SINTOAMPLIFICATORE CD

81
RCD-M41 / RCD-M41DAB SINTOAMPLIFICATORE CD Manuale delle istruzioni È possibile stampare più pagine di un file PDF su un singolo foglio. Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice 1 Pannello anteriore Display Pannello posteriore Telecomando Indice

Transcript of SINTOAMPLIFICATORE CD

.

RCD-M41 / RCD-M41DABSINTOAMPLIFICATORE CD

Manuale delle istruzioni

È possibile stampare più pagine di un file PDF su un singolo foglio.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

1Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Accessori 5Inserimento delle batterie 6Raggio operativo del telecomando 6

Funzioni 7Nomi delle parti e funzioni 8

Pannello anteriore 8Display 11Pannello posteriore 12Telecomando 14

CollegamentiCollegamento degli altoparlanti 18

Collegamento dei cavi degli altoparlanti 18Collegamento del subwoofer 19Collegamento degli altoparlanti 19

Collegamento di un dispositivo analogico 20Collegamento di un dispositivo digitale 20Collegamento di un’antenna DAB/FM 21Collegamento del cavo di alimentazione 23

RiproduzioneFunzionamento di base 25

Accensione 25Passare in modalità standby 25Selezione della sorgente di ingresso 26Regolazione del volume 26Disattivazione temporanea dell’audio (Muting) 26

Riproduzione di CD 27Riproduzione di CD 27Riproduzione di brani nell’ordine desiderato (Riproduzioneprogrammata) 28

Riproduzione di DATA CD 29Riproduzione di file 30

Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Preselezione automatica delle stazioni FM (Auto Preset) 32Preselezione manuale delle stazioni FM 33Ascolto delle stazioni preselezionate 34Impostazione dei canali preselezionati e modifica della frequenzaricevuta sull’unità principale 34Ricerca RDS 35Ricerca PTY 36Ricerca TP 37Radio Text (testo radio) 37CT (Clock Time) 38Ascolto del DAB/DAB+ (solo per il modello RCD-M41DAB) 38

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceSommario

2Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth 41Riproduzione di musica da un dispositivo Bluetooth 42Associazione con un dispositivo Bluetooth 43Riconnessione a questa unità da un dispositivo Bluetooth 44Disattivazione della funzione Bluetooth per una riproduzione diqualità audio superiore 44

Ascolto da DIGITAL IN 45Ascolto da ANALOG IN 46Funzioni utili 47

Regolazione del tono 48Funzione timer di spegnimento 49Controllo dell’ora corrente 49Commutazione della luminosità del display 50

ImpostazioniMappa menu 51

Operazioni menu 52CLOCK SETUP 53ALARM SETUP 53ALARM ON/OFF 54H/P AMP GAIN 55SPK OPTIMISE 55AUTO STANDBY 55CD AUTO PLAY 56CLOCK MODE 56

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

3Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

SuggerimentiSuggerimenti 58Risoluzione dei problemi 59

Ripristino delle impostazioni di fabbrica 67

AppendiceRiproduzione di DATA CD 68DIGITAL IN 69Riproduzione di dispositivi Bluetooth 69Informazioni sui dischi 70Memorizzazione ultima funzione 72Spiegazione dei termini 73Informazioni sui marchi 75Specifiche tecniche 76Indice 80

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

4Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Grazie per avere acquistato questo prodotto Denon.Per un funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto.Una volta letto, custodirlo per consultazioni future.

AccessoriVerificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.

.

Guida di avvio rapido CD-ROM (Manuale delle istruzioni)

Istruzioni per la sicurezza Precauzioni sull'utilizzo delle batterie

Nota sulla radio

Batterie R03/AAA

Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione (solo per il modello

RCD-M41DAB)

Antenna FM per interni (solo per il modello

RCD-M41)

Telecomando (RC-1214)

Antenna DAB/FM per interni (solo per il modello

RCD-M41DAB)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

5Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Inserimento delle batterie1 Rimuovere il coperchio posteriore nella direzione della

freccia e staccarlo.

.

2 Inserire correttamente due batterie nel vano batteriacome indicato.

.

Batterie

3 Riposizionare il coperchio posteriore.

NOTA0 Per prevenire danni o perdita di fluido della batteria:0 Non utilizzare una batteria nuova con una vecchia.0 Non utilizzare due tipi diversi di batterie.

0 Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato,rimuovere le batterie dal telecomando.

0 In caso di perdita di fluido della batteria, rimuoverlo attentamente dall’interno delvano batteria ed inserire delle batterie nuove.

Raggio operativo del telecomandoPuntare il telecomando verso il sensore del telecomando durante l’utilizzo.

.

30°

Circa 7 m

30°

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

6Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Funzioni0 Amplificatore di alta qualità per dare risalto alla qualità audio

Dotato di circuiti di amplificazione ad alta qualità da 30 W + 30 W (su 6Ω/ohm).

0 Suono corposo ed emozionanteLa configurazione delle schede e dei circuiti è stata riprogettata perottenere un’impedenza più bassa. Poiché viene fornita una correntestabile all’amplificatore di potenza e alle altre sezioni, è possibilerealizzare fino a 30 W di potenza.

0 Progettazione dei circuiti semplice e diretta, per la massimapurezza del suono e l’assenza di colorazioniL’apprezzata serie M di Denon offre un’alta qualità del suono basata sulconcetto di “semplice e diretto”. I circuiti non sono complicati, i percorsidei segnali sono brevi, e tutte le influenze avverse sulla qualità delsuono sono state ridotte al minimo.

0 Modalità standby automaticaQuesta unità fornisce anche la modalità di standby automatico, graziealla quale l’apparecchio si dispone in stato di standby quando non vieneeffettuata alcuna operazione per 15 minuti.

0 Basso consumo di corrente in standbyQuesta unità, progettata nel rispetto dell’ambiente, consuma solo 0,3 Win modalità standby.

0 TelecomandoQuesta unità viene consegnata con un telecomando che dispone dipulsanti grandi per le funzioni utilizzate più spesso, il che consente ditrovare rapidamente la funzione desiderata.

0 Amplificatore per cuffie di alta qualità, dotato di controllo delguadagno dell’amplificatoreQuesta unità è dotata di un amplificatore per cuffie di alta qualità, su cuiè possibile regolare il guadagno. Sono supportate svariate cuffie.

0 2 ingressi digitali (ottici) per televisione o apparecchi digitaliÈ possibile collegare digitalmente l’audio proveniente da un televisore oda un lettore multimediale, per poter usufruire di un audio straordinariodi alta qualità.

0 Connessione wireless con dispositivi abilitatiBluetooth (v p. 44)È possibile collegare dispositivi abilitati Bluetooth come smartphone etablet con questa unità per ascoltare la musica durante la navigazionenelle e-mail e nei siti web in Internet lontano da questa unità. Inoltre,questa unità supporta codec audio di alta qualità, AAC, per fruire dimusica e giochi con un suono potente.

0 Modalità Bluetooth OFF per le massime prestazioni audioLa modalità Bluetooth OFF viene utilizzata per disattivare la funzioneBluetooth, che produrrebbe rumore durante la riproduzione audio.Eliminando tale rumore, la qualità audio in riproduzione miglioranotevolmente.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

7Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Nomi delle parti e funzioniPannello anteriore

.

RCD-M41DAB

u i Q0o Q1 Q2 Q3

q w e r t y

Per i dettagli, vedere la pagina successiva.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

8Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

q w e r t y

u i o

RCD-M41DAB

A Pulsante di alimentazione (X)Consente di accendere e spegnere (mettere in standby)l’unità. (v p. 25)

0 Quando la funzione “CLOCK MODE” è attivata, questo pulsante consente lacommutazione tra la modalità normale e la modalità orologio. (v p. 56)

B Indicatore di accensioneQuesto è acceso come segue, in base allo stato dell’alimentazione:0 Acceso: verde0 Standby normale: spento0 Standby Bluetooth: rosso (v p. 44)0 Standby con sveglia: arancione (v p. 53)

C Vassoio porta-dischiUtilizzato per inserire un disco. (v p. 27)

D Pulsante di apertura/chiusura del vassoio porta-dischi (5)Consente di aprire e chiudere il vassoio porta dischi.

E Pulsante di riproduzione/pausa (1/3)Riproduce o mette in pausa il brano.

F Pulsante di arresto (2)Arresta la riproduzione.Pulsante BAND (solo per il modello RCD-M41DAB)In questo modo, quando si utilizza la radio, si può passare da FM aDAB e viceversa.

G Pulsante Bluetooth (V)Consente di commutare l’ingresso su Bluetooth. Questo pulsante vapremuto anche durante la procedura di associazione. (v p. 41)

H DisplayVisualizza varie informazioni. (v p. 11)

I Sensore del telecomandoConsente di ricevere i segnali dal telecomando. (v p. 6)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

9Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

Q0 Q1 Q2 Q3

RCD-M41DAB

J Presa cuffie (PHONES)Utilizzato per collegare le cuffie.Quando le cuffie sono collegate a questa presa, non verrà più emessoalcun suono dagli altoparlanti collegati.

NOTA0 Per evitare danni all’udito, non incrementare eccessivamente il livello del

volume durante l’ascolto con le cuffie.K Pulsante sorgente (q)

Consente di selezionare la fonte di ingresso. (v p. 26)

L Manopola VOLUMEConsente di regolare il volume. (v p. 26)

M Pulsanti Indietro-salto brano/Avanti-salto brano (8, 9)Consente di saltare all’inizio del brano.Pulsanti di preselezione/sintonizzazione (–, +)Consentono di selezionare le trasmissioni FM e DAB (solo per RCD-M41DAB). (v p. 31)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

10Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Display

.

u i

ytrewq

A Indicatori della modalità di riproduzione1 : Si illumina durante la riproduzione.3 : Si illumina durante la pausa.

B Indicatori dei toniSDB: Si illumina quando la funzione degli acuti super dinamici èimpostata su “ON”.TONE: Si illumina durante la regolazione dei toni (BASS/TREBLE).

C Indicatori della modalità di ricezione del sintonizzatoreSi illuminano in base alle condizioni di ricezione quando la sorgente diingresso è impostata sulla radio.TUNED: Si illumina quando la trasmissione è sintonizzatacorrettamente.AUTO: Si illumina quando la sorgente di ingresso è “FM AUTO”.ST: Si accende durante la ricezione di trasmissioni stereo FM.MONO: Si accende durante la ricezione di trasmissioni monofonicheFM.

D Indicatore TOTALSi illumina quando vengono visualizzati il numero totale di brani e ladurata totale del CD.

