nel catalogo sono presenti le informazioni tecniche necessarie per una corretta scelta del prodotto più idoneo all’impiego desidera-to; i nostri uffici commerciali e tecnici sono comunque a Vs completa disposizione per qualsiasi consultazione e/o chiarimento.

FATTORI DI RIDUZIONE DEL CARICOVariazione in % del carico di lavoro in funzione dell’aumento della temperatura.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 400° C

La Stamperia Carcano si riserva il diritto di modificare le dimensioni dei prodotti indicati nel presente catalogo per esigenze produttive e/o commerciali garantendo comunque sempre i necessari accoppiamenti e la conformità alle normative di riferimento in vigore.

Stamperia Carcano Giuseppe Spa is a metalworking company whose main production process is the hot forging since 1960. Stamperia Carcano has always turned its production to different sectors and, thanks to constant investments, it has reached high standard quality and reliability allowing it to acquire a leading position on the market. Stamperia Carcano is by now qualified and registered in roll of the suppliers of ENEL, TELECOM and FFSS, and of other main sub-suppliers of these companies, and also of the main users and resellers of accessories for cables and chains. Since 1995 it has also achieved the ISO 9001 certification of its ownquality system, kept constantly updated and certified in accordance to the new editions of said norm.Stamperia Carcano has always been present in the sector of accessories for cables and chains. The policy of the constant improvement and investments has mainly interested the products destined to lifting equipment. Stamperia Carcano has therefore equipped its laboratory with all the equipment needed to test its accessories for lifting (horizontal and vertical machines for tensile stress, spectrometer for chemical analysis, magnaflux for cracks control, etc.). In 1997 it has achieved the homologation of the German agency DGUV with the accreditation 80/100-grade accessories in compliance withthe reference norms EN 818 and EN 1677.The experience acquired over years in the lifting sector allowed Stamperia Carcano spa was the first Italian company which obtained homologation from the German institution DGUV

For Stamperia Carcano it was therefore the natural evolution to enter the market of the 80/100-grade. Stamperia Carcano introduces “CARTEC”, the new full line of 80/100-grade accessories destined to the manufacture of slings with chains and cables.“CARTEC” line products are fully manufactured in the sites of Stamperia Carcano. The continuous monitoring and tests adopted by the quality control staff ensure the highest quality level, constant overtime. All the accessories are also provided with their certificate of compliance drawn up according to the reference norms provisions. The technical information is supplied in the catalogue for the selection of the correct product, the most suitable for the desired application. Our sale and technical department is however at your complete disposal for any information and/or clarification.

LOAD REDUCTION FACTORSVariation in % of the safe working load in respect to the increase of temperature.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 400° C

Stamperia Carcano reserves the right to modify the sizes of products detailed in this catalogue for production and/or commercial reasons, ensuring however all the necessary couplings and the compliance with the reference norms in force.

La Stamperia Carcano Giuseppe s.p.a. est une entreprise de métallurgie et de mécanique dont le principal processus de production est, depuis 1960, le forgeage à chaud. Depuis toujours, la Stamperia Carcano oriente sa production vers différentssecteurs et a atteint, grâce à des investissements continus, un niveau élevé de qualité et de fiabilité qui lui a permis d’obtenir une position prédominante sur le marché. Depuis de nombreuses années, la Stamperia Carcano est agréé et insérée dans la liste des fournisseurs de l’ENEL (équivalent d’EDF), des TELECOM, des FFSS (équivalent de la SNCF) et des grandes entreprises adjudicataires connexes, ainsi que sur la liste des fournisseurs des plus gros utilisateurs et revendeurs d’accessoires pour câbles et chaînes. En 1995, la Stamperia Carcano a obtenu la certification ISO 9001 de sa propre système Qualité, tenu ensuite à jour et certifié conformément aux nouvelles éditions de la norme. La Stamperia Carcano a toujours été présent dans le secteur des accessoires pour câbles et chaînes. Sa politique d’amélioration continue et sa capacité d’investissement ont surtout porté sur les produits destinés au levage. La Stamperia Carcano a ainsi équipé sa laboratoire de tous les équipements nécessaires au contrôle de ses propres accessoires de levage (machines horizontales et verticales pour les essais de traction, spectromètre pour les analyses chimiques, système de contrôle magnétoscopique Magnaflux des criques, etc.).En 1997, la Stamperia Carcano a pu ainsi obtenir l’homologation de l’organisme allemand DGUV avec l’accréditation de la marque " 92" pour la production d’accessoires de grade 80/100, en conformité avec lesréglementations de référence EN 818 et EN 1677. L’expérience acquise au cours des années danscours des années dans le secteur du levage a permis a la Stamperia Carcano d’être la première société italienne qui a obtenu l’homologation de l’organisme allemand DGUV avec l’accréditation

C’est donc tout naturellement que la Stamperia Carcano s’est tournées vers le marché des accessoires de grade 80/100. La Stamperia Carcano propose ainsi "CARTEC", la nouvelle ligne complète d’accessoires de grade 80/100, destinée à la réalisation d’élingages de câbles et chaînes. Les produits de la ligne "CARTEC" sont intégralement fabriqués dans la Stamperia Carcano. Le monitorage continu et le contrôle réalisé par le personnel garantissent un niveau qualitatif élevé et constant dans le temps. De plus, tous les accessoires sont accompagnés d’un certificat de conformité rédigé selon les prescriptions des normes de référence.Le catalogue présente les informations techniques nécessaires au choix du produit en fonction de l’utilisation souhaitée. Nos bureaux commerciaux et techniques sont à votre entière disposition pour toute consultation et/ou information.

FACTEUR DE REDUCTION DU CHARGEVariation en % de la charge d’utilisation en fonction de l’augmentation de la température.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 400° C

La Stamperia Carcano se réserve le droit de modifier les dimensions des produits du présent catalogue pour des exigences de production et/ou de commercialisation, en garantissant, toutefois, les accouplements nécessaires et la conformité aux normes de référence en vigueur.

Die Firma Stamperia Carcano Giuseppe Spa ist ein Metall verarbeitender Betrieb, der sich seit 1960 vor allem auf das Heißschmieden konzentriert. Schon immer hat Stamperia Carcano mit seiner Produktion verschiedene Sektoren abgedeckt, so dass - auch durch ständige Investitionen - ein hoher Grad an Qualität und Zuverlässigkeit erreicht wurde, der das Unternehmen zu einem der Marktführer macht.Stamperia Carcano gehört seit Jahren zum festen Lieferantenstamm von Größen wie Enel, Telecom und FFSS und deren Zulieferfirmen, sowie zu den Lieferanten der größten Hersteller von Seilen und Ketten. 1995 erhielt das Unternehmen das Zertifikat ISO 9001 für sein Qualitätssystem, wird ständig gemäß den neuen Ausgaben dieser Norm aktualisiert und zertifiziert gehalten. Schon immer war Stamperia Carcano auf dem Sektor der Herstellung von Ketten und Seilen tätig. Ständige Verbesserungen und Investitionen haben zu großen Fortschritten vor allem im Bereich von Hebeeinrichtungen geführt.Stamperia Carcano verfügt über ein Labor mit der nötigen Ausrüstung für die Prüfabnahme der hergestellten Hebeeinrichtungen (horizontale und vertikale Maschinen für Zugproben, Spektrometer für chemische Analysen, Magnafluxprüfung auf Risse, und ähnliches). 1997 bekam das Unternehmen die Zulassung des deutschen Instituts DGUV mit der

Marke " 92" für die Herstellung von Grad-80/100-Zubehör gemäß den Normen EN 818 und EN 1677. Die Stamperia Carcano SPA ist das erste italienische Unternehmen, das die Zertifizierung des deutschen Instituts DGUV mit der Verleihung

" $ '()* ' )*

des Gütesiegels„ 92“ erhalten hat.

Das Ausgreifen auf den Markt für Grad-80/100-Zubehör war eine logische Folge dieser Auszeichnung. Und so präsentiert Stamperia Carcano heute diesen Katalog für CARTEC, eine Produktreihe von Grad-80/100-Zubehör für Hebevorrichtungen mit Seilen und Ketten. Alle Produkte der Reihe wurden in den Fabriken von Stamperia Carcano hergestellt. Die ständige Überprüfung und Abnahme durch geschultes Personal garantiert einen dauerhaft hohen Qualitätsstandard. Allen Teilen liegt eine Konformitätserklärung mit Bezug auf die jeweiligen Normen bei. Im Katalog finden sich alle technischen Angaben für die richtige Auswahl je nach vorgesehener Verwendung. Unsere kaufmännischen und technischen Büros stehen Ihnen darüber hinaus jederzeit Rede und Antwort.

BELASTUNGREDUKTIONFAKTORENÄnderung der Tragfähigkeit in % bei verschiedenen Temperaturen.

0 T < 200° C-10% T < 300° C-25% T < 400° C

Stamperia Carcano behält sich das Recht vor, die Abmessungen der im Katalog aufgeführten Produkte nach produktionstechnischen oder kommerziellen Maßgaben zu ändern, garantiert aber deren Konformität mit den genannten Normen.

of the “ 92” mark for the production of

with certification of the mark “ 92”.

de la marque « 92 ».

80

Nel 1997 Stamperia Carcano è stata la prima azienda italiana ad aver conseguito l’omologazione dell’ente tedesco DGUV con l’accreditamento del marchio “ 92”

Page 85: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa83

80ESEMPI DI UTILIZZO DEGLI ACCESSORI “LINEA CARTEC” PER LA COSTRUZIONE DI IMBRAGHE PER SOLLEVAMENTO.EXAMPLES OF USE OF “LINEA CARTEC” ACCESSORIES FOR THE CONSTRUCTION OF LIFTING SLINGSEXEMPLES D’ UTILIZATION DES ACCESSOIRES “LINEA CARTEC” POUR LA CONTRUCTION DES ELINGUES DE LEVAGEBEISPIELE VON BENUTZUNG DER ZÜBEHÖREN “LINEA CARTEC“ FÜR DIE BAU VON HEBESCHLINGEN

Page 86: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 84

SCHEMA SINOTTICO PER LA FORMAZIONE DI IMBRAGHE CON ACCESSORI “CARTEC”ASSEMBLYING CAPABILITY BETWEEN THE COMPONENTS OF SLINGPOSSIBILITE DE CONNEXION ENTRE LES ELEMENTS DE L’ ELINGUEVERBINDUNGS MÖGLICHKEITEN BEI ANSCHLAGKETTEN

SCHEDA DI CONNESSIONE TRA GLI ACCESSORI “CARTEC”CONNECTION BETWEEN THE COMPONENTS OF SLINGSCONNEXION ENTRE LES ELEMENTS DE L’ELINGUEVERBINDUNG ZWISCHEN DIE BAUELEMENTE VON ANSCHLAGKETTEN

67810131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CM 0706CM 0706CM 0807CM 1008CM 1310CM 1613CM 2018CM 2220CM 2622CM 3226

CN 0807CN 0807CN 0807CN 1008CN 1310CN 1613CN 2016CN 2220CN 2622CN 3226

CM 0706CM 0807CM 1008CM 1310CM 1613CM 1816CM 2220CM 2622CM 3226CM 3632

CN 0807CN 0807CN 1008CN 1310CN 1613CN 2016CN 2220CN 2622CN 3226CN 3632

CMC 06CMC 07CMC 08CMC 10CMC 13CMC 16CMC 20CMC 22CMC 26CMC 32

CNC 07CNC 07CNC 08CNC 10CNC 13CNC 16CNC 20CNC 22CNC 26CNC 32

CL 06CL 07CL 08CL 10CL 13CL 16CL 20CL 22CL 26CL 32

-CZ 08CZ 08CZ 10CZ 13CZ 16

----

CPA 06-

CPA 08CPA 10CPA 13CPA 16

----

CX 06CX 07CX 08CX 10CX 13CX 16

----

CX 06SCX 07SCX 08SCX 10SCX 13SCX 16S

----

CD 06CD 08CD 08CD 10CD 13CD 16CD 20CD 22CD 26

-

CatenaChainChaïneKette

CodiceCodeCodeCode

CM 0706÷CM3632oppure-or-ou-oderCN 0807-CN3632

oppure-or-ou-oder

Connessione catena-accessorio mediante:Connection chain-fitting by means of:

Connexion chaîne-accessoire au moyen de:Verbindung Kette - Zubehörteil mittels:

Imbraghe a due trattiDouble slingsElingue double2 Strängige Anschlagketten

Imbraghe ad un trattoSingle slingsElingue simple1 Strängige Anschlagkette

Imbraghe a tre o quattro trattiTriple or quadruple slingsElingue triple ou quadruple3-4 Strängige Anschlagketten

Ømm inch

CL 06÷32oppure-or-ou-oder

CZ 08-16

TI 01 TI 02

CL 06÷32 CZ 08÷16 CPA 06÷16 CLS 08÷22

CA 06÷32 CRG 06÷16 CRO 06÷22

TI 01 TI 02 TI 02

CY 06÷20 CJ 01÷10

80

Page 87: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa85

USI SPECIALISPECIAL USESUSAGES SPECIAUXBESONDERE VERWENDUNGEN

678

10131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CA 06CA 08CA 08CA 10CA 13CA 16CA 20CA 22CA 26CA 32

CRG 06CRG 08CRG 08CRG 10CRG 13CRG 16

----

CRO 06CRO 08CRO 08CRO 10CRO 13CRO 16CRO 20CRO 22

--

CY 06CY 08CY 08CY 10CY 13CY 16CY 20

---

CB 06CB 08CB 08CB 10CB 13CB 16CB 20CB 22CB 26

-

CRF 06CRF 08CRF 08CRF 10CRF 13CRF 16CRF 20CRF 22

--

-CT 08CT 08CT 10CT 13

-----

CYF 06CYF 07CYF 08CYF 12CYF 13CYF 16

----

-CS 08CS 08CS 10CS 13

-----

CF 06CF 08CF 08CF 10CF 13CF 16CF 20CF 22CF 26

-

-CLS 08

-CLS 10CLS 13CLS 16CLS 20CLS 22

--

CJ 01CJ 02CJ 03CJ 04CJ 05CJ 06CJ 08CJ 10

--

CatenaChainChaïneKette

CMC 06÷CMC 32oppure-or-ou-oderCNC 07-CNC 32

Connessione diretta catena-accessorioDirect connection chain-fitting

Connexion directe chaîne-accessoireDirekte Verbindung Kette - Zubehörteil

Usi specialiSpecial uses

Usages speciauxBesondere Verwendungen

AccorciatoriShortening hooks

Crochets de raccourcissementVerkürzungsklauen

Ømm inch

Connessione anellone-catena mediante:Connection Masterlink-chain by means of:

Connexion maille de tête-chaîne au moyen de:Verbindung Aufhängering-Kette mittels:

TI 02 TI 02

CD 06÷26 CX 06÷16 CXS 06÷16 CF 06÷26

CB 06÷26 CRF 06÷22 CT 08÷13 CYF 08÷16 CS 08÷13

CodiceCodeCodeCode

CodiceCodeCodeCode

80

Page 88: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 86

80MAGLIA DI CONNESSIONE CARTECCARTEC CONNECTING LINKMAILLON DE JONCTION CARTECVERBINDUNGSGLIED CARTEC

CL

SAGOLA PER NASTRIWEBBING COUPLING LINKMAILLE D’ACCOUPLEMENT POUR SANGLERUNDSCHLINGEN-KUPPLUNG FÜR BÄNDER

CLS

ANELLO A OMEGAOMEGA SHACKLECOUPLER OMEGAVERBINDUNGSBÜGEL OMEGA

CZ

CL 06CL 07CL 08CL 10CL 13CL 16CL 20CL 22CL 26CL 32

0,070,100,250,350,681,101,702,204,207,19

11201500200031505300800012500150002120031500

678

10131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CatenaChain

ChaïneKette

S

mm

W.L.L.

Kg

6,89

1012,616,720,623

26,531,532

P

mm

7,210,211,512,619

20,623

26,531,540

R

mm

4350,56272

87,3103116133148190

O

mm

16,520,523,527,533,339,547556686

C

mm

1820

25,53036

40,548516077

A

mm

1617,819

23,828

34,344496080

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CLS 08CLS 10CLS 13CLS 16CLS 20CLS 22

0,280,470,992,02,36,3

20003150530080001250015000

7-81013162022

9/32-5/163/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

F

mm

W.L.L.

Kg

141418242939

E

mm

243036445268

D

mm

203036405059

I

mm

101316212327

H

mm

91116212327

G

mm

172328364043

C

mm

2435485765

100

B

mm

5881

104115134177

A

mm

4040556782

125

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CZ 08CZ10CZ 13CZ 16

0,180,350,721,20

2000315053008000

7-8101316

9/32-5/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

PxL

mm

W.L.L.

Kg

9,5x33,513,0x43,517,0x57,021,0x69,0

H

mm

18192530

G

mm

11141722

F

mm

32445565

C

mm

24324050

A

mm

8,712,51519

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Page 89: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa87

80

CX 06SCX 07SCX 08SCX 10SCX 13SCX 16S

0,210,480,481,121,832,83

112015002000315053008000

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

F

mm

W.L.L.

Kg

4556567890

106

E

mm

1923,523,532,54450

D

mm

89,59,512

15,519

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x31,516x42

21x51,5

G

mm

232929363538

C

mm

101010

14,51821

B

mm

89,59,512

15,521

A

mm

89,59,512

15,519

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CX 06CX 07CX 08CX 10CX 13CX 16

0,210,480,481,121,832,83

112015002000315053008000

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

E

mm

W.L.L.

Kg

1923,523,532,54450

D

mm

89,59,512

15,519

C

mm

101010

14,51821

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

10x22,513x31,516x42

21x51,5

F

mm

4556567890

106

B

mm

89,59,512

15,521

A

mm

89,59,512

15,519

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ACCORCIATORE CON SICURASHORTENING CLUTCH WITH SAFETYGRIFFE DE RACCOURCISSEMENTVERKÜRZUNGSKLAUE MIT SICHERUNG

CX S

ATTACCO A FORCELLACLEVIS ATTACHMENTSATTACHE À CHAPEGABELVERBINDER

CPA

CPA 06CPA 08CPA 10CPA 13CPA 16

0,150,280,50,91,8

11202000315053008000

68

101316

1/45/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

G

mm

W.L.L.

Kg

9,812

15,719

22,7

F

mm

3242,551,563,579,5

C

mm

1824303647

PxL

mm

7,5x219x26

13x31,516x42

21x51,5

H

mm

111518

21,527,5

B

mm

3240485470

A

mm

7,59,512

15,518

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

ACCORCIATORESHORTENING CLUTCHGRIFFE DE RACCOURCISSEMENTVERKÜRZUNGSKLAUE

CX

Page 90: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 88

80

CA 06CA 08CA 10CA 13CA 16CA 20CA 22CA 26CA 32

0,270,500,901,502,754,507,1013,827

1120200031505300800012500150002120031500

67-810131620222632

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

1 1/4

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

202733404953607589

G

mm

14,519

23,529

35,548

51,56071

D

mm

8,51114

17,52227303539

R

mm

80,595,5

120,5150183203224237259

O

mm

20,52534

42,55255607076

A2

mm

20,524,529

35,44452627387

A

mm

2529,535,743,552,560707795

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO AD OCCHIOSLING HOOK WITH LATCHCROCHET À OEIL AVEC LINGUETÖSENLASTHAKEN MIT SICHERUNG

CA

Fornibili ganci con sicurezza in lamiera da CA 06 a CA 13These hooks are available also with plate latch from size CA 06 up to CA 13Crochets disponibles aussi avec linguet en tôle de CA 06 à CA 13Haken verfügbar auch mit Sicherung aus Blech von CA 06 bis CA 13

CD 06CD 08CD 10CD 13CD 16CD 20CD 22CD 26

0,180,230,591,242,64,2

5,3513

11202000315053008000125001500021200

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

R

mm

W.L.L.

Kg

53,56080

104129153184213

O

mm

13,516212630364255

H

mm

2224313860657190

G

mm

22304453648587

100

D

mm

8,510111619223036

A

mm

8101317202326

30,5

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

m

CF 06CF 08CF 10CF 13CF 16CF 20CF 22CF 26

0,200,270,751,352,84,8

5,6513,5

11202000315053008000125001500021200

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2224313860656890

G

mm

22304453648587

100

C

mm

8,810141720242635

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

13x31,516x42

21x51,524x61,526x7230x80

R

mm

51,5507288111130139

190,5

B

mm

89

131721242630

A

mm

8101317202426

30,5

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO ACCORCIATORE AD OCCHIOEYE GRAB HOOKCROCHET DE RACCOURCISSEMENT À OEILVERKÜRZUNGSHAKEN MIT ÖSE

CD

GANCIO ACCORCIATORE A FORCELLACLEVIS GRAB HOOKCROCHET DE RACCOURCISSEMENT À CHAPEVERKÜRZUNGSHAKEN MIT GABEL

CF

CD 32 30,5 3150032 11/4 245591121604438,5

Page 91: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa89

80GANCIO DI SICUREZZA GIREVOLESWIVEL SELF LOCKING HOOKCROCHET SECURITÉ A EMERILLON AVEC LINGUET AUTOMATIQUEDREHBARER SICHERHEITSHAKEN MIT AUTOMATISCHER SICHERUNG

CRG

GANCIO DI SICUREZZA AD OCCHIOSELF LOCKING EYE HOOKCROCHET A VERROUILLAGE AUTOMATIQUE + OEILSICHERHEITSHAKEN MIT AUTOMATISCHER SICHERUNG

CRO

CRO 06CRO 08CRO 10CRO 13CRO 16CRO 20CRO 22

0,5100,9361,6263,2506,05010,5014,4

112020003150530080001250015000

67-81013162022

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

O

mm

W.L.L.

Kg

21253340506070

H

mm

21263040506770

G

mm

16202535366062

T

mm

354356698090

100

R

mm

109135168205251290322

D

mm

11121620273032

A

mm

28344551607080

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CRG 06CRG 08CRG 10CRG 13CRG 16

0,61,12,04,06,8

11202000315053008000

67-8101316

1/49/32-5/16

3/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

D

mm

W.L.L.

Kg

1313162122

O

mm

3737424862

B

mm

2327354358

H

mm

2024304049

T

mm

3543566980

G

mm

1519232737

A

mm

2834455462

R

mm

150185217271334

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO PER FONDERIAFOUNDRY HOOKCROCHET DE FONDERIEGIESSEREIHAKEN

CY

CY 06CY 08CY 10CY 13CY 16CY 20

0,610,921,772,825,037,6

1120200031505300800012500

67-810131620

1/49/32-5/16

3/81/25/83/4

CatenaChain

ChaïneKette

R

mm

W.L.L.

Kg

102,5128150173210260

O

mm

152432274756

H

mm

262930404860

G

mm

222523384554

D

mm

11,513,514192428

A

mm

53,5627689

102114

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

T

Page 92: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 90

GANCIO DI SICUREZZA A FORCELLASELF LOCKING CLEVIS HOOKCROCHET SECURITÉ À CHAPE AVEC LINGUET AUTOMATIQUESICHERHEITSHAKEN MIT GABEL UND AUTOMATISCHER SICHERUNG

CRF

CRF 06CRF 08CRF 10CRF 13CRF 16CRF 20CRF 22

0,4960,9341,5803,2005,9509,800

14,400

112020003150530080001250015000

67-81013162022

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

R

mm

W.L.L.

Kg

94123143180215253287

H

mm

21263040506770

G

mm

16202535366062

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

13x31,516x42

21x51,524x7326x72

T

mm

354356698090

100

C

mm

8101417192632

B

mm

79

1215192326

A

mm

28344551607080

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CT 08CT 10CT 13

0,561,403,00

200031505300

7-81013

9/32-5/163/81/2

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

273951

G

mm

222835

C

mm

111417

PxL

mm

9x22,513x31,516x42

R

mm

90129166

B

mm

91215

A

mm

202839

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO ANTICOCCIANTE A CCLEVIS C HOOKCROCHET C À CHAPECLEVIS C HAKEN

CT

GANCIO A FORCELLACLEVIS SLING HOOK WITH LATCHCROCHET À CHAPE AVEC LINGUETLASTHAKEN MIT GABEL UND SICHERUNG

CB

Fornibili ganci con sicurezza in lamiera da CB 06 a CB 13These hooks are available also with plate latch from size CB 06 up to CB 13Crochets disponibles aussi avec linguet en tôle de CB 06 à CB 13Haken verfügbar auch mit Sicherung aus Blech von CB 06 bis CB 13

CB 06CB 08CB 10CB 13CB 16CB 20CB 22CB 26

0,240,530,951,673,005,708,8013,5

11202000315053008000125001500021200

67-8101316202226

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2027334048526275

G

mm

14,519

23,528,537515060

C

mm

8,59,8

13,51722262934

R

mm

7386,3105

128,5155183213230

P

mm

79

131620242730

B

mm

6,78,7

12,215,31823

24,530

A1

mm

1924,5293545536273

A

mm

2529,535,743,556617277

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

80

Page 93: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa91

x

GANCIO PER FASCIAJOKER HOOK FOR WEB SLINGCROCHET JOKER POUR ELINGUEJOKER HAKEN FÜR SCHLINGE

CJ

CJ 01CJ 02CJ 03CJ 04CJ 05CJ 06CJ 08CJ 10

0,71,22,24,54,54,5

12,7512,75

100020003000400050006000800010000

GANCIO FONDERIA A FORCELLAFOUNDRY CLEVIS HOOKCROCHET DE FONDERIE A CHAPEGIESSEREIHAKEN MIT GABEL

CYF

H

mm

W.L.L.

