Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

25
Spiegazione dei simboli d'avvertimento. Tensione pericolosa: Il lampo con il simbolo dela freccia, all'interno di un triangolo, ha per intenzione di segnalarle all'utente la presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto che puo essere di potenza sufficiente a constutuire un rischio un rischio d'elettrocuzione per le persone. Istruzione: Il punto esclamativo all interno di un triangolo intende avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione nell'opuscolo che accompagna quest'apparecchio. Istruzioni de sicurezza 1) Leggete le seguenti istruzioni. 2) Conservare le seguenti istruzioni. 3) Prestare attenzione a tutti le avvertenze. 4) Seguire tutte le instruzioni. 5) Non utilizzate quest'apparechio vecino all'acqua. 6) Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzate liquido, alcool o prodotti da polverizzare. 7) No bloccate i sistemi di ventilazione. Installate la vostra TV LCD secondo le instruzioni del productore. 8) Conservate la vostra TV LCD a distanza dell'umidità, della polvere eccessiva e di qualsiasi fonte di calore, come i radiatori, i forni, o qualsiasi altro apparecchio (includendo gli amplificatori) che producono calore. 9) No ritirate il coperchio posteriore. 10) Non annulare le caratteristiche di sicurezza della presa di terra. Una spina polarizzata ha due alette di cui una più larga dell'altra. Una presa da terra ha due alette di cui una piu larga più un terzo diente per la tierra. Il terzo diente è di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, si prega di consultare un elettricista per la sostituzione della presa obseleta. 11) Proteggere el cavo d'alimentazione per non schiacciarlo e non piegarlo sopratutto nelle prossimità de la spina. 12) Proteggere el cavo d'alimentazione non collocandolo in un puto di passagio, non stringendolo troppo nelle prese che escono dall'apparecchio, e utilizzando dispositivi adeguati. 13) Utilizzate soltanto gli ataccamenti/accessori precisati dal fabricante. 14) Utilizzate soltanto un carrello, un base un treppiede, un banco di comando o una travola precisati dal fabbricante, o venduti con l'apparrecchio. Quando un carrello è utilizzato, fare attenzione durante lo spostamento per evitare qualsiasi ferita in caso di rovesciamento. 15) Staccare quest'apparecchio durante i temporali non siutilizza per un lungo periodo di tiempo. Italiano

Transcript of Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Page 1: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Tensione pericolosa: Il lampo con il simbolo dela freccia, all'interno di un triangolo, haper intenzione di segnalarle all'utente la presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto che puo essere di potenza sufficiente a constutuire un rischio unrischio d'elettrocuzione per le persone.

Istruzione: Il punto esclamativo all interno di un triangolo intende avvisare l'utente della

presenza di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione nell'opuscolo cheaccompagna quest'apparecchio.

Istruzioni de sicurezza 1) Leggete le seguenti istruzioni.

2) Conservare le seguenti istruzioni.

3) Prestare attenzione a tutti le avvertenze.

4) Seguire tutte le instruzioni.

5) Non utilizzate quest'apparechio vecino all'acqua.

6) Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzate liquido, alcool o prodotti da polverizzare.

7) No bloccate i sistemi di ventilazione. Installate la vostra TV LCD secondo le instruzioni del productore.

8) Conservate la vostra TV LCD a distanza dell'umidità, della polvere eccessiva e di qualsiasi fonte di calore, come i radiatori, i forni, o qualsiasi altro apparecchio (includendo gli amplificatori)

che producono calore.

9) No ritirate il coperchio posteriore.

10) Non annulare le caratteristiche di sicurezza della presa di terra. Una spina polarizzata ha due alette di cui una più larga dell'altra. Una presa da terra ha due alette di cui una piu larga più un terzo diente per la tierra. Il terzo diente è di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, si prega di consultare un elettricista per la sostituzione della presa obseleta.

11) Proteggere el cavo d'alimentazione per non schiacciarlo e non piegarlo sopratutto nelle prossimità de la spina.

12) Proteggere el cavo d'alimentazione non collocandolo in un puto di passagio, non stringendolo troppo nelle prese che escono dall'apparecchio, e utilizzando dispositivi ad guati.

13) Utilizzate soltanto gli ataccamenti/accessori precisati dal fabricante.

14) Utilizzate soltanto un carrello, un base un treppiede, un banco di comando o una travola precisati dal fabbricante, o venduti conl'apparrecchio. Quando un carrello è utilizzato, fare attenzione durante

lo spostamento per evitare qualsiasi ferita in caso di rovesciamento.

15) Staccare quest'apparecchio durante i temporali non siutilizza per un lungo periodo di tiempo.