E Indicatori della modalità di riproduzioneSi illuminano in base alle impostazioni della modalità di riproduzione.

F Indicatori del funzionamento del timerSLEEP: Si illumina quando il timer di spegnimento è acceso.s: Si illumina quando la riproduzione con timer è attiva.

G Display informazioniUtilizzato per visualizzare varie informazioni.

H Indicatore di ricezione del segnale del telecomandoSi illumina quando viene ricevuto un segnale dal telecomando.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

11Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Pannello posteriore

.

R

L 1 2OPTICALDIGITAL IN

AC IN

R L

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

SPEAKERS

FM 75

ANTENNA

t y

RCD-M41DAB

q w e r

DAB/FM 50

ENNA

Per i dettagli, vedere la pagina successiva.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

12Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

R

L 1 2OPTICALDIGITAL IN

AC IN

R L

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

SPEAKERS

FM 75

ANTENNA

t y

RCD-M41DAB

q w e r

DAB/FM 50

ENNA

A Terminale antenna FM (ANTENNA) (solo per il modello RCD-M41)Utilizzato per collegare l’antenna FM. (v p. 21)Terminale antenna DAB/FM (ANTENNA) (solo per il modello RCD-M41DAB)Utilizzato per collegare l’antenna DAB/FM. (v p. 21)

B Connettore per subwoofer (SUBWOOFER OUT)Utilizzati per collegare un subwoofer con amplificatore incorporato. (v p. 19)

C Connettori audio digitali (DIGITAL IN)Utilizzati per collegare dispositivi dotati di connettori audio digitali. (v p. 20)

D Ingresso CA (AC IN)Utilizzato per collegare il cavo di alimentazione in dotazione. (v p. 23)

E Connettori audio analogici (ANALOG IN)Utilizzati per collegare dispositivi dotati di connettori audio analogico. (v p. 20)

F Terminali altoparlante (SPEAKERS)Utilizzati per collegare gli altoparlanti. (v p. 18)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

13Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Telecomando

rew

q

t

y

A Pulsante POWER (X)Consente di accendere l’unità e di impostare la modalità standby. (v p. 25)

B Pulsante DIMMERRegola la luminosità del display dell’unità. (v p. 50)

C Pulsante CLOCKUtilizzato per visualizzare l’ora corrente sull’unità. (v p. 49)

D Pulsante SLEEPImposta il timer di spegnimento. (v p. 49)

E Pulsanti di selezione della sorgente di ingressoConsente di selezionare la sorgente di ingresso. (v p. 26)

F Pulsanti di sistemaConsentono di eseguire le operazioni relative alla riproduzione.Pulsanti di sintonizzazione (TUNE +, –)Controllano il sintonizzatore. (v p. 31)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

14Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

i

u

Q4

Q1Q2

Q0

Q3

o

G Trasmettitore di segnaleTrasmette i segnali del telecomando. (v p. 6)

H Pulsanti CHANNEL (+, –)Consentono di commutare tra i canali preselezionati. (v p. 31)

I Pulsante FOLDER/ALLConsente di commutare il tipo di selezione da riprodurre su un CD didati. (v p. 29)

J Pulsante MUTE (:)Consente di disattivare l’audio in uscita. (v p. 26)

K Pulsante ENTERConsente di determinare la selezione.

L Pulsanti cursore (uio p)Consentono di selezionare le varie voci.

M Pulsante DAB/RDSConsente di configurare l’impostazione DAB/RDS. (v p. 31)

N Pulsanti numerici (0 – 9, +10)Consentono di immettere i numeri nell’unità.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

15Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Q8

Q9

Q7

W0

Q5Q6

W1

W2

W3

O Pulsante RANDOMConsente di commutare la riproduzione casuale.

P Pulsante REPEATConsente di commutare la riproduzione ripetuta.

Q Pulsante SDB/TONERegolazione del tono. (v p. 48)

R Pulsanti VOLUME (df)Consentono di regolare il livello del volume. (v p. 26)

S Pulsante informazioni (INFO)Commuta le informazioni sul brano mostrate sul display durante lariproduzione.

T Pulsante SETUPIl menu di impostazione è mostrato sul display. (v p. 52)

U Pulsante CLEARConsente di annullare le impostazioni.

V Pulsante MODECommuta la modalità di funzionamento per la sintonizzazioneFM. (v p. 31)

W Pulsante PROGRAMConsente di impostare la riproduzione programmata. (v p. 28)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

16Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o SommarioCollegamento degli altoparlanti 18Collegamento di un dispositivo analogico 20Collegamento di un dispositivo digitale 20Collegamento di un’antenna DAB/FM 21Collegamento del cavo di alimentazione 23

NOTA0 Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti.0 Non unire i cavi di alimentazione ai cavi di collegamento. Ciò può provocare ronzii

o altri rumori.

o Cavi utilizzati per i collegamentiUtilizzare i cavi necessari per i dispositivi da collegare.

Cavo dell’altoparlante.

Cavo del subwoofer.

Cavo ottico.

Cavo audio.

R

L

R

L

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceCollegamenti

17Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Collegamento degli altoparlantiIn questa sezione verrà spiegato come collegare all’unità gli altoparlantipresenti nella stanza.In questa sezione verrà spiegato come collegare all’unità gli altoparlantipresenti nella stanza secondo una configurazione standard.

NOTA0 Scollegare la spina dell’unità dalla presa elettrica prima di collegare gli altoparlanti.

Spegnere inoltre il subwoofer.0 Collegare i cavi degli altoparlanti in modo che non fuoriescano dai terminali degli

altoparlanti. Se i fili con anima toccano il pannello posteriore oppure se i lati + e –sono in contatto, può essere attivato il circuito di protezione. (“Circuito diprotezione” (v p. 74))

0 Non toccare mai i terminali degli altoparlanti quando il cavo di alimentazione ècollegato. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.

0 Utilizzare diffusori con impedenza compresa tra 6 e 16 Ω/ohm.

Collegamento dei cavi deglialtoparlanti

Controllare con attenzione i canali sinistro (L) e destro (R) e le polarità + e– sui diffusori da collegare a questa unità, assicurandosi di collegarecorrettamente canali e polarità.

1 Eliminare circa 10 mm di copertura dalla punta del cavodell’altoparlante, quindi torcere strettamente il filo interno.

.

2 Ruotare il terminale del diffusore in senso antiorarioper allentarlo.

.

3 Inserire il filo interno del cavo del diffusore fino infondo nel terminale del diffusore.

.

4 Ruotare il terminale del diffusore in senso orario perserrarlo.

.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

18Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Collegamento del subwooferUtilizzare un apposito cavo per collegare il subwoofer.

.

R

L 1 2OPTICALDIGITAL IN

R L

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

SPEAKERS

Subwoofer

Collegamento degli altoparlanti

.

FM 75

R

L 1 2OPTICAL

DIGITAL IN

ANTENNA

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

R L

SPEAKERS

(R) (L)

w q w q

Altoparlante (SC-M41,

venduto separatamente)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

19Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Collegamento di un dispositivoanalogicoÈ possibile collegare questa unità a svariati apparecchi dotati di uscitaaudio analogica.

.

FM 75

1 2OPTICALDIGITAL IN

AC IN

R L

ANTENNA

SUBWOOFER

OUT

SPEAKERS

R

L

ANALOG IN

AUDIO

LROUT

LR

LR

AUDIO

Dispositivo analogico

Collegamento di un dispositivodigitaleÈ possibile collegare questa unità ad apparecchi dotati di uscita audiodigitale (televisori, apparecchi digitali, e così via).

.

FM 75

R

L

AC IN

R L

ANTENNA

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

SPEAKERS

1 2OPTICALDIGITAL IN

AUDIO

OPTICALOUT

Dispositivo digitale

o Specifiche dei formati audio supportatiVedere “DIGITAL IN” (v p. 69).

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

20Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Collegamento di un’antenna DAB/FMUna volta collegata l’antenna e ricevuto un segnale di trasmissione, fissare l’antenna con del nastro adesivo in una posizione in cui i disturbi diventinominimi. “Ascolto di trasmissioni DAB/FM” (v p. 31)

【solo per il modello RCD-M41】

.

R

L 1 2OPTICALDIGITAL IN

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

FM 75

ANTENNA

Antenna FM per interni(in dotazione)

【solo per il modello RCD-M41DAB】

.

R

L 1 2OPTICALDIGITAL IN

ANALOG IN SUBWOOFER

OUT

DAB/FM 50

ANTENNA

Antenna DAB/FM per interni(In dotazione)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

21Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

NOTA0 Per ottenere risultati ottimali con l’antenna per interni in dotazione, orientarla lungo

la parete in modo che sia allungata orizzontalmente e parallela al pavimento (ma aldi sopra di quest’ultimo), quindi fissare alla parete le due linguette presenti alleestremità. Questo tipo di antenna è direzionale, e produce risultati ottimali quandoviene orientata correttamente verso il punto di origine della trasmissione.

0 Ad esempio, se la torre di trasmissione si trova a nord, le due estremitàdell’antenna (con le linguette) vanno allungate verso ovest ed est.

0 Non collegare due antenne FM contemporaneamente.0 Se non è possibile ricevere un buon segnale di trasmissione, si raccomanda di

installare un’antenna esterna. Per i dettagli, informarsi presso il negozio in cui èstata acquistata l’unità.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

22Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Collegamento del cavo di alimentazioneDopo aver effettuato tutti i collegamenti, inserire la spina in una presa di corrente.

【solo per continentale】

.

75

1 2OPTICALDIGITAL IN

L

R

EAKERS

AC IN

Cavo di alimentazione(in dotazione)

Alla presa di corrente domestica(CA 230 V, 50/60 Hz)

【solo per il Regno Unito】

.

75

1 2OPTICALDIGITAL IN

L

R

EAKERS

AC IN

Cavo di alimentazione(in dotazione)

Alla presa di corrente domestica(CA 230 V, 50/60 Hz)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

23Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o SommarioFunzionamento di baseAccensione 25Passare in modalità standby 25Selezione della sorgente di ingresso 26Regolazione del volume 26Disattivazione temporanea dell’audio (Muting) 26

Riproduzione di un dispositivoRiproduzione di CD 27Riproduzione di DATA CD 29Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth 41Ascolto da DIGITAL IN 45Ascolto da ANALOG IN 46

Altre funzioniFunzioni utili 47

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceRiproduzione

24Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Funzionamento di base

.

Pulsanti di selezione della

sorgente di ingresso

POWER X

VOLUME dfMUTE

Accensione1 Premere POWER X per accendere l’unità.

L’indicatore di alimentazione diventa verde.

0 È anche possibile premere X sull’unità principale per accenderla a partire dallamodalità standby.