Kg

2026324040406060

G

mm

1721253636364040

D

mm

415555707070

105105

T

mm

314050

59,559,559,58080

T2

mm

2631374343436565

P

mm

1617253636364242

C

mm

1219214040405050

B

mm

123148175223223223302302

A

mm

7891113133133133188188

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CYF 06CYF 08CYF 10CYF 13CYF 16

0,71,11,73,65,6

11202000315053008000

67-8101316

1/49/32-5/16

3/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

263134

44,550,5

G

mm

2226304045

C

mm

6,511,515

17,521,5

PxL

mm

7,5x17,59x22,5

13x31,516x42

21x51,5

R

mm

91120,4131148

198,5

B

mm

8,510131719

A

mm

53,5647689

101

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

CS 08CS 10CS 13

0,480,891,50

200031505300

7-81013

9/32-5/163/81/2

CatenaChain

ChaïneKette

H

mm

W.L.L.

Kg

2,53,34

G

mm

172224

P

mm

91316

F

mm

588494

B

mm

9,812,916

A

mm

912,516,5

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

GANCIO SCORSOIOCHOCKER HOOKCROCHET COULISSANTSCHLITZRING HAKEN

CS

Per uso forestale - non usare per il sollevamentoNot to be used for lifting, only for loggingNe pas s’en servir pour le levage, dans le cas d’usage forestierNicht zum Heben - nur zum Ziehen verwenden

80

Page 94: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 92

GRILLO A FORCELLACLEVIS SHACKLEMANILLE À CHAPESCHÄKEL MIT GABEL

CW

80

xKIT DI SICUREZZA PER GANCILATCH KIT FOR HOOKSKIT SECURITÈ POUR CROCHETSSICHERHEITS-ERSATZTEILE FÜR ÖSENLASTHAKEN

CKSCKL

CKS 06CKS 08CKS 10CKS 13CKS 16

CKS 16BCKS 20BCKS 22CKS 26CKS 32

67-81013161620222632

1/49/32-5/16

3/81/25/85/83/47/81

1 1/4

CatenaChain

ChaïneKette

CKL 06CKL 08CKL 10CKL 13

CA 06-CB 06CA 08-CB 08-CJ 01

CA 10-CB 10-CJ 02-CJ 03CA 13-CB 13-CJ 04-CJ 05-CJ 06

CA 16CB 16

CA 20-CB 20CA 22-CB 22-CJ 08-CJ 10

CA 26-CB 26CA 32

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

Codice aletta forgiataCode of forged latch

Code de la linguet forgéCode für geschmiedete Sicherung

Codice aletta in lamieraCode of plate latch

Code de la linguet en tôleCode für Blech-Sicherung

xKIT DI SICUREZZA PER GANCI SELF LOCKINGLOCKING SYSTEM KIT FOR SELF LOCKING HOOKSKIT SECURITÈ POUR CROCHETS SELF LOCKINGSICHERHEITS-VERSCHLUSS FÜR SICHERHEITSHAKEN

CKSL

CKSL 06CKSL 08CKSL 10CKSL 13CKSL 16CKSL 20CKSL 22

67-81013162022

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

CatenaChain

ChaïneKette

CRF 06-CRO 06-CRG 06CRF 08-CRO 08-CRG 08CRF 10-CRO 10-CRG 10CRF 13-CRO 13-CRG13CRF 16-CRO 16-CRG 16

CRF 20-CRO 20CRF 22-CRO 22

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

CW 06CW 08

0,80,8

11202000

67-8

1/49/32-5/16

CatenaChain

ChaïneKette

F

mm

W.L.L.

Kg

59,559,5

G

mm

2323

H

mm

4040

PxL

mm

8x22,59x22,5

E

mm

45,545,5

D

mm

2020

C

mm

11,511

B

mm

99

A

mm

3636

Kgmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

Page 95: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa93

SET PERNO PER GANCI A FORCELLAKIT OF PIN FOR CLEVIS HOOKSSET DE GOUJON POUR CROCHETS À CHAPEBOLZEN-GARNITUR FÜR GABELHAKEN

CKP

80

CKP 06CKP 07SCKP 08

CKP 08SCKP 10

CKP 10FCKP 13

CKP 13FCKP 16

CKP 16BCKP 20

CKP 20BCKP 22CKP 26

67

7-88

10101313161620202226

1/49/32

9/32-5/165/163/83/81/21/25/85/83/43/47/81

CatenaChain

ChaïneKette

CB 06-CRF 06-CX 06-CX 06SCX 07S-CX 07

CYF 08-CB 08-CF 08-CRF 08-CS 08-CT 08CX 08S-CX 08

CB 10-CF 10-CRF 10-CS 10-CT 10-CX 10-CX 10SCYF 10

CB 13-CF 13-CRF 13-CS 13-CT 13-CX 13-CX 13SCYF 13

CF 16-CRF 16-CX 16-CX 16SCB 16-CYF 16

CF 20CB 20-CRF 20

CB 22-CF 22-CRF 22CB 26-CF 26

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

KIT SICURA ACCORCIATORILOCKING SYSTEM KIT FOR SHORTENING CLUTCHKIT SECURITÈ POUR GRIFFE DE RACCOURCISSEMENTSICHERHEITS-VERSCHLUSS FÜR VERKÜRZUNGKLAUE

CKX

CKX 06CKX 07CKX 08CKX 10CKX 13CKX 16

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

CX 06SCX 07SCX 08SCX 10SCX 13SCX 16S

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

KIT PERNO + MOLLA MAGLIAKIT PIN + COMPASS CONN.LINK KIT AXE + RESSORT BOLZEN-GARNITUR + FEDER FÜR VERBINDUNGSGLIED

CLK

CLK 06CLK 07CLK 08CLK 10CLK 13CLK 16CLK 20CLK 22CLK 26CLK 32

678

10131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CatenaChain

ChaïneKette

CL 06CL 07CL 08CL 10CL 13CL 16CL 20CL 22CL 26CL 32

mm inch

Accessorio d’utilizzoAccessory of use

Accessoire d’utilisationVerwendungs-Zubehörteil

CodiceCodeCodeCode

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONEIDENTIFICATION TAGPLAQUE DE IDENTIFICATIONKENNENZEICHNUNG STAHLEN-HÄNGER

TI

TI 01

TarghettaTag

PlaqueStahlen-Hänger

1 braccio1 leg

1 brin1 Strang

TI 02

2/3/4 bracci2/3/4 legs

2/3/4 brins2/3/4 Stränge

AT 00

Anello per targhettaOnly ringAnneau

Ring

I kit di ricambio devono essere assemblati solo su accessori di sollevamento “ CARTEC” marcatiReplacement kits must be assembled only on “CARTEC” accessories for lifting markedLes sets de rechange doivent être assemblés seulement sur accessoires de levage “CARTEC” marquésDie ersatzteile koennen nur zu artikel der marke “CARTEC” verwendet werden

Page 96: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 94

80CATENA SECONDO NORMA EN 818-2CHAIN ACCORDING TO EN 818-2CHAÎNE SELON EN 818-2KETTE NACH EN 818-2

CARICHI MASSIMI DI UTILIZZO DELLE IMBRAGHEWORKING LOAD LIMITS OF SLINGSCHARGE MAXIMALE D’UTILISATION POUR ELINGUEHÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT FÜR ANSCHLAGKETTEN

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4

W.L.L. selon EN 818-4Tragfähigkeit gemaß der Norm EN 818-4

IMPIEGO DELLA CATENA SU SPIGOLOUSE OF THE CHAIN ON EDGEUSAGE DE LA CHAÎNE SUT LE COINKANTENBELASTUNG

f= freccia di flessionef= bend deflectionf= flèche de pliagef= Durchbiegung

Coefficiente di sicurezza 4:1Safety factor 4:1Coefficient de sécurité 4:1Belastungsgrad 4:1

C8182

C818206C818207C818208C818210C818213C818216C818220C818222C818226C818232

45,261,680,4126212322503608849

1290

4,85,66,48101316182126

678

10131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

1 1/4

CatenaChain

ChaïneKette

M.P.F.

KN

B.F.

KN

W.L.L.

Kg

0,81,11,42,23,85,79

10,915,223

22,225,929,637

48,159,274

81,496,2118

7,89,1

10,413

16,920,826

28,633,841,6

28,338,550,378,5133201314380531804

112015002000315053008000

12500150002120031500

± 0,5± 0,6± 0,7± 0,9± 1,2± 1,4± 1,8± 2,0± 2,3± 2,9

P

mm

18212430394860667896

± 0,24± 0,28± 0,32± 0,40± 0,52± 0,64± 1,00± 1,10± 1,30± 1,60

Ø mm inch mm mmmm mm mm Kg/m

PesoWeight

PoidsGewicht

CodiceCodeCodeCode

TolleranzaTolerance

TolérancesZul. Abw.

TolleranzaTolerance

TolérancesZul. Abw.

Limin

Lemax

fmin

11201500200031505300800012500150002120031500

67810131620222632

Fattore di caricoCharge factor

Facteur de chargeTraglastfaktor

2360315042506700112001700026500315004500067000

11201500200031505300800012500150002120031500

160021202800425075001120017000212003000045000

160021202800425075001120017000212003000045000

2360315042506700112001700026500315004500067000

18002500315050008500

1250020000236003350050000

170022403000475080001180019000224003150047500

KgKgmm Kg KgKg Kg KgKg

1 1.61,4 2,11 1,5 1,4 2,1

CatenaChain

ChaïneKette

A braccio singoloSingle leg

1 brin1 Strang

A 2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

A 3 e 4 bracci3-4 legs

3-4 brins3-4 Stränge

Brache senza fine a scorsoioChoker endless slings

Elingue sans fin a coulissantEndlose Schlingketten

Brache a cestoLegged slings

Chaîne à boucheSchlaufengehänge

Fattore di riduzioneReduction factor

Facteur de réductionReduktionsfaktor

Stoßbelastung (Ö-Norm M 9605)

Fattore di riduzioneReduction factor

Facteur de réductionReduktionsfaktor

1

Leggera pulsazioneLight impulse

Léger pulsationLeichte Stöße

0,7

1 0,7

Media pulsazioneMedium impulse

Moyenne pulsationMittlere Stöße

0,5

Forte pulsazioneStrong impulseFort pulsationStarke Stöße

Non consentitoNot allowed

Pas consentitUnzulässig

Sharp edge

Scharfe Kanten

Page 97: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa95

ANELLO OVALEOBLONG MASTERLINKMAILLE DE TÊTE OVALEOVAL AUFHÄNGERINGE

CMCMS

80

ANELLI COMPLESSISUB-ASSEMBLYMAILLON DE TÊTE TRIPLEAUFHÄNGEKÖPFE

CMCCMCS

ANELLO OVALE SPECIALESPECIAL OBLONG MASTERLINKMAILLE DE TÊTE OVALE SPÉCIALESONDER-OVAL AUFHÄNGERINGE

CNCNS

ANELLI COMPLESSI SPECIALISPECIAL SUB-ASSEMBLYMAILLONS DE TÊTE TRIPLE SPÉCIAUXSONDERAUFHÄNGEKÖPFE

CNCCNCS

CM 0706CM 0807CM 1008CM 1310CM 1613CM 1816CM 2018CM 2220CM 2622CM 3226CM 3632CM 4036

0,340,53

0,9151,602,464,146,228,95

12,8216,5527,0127,01

1600212031505300800011200140001700021200315004500056000

78

10131618202226323640

678

101316182022263236

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

8x258x258x35

11,5x3514x4618x46

60607590

100110140160180190200220

110110135160180200260300340350400430

131618222632364045515760

CMS 0706CMS 0807CMS 1008CMS 1310CMS 1613CMS 1816

Ø mm Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

SxX

mm

CodiceCodeCodeCode

(con schiacciatura)(with flat)

(avec entree plate)(mit Flachstelle)

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

Meet or exceed ASTM A952/A906 specifications.

CMC 06CMC 07CMC 08CMC 10CMC 13CMC 16CMC 18CMC 20CMC 22CMC 26CMC 32

1,3151,3152,323,526,269,56

18,9222,6525,1936,0164,40

236031504250670011200170002120026500315004500067000

678

1013161820222632

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

8x258x258x25

11,5x3514x3518x46

757590

100110140180190190200250

135135160180200260340350350400460

1818222632364551515770

CMCS 06CMCS 07CMCS 08CMCS 10CMCS 13CMCS 16

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

25253440506570707580

100

54547085115140150150170170200

1313161822263232364050

D1

mm

P1

mm

L1

mm

SxX

mm

CodiceCodeCodeCode

(con schiacciatura)(with flat)

(avec entree plate)(mit Flachstelle)

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

CN 0807CN 1008CN 1310CN 1613CN 2016CN 2220CN 2622CN 3226CN 3632

0,440,671,202,654,807,50

12,8016,5027,00

27003500550094001420022300335004080056800

81013162022263236

78

10131620222632

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

8x258x25

11,5x3514x4518x45

708095110130150180190200

120140160190230275340350400

141620273338455060

CNS 0807CNS 1008CNS 1310CNS 1613CNS 2016

Ø mm Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

SxX

mm

CodiceCodeCodeCode

(con schiacciatura)(with flat)

(avec entree plate)(mit Flachstelle)

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

CNC 07CNC 08CNC 10CNC 13CNC 16CNC 20CNC 22CNC 26

2,903,105,00

10,0017,0027,8042,2060,10

5500670094001420022300335004080058800

78

101316202226

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

8x258x25

11,5x3514x4518x45

95110110130150180190200

160160190230275340350400

2023273338455060

CNCS 07CNCS 08CNCS 10CNCS 13CNCS 16

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

708095110130150180190

120140160190230275340350

1416202733384550

D1

mm

P1

mm

L1

mm

SxX

mm

CodiceCodeCodeCode

(con schiacciatura)(with flat)

(avec entree plate)(mit Flachstelle)

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Page 98: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 96

80ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CP1

CP106CP108CP110CP113CP116

0,580,881,352,404,00

1,1202,0003,1505,3008,000

68

101316

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

Kg

140151185223257

60607590

100

110110135160180

1316182226

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

T

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Portate secondo norma EN/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

Portate secondo norma EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

Portate secondo norma EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN 5688-3

ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CP2

CP206CP208CP210CP213CP216

0,701,402,454,207,05

1,1202,0003,1505,3008,000

68

101316

CatenaChain

ChaïneKette

1,6002,8004,2507,50011,200

W.L.L.

140176210243277

607590

100110

110135160180200

1318222632

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

T

mm

0°- 45°

Kg

45°- 60°

Kg

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

ANELLONI CON ATTACCO A FORCELLAMASTER LINKS WITH CLEVIS ATTACHMENTSMAILLON DE TÊTE AVEC ATTACHE À CHAPEAUFHÄNGEKÖPFE MIT GABELVERBINDER

CP4

CP406CP408CP410CP413CP416

1,653,205,309,40

16,30

1,7003,0004,7508,00011,800

68

101316

CatenaChain

ChaïneKette

2,3604,2506,70011,20017,000

W.L.L.

219271315378477

7590

100110140

135160180200260

1822263236

Ø mmKg

PesoWeight

PoidsGewicht

Ø D

mm

P

mm

L

mm

1316182226

Ø D1

mm

T

mm

0°- 45°

Kg

45°- 60°

Kg

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Page 99: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa97

ANELLONI SPECIALI PER GANCI DIN 15401SPECIAL MASTER LINKS FOR CRANE HOOKS DIN 15401MAILLON DE TÊTE SPÉCIAUX POUR CROCHET DIN 15401AUFHÄNGEGLIEDER/AUFHÄNGEKÖPFE FÜR EINFACHKRANHAKEN DIN 15401

CO

80

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

ANELLONI SPECIALI PER GANCI DIN 15401SPECIAL MASTER LINKS FOR CRANE HOOKS DIN 15401MAILLON DE TÊTE SPÉCIAUX POUR CROCHET DIN 15401AUFHÄNGEGLIEDER/AUFHÄNGEKÖPFE FÜR EINFACHKRANHAKEN DIN 15401

CO

ANELLONI SPECIALI PER GANCI DIN 15401SPECIAL MASTER LINKS FOR CRANE HOOKS DIN 15401MAILLON DE TÊTE SPÉCIAUX POUR CROCHET DIN 15401AUFHÄNGEGLIEDER/AUFHÄNGEKÖPFE FÜR EINFACHKRANHAKEN DIN 15401

CO

CO8T106COC8T108CO8T110CO8T113

COC16T106COC16T108CO16T110CO16T113CO16T116CO16T118

COC25T106COC25T108COC25T110COC25T113COC25T116COC25T118

----

2534----

253440405065

112020003150530011202000315053008000100001120200031505300800010000

68

101368

1013161868

10131618

CatenaChain

ChaïneKette

0,601,061,321,622,022,202,213,184,305,973,043,214,584,726,5111,81

W.L.L.

100100100100140140140140140140180180180180180180

180180180180260260260260260260340340340340340340

----

1316----

131618202226

13182022202022263035222226263040

Ø mmKg Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

D1

mm

P

mm

----

5470----

54708585115140

P1

mm

L

mm

L1

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

COCC8T206COCC8T208

CO8T210COCC16T206COCC16T208COCC16T210COCC16T213COCC16T216COCC25T206COCC25T208COCC25T210COCC25T213COCC25T216COCC25T218

2534-

2534404050253440405065

16002800425016002800425075001120016002800425075001120014000

68

1068

10131668

10131618

CatenaChain

ChaïneKette

1,432,051,622,202,564,275,688,103,223,586,538,90

12,1213,63

W.L.L.

100100100140140140140140180180180180180180

180180180260260260260260340340340340340340

1316-

1316182022131618202226

1820222020263035222230354040

Ø mmKg Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

D1

mm

P

mm

5470-

5470858511554708585115140

P1

mm

L

mm

L1

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

COCC8T306COCC8T308COCC16T306COCC16T308COCC16T310COCC16T313COCC25T306COCC25T308COCC25T310COCC25T313COCC25T316

2534254040502540405065

23604250236042506700112002360425067001120017000

6868

101368

101316

CatenaChain

ChaïneKette

1,702,352,614,275,398,103,226,536,53

12,1213,63

W.L.L.

100100140140140140180180180180180

180180260260260260340340340340340

1316131818221318182226

2022222630352230304040

Ø mmKg Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

D1

mm

P

mm

5470548585115548585115140

P1

mm

L

mm

L1

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni secondo EN 1677-4Size according to EN 1677-4Dimension selon EN 1677-4

Maß-Tabelle nach EN 1677-4

Page 100: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 98

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

98

Page 101: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa99

ACCESSORI INOX GRADO 60STAINLESS STEEL FITTINGS GRADE 60ACCESSOIRES EN INOX GRADE 60GRAD 60 ZUBEHÖREAUS ROSTFREIEM STAHL

CAR

TEC

INO

X

99

Page 102: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 100

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

KgØ mm Ø mm

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

CodiceCodeCodeCode

Dimensioni Size

DimensionMaß

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4W.L.L. selon standard EN 818-4Tragfähigkeit gemäß der Norm EN

x

CatenaChain

ChaïneKette

W.L.L.

KgØ mm

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

D

mm

P

mm

L

mm

D1

mm

P1

mm

L1

mm

CodiceCodeCodeCode

C6XCM

xANELLONE COMPLESSO ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL SUB-ASSEMBLY GR60MAILLON DE TÊTE TRIPLE IN ACIER INOX GR60AUFHÄNGEKÖPFE AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

C6XCMC

6 / 7810131618

6---7-8101316

C6XCM0706C6XCM08

C6XCM1008C6XCM1310C6XCM1613C6XCM1816

131316182226

110110110135160180

6060607590100

0,3400,3400,5300,8001,5002,300

1.6001.6002.6004.2506.3008.900

678101316

C6XCMC06C6XCMC07C6XCMC08C6XCMC10C6XCMC13C6XCMC16

131618222632

110110135160180200

60607590100110

101316182226

44547085

115140

202534405065

0,5200,9701,6002,7604,4507,550

1.7002.6003.3505.2508.900

13.200

ANELLO OVALE IN ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL OBLONG MASTERLINK GR60MAILLE DE TÊTE OVALE IN ACIER INOX GR60OVAL AUFHÄNGERINGE AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

Dimensioni Size

DimensionMaß

NEW

NEW

Page 103: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa101

D

mm

C

mm

F

mm

E

mm

B

mm

A

mm W.L.L.

PesoWeight

PoidsGewicht

CatenaChain

ChaïneKette

S

mm

W.L.L.

Kg

P

mm

R

mm

O

mm

C

mm

A

mmmm inch

CodiceCodeCodeCode

CodiceCodeCodeCode

MAGLIA DI CONNESSIONE IN ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL CONNECTING LINK GR60MAILLON DE JONCTION IN ACIER INOX GR60VERBINDUNGSGLIED AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

C6XCL

GRILLI DIRITTI IN ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL DEE SHAKLES GR60MANILLES DROITES IN ACIER INOX GR60GERADE SCHÄKEL AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

C6XSH

678

101316

1 / 49 / 325 / 163 / 81 / 25 / 8

C6XCL06C6XCL07C6XCL08C6XCL10C6XCL13C6XCL16

1418192428

34,5

182532415676

34496479

106144

182532476075

91317212938

81216192534

33406078

109152

M

mm

M10M14M18M22M30M39

5001250200032005000

13000

1820

25,53036

40,5

1820,523,527,533,539,5

4550,56272

87,5105

810,211,512,619

20,6

7,59

1012,616,720,6

90012501600250042506300

C6XSH005C6XSH012C6XSH020C6XSH032C6XSH050C6XSH130

NEW

NEW

Page 104: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 102

CatenaChain

ChaïneKette

S

mm

R

mm

O

mm

W.L.L.

Kg

H

mm

G

mm

D

mm

B

mm

A

mmmm inch

CodiceCodeCodeCode

GANCIO AD OCCHIO IN ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL SLING HOOK WITH LATCH GR60CROCHET À OEIL AVEC LINGUET IN ACIER INOX GR60ÖSENLASTHAKEN MIT SICHERUNG AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

C6XCA

5 - 67 - 8101316

7/32 - 1/49/32 - 5/16

3/81/2 5/8

C6XCA06SFC6XCA08SFC6XCA10SFC6XCA13SFC6XCA16SF

2332395166

72103120155183

813151824

13,519,5273544

2129334651

2127374855

90118140182213

813151824

9001600250042506300

ACCORCIATORE IN ACCIAIO INOX GR60STAINLESS STEEL SHORTENING CLUTCH GR60GRIFFE DE RACC OURCISSEMENT IN ACIER INOX GR60VERKÜRZUNGSKLAUE AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

C6XAC

CatenaChain

ChaïneKette

S

mm

W.L.L.

Kg

E

mm

D

mm

C

mm

B

mm

A

mmØ mm inch

CodiceCodeCodeCode

5 - 67 - 8101316

7 / 32 - 1 / 49 / 32 - 5 / 16

3 / 8 1 / 2 5 / 8

C6XAC06C6XAC08C6XAC10C6XAC13C6XAC16

557190112135

8111217

20,5

81110135170202

2634405264

1622263238

8,510,513

16,520

9001600250042506300

NEW

NEW

Page 105: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa103

CATENA ACCIAIO INOX GR60 STAINLESS STEEL CHAIN GR60CHAÎNE IN ACIER INOX GR60KETTE AUS ROSTFREIEM STAHL GR60

CARICHI MASSIMI DI UTILIZZO DELLE IMBRAGHEWORKING LOAD LIMITS OF SLINGSCHARGE MAXIMALE D’UTILISATION POUR ELINGUEHÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT FÜR ANSCHLAGKETTEN

Portate secondo norma EN 818-4W.L.L. according to EN 818-4

W.L.L. selon EN 818-4Tragfähigkeit gemaß der Norm EN 818-4

C6XC818206C6XC818207C6XC818208C6XC818210C6XC818213C6XC818216

56,577

101157265402

678

101316

1/49/325/163/81/25/8

CatenaChain

ChaïneKette

B.F.

KN

W.L.L.