Italiano

e

Page 2: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Attenzione: Ridurre il rischio di incendio o shock electrico, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Secondo la regolamentazione WEEE, questo televisore non puo

16) Vi riferite l'intervista al personale d'intervista qualificata- L'intervista è necessaria ogni volta che l'apparecchio è stato danneggiato, se un liquido è stato invertito o che oggeti sono caduti all'interno dell'apparecchio, se quest'ultimo è stato esposoto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o che è caduto, se il cordone d'alimentazione o la scheda è danneggiato.

17) La Vostra TV LCD non deve essere bagnata o esposata ai schizzi, e nessun oggeto riempito di liquido deve essere appoggiato sopra.

18) L'indicazione il pericolo rischio d'elettrocuzione ed il suo simbolo grafico allegati ed illustrato alla parte posteriore del pannelo dell'a unità.

19) Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto per l'intratenimento. No si è concepito pere essere un terminale.

20) Fissazione murale: In occasione della fissazione de prodotto alla parete, assicuratavi di fissarlo secondo il metodo raccomandato dal fabbricante. utilizzare soltanto l'attrezzatura d'assemblaggio raccomandato dal fabricante. Si tratta di una caratteristica de securezza..

Italiano

essere eliminato con i rifiuti normali in Europa cuando è fuori uso. Consultare il nostro sito web per aver più informazioni sul riciclaggio.

Page 3: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Sommario ACCESSORI...................................................................................................................1 PULSANTI DEL PANNELLO ANTERIORE.....................................................................2 PULSANTI DEL PANNELLO POSTERIORE..................................................................3 TELECOMANDO............................................................................................................4 INSTALLAZIONE ............................................................................................................8

Collegamento dell’antenna RF o della TV via cavo ................................................ 8 Collegamento di un sistema stereo esterno per l’ascolto di audio da LCD TV ....... 8 Collegamento a DVD/decoder ................................................................................ 8 Collegamento a un computer................................................................................ 10 Collegamento alle cuffie........................................................................................ 10 Ingresso audio PC/Ingresso audio DVI-D............................................................. 11 Collegamento a un computer tramite terminale DVI-D ......................................... 11 Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................. 11

FUNZIONAMENTO DI BASE .......................................................................................12 Accensione di LCD TV.......................................................................................... 12 Alimentazione ON/OFF......................................................................................... 12 Selezione della sorgente in ingresso .................................................................... 12 Regolazione del volume........................................................................................ 12 Selezione del canale............................................................................................. 12 Impostazione del tempo inattività.......................................................................... 12 Schermate PIP e POP .......................................................................................... 12 Audio..................................................................................................................... 13 Video..................................................................................................................... 14 Utilizzo del menu OSD.......................................................................................... 14

FUNZIONI AVANZATE – MENU OSD/TELECOMANDO..............................................15 Menu Immagine .................................................................................................... 15 Menu Audio........................................................................................................... 15 Menu Canale ........................................................................................................ 16 Menu Opzioni........................................................................................................ 18 Menu PC............................................................................................................... 18 Menu OSD ............................................................................................................ 19

CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................20 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.............................................................................21 CUIDADO Y MANTENIMIENTO...................................................................................22 SOLUCIÓN DE PROBLEMA........................................................................................22

Italiano

Page 4: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

ACCESSORI ACCESSORI: Grazie per aver scelto il presente LCD-TV. La confezione di LCD-TV comprende: Guida dell’utente Telecomando Batteria AA (x 2) Cavo alimentazione Cavo RF

ACCESSORI OPZIONALI: I seguenti accessori opzionali per LCD TV possono essere acquistati separatamente: Cavo S-Video Cavo AV Cavo SCART Cavo DVI Staffa per montaggio a parete

1

Italiano

Page 5: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

PULSANTI DEL PANNELLO ANTERIORE

Vol - (Dim

Vol + (Aum

Menu OSD

Canale giù

Canale su

Invio

Alimentaz

Spia alime

❾ Ricevitore

inuisce il volume)

enta il volume)

(Attiva/disattiva On-Screen Display)

(Scorre verso il basso)

(Scorre verso l’alto)

ione ON/OFF

ntazione

telecomando

2

Italiano

Page 6: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

PULSANTI DEL PANNELLO POSTERIORE

A Ingresso RF ANTENNA/TV via cavo B Ingresso Video Composito C Ingresso S-Video D Ingresso video componente YPbPr/HD E Ingresso audio componenti AV o S-Video (sinistra/destra) F Ingresso audio componenti YPbPr/HD (sinistra/destra) G Uscita Audio (sinistra/destra) H Interruttore alimentazione C.A. (deve essere acceso) I Ingresso alimentazione (ingresso C.A.) J Ingresso segnale DVI (supporto di HDCP o PC) K Ingresso segnale D-SUB (15 pin) da PC L Ingresso Audio per VGA e DVI (supporto di HDCP o PC) M Jack cuffie N Ingresso SCART2/SCART2-SV O Ingresso SCART 1

3

Italiano

H I J K L M N O

A B C D E F

G

Page 7: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

TELECOMANDO

4

Italiano

Page 8: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Funzioni dei tasti del telecomando: 1 POWER Alimentazione ON/OFF