Passare in modalità standby1 Premere POWER X.

L’unità passa in modalità standby.

0 È anche possibile commutare l’alimentazione su standby premendo X sull’unitàprincipale.

NOTA0 Alcuni circuiti dell’unità continuano a essere alimentati anche se è attiva la

modalità standby. In previsione di un’assenza prolungata o durante i periodi diferie scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

25Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Selezione della sorgente di ingresso1 Premere il pulsante di selezione della sorgente di

ingresso da riprodurre.La sorgente di ingresso desiderata può essere selezionatadirettamente.

0 È possibile anche selezionare la sorgente di ingresso premendo q sull’unitàprincipale.

0 Premere di nuovo TUNER mentre la sorgente è impostata su “TUNER” perpassare dalla banda DAB a FM e viceversa. (solo per il modello RCD-M41DAB)

Regolazione del volume1 Utilizzare VOLUME df per regolare il volume.

Viene visualizzato il livello del volume.

0 È inoltre possibile regolare il volume ruotando VOLUME sull’unità principale.

Disattivazione temporanea dell’audio(Muting)

1 Premere MUTE :.Viene visualizzata l’indicazione “MUTE ON”.

0 Per annullare, premere nuovamente MUTE :. È possibile riattivare l’audio ancheregolando il volume principale.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

26Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riproduzione di CD

.

INFO

0 – 9, +10

CLEARPROGRAM

21/3

6 78 9

RANDOM

CD

REPEAT

Riproduzione di CD1 Premere CD per commutare la sorgente di ingresso su

“DISC”.

2 Inserire un disco. (v p. 70)Viene avviata la riproduzione.0 Premere 5 sull’unità principale per aprire/chiudere il vassoio

porta-dischi.

0 È possibile impostare se riprodurre automaticamente o meno i CD. (v p. 56)

NOTA0 Non porre alcun oggetto estraneo sul vassoio porta-dischi. In caso contrario, si

potrebbe causare un danno.0 Non spingere il vassoio porta-dischi con le mani quando l’apparecchio è spento. In

caso contrario, si potrebbe causare un danno.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

27Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Pulsanti di funzionamento Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo

6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido

0 – 9, +10 Selezionano il branoRANDOM Riproduzione casuale

REPEATRiproduzione ripetuta0 Passaggio dalla ripetizione continua di

tutti i brani alla ripetizione di un singolobrano e viceversa.

INFO Visualizzazione del tempo trascorso

Riproduzione di brani nell’ordinedesiderato (Riproduzioneprogrammata)

È possibile programmare fino a 25 brani.

1 Quando la riproduzione è interrotta, premerePROGRAM.Viene visualizzata l’indicazione “PGM”.

2 Utilizzare 0 – 9 e +10 per selezionare i brani che sidesidera programmare.GEsempioH Per programmare la riproduzione dei brani 3 e 12 inquest’ordine, premere i pulsanti 3, +10 e 2 uno dopo l’altro.

3 Premere 1/3.La riproduzione viene avviata nell’ordine programmato.

0 La programmazione viene cancellata quando si apre il vassoio porta-dischi o sispegne l’unità.

0 Quando la riproduzione è interrotta, premere CLEAR; viene cancellato l’ultimobrano programmato.Per selezionare il brano da eliminare, premere 9.

0 Quando la riproduzione è interrotta, premere PROGRAM per cancellare tutti i braniprogrammati.

0 Quando si preme RANDOM durante la riproduzione programmata, i braniprogrammati vengono riprodotti in ordine casuale.

0 Quando si preme REPEAT durante la riproduzione programmata, i brani vengonoriprodotti ripetutamente nell’ordine programmato.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

28Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riproduzione di DATA CD

.

uio pENTER

INFO

0 – 9, +10

21/3

6 78 9

CD

FOLDER/ALL

RANDOMREPEAT

0 Questa sezione illustra come riprodurre file musicali che siano registratisu un CD-R o CD-RW.

0 In Internet esistono numerosi siti di distribuzione musicale chepermettono di scaricare file musicali in formato MP3 o WMA (WindowsMedia® Audio). La musica (file) scaricata da tali siti può esserememorizzata su dischi CD-R o CD-RW e riprodotta su questa unità.

“Windows Media” e “Windows” sono marchi o marchi registrati di“Microsoft Corporation” negli Stati Uniti e in altre nazioni.0 I tipi di formato audio e le specifiche tecniche supportate da questa

unità per la riproduzione sono come segue.Per i dettagli, vedere “Tipi di file riproducibili”. (v p. 68)0 MP30 WMA

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

29Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riproduzione di file1 Premere CD per commutare la sorgente di ingresso su

“DISC”.

2 Caricare un CD-R o CD-RW contenente file musicali sulvassoio porta-dischi. (v p. 70)Viene avviata la riproduzione.0 Premere 5 sull’unità principale per aprire/chiudere il vassoio

porta-dischi.

0 È possibile impostare se riprodurre automaticamente o meno i CD. (v p. 56)

Pulsanti di funzionamento Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo

6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido

u i Selezione della cartellao p Selezione del brano0 – 9, +10 Selezionano il brano

FOLDER/ALLCommutazione della modalità diriproduzione0 Passaggio dalla riproduzione di tutti i file

nella cartella selezionata a quella di tutti ibrani sul disco e viceversa.

RANDOM Riproduzione casuale

REPEATRiproduzione ripetuta0 Passaggio dalla ripetizione continua di

tutti i brani alla ripetizione di un singolobrano e viceversa.

INFO Commutazione tra nome del file, titolo /nome dell’artista e titolo / nome dell’album

ENTER Immissione della voce selezionata

0 Vengono visualizzate lettere dell’alfabeto inglese, numeri e alcuni simboli. Icaratteri non compatibili vengono visualizzati come “.” (punto).

o File riproducibiliVedere “Riproduzione di DATA CD” (v p. 68).

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

30Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ascolto di trasmissioni DAB/FM

.

TUNER

TUNE +, –

DAB/RDS

CHANNEL +, –

2

INFO

SETUP

uio pENTER

0 – 9, +10

CLEARMODE

Per i dettagli su come collegare l’antenna, vedere “Collegamento diun’antenna DAB/FM” (v p. 21).

Ascolto di trasmissioni DAB/FM1 Per selezionare la banda di ricezione, premere TUNER.

DAB: Quando si intende ascoltare trasmissioni DAB.(solo per il modello RCD-M41DAB)

FM AUTO: Quando si intende ascoltare trasmissioni inFM.

FM MONO:Qualora il segnale sia debole e non siapossibile una ricezione stereo stabile,selezionare “FM MONO” per ricevere in mono.

0 Quando è selezionato “FM AUTO”: viene visualizzatal’indicazione “AUTO”.

0 Quando la modalità della banda di ricezione è impostata su “FMAUTO”, l’indicatore “ST” si illumina quando viene sintonizzata unatrasmissione stereo.

0 Quando si esegue un’operazione DAB per la prima volta dopol’acquisto, viene eseguita automaticamente la scansioneautomatica.

0 È possibile passare da “FM AUTO” a “FM MONO” durante laricezione di trasmissioni FM premendo MODE.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

31Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

2 Premere TUNE + o TUNE – per selezionare la stazioneche si desidera ascoltare.Quando si riceve una stazione, l’indicazione “TUNED” si illumina.0 Quando è selezionato “FM AUTO”: cerca automaticamente e

sintonizza una stazione radio che possa essere ricevuta.0 Quando è selezionato “FM MONO”: cambia manualmente la

frequenza in modo incrementale a ogni pressione del pulsante.

Preselezione automatica delle stazioniFM (Auto Preset)

Questa unità può memorizzare un totale di 40 stazioni radio FMpreselezionate.

1 Premere SETUP durante la ricezione FM.

2 Utilizzare ui per selezionare “TUNER SETUP”, quindipremere ENTER.

3 Utilizzare ui per selezionare “FM AUTO PRESET”,quindi premere ENTER.

4 Premere ENTER mentre l’indicazione “PRESS ENTER”lampeggia.Le stazioni radio vengono preselezionate automaticamente.

0 Per interrompere la sintonizzazione automatica, premere 2.0 Le stazioni con segnale debole non possono essere preselezionate

automaticamente. Se si desidera preselezionare tali stazioni, sintonizzarlemanualmente.

NOTA0 Quando si esegue la preselezione automatica FM, il canale correntemente

registrato come preselezione FM viene eliminato, e la nuova stazione radio FMpreselezionata venne registrata sullo stesso numero del canale eliminato.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

32Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Assegnazione dei nomi delle stazioni ai canalipreselezionatiÈ possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.

1 Sintonizzare il canale preselezionato a cui si desideraassegnare un nome.

2 Premere due volte ENTER.Il display passa alla visualizzazione di immissione del nome dellastazione.

3 Immettere il nome della stazione.È possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.

ui : Selezionano il carattere.

o p : Spostano il cursore verso sinistra odestra.

CLEAR:

Elimina il carattere correntementeselezionato.(Premere e tenere premuto) Premere etenere premuto per almeno 3 secondiper cancellare tutti i caratteri.

0 Caratteri che possono essere immessi.[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (spazio)]

4 Premere ENTER.I caratteri immessi vengono confermati.0 Per assegnare nomi ad altre stazioni, ripetere i punti da 1 a 4.

Preselezione manuale delle stazioni FM1 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare.

2 Premere ENTER.La visualizzazione del numero minimo “P– –” per la preselezione nonregistrata lampeggia.

3 Utilizzare i pulsanti da 0 a 9, +10 o CHANNEL +, – perselezionare il numero da preselezionare, quindipremere ENTER.La frequenza e la modalità di ricezione vengono preselezionate, e il displaypassa alla visualizzazione per l’immissione del nome della stazione.

NOTA0 Quando si seleziona il numero della preselezione registrata, viene visualizzato “*”.

Per sovrascrivere questo numero di preselezione, premere ENTER.

4 Immettere il nome della stazione.È possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.

ui : Selezionano il carattere.o p : Spostano il cursore verso sinistra o destra.

CLEAR:Elimina il carattere correntemente selezionato.(Premere e tenere premuto) Premere etenere premuto per almeno 3 secondiper cancellare tutti i caratteri.

0 Caratteri che possono essere immessi.[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (spazio)]

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

33Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ascolto delle stazioni preselezionate1 Utilizzare i pulsanti da 0 a 9, +10 o CHANNEL –, + per

selezionare il numero della preselezione.