Kg

22,225,929,637

48,159,2

7,89,1

10,413

16,920,8

90012501600250042506300

± 0,5± 0,6± 0,7± 0,9± 1,2± 1,4

P

mm

182124303948

Ø mm inch mm mm mm

CodiceCodeCodeCode

TolleranzaTolerance

TolérancesZul. Abw.

Limin

Lemax

Angolo di tiroPulling angle

Angle du tirageNeigungswinkels des Zugs

KgKgmm Kg KgKg Kg

1 1.61,4

2,1

0 45°

1

45 60°

1,5

45 60°

CatenaChain

ChaïneKette

A braccio singoloSingle leg

1 brin1 Strang

A 2 bracci2 legs

2 brins2 Stränge

A 3 e 4 bracci3-4 legs

3-4 brins3-4 Stränge

Brache senza fine a scorsoioChoker endless slings

Elingue sans fin a coulissantEndlose Schlingketten

678101316

9001.2501.6002.5004.2506.300

1.2501.7502.2003.5005.9508.800

9001.2501.6002.5004.2506.300

1.8502.6003.3505.2508.900

13.200

1.3501.8502.4003.7506.3509.400

1.4402.0002.5004.0006.800

10.000

C6XC8182

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONEIDENTIFICATION TAGPLAQUE DE IDENTIFICATIONKENNENZEICHNUNG STAHLEN-HÄNGER

C6TIX

TIX 01

TarghettaTag

PlaqueStahlen-Hänger

1 braccio1 leg

1 brin1 Strang

TIX 02

2/3/4 bracci2/3/4 legs

2/3/4 brins2/3/4 Stränge

NEW

NEW

Page 106: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 104

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

104

Page 107: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa105

ACCESSORI PER FUNI E CATENEFITTINGS FOR ROPE AND CHAINSACCESSOIRES POUR CABLES ET CHAINESZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN

ACC

IAIO

/ S

TEEL

105

Page 108: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 106

51

GOLFARI MASCHI DIN 580LIFTING EYE BOLTS DIN 580ANNEAUX DE LEVAGE DIN 580RINGSCHRAUBEN DIN 580

Acciaio C 15 ESteel C 15 EAcier C 15 EStahl C15 E

MisuraSize

MesureAbmessung

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Coppia Max di serraggioMax Tightening coupleMax Couple de serrageMax Drehmoment

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

G

mm

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 52M 56M 64M 72M 80

M 100

202025303035354040505460607080809090

100100110140160180

3636455454636372729098

108108126144144166166184184206260296330

20202530303535404050626565758585

100100110110120150170190

88

10121214141616202224242832323838424248606875

101012141416161919242628283238384646505058728088

E

mm

668

101012121414182022222630303535383842505560

H

mm

WLL

Kg

45° WLL

Kg

3636455353626271719099

109109128147147168168187187208260298330

90140230340500700930

1200150018002500320042004600600063007800860099001150016000200002800040000

60100170240350500650860

10501290183023003050330044004500550061007100820011000140002000029000

90° WLL

Kg

4570115170250350465600750900

12501600210023003000315039004300495057508000

100001400020000

L

mm

131317

20,520,527273030364045455463636868787890

100112130

3,58

1628457095

135182230343465632814

105913041638198125403000473669139625

19613

Nm

0,0600,0600,1100,1700,1700,3100,4800,4800,4800,9001,2501,7001,9002,1504,0004,1506,1006,2008,6008,80012,40022,50034,50047,800

55

51

GOLFARI FEMMINA AD OCCHIO ALLUNGATO, UNI 2948EYE NUTS WITH OVAL EYE, UNI 2948ANNEAUX DE LEVAGE OVALES, UNI 2948RINGMUTTERN NACH, UNI 2948

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

57

MisuraSize

MesureAbmessung

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

G

mm

M 8M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30

M 36 x 3M 42 x 3M 48 x 3

1824303036364242505060708290

364456566868808094

103112128148162

20303434404048485662688092

105

810131316161919222426293336

1928323238384545535864758799

E

mm

8,514161620202424283236425058

L

mm

WLL

Kg

45° WLL

Kg

365872728686

100100119129141164192211

80160250320400510630800

100012501600250037505000

4080

125160200255315400500625800

125018752500

0,0700,1400,2600,2600,4300,4100,5900,7001,0901,0401,8302,7904,3206,020

GOLFARI FEMMINA DIN 582EYE NUTS DIN 582ANNEAUX DE LEVAGE DIN 582RINGMUTTERN DIN 582

Acciaio C 15 ESteel C 15 EAcier C 15 EStahl C15 E

MisuraSize

MesureAbmessung

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Coppia Max di serraggioMax Tightening coupleMax Couple de serrageMax Drehmoment

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

G

mm

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 52M 56M 64M 72

202025303035354040505460607080809090

100100110140

3636455454636372729098

108108126144144166166184184206260

20202530303535404050626565758585

100100110110120150

88

1012121414161620222424283232383842424860

10101214141616191924262828323838464650505872

E

mm

8,58,51011111313161620222525303535404045455060

H

mm

WLL

Kg

45° WLL

Kg

3636455353626271719099

109109128147147168168187187208260

90140230340500700930

120015001800250032004200460060006300780086009900115001600020000

60100170240350500650860

1050129018302300305033004400450055006100710082001100014000

90° WLL

Kg

4570115170250350465600750900

12501600210023003000315039004300495057508000

10000

3,58

1628457095

135182230343465632814

10591304163819812540300047366913

Nm

0,0600,0600,1000,1700,1500,2600,2400,4100,3600,7500,8001,4001,2702,0303,2003,0505,0004,8207,0006,69010,10046,000

56

ANNEAUX DE LEVAGE DIN 580VVRINGSCHRAUBEN DIN 580

Page 109: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa107

GOLFARI TIPO FRANCESEEYE BOLTS FRENCH TYPEANNEAUX DE LEVAGE TYPE FRANÇAISRINGSCHRAUBEN FRANZÖSISCHE AUSFÜHRUNG

Acciaio C 15Steel C 15Acier C 15Stahl C 15

59

MisuraSize

MesureAbmessung

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

A

mm

B

mm

C

mm

F

mm

G

mm

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33

20202329333741465053596064

36364450576571788494

101109121

20,520,522,522,526283132353840

45,555

88

10,510,51214151617

20,521

24,528,5

444451

60,569,576859298110120132144

E

mm

667899999

12151822

L

mm

SWL

Kg

2424

28,540405052556267747984

90140230340500700930

120015001800250036005100

0,0500,0600,1000,1400,2000,3200,4200,5200,6380,9201,1601,6602,480

Page 110: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 108

GRILLI DIRITTI ALTA RESISTENZA CON PERNO A VITEALLOY STEEL DEE SHACKLES WITH SCREW PINMANILLES DROITES ACIER ALLIEHOCHFESTE GERADE SCHÄKEL

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

51

9,511,913,516,819,120,626,931,836,642,946

51,657,260,573,282,695

104,9127

0,0200,04990,07720,12710,19520,26790,56751,19401,43462,15653,06454,11325,28

7,241312,144519,208726,06032,574556,680

0,330,500,751,001,502,003,254,756,508,509,50

12,0013,5017,0025,0035,0042,5055,0085,00

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

3/16”1/4”

5/16”3/8”

7/16”1/2”5/8”3/4”7/8”1”

1 1/8”1 1/4”1 3/8”1 1/2”1 3/4”

2”2 1/4”2 1/2”

3”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

67,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,141,450,857,265

69,980

C

mm

1922,426,231,836,641,450,860,571,381

90,9100

111,2122,1146

171,4190

203,2230

G

mm

6 6 8

10 11 13 16 19 22 25 29 32 35 38 45 51 5764

76,2

F

mm

15 16 19 23 27 30 39 47 54 60 68 76 84 92

107 122 134145 165

B

mm

56,47,99,711,212,716

19,125,425,428,731,835,138,144,550,857

66,575

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

GRILLI A CUORE ALTA RESISTENZA CON PERNO A VITEALLOY STEEL BOW SHACKLES WITH SCREW PINMANILLES LYRES ACIER ALLIEHOCHFESTE HERZFÖRMIGE SCHÄKEL

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

52

9,711,913,516,819,120,626,931,836,642,946

51,657,260,573,282,695

104,9127

0,02720,04540,08630,14070,17250,32690,62201,06691,64352,28363,36414,31306,14267,808812,6121

20,4329,01038,930562,240

0,330,500,751,001,502,003,254,756,508,509,50

12,0013,5017,0025,0035,0042,5055,0085,00

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

3/16”1/4”

5/16”3/8”

7/16”1/2”5/8”3/4”7/8”1”

1 1/8”1 1/4”1 3/8”1 1/2”1 3/4”

2”2 1/4”2 1/2”

3”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

6,47,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,141,450,857,265

69,980

E

mm

15,219,821,326,229,533,342,950,857,968,373,982,692,298,6127146160

186,1190

F

mm

15 16 19 23 27 30 39 47 54 60 68 76 84 92

107 122 134145 165

G

mm

6 6 8

10 11 13 16 19 22 25 29 32 35 38 45 51 5764

76,2

C

mm

22,428,731

36,642,947,860,571,484,195,3

107,9119,1133,3146

177,8196,8222

266,7330

B

mm

4,86,47,99,711,212,716

19,122,425,429,532,836,139,146,752,857

68,875

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

G

F

G

F

GRILLI DIRITTI ALTA RESISTENZA CON BULLONEALLOY STEEL DEE SHACKLES WITH BOLTMANILLES DROITES ACIER ALLIE AVEC BOULONHOCHFESTE GERADE SCHÄKEL MIT BOLZEN

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

53

11,913,516,819,120,626,931,836,642,946

51,657,260,573,28395

104,9127146

0,0590,10440,14980,22250,34050,66741,14411,74792,51973,45044,90776,24258,399014,255618,85026,06038,59

56,409588,000

0,500,751,001,502,003,254,756,508,509,50

12,0013,5017,0025,0035,0042,5055,0085,00

120,00

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

1/4”5/16”3/8”

7/16”1/2”5/8”3/4”7/8”1”

1 1/8”1 1/4”1 3/8”1 1/2”1 3/4”

2”2 1/4”2 1/2”

3”3 1/2”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

7,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,141,450,85765

69,982,695

C

mm

19,125,431

36,141,450,860,571,481

90,9100

111,2122,1146171190

203,2215,9267

G

mm

6 8

10 11 13 16 19 22 25 29 32 35 38 45 51 5764

76,292,2

F

mm

16 19 23 27 30 39 47 54 60 68 76 84 92

107 122 134145 165203

B

mm

6,47,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,144,55057

66,576,290

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

G

F

Page 111: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa109

GRILLI A CUORE ALTA RESISTENZA CON BULLONEALLOY STEEL BOW SHACKLES WITH BOLTMANILLES LYRES ACIER ALLIE AVEC BOULONHOCHFESTE HERZFÖRMIGE SCHÄKEL MIT BOLZEN

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

54

11,913,516,819,120,626,931,836,642,946

51,657,260,573,282,595

104,9127

133,3

0,0500,1000,1500,2220,3590,7631,2351,7932,5703,7555,3107,1379,44315,39523,72229,01044,60669,916120,31

0,500,751,001,502,003,254,756,508,509,50

12,0013,5017,0025,0035,0042,5055,0085,00

120,00

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

1/4”5/16”3/8”

7/16”1/2”5/8”3/4”7/8”1”

1 1/8”1 1/4”1 3/8”1 1/2”1 3/4”

2”2 1/4”2 1/2”

3”3 1/2”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

7,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,141,450,857,265

69,982,695,3

E

mm

19,821,326,229,533,342,950,857,968,373,982,692,298,6127146160

186,1200,1228,6

F

mm

16 19 23 27 30 39 47 54 60 68 76 84 92

107 122 134145 165203

G

mm

6 8

10 11 13 16 19 22 25 29 32 35 38 45 51 5764

76,2 92,2

C

mm

28,731

36,642,947,860,571,484,195,3

107,9119,1133,3146

177,8196,8222

266,7330,2371,6

B

mm

6,47,99,711,212,716

19,122,425,428,731,835,138,144,550,857

66,676,291,9

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

GRILLI A CUORE ALTA RESISTENZA CON PERNO TESTA CHIAVE QUADRAALLOY STEEL BOW SHACKLES WITH RED PIN WITH SQUARE SUNKEN HOLEMANILLES LYRES ACIER ALLIE AVEC PITON POUR CLE CARREEHOCHFESTE HERZFÖRMIGE SCHÄKEL MIT VIERKANTSCHLÜSSEL BOLZEN

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

209

20,626,931,836,642,9

0,3590,7631,2351,7932,570

2,003,254,756,508,50

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

1/2”5/8”3/4”7/8”1”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

1619,122,425,428,7

E

mm

33,342,950,857,968,3

F

mm

30 39 47 54 60

G

mm

13 16 19 22 25

S

mm

911111313

C

mm

47,860,571,484,195,3

B

mm

12,716

19,122,425,4

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

G

F

G

F

GRILLI DIRITTI ALTA RESISTENZA CON PERNO TESTA CHIAVE QUADRAALLOY STEEL DEE SHACKLES WITH RED PIN WITH SQUARE SUNKEN HOLEMANILLES DROITES ACIER ALLIE AVEC PITON POUR CLE CARREEHOCHFESTE GERADE SCHÄKEL MIT VIERKANTSCHLÜSSEL BOLZEN

Acciaio alta resistenzaHigh tensile steel

Acier haute resistanceHochfester Stahl

212

20,626,931,836,642,9

0,26790,56751,19401,43462,1565

2,003,254,756,508,50

PortataWorking load

Charge d’utilisationBelastbarkeit

1/2”5/8”3/4”7/8”1”

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

1619,122,425,428,7

F

mm

30 39 47 54 60

S

mm

911111313

G

mm

13 16 19 22 25

C

mm

41,450,860,571,381

B

mm

12,716

19,125,425,4

A

mm Kgt

PesoWeight

PoidsGewicht

G

F

Page 112: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 110

GRILLI DIRITTI CON PERNO OCCHIO CIRCOLAREDEE SHACKLESMANILLES DROITESGERADE SCHÄKEL

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

46

GRILLI A CUORE CON PERNO OCCHIO CIRCOLAREBOW SHACKLESMANILLES LYREHERZFÖRMIGE SCHÄKEL

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

47

81116192326283028354136404550556065708090

0,0200,0400,0800,1100,2000,2500,3400,5100,7500,9401,3001,6002,0002,9004,3006,0007,400

10,00013,70016,60026,500

568

101112141618202225283236404245505663

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

70100250400470630750

1000130016002000250031504000500063008000

10000125001600020000

F

mm

2329374148545763626575819099

109120131135155170190

E

mm

568

101112141618

18,52122242730343842475257

D

mm

568

101112141618202225283236404245485660

C

mm

121418212628303537394450566474808590

103114128

B

mm

1823323845505664646883808899110123136149165184204

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

912151621233030354650535675

80100200300400500600800110015002000260032004500

0,0200,0300,0800,1000,1800,2800,3900,4800,9601,3702,2802,8604,1007,295

568

1011121416

18-202224273339

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

G

mm

18192430353947485961768182115

F

mm

20263138445359647285

102111117155

E

mm

568

1011121518

19,52226283141

D

mm

568

1011121416202225283238

C

mm

1012172022243031414957616280

B

mm

20243337464961647589

100110119150

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

GRILLI DIRITTI DEE SHACKLESMANILLES DROITESGERADE SCHÄKEL

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

48

71013161922252832373844

48,5576472768490

102

0,0100,0200,0300,0700,1300,1250,2200,3100,3800,7300,9391,3222,0712,8793,1715,8086,1007,80011,00014,000

3,5568

10111214161820222428323638424550

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

5070

100250400470630750

1000130016002000250031504000500060008000

1000012500

F

mm

91114182024283033

33,54050

47,5687380859098

108

E

mm

4568

10111214161820222428323638424550

D

mm

3,5568

10111214161820222428323638424550

C

mm

16212836435057647274869199

129143155171185202225

B

mm

15202532394449566470788897113128144152168180202

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 113: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa111

GRILLI A CUOREBOW SHACKLESMANILLES LYRESHERZFÖRMIGE SCHÄKEL

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

GRILLI A CUORE A TESTA QUADRABOW SHACKLES SQUARE HEADMANILLES LYRE TETE CARREHERZFÖRMIGE SCHÄKEL QUADRATKOPF

AcciaioSteelAcierStahl

152

101316192225283238445157647290

102

8010020030040050060080011001500200026003200420070008000

0,0170,0310,0670,1230,1650,2300,3600,5601,1001,5202,2003,2704,5007,50012,80018,000

568

10111214162022252832364550

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

G

mm

111418202428303240504768738098

108

D

mm

568

10111214162022252832364550

F

mm

568

10111214162022252832364550

E

mm

19253241445159688092

104115127144180200

C

mm

162024323538445066747594

104115150156

B

mm

2025323944495664788895113128144180202

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

B

G

49

71013161922252832

3844

48,5576472768490

102

5080

100200300400500600800

1100150020002600320042004500600070008000

0,0100,0200,0300,0800,1300,1530,2300,3600,370

1,0031,4282,0452,8794,1005,3007,4008,00012,00015,000

3,5568

1011121416

20222428323638424550

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

G

mm

91114182024283032

405047687380859098

108

F

mm

4568

1011121416

20222428323638424550

E

mm

162128364350576472

8691

108129143155171185202225

D

mm

3,5568

1011121416

20222428323638424550

C

mm

101620243235384450

66746894

104115136142150156

B

mm

152025323944495664

32 1100 0,37018 321672165064788895113128144152168180202

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

GRILLI DIRITTI A TESTA QUADRADEE SHACKLES SQUARE HEADMANILLES DROITES TETE CARREGERADE SCHÄKEL QUADRATKOPF

AcciaioSteelAcierStahl

148

101316192225283238445157647290

102

0,0160,0300,0650,1160,1630,2200,3230,5001,0001,4002,0803,0504,3007,200

12,00017,500

568

10111214161922252832364550

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

70100250400470630750

1000160020002500315040005000

1000012500

F

mm

11141820242830334050

47,568738098

108

E

mm

568

10111214162022252832364550

D

mm

568

10111214161922252832364550

C

mm

19253238445155647689

100115127125180200

B

mm

2025323944495664788897113128144180202

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

B

F

Page 114: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 112

3-4568

1011121416182022

24-25283032

38-404550

12131919242730303238384545555560638383

0,0100,0200,0300,0400,0700,0800,1200,1400,1800,2600,2900,3000,3800,5600,7060,9101,0301,4501,450

156MORSETTI A CAVALLOTTO PER FUNE STAMPATI A CALDOWIRE ROPE CLIPS DROP FORGEDSERRE-CÂBLES A ETRIER ETAMPES A CHAUDDRAHTSEILKLEMMEN GESCHMIEDET

Corpo: Acciaio Fe 430 B - Cavallotto: Acciaio Fe 360 BBody: Steel Fe 430 B - U-bolt: Steel Fe 360 B

Semelle: Acier Fe 430 B - Etrier: Acier Fe 360 BKlemmbacke: Stahl Fe 430 B - Klemmbügel: Stahl Fe 360 B

mm

FuneRopeCable

Drahtseil

4568

101112141618202224283032384550

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

L1

mm

20243434444555556378788186110112115130158158

L

mm

911

14,516182023242830333638424849577070

I

mm

4,54,55

5,56

6,57

7,5889

9,510121214161616

E

mm

M 4M 5M 6M 6M 8M 8

M 10M 10M 10M 12M 12M 12M 12M 14M 14M 16M 16M 16M 16

D

9101112141516171820222324303234394646

C

mm

1417192022232527313334344043

44,545515859

B

mm

2125303338404546535960647080809295115115

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

35

6,58

101113141619222630323440

12131519222230303338444550505560

0,0100,0200,0200,0200,0600,0600,1100,1200,1500,2300,2700,3000,5000,6500,6800,860

mm

FuneRopeCable

Drahtseil

3568

101112141619222630323440

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

L1

mm

202428344244555763758595110118120140

L

mm

9111316202125273034384250505460

I

mm

M 4M 5M 5M 6M 8M 8

M 10M 10M 12M 12M 14M 14M 16M 16M 16M 16

D

10101115192023252834353845455258

C

mm

10111214202025252832353840404548

B

mm

21242630373844465258646880808895

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

3MORSETTI DIN 741WIRE ROPE CLIPS CAST IRON DIN 741SERRE-CÂBLES EN FONTE DIN 741DRAHTSEILKLEMMEN DIN 741

13172024283135364050556065

0,0200,0400,0820,0920,2500,3000,4300,4900,6801,1701,4002,1302,680

56,58

10121416192226303440

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

L1

mm

253241465066768396111127141159

L

mm

12141820242832364046546068

I

mm

M 5M 6M 8M 8

M 10M 12M 14M 14M 16M 20M 20M 22M 24

D

13141821253035404451596777

C

mm

13162020242832323438414549

B

mm

2530394050596468748495

105117

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

5MORSETTI UNI EN 13411-5WIRE ROPE CLIPS UNI EN 13411-5SERRE-CÂBLES UNI EN 13411-5DRAHTSEILKLEMMEN UNI EN 13411-5

Corpo: Ghisa - Cavallotto: AcciaioBody: Cast iron - U-bolt: SteelSemelle: Fonte - Etrier: Acier

Klemmbacke: Temperguss - Klemmbügel: Stahl

Page 115: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa113

6MORSETTI SIMPLEXSIMPLEX WIRE ROPE CLIPSSERRE-CÂBLES SIMPLEXSIMPLEX DRAHTSEILKLEMMEN

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

11,51,51,51,522

0,0020,0020,0040,0040,0050,0500,090

234568

10

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

G

mm

11,51,51,51,523

F

mm

7,5101214172225

E

mm

M 4M 4M 5M 5M 6M 8

M 10

D

56,57,58,5101416

C

mm

12151820233034

B

mm

17,517,52224303642

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

7MORSETTI DUPLEXDUPLEX WIRE ROPE CLIPSSERRE-CÂBLES DUPLEXDUPLEX DRAHTSEILKLEMMEN

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

11,51,51,51,522

0,0100,0150,0250,0350,0500,1000,180

234568

10

mm

MisuraSize

MesureAbmessung

G

mm

20,520,52527334246

I

mm

11,51,51,51,523

F

mm

7,5101214172225

E

mm

M 4M 4M 5M 5M 6M 8

M 10

D

56,57,58,5101416

C

mm

12151820233034

B

mm

38384751637688

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

8COLLARI PER TUBI CON 2 DADI E 2 ROSETTEBOLT WITH 2 NUTS + 2 WASHERSETRIERS AVEC 2 ECROUS + 2 RONDELLESKLEMMBÜBEL MIT 2 MUTTERN + 2 SCHEIBEN

3030303040404040505050506060

0,0540,0570,0630,0700,1320,1460,1680,1830,1510,1630,3720,4240,9921,180

1/81/43/81/23/41

1 1/41 1/2

22 1/2

33 1/2

4568

10

inch

TuboTubeTubeRohr G

M 8M 8M 8M 8

M 10M 10M 10M 10M 12M 12M 12M 12M 16M 16

D

5155,563

71,581,593,5

109,5121,5142

155,5180208267321

C

0,0200,0210,0220,0240,0270,0300,0330,0720,0820,0950,1040,1170,1270,1480,2840,3480,418

1919192525252530303030353535454545

G

M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 8M 8M 8M 8M 8M 8M 8

M 10M 10M 10

D

30,5333642

46,554

62,572,584,5

100,5112,5129

141,5169202254308

C

1114182227344349617789

102115140168220274

A

Leggero - Light - Leger - Leicht Pesante - Heavy - Renforce - Versteifen

KgKgmm mm mm mm mm

PesoWeight

PoidsGewicht

PesoWeight

PoidsGewicht

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

Page 116: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 114

9TENDITORI A DUE OCCHITURNBUCKLES EYE AND EYETENDEURS A DEUX ANNEAUXSPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI ÖSEN

TENDITORI A DUE OCCHITURNBUCKLES EYE AND EYETENDEURS A DEUX ANNEAUXSPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI ÖSEN

Corpo: GhisaBody: Cast IronSemelle: Fonte

Klemmbacke:Temperguß

11TENDITORI A DUE GANCITURNBUCKLES HOOK AND HOOKTENDEURS A DEUX CROCHETSSPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI HAKEN

TENDITORI A DUE GANCITURNBUCKLES HOOK AND HOOKTENDEURS A DEUX CROCHETSSPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI HAKEN

10TENDITORI OCCHIO E GANCIOTURNBUCKLES EYE AND HOOKTENDEURS ANNEAU ET CROCHETSPANNSCHLÖSSER MIT HAKEN UND ÖSE

TENDITORI OCCHIO E GANCIOTURNBUCKLES EYE AND HOOKTENDEURS ANNEAU ET CROCHETSPANNSCHLÖSSER MIT HAKEN UND ÖSE

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

157

159

158

9101215

17,51820

22,5273036394545455563

5075

1652352803204205306307301120155018702240285035304150

0,0500,0600,1200,2400,3300,3800,5600,9401,3501,48021302,8403,8904,1505,8807,5309,820

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

L2

mm

S.W.L.