2 SPIA Indicatore alimentazione

3 MUTE Attivazione/disattivazione di esclusione di audio

4 SOURCE Selezione di sorgente in ingresso (schermata Principale)

5 INFO Visualizzazione di informazioni correnti

6 POP Attivazione/disattivazione POP

7 PIP Attivazione/disattivazione PIP

8 P. SOURCE Immissione di sorgente selezionata (schermata secondaria PIP/POP)

9 P. SIZE Regolazione dimensioni schermata secondaria PIP/POP

10 V+ Aumento volume di schermata secondaria PIP/POP

11 V- Diminuzione volume di schermata secondaria PIP/POP

12 P+ Selezione di programma superiore per schermata secondaria PIP/POP

13 P- Selezione di programma inferiore per schermata secondaria PIP/POP

14 SWAP Passaggio tra schermata principale e secondaria di PIP/ POP

15 P. POS Regolazione posizione di schermata secondaria PIP/POP

16 ROSSO Spostamento del cursore (attivo in funzionalità Nome e Teletext)

17 VERDE In funzionalità Teletext: spostamento cursore verso l’alto In funzionalità Nome: aggiunta di canali desiderati

18 GIALLO In funzionalità Teletext: passaggio da pagina corrente a selezionata In funzionalità Nome: eliminazione di canali desiderati

19 BLU In funzionalità Teletext: disattivazione modalità cursore In funzionalità Nome: conferma nome modificato

20 VOL SU/GIÙ Aumento/diminuzione volume

21 SMART. S Selezione modalità situazione per audio

22 SMART. P Selezione modalità situazione per immagini

23 PROGRAM SU/GIÙ Selezione di canale superiore/inferiore

24 MENU Attivazione/disattivazione menu OSD

25 ASPECT Rapporto aspetto, utilizzato per selezionare dimensioni immagine

26 SU/GIÙ/ SINISTRA/DESTRA

Selezione o regolazione di funzionalità OSD

27 INVIO Conferma di selezione.

28 AVC Nel sintonizzatore è integrato un circuito di controllo automatico del volume (AVC) per evitare il sovraccarico del convertitore

29 M S SOUND Selezione audio tra schermata principale e secondaria

30 NUMERI 0~9 Tasti per cambiare numero di canale

31 SLEEP Impostazione di timer inattività TV

32 FLASHBACK Ritorno a canale precedente

33 DUAL I/II Selezione MTS (Multi-Channel TV Sound)

34 FREEZE Blocco immagine

35-43 Tasti CONTROLLO FUNZIONI TELETEXT

Fare riferimento alle pagine 6-7

Nota: PIP = Immagine in immagine; POP = Immagine fuori immagine.

5

Italiano

Page 9: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Pulsante di controllo funzioni Televideo

TEXT/ MIX/ PICTURE In Modo TV: Premere il pulsante TEXT/MIX/PICTURE per attivare il modo televideo. Modalità Televideo: Premere nuovamente il pulsante per sovrapporre il Televideo al

programma TV in corso (modalità mista). Modalità mista: Premere nuovamente il pulsante per ritornare alla normale schermata TV

(programma in corso.)

Pulsante Index Premere il pulsante Index per ritornare alla pagina indice. Quando si preme questo

pulsante in modalità Televideo, comparirà un cursore. Tale cursore (casella rettangolare) contiene un numero di pagina da cui è possibile selezionare il numero di pagina desideratousando semplicemente i quattro colori.

ROSSO: Sposta il cursore in giù. VERDE: Sposta il cursore in sù . GIALLO: Cambia la pagina corrente in quella selezionata. BLU: Esce dalla modalità cursore.

Pulsante lista Premendo questo pulsante si obbliga il Televideo alla modalità lista. Significa che la

riga 24 (la riga più in basso del Televideo) non trasmetterà infromazioni, ma solo le pagine memorizzate in precedenza. Premere nuovamente il pulsante LISTA per uscire dalla relativa modalità e tornare al Televideo.

Pulsante Size Seleziona la doppia altezza del testo in modalità Televideo a schermo intero. Premere questo pulsante per ingrandire la parte alta della pagina. Premere questo pulsante per ingrandire la parte bassa della pagina. Premere nuovamente questo pulsante per ritornare alla normale visualizzazione.

Pulsante Rivela Premere questo pulsante per visualizzare le informazioni nascoste, quali soluzioni di

enigmi o problemi. Premere nuovamente questo pulsante per eliminare le informazioni dal display.

6

Italiano

Page 10: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Pulsante Hold Premere questo pulsante per eliminare le informazioni dal display ed interrompere il

cambio automatico della pagina che avviene quando la pagina del Televideoù ù è composta da 2 o più sottopagine. Per proseguire premere nuovamente questo pulsante. Il numero di sottopagine e la

sottopagina visualizzata è di solito mostrata sullo schermo sotto l'orologio. Quando si preme questo pulsante, viene visualizzato il simbolo di stop sullo schermo in alto a sinistra lnterrompendo il cambiamento automatico della pagina.