Impostazione dei canali preselezionatie modifica della frequenza ricevutasull’unità principale

I pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) presenti sull’unitàprincipale possono essere utilizzati sia per passare da un canale di pre-selezione all’altro sia per la sintonizzazione radio. Prima di utilizzarli,commutare l’unità principale su “PRESET MODE” o su “TUNING MODE”utilizzando la procedura seguente.

1 Premere SETUP.

2 Utilizzare ui per selezionare “TUNER SETUP”, quindipremere ENTER.

3 Utilizzare ui per selezionare “MODE SELECT”, quindipremere ENTER.

4 Utilizzare ui per selezionare “PRESET MODE” o“TUNING MODE”, quindi premere ENTER.

PRESET MODE:

Utilizzare i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità principale perpassare da un canale di pre-selezione all’altro.0 Questa è la stessa operazione effettuata

mediante i pulsanti CHANNEL – oCHANNEL + sul telecomando.

TUNING MODE:

Utilizzare i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità principale percambiare la frequenza ricevuta.0 Questa è la stessa operazione effettuata

mediante i pulsanti TUNE – o TUNE + sultelecomando.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

34Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ricerca RDSL’RDS è un servizio che consente ad una stazione di inviare informazioniaggiuntive oltre al segnale del programma radio.Utilizzare questa funzione per sintonizzare automaticamente stazioni FMche forniscono il servizio RDS.Si noti che la funzionalità RDS funziona solo quando si ricevono stazionicompatibili con RDS.

1 Premere TUNER per selezionare “FM AUTO” o “FMMONO”.

2 Premere DAB/RDS.

3 Utilizzare ui per selezionare “RDS SEARCH”, quindipremere ENTER.

4 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca RDS viene avviata automaticamente.0 Qualora non venga trovata alcuna stazione RDS, viene

visualizzato il messaggio “NO STATION”.

o Visualizzazione delle informazioni durante laricezionePremere INFO durante la ricezione RDS per visualizzare leinformazioni correntemente trasmesse.

Freq. FrequenzaPS Nome del servizioPTY Tipo di programmaCT Ora dell’orologioRT Testo radio

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

35Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ricerca PTYUtilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettano undeterminato tipo di programma (PTY).PTY identifica il tipo di programma RDS.I tipi di programma e relativi display sono i seguenti:NEWS Notizie WEATHER TempoAFFAIRS Affari correnti FINANCE FinanzaINFO Informazioni CHILDREN Programmi per bambiniSPORT Sport SOCIAL Affari socialiEDUCATE Istruzione RELIGION ReligioneDRAMA Teatro PHONE IN ChiamateCULTURE Cultura TRAVEL ViaggioSCIENCE Scienza LEISURE PiacereVARIED Varie JAZZ Musica jazzPOP M Musica pop COUNTRY Musica countryROCK M Musica rock NATION M Musica nazionaleEASY M Musica di facile ascolto OLDIES Vecchi successiLIGHT M Musica classica leggera FOLK M Musica folkCLASSICS Musica classica DOCUMENT DocumentariOTHER M Altri tipi di musica

1 Premere TUNER per selezionare “FM”.

2 Premere DAB/RDS.

3 Utilizzare ui per selezionare “PTY SEARCH”, quindipremere ENTER.

4 Utilizzare ui per richiamare il tipo di programmadesiderato.

5 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca PTY viene avviata automaticamente.0 Qualora non venga trovato alcun programma del tipo specificato,

viene visualizzato il messaggio “NO STATION”.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

36Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ricerca TPTP identifica programmi contenenti informazioni sul traffico.Questo consente di ottenere facilmente le più aggiornate informazioni sultraffico nella propria zona prima di uscire di casa.Utilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettanoprogrammi sul traffico (stazioni TP).

1 Premere TUNER per selezionare “FM”.

2 Premere DAB/RDS.

3 Utilizzare ui per selezionare “TP SEARCH”, quindipremere ENTER.

4 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca TP viene avviata automaticamente.0 Il messaggio “NO STATION” viene visualizzato in assenza di

stazioni radio che trasmettano informazioni sul traffico.

Radio Text (testo radio)RT permette alle stazioni RDS di inviare messaggi di testo che vengonoquindi visualizzati sul display.

0 Quando la modalità RT viene attivata mentre si è sintonizzati su una stazione RDSche non offre servizi RT, sul display viene visualizzata l’indicazione “NO RT”.

0 Nelle aree in cui non sono presenti stazioni RDS, le operazioni descritte sotto,relative alla funzione “RDS SEARCH”, non saranno operative.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

37Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

CT (Clock Time)Utilizzare questa funzione per correggere l’ora dell’orologio presente suquesta unità.

1 Durante la ricezione CT, premere SETUP.Viene visualizzato il messaggio “AUTO Adj mm:ss”.

2 Premere ENTER per eseguire l’impostazione.Viene visualizzato il messaggio “RDS mm:ss”.0 L’ora dell’orologio interno dell’unità viene aggiornata sull’ora “CT”

correntemente visualizzata.

NOTA0 Non utilizzare alcun pulsante mentre è in corso l’aggiornamento dell’ora. Se si

utilizzano i pulsanti la ricezione CT non è possibile, e l’ora non viene aggiornata.

Ascolto del DAB/DAB+ (solo per ilmodello RCD-M41DAB)

n Informazioni relative al DAB (Digital AudioBroadcasting)0 Poiché il sistema DAB viene trasmesso in formato digitale, il sistema

DAB è in grado di fornire audio di estrema nitidezza e con ricezionestabile anche in oggetti portatili. Il DAB è una radio di nuovagenerazione, in grado di fornire un servizio dati e servizi multimedialiaggiuntivi.

0 Il DAB trasmette più servizi, chiamati componenti del servizio, sottoun unico insieme (“ensemble”).

0 Ciascun componente contiene programmi attinenti: notiziari,musica, sport e molto altro.

0 Ciascun ensemble e ciascun componente del servizio ha unapropria etichetta, e gli utenti possono riconoscere una stazione radiocorrente e i contenuti del servizio utilizzando l’etichetta.

0 Il componente principale del servizio è la trasmissione, indicatacome “principale”, mentre gli altri vengono trasmessi come“secondari”.

0 Il servizio fornisce anche informazioni con caratteri formattati,attraverso le cosiddette “etichette dinamiche”: titolo del brano,artista compositore, e così via.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

38Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

n Informazioni relative al DAB+0 La differenza principale tra il DAB e il DAB+ è il tipo di codec audio

utilizzato.DAB: MPEG2DAB+: MAEG4 (AAC)

0 Questa unità è in grado di ricevere sia trasmissioni DAB che DAB+.

o Sintonizzazione di stazioni DAB

1 Premere TUNER per selezionare “DAB”.0 Quando si esegue un’operazione DAB per la prima volta dopo

l’acquisto, viene eseguita automaticamente la scansioneautomatica.

2 Utilizzare TUNE + o TUNE - per selezionare la stazioneradio desiderata.0 Le stazioni radio vengono visualizzate nell’ordine in cui sono state

rilevate mediante la scansione.

NOTA0 È possibile memorizzare le stazioni DAB nella memoria delle preselezioni e

riprodurle in modo analogo alle stazioni FM.0 “Preselezione manuale delle stazioni FM” (v p. 33)0 “Ascolto delle stazioni preselezionate” (v p. 34)0 È possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni radio DAB.

o Commutazione delle informazioni in ricezioneper la stazione DAB correntementesintonizzata

1 Premere INFO durante la ricezione DAB.

Dynamic LabelSegment:

I dati di testo inclusi nella trasmissionescorrono.

Station Name: Viene visualizzato il nome dellastazione del servizio.

Program Type: Viene visualizzata la categoria dellastazione sintonizzata.

Ensemble Name: Viene visualizzato il nomedell’ensemble.

Frequency: Viene visualizzata la frequenza.

Signal Quality:

Viene visualizzata l’intensità delsegnale in ricezione (da 0 a 8).0 Se l’intensità del segnale in ricezione

è pari a 5 o superiore, è possibilericevere il programma senza disturbi.

Audio Information:Vengono visualizzate la modalità dellastazione correntemente sintonizzata ela sua velocità in bit (bitrate).

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

39Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Come eseguire le impostazioni DAB

1 Premere DAB/RDS durante la ricezione DAB.

2 Utilizzare ui per selezionare una voce (“item”), quindipremere ENTER.

AUTO SCAN: Questa unità cerca le stazioni DAB chepossono essere ricevute.

TUNING AID(assistenza allasintonizzazione):

Viene visualizzata l’intensità di ricezione dellafrequenza correntemente sintonizzata.Utilizzare questa funzione qualora non siriesca a ricevere la propria stazione preferita.A Utilizzare o p per selezionare una

frequenza da sintonizzare. Occorronocirca 4-5 secondi per visualizzarecorrettamente l’intensità di ricezione (→|)dopo aver selezionato una frequenza.

B Se necessario, regolare la posizionedell’antenna, in modo che l’intensità diricezione (→|) passi sul lato destro delsimbolo 2.Ora è possibile ricevere la stazione.

C Premere il pulsante ENTER perselezionare la stazione e uscire dallafunzione “TUNING AID”.

STATION ORDER(ordine dellestazioni):

Viene creato l’elenco dei servizi con lafunzione di scansione automatica.0 MULTIPLEX: In ordine di frequenza0 ALPHANUMERIC: In ordine alfabetico

DRC (DynamicRange Control):

La funzione DRC (Dynamic Range Control) siattiva in un ambiente rumoroso e negliintervalli di silenzio dei programmi radio. Illivello DRC della trasmissione è impostatodalla stazione radio. La funzione DRCconsente di cambiare per ottenere il massimolivello.0 OFF: DRC non è attivo. Qualsiasi

trasmissione con livello DRC verrà ignorata.0 1/2: il livello DRC è impostato su 1/2 inviato

con la trasmissione.0 1: si applica al livello DRC inviato con la

trasmissione.

DAB INITIALIZE:Tutte le impostazioni della memoria delle pre-selezioni per le stazioni e la DAB vengonoriportate ai valori predefiniti.

DAB VERSION: Viene visualizzata la versione del moduloDAB.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

40Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth

.

Bluetooth

21/3

6 78 9

I file musicali memorizzati su dispositivi Bluetooth come smartphone,lettori musicali digitali, ecc. possono essere fruiti su questa unitàaccoppiando e collegando questa unità con il dispositivo Bluetooth.La comunicazione è possibile fino a circa 10 m di distanza.

NOTA0 Per riprodurre la musica da un dispositivo Bluetooth, è necessario che il

dispositivo Bluetooth supporti il profilo A2DP.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

41Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riproduzione di musica da undispositivo Bluetooth

Per godere di musica da un dispositivo Bluetooth su questa unità, ildispositivo Bluetooth deve essere prima accoppiato all’unità.Una volta che il dispositivo Bluetooth è stato accoppiato, non è necessarioaccoppiarlo nuovamente.