Kg

170205237277292310378420455475450570585595596676700

L1

mm

120143162196207223262296326342330405445450451516519

F

mm

627689

103112121144172183185216225250250250284288

G

mm

40505262656582

105110110125135135145145170170

H

mm

68,51012

12,51616

16,517

17,523232929293030

E

mm

810111415171823252530343438394848

D

mm

4050526065678397112116120125150150150160165

C

mm

59748097

102106126160178190200210236240242276276

B

mm

7988110130135140170190200220220255255255255295330

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

9101215

17,51820

22,5273033394545455563

5075

1652352803204205306307301120155018702240285035304150

0,0500,0700,1200,2700,3500,4200,6200,9501,3001,5402,2502,9203,8704,2506,0107,8109,400

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L2

mm

173209245284320327395436457482507580585595596679706

L1

mm

122145162204231236284315333345385410445450451519530

E

mm

68,51012

12,51616

16,517

17,523232929293030

D

mm

40505262656582

105110110125135135145145170170

C

mm

627689

103112121144172183185216225250250250284288

B

mm

7988110130135140170190200220242255255255255295330

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

9101215

17,51820

22,527303339454545556363787878

140225410650790930

1330177022002700330039204950625075609100

1060012500144001650019800

0,0400,0600,1500,2100,3100,3400,5000,9301,3801,4202,1102,7603,9104,0505,7507,2509,360

13,96019,10019,30028,840

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 52

MisuraSize

MesureAbmessung

L2

mm

S.W.L.

Kg

175203226260285297365412450470495565586595607673690754755755755

L1

mm

122140157182197228245280324340365400445451452510511575590590590

F

mm

445

6,57,58

8,51314141617

18,519,521272840404040

E

mm

81011141517182325253034343839484855555555

D

mm

4050526065678397112116120125150150150160165180175180180

C

mm

59748097

102106126160178190200210236240242276276320322322322

B

mm

7988110130135140170190200220242255255255255295330330355355355

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Corpo: GhisaBody: Cast IronSemelle: Fonte

Klemmbacke:Temperguß

Corpo: GhisaBody: Cast IronSemelle: Fonte

Klemmbacke:Temperguß

Page 117: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa115

TENDITORI A DUE FORCELLE DIN 1480TURNBUCKLES JAW AND JAW DIN 1480TENDEURS A DEUX CHAPES DIN 1480SPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI GABELN DIN 1480

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

160

121518212427273436394545555563

230230440600600800

165016502600260026003400400048005600

0,0900,2200,3300,5801,0401,2102,0202,1403,3703,7706,1207,5408,94012,98016,010

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

L2

mm

S.W.L.

Kg

265265290290350395440455515585595610768821864

6 x 256 x 308 x 35

10 x 4012 x 5012 x 5016 x 6016 x 6020 x 6520 x 7520 x 8024 x 8527 x 9530 x 11536 x 130

L1

mm

190190215215270290335335370420425475548596599

F

mm

202225303838444550566070788590

G

mm

171720233131343638404753707880

H

mm

9090

105105131142165165185200200220270300300

E

mm

2525303241414949545862707890

105

D

mm

101012

14,519192121

24,5252932324545

C

mm

535366667886

103103115123123123123170170

B

mm

110110125125145170175200220255255255255295330

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

BulloneBolt

BoulonBolzen

CANAULETURNBUCKLES BODIESCAGES POUR TENDEURSSPANNSCHLÖSSMUTTERN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

14

9101215

17,51820

22,52730333943454855586378787878

140225410650790930

1330177022002700330039204950625075609100

106001250014400165001810023000

0,0300,0300,0600,1100,1300,1600,2400,3700,6600,6600,9701,2301,8501,8502,9603,1504,0406,5009,1009,1009,1009,100

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 52M 56

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

H

mm

16,517,5222729303640454955607074808694

104135135135135

G

mm

77,59,512

13,51418202224293032343640435065656565

F

mm

9101416192022253032373945455255616380808080

E

mm

56789

1011131516182023232828323240404040

C

mm

7988110130135140170190200220242255300255300295310330355355355355

B

mm

606886

100100104130145146160176177214165204185194204199199199199

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

VITE AD OCCHIO PER TASSELLIEYESANNEAUXÖSEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

15

810111417

140225410650930

0,0110,0160,0350,0600,110

M 5M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

697988110129

D

mm

445

6,58

C

mm

5055607390

B

mm

1618212733

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 118: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 116

16OCCHIELLI PER TENDITORITURNBUCKLE EYESANNEAUX POUR TENDEURSÖSEN FÜR SPANNSCHLÖSSER

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

17GANCI PER TENDITORITURNBUCKLE HOOKSCROCHETS POUR TENDEURSHAKEN FÜR SPANNSCHLÖSSER

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

81011141517182325253034343839484955555555

0,0100,0150,0300,0500,0900,0900,1300,2800,3600,3800,5700,7101,0501,1001,3002,0502,3804,8005,0505,2005,870

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 50

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

59748097

102106126160178190200210236240242276276320322322322

D

mm

445

6,57,58

8,51314141617

18,519,521272840404040

C

mm

4050526065678397112116120125150150150160165180180180180

B

mm

161821273033354953536268717781

102104135135135135

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

56708094

101110130152165165195198220220220253257

0,0100,0150,0300,0600,1100,1300,1900,2900,3500,4400,6400,7901,0301,2001,4302,3302,400

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

627689

103112121144172183185216225250250250284288

140225410650790930

1330177022002700330039204950625075609100

1060012500144001650018100

5075

1652352803204205306307301120155018702240285035304150

F

mm

45689

1011,514141517182020213232

E

mm

68,51012

12,51616

16,517

17,523232929293030

D

mm

16,52127336442435556606876838588

103105

C

mm

40505262656582

105110110125135135145145170170

B

mm

7,5101114

14,51717

19,50192327273233343636

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

647588

105135

5075

165235320

0,0120,0180,0350,0700,130

M 5M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

S.W.L.

Kg

S.W.L.

Kg

L

mm

708197114146

F

mm

4568

10

E

mm

68,5101216

D

mm

16,521273342

C

mm

4855607390

B

mm

810111417

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

18GANCIO PER TASSELLIHOOKSCROCHETSHAKEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

Page 119: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa117

TRONCHI PER TENDITORITURNBUCKLE STUBENDSTIRANTS A SOUDERANSCHWEIßENDEN FÜR SPANNSCHLÖSSER

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

19

4,355,357,058,809,80

10,7012,7014,5016,3018,7021,7022,5024,8027,5030,7033,10

39424548505256

0,0200,0200,0400,0800,1000,1200,1800,2900,4000,4800,7300,8001,1701,3001,7102,0102,8603,4103,9504,8405,0005,1005,800

M 5M 6M 8

M 10M 11M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 50M 52M 56

MisuraSize

MesureAbmessung

L1

mm

35606575757590

100120120130150160175190190210210210220220220240

L

mm

75120120150150150180200220220240260260260300300350350350380380380410

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

TENDITORI A DUE OCCHI DIN 1480TURNBUCKLES EYE AND EYE DIN 1480TENDEURS A DEUX ANNEAUX DIN 1480SPANNSCHLÖSSER DIN 1480 MIT ZWEI ÖSEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

161

12151821242734363945455555636378787878

225410650930

133017702700330039204950625075609100

106001250014400165001810019800

0,0800,1400,2500,3700,5100,9501,4802,0602,7603,9104,0505,7507,2509,36013,96019,10019,30020,60028,840

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 50M 52

MisuraSize

MesureAbmessung

L2

mm

S.W.L.

Kg

225230270270325380410430565586595607673690754755755755755

L1

mm

155160200205240280310325400445451452510511575590590590590

F

mm

45

6,58

8,513141617

18,519,52127284040404040

E

mm

10111417182325303434383948485555555555

D

mm

505260678397116120125150150150160165180175180180180

C

mm

748097

106126160190200210236240242276276320322322322322

B

mm

110110125125145170200220255255255295295330330355355355355

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

TENDITORI OCCHIO E GANCIO DIN 1480TURNBUCKLES EYE AND HOOK DIN 1480TENDEURS ANNEAU ET CROCHET DIN 1480SPANNSCHLÖSSER DIN 1480 MIT HAKEN UND ÖSE

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

162

1215182124273436394545555563

751652353204205307301120155018702240285035304150

0,0900,1400,2800,4100,5700,9601,5402,1302,8403,8904,1505,8807,5309,380

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

L2

mm

S.W.L.

Kg

235240270270330390425450570585595596676700

L1

mm

155160200205245285315330405445450451516519

F

mm

7689

103121144172185216225250250250284288

G

mm

5052626582

105110125135135145145170170

H

mm

8,510121616

16,517,523232929293838

E

mm

1011141718232530343438394848

D

mm

505260678397116120125150150150160165

C

mm

748097

106126160190200210236240242276276

B

mm

110110125125145170200220255255255295295330

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 120: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 118

TENDITORI A DUE GANCI DIN 1480TURNBUCKLES HOOK AND HOOK DIN 1480TENDEURS A DEUX CROCHETS DIN 1480SPANNSCHLÖSSER DIN 1480MIT ZWEI HAKEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

163

1215182124273436394545555563

751652353204205307301120155018702240285035304150

0,1000,1400,3100,4500,6300,9701,6002,2002,9203,8704,2506,0107,8109,400

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L2

mm

235240270270340390430475580585595596679706

L1

mm

155160200205260285320355410445450451519530

E

mm

8,510121616

16,517,523232929293838

D

mm

5052626582

105110125135135145145170170

C

mm

7689

103121144172185216225250250250284288

B

mm

110110125125145170200220255255255295295330

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

TENDITORI A DUE TRONCHI DIN 1480TURNBUCKLES WITH STUBENDS DIN 1480TENDEURS A SOUDER DIN 1480SPANNSCHLÖSSER DIN 1480 MIT ZWEI ANSCHWEIßENDEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

171

1215182124273436394545555563637878787878

225410650930

132017702700330039204950625075609100

10600125001440016500181001980023000

0,1000,1600,3100,4300,6100,9701,7002,3802,9404,1504,4506,5707,170

10,32011,18016,90018,58018,90018,46019,060

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 50M 52M 56

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L2

mm

338338407407477543606664736736736810840967967977

1037103710371097

L1

mm

240240300300360400440480520520520600600700700700760760760820

E

mm

5,357,058,80

10,7012,7014,5018,7021,7022,5024,8027,5030,7033,10

39424548505256

D

mm

6065757590

100120130150160175190190210210210220220220240

C

mm

120120150150180200220240260260260300300350350350380380380410

B

mm

110110125125145170200220255255255295295330330355355355355355

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

CANAULE DIN 1480TURNBUCKLE BODIES DIN 1480CAGES POUR TENDEURS DIN 1480SPANNSCHLÖSSMUTTERN DIN 1480

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

172

12151821242734363945455555636378787878

225410650930

133017702700330039204950625075609100

106001250014400165001980023000

0,0600,0800,1500,1900,2500,3900,7200,9201,3401,8101,8503,1503,1504,6004,5008,6008,9008,2607,260

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20M 22M 24M 27M 30M 33M 36M 39M 42M 45M 48M 52M 56

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

H

mm

19233034384252566074748686

104104135135135135

G

mm

9111416182024262834344040505065656565

F

mm

12151821242734373945455555636380808080

E

mm

68911121417192023232828323240404040

C

mm

110110125125145170200220255255255295295330330355355355355

B

mm

8680898397116132148177165165185185204204199199199199

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 121: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa119

TENDITORI A DUE OCCHI DIN 1478TURNBUCKLES EYE AND EYE DIN 1478TENDEURS A DEUX ANNEAUX DIN 1478SPANNSCHLÖSSER DIN 1478 MIT ZWEI ÖSEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

196

110110125125170200255255295355

225410650930

17702700392062509100

16500

0,1200,1500,2900,4501,0701,3802,5702,6707,26016,180

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36M 48

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L2

mm

240245290301435520600648730840

L1

mm

150156186196294352391441498564

E

mm

45

6,58

131417

19,52740

D

mm

10111417232534384855

C

mm

5052606797116125150160180

B

mm

748097

106160190210240276322

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

TENDITORI OCCHIO E GANCIO DIN 1478TURNBUCKLES EYE AND HOOK DIN 1478TENDEURS ANNEAU ET CROCHET DIN 1478SPANNSCHLÖSSER DIN 1478 MIT ÖSE UND HAKEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

197

TENDITORI A DUE GANCI DIN 1478TURNBUCKLES HOOK AND HOOK DIN 1478TENDEURS A DEUX CROCHETS DIN 1478SPANNSCHLÖSSER DIN 1478 MIT ZWEI HAKEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

208

110110125125170200255255295

75165235320530730

155022403530

0,1300,1500,3200,4901,0801,4402,6503,8707,540

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36

MisuraSize

MesureAbmessung

L1

mm

S.W.L.

Kg

150161187208299341393440502

L2

mm

240250293313440509605647735

G

mm

8,5101216

16,517,5232930

F

mm

50526265

105110135145170

E

mm

7689

103121172185225250284

D

mm

101114172325343848

C

mm

5052606797116125150160

B

mm

748097

106160190210240276

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

110110125125170200255255295

0,1400,1500,3500,5301,0901,5002,7303,9707,820

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

75165235320530730

155022403530

L2

mm

240255297325445498610647740

L1

mm

150166189220304330396440506

D

mm

8,5101216

16,517,5232930

C

mm

50526265

105110135145170

B

mm

7689

103121172185225250284

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 122: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 120

TENDITORI A DUE TRONCHI DIN 1478TURNBUCKLES WITH STUBENDS DIN 1478TENDEURS A SOUDER DIN 1478SPANNSCHLÖSSER DIN 1478 MIT ZWEI ANSCHWEISSENDEN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

199

TENDITORI A DUE FORCELLE DIN 1478TURNBUCKLES FORK AND FORK DIN 1478TENDEURS A DEUX CHAPES DIN 1478SPANNSCHLÖSSER DIN 1478 MIT ZWEI GABELN

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

198

110110125125170200255255295330355

0,1400,1700,3500,5101,0901,6002,7504,1707,18011,15015,460

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36M 42M 48

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

225410650930

17702700392062509100

1250016500

L2

mm

340340410410550615740740850980

1060

L1

mm

240240300300400440520520600700760

D

mm

5,357,058,80

10,7014,5018,7022,5027,5033,10

4248

C

mm

60657575

100120150175190210220

B

mm

120120150150200220260260300350380

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

CANAULE DIN 1478TURNBUCKLE BODIES DIN 1478CAGES POUR TENDEURS DIN 1478SPANNSCHLÖSSMUTTERN DIN 1478

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

195

110110125125170200255255295

230440440600800

1650260034004800

0,1500,2600,4500,6601,5102,9305,0009,97014,800

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

M 6 x 30M 8 x 35M 8 x 35

M 10 x 40M 12 x 50M 16 x 60M 20 x 75M 24 x 85M 30 x 115

L2

mm

274304357395483536646711835

L1

mm

174208248290340368435504600

D

mm

81012162024303645

C

mm

60708090

100110125140170

B

mm

87104124145170184215252300

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

BulloneBolt

BoulonBolzen

110110125125170200255255295330355

225410650930

17702700392062509100

1250016500

0,1000,0900,1900,2700,5100,6201,1501,5703,1604,3305,780

M 6M 8

M 10M 12M 16M 20M 24M 30M 36M 42M 48

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

F

mm

688

1010121216162020

E

mm

912151824303341506072

C

mm

7,510121520242936435158

B

mm

17,217,221,32530

33,742,451

63,570

82,5

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 123: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa121

TIRANTI AD OCCHIO, UNI 6058EYE TIE-RODS, UNI 6058CHAPES MALES, UNI 6058AUGENSCHRAUBEN, UNI 6058

Acciaio CL.4.6Steel CL.4.6Acier CL.4.6Stahl CL.4.6

60

777999

121212121214141414141616161616161818181818182022222222222224263033

3040504050604050607080506070809060708090

100120708090

1001201401508090

100120140160180200220230

0,0100,0100,0100,0200,0200,0200,0300,0400,0400,0500,0500,0600,0700,0800,0900,1000,1000,1100,1200,1300,1400,1600,1500,1700,1700,2000,2200,2400,3300,2800,3000,3200,3600,4000,4400,6000,7901,1401,420

M 6 x 30M 6 x 40M 6 x 50M 8 x 40M 8 x 50M 8 x 60

M 10 x 40M 10 x 50M 10 x 60M 10 x 70M 10 x 80M 12 x 50M 12 x 60M 12 x 70M 12 x 80M 12 x 90M 14 x 60M 14 x 70M 14 x 80M 14 x 90

M 14 x 100M 14 x 120M 16 x 70M 16 x 80M 16 x 90

M 16 x 100M 16 x 120M 16 x 140M 18 x 150M 20 x 80M 20 x 90

M 20 x 100M 20 x 120M 20 x 140M 20 x 160M 22 x 180M 24 x 200M 27 x 220M 30 x 230

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

E

mm

55566688888

10101010101212121212121414141414141618181818181818202225

D

mm

666888

101010101012121212121414141414141616161616161820202020202022242730

C

mm

8,58,58,511,111,111,113,813,813,813,813,816,416,416,416,416,4191919191919212121212121

24,226,226,226,226,226,226,228,231,534,538,8

B

mm

121212161616202020202024242424242828282828283232323232323640404040404044485460

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 124: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 122

VITI AD ALETTE, UNI 5449-71WING-SCREWS AMERICAN FORM, UNI 5449-71ECROUS PAPILLON MODELE AMERICAIN, UNI 5449-71FLÜGELSCHRAUBEN AMERIKANISCHE FORM, UNI 5449-71

DADI AD ALETTE, UNI 5448-71WING-NUTS AMERICAN FORM, UNI 5448-71ECROUS PAPILLON MODELE AMERICAIN, UNI 5448-71FLÜGELMUTTERN AMERIKANISCHE FORM, UNI 5448-71

63

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

62

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

17,6

176

22,5

27,8

30,3

36,2

49,4

0,00260,00280,00300,00320,0034

0,00300,00320,00360,00400,0043

0,00520,00560,00600,00670,00740,0080

0,00960,01040,01100,01160,01230,01320,01410,01500,0161

0,01430,01600,01770,01950,02070,02200,02360,0250

0,02820,02970,03220,03420,03580,03770,04020,04340,0470

0,05730,05950,06280,06700,07100,07550,07820,0825

M 3 x 10M 3 x 15M 3 x 20M 3 x 25M 3 x 30

M 4 x 10M 4 x 15M 4 x 20M 4 x 25M 4 x 30

M 5 x 10M 5 x 15M 5 x 20M 5 x 25M 5 x 30M 5 x 35

M 6 x 10M 6 x 15M 6 x 20M 6 x 25M 6 x 30M 6 x 35M 6 x 40M 6 x 45M 6 x 50

M 8 x 15M 8 x 20M 8 x 25M 8 x 30M 8 x 35M 8 x 40M 8 x 45M 8 x 50

M 10 x 20M 10 x 25M 10 x 30M 10 x 35M 10 x 40M 10 x 45M 10 x 50M 10 x 55M 10 x 60

M 12 x 25M 12 x 30M 12 x 35M 12 x 40M 12 x 45M 12 x 50M 12 x 55M 12 x 60

MisuraSize

MesureAbmessung

C

mm

8

8

10,3

12,7

13,8

16,5

22,5

E

mm

2,9

2,9

4,1

5,1

5,6

6,8

9

B

mm

8,6

8,6

11

13,6

14,8

17,7

24,1

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

17,617,622,527,830,336,249,458,358,368,568,5

0,00180,00170,00300,00570,00750,01200,02720,06200,05950,07670,0762

M 3M 4M 5M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

C

mm

88

10,312,713,816,522,526,626,629,529,5

E

mm

2,92,94,15,15,66,89

10,710,713,513,5

B

mm

8,68,611

13,614,817,724,128,528,533,833,8

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 125: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa123

MAGLIE RAPIDEQUICK LINKSMAILLONS RAPIDESKETTENNOTGLIEDER

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

64

MAGLIE RAPIDE OVALILONG QUICK LINKSMAILLONS RAPIDES OVALESKETTENNOTGLIEDER

AcciaioSteelAcierStahl

65

1012131516

17,519

20,523,527

29,5

0,0100,0100,0200,0300,0600,0800,1100,1500,2300,3500,450

3,5456789

10121416

MisuraSize

MesureAbmessung

ch.”S”

mm

78911

12,5141517192224

D

mm

45

6,599

9,51013

14,51621

C

mm

3,5456789

10121416

B

mm

3033404652586269

80,597113

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

11,513

14,516

17,5

0,0150,0250,0420,0600,090

45678

MisuraSize

MesureAbmessung

D2

mm

11,513

14,516

17,5

L

mm

4552

58,56572

D1

mm

45678

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

MAGLIE RAPIDE TRIANGOLARITRIANGULAR QUICK LINKSMAILLONS RAPIDES TRIANGULAIRESKETTENNOTGLIEDER

AcciaioSteelAcierStahl

66

5,57,5101215

0,0140,0390,0860,1520,256

468

1012

MisuraSize

MesureAbmessung

D2

mm

27,535404651

L

mm

3244576780

D1

mm

468

1012

A

mm Kg

mm

mm

mm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 126: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 124

MOSCHETTONI DIN 5299SNAP HOOKS DIN 5299MOUSQUETONS DIN 5299KARABINERHAKEN DIN 5299

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

68

789

10121215182022

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0200,0400,0700,0900,1300,1900,2000,360

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

456789

10111213

C

mm

6788

101011161923

B

mm

14151719232429364054

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MOSCHETTONI CON ANELLOSNAP HOOKS WITH RINGMOUSQUETONS AVEC ANNEAUKARABINERHAKEN MIT RING

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

69

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

789

10121215182022

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0200,0400,0700,0900,1300,1900,2000,360

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

405060708090

100120140160

456789

10111213

6788

101011161923

14151719232429364054

MOSCHETTONI CON ANELLOSNAP HOOKS WITH RINGMOUSQUETONS AVEC ANNEAUKARABINERHAKEN MIT RING

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

69

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MOSCHETTONI CON GHIERASNAP HOOK WITH SAFETY SCREWMOUSQUETONS A VIS DE SECURITEKARABINERHAKEN MIT SCHRAUBSICHERUNG

AcciaioSteelAcierStahl

70

789

101112141616

130180230250350450510600650

0,0280,0430,0660,0920,1290,1860,2560,3540,486

60 x 670 x 780 x 890 x 9

100 x 10120 x 11140 x 12160 x 13180 x 14

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

60708090

100120140160180

D

mm

101113131619202222

C

mm

6788

1015172539

B

mm

6789

1011121314

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 127: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa125

MOSCHETTONI CON OCCHIO RETTANGOLARESNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

Acciaio pressofusoCasting steel

Acier fondu a pressionStahldruckguß

71

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

Acciaio pressofusoCasting steel

Acier fondu a pressionStahldruckguß

72

2626

0,0390,046

2424

MisuraSize

MesureAbmessung

F

mm

88

230260

L

mm

7278

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBruchlast

mm

1720202222

0,0280,0320,0390,0360,043

1720202222

MisuraSize

MesureAbmessung

F

mm

88888

L

mm

7074807480

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

Acciaio pressofusoCasting steel

Acier fondu a pressionStahldruckguß

73

13131616202022222525

0,0280,0350,0300,0370,0320,0390,0360,0430,0420,049

13131616202022222525

MisuraSize

MesureAbmessung

F

mm

8888888888

L

mm

73797884828884908793

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 128: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 126

GANCI A FILO PIEGATOSIMPLEX HOOKSMOUSQUETONS AVEC TOURETSIMPLEXHAKEN

AcciaioSteelAcierStahl

74

3,04,55,56,57,59

10111111

0,0050,0050,0090,0140,0230,0310,0500,0800,0860,083

2530405060708090

100120

MisuraSize

MesureAbmessung

D2

mm

L

mm

88

1011131717181922

25/5030/5040/6750/8360/9770/11580/12390/105

100/146120/170

D1

mm

6679

101112141416

F

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

GIRELLISWIVELSEMERILLONSWIRBEL

GhisaCast iron

FonteTemperguß

95

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

Lega di alluminio 7075 - UNI 3735Aluminium 7075 - UNI 3735Aluminium 7075 - UNI 3735Aluminium 7075 - UNI 3735

76

13 x 1316 x 1620 x 2022 x 2225 x 25

MisuraSize

MesureAbmessung

D2

mm

L

mm

1316202225

5060657078

D1

mm

1316202225

mm

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

121318

600 Kg17 Kn22 Kn

0,0320,0490,081

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

85100125

D

mm

81011

C

mm

171723

B

mm

81015

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBrucklast

Page 129: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa127

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

AcciaioSteelAcierStahl

79

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

7,58

121318

SWL 150 KgSWL 150 Kg

9 KN17 KN22 KN

0,0200,0320,0730,1400,204

506080

100120

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

526585

100125

D

mm

568

1011

C

mm

912181926

B

mm

55,59

1015

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBrucklast

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

AcciaioSteelAcierStahl

80

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

121318

91722

0,0790,1490,217

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

85100125

D

mm

81011

C

mm

171723

B

mm

91015

A

mm KgKNmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBrucklast

MOSCHETTONI CON ANELLOSNAP HOOKS WITH RINGMOUSQUETONS AVEC ANNEAUKARABINERHAKEN MIT RING

AcciaioSteelAcierStahl

82

6788

9,511,512,512,51519

30100120180230250350380400410

0,0100,0200,0300,0400,0700,0900,1270,1900,2100,370

4 x 405 x 506 x 607 x 708 x 809 x 90

10 x 10011 x 12012 x 14013 x 160

MisuraSize

MesureAbmessung

S.W.L.