Pulsante Store Memorizza la pagina corrente in modalità LISTA. Premere in pulsante LISTA per cambiare dal sistema FLOF a modalità LISTA. Premere il pulsante colorato corrispondente alle parentesi colorate sullo schermo

per memorizzare il numero della pagina. Inserire il numero della pagina del Televideo con i tasti 0-9 (inserire tre cifre.) Premire il pulsante STORE per memorizzare il numero di pagina desiderata.

Pulsante Selezione Lingua Per selezionare la lingua del testo (inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, e

portoghese), in modalità Televideo.

Pulsante subcode Con una pagina Televideo selezionata con sottopagine nascoste o pagine a tempo, è possible visualizzare tali pagine nella seguente maniera: Premere il puslante subcode. Lo schermo visualizzerà << = = = = >> Inserire un numero di 4 cifre corrispondante alla pagina desiderata. Ad esempio:

0010 per la sotto pagina numero 10. Attendere sino alla visualizzazione della pagina.

7

Italiano

Page 11: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

INSTALLAZIONE Collegamento dell’antenna RF o della TV via cavo Prima di installare LCD TV verificare che l’alimentazione sia disattivata. Collegare LCD TV al file dell’antenna TV o al box TV via cavo/satellitari tramite un cavo coassiale da 75 ohm. Se si utilizza un’antenna o un sistema TV via cavo privo di box di collegamento, memorizzare i canale TV tramite la funzione SCANSIONE AUTOMATICA. Vedere pagina 16.

Collegamento di un sistema stereo esterno per Collegare il terminale di uscita audio di LCD TV al terminsistema stereo (sistema stereo on incluso.

Cavo ingresso aud

Sistema stereo

Collegamento a DVD/decoder Collegare i cavi video/audio di dispositivi compatibili al p

1) Tramite cavo A/V RCA Cavo Video (non in d

Videoregistratore o le

8

Cavo o adattatore RF (non in dotazione)

l’ascolto di audio da LCD TV ale di ingresso audio del

io (non in dotazione)

annello posteriore di LCD TV.

otazione)

ttore DVD

Italiano

Page 12: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

2) Tramite cavo S-Video

C(n

Videoregistratore o lettore DV

3) Tramite cavo YPbPr Cavo YPbPr (non in dotazion

Videoregistratore o lettore DVD

4) Tramite SCART1

Cavo SCART (non in dota

Videoregistratore o lettore D

5) Tramite SCART2/ SCART2-SV

Cavo SCART (non in dotazio

Decoder o lettore DVD

Nota: Segnale accettato Sorgente ingress

SCART1 AV/RGB Solo TV SCART2 AV/RGB Tutte SCART2-SV S-Video Tutte

9

Italiano

Cavo S-Video (non in dotazione)

avo ingresso audio

on in dotazione)

D

e)

Cavo ingresso audio(non in dotazione)

zione)

VD

ne)

o disponibile

Page 13: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

6) Tramite cavo DVI-D

Cavo audio (non in dotazione)

Videoregistratore o lettore DVD (il lettore DVD deve essere dotatodi terminale di uscita DVI)

Cavo DVI (non in dotazione)

Collegamento a un computer Collegare il cavo VGA di uscita VGA del computer al terminale di ingresso VGA di LCD TV. La risoluzione ottimale è 1360 x 768.

PC

Cavo VGA a 15 pin

Collegamento alle cuffie Collegare le cuffie al terminale di uscita cuffie su LCD TV. (cuffie non in dotazione)

10

Italiano

Cuffie (non in dotazione)

Page 14: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Ingresso audio PC/Ingresso audio DVI-D Collegare tramite il cavo di ingresso Audio In (verde) l’uscita audio del computer al terminale di ingresso audio (verde) di LCD TV.

PC

Collegamento uscita audio PC

Collegamento a un computer tramite terminale DVI-D Collegare il cavo DVI-D di uscita DVI del computer al terminale di ingresso DVI di LCD TV.

PC

Cavo DVI (non in dotazione)

Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione sul pannello posteriore di LCD TV, quindi collegare l’altra estremità a una presa elettrica dotata di messa a terra.

I

Italiano

Interruttore C.A. Attivare

nterruttore C.A. a parete

11

Page 15: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

FUNZIONAMENTO DI BASE Per operazioni quali la selezione della sorgente in ingresso, cambio di canale o la regolazione del volume è possibile utilizzare il telecomando TV oppure i pulsanti sul pannello posteriore di LCD TV.