1 Premere Bluetooth per impostare la sorgente diingresso su “Bluetooth”.Quando la si utilizza per la prima volta, l’unità entra nella modalità diaccoppiamento automaticamente e “Pairing” apparirà sul displaydell’unità.

2 Attivare le impostazioni Bluetooth sul dispositivomobile utilizzato.

3 Selezionare questa unità quando il suo nome apparenell’elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo deldispositivo Bluetooth.Al termine dell’accoppiamento, il nome del dispositivo appare suldisplay dell’unità.0 Collegare il dispositivo Bluetooth mentre “Pairing” è visualizzato

sul display dell’unità.Eseguire la connessione con il dispositivo Bluetooth vicinoall’unità (circa 1 m).

4 Riprodurre la musica utilizzando qualsiasi app suldispositivo Bluetooth utilizzato.0 Il dispositivo Bluetooth può essere azionato anche con il

telecomando di questa unità.0 Alla successiva commutazione della sorgente di ingresso sul

Bluetooth, questa unità si connette automaticamente all’ultimodispositivo Bluetooth che è stato connesso in precedenza.

0 Quando il nome “Denon RCD-M41” non viene visualizzato sullo schermo deldispositivo Bluetooth, eseguire la ricerca dei dispositivi sul dispositivo Bluetooth.

0 Inserire “0000” quando la password è richiesta sullo schermo del dispositivoBluetooth.

0 Vengono visualizzate lettere dell’alfabeto inglese, numeri e alcuni simboli. Icaratteri non compatibili vengono visualizzati come “.” (punto).

NOTA0 La modalità di accoppiamento sulla presente unità dura per circa 5 minuti. Quando

la modalità di accoppiamento sulla presente unità viene annullata prima chel’accoppiamento sia completato, riprovare dal passaggio 1.

0 Questa unità non può eseguire l’accoppiamento contro un dispositivo Bluetoothcon un codice di sicurezza diverso da “0000”.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

42Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Pulsanti operativi Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo

6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido

NOTA0 Per azionare il dispositivo Bluetooth con il telecomando di questa unità, il

dispositivo Bluetooth necessita di supportare il profilo AVRCP.0 Il funzionamento del telecomando di questa unità non è garantito con tutti i

dispositivi Bluetooth.0 A seconda del tipo di dispositivo Bluetooth, questa unità mette in uscita l’audio che

è accoppiato con l’impostazione del volume sul dispositivo Bluetooth.

Associazione con un dispositivoBluetooth

Accoppiare un dispositivo Bluetooth con questa unità.

1 Attivare le impostazioni Bluetooth sul dispositivomobile utilizzato.

2 Premere e tenere premuto Bluetooth per almeno 3secondi.Il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento.

3 Selezionare questa unità quando il suo nome apparenell’elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo deldispositivo Bluetooth.Al termine dell’accoppiamento, il nome del dispositivo appare suldisplay dell’unità.

0 Questa unità può essere accoppiata con un massimo di 8 dispositivi Bluetooth.Quando un 9° dispositivo Bluetooth viene accoppiato, verrà registrato al posto delpiù vecchio dispositivo registrato.

0 Inserire “0000” quando la password è richiesta sullo schermo del dispositivoBluetooth.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

43Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riconnessione a questa unità da undispositivo Bluetooth

Dopo il completamento dell’associazione, è possibile connettere ildispositivo Bluetooth senza effettuare alcuna operazione su questa unità.È necessario effettuare questa operazione anche quando si cambia ildispositivo Bluetooth per la riproduzione.

1 Se un dispositivo Bluetooth è correntementeconnesso, disattivare l’impostazione Bluetooth di taledispositivo per disconnetterlo.

2 Attivare l’impostazione Bluetooth del dispositivoBluetooth da connettere.

3 Selezionare questa unità dall’elenco dei dispositiviBluetooth sul dispositivo Bluetooth utilizzato.

4 Riprodurre la musica utilizzando qualsiasi app suldispositivo Bluetooth utilizzato.

0 Quando l’alimentazione di questa unità e della sua funzione Bluetooth è accesa, lasorgente d’ingresso verrà automaticamente commutata su “Bluetooth” se undispositivo Bluetooth è collegato.

0 Collegando un dispositivo Bluetooth all’unità in modalità standby Bluetooth(indicatore di alimentazione: rosso), l’unità si accenderà in automatico.

Disattivazione della funzione Bluetoothper una riproduzione di qualità audiosuperiore

L’arresto della funzione Bluetooth riduce una fonte di disturbo che influiscesulla qualità audio, consentendo una riproduzione di qualità audiosuperiore.

1 Premere e tenere premuto Bluetooth per almeno 8secondi.Se “Bluetooth is OFF” viene visualizzato sul display di questa unità,la funzione Bluetooth dell’unità viene disattivata.

0 Quando la funzione Bluetooth di questa unità è disattivata e viene premuto ilBluetooth, la sorgente di ingresso passa su Bluetooth e la funzione relativa vieneattivata.

0 Quando la funzione Bluetooth di questa unità non è attiva, la sorgente di ingressodell’unità non passerà su Bluetooth e l’alimentazione non si attiverà nemmeno seviene collegato un dispositivo Bluetooth associato a questa unità.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

44Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

OPTICAL IN1OPTICAL IN2

ANALOG IN

Ascolto da DIGITAL IN1 Preparazione alla riproduzione.

Controllare il collegamento “Collegamento di un dispositivodigitale” (v p. 20), quindi accendere l’unità.

2 Premere OPTICAL IN1 o OPTICAL IN2 per commutarela sorgente di ingresso su “OPTICAL IN 1” o “OPTICALIN 2”.

3 Riprodurre il componente collegato a questa unità.

NOTA0 Non utilizzare segnali non PCM, ad esempio Dolby Digital e DTS. Tali segnali

causano rumore e potrebbero danneggiare gli altoparlanti.0 “SIGNAL UNLOCK” viene visualizzato quando vengono inseriti segnali audio non

supportati da questa unità oppure quando la frequenza di campionamento nonpuò essere individuata.

o Specifiche dei formati audio supportatiVedere “DIGITAL IN” (v p. 69).

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

45Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ascolto da ANALOG IN1 Preparazione alla riproduzione.

Controllare il collegamento, quindi accendere l’unità.

2 Premere ANALOG IN per cambiare la sorgente diingresso su “ANALOG IN”.

3 Riprodurre il componente collegato a questa unità.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

46Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Funzioni utili

.

DIMMERSLEEPCLOCK

SDB/TONE

o p

Regolazione del tono 48Funzione timer di spegnimento 49Controllo dell’ora corrente 49Commutazione della luminosità del display 50

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

47Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Regolazione del tono1 Premere SDB/TONE per selezionare il parametro del

tono da regolare.

2 Utilizzare o p per regolare le funzioni “SDB”, “BASS”,“TREBLE”, “BALANCE” o “S.DIRECT”.

n SDB (Super Dynamic Bass)

ON: Consente di enfatizzare il suono dei bassi(massimo +8 dB).

OFF(Default):

Disattivare la funzione SDB (SuperDynamic Bass).

n BASSConsente di regolare il suono dei bassi.-10 dB – +10 dB (Default : 0 dB)

n TREBLEConsente di regolare il suono degli acuti.-10 dB – +10 dB (Default : 0 dB)

n BALANCEUtilizzare o p per regolare il bilanciamento del volume sinistro/destro.

n S.DIRECT (Source Direct)

ON: L’audio di riproduzione è più vicinoall’audio della sorgente.

OFF(Default):

Disattivare la funzione S.DIRECT(Source Direct).

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

48Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Funzione timer di spegnimentoÈ possibile impostare la commutazione automatica dell’alimentazione inmodalità standby una volta trascorso un periodo di tempo impostato.Questa funzione è utile per l’ascolto mentre si va a dormire.

1 Premere SLEEP durante la riproduzione e selezionare iltempo da impostare.0 L’indicatore “SLEEP” sul display si illumina.0 È possibile impostare il timer di spegnimento su un intervallo

compreso tra 10 e 90 minuti, con incrementi di 10 minuti.

o Per annullare il timer di spegnimentoPremere SLEEP per impostare “SLEEP OFF”.L’indicatore “SLEEP” sul display si spegne.

0 L’impostazione del timer di spegnimento viene annullata quando l’unità passa allamodalità standby.

0 Per controllare il tempo che manca all’attivazione del timer di spegnimento,premere SLEEP.

Controllo dell’ora correnteAssicurarsi di impostare con anticipo l’ora corrente usando “CLOCKSETUP” nel menu di configurazione. (v p. 53)

o Verifica dell’ora corrente quando l’unità èaccesaPremere CLOCK.0 Premere il pulsante ancora una volta per riportare il display allo stato

originale.

o Verifica dell’ora corrente quando l’unità è inmodalità standbyPremere CLOCK.0 L’ora corrente viene visualizzata per 10 secondi.

0 Quando “CLOCK MODE” del menu di configurazione è “ON”, l’ora corrente vienevisualizzata costantemente anche quando l’alimentazione è impostata sustandby. (v p. 56)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

49Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Commutazione della luminosità deldisplay

È possibile regolare la luminosità del display da uno a quattro livelli.

1 Premere DIMMER.0 La luminosità del display cambia a ogni pressione del pulsante.

0 Se si utilizzano i pulsanti quando il display è spento, le informazioni vengonovisualizzate temporaneamente con un livello di luminosità basso.

0 La luminosità del display è impostata per default sul valore massimo.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

50Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Mappa menuPer le operazioni del menu, vedere la pagina successiva.Per impostazione predefinita, questa unità è dotata di impostazioni definite consigliate. È comunque possibile personalizzare l’unità in base al sistema disponibile e alleproprie preferenze.

Voci di impostazione Descrizione PaginaCLOCK SETUP Consente di impostare l’ora corrente. 53ALARM SETUP Imposta la riproduzione del timer. 53ALARM ON/OFF Attivare o disattivare la riproduzione con timer. 54H/P AMP GAIN Impostare il guadagno dell’amplificatore delle cuffie. Impostare questo in base alle l’impedenza delle cuffie

collegate.55

SPK OPTIMISE Imposta le proprietà di riproduzione ottimali degli altoparlanti SC-M41, in vendita separatamente. 55AUTO STANDBY Consente di impostare se commutare automaticamente l’unità sulla modalità standby in assenza di

segnale e di operazioni per 15 minuti.55

CD AUTO PLAY Imposta se riprodurre automaticamente o meno un disco quando viene inserito. 56TUNER SETUP Le 2 voci seguenti vengono visualizzate quando si seleziona “TUNER SETUP”. – FM AUTO PRESET Preseleziona automaticamente i canali FM. 32

MODE SELECT Utilizza i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità per impostare il passaggio da un canaleregistrato come pre-selezione all’altro oppure per passare da una frequenza di ricezione all’altra.