Kg

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

4,556789

10111213

C

mm

6,578899

12181930

B

mm

14161822232630364050

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

1011,515

91722

0,0810,1510,220

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

85100125

D

mm

81011

C

mm

171723

A

mm Kgmm KN

PesoWeight

PoidsGewicht

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBrucklast

Conformi alla UNI EN 362 e marcati CEAccording to UNI EN 362 and marked CESelon UNI EN 362 et maqués CE Nach UNI EN 362 Norm und CE Markierung

Conformi alla UNI EN 362 e marcati CEAccording to UNI EN 362 and marked CESelon UNI EN 362 et maqués CE Nach UNI EN 362 Norm und CE Markierung

Page 130: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 128

MOSCHETTONISWIVEL SNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

OttoneBrassLaiton

Messing

89

112529

0,0280,0680,118

1119

22,5

Misura (D)Size (D)

Mesure (D)Abmessung (D)

C

mm

6,51214

B

mm

7490113

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MOSCHETTONISWIVEL EYE FAST SNAPMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

OttoneBrassLaiton

Messing

90

0,065

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

Page 131: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa129

MOSCHETTONIOPEN EYE SNAPMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

OttoneBrassLaiton

Messing

91

0,050

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

MOSCHETTONITRIGGER SNAPMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

OttoneBrassLaiton

Messing

92

TORNICHETTI GIREVOLIREGULAR SWIVELSEMERILLONS DOUBLESDREHGLIEDER

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

149

0,030

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

1925,431,738,144,55153

0,0850,1600,3100,6091,0601,6482,850

68

1012161922

MisuraSize

MesureAbmessung

L

mm

74,690,5

109,5138

166,7182,6222

D

mm

31,741,351

63,576,288,9102

C

mm

2731,738,151

60,766,774,5

B

mm

17,520,623,833,339,644,552

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 132: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 130

TORNICHETTI GIREVOLI PER CATENACHAIN SWIVELSEMERILLONS SIMPLESEINFACHES AUFHÄNGEGLIED

Acciaio Fe 430 BSteel Fe 430 BAcier Fe 430 BStahl Fe 430 B

150

15,819

25,431,838,144,5

6,47,99,7

12,715,819

0,0640,1200,2320,4580,7951,310

68

10121619

MisuraSize

MesureAbmessung

G

mm

E

mm

28,535

44,557,269,982,6

D

mm

31,838,950,863,576,288,9

C

mm

1925,431,838,144,550,8

B

mm

17,520,623,933,339,644,4

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

REDANCE DIN 6899ATHIMBLES DIN 6899ACOSSES COEUR DIN 6899AKAUSCHEN DIN 6899A

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

96

6/81012131415161820222426283235404448

0,00090,00150,00350,00430,00580,00790,01010,01600,01980,02950,03700,05250,07250,08330,17900,27000,35500,4600

1,82,53,5456789

1011121315161820

24/26

MisuraSize

MesureAbmessung

C

mm

23456789

10111213141618202226

S

mm

0,50,5

0,750,75

11

1,251,251,251,51,51,51,82

2,52,52,54

B

mm

16/17,521,526,528,53033353943

47,551,556,561

68,578

86,595

103

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

REDANCE EXTRA PESANTIEXTRA HEAVY THIMBLESCOSSES COEUR EXTRA RENFORCEESEXTRA VERSTÄRKTE KAUSCHEN

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

213

222729323844515763738989

102114152178

0,030,050,10,140,230,340,670,791,251,813,675,337,718,0511,3417,92

1/45/163/8

7/161/2 - 9/16

5/83/47/81

1 1/8 - 1 1/41 1/4 - 1 3/81 3/8 - 1 1/2

1 5/81 3/4

1 7/8 - 22 1/4

MisuraSize

MesureAbmessung

B

mm

41485460658395

108114130165159203229305356

C

mm

7,28,6

10,51215

16,8202427

33,236,5039,6043,7046,7053,2060,45

A

mm Kginch

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 133: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa131

REDANCE DIN 6899BTHIMBLES DIN 6899BCOSSES COEUR DIN 6899BKAUSCHEN DIN 6899B

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

97

121314161820

242830323638404550566270758095

100110115120150120120145145

0,0050,0080,0100,0160,0190,030

0,0470,0680,0800,1000,1450,1800,2000,2900,3200,4700,5900,8001,1001,2301,5601,7601,9202,9203,2003,6405,7506,2006,9008,500

2,53,54567

91113131516171820222426283032343638404246485256

MisuraSize

MesureAbmessung

Zincate a fuocoHot dip galvanizedGalva a chaudFeurverzinkt

D

mm

1,251,250,750,750,75

1

1,251,51,5

1,75222

2,252,53

3,53,53,53,53,53,53,544

6,56789

S

mm

1,61,61,92,42,42,8

3,13,33,33,73,84,74,75,75,76,56,8888

8,58,58,5

10,510,510,5

68

1010

C

mm

345678

101213141617182022242628303234363840424548505458

B

mm

192123252832

3845485158616472809099112120128152160176184192240220240275305

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

GANCI DI SOLLEVAMENTO DIN 689 CON SICURALIFTING EYE HOOKS DIN 689 WITH LATCHCROCHETS DE LEVAGE DIN 689 AVEC LINGUETHAKEN DIN 689 MIT SICHERUNGSFALLE

Acciaio C 15Steel C 15Acier C 15Stahl C 15

12162026324046

88,5117,5160,5190,5240302329

0,1500,3300,8301,3002,5005,3008,000

0,250,50

11,62,545

I

mm

L

mm

S.W.L.

t

1317

23,52835

44,549,5

H

mm

6485116138174219236

G

mm

15222531395369

E

mm

53,571,598116145

183,5204,5

D

mm

23314250627988

C

mm

19,52636

42,553,567,575

B

mm

7,510

13,516202528

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

176

Page 134: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 132

Acciaio C 40Steel C 40Acier C 40Stahl C 40

GANCI AL CARBONIO CON SICURA CARBON STEEL EYE HOOKS WITH LATCHCROCHETS DE LEVAGE EN ACIER CARBONE AVEC LINGUETHAKEN KOHLENSTOFFSTAHL MIT SICHERUNG

GANCI A GAMBO AL CARBONIO CON SICURACARBON STEEL SHANK HOOKS WITH LATCHCROCHETS A TIGE EN ACIER CARBONE AVEC LINGUETKOHLENSTOFFSTAHL EINFACHHAKEN MIT SICHERUNG

Acciaio C 40Steel C 40Acier C 40Stahl C 40

111

GANCI GIREVOLI AL CARBONIO CON SICURACARBON STEEL REVOLVING HOOKS WITH LATCHCROCHETS A EMERILLON EN ACIER CARBONE AVEC LINGUETLASTHAKEN KOHLENSTOFFSTAHL MIT SICHERUNG

Acciaio C 40Steel C 40Acier C 40Stahl C 40

205

738192

104125166193225285

105121135151185228279325400

0,2200,3500,5200,8001,4502,9006,30010,80015,000

0,81

1,62

3,25

7,51015

H

mm

S.W.L.

t

G

mm

58,564,568,577,596,5121152169204

F

mm

141619

21,528,535445264

E

mm

20,524

29,533

41,552677493

D

mm

121618202227363652

C

mm

2835414552616990112

B

mm

252729323848586781

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

3238465057687590

120135

113,5135,5156173205243285322424533

0,4500,7701,2201,5102,4806,0609,94015,00020,64028,790

0,81

1,62

3,25

7,5101520

L

mm

S.W.L.

t

142170

197,5219,5262315372420548673

L1

mm

M 12M 16M 18M 20M 22M 27M 30M 36M 52M 60

dI

mm

778694

106133167210234288377

F

mm

738192

104125166193225285350

G

mm

252729323848586781

102

H

mm

141619

21,528,53544526475

E

mm

2534384854606676

105124

D

mm

648299110127146159183257293

C

mm

3434424755596373

105118

B

mm

10131618202629324045

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

19232730385062728989114

114125142165204255316354434494628

0,2600,3500,6200,9301,7303,4205,3707,76014,32023,87563,925

0,81

1,62

3,25

7,510152025

L

mm

S.W.L.

t

I

mm

1517,520,522

28,5354149607685

H

mm

8093

103117145185230256318357465

G

mm

21,5232324

26,5405257769296

E

mm

738293

105125168192221260346357

D

mm

30323538466076

82,5108127137

B

mm

101213161924

28,532404451

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

204

Page 135: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa133

GANCI AD OCCHIO AD ALTA RESISTENZA CON SICURAALLOY STEEL EYE HOOKS WITH LATCHCROCHETS DE LEVAGE EN ACIER ALLIE AVEC LINGUETHOCHFESTE HAKEN MIT SICHERUNG

Acciaio 39NiCrMo 3Steel 39NiCrMo 3Acier 39NiCrMo 3Stahl 39NiCrMo 3

206

19232730385062728989114

110125142165204255316354434494628

0,2100,3100,6200,9601,6503,1305,3707,76014,32023,87563,925

1,251,62,53,25,48

11,516223037

L

mm

S.W.L.

t

I

mm

1517,520,522

28,5354149607685

H

mm

8093

103117145185230256318357465

G

mm

21,5232324

26,5405257769296

E

mm

738293

105125168192221260346357

D

mm

30323538466076

82,5108127137

B

mm

101213161924

28,532404451

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

GANCI GIREVOLI AD ALTA RESISTENZA CON SICURAALLOY STEEL REVOLVING HOOKS WITH LATCHCROCHETS A EMERILLON EN ACIER ALLIE AVEC LINGUETLASTHAKEN HOCHFEST MIT SICHERUNG

Corpo: Acciaio 39NiCrMo 3 - Campanella: Acciaio C 40Body: Steel 39NiCrMo 3 - Swivel: Steel C 40

Crochet: Acier 39NiCrMo 3 - Emerillon: Acier C 40Haken: Stahl 39NiCrMo 3 - Wirbel: Stahl C 40

207

3238465057687590

120135

113,5135,5156173205243285322424533

0,4500,7701,2201,5102,4806,0609,94015,00020,64028,790

1,251,62,53,25,48

11,5162030

L

mm

S.W.L.

t

142170

197,5219,5262315372420548673

L1

mm

M 12M 16M 18M 20M 22M 27M 30M 36M 52M 60

dI

mm

778694

106133167210234288377

F

mm

738192

104125166193225285350

G

mm

252729323848586781

102

H

mm

141619

21,528,53544526475

E

mm

2534384854606676

105124

D

mm

648299110127146159183257293

C

mm

3434424755596373

105118

B

mm

10131618202629324045

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

GANCI A GAMBO AD ALTA RESISTENZA CON SICURAALLOY STEEL SHANK HOOKS WITH LATCHCROCHETS A TIGE EN ACIER ALLIE AVEC LINGUETHOCHFESTE EINFACHHAKEN MIT SICHERUNG

Acciaio 39NiCrMo 3Steel 39NiCrMo 3Acier 39NiCrMo 3Stahl 39NiCrMo 3

123

738192

104125166193225285

105121135151185228279325400

0,2200,3500,5200,8001,4502,9006,30010,80015,000

1,251,62,53,25,48

11,51620

H

mm

S.W.L.

t

G

mm

58,564,568,577,596,5121152169204

F

mm

141619

21,528,535445264

E

mm

20,524

29,533

41,552677493

D

mm

121618202227303652

C

mm

2835414552616990112

B

mm

252729323848586781

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 136: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 134

TIRAFILI PER AGRICOLTURAWIRE-TIES FOR AGRICULTURERAIDISSEURS POUR FILSDRAHTSPANNER FÜR ZÄUNE

262626

0,0800,0900,100

123

MisuraSize

MesureAbmessung

E

mm

5,55,55,5

L

mm

8092

104

B

mm

666

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

129186

Corpo: Acciaio Fe 360 B - Rullino: GhisaBody: Steel Fe 360 B - Pin: Cast iron

Corps: Acier Fe 360 B - Rouleau: FonteKörper: Stahl Fe 360 B - Spanntrommel: Roheisen

CHIAVI PER TIRAFILIKEYS FOR WIRE-TIESCLES POUR RAIDISSEURSDRAHTSPANNERSCHLÜSSEL

0,080

PesoWeight

PoidsGewicht

130Acciaio Fe 360 B

Steel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

Kg

GANCI AD “S”“S” HOOKSCROCHETS “S”“S” HAKEN

AcciaioSteelAcierStahl

154

3033,538,5394648

52,56164

0,0030,0050,0080,0100,0130,0170,0220,0370,050

33,44

4,45

5,5678

MisuraSize

MesureAbmessung

Ø

mm

33,44

4,45

5,5678

L1

mm

1620

21,526

26,528

31,53644

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 137: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa135

CATENA ZINCATAGALVANIZED CHAINCHAINE GALVANISEEVERZINKTE KETTE

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

187

CATENA DIN 766CHAIN DIN 766CHAINE DIN 766KETTE DIN 766

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

188

12,512,814,5131516

17,51920

20,5222327

1111,512,513,514,515,517,520,525252729

0,6700,8000,9601,1001,2601,5502,0003,0004,0005,2006,5008,200

1,51,61,81,92,22,52,83

3,54

4,55

5,5

Catena øChain ø

Chaine øKette ø

Catena øChain ø

Chaine øKette ø

B

mm

A

mm

2930,530,53235

37,540

47,552,5556370

66,57

7,58

8,8101214161820

0,0400,0500,0560,0650,0950,1100,1400,1700,2200,2950,3700,4700,560

B

mm

3,54,34,55

5,56

6,57

7,58

8,59,510

A

mm Kg/mmmmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg/m

PesoWeight

PoidsGewicht

1616

18,518,5222427283636455056

0,1700,3200,5000,7501,0001,3501,8002,2503,1003,8005,8007,3009,000

3456789

101213161820

Catena øChain ø

Chaine øKette ø

S.W.L.

Kg

100150250350460630800

100013601600250031504000

B

mm

56789

1012141618222427

A

mm Kg/mmm

PesoWeight

PoidsGewicht

CATENA DIN 763/DIN 5685/CCHAIN DIN 763/5685/CCHAINE DIN 763/5685/CKETTE DIN 763/5685/C

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

189

32354249526582

100125

0,270,430,630,861,101,752,954,457,00

45678

10131620

Catena øChain ø

Chaine øKette ø

S.W.L.

Kg

100160200300400630

100016002500

B

mm

81012141620263235

A

mm Kg/mmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 138: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 136

ANELLO CON OCCHIO SALDATO Ø 23 PER PONTEGGI CON TASSELLO METALLICORING WITH WELDED EYE Ø 23 FOR SCAFFOLDS WITH METAL SCREWANNEAU AVEC L’OEIL SOUDÉ Ø 23 POUR DES ÉCHAFAUDAGES AVEC UN TASSEAU MÉTALLIQUERING MIT GELÖTETER ÖSE, DURCHMESSER 23 FÜR GERÜSTE MIT METALLISCHEM DÜBEL

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

166

80135160180215250

0,1200,1700,1950,2100,2450,295

12 x 8012 x 13512 x 16012 x 18012 x 21512 x 250

MisuraSize

MesureAbmessung

190019001900190019001900

306590110145180

808080808080

121212121212

n

mm

434343434343

m

mm

121212121212

L

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm mm mm da N

Ø Foro dØ Hole dØ Trou dØ Loch d

Profondità foro pHole depth p

Profondeur trou pLochtiefe p

Sporgenza max sMax projection s

Saillie max sMax Herausragen s

Resistenza R*all’estrazione

Resistance R*to extraction

Résistance R*à l’ extractionResistenz R*

der Extraktiongegenüber

ArticoloArticleArticleArtikel

166 A

166 T

DescrizioneDescriptionDescriptionBeschreibung

Anello con occhio saldato Ø 23Ring with welded eye Ø 23Anneau avec l’oeil soudé Ø 23Ring mit gelöteter Öse Ø 23

Corpo espansione in acciaio zincato M 8Expander in M 8 galvanized steelExpanseur en acier galvanisé M 8Expansionskörper in verzinktem Stahl M 8

Anello con occhio saldato destinato al collegamento indiretto del ponteggio mediante un ulteriore accessorio intermedio.Particolarmente indicato per ancoraggi su calcestruzzo e materiali compatti.L’occhiolo è riutilizzabile con l’applicazione di un nuovo corpo espansore.

Ring with welded eye for indirect scaffold connection with extra intermediate fitting.Particulary suitable for anchorages on concrete and compact materials.The eye can be recycled by using a new expander.

Anneau ayant l’oeil soudé conçu pour l’assemblage indirect de l’échafaudage par un autre accessoire intermédiaire.Particulièrement indiqué pour les ancrages sur le béton et des matériaux compacts.L’oeil peut être remployé par l’application d’un nouveau expanseur.

Ring mit gelöteter Öse für die indirekte Verbindung des Gerüstes durch ein weiteres mittleres Werkzeug.Besonders geeignet für dieVerankerung auf Beton und kompakten Materialien.Der Ring kann wieder benutzt werden mit der Anwendung eines neuen Expansionskörpers.

* Valori di resistenza calcolati per applicazione su calcestruzzo di

2 1 daN = 1 Kg

RICAMBISPARE PARTS

PIECES DE RECHANGEERSATZTEILE

* Resistance values are calculated for application on concrete class

2

1 daN = 1 Kg

* Valeurs de résistance calculées pour l’application sur le béton appartenant à la classe

2

1 daN = 1 Kg

* Resistenzwerte kalkuliert für die Anwendung auf Beton der Klasse

2

1 daN = 1 Kg

Per la validità dei valori diestrazione indicati è necessario che il collegamento anello eponteggio sia eseguito in modo adeguato.L’elemento di collegamento devegarantire sufficiente resistenza.

The reported extraction values are valid only if the ring-scaffold connection is made properly.The connection element must provide enough resistance.

Pour la validité des valeurs d’extraction indiquées, l’assemblage anneau et échafaudage doit être exécuté defaçon adéquate.L’élément d’assemblage doit garantir une résistance suffisante.

Für die Gültigkeit der angegebenen Extraktionswerte ist es notwendig, dass die Verbindung zwischen dem Ring und dem Gerüst auf angebrachte Art und Weise ausgeführt wird.Das Verbindungselement muss eine genügende Resistenz garantieren.

Page 139: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa137

ANELLO CON OCCHIO SALDATO Ø 23 A PASSO MORDENTE CON TASSELLO IN NYLON PER PONTEGGIRING WITH WELDED EYE Ø 23 BITING PITCH AND NYLON SCREW FOR SCAFFOLDSANNEAU AVEC L’OEIL SOUDÉ Ø 23 À PAS MORDANT AVEC UN TASSEAU EN NYLON POUR LES ÉCHAFAUDAGESRING MIT GELÖTETER ÖSE, DURCHMESSER 23 MIT HOLZGEWINDE MIT DÜBEL IN NYLON FÜR GERÜSTE

139193

90120160190230300350400500

0,1400,1800,2200,2400,2800,3500,3900,4400,490

12 x 9012 x 12012 x 16012 x 19012 x 23012 x 30012 x 35012 x 40012 x 500

MisuraSize

MesureAbmessung

160016001600160016001600160016001600

100120120120120120120120120

141414141414141414

b

mm

-3030303030303030

a

mm

757575757575757575

L

mm

--

65656565656565

n

mm

80100100100100100100100100

m

mm

141414141414141414

c

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm mm da N

Ø Foro dØ Hole dØ Trou dØ Loch d

Profondità foro pHole depth p

Profondeur trou pLochtiefe p

ArticoloArticleArticleArtikel

139 A

139 T

DescrizioneDescriptionDescriptionBeschreibung

Anello con occhio saldato Ø 23 a passo mordenteRing with welded eye Ø 23, and biting pitchAnneau avec l’oeil soudé Ø 23 à pas mordantRing mit gelöteter Öse Ø 23 mit Holzgewinde

Tassello in nylon Ø 14Nylon screw Ø 14Tasseau en nylon Ø 14Dübel in Nylon, Ø 14

Anello con occhio saldatodestinato al collegamentoindiretto del ponteggio mediante un ulteriore accessorio intermedio.Particolarmente indicato perancoraggi su materiali compatti e semicompatti.L’anello è riutilizzabile conl’applicazione di un nuovo tassello.

Ring with welded eye for direct scaffold connection by inserting the scaffold tube straight into eye.Particulary suitable for anchorages on compact and semicompact materials.The ring can be recycled by using a new screw.

Anneau ayant l’oeil soudé conçu pour l’assemblage indirect de l’échafaudage par un autre accessoire intermédiaire.Particulièrement indiqué pour les ancrages sur des matériaux compacts et semi-compacts.L’anneau peut être remployé par l’application d’un nouveau tasseau.

Ring mit gelöteter Öse für die indirekte Verbindung des Gerüstes durch ein weiteres mittleres Werkzeug.Besonders geeignet für dieVerankerung auf kompakten und halbkompakten Materialien.Der Ring kann wieder benutzt werden mit der Anwendung eines neuen Dübels.

* Valori di resistenza calcolati per applicazione su calcestruzzo di

2.Per i materiali semicompatti a causa delle differenticaratteristiche di resistenzanon è possibile indicare valori specifici di estrazione.1 daN = 1 Kg

RICAMBISPARE PARTS

PIECES DE RECHANGEERSATZTEILE

* Resistance values are reported for application on concrete class

2.For semicompact materials, due to different resistance characteristics, it is not possible to report specificextraction values.1 daN = 1 Kg

* Valeurs de résistance calculées pour l’application sur le béton appartenant à la classe

2.Pour ce qui concerne les matériaux semi-compacts, il n’est possible d’indiquer aucune valeur spécifiqued’extraction à cause de différentes caractéristiques de résistance.1 daN = 1 Kg

* Resistenzwerte kalkuliert für die Anwendung auf Beton der Klasse

2.Für halbkompakte Materialien ist es wegen den unterschiedlichen Resistenzmerkmalen nicht möglich, spezifische Extraktionswerte anzugeben.1 daN = 1 Kg

Sono disponibili a richiestatasselli di lunghezze diverseper impieghi speciali.Per la validità dei valori diestrazione indicati è necessarioche il collegamento anello eponteggio sia eseguito in modoadeguato.L’elemento di collegamento devegarantire sufficiente resistenza.

Screw of different lengths for special applications are available on request.The reported extraction values are valid only if the ring-scaffold connection is made properly.The connection element must provide enough resistance.

Sur demande, il y a des tasseaux ayant des longueurs différentes pour des emplois spéciaux.Pour la validité des valeursd’extraction indiquées,l’assemblage anneau etéchafaudage doit être exécuté de façon adéquate.L’élément d’assemblage doitgarantir une résistance suffisante.

Auf Anfrage gibt es Dübelverschiedner Längen fürSpezialanwendungen.Für die Gültigkeit der angegebenen Extraktionswerte ist es notwendig, dass die Verbindung zwischen demRing und dem Gerüst aufangebrachte Art und Weiseausgeführt wird.Das Verbindungselement muss eine genügende Resistenz garantieren.