Accensione di LCD TV Prima di utilizzare LCD TV: 1. Collegare il cavo di alimentazione. 2. Collegare i componenti esterni. 3. Attivare l’interruttore di alimentazione principale situato sul pannello posteriore. Se

LCD TV non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, spegnerlo. Alimentazione ON/OFF Per accendere/spegnere LCD TV: Per spegnere la TV, premere il pulsante POWER situato sul pannello posteriore oppure premere il tasto POWER sul telecomando. L’indicatore di alimentazione è illuminato quando LCD TV è acceso. Selezione della sorgente in ingresso Premere il tasto SOURCE e selezionare la sorgente in ingresso tramite ◄►. Le opzioni disponibili sono TV, AV, SV, HD, SCART1, SCART2, SCART2-SV, D-SUB e DVI. Per confermare la selezione premere (Invio). Regolazione del volume Per regolare il volume premere VOL▲▼. Per escludere l’audio, premere MUTE. Per ripristinare l’audio, premere di nuovo MUTE oppure VOL▲▼. Selezione del canale Per selezionare il canale desiderato, premere i tasti numerati, PROGRAM ▲▼ oppure CH-/+. Esempio: se il canale desiderato è 8, premere il tasto 8. Esempio: se il canale desiderato è 80, premere 8 e quindi 0. Per ritornare al canale precedente premere il tasto FLASHBACK.

Impostazione del tempo inattività Premere ripetutamente il tasto SLEEP per impostare il timer. La funzione consente di spegnere automaticamente LCD TV quando il periodo di tempo impostato è trascorso. I periodi di tempo a disposizione sono: 15 min, 30 min, 45 min e 60 min. Per annullare la funzione selezionare 0 min. Schermate PIP e POP Visualizzazione delle schermate PIP e POP

Le schermate PIP consentono di visualizzare due schermate provenienti da due sorgenti diverse contemporaneamente.

NOTA: PIP = Picture In Picture (Immagine in immagine); POP = Picture Out Of Picture (Immagine fuori immagine). Premere il tasto PIP o POP sul telecomando per visualizzare la schermata principale e secondaria contemporaneamente.

12

Italiano

Page 16: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Schermata PIP:

Schermata POP:

Selezione della sorgente in ingresso PIP/POP 1. Premere P. SOURCE e selezionare la sorgente in ingresso per la schermata

secondaria come indicato di seguito: Schermata principale Sorgente in ingresso schermata secondariaTV/ AV/ SV/ SCART1/ SCART2/ SCART2-SV D-SUB/ DVI/ HD D-SUB/ DVI/ HD TV/ AV/ SV/ SCART1/ SCART2/ SCART2-SV

2. Per confermare la selezionare premere INVIO. Selezione delle dimensioni PIP

Premere P.SIZE per selezionare le dimensioni della schermata secondaria. La funzione è disponibile soltanto nella schermata PIP. Passaggio tra schermata principale e secondaria di PIP/ POP

Per passare dalla schermata principale alla secondaria premere SWAP.

Posizione della schermata PIP

Consente di impostare la posizione della schermata secondaria. La funzione è disponibile soltanto nella schermata PIP. Regolazione del volume della schermata secondaria

Per regolare il volume della schermata secondaria premere V+ o V- . Selezione del programma per la schermata secondaria

Per selezionare il programma delle schermata secondaria premere P+ o P-.

Audio Selezione della modalità audio

Per selezionare una modalità audio premere ripetutamente SMART.S le opzioni a disposizione sono Movie (Filmato), Music (Musica), Speech (Discorso) e User (Utente). Selezione della sorgente audio

Per selezionare la sorgente audio premere ripetutamente M S SOUND per impostare la schermata principale o la schermata secondaria. Selezione MTS

Per impostare il sistema MTS, premere il tasto DUAL I / II. Questa funzionalità mette a disposizione audio TV multicanale. MTS è in grado di ricevere audio Dual, Stereo, SAP (Secondary Audio Program) o Mono. La funzionalità SAP consente alla stazione televisiva di trasmettere altre informazioni,

13

Italiano

Page 17: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

per esempio materiale audio in un’altra lingua. L’audio Dual offre audio principale (la normale colonna sonora del programma) e la seconda lingua allo stesso tempo.

**Scegliere fra i tipi di audio in uscita disponibili per i canali predefiniti dalla stazione televisiva.

Impostazione audio del programma Uscita audio intercambiabile dual dual I, dual II

stereo stereo, mono mono mono

Video Selezione della modalità immagine

Premere ripetutamente il tasto SMART.P per selezionare la modalità di immagine; le opzioni a disposizione sono Move (Movimento), Vivid (Intensa), User (Utente) e Standard. Selezione del rapporto aspetto

Premere ripetutamente il tasto ASPECT per selezionare le dimensioni dell’immagine le opzioni a disposizione sono Zoom1, Zoom2, Normal (Normale), Panorama (Panorama) e Full (Schermo intero). Nella schermata POP l’unica dimensioni disponibile per la schermata principale è Full.