34

CLOCK MODE L’orologio viene visualizzato sempre. 56

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceImpostazioni

51Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

POWERCLOCK X

SETUP

uio pENTER

Operazioni menu1 Premere SETUP.

Il menu viene visualizzato sul display.

2 Utilizzare ui per selezionare il menu da impostare oda utilizzare, quindi premere ENTER.

3 Utilizzare uio p per passare all’impostazionedesiderata.

4 Premere ENTER per accedere all’impostazione.0 Per tornare alla voce precedente, premere o.0 Uscendo dal menu, premere SETUP mentre il menu viene

visualizzato.Il menu scompare.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

52Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

CLOCK SETUPConsente di impostare l’ora corrente.

1 Utilizzare ui per impostare le ore (“hours”).

2 Premere ENTER.La visualizzazione “minutes” (minuti) lampeggia.

3 Utilizzare ui per impostare i minuti (“minutes”).

4 Premere ENTER.Quando l’ora corrente è stata impostata, scompare la schermata dimenu.

n Verifica dell’ora corrente quando l’unità è accesaPremere CLOCK.Premere il pulsante ancora una volta per riportare il display allo statooriginale.

n Verifica dell’ora corrente quando l’unità è inmodalità standbyPremere CLOCK.L’ora corrente viene visualizzata per 10 secondi.

0 L’ora non può essere impostata in modalità standby. Accendere innanzituttol’unità.

ALARM SETUPL’audio della sorgente di ingresso impostata può essere riprodotto a un orariospecifico. L’audio può inoltre essere riprodotto allo stesso orario ogni giorno.

1 Utilizzare uio p per passare all’impostazione desiderata,quindi premere ENTER per confermare la scelta.A MODE SELECT

Utilizzare ui per selezionare la modalità della sveglia, quindi premereENTER.

ONCE ALARM:La riproduzione si avvia e si arresta(l’unità si spegne) una sola volta agli orariimpostati.

EVERYDAY ALARM:La riproduzione si avvia e si arresta(l’unità si spegne) agli orari impostati ognigiorno.

B SOURCE SELECTUtilizzare ui per selezionare la sorgente, quindi premere ENTER.DISC / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 / OPTICAL IN 2 /Bluetooth

0 Se si è selezionato “TUNER” in “SOURCE SELECT”, selezionare il numero dellepreselezione.

0 Quando non è stato registrato alcun nome per il numero di preselezioneselezionato, dopo la visualizzazione di quest’ultimo viene visualizzata lafrequenza.

0 Quando è selezionato “Bluetooth”, questa unità cerca di connettersi aldispositivo connesso in precedenza.

0 Su alcuni dispositivi Bluetooth la sveglia potrebbe non essere disponibile.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

53Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

C VOLUME SELECTUtilizzare ui per regolare il volume, quindi premere ENTER.

D ON TIMEUtilizzare ui per selezionare le ore (“hours”) per l’ora di inizio dellasveglia, quindi premere ENTER.Utilizzare ui per selezionare i minuti (“minutes”) per l’ora di inizio dellasveglia, quindi premere ENTER.

E OFF TIMEUtilizzare ui per selezionare le ore (“hours”) per l’ora di arresto dellasveglia, quindi premere ENTER.Utilizzare ui per selezionare i minuti (“minutes”) per l’ora di arrestodella sveglia, quindi premere ENTER.

F ALARM ON/OFFUtilizzare o p per selezionare “ON” o “OFF” per la sveglia, quindipremere ENTER.

0 L’indicatore s si illumina e l’impostazione della sveglia viene immessa.0 Le impostazioni della sveglia vengono visualizzate per 3 secondi.

2 Premere POWER X per impostare l’unità in standby.Viene impostata la modalità di standby con sveglia, e l’indicatore diaccensione si illumina in arancione.

ALARM ON/OFFAttivare o disattivare la riproduzione con timer.

1 Utilizzare ui per selezionare “ONCE” (una volta) o“EVERYDAY” (tutti i giorni).

2 Utilizzare o p per selezionare “ON” o “OFF” per lasveglia, quindi premere ENTER.Le impostazioni della sveglia vengono visualizzate dopo questaoperazione.0 Quando si imposta “OFF”, il funzionamento temporizzato viene

disattivato, ma le impostazioni della sveglia restano invariate.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

54Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

H/P AMP GAINImpostare il guadagno dell’amplificatore delle cuffie. Impostare questo inbase alle l’impedenza delle cuffie collegate. Si consiglia di impostarequesta opzione sul lato “LOW” se le cuffie hanno una bassa impedenza esul lato “HIGH” se hanno un’alta impedenza.

HIGH:Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “HIGH”. Impostare quando ilvolume risulta insufficiente, anche se ilguadagno è impostato su “MIDDLE”.

MIDDLE(Default):

Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “MIDDLE”.

LOW:Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “LOW”. Impostare se ilvolume è troppo alto quando il guadagno èimpostato su “MIDDLE”.

0 Il volume delle cuffie varia a seconda dell’impostazione della funzione “H/P AMPGAIN”. Se si intende modificare questa impostazione durante l’ascolto dell’audio,diminuire prima il volume o silenziare l’audio.

SPK OPTIMISEÈ possibile utilizzare un filtro di ottimizzazione adeguato alle proprietà deidiffusori (SC-M41).

ON(Default):

La risposta viene ottimizzata per i diffusori(SC-M41, in vendita separatamente).

OFF: La risposta è lineare.

AUTO STANDBYQuando non è presente alcun segnale di ingresso e non si esegue alcunaoperazione per 15 minuti, questa unità si dispone automaticamente inmodalità standby.ON(Default):

L’unità passa in modalità standby dopo 15minuti.

OFF: L’unità non passa automaticamente allamodalità standby.

0 Solo per la sorgente di ingresso “ANALOG IN”, quando non si esegue alcunaoperazione per otto ore, questa unità si dispone automaticamente in modalitàstandby.

0 Quando si utilizza la radio, la funzione di standby automatico non è operativa.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

55Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

CD AUTO PLAYQuando si chiude il vassoio porta CD, l’unità è in grado di rilevare il disco,commutare automaticamente la sorgente di ingresso su DISC e avviare lariproduzione del disco.

ON(Default): Esegue la riproduzione automatica.OFF: Non esegue la riproduzione automatica.

CLOCK MODEL’orologio viene visualizzato sempre.

ON:Visualizza l’orologio. Premere il pulsantePOWER X per commutare tra lavisualizzazione dell’orologio e lavisualizzazione normale.

OFF(Default): Non visualizza l’orologio.

NOTA0 Quando la funzione “CLOCK MODE” è impostata su “ON”, questa unità consuma

la stessa quantità di energia che viene consumata quando è accesa.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

56Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o SommarioSuggerimentiSi desidera riprodurre musica con una singola operazione dallo statodi standby 58Si desidera attivare l’alimentazione su questa unità da un dispositivoBluetooth 58Si desidera ascoltare una riproduzione di qualità audio superiore 58Si desidera regolare il tono in modo autonomo 58Si desidera riprodurre un suono fedele al suono originale 58Si desidera visualizzare sempre l’orologio 58Si desidera far coincidere il volume delle cuffie con quello dei diffusori 58

Risoluzione dei problemiL’alimentazione non si accende/l’alimentazione si spegne 59LED lampeggiante 60Non è possibile eseguire alcuna operazione tramite il telecomando 61Sul display dell’unità non compare nulla 61Non viene emesso alcun suono 62Non viene trasmesso l’audio desiderato 63Non è possibile riprodurre i contenuti dei dispositivi digitali (Ottico) 63L’audio è interrotto o si verificano dei rumori 64Non è possibile riprodurre dischi 65Non è possibile riprodurre i contenuti Bluetooth 66

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceSuggerimenti

57Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

SuggerimentiSi desidera riprodurre musica con una singola operazione dallo stato di standby0 Quando si preme un pulsante di selezione della sorgente di ingresso, il pulsante 1/3 o il pulsante 5, l’operazione viene eseguita

contemporaneamente all’accensione dell’unità.Si desidera attivare l’alimentazione su questa unità da un dispositivo Bluetooth0 Una volta effettuata l’associazione tra questa unità e un dispositivo Bluetooth, è possibile accendere questa unità facendo funzionare il dispositivo

Bluetooth. Selezionare “Denon RCD-M41” dall’elenco dei dispositivi Bluetooth per accendere questa unità.Si desidera ascoltare una riproduzione di qualità audio superiore0 La disattivazione della funzione Bluetooth elimina una fonte di disturbo che influisce sulla qualità audio, consentendo una riproduzione di qualità audio

superiore. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth per circa 8 secondi. (v p. 44)Si desidera regolare il tono in modo autonomo0 Premere il pulsante SDB/TONE per impostare “SDB”, “BASS”, “TREBLE” e “BALANCE”. (v p. 48)Si desidera riprodurre un suono fedele al suono originale0 Premere il pulsante SDB/TONE per impostare “S.DIRECT” su “ON”. (v p. 48)Si desidera visualizzare sempre l’orologio0 È possibile visualizzare sempre l’orologio attivando “CLOCK MODE”. (v p. 56)Si desidera far coincidere il volume delle cuffie con quello dei diffusori0 È possibile incrementare il livello audio delle cuffie sulla stessa impostazione del volume modificando le impostazioni della funzione “H/P AMP GAIN”.

(v p. 55)

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

58Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Risoluzione dei problemiIn caso di problemi, controllare anzitutto quanto segue.1. I collegamenti sono corretti?2. L’unità viene utilizzata come descritto nel manuale delle istruzioni?3. Gli altri dispositivi funzionano correttamente?Se l’unità non funziona correttamente, controllare la tabella riportata in basso.Se il problema persiste, potrebbe esserci un guasto. In questo caso, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore.

o L’alimentazione non si accende/l’alimentazione si spegneSintomo Causa / Soluzione Pagina

L’unità non si accende. 0 Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa elettrica. 230 L’unità è in modalità standby. Premere il pulsante X sull’unità o il pulsante POWER X sul telecomando. 25

L’unità si spegneautomaticamente.