65

Resistenza R*all’estrazione

Resistance R*to extraction

Résistance R*à l’ extractionResistenz R*

der Extraktiongegenüber

Page 140: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 138

ANELLO CON OCCHIO SALDATO Ø 50 A PASSO MORDENTE CON TASSELLO IN NYLON PER PONTEGGIRING WITH WELDED EYE Ø 50 BITING PITCH AND NYLON SCREW FOR SCAFFOLDSANNEAU AVEC L’OEIL SOUDÉ Ø 50 À PAS MORDANT AVEC UN TASSEAU EN NYLON POUR LES ÉCHAFAUDAGESRING MIT GELÖTETER ÖSE, DURCHMESSER 50 MIT HOLZGEWINDE MIT DÜBEL IN NYLON FÜR GERÜSTE

Acciaio Fe 360 BSteel Fe 360 BAcier Fe 360 BStahl Fe 360 B

164

120140160200240

0,2550,2700,2850,3200,335

12 x 12012 x 14012 x 16012 x 20012 x 240

MisuraSize

MesureAbmessung

16001600160016001600

100120120120120

1414141414

b

mm

3030303030

c

mm

--

656565

a

mm

7575757575

L

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm mm da N

Ø Foro dØ Hole dØ Trou dØ Loch d

Profondità foro pHole depth p

Profondeur trou pLochtiefe p

ArticoloArticleArticleArtikel

164 A

164 T

DescrizioneDescriptionDescriptionBeschreibung

Anello con occhio saldato Ø 50 a passo mordenteRing with welded eye Ø 50, and biting pitchAnneau avec l’oeil soudé Ø 50 à pas mordantRing mit gelöteter Öse Ø 50 mit Holzgewinde

Tassello in nylon Ø 14Nylon screw Ø 14Tasseau en nylon Ø 14Dübel in Nylon, Ø 14

Anello con occhio saldatodestinato al collegamentodiretto del ponteggio medianteinserimento del tubo da ponteggio all’interno dell’occhiello.Particolarmente indicato perancoraggi su materiali compatti esemicompatti.L’anello è riutilizzabile conl’applicazione di un nuovo corpoespansore.

Ring with welded eye for direct scaffold connection by inserting the scaffold tube straight into the eye.Particulary suitable for anchorages on compact and semicompact materials.The ring can be recycled by using a new expander.

Anneau ayant l’oeil soudé conçu pour l’assemblage direct de l’échafaudage par l’introduction du tuyau pour l’échafaudage à l’intérieur de l’oeillet.Particulièrement indiqué pour les ancrages sur des matériaux compacts et semi-compacts.L’anneau peut être remployé par l’application d’un nouveau expanseur.

Ring mit gelöteter Öse für diedirekte Verbindung des Gerüstesdurch das Einfügen des Schlauches vom Gerüst in das Innere des Rings.Besonders geeignet für dieVerankerung auf kompakten undhalbkompakten Materialien.Der Ring kann wieder benutztwerden mit der Anwendung einesneuen Dübels.

RICAMBISPARE PARTS

PIECES DE RECHANGEERSATZTEILE

Sono disponibili a richiestatasselli di lunghezze diverseper impieghi speciali.

Screw of different lengths forspecial applications are availableon request.

Sur demande, il y a des tasseauxayant des longueurs différentespour des emplois spéciaux.

Auf Anfrage gibt es Dübelverschiedner Längen fürSpezialanwendungen.

* Valori di resistenza calcolati per applicazione su calcestruzzo di

2.Per i materiali semicompatti a causa delle differenticaratteristiche di resistenzanon è possibile indicare valori specifici di estrazione.1 daN = 1 Kg

* Resistance values are reported for application on concrete class

2.For semicompact materials, due to different resistance characteristics, it is not possible to report specificextraction values.1 daN = 1 Kg

* Valeurs de résistance calculées pour l’application sur le béton appartenant à la classe

2.Pour ce qui concerne les matériaux semi-compacts, il n’est possible d’indiquer aucune valeur spécifiqued’extraction à cause de différentes caractéristiques de résistance.1 daN = 1 Kg

* Resistenzwerte kalkuliert für die Anwendung auf Beton der Klasse

2.Für halbkompakte Materialien ist es wegen den unterschiedlichen Resistenzmerkmalen nicht möglich, spezifische Extraktionswerte anzugeben.1 daN = 1 Kg

Resistenza R*all’estrazione

Resistance R*to extraction

Résistance R*à l’ extractionResistenz R*

der Extraktiongegenüber

Page 141: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa139

OCCHIOLO MASCHIO FORGIATO Ø 50 CON TASSELLO METALLICO Ø 16 PER PONTEGGIFORGED MALE EYE Ø 50 WITH METAL SCREW Ø 16 FOR SCAFFOLDSOEIL MÂLE FORGÉ Ø 50 AVEC UN TASSEAU MÉTALLIQUE Ø 16 POUR LES ÉCHAFAUDAGESGESCHMIEDETE ÖSENSCHRAUBE, DURCHMESSER 50 MIT METALLISCHEM DÜBEL, DURCHMESSER 16 FÜR GERÜSTE

Acciaio Fe 510 BSteel Fe 510 BAcier Fe 510 BStahl Fe 510 B

214

da N

113167

0,5300,600

M10 x 220M10 x 270

MisuraSize

MesureAbmessung

100100

23002300

120180

1616

m

mm

1616

L

mm

209263

A

mm

6060

17x30x317x30x3

n

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm mm mm

Ø Foro dØ Hole dØ Trou dØ Loch d

mm

Rosetta pianaFlat washer

Rondelle platePlatte Rosette

Profondità foro pHole depth p

Profondeur trou pLochtiefe p

Sporgenza max s

Max projection s

Saillie max sMax

Herausragen s

ArticoloArticleArticleArtikel

A190

A190T

DescrizioneDescriptionDescriptionBeschreibung

Occhiolo maschio forgiatoForged male eyeOeil mâle forgéGeschmiedeter Ösenschraube

Corpo espansore in acciaio zincato M 10 + rosettaExpander in M 10 galvanized steel + washerExpanseur en acier galvanisé M 10 + rondelleExpansionskörper in verzinktem Stahl M 10 + Rosette

Occhiolo maschio destinatoal collegamento diretto delponteggio mediante inserimento del tubo da ponteggio all’internodell’occhiello.Particolarmente indicato perancoraggi su calcestruzzo emateriali compatti.L’occhiolo è riutilizzabile conl’applicazione di un nuovo tassello.

Male eye for direct scaffoldconnection by inserting the scaffold tube straight into the eye.Particulary suitable for anchorages on concrete and compact materials.The eye can be recycled by using a new screw.

Oeil mâle conçu pour l’assemblage direct de l’échafaudage parl’introduction du tuyau del’échafaudage à l’intérieur de l’oeillet.Particulièrement indiqué pour les ancrages sur les béton et des matériaux compacts.L’oeil peut être remployé parl’application d’un nouveau tasseau.

Zapfenring für direkte Verbindung des Gerüstes durch das Einfügendes Schlauches vom Gerüst in das Innere der Öse.Besonders geeignet für dieVerankerung auf Beton undkompakten Materialien.Der Ring kann wieder benutzt werden mit der Anwendung eines neuen Dübels.

* Valori di resistenza calcolati per applicazione su calcestruzzo di

2.1 daN = 1 Kg

RICAMBISPARE PARTS

PIECES DE RECHANGEERSATZTEILE

* Resistance values are reported for application on concrete class

2.1 daN = 1 Kg

* Valeurs de résistance calculées pour l’application sur le béton

2.1 daN = 1 Kg

* Resistenzwerte kalkuliert für die Anwendung auf Beton der Klasse

2.1 daN = 1 Kg

Tassello metallicoMetal screwTasseau métalliqueMetallischem Dübel

Resistenza R*all’estrazione

Resistance R*to extraction

Résistance R*à l’ extractionResistenz R*

der Extraktiongegenüber

Page 142: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spaSTAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 140

OCCHIOLO FEMMINA FORGIATO Ø 50 CON TASSELLO METALLICO PER PONTEGGIFORGED FEMALE EYE Ø 50 WITH METAL SCREW FOR SCAFFOLDSOEIL FEMELLE FORGÉ Ø 50 AVEC UN TASSEAU MÉTALLIQUE POUR LES ÉCHAFAUDAGESGESCHMIEDETER MUTTERRING, DURCHMESSER 50 MIT METALLISCHEM DÜBEL FÜR GERÜSTE

Acciaio Fe 510 BSteel Fe 510 BAcier Fe 510 BStahl Fe 510 B

215

da N

0,6000,640

M10 x 150M12 x 150

MisuraSize

MesureAbmessung

100100

23002400

120140

1618

m

mm

1618

6075

17x30x318,5x45x3

n

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm mm mm

Ø Foro dØ Hole dØ Trou dØ Loch d

mm

Rosetta pianaFlat washer

Rondelle platePlatte Rosette

Profondità foro pHole depth p

Profondeur trou pLochtiefe p

Sporgenza max s

Max projection s

Saillie max sMax

Herausragen s

ArticoloArticleArticleArtikel

A191

A191T

DescrizioneDescriptionDescriptionBeschreibung

Occhiolo femmina forgiatoForged female eyeOeil femelle forgéGeschmiedeter Mutterring

Barra filettata completa di corpo espansore in acciaio zincato + rosettaReady-to-use threaded bar with expander in galvanized steel + washerBarre filetée munie d’un expanseur en acier galvanisé + rondelle Gewindestange mit Expansionskörper aus verzinktem Stahl + Rosette

Occhiolo femmina destinatoal collegamento diretto delponteggio mediante inserimento del tubo da ponteggio all’internodell’occhiello.Particolarmente indicato perancoraggi su calcestruzzo emateriali compatti.L’occhiolo viene fornito completo di barra filettata e tasselli.L’occhiolo è riutilizzabile conl’applicazione di un nuovoaccessorio barra filettata +tassello.

Female eye for direct scaffold connection by inserting the scaffold tube straight into the eye.Particulary suitable for anchorages on concrete and compact materials.The eye is supplied with threaded bar and screws.The eye can be recycled by using a new threaded + screw.

Oeil femelle conçu pourl’assemblage direct de l’échafaudage par l’introduction du tuyau de l’échafaudage à l’intérieur de l’oeillet.Particulièrement indiqué pour les ancrages sur les béton et des matériaux compacts.L’oeil est muni d’un barre filetée et de tasseau.L’oeil peut être remployé parl’application d’un nouveauaccessoire barre filetée + tasseau

Mutterring für direkte Verbindung des Gerüstes durch das Einfügen des Schlauches vom Gerüst in das Innere der Öse.Besonders geeignet für dieVerankerung auf Beton undkompakten Materialien.Der Ring wird mitsamt derGewindestange und der Dübel geliefert.Der Ring kann wieder benutzt werden mit der Anwendung einesneuen Gewindestangenaccessoires+ eine neuen Dübels.

* Valori di resistenza calcolati per applicazione su calcestruzzo di

2.1 daN = 1 Kg

RICAMBISPARE PARTS

PIECES DE RECHANGEERSATZTEILE

* Resistance values are reported for application on concrete class

2.1 daN = 1 Kg

* Valeurs de résistance calculées pour l’application sur le béton

2.1 daN = 1 Kg

* Resistenzwerte kalkuliert für die Anwendung auf Beton der Klasse

2.1 daN = 1 Kg

Tassello metallicoMetal screwTasseau métalliqueMetallischem Dübel

Resistenza R*all’estrazione

Resistance R*to extraction

Résistance R*à l’ extractionResistenz R*

der Extraktiongegenüber

Page 143: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa141

Page 144: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 142

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

142

Page 145: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa143

ACCESSORI PER FUNI E CATENE INOXSTAINLESS STEEL FITTINGS FOR ROPE AND CHAINSACCESSOIRES POUR CABLES ET CHAINES EN INOXZUBEHÖRE FÜR SEILEN UND KETTEN AUS ROSTFREIEM STAHL

ACC

IAIO

INO

X / S

TAIN

LES

S S

TEEL

143

Page 146: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 144

571ANCORE AD OMBRELLO ZINCATEGALVANIZED FOLDING GRAPNEL ANCHORSANCRES PARAPLUIE GALVANISEESFALTANKER VERZINKT

1,42,33,55,56,57,58,51012

Kg

MisuraSize

MesureAbmessung

2,12,83,74,56,38

9,1

Kg

MisuraSize

MesureAbmessung

572ANCORE HALL ZINCATEGALVANIZED HALL ANCHORSANCRES HALL GALVANISESHALL ANKER VERZINKT

573ANCORE DANFORTH ZINCATEGALVANIZED DANFORTH ANCHORSANCRES DANFORTH GALVANISESDANFORTH ANKER VERZINKT

22,54689

101215202530

Kg

MisuraSize

MesureAbmessung

Page 147: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa145

574ANCORE BRUCE ZINCATEGALVANIZED BRUCE ANCHORSANCRES BRUCE GALVANISESVERZINKTE BRUCE ANKER

25

7,51015202530354050

Kg

MisuraSize

MesureAbmessung

501TENDITORI A DUE FORCELLE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH TWO FORKSRIDOIRS A DEUX CHAPES EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT ZWEI GABELN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

502TENDITORI CON FORCELLA E TERMINALE A PRESSARE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH FORK AND TERMINALRIDOIRS A UNE CHAPE ET UN EMBOUT A SERTIR EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT GABEL UND TERMINAL ZUM WALZEN

AISI 316

110120135160185250260305440

0,0400,0600,0800,1600,2700,3800,6801,0302,220

M 4M 5M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

22,5345

6-78

1014

D

mm

4568

1012141618

C

mm

44578

10121416

B

mm

160180190220260365380460660

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

185210235320360415480

0,0800,1300,2300,4800,6201,1202,200

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

345678

10

D

mm

68

1012141618

C

mm

32405060707885

F

mm

68

1012141618

E

mm

3,24,25,26,27,28,2

10,5

B

mm

230275325435515575600

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

Page 148: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 146

503TENDITORI A DUE SNODI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH TWO JOINT FORKSRIDOIRS A DEUX CHAPES ARTICULEES EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT ZWEI GELENKGABELN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

504TENDITORI CON SNODO E TERMINALE A PRESSARE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH JOINT FORK AND TERMINALRIDOIRS A UNE CHAPE ARTICULEE ET UN EMBOUT A SERTIR EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT GELENKGABEL UND TERMINAL ZUM WALZEN

AISI 316

505TENDITORI CON DUE FORCELLE SALDATE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH TWO WELDED FORKSRIDOIRS A DEUX CHAPES SOUDEES EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT ZWEI GESCHWEISSTEN GABELN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

150190235310

0,0800,1500,2800,500

M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

3456

D

mm

8101214

C

mm

68

1012

B

mm

200250305410

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

135190230280

0,0900,1800,3400,540

M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

345

6-7

D

mm

8101214

C

mm

5888

B

mm

190260320380

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

125135145180210260290350

0,0600,0800,1600,2700,3800,6801,0302,220

M 5M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

2,5345

6-778

10

D

mm

1111111312131521

C

mm

6668

12121415

B

mm

175200210250300410460520

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

Page 149: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa147

506TENDITORI CON TERMINALE RAPIDO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES WITH SWIFT TERMINALRIDOIRS INOX A UNE CHAPE ET UN EMBOUT RAPIDSPANNSCHLÖSSER MIT SCHNELLTERMINAL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

507TENDITORI PARAFIL IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL PARAFIL TURNBUCKLESRIDOIRS INOX A UNE CHAPE ET UN EMBOUT PARAFILPARAFILSPANNSCHLÖSSER AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

508TENDITORI A DUE OCCHI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES EYE AND EYERIDOIRS A DEUX ANNEAUX EN ACIER INOXWANTENSPANNER MIT ZWEI ÖSEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

165185220290300350

0,0800,1500,2700,5700,6901,030

68

10121416

MisuraSize

MesureAbmessung

345678

C

mm

68

10121416

B

mm

220250295390410500

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

240260

0,0900,110

79

MisuraSize

MesureAbmessung

185190

D

mm

1214

C

mm

66

B

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

8101416182630

0,0400,0800,1600,2500,5601,0001,900

M 5M 6M 8

M 10M 12M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

568

10121620

S.W.L

Kg

140225410650930

17702700

L2

mm

110÷170140÷220180÷280230÷360280÷460370÷590420÷650

L1

mm

7090

120150200250300

D

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 150: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 148

509TENDITORI OCCHIO E GANCIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES EYE AND HOOKRIDOIRS ANNEAU ET CROCHET EN ACIER INOXSPANNSCHLÖSSER MIT ÖSE UND HAKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

510TENDITORI A DUE GANCI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TURNBUCKLES HOOK AND HOOKRIDOIRS A DEUX CROCHETS EN ACIER INOXSPANNSCHLÖSSER MIT ZWEI HAKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

575OCCHIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYEOEIL EN ACIER INOXÖSE AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

9101112141618

0,0400,0800,1600,2500,5601,1001,870

M 5M 6M 8

M 10M 12M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

568

10121620

S.W.L

Kg

5075

165235320530730

L2

mm

110÷170140÷220180÷280230÷360280÷460370÷590420÷650

L1

mm

7090

120150200250300

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

9101112141618

0,0400,0800,1700,2700,5601,1001,900

M 5M 6M 8

M 10M 12M 16M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

568

10121620

S.W.L

Kg

5075

165235320530730

L1

mm

7090

120150200250300

L2

mm

110÷170140÷220180÷280230÷360280÷460370÷590420÷650

D

mm

8101416182630

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

1922

3135

0,0160,0300,0500,090

M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

101114 16

S.W.L

Kg

225410650930

E

mm

60606874

L

mm

798295

107,5

C

mm

55556066

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 151: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa149

576GANCIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL HOOKCROCHET INOXHAKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

512PERNI CON ANELLINO PER TENDITORI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL PINS WITH SAFETY RINGAXES AVEC ANNEAU POUR RIDOIRS EN ACIER INOXSTECKBOLZEN MIT RINGSPLINTEN FÜR WANTENSPANNER AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

513TERMINALI A PRESSARE A FORCELLA IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FORK TERMINALSEMBOUTS A CHAPE A SERTIR EN ACIER INOXGESCHWEISSTE GABELTERMINALS ZUM WALZEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

50556066

0,0150,0300,0600,130

M 6M 8

M 10M 12

MisuraSize

MesureAbmessung

9,5111418

S.W.L

Kg

75165235320

E

mm

810

12,516

L

mm

7793

103,5122

D

mm

22,5303647

C

mm

B

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

15162127

29,5353150

0,0100,0100,0100,0100,0100,0200,0400,080

568

1012141620

MisuraSize

MesureAbmessung

3,84,86,67,89,79,811,615,3

H

mm

182024

28,532,537,73454

O

mm

131418

22,526,5302844

L

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

6,37,59,1

12,514,316,117,821,4

0,0200,0500,0600,1300,1300,2300,3300,520

345678

1012

A2

mm

610101212

15,51717

A1

mm

56899

121616

C

mm

6882

100120140165170210

L

mm

38435263727890

105

D2

mm

3,24,25,26,67,28,2

10,512,5

D1

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

Page 152: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 150

514TERMINALI A PRESSARE AD OCCHIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYE TERMINALSEMBOUTS A OEIL A SERTIR EN ACIER INOXAUGENTERMINALS ZUM WALZEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

586TERMINALE A PRESSARE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SWAGE STUDSEMBOUTS A SERTIR EN ACIER INOXTERMINAL ZUM WALZEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

516TERMINALI PARAFIL AD OCCHIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYE PARAFIL TERMINALSEMBOUTS INOX A OEIL-PARAFILÖSENTERMINALS AUS ROSTFREIEM STAHL-PARAFIL

AISI 304

5,55,5

0,0400,050

79

L

mm

7878

D

mm

66

S

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

6,37,59,1

12,514,316,11820

0,0140,0250,0420,0980,1100,1860,2800,378

345678

1012

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

3,34,35,36,47,48,4

10,512,6

C

mm

657092

120120140162180

B

mm

45789

101216

F

mm

16,521283437404855

E

mm

14,517222828323640

A

mm

68

1012

12,714,51618

D2

mm

D1

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

39455164707689

0,0300,0700,0800,1100,1700,2200,400

68

1012141620

B

mm

3,34,35,36,37,38,3

10,3

A

mm

6,37,59

12,5141618

C

mm

55,96,9

10,811,813,815

D

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 20

L3

mm

4857638090

100119

L2

mm

100117130162180195230

L1

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MisuraSize

MesureAbmessung

F

E

Page 153: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa151

517TERMINALI PARAFIL A FORCELLA IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FORK PARAFIL TERMINALSEMBOUTS INOX A CHAPE-PARAFILGABELTERMINALS AUS ROSTFREIEM STAHL-PARAFIL

AISI 304

518CAVO PARAFILPARAFIL CABLECABLE PARAFILPARAFILKABEL

519TERMINALI RAPIDI AD OCCHIO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SWIFT EYE TERMINALSEMBOUTS RAPID A OEIL EN ACIER INOXSCHNELLTERMINALS MIT AUGE AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

1214

0,0500,050

79

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

7576

S

mm

66

D

mm

4,54,5

A

mm

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

0,0400,060

78,5

Kg/mmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Fune ØRope ØCable Ø

Drahtseil Ø

5,28

1011111111182124

0,0200,0400,0700,1100,1100,1900,3500,8100,9401,380

2,5-345678

10121416

MisuraSize

MesureAbmessung

68

1011111316192225

L

mm

4855708587

100130140150170

C

mm

14161826273040434653

B

mm

A

mm KgØ mm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 154: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 152

520TERMINALI RAPIDI A FORCELLA IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SWIFT FORK TERMINALSEMBOUTS RAPIDS A CHAPE EN ACIER INOXSCHNELLTERMINALS MIT GABEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304

521GRILLI DIRITTI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL “D” SHACKLESMANILLES DROITES EN ACIER INOXGERADE SCHÄKEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304 / AISI 316

522GRILLI A CUORE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL BOW SHACKLESMANILLES LYRE EN ACIER INOXGESCHWEIFTE SCHÄKEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304 / AISI 316

57888

1012161824

0,0300,0500,0900,1400,1400,2100,4000,7101,5201,920

2,5-345678

10121416

MisuraSize

MesureAbmessung

4,88

1010121214182125

L

mm

5060709090

100120140170190

C

mm

8121418182028343840

B

mm

A

mm KgØ mm

PesoWeight

PoidsGewicht

8101416202529344047505664

0,0100,0200,0300,0700,1300,2200,3100,3800,6901,2001,3003,0004,170

4568

101214162022252832

MisuraSize

MesureAbmessung

4568

101214161922252832

S.W.L

Kg

5070

100250400630750

100016002000250031504000

H

mm

243037486472

88,596114143150168192

L

mm

16202632454863647696

100112128

A

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

12,51521243138

43,5525967

76,586

101

0,0100,0200,0300,0800,1300,2240,3460,3700,9501,3502,2002,8804,100

4568

101214162022252832

MisuraSize

MesureAbmessung

4568

101214161922252832

S.W.L

Kg

5080

10020030050060080011001500200026003200

L

mm

162024324048

63,5647688

100112128

A

mm

8101416202630324244545664

E

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 155: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa153

523GRILLI LUNGHI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL LONG SHACKLESMANILLES LONGUES EN ACIER INOXGESCHMIEDETE SCHÄKEL, LANGE AUSFÜHRUNG AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

524GRILLI RITORTI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL TWISTED SHACKLESMANILLES TORSEES EN ACIER INOXGEDREHTE SCHÄKEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

591GRILLI DIRITTI INOX CON PERNO TAGLIO CACCIAVITESTAINLESS STEEL “D” SHACKLES WITH FLAT HEAD PINMANILLES DROITES EN ACIER INOX AVEC PITON POUR TOURNEVISGERADE SCHÄKEL AUS EDELSTAHL MIT FLACHKOPF BOLZEN

AISI 316

303846607590

0,0100,0200,0300,0800,1700,280

4568

1012

MisuraSize

MesureAbmessung

81012152023

S

mm

4568

1012

D

mm

4568

1012

L

mm

P

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

131619

24,528,5

0,0300,0700,1300,2200,310

68

101214

MisuraSize

MesureAbmessung

68

101214

S.W.L

Kg

100250400630750

H

mm

3951

61,578

89,5

L

mm

2735

42,55461

A

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

81012162024

0,0100,0100,0300,0700,1300,220

4568

1012

MisuraSize

MesureAbmessung

4568

1012

S

mm

4568

1012

L

mm

222834404552

P

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 156: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 154

594GRILLI DIRITTI INOX PERNO TESTA CHIAVE QUADRASTAINLESS STEEL STR SHACKLES WITH PIN WITH SQUARE SUNKEN HOLEMANILLES DROITES EN ACIER INOX AVEC PITON POUR CLE CARREEGERADE SCHÄKEL AUS EDELSTAHL MIT VIERKANTSCHLÜSSEL BOLZEN

AISI 316

595GRILLI DIRITTI INOX CON PERNO A BRUGOLASTAINLESS STEEL STR. SHACKLE WITH ALLEN PINMANILLES DROITES EN ACIER INOX AVEC PITON POUR VIS A TETE A SIX PANSGERADE SCHÄKEL AUS EDELSTAHL MIT INBUSSCHLÜSSEL BOLZEN

AISI 316

525GRILLI IN ACCIAIO INOX TRANCIATI IN NASTRO TIPO CORTOSTAINLESS STEEL FLAT SHACKLES SHORT TYPEMANILLES COURTES A BANDE EN ACIER INOXSCHÄKEL AUS BANDMATERIAL KURZE AUSFÜHRUNG AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