Blocco immagine Per fermare l’immagine premere il tasto FREEZE. L’audio continuerà a essere trasmesso.

Utilizzo del menu OSD I menu OSD (On Screen Display) consentono di regolare varie impostazioni per mezzo del telecomando o del pulsante Menu nella parte superiore di LCD TV. Le funzioni di base sono le seguenti:

Premere MENU per visualizzare il menu OSD. Spostare la barra cursore premendo ▲▼ per selezionare la pagina di interesse del menu OSD o effettuare le regolazioni.

Premere INVIO per confermare la selezione. Premere ◄► per regolare i livelli o selezionare le voci. Premere MENU di nuovo per uscire dalla schermata OSD corrente. PS: in ciascuna schermata OSD, alle voci contrassegnate con una freccia ► corrisponde una sottoschermata OSD. Per accedere alla sottoschermata, premere ◄ o ►. Se invece una voce è contrassegnata da due frecce ◄(selezione)►, sarà sufficiente premere ◄► per selezionare tale voce, a cui non corrisponde alcuna sottopagina.

14

Italiano

Page 18: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

FUNZIONI AVANZATE – MENU OSD/TELECOMANDO Menu Immagine — Regolazione dell’immagine Sarà attiva in sorgente TV/ AV/ SV/ HD/ SCART1/ SCART2/ SCART2-SV/ DVI (supporto di modalità HDCP).

Contrasto: Consente di regolare il contrasto del video. Luminosità: Consente di regolare la luminosità del video. Saturazione: Consente di regolare il colore. Tonalità: Consente di regolare il livello di colorazione. Nitidezza: Consente di regolare la chiarezza dell’immagine. Tono della pelle: Consente di regolare il colore della visualizzazione. Temp. Colore: Consente di selezionare la temperatura del colore premendo ◄►. Le opzioni disponibili sono rosso più caldo, normale o blu più freddo. Ripristina: Premere INVIO per ripristinare tutte le impostazioni della schermata Picture. Menu Audio — Per regolare l’audio È attivo per tutte le sorgenti in ingresso.

Sorgent: Consente di selezionare la sorgente audio dalla schermata principale o dalla schermata secondaria premendo ◄►.

15

Italiano

Page 19: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Nota: è disponibile per SCART1/ SCART2/ SCART2-SV. Per tutte le altre sorgenti in ingresso è attivo soltanto in modalità PIP/POP.

Bassi: Consente di regolare i toni bassi (è disponibile per TV/ SCART1/ SCART2/ SCART2-SV). Per tutte le altre sorgenti in ingresso è attivo soltanto in modalità audio “Utente”. Medi: Consente di regolare i toni alti (è disponibile per TV/ SCART1/ SCART2/ SCART2-SV). Per tutte le altre sorgenti in ingresso è attivo soltanto in modalità audio “Utente”. Balanciamento: Consente di bilanciare l’audio fra destra e sinistra. Ripristina: Premere INVIO per ripristinare tutte le impostazioni della schermata Sound. Menu Canale — Per impostare la TV È attivo solo per la sorgente TV.

Scansione automatica: Consente di impostare automaticamente e memorizzare i canali televisivi premendo ◄►. Si raccomanda di effettuare una scansione automatica di tutti i canali prima di guardare la TV per la prima volta.

Nota: una volta effettuata la scansione automatica di tutti i canali, non è necessario ripetere l’operazione quando la TV viene accesa di nuovo.

Sintonia Manuale: Consente di attivare una ricerca di un minuto dei canali disponibili e di memorizzarli.

1. Premere ◄ o ► per accedere alla schermata “Sintonia Manuale”. 2. Spostare il cursore su “Nr . Prog.” e selezionare la posizione di canale desiderata

tramite ◄►.

16

Italiano

Page 20: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

3. Spostare il cursore su “Systema” e selezionare tramite ◄► il sistema corretto a seconda dell'area locale.

4. Spostare il cursore su “Ricerca” e cercare i canali disponibili tramite ◄►. 5. Spostare il cursore su “Sintonia Fine” e regolare l’immagine tramite ◄►. 6. Spostare il cursore su Immagazzin e memorizzare il comando premendo INVIO .

Nota: il canale verrà memorizzato e sostituirà il programma precedente. Nome: Per immettere il nome di un programma, utilizzare 0~9, +-./ e A~Z. Premere ◄ o ► per accedere alla schermata “Nome”.

1. Per immettere un nome:

Premere il tasto rosso del telecomando e spostare il cursore su “Nome”. Selezionare la lettere di interesse tramite ▲▼ e utilizzare ◄► per spostare il cursore alla successiva lettera da immettere.