0 È stata impostata la funzione timer di spegnimento. Riaccendere l’unità. 490 “AUTO STANDBY” è impostato. Se non si esegue alcuna operazione per un certo intervallo di tempo,

viene attivato il trigger su “AUTO STANDBY”. Per disabilitare “AUTO STANDBY”, impostare “AUTOSTANDBY” sul menu su “OFF”.

55

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

59Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o LED lampeggianteSintomo Causa / Soluzione Pagina

Rosso lampeggiante.(Lampeggia a intervalli di0,25 secondi)

0 Si è verificato un malfunzionamento del circuito di amplificazione dell’unità. Scollegare l’alimentazione erivolgersi al centro di riparazione.

Rosso lampeggiante.(Lampeggia a intervalli di0,5 secondi)

0 Circuito di protezione attivato a causa di un incremento della temperatura interna. Spegnere l’unità,attendere che si raffreddi completamente, quindi riaccendere l’unità.

74

0 I fili interni dei cavi di due diffusori sono in contatto tra di loro, oppure un filo interno di un cavo sporge daun terminale ed è in contatto con il pannello posteriore dell’unità, e questa situazione attiva il circuito diprotezione. Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione, quindi attorcigliare strettamente i fili internidei cavi o creare delle terminazioni sui cavi dei diffusori, quindi ricollegarli.

74

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

60Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Non è possibile eseguire alcuna operazione tramite il telecomandoSintomo Causa / Soluzione Pagina

Non è possibile eseguirealcuna operazione con iltelecomando.

0 Le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie. 60 Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza di circa 7 metri dall’unità e con un’angolazione di

circa 30 °.6

0 Rimuovere gli eventuali ostacoli presenti tra l’unità e il telecomando. -

0 Inserire le batterie nella direzione corretta, verificando i segni q e w. 60 Il sensore del telecomando dell’unità è esposto ad una forte luce (luce solare diretta, lampada

fluorescente del tipo ad invertitore ecc.). Spostare l’unità in un luogo in cui il sensore del telecomandonon sia esposto a forte luce.

0 Se si utilizza un dispositivo video 3D, il telecomando dell’unità potrebbe non funzionare a causa dellacomunicazione a infrarossi tra dispositivi (ad esempio TV e occhiali per la visione in 3D). In questo caso,regolare la direzione e la distanza delle unità con la funzione di comunicazione 3D per garantire che iltelecomando di questa unità funzioni correttamente.

o Sul display dell’unità non compare nullaSintomo Causa / Soluzione Pagina

Il display è spento. 0 Premere il pulsante DIMMER sul telecomando per selezionare un’impostazione qualsiasi diversa daOFF.

50

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

61Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Non viene emesso alcun suonoSintomo Causa / Soluzione Pagina

Gli altoparlanti nonemettono alcun suono.

0 Controllare i collegamenti di tutti i dispositivi. 170 Inserire completamente i cavi di collegamento. -

0 Verificare che i connettori di ingresso e di uscita non siano collegati al contrario. -

0 Verificare se i cavi sono danneggiati. -

0 Verificare se i cavi dell’altoparlante sono collegati correttamente. Verificare se i fili interni del cavo sonoentrati a contatto con la parte metallica dei terminali degli altoparlanti.

18

0 Serrare saldamente i terminali dell’altoparlante. Verificare se i terminali dell’altoparlante sono allentati. 180 Verificare di aver selezionato una sorgente di ingresso adeguata. 260 Regolare il volume. 260 Annullare la modalità disattivazione dell’audio. 260 Quando l’audio proviene da un dispositivo esterno, verificare di aver selezionato la sorgente di ingresso

corretta.45

0 Verificare l’impostazione dell’uscita audio digitale sul dispositivo collegato. A seconda del dispositivo leimpostazioni iniziali potrebbero essere disattivate.

0 Non utilizzare segnali non PCM, ad esempio Dolby Digital e DTS. Tali segnali causano rumore epotrebbero danneggiare gli altoparlanti.

45

0 Con le cuffie collegate non viene generato alcun suono dagli altoparlanti. 100 Per riprodurre tramite una connessione Bluetooth, eseguire l’accoppiamento tra questa unità e il

dispositivo Bluetooth.42

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

62Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Non viene trasmesso l’audio desideratoSintomo Causa / Soluzione Pagina

Il bilanciamento sinistro/destro del volume è errato.

0 Premere il pulsante SDB/TONE sul telecomando per regolare il bilanciamento. 48

Il subwoofer non riproducealcun suono.

0 Verificare i collegamenti del dispositivo subwoofer. 190 Accendere il subwoofer. -

I valori impostati non hannoeffetto su “SDB (SuperDynamic Bass)”, “BASS” e“TREBLE”.

0 I valori di impostazione delle funzioni “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” e “TREBLE” non hannoeffetto sull’uscita su quella del subwoofer.

48

0 Impostare “OFF” su “S.DIRECT”. 48

Il volume delle cuffie èbasso.

0 Commutare “H/P AMP GAIN” su “MIDDLE” o “HIGH” se si utilizzano cuffie con impedenza elevata o abassa sensibilità.

55

o Non è possibile riprodurre i contenuti dei dispositivi digitali (Ottico)Sintomo Causa / Soluzione Pagina

Viene visualizzato ilmessaggio “SIGNALUNLOCK”.

0 Quando i segnali audio digitali non possono essere rilevati correttamente, “SIGNAL UNLOCK” vienevisualizzato.

45

0 “SIGNAL UNLOCK” viene visualizzato quando segnali audio che non sono supportati da questa unitàsono in ingresso. Controllare il formato del segnale di uscita audio dal proprio dispositivo digitale.

45

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

63Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o L’audio è interrotto o si verificano dei rumoriSintomo Causa / Soluzione Pagina

Quando si effettua unachiamata con un iPhone,l’audio trasmesso suquesta unità è disturbato.

0 Quando si effettua una chiamata, mantenere a una distanza di più di 20 cm tra l’iPhone e l’unità. -

Spesso le trasmissioniDAB/FM sono disturbate.

0 Cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna. 210 Utilizzare un’antenna esterna. 210 Separare l’antenna dagli altri cavi di collegamento. 21

Durante la riproduzione dalCD-R/CD-RW l’audio siinterrompeoccasionalmente.

0 Questo problema può dipendere da scarse condizioni di registrazione o dalla scarsa qualità del discostesso. Utilizzare un disco registrato correttamente.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

64Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Non è possibile riprodurre dischiSintomo Causa / Soluzione Pagina

Non si riesce a eseguire lariproduzione quando sipreme il pulsante 1/3,oppure non è possibileriprodurre correttamenteuna parte specifica deldisco.

0 Il dischi è sporco o graffiato. Pulire il dischi o inserirne uno diverso. 70

Non è possibile riprodurreCD-R/CD-RW.

0 I CD possono essere riprodotti solo dopo che sono stati finalizzati. Utilizzare un disco finalizzato. 700 Questo problema può dipendere da condizioni di registrazione non ottimali o dalla scarsa qualità del

disco stesso. Utilizzare un disco registrato correttamente.-

0 Con la funzione di riproduzione DATA CD di questa unità sono supportati solo i file MP3 e WMA. 68“Unsupported” vienevisualizzato.

0 Il messaggio “Unsupported” viene visualizzato se si carica un disco che non può essere riprodotto. 70

Viene visualizzato ilmessaggio “NO DISC”.

0 Il messaggio “NO DISC” viene visualizzato se il disco viene inserito capovolto o se non è inserito alcundisco.

70

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

65Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Non è possibile riprodurre i contenuti BluetoothSintomo Causa / Soluzione Pagina

I dispositivi Bluetooth nonpossono essere collegati aquesta unità.

0 La funzione Bluetooth nel dispositivo Bluetooth non è stata abilitata. Si raccomanda di consultare ilmanuale delle istruzioni del dispositivo Bluetooth per abilitare la funzione Bluetooth.

0 Avvicinare il dispositivo Bluetooth a questa unità. -

0 Il dispositivo Bluetooth non è in grado di connettersi con questa unità se non è compatibile con il profiloA2DP.

0 Spegnere e riaccendere l’alimentazione del dispositivo Bluetooth, quindi provare di nuovo. -

0 La funzione Bluetooth è disattivata. Premere il pulsante Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth eripetere il collegamento.

44

Il suono viene interrotto. 0 Avvicinare il dispositivo Bluetooth a questa unità. -

0 Rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo Bluetooth e questa unità. -

0 Per evitare interferenze elettromagnetiche, posizionare l’unità lontana da forni a microonde, dispositiviLAN wireless e altri dispositivi Bluetooth.

0 Ricollegare il dispositivo Bluetooth. -

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

66Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Ripristino delle impostazioni di fabbricaAdottare questa procedura se il display risulta anomalo oppure se non è possibile eseguire le operazioni.Vengono ripristinati i valori di default di fabbrica di numerose impostazioni. Eseguire nuovamente le impostazioni.

.

1 Disporre questa unità in modalità Standby usando X.

2 Premendo e tenendo premuto q, premere e tenerepremuto X per 3 secondi.Viene visualizzato il messaggio “INITIALIZE”.

0 Qualora il messaggio “INITIALIZE” non venga visualizzato, ripetere la procedura.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

67Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Riproduzione di DATA CDo Formati CD DATIÈ possibile riprodurre CD-R e CD-RW creati nel formato indicato diseguito.Formato software di scritturaISO9660 level 1Se il disco è stato scritto in altri formati, potrebbe non essere possibileriprodurlo correttamente.Numero massimo di file e cartelle riproducibiliNumero totale di cartelle e file : 512Numero massimo di cartelle: 256Formato fileMPEG-1 Audio Layer-3WMA (Windows Media Audio)Dati dei tagTag ID3 (Ver. 1.x e 2.x)META-Tag (compatibili con titolo, nome dell’artista e nome dell’album)

o Tipi di file riproducibili Frequenza di

campionamento Bit rate EstensioneMP3 32/44,1/48 kHz 32 -320 kbps .mp3WMA 32/44,1/48 kHz 64 – 192 kbps .wma

0 Assicurarsi che i file presentino l’estensione “.MP3” o “.WMA”. Non è possibileriprodurre file con altre estensioni o senza estensione.

0 I file Mac OS X contrassegnati da nomi di file che iniziano con “._” non contengonodati musicali e non possono essere riprodotti.

0 Le vostre registrazioni possono essere usate solo privatamente, e non possonoessre utilizzate per scopi diversi senza il consenso del proprietario dei dirittisecondo la legge sul diritto d’autore.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceAppendice

68Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

DIGITAL INo Specifiche dei formati audio supportatin Ottico

Frequenza dicampionamento

Lunghezzabit

PCM lineare (2 canali) 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit

Riproduzione di dispositiviBluetoothQuesta unità supporta i seguenti profili Bluetooth.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :

Quando un dispositivo Bluetooth che supporta tale standard ècollegato, i dati dell’audio monofonico e stereo possono essere inviati instreaming a alta qualità.