141620252934404750

0,0300,0700,1300,2200,3100,3800,6901,2001,300

68

10121416202225

MisuraSize

MesureAbmessung

68

10121416192225

S.W.L

Kg

100250400630750

1000160020002500

L

mm

2632454863647696

100

H

mm

37486472

88,596114143150

C

mm

335678

101112

A

mm

D

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

1416202529

0,0300,0700,1300,2200,310

68

101214

MisuraSize

MesureAbmessung

68

101214

S.W.L

Kg

100250400630750

L

mm

2632454863

H

mm

37486472

88,5

C

mm

34567

A

mm

D

mm Kg

mm

mm

PesoWeight

PoidsGewicht

101216

0,0100,0150,020

456

MisuraSize

MesureAbmessung

456

H

mm

232833

L

mm

172024

A

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 157: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa155

526GRILLI IN ACCIAIO INOX TRANCIATI IN NASTRO TIPO LUNGOSTAINLESS STEEL FLAT SHACKLES LONG TYPEMANILLES LONGUES A BANDE EN ACIER INOXSCHÄKEL AUS BANDMATERIAL LANGE AUSFÜHRUNG AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

527GRILLI TRANCIATI CORTI CON ANELLO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FLAT SHACKLES SHORT TYPE WITH SAFETY RINGMANILLES COURTES A BANDE EN ACIER INOX AVEC MANILLESCHÄKEL AUS BANDMATERIAL, KURZE AUSFÜHRUNG MIT RING AUS EDELSTAHL

AISI 316

528GRILLI TRANCIATI LUNGHI CON ANELLO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FLAT SHACKLES LONG TYPE WITH SAFETY RINGMANILLES LONGUES A BANDE EN ACIER INOX AVEC ANNEAUSCHÄKEL AUS BANDMATERIAL, LANGE AUSFÜHRUNG MIT RING AUS EDELSTAHL

AISI 316

242526

0,0100,0100,020

456

MisuraSize

MesureAbmessung

121617

S

mm

567

D

mm

456

L

mm

P

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

121617

0,0100,0100,020

456

MisuraSize

MesureAbmessung

456

H

mm

333540

L

mm

262729

A

mm

D

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

151721

0,0100,0100,020

456

MisuraSize

MesureAbmessung

101216

S

mm

567

D

mm

456

L

mm

P

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 158: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 156

529GRILLI TRANCIATI RITORTI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL FLAT AND TWISTED SHACKLESMANILLES TORSES A BANDE EN ACIER INOXGEDREHTE SCHÄKEL AUS BANDMATERIAL AUS EDELSTAHL

AISI 316

530MOSCHETTONI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SNAP HOOKSMOUSQUETONS EN ACIER INOXKARABINERHAKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304 / AISI 316

531MOSCHETTONI CON ANELLO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SNAP HOOKS WITH EYEMOUSQUETONS AVEC ANNEAU EN ACIER INOXKARABINERHAKEN MIT RING AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304 / AISI 316

4,5789

10,51214181820

0,0090,0200,0300,0500,0700,0900,1300,1900,2650,360

405060708090

100120140160

MisuraSize

MesureAbmessung

456789

10111213

L

mm

405060708090

100120140160

D

mm

6789111213162122

B

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

2237

0,0100,020

45

MisuraSize

MesureAbmessung

1112

S

mm

56

D

mm

45

L

mm

P

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

689

10121315192023

0,0080,0200,0300,0500,0700,0900,1300,1900,2650,360

405060708090

100120140160

MisuraSize

MesureAbmessung

456789

10111213

D

mm

6789111213162122

L

mm

405060708090

100120140160

C

mm

56

7,58,59

9,510,515,51418

B

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 159: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa157

532MOSCHETTONI ASIMMETRICI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL ASYMMETRICAL SNAP HOOKSMOUSQUETONS ASYMETRIQUES EN ACIER INOXASYMMETRISCHE KARABINERHAKEN AUS EDELSTAHL

AISI 316

534MOSCHETTONI CON APERTURA SPECIALE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SNAP HOOKS WITH SPECIAL OPENINGMOUSQUETONS EN ACIER INOX AVEC OUVERTURE SPECIALEKARABINERHAKEN MIT SPEZIALVERSCHLUß AUS EDELSTAHL

AISI 316

535MOSCHETTONI CON APERTURA SPECIALE ED ANELLO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SNAP HOOKS WITH EYE AND SPECIAL OPENINGMOUSQUETONS EN ACIER INOX AVEC ANNEAU ET OUVERTURE SPECIALEKARABINERHAKEN MIT RING UND SPEZIALVERSCHLUß AUS EDELSTAHL

AISI 316

81011

0,0700,1300,190

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

8100120

H

mm

192226

O

mm

101417

S

mm

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

81012

0,0700,1300,220

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

80100120

M

mm

121818

S

mm

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

81011

0,0700,1700,190

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

80100120

F

mm

810,512

H

mm

192226

O

mm

111518

S

mm

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 160: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 158

580MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

AISI 316

581MOSCHETTONI CON ANELLOSNAP HOOKS WITH RINGMOUSQUETONS AVEC ANNEAUKARABINERHAKEN MIT RING

AISI 316

MOSCHETTONI CON ANELLOSNAP HOOKS WITH RINGMOUSQUETONS AVEC ANNEAUKARABINERHAKEN MIT RING

AISI 316

7,59911151730

0,0170,0280,0450,0670,1290,1850,354

50607080

100120160

MisuraSize

MesureAbmessung

78911141723

L

mm

50607080

100120160

S.W.L.

Kg

120120180230350450600

D

mm

5678

101113

C

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

1316

0,1340,190

100120

MisuraSize

MesureAbmessung

1417

L

mm

100120

S.W.L.

Kg

350450

D

mm

1011

C

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

582

121318

0,0810,1550,220

80100120

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

81011

C

mm

171723

152228

L

mm

85100125

B

mm

91015

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

KN

Carico di RotturaBreaking Load

Charge RuptureBruchlast

Conformi alla UNI EN 362 e marcati CEAccording to UNI EN 362 and marked CESelon UNI EN 362 et maqués CE Nach UNI EN 362 Norm und CE Markierung

Page 161: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa159

MOSCHETTONISNAP HOOKSMOUSQUETONSKARABINERHAKEN

AISI 316

MOSCHETTONI INOX RAPIDI CON GIRELLOSTAINLESS STEEL SWIVEL SNAP SHACKLESMOUSQUETONS DE DRISSE A EMERILLON INOXKARABINERHAKEN MIT WIRBEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

MOSCHETTONI INOX RAPIDI CON ANELLOSTAINLESS STEEL FIXED SNAP SHACKLESMOUSQUETONS DE DRISSE A ŒIL INOXKARABINERHAKEN MIT RING AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

583

1518

0,1330,189

100120

MisuraSize

MesureAbmessung

D

mm

L

mm

1011

C

mm

1316

350450

S.W.L.

Kg

100120

B

mm

10,512

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

536

537

121622

0,0500,1200,330

123

MisuraSize

MesureAbmessung

121622

L

mm

7087

128

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

91216

0,0400,0900,220

123

MisuraSize

MesureAbmessung

121622

L

mm

526696

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 162: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 160

MOSCHETTONI A GANCIOSTAINLESS STEEL SPRING SNAPSMOUSQUETONS A RESSORT INOXKARABINERHAKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

GIRELLI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SWIVELSEMERILLONS EN ACIER INOXWIRBEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

GIRELLI INOX OCCHIO E FORCELLASTAINLESS STEEL EYE AND JAW SWIVELSEMERILLONS INOX AVEC MANILLEWIRBEL AUGE-GABEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

541

542

81216

0,0200,0500,150

5070

100

MisuraSize

MesureAbmessung

61013

L

mm

5070

100

B

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

539

131520243239414763

0,0300,0600,0900,2400,5301,1401,8303,0004,000

568

101316202225

H

mm

303347587794115127148

D

mm

6711131822333435

S

mm

568

101316192225

S.W.L.

Kg

100225450625875

1250250032504000

C

mm

192028354656637088

B

mm

568

101416202225

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MisuraSize

MesureAbmessung

121620263238

0,0580,1500,2900,6041,0641,882

M 6M 8

M 10M 13M 16M 19

MisuraSize

MesureAbmessung

6694118152188229

D

mm

68

10131619

S.W.L.

Kg

225450625875

12502500

C

mm

111622283745

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 163: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa161

GIRELLI INOX A DUE FORCELLESTAINLESS STEEL JAW AND JAW SWIVELSEMERILLONS INOX AVEC DEUX MANILLESWIRBEL GABEL-GABEL AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

MAGLIE RAPIDE INOXSTAINLESS STEEL QUICK LINKSMAILLONS RAPIDES INOXKETTENGLIED AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

BULLONI OCCHIO FISSO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYE BOLTS WITH NUT AND WASHERPITONS A OEIL AVEC ECROU ET RONDELLE EN ACIER INOXAUGENBOLZEN MIT FESTER ÖSE AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

544

545

543

121620263238

0,0660,1700,3300,6671,1482,084

M 6M 8

M 10M 13M 16M 19

MisuraSize

MesureAbmessung

6694118152188229

D

mm

68

10131619

S.W.L.

Kg

225450625875

12502500

C

mm

111622283745

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

101213141618202224

0,0100,0100,0200,0300,0600,0800,1100,1500,230

3,5456789

1012

Diametro /DDiameter /DDiametre/D

Durchmesser/D

293239455258626981

S

mm

4,55,56,57,58,59,511,012,014,5

B1

mm

L1

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

2222222727273136

0,0200,0300,0300,0500,0600,0600,1000,160

M 6 x 40M 6 x 60M 6 x 80M 8 x 60M 8 x 80

M 8 x 100M 10 x 100M 12 x 120

MisuraSize

MesureAbmessung

1212121414141618

C

mm

46868

101012

L

mm

4060806080

100100120

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

C

Page 164: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 162

CAVALLOTTI AD “U” IN ACCIAIO INOX RICAVATI DA BARRA TORNITASTAINLESS STEEL “U” BOLTS PRODUCED FROM TURNED BARETRIERS EN “U” EN ACIER INOX PRODUITS DE BARRE TOURNEEKRAMPEN “U” FÖRMIG AUS EDELSTAHL AUS ABGEDREHTEM STAB HERGESTELLT

AISI 316

COLLARI PER TUBI CON 2 DADI E 2 ROSETTE UNI EN 10088-3 STAINLESS STEEL BOLT WITH 2 NUTS + 2 WASHERS UNI EN 10088-3ETRIERS AVEC 2 ECROUS + 2 RONDELLES EN ACIER INOX UNI EN 10088-3KLEMMBÜBEL MIT 2 MUTTERN + 2 SCHEIBEN AUS EDELSTAHL UNI EN 10088-3

AISI 304

PONTICELLI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL BRIDGESPONTETS EN ACIER INOXBRÜCKEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

577

548

546

30404552626265

0,0300,0500,0700,1100,1400,2500,400

M 4 x 62M 5 x 78M 6 x 90

M 8 x 100M 8 x 120

M 10 x 130M 12 x 150

MisuraSize

MesureAbmessung

30353535455060

L1

mm

25303538475565

L2

mm

37485562737585

C

mm

678

10101214

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 6M 8M 8M 8M 8M 8M 8M 8

M 10M 10M 10

0,0200,0210,0220,0240,0260,0290,0330,0700,0800,0930,1020,1150,1250,1450,2780,3440,412

1/81/43/81/23/41

1 1/41 1/2

22 1/2

33 1/2

4568

10

TuboTubeTubeRohr

1114182227344349617789

102115140168220274

H

mm

343741455057667789

105117134146172205257311

I

mm

1720242833404957698597110123148178230284

F

mm

1616161818181828282828353535454545

dD

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

M 8M 8M 8M 8

M 10M 10M 10M 10M 12M 12M 12

0,0520,0550,0610,0680,1280,1420,1640,1860,2960,3200,366

2227344349617789

102115140

H

mm

555967758799115127148162186

I

mm

3035425159718799114127152

F

mm

2525252536363636454545

dD

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

LeggeroLightLegerLeicht

PesanteHeavyRenforceVersteifen

303440

0,0040,0100,020

10 x 1113 x 1517 x 20

MisuraSize

MesureAbmessung

101317

B

mm

4,25,25,2

C

mm

1,523

A1

mm

111520

A2

mm

L

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 165: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa163

MORSETTI A CAVALLOTTO IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL WIRE ROPE CLIPSSERRE-CABLES A ETRIER EN ACIER INOXDRAHTSEILKLEMMEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

MORSETTI SIMPLEX IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL SIMPLEX WIRE ROPE CLIPSSERRE-CABLES SIMPLEX EN ACIER INOXSIMPLEX DRAHTSEILKLEMMEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

MORSETTI DUPLEX IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL DUPLEX WIRE ROPE CLIPSSERRE-CABLES DUPLEX EN ACIER INOXDUPLEX DRAHTSEILKLEMMEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

550

551

549

1416182022252730

31,53334394246

0,0100,0200,0300,0400,0700,1200,1500,2000,2400,2700,3100,3600,6000,900

3-4568

1012141618

19-2022252832

F

mm

3,5455

6,5888

101010101313

E

mm

78

101013171717191919192224

H

mm

1215182022303030353543435252

L

mm

222433354354546580808585

105110

D

mm

45668

101010121212121416

C

mm

89111214161820212223243037

B

mm

2224303337454653555864698092

A

mm kgØ mm

PesoWeight

PoidsGewicht

MisuraSize

MesureAbmessung

12151820233034

0,0100,0200,0300,0300,0400,0500,090

234568

10

L

mm

56,57,58,5101416

H

mm

17,517,52224303642

M

mm

11,51,51,51,522

Q

M 4M 4M 5M 5M 6M 8

M 10

S

mm

11,51,51,51,523

F

mm

7,5101214172225

E

mm

55

6,56,57

1011

D

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Fune ØRope ØCable Ø

Seil Ø

38384751637688

0,0100,0300,0300,0280,0500,1000,180

234568

10

F

mm

7,5101214172225

E

mm

12151820233034

L

mm

56,57,58,5101416

M

mm

11,51,51,51,522

Q

M 4M 4M 5M 5M 6M 8

M 10

S

mm

11,51,51,51,523

D

mm

55

6,56,57

1011

C

mm

20,520,52527334246

A

mm kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Fune ØRope ØCable Ø

Seil Ø

Page 166: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 164

REDANCE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL THIMBLESCOSSES COEUR EN ACIER INOXKAUSCHEN AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

GOLFARI MASCHI DIN 580 IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYE BOLTS DIN 580ANNEAUX DE LEVAGE DIN 580 EN ACIER INOXRINGSCHRAUBEN DIN 580 AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304/AISI 316

GOLFARI FEMMINA DIN 582 IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL EYE NUTS DIN 582ANNEAUX DE LEVAGE DIN 582 EN ACIER INOXRINGMUTTERN DIN 582 AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 304/AISI 316

552

789111415182429333740454549606573

0,0030,0020,0060,0080,0100,0100,0200,0300,0400,0800,1200,1500,1800,1900,2100,3600,4200,710

22,534568

1012141618202224262830

MisuraSize

MesureAbmessung

22,534568

1012141618202325283032

S

mm

0,70,711

1,21,21,51,51,522

2,52,52,52,5334

C

mm

101415182023293750546470757879

105115128

B

mm

A

mm Kgmm

PesoWeight

PoidsGewicht

MisuraSizeMesureAbmessung

A

mm

B

mm

C

mm (Nm)

E

mm

L

mm kg

PesoWeight

PoidsGewicht

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 24M 30

68

1012141618202430

363645545463637290

108

20202530303535405060

668

10101212141822

131317

20,520,52727303645

D

mm

20202530303535405065

S

mm

SWL

Kg

88

1012121414162024

90140230340500700930

120018003200

6010017024035050065086012902300

0,0500,0600,1200,1800,1900,3100,4000,4400,9401,800

3,58

1628457095

135230465

Coppia max di serraggioMax tightening couple

Max couple de serrage Max Drehmoment

MisuraSizeMesureAbmessung

A

mm

B

mm

C

mm (Nm)

E

mm kg

PesoWeight

PoidsGewicht

M 6M 8

M 10M 12M 14M 16

M 20M 24M 30

68

10121416

202430

363645545463

7290

108

202025303035

405060

8,58,510111113

162025

D

mm

202025303035

405065

S

mm

SWL

Kg

88

10121214

162024

90140230340500700

120018003200

60100170240350500

86012902300

0,0600,0500,1000,1600,1600,240

0,3800,7701,600

3,58

16284570

135230465

Coppia max di serraggioMax tightening couple

Max couple de serrage Max Drehmoment

553584

554585

45° SWL

Kg

4570115170250350465600900

1600

90° SWL

Kg

45° SWL

Kg

4570115170250350

M 18 16 63 35 1335 14 700 500 0,24070350600900

1600

90° SWL

Kg

* 584 Sim. DIN 580 Pressofuso / Casted / Pressofusion / Gegossen

* 585 Sim. DIN 580 Pressofuso / Casted / Pressofusion / Gegossen

Page 167: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa165

ANELLI SNODATI CON PERNO DADO E DUE RONDELLE IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL RING BOLTS WITH NUT AND TWO WASHERSVISES A ANNEAUX ARTICULES AVEC ECROU ET DEUX RONDELLES EN ACIER INOXGELENKRING MIT BOLZEN KOMPLETT MIT ZWEI SCHEIBEN UND EINER MUTTER AUS ROSTFREIEM STAHL

AISI 316

MANICOTTI IN RAME PER PRESSATURECOPPER SLEEVES FOR PRESSINGMANCHONS EN CUIVRE POUR PRESSAGEMUFFEN ZUM PRESSEN

CATENA IN ACCIAIO INOX - TIPO GENOVESE - GRADO 43STAINLESS STEEL CHAIN - PROOF TYPE RR-C-271 - GRADE 43CHAINE EN ACIER INOX - TYPE PROOF RR-C-271 - GRADE 43KETTE AUS EDELSTAHL - PROOF TYP RR-C-271 - GRAD 43

AISI 316

556

66

0,1100,130

M 10 x 85M 10 x 100

MisuraSize

MesureAbmessung

4444

E

mm

3939

L

mm

85104

D

mm

1010

B

mm

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

14,519

22,52428

25,528314049

0,070,170,260,570,700,921,252,093,49

5,020

23

3,85678

101316

DiametroDiameterDiametre

Durchmesser

1/121/81/8

3/163/329/325/163/81/25/8

mm

8,5131321232729

35,746,557

2555

100160225300400630

10001600

A

mm

4,57

5,510,5111313

15,520,525,5

F

mm Kg/mmm inch

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

Carico lavoroWorking load

Charge d’utilisationZulässige Tragkraft

2,534567

9,511,5

0,0010,0100,0100,0100,0200,0200,0500,060

1234568

10

TipoTypeType

Typ

22,534568

10

L

mm

9,510141623222733

A

mm Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

mm

Fune ØRope ØCable Ø

Seil Ø

559

561

Page 168: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 166

CATENA IN ACCIAIO INOX - DIN 766 - GRADO 50STAINLESS STEEL CHAIN - DIN 766 - GRADE 50CHAINE EN ACIER INOX - DIN 766 - GRADE 50KETTE AUS EDELSTAHL - DIN 766 - GRAD 50

AISI 316

CATENA IN ACCIAIO INOX - DIN 763/DIN 5685 C - GRADO 50STAINLESS STEEL CHAIN - DIN 763/DIN 5685 C - GRADE 50CHAINE EN ACIER INOX - DIN 763/DIN 5685 C - GRADE 50KETTE AUS EDELSTAHL - DIN 763/DIN 5685 C - GRAD 50

AISI 316

ANELLI CIRCOLARI IN ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL ROUND RINGSANNEAUX CIRCULAIRES EN ACIER INOXRINGE AUS EDELSTAHL

AISI 316

562

253035404550303540455055604045

5 x 255 x 305 x 355 x 405 x 455 x 506 x 306 x 356 x 406 x 456 x 506 x 556 x 608 x 408 x 45

MisuraSize

MesureAbmessung

555555666666688

0,0100,0100,0200,0200,0300,0200,0200,0300,0300,0400,0400,0400,0400,0600,060

H

mm

S

mm Kgmm

505560657075506070805060708090

100

0,0700,0700,0800,0900,0900,1000,0900,1000,1200,1400,1000,1300,1500,1700,1900,210

8 x 508 x 558 x 608 x 658 x 708 x 759 x 509 x 609 x 709 x 80

10 x 5010 x 6010 x 7010 x 8010 x 90

10 x 100

MisuraSize

MesureAbmessung

8888889999

101010101010

H

mm

S

mmmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

PesoWeight

PoidsGewicht

563

564

1618,518,52224283645

0,320,500,751,001,352,252,9504,450

45678

101316

DiametroDiameterDiametre

Durchmesser

mm

1417202326344454

200320400630800

125020003200

A

mm

6789

10141822

F

mm Kg/mmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

Carico lavoroWorking load

Charge d’utilisationZulässige Tragkraft

222632354249526582

100

0,060,150,270,430,630,861,101,752,954,45

2345678

101316

DiametroDiameterDiametre

Durchmesser

mm

8121620242832405264

3060

100160200300400630

10001600

A

mm

468

10121416202632

F

mm Kg/mmm

PesoWeight

PoidsGewicht

Kg

Carico lavoroWorking load

Charge d’utilisationZulässige Tragkraft

Page 169: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa167

DADI AD ALETTE IN ACCIAIO INOX UNI 5448-71STAINLESS STEEL WING NUTS - AMERICAN FORM - UNI 5448-71ECROUS PAPILLON MODELE AMERICAIN EN ACIER INOX - UNI 5448-71FLUEGELMUTTERN AMERIKANISCHE FORM - AUS EDELSTAHL - UNI 5448-71

AISI 304

VITI AD ALETTE IN ACCIAIO INOX UNI 5449-71STAINLESS STEEL WING SCREWS - AMERICAN FORM - UNI 5449-71VIS PAPILLON MODELE AMERICAIN EN ACIER INOX - UNI 5449-71FLUEGELSCHRAUBE AMERIKANISCHE FORM - AUS EDELSTAHL - UNI 5449-71

AISI 304

568

569

17,617,622,527,830,336,249,458,358,368,568,5

0,0020,0020,0030,0100,0100,0100,0300,0600,0600,0700,080

M 3M 4M 5M 6M 8

M 10M 12M 14M 16M 18M 20

MisuraSize

MesureAbmessung

8,08,0

10,312,713,816,522,526,626,629,529,5

M

mm

2,92,94,15,15,66,89,0

10,710,713,513,5

H

mm

8,68,611,013,614,817,724,128,528,533,833,8

E

mm

D

mm KgØ

PesoWeight

PoidsGewicht

17,617,617,617,617,6

17,617,617,617,617,6

22,522,522,522,522,522,5

27,827,827,827,827,827,827,8

30,330,330,330,330,330,330,330,330,3

36,236,236,236,236,236,236,236,236,2

49,449,449,449,449,449,449,449,4

0,0260,0280,0300,0320,034

0,0300,0320,0360,0400,043

0,0520,0560,0600,0670,0740,080

0,0960,1040,1100,1160,1230,1320,141

0,1260,1430,1600,1770,1950,2070,2200,2360,250

0,2820,2970,3220,3420,3580,3770,4020,4340,470

0,5730,5950,6280,6700,7100,7550,7820,810

M 3 x 10M 3 x 15M 3 x 20M 3 x 25M 3 x 30

M 4 x 10M 4 x 15M 4 x 20M 4 x 25M 4 x 30

M 5 x 10M 5 x 15M 5 x 20M 5 x 25M 5 x 30M 5 x 35

M 6 x 10M 6 x 15M 6 x 20M 6 x 25M 6 x 30M 6 x 35M 6 x 40

M 8 x 10M 8 x 15M 8 x 20M 8 x 25M 8 x 30M 8 x 35M 8 x 40M 8 x 45M 8 x 50

M 10 x 20M 10 x 25M 10 x 30M 10 x 35M 10 x 40M 10 x 45M 10 x 50M 10 x 55M 10 x 60

M 12 x 25M 12 x 30M 12 x 35M 12 x 40M 12 x 45M 12 x 50M 12 x 55M 12 x 60

MisuraSize

MesureAbmessung

8,08,08,08,08,0

8,08,08,08,08,0

10,310,310,310,310,310,3

12,712,712,712,712,712,712,7

13,813,813,813,813,813,813,813,813,8

16,516,516,516,516,516,516,516,516,5

22,522,522,522,522,522,522,522,5

M

mm

2,92,92,92,92,9

2,92,92,92,92,9

4,14,14,14,14,14,1

5,15,15,15,15,15,15,1

5,65,65,65,65,65,65,65,65,6

6,86,86,86,86,86,86,86,86,8

9,09,09,09,09,09,09,09,0

L

mm

1015202530

1015202530

101520253035

10152025303540

101520253035404550

202530354045505560

2530354045505560

H

mm

8,68,68,68,68,6

8,68,68,68,68,6

11,011,011,011,011,011,0

13,613,613,613,613,613,613,6

14,814,814,814,814,814,814,814,814,8

17,717,717,717,717,717,717,717,717,7

24,124,124,124,124,124,124,124,1

E

mm

D

mm KgØ

PesoWeight

PoidsGewicht

Page 170: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 168

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa

168

Page 171: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa169

FASCE DI SOLLEVAMENTOLIFTING SLINGSSANGLES DE LEVAGEHEBESCHLINGEN

FAS

CE

/ LIFT

ING

SLIN

GS

169

Page 172: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 170

BRACHE AD ASOLA IN POLIESTEREPOLYESTER EYESLINGSSANGLES À BOUCLE EN POLYESTERÖSEFÖRMIGE SCHLINGEN AUS POLYESTER

BRACHE AD ASOLA CARCOLOR, DOPPIO STRATOCARCOLOR EYESLINGS, TWO PLYSSANGLES À BOUCLE CARCOLOR, DEUX PLIURESÖSEFÖRMIGE CARCOLOR SCHLINGEN, ZWEIFALTIG

AISI 304

C1

30x760x790x7

120x7150x7180x7240x7

300x10

8501300150016001900210023002500

C101C102C103C104C105C106C108C110

100020003000400050006000800010000

2000400060008000

10000120001600020000

CodiceCodeCodeCode

WLL in KgWLL in Kg

WLL en KgWLL auf Kg

Larghezza x spessoreWidth x thickness

Largeur x épaisseurBreite x Dicke

Lunghezza asolaLenght of loop

Longueur de la boucleLänge der Öse

Larghezza asolaWidth of loop

Largeur de la boucleBreite der Öse

Lunghezza min.Min. lenght

Min. longueurMin. Länge

15303040506080

100

200300350425500550600750

mmmm mm mmsingle basket

Brache ad asola di alta qualità per sollevamento, in poliestere PES, compattate nella forma, tessute e protette con basso allungamento.Prodotte in conformità a DIN EN 1492-1.Fattore di sicurezza 7.Codice colore in base agli standard europei.Direttiva macchina EU CE 89392 CEE II A.