Per confermare il nome, premere il tasto blu. 2. Per Cancella/Aggiungi canali:

Selezionare in canale di interesse tramite ▲▼. Premere il tasto giallo per cancell il canale o il tasto verde per aggiungerlo. Quando si utilizza il tasto PROGRAM▲▼, i canali eliminati verranno ignorati. Per ripristinare i canali eliminati è possibile premere il tasto verde oppure utilizzare la funzione di scansione automatica per reimpostarli.

Ordina: Consente di modificare l’ordine dei canali. Premere ◄ o ► per accedere alla schermata “Ordina”.

Per scambiare il canale 1 con il canale 2: 1. Spostare il cursore su “Da” e premere ◄► per selezionare il canale 1. 2. Spostare il cursore su “A” e premere ◄► per selezionare il canale 2. 3. Spostare il cursore su Immagazzin e confermare il comando INVIO . 4. Premere MENU per uscire.

17

Italiano

Page 21: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Menu Opzioni Quando la sorgente in ingresso è Quando la sorgente in ingresso è TV/ AV/ SV/ HD/ SCART1/ SCART2/ D-SUB/ DVI(PC): SCART2-SV/ DVI(HDCP):

Sorgent principale: Per selezionare la sorgente in ingresso per la schermata principale premere ◄► ed effettuare una selezione fra le opzioni disponibili: TV, AV, SV, HD, SCART1, SCART2, SCART2-SV, D-SUB e DVI. Posizione O.: Consente di regolare la posizione orizzontale del video tramite ◄►. Posizione V.: Consente di regolare la posizione verticale del video tramite ◄►. Lingua: Consente di selezionare la lingua dell’OSD tramite ◄►. Le opzioni disponibili sono Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano e portoghese. Ripristina: Premere INVIO per ripristinare tutte le impostazioni della schermata Option. Menu PC — Per le regolazioni relative al PC È attivo solo in D-SUB e DVI (supporto di modalità PC). Quando la sorgente in ingresso è D-SUB: Quando la sorgente in ingresso è DVI (PC):

Regol auto: Consente di regolare la posizione orizzontale e verticale, la regolazione di precisione e le dimensioni orizzontali tramite ◄►. Contrasto: Consente di regolare la luminosità in primo piano del video. Luminosità: Consente di regolare la luminosità di sfondo del video. Posizione O.: Consente di regolare la posizione orizzontale del video. Posizione V.: Consente di regolare la posizione verticale del video. Clock: Consente di regolare il ritardo del clock per ridurre i disturbi dell'immagine. Fase: Consente di regolare il ritardo della fase per ridurre i disturbi dell'immagine.

18

Italiano

Page 22: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

Modalità Colore: Consente di regolare la temperatura del colore.

1. Premere ◄ o ► per accedere alla schermata “Modalità Colore”. 2. Selezionare Freddo, sRGB, Utente, Normale o Caldo tramite ◄►. 3. Selezionando “User” è possibile regolare separatamente i colori rosso, verde e blu. Ripristina: Premere INVIO per ripristinare tutte le impostazioni della schermata Option. Menu OSD — Per impostare la schermata OSD È attivo per tutte le sorgenti in ingresso a eccezione di DVI, la quale supporta la modalità HDCP.

Posizione O.: Consente di regolare la posizione orizzontale dell’OSD tramite ◄►. Posizione V.: Consente di regolare la posizione verticale dell’OSD tramite ◄►. Timeout: Consente di chiudere automaticamente l’OSD dopo un periodo di tempo predefinito. Impostare un periodo di tempo compreso fra 5 e 60 secondi utilizzando ◄►. Trasparenza: Consente di regolare la trasparenza dello sfondo dell’OSD. Ripristina: Premere INVIO per ripristinare tutte le impostazioni della schermata Option.

19

Italiano

Page 23: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo TFT da 32,02” a matrice attiva

pixel pitch 0,1730 (orizz.) x 0,5190 (vert.) mm Filtro colore Striscia verticale RGB

LCD

Superficie dello schermo

Antiriflesso

RGB Analogico RGB (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohm) Sincronizzazione separata, fh: 30-80 kHz, fv: 50-75 Hz

RF Antenna sistema TV/PAL

Segnale in ingresso

Video 1 componente RCA composito, 1 S-Video, 1 YPbPr, DVI (HDCP), 2 SCART

Audio 1 ministereo, 2 coppie pf RCA (sx/dx) stereo Compatibilità PC Fino a 1360x768 non intrecciate Risoluzione Consigliata e

supportata 1360x768 a 60 Hz 1280x1024 a 60 Hz, 75 Hz 1024x768 a 60 Hz, 75 Hz 800x600 a 60 Hz, 75 Hz 640x480 a 60 Hz, 75 Hz

Uscita altoparlanti 10 W x 2 Uscita Audio 1 coppia di jack stereo RCA (sx/dx) Alimentazione Tensione 100-240 V C.A., 50/60 Hz (commutazione

automatica) Area di visualizzazione

Scansione completa

708,954 mm (orizz.) x 398,592 mm (vert.) 27,9” (orizz.) x 15,7” (vert.)

Temperatura Da 32 °F a +104 °F (da 0 °C a +40°C) Umidità Da 10% a 65% (senza condensa)

Condizioni di funzionamento

Altitudine Fino a 10.000 piedi (3000 m) Temperatura Da -4 °F a +140 °F (da -20 °C a +60 °C) Umidità Da 10% a 90% (senza condensa)

Condizioni di stoccaggio

Altitudine Fino a 40,000 piedi (12.000 m) Dimensioni Fisiche 807,7 x 645,7 x 246,3 mm (A x L x P)

31,8’’ x 25,4’’ x 9,7’’ (A x L x P) Peso Netto 21,2 kg (46,6 Ib) Normative CE, Class B

Attiva < 200 W (LED verde) Modalità risparmio energia Non attiva < 5 W (LED rosso) Modalità sincronizzazione predefinita (su GTF® 1360x768 a 60 Hz) Avvertenza: non impostare la scheda grafica del computer su frequenze di aggiornamento superiori ai valori qui indicati in quanto potrebbero verificarsi danni permanenti allo schermoLCD.

20

Italiano

Page 24: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA Questo monitor è fabbricato e testato in base al principio fondamentale che la sicurezza dell'utente viene prima di tutto. Tuttavia, un'installazione o un utilizzo impropio potrebberodanneggiare il monitor e l'utente. Leggere attentamente le seguenti avvertenze prima dell' installazione, e tenere questa guida a portata di mano. Avvertenze Questo monitor dovrebbe essere fatto funzionare solo con i tipi di alimentazione indicati

sull'etichetta posta sul retro del monitor. Se non si è certi del tipo di alimentazione della propia area di residenza, si prega di rivolgersi al rivenditore locale o alla compagnia elettrica.

Non tentare di riparare da soli il monitor poiché all'interno non vi sono parti se cui possa intervenire l'utente. Il monitor deve essere riparato soltanto de un tecnico specializzato.

Non rimuovere il pannello del monitor. All'interno vi sono componenti ad alto voltaggio che potrebbero provocare al corpo umano uno shock elettrico, anche in caso di disconennessione dell'alimentazione.

Nel caso in cui il pannello fosse danneggiato, non usare il monitor. farlo controllare da tecnico specializzato.

Tenere il monitor solo in ambiente asciutto e pulito. Scollegare immediatamente il monitornel caso si bagnasse, quindi rivolgersi ad un tecnico specializzato.

Scollegare sempre il monitor, prima di pulirlo. Pulire il pannello con un panno asciuttoe pulito. Utilizzare un detergente non a base amoniaca applicandolo sul panno e nondirettamente sullo schermo di vetro.

Tenere il monitor lontano da oggetti magnetici, motori, Tv set e trasformatori.

Non appoggiare oggetti pesanti sui cavi di alimentazione.

Per l'equipaggiamento di cablaggio, l'uscita della presa dovrà essere installata vicino all'apparacchiatura e dovrà essere facilmente accessible.

21

Italiano

Page 25: Spiegazione dei simboli d'avvertimento.

CURA E MANTENZIONE Cura Evitare di esporre il monitor alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Tenere il monitor lontano dal sole per ridurre il riverberio. Tenere il monitor in un'area ben ventilata. Non appoggiare sul monitore oggetti troppo

pesanti. Accertarsi che il monitor sis installato in un'area pulita ed asciutta. Tenere il monit lontano da magneti, motori, transformatori, altoparlanti e impianti TV

Suggerimenti di sicurezza

Qualora dal monitor fuoriuscissero fumo, rumori insolito o odore, rimuovere immediatamente e con estrema attenzione il cavo di alimentazione e contrattare il servicio assistenza . ATTENZIONE - non rimuovere mai il coperchio posteriore del pannello monitor. Il display

contiene componenti al alto volteggio che potrebbero provocare al corpo umano un shockelettrico. Non riparare mai da soli il monitor. Per ripararlo, rivolgersi sempre al centro assistenza o ad

un tecnico specializzato.

RISOLUZIONE PROBLEMI Nessun'alimentazione Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia correttamente connesso all'adattore e che

l'alimentazione sia correttamente collegata al monitor. Collegare un altro dispositivo elettrico alla presa per verificare l'emissione del corretto

voltaggio.

L'unita è accesa ma non c'è immagine Accertarsi che il cavo video fornito con il monitor sia correttamente inserito nella

porta posta sul retro del computer. In caso contrario, inserirlo correttamente. Regolare la luminosità. Verificare che tutti i cave segnale siano installati.

Colori sono fuori fase o sono anormali Si qualsiasi colore (rosso, verde, blu) manca, verificare il cavo video e accertarsi

che sia correttamente connesso. Piedini molli o rotti nel connettore del cavo causano una connessione errata. Collegare il monitor ad un'altro computer.

22

Italiano