0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :Quando un dispositivo Bluetooth che supporta tale standard ècollegato, il dispositivo Bluetooth può essere azionato da questa unità.

o Informazioni sulle comunicazioni BluetoothLe onde radio trasmesse da questa unità potrebbero interferire con ilfunzionamento di dispositivi medici. Assicurarsi di spegnerel’alimentazione di questa unità e del dispositivo Bluetooth nelleseguenti posizioni poiché l’interferenza delle onde radio potrebbecausare malfunzionamenti.0 Ospedali, treni, aerei, distributori di benzina e luoghi in cui vengono

generati gas infiammabili0 In prossimità di porte automatiche e allarmi antincendio

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

69Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Informazioni sui dischio Dischi riproducibili con questa unitàA CD musicaliCon questa unità è possibile riprodurre i dischicontrassegnati dal logo seguente. rB CD-R/CD-RW

NOTA0 Non è possibile riprodurre dischi di forme speciali (dischi a forma di cuore, dischi

ottagonali, e così via). Non tentare di riprodurli, in quanto in caso contrario sipotrebbe danneggiare l’unità.

0 Non è possibile riprodurre alcuni dischi e formati di registrazione.0 Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.0 Se l’unità viene lasciata in una stanza piena di fumo di sigarette o simili, la

superficie del pickup ottico può sporcarsi e questo può non essere in grado dileggere correttamente i segnali.

.

o Caricamento dei dischi0 Posizionare il disco nel vassoio porta-dischi con l’etichetta rivolta

verso l’alto.0 Prima di inserire il disco accertarsi che il vassoio porta-dischi sia

completamente aperto.0 Posizionare i dischi orizzontalmente; per i dischi da 12 cm, utilizzare

il vassoio guida esterno, mentre per quelli da 8 cm il vassoio guidainterno.

0 Inserire i dischi da 8 cm nel vassoio guida interno senza utilizzare unadattatore.

0 Il messaggio “Unsupported” viene visualizzato se si carica un disco che nonpuò essere riprodotto.

0 Il messaggio “NO DISC” viene visualizzato se il disco viene inserito capovoltoo se non è inserito alcun disco.

NOTA0 Non spingere il vassoio porta-dischi con le mani quando l’apparecchiatura è

alimentata. Si rischierebbe di danneggiarla.0 Non porre nessun oggetto estraneo sul vassoio porta-dischi. Si rischierebbe di

danneggiarla.0 Se l’unità viene lasciata in una stanza piena di fumo di sigarette o simili, la

superficie del pickup ottico può sporcarsi e questo può non essere in grado dileggere correttamente i segnali.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

70Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Precauzioni per il caricamento dei dischi0 Caricare solo un disco per volta. Caricando due o più dischi si può

danneggiare l’unità o graffiare i dischi.0 Non usare dischi crepati, ondulati o che siano stati riparati con

nastro adesivo, ecc.0 Non usare dischi la cui parte adesiva di cellofan o colla, utilizzata

per fissare l’etichetta, si è parzialmente staccata o dischi con traccedi nastro o adesivo rimossi. I suddetti dischi potrebbero bloccarsiall’interno del lettore danneggiandolo.

o Precauzioni sul maneggio0 Non lasciare impronte digitali, grasso o sporcizia sui dischi.0 Fare particolare attenzione a non graffiare i dischi durante

l’estrazione dalla custodia.0 Non piegare né riscaldare i dischi.0 Non allargare il foro centrale.0 Non scrivere sul lato dell’etichetta (stampata) con una penna a

sfera, una matita ecc, né attaccare una nuova etichetta sul disco.0 Nel caso in cui i dischi vengano spostati rapidamente da un luogo

freddo a uno caldo, è possibile che si formino delle gocciolined’acqua sulla superficie, che non devono essere asciugate con unasciugacapelli o apparecchi simili.

o Precauzioni per la conservazione dei dischi0 Dopo l’ascolto non dimenticare di estrarre i dischi.0 Riporre i dischi nelle rispettive custodie per proteggerli da polvere,

graffi, deformazioni, ecc.0 Non conservare i dischi nei seguenti luoghi:

1. Luoghi esposti a luce solare diretta per periodi di tempoprolungati

2. Luoghi umidi o polverosi3. Luoghi esposti al calore di termosifoni, ecc.

o Pulizia dei dischi0 Qualora sui dischi siano presenti impronte digitali o sporco, pulirli

prima di utilizzarli. Le impronte digitali e lo sporco possonocompromettere la qualità del suono e causare interruzioni durante lariproduzione.

0 Per la pulizia dei dischi usare un set di pulizia disponibile incommercio oppure un panno morbido.

.

Strofinare leggermente il disco dall’interno verso l’esterno.

Non strofinare con movimento circolare.

NOTA0 Non utilizzare spray per dischi, antistatici né benzene, diluenti o altri solventi.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

71Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Memorizzazione ultima funzioneMemorizza le impostazioni così com’erano subito prima che l’unitàentrasse in modalità standby.Quando l’unità viene riaccesa, le impostazioni tornano com’erano subitoprima del passaggio alla modalità standby.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

72Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Spiegazione dei terminio AudioMP3 (MPEG Audio Layer-3)È uno schema di compressione dati audio standardizzato a livellointernazionale, che utilizza lo standard di compressione video “MPEG-1”.Comprime volumi di dati fino a undici volte più piccoli rispetto agli originali,mantenendo la qualità del suono di un CD musicale.WMA (Windows Media Audio)Si tratta di una tecnologia di compressione audio sviluppata da MicrosoftCorporation.I dati WMA possono essere codificati mediante Windows Media® Player.Per codificare file WMA, utilizzare solo applicazioni autorizzate daMicrosoft Corporation. Se si utilizza un’applicazione non autorizzata, il filepotrebbe non funzionare correttamente.

Frequenza di campionamentoIl campionamento consiste nella lettura di un’onda sonora (segnaleanalogico) a intervalli regolari e nella riproduzione dell’altezza dell’ondadopo ciascuna lettura in formato digitalizzato (producendo un segnaledigitale).Il numero di letture eseguite in un secondo e chiamato “frequenza dicampionamento”. Maggiore e il valore, più il suono riprodotto si avvicinaall’originale.Impedenza altoparlantiQuesto termine indica il valore di resistenza in CA, indicato in Ω (ohm). Piùquesto valore è basso, maggiore è la potenza.Bit rateEsprime la quantità di lettura di dati video/audio per 1 secondo registrati.Un numero maggiore indica una qualità sonora superiore; tuttavia, indicaanche un file di dimensioni maggiori.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

73Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o AltriFinalizzazioneLa finalizzazione è un processo che consente la riproduzione con lettoricompatibili di dischi CD-R/CD-RW registratiRegistrazioneL’associazione (registrazione) è un’operazione richiesta per collegare undispositivo Bluetooth a questa unità mediante il Bluetooth. Una voltaassociati, i dispositivi si autenticano reciprocamente e possonoconnettersi tra di loro senza che si verifichino connessioni errate.Quando si utilizza una connessione Bluetooth per la prima volta, ènecessario associare questa unità e il dispositivo Bluetooth da connettere.Circuito di protezioneFunzione che evita danni ai componenti interni dell’alimentatore nel casoin cui si verifichi, per un qualsiasi motivo, un’anomalia quale unsovraccarico, una sovratensione o una temperatura eccessiva.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

74Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Informazioni sui marchi

.

Il marchio e i loghi del termine Bluetooth® sono marchi registrati diproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da partedi D&M Holdings Inc. è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomicommerciali sono quelli dei loro rispettivi proprietari.

.

Adobe, il logo Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di AdobeSystems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

75Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Specifiche tecnicheo Sezione audio0 Lettore CD

Risposta in frequenza riproduzione: 2 Hz - 20 kHzWow & flutter: Al di sotto di limiti misurabili (± 0,001 %)Frequenza di campionamento: 44,1 kHz

0 Amplificatore audioUscita nominale: 2-canali

30 W + 30 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, T.H.D. 10 %)

o Sezione del sintonizzatore [FM] [DAB]Gamma di ricezione: 87,50 MHz – 108,00 MHz BAND3 174 MHz – 240 MHzSensibilità effettiva: 1,2 μV / 75 Ω/ohm –93 dBm / 50 Ω/ohmSeparazione FM STEREO: 35 dB (a 1 kHz) –Rapporto S/N in FM: Mono: 65 dB

Stereo: 60 dBTHD in FM+N (a 1 kHz): Mono: 0,2 %

Stereo: 0,5 %

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

76Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Sezione BluetoothSistema di comunicazioni: Bluetooth versione 4.0Potenza di trasmissione: Classe di Potenza 1Intervallo massimo di comunicazione: Circa 10 m in linea d’aria senza ostacolizBanda di frequenza: Banda 2,4 GHzSchema di modulazione: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)Profili supportati: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5Codec corrispondente: SBC, AACGamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz

zL’effettivo intervallo di comunicazione varia a seconda dell’influenza di fattori quali gli ostacoli tra i dispositivi, le onde elettromagnetiche prodotte daiforni a microonde, l’elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità di ricezione, le prestazioni dell’antenna, il sistema operativo, il software applicativoecc.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

77Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o Orologio/Allarme/Timer di spegnimentoTipo di orologio: Oscillatore a cristallo (entro 1 – 2 minuti al mese)Allarme: Allarme Singolo/Allarme Ogni giorno: un sistema ciascunoTimer di spegnimento: Timer di spegnimento: max. 90 minuti

o GeneraleAlimentazione: CA 230 V, 50/60 HzConsumo corrente: 70 WAssorbimento di corrente in modalità orologio: 14 WConsumo di corrente in modalità standby: 0,3 W

0 Per motivi di miglioramento del prodotto, le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

78Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

o DimensioniUnità: mm

.

152

210

107

115

2929

30

199

2845

272

5221

130

123

o Peso: 4,2 kg

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

79Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

Indicev A

Alarm .............................................................. 53

v CCD .................................................................. 27CD di dati ....................................................... 29

v DDispositivo Bluetooth ..................................... 41

v LLuminosità del display .................................... 50

v MMappa menu .................................................. 51

v PPannello anteriore ............................................ 8Pannello posteriore ........................................ 12

v RRegolazione del tono ..................................... 48Ripristino delle impostazioni di fabbrica ......... 67

v SSilenziamento ................................................ 26Standby Automatico ....................