High quality eyeslings for lifting purpose, made of woven PES, form-stabilized, drawn and finished, with low elongation.Produced according to DIN EN 1492-1.Safety factor 7. Color-Code according to European standard.EU- machine directive CE 89392 CEE II A.

Sangles de levage à boucle de grande qualité, en polyester PES, stabilisées dans la forme, dans le dessin et la finition, avec un faible allongement.Produites conformément à la norme DIN EN 1492-1.Facteur de sécurité 7.Code couleur en fonction des standards européens.Directive machine EU CE 89392 CEE II A.

Öseförmige Schlingen hoher Hebequalität aus PES Polyester, in der Form, in der Zeichnung und im Fertigdrehen mit kurzer Verlängerung stabilisiert.Der DIN EN 1492-1 konform erschaffen.Sicherheitsfaktor 7.Farbkode gemäß den europäischen Standards.EU Maschinenrichtlinie EU 89392 EWG II A.

Sagola per nastri CARTEC 80Webbing coupling link CARTEC 80Maille d’accouplement pour sangle CARTEC 80Rundschlingen-Kupplung für Bänder CARTEC 80

Asola con rinforzo standardLoop with standard reinforcementBoucle avec renforcement standardÖse mit standard Verstärkung

Page 173: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa171

BRACHE TONDE IN POLIESTEREROUNDSLINGSSANGLES RONDES EN POLYESTERRUNDE SCHLINGEN AUS POLYESTER

BRACHE TONDE CARFORCE CON GUAINA SINGOLA (PES)CARFORCE ROUNDSLINGS WITH SINGLE COVER (PES)SANGLES RONDES CARFORCE AVEC GAINE UNIQUE (PES)RUNDE CARFORCE SCHLINGEN MIT INDIVIDUELLER BEDECKUNG (PES)

AISI 304

C2

C201C202C203C204C205C206C208C210

1000200030004000500060008000

10000

CodiceCodeCodeCode

WLL in KgWLL in Kg

WLL en KgWLL auf Kg

Brache tonde per sollevamento (PES), con guaina singola resistente all'abrasione, WLL stampato sulla guaina stessa.Prodotte in conformità a DIN EN 1492-2.Fattore di sicurezza 7.Codice colore in base agli standard europei.Direttiva macchine EU CE89392 CEE II A.

Roundslings for lifting purpose (PES), with abraision resistant single cover, WLL printed on the cover.Made according to DIN EN 1492-2.Safety factor 7.Color-Code according to european standard.EU machine regulation CE 89392 CEE II A.

Sangles rondes de levage (PES), avec gaine unique résistante à l’abrasion, WLL imprimé sur la gaine.Produites conformément à la norme DIN EN 1492-2.Facteur de sécurité 7.Code couleur en fonction des standards européens.Réglage machine EU CE89392 CEE II A.

Runde Hebeschlingen (PES), mit individueller Bedeckung, die vor dem Abschaben schützt, WLL ist auf der Bedeckung selbst gedruckt.Der DIN EN 1492-2 konform erschaffen.Sicherheitsfaktor 7.Farbkode gemäß den europäischen Standards.EU Regulierung der Maschine EU89392 EWG II A.

Sagola per nastri CARTEC 80Webbing coupling link CARTEC 80Maille d’accouplement pour sangle CARTEC 80Rundschlingen-Kupplung für Bänder CARTEC 80

Gancio per fasciaJoker hook for web slingCrochet joker pour elingueJoker haken für Schlinge

Lunghezza = CirconferenzaLength = CircumferenceLongueur = CirconférenceLänge = Umfang

Le richieste saranno espresse in metri relative alla circonferenzaThe inquiries have to be stated in meters according to the circumferenceLes demandes doivent être formulèes en mètres correspondants a la circonférenceDie Anfragen sollen auf Meter bezueglich auf dem Umfang ausgedrueckt werden

TerminologiaTerminologyTerminologieTerminologie

WLL Working Load LimitPES PolyesterPA NylonPP Polypropylene

Page 174: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 172

SISTEMI DI ANCORAGGIOLASHING SYSTEMSSYSTÈMES D’ARRIMAGEVERANKERUNGSSYSTEM

C3

TerminologiaTerminologyTerminologieTerminologie

WLL Working Load LimitSTF Standard Tension ForceLC Lashing CapacitydaN deka-NewtonPES PolyesterPA NylonPP Polypropylene

C3A2C3B2C3C2C3G2

Profile hook (J-hook)Claw-hookSnap hookOne parted (without hooks)

Tipi di fissaggioFitting

FixationFixierung

LC a trazione direttaLC in direct pull

LC en traction directeLC im direkten Zug

2 parted 1 parted

1000 daNL1 = 6m 2000 daN 200 daN

LC a cerchiaturaLC hooping

LC en cerclageLC in der Umreifung

CodiceCodeCodeCode

STF

C3A1C3C1C3F1C3G1

Profile hook (J-hook)Snap hookDelta ringOne parted (without hooks)

Tipi di fissaggioFitting

FixationFixierung

LC a trazione direttaLC in direct pull

LC en traction directeLC im direkten Zug

2 parted 1 parted

500 daNL1 = 4m 1000 daN 250 daN

LC a cerchiaturaLC hooping

LC en cerclageLC in der Umreifung

CodiceCodeCodeCode

STF

CARZURR 1000, LARGHEZZA MAGLIA 25 mmCARZURR 1000, WIDTH OF WEBBING 25 mmCARZURR 1000, LARGEUR DE LA MAILLE DE 25 mmCARZURR 1000, BREITE DER MASCHE 25 mm

CARZURR 2000, LARGHEZZA MAGLIA 35 mmCARZURR 2000, WIDTH OF WEBBING 35 mmCARZURR 2000, LARGEUR DE LA MAILLE DE 35 mmCARZURR 2000, BREITE DER MASCHE 35 mm

L1 = circonferenza totaleL1 = total circumferenceL1 = circonférence totaleL1 = Gesamtumfang

Page 175: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa173

SISTEMI DI ANCORAGGIOLASHING SYSTEMSSYSTÈMES D’ARRIMAGEVERANKERUNGSSYSTEM

C3

C3A5C3B5C3D5C3E5C3F5C3G5

Profile hook (J-hook)Claw-hookProfile hook with latchTwisted snap hookDelta ringOne parted (without hooks)

Tipi di fissaggioFitting

FixationFixierung

LC a trazione direttaLC in direct pull

LC en traction directeLC im direkten Zug

2 parted 1 parted

2500 daNL1 = 8m 5000 daN 250 daN

LC a cerchiaturaLC hooping

LC en cerclageLC in der Umreifung

CodiceCodeCodeCode

STF

C3A4C3B4C3D4C3E4C3F4C3G4

Profile hook (J-hook)Claw-hookProfile hook with latchTwisted snap hookDelta ringOne parted (without hooks)

Tipi di fissaggioFitting

FixationFixierung

LC a trazione direttaLC in direct pull

LC en traction directeLC im direkten Zug

2 parted 1 parted

2000 daNL1 = 8m 4000 daN 250 daN

LC a cerchiaturaLC hooping

LC en cerclageLC in der Umreifung

CodiceCodeCodeCode

STF

CARZURR 4000, LARGHEZZA MAGLIA 50 mmCARZURR 4000, WIDTH OF WEBBING 50 mmCARZURR 4000, LARGEUR DE LA MAILLE DE 50 mmCARZURR 4000, BREITE DER MASCHE 50 mm

CARZURR 5000, LARGHEZZA MAGLIA 50 mmCARZURR 5000, WIDTH OF WEBBING 50 mmCARZURR 5000, LARGEUR DE LA MAILLE DE 50 mmCARZURR 5000, BREITE DER MASCHE 50 mm

Sistemi di ancoraggio per sollevamento, con struttura in poliestere, basso allungamento e con trattamento antiusura per resistere allo sfregamento e all'abrasione.Tenditore zincato per una maggiore durata!Prodotti in conformità a DIN EN 12195-2.

High quality load restraint assemblies, highly drawn polyester webbing with low elongation and equipment for chafe and abraision resistance.Galvanized ratchet for longer life service!Produced according to DIN EN 12195-2.

Système d’arrimage pour le levage, avec une structure en polyester, faible allongement et traitement antiusure résistant au frottement et à l’abrasion.Ratchet galvanisé pour une durée de viesupérieure!Produits conformément à la norme DIN EN 12195-2.

Verankerungssystem zur Hebung, mit Polyester Struktur, kurze Verlängerung und Einrichtungen zum Schutz vor Abreiben und Abschaben.Haltevorrichtung aus Zink zur längerenLebensdauer!Der DIN EN 12195-2 konform erschaffen.

Page 176: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 174

BRACHE AD ASOLA/BRACHE TONDE/TABELLA CAPACITÀ NOMINALIEYESLINGS/ROUNDSLINGS/RATED CAPACITY TABLESANGLES À BOUCLE/SANGLES RONDES/TABLEAU DES CAPACITÉS NOMINALESÖSEFÖRMIGE SCHLINGEN/RUNDE SCHLINGEN/TABELLE DER NOMINELLEN FASSUNGSVERMÖGEN

WORKING LOAD LIMIT W.L.L (Kg)

sling angle 0° 0° 0°- 45° 0°- 45°

10002000300040005000

80001000012000150002000025000

800

2400320040004800

8000

12000

20000

20004000

80001000012000

2000024000300004000050000

140028004200

700084001120014000

210002800035000

10002000300040005000

80001000012000150002000025000

140028004200

700084001120014000

210002800035000

11202240

4480

1120013400

2240028000

10002000300040005000

80001000012000150002000025000

800

2400320040004800

8000

12000

20000

SEMPLIFICAZIONE FORZE DI SOLLECITAZIONI MASSIMALISIMPLIFICATION OF LIMIT STRESS FORCESSIMPLIFICATION FORCES DE TENSIONS MAXIMALESVEREINFACHUNG DER KRÄFTE DER HÖCHSTBELASTUNGEN

G = peso del caricoG = weight of the load

G = poids de chargeG = Ladungsgewicht

Page 177: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

175

Accessorio non destinato al sollevamento di cose o personeObject not suitable to the lifting of things or peopleObject pas destine au lavage de choses ou personnes Zubehör nicht geeignet für das Heben von Dingen oder Personen

I carichi di lavoro sono indicativi per gli accessori non adatti al sollevamentoThe W.L.L. of the accessories not suitable for lifting is approximate

Die Nenntragfähigkeiten von den Zubehören nicht geeignet für das Heben sind RichtwerteLe C.M.U. est indicative pour les accessoires pas destinés au levage

Page 178: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

176

Articolo 1 - Disposizioni generaliLe presenti condizioni generali si applicheranno a tutti i contratti tra la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. e terzi. Le condizioni commerciali dei clienti non verranno accettate dalla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A..

Articolo 2 - Offerte 2.1 Le offerte fatte da o per conto della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. non sono vincolanti e si basano su dati, disegni e simili forniti dal cliente. 2.2 Le quotazioni indicate dalla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. si basano su fattori determinanti i prezzi validi al momento in cui l’offerta viene fatta. Se uno o più di questi fattori determinanti i prezzi dovesse cambiare dopo che l’offerta è stata formulata, fosse pure una fluttuazione nel tasso di cambio di una valuta straniera - anche se questo è risultato di una circostanza prevedibile, la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. ha diritto di modificare di conseguenza il prezzo indicato nell’offerta.

Articolo 3 - Contratti 3.1 Gli ordini accettati dagli agenti, dai rappresentanti, dagli intermediari acquisteranno validità legale solo se confermati per iscritto dalla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. 3.2 I disegni, i progetti, gli stampi e tutti gli altri dati resteranno di proprietà della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. e non potranno essere resi noti a terzi senza aver prima ottenuto il permesso scritto della Stessa.

Articolo 4 - Prezzi e pagamenti 4.1 I prezzi indicati dalla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. nei cataloghi, nei listini e simili non sono vincolanti e possono esser modificati senza comunicazione in anticipo. I prezzi non includono l’IVA. 4.2 Il pagamento avrà luogo entro 30 giorni dalla data della fattura salvo accordi differenti. Non saranno ammesse richieste di riduzioni o sconti. I costi relativi ai pagamenti tramite banca, la conversione del tasso di cambio, i costi creditizi e simili saranno a carico del cliente. 4.3 Nel caso di pagamento in ritardo, il cliente sarà tenuto a corrispondere - dalla data di scadenza della fattura - un tasso di interesse pari al tasso ufficiale di sconto aumentato di 4 punti; la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. avrà diritto di sospendere l’adempimento delle sue obbligazioni per il periodo di tempo corrispondente al ritardo nel pagamento.

Articolo 5 - Consegne 5.1 Il termine di consegna decorrerà a partire dall’ultima delle seguenti date: a. il giorno della firma della conferma d’ordine da parte della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A.; b. la data di ricevimento dell’acconto richiesto per l’ordine; c. la data di ricevimento dei dati tecnici, documenti e/o garanzie che il cliente deve fornire alla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. 5.2 Il superamento della data di consegna non darà diritto al cliente a chiedere una compensazione e non costituirà una ragione per chiedere la risoluzione del contratto o sospender l’adempimento delle proprie obbligazioni.

Articolo 6 - Rischi e riserva di proprietà 6.1 I rischi relativi a danni, perdite, furti e simili per i prodotti venduti passerà al compratore al momento in cui viene concluso il contratto di compravendita se si tratta di prodotti specifici e, in caso di prodotti standard, al momento della consegna al compratore nel magazzino del venditore. 6.2 La proprietà dei prodotti della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. forniti al cliente passerà a quest’ultimo non appena avrà pagato tutto l’importo relativo al contratto stipulato oppure quando avrà fornito sufficienti garanzie di adempimento delle proprie obbligazioni. 6.3 Ove questo non avvenga, la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. avrà diritto di ritirare i prodotti consegnati. Tutti i costi che ne deriveranno saranno a carico del cliente il quale non avrà diritto di consegnare a terzi l’articolo che non ha ancora pagato, a meno che questo sia necessario per le sue normali operazioni commerciali.

Articolo 7 - Garanzie di pagamento Senza invalidare le condizioni di pagamento scritte, la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. ha diritto di chiedere in qualsiasi momento delle garanzie di pagamento prima di iniziare la consegna o di proseguire una consegna già iniziata.

Articolo 8 - Garanzia e contestazioni 8.1 La Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. garantisce che i prodotti che vende e consegna soddisfano le specifiche qualità riportate nel catalogo. La garanzia non supererà mai tre mesi dalla data di consegna al cliente. 8.2 I difetti causati dalla normale usura, da un impiego non appropriato e/o improprio o da una manutenzione insufficiente, non saranno in nessun caso coperti da garanzia. 8.3 Il cliente è tenuto ad ispezionare i prodotti consegnati o farli controllare subito dopo l’arrivo. Contestazioni riguardanti la quantità o qualità o altri danni dovranno essere presentate per iscritto in modo dettagliato entro 8 giorni dalla data di ricevimento dei prodotti. 8.4 Se la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. ritiene fondata una contestazione, è tenuta a sostituire i prodotti difettosi a titolo gratuito; in nessun caso sono dovute compensazioni per perdite o danni subiti a causa dei difetti dei prodotti.

Articolo 9 - Inadempienze non attribuibili a responsabilità propria 9.1 Se l’inadempimento di qualsiasi contratto da parte della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. non è dovuto a sua responsabilità ed è invece il risultato di una circostanza - sia pur prevedibile - che non le può comunque essere imputata (come ad es. guerra, sommosse, rivolte, scioperi, picchetti, boicottaggi, misure governative o inadempienza di fornitori), la conseguenza di ciò non sarà imputabile alla Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. 9.2 In tali casi le parti si consulteranno in vista di una possibile modifica del contratto. Se non si dovesse raggiungere un accordo, in presenza di una causa che rende impossibile l’esecuzione del contratto, esso sarà risolto.

Articolo 10 - Responsabilità per perdite e danni 10.1 La Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. è tenuta a risarcire i danni o le perdite subiti dal cliente se questi può dimostrare che tali perdite e danni derivano da un difetto del prodotto. In nessun caso saranno rimborsati i costi connessi al ritardo o al blocco della produzione ed il conseguimento di un minor reddito. 10.2 Il cliente esenta la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. da qualsiasi rivendicazione di terzi in relazione ai prodotti forniti, se non è prevista la compensazione a spese della Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. in virtù del contratto. 10.3 Tutti i diritti rimborso dei danni e/o perdite decadranno trascorso un anno dalla data della fattura.

Articolo 11 - Tasse Le imposte e le tasse a cui la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. è soggetta per le esportazioni - inclusi i dazi di importazione - saranno a carico del cliente.

Articolo 12 - Risoluzione In caso di procedure fallimentari a carico del cliente, la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. ha il diritto di risolvere i contratti in corso di esecuzione.

Articolo 13 - Diritto applicabile I contratti stipulati con la Stamperia Carcano Giuseppe S.p.A. saranno regolati dal diritto italiano.

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

Page 179: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

177

Article 1 - General conditions These General Conditions are applicable to all agreements between STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. and third parties. The client’s trading conditions shall not be accepted by STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A.

Article 2 - Offers 2.1 Quotations made by or on behalf of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. are without obligation, and are based on data, drawings and suchlike provided by the client, if requested. 2.2 The prices stated by STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. are based on the price determining factors valid at the time the quotation is made. Should one or more of these factors change after the offer has been made - including change as a result of exchange rate fluctuations of foreign currency - even if this is a result of foreseeable circumstances, STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. is entitled to modify the price quoted accordingly.

Article 3 - Agreements 3.1 Orders accepted by agents, representatives and intermediaries shall only become legal once they have been confirmed in writing by STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. 3.2 Drawings, plans, moulds and other data shall remain the property of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. and may not be made known to third parties by the client without prior written permission of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A.

Article 4 - Prices and Payments 4.1 Prices quoted by STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. in catalogues, price lists and suchlike are without obligation and may be modified without prior notification. Prices do not include V.A.T.. 4.2 Payment shall take place within 30 days of the invoice date, unless agreed otherwise. Claims to a reduction or settlement are not permitted. Costs relating to payments via banks, exchange rate conversion, credit costs and suchlike shall be at the expense of the client. 4.3 In the event of late payment the client shall be obliged to pay - from invoice expiry date - an interest rate as per official discount rate increased by 4 points; STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. shall be entitled to suspend the fulfilment of its obligations by the amount of time by which payment has been delayed.

Article 5 - Delivery 5.1 The delivery time shall commence on the latest of the following dates: a. the day of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. written order confirmation; b. the date of receipt of the instalment required by the order; c. the date of receipt of the technical data, documents and/or securities to be provided by the client to STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A.; 5.2. Exceeding the delivery date shall not entitle the client to compensation nor shall it constitute a reason for him to demand cancellation of the agreement or to suspend fulfilment of his own obligations.

Article 6 - Risk and Reservation of Title 6.1 The risk with regard to damage, theft, loss and suchlike of the products sold shall be transferred to the buyer at the moment the sales agreement is concluded, if specific products are concerned and, in the case of standard products, at the moment of delivery to the buyer in the seller’s warehouse. 6.2 The ownership of the products manufactured by STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A and delivered to the client shall be transferred to the client as soon as he has paid everything which he owes as a result of the agreement concluded with regard to these matters, to STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A or has provided satisfactory security for the fulfilment of his obligations. 6.3 As long as this is not the case, STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A shall remain entitled to take the products it has delivered back. All costs connected therewith shall be at the expense of the client. The client shall not be entitled to deliver products which have not been paid for to third parties, unless this is necessary for its normal business operations.

Article 7 - Security Notwithstanding the agreed conditions of pavment, STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. is entitled at all times to demand security from the client for the fulfilment of his obligations before commencing delivery or before continuing with a delivery that has already been commenced.

Article 8 -.Guarantee and Complaints 8.1 STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. guarantees that the products it sells and delivers meet the specifications valid for these products as steted in its catalogue. Only the specifications expressly agreed in writing shall be valid for products not included in the cataiogue. The guarantee shall never be valid for longer than three months from the date of delivery to the client. 8.2 Defects caused by normal wear and tear, inappropriate and/or improper use, or insufficient maintenance, shall under no circumstances fall under any guarantee. 8.3 The client is bound to inspect the goods delivered - or have them inspected - immediately on arrival. Complaints regarding quality or quantity, or other deviations and/or damage shall be submitted by the client within 8 days of receipt of the goods, in writing to STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. in detail. Complaints shall under no circumstances be accepted, if the client has processed the products delivered or has delivered them on to a third party. 8.4 If STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. considers a complaint to be founded, it is only bound to replace the defective products free of charge and under no circumstances to compensation for consequential loss or damage suffered by the client, under whatever name.

Article 9 - Non-attributable Failure 9.1 If non-fulfilment of any egreement on the part of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. is not due to its own fault and is a result of circumstances foreseeable or otherwise which cannot be attributed to it, such as war, mobilisation, revolt, strike, picketing, boycott, government measures or failure of suppliers, the consequences thereof shaII not be attributed to STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. 9.2 In such a case parties shall consult in order to come to a possible adjustment of the agreement. If no consensus is reached and the agreement has become impossible to carry out, the agreement may be cencelled by either party.

Article 10 - Liability for Loss and Damage 10.1 STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. is bound to compensate loss and damage suffered by the client, if the client can prove that the loss and damage is a result of a defect in a product. Capital loss such as reduced profit, reduced income, costs in connection with delay in or standstill of production or any other consequential loss shall under no circumstances be eligible for compensation. 10.2 The client indemnifies STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. against all claims from third parties in connection with products supplied to the client, in so far as this compensation is not by force of an agreement at the expense of STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A.. 10.3 All claims to compensation shall lapse after one year, to be calculated from the invoice date.

Article 11 - Taxes Taxes and levies imposed on STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. on export, including import levies, shall be at the expense of the client.

Article 12 - Liquidation If the client is declared bankrupt, STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. is entitled to cancel any agreement not implemented or not fully implemented.

Article 13 - Applicable Law and Disputes All agreements with STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE S.p.A. are governed exclusively by Italian law.

GENERAL CONTRACT CONDITIONS

Page 180: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 178

Page 181: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa179

Page 182: STAMPERIA 34 GIUSEPPE spa SINCE CARCANO TECHNOLOGY · 2017-05-23 · il marchio carcano in nicchie di mercato esclusive e di alta tecnologia a livello europeo. infine nasce il nuovo

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa 180

STAMPERIACARCANO GIUSEPPE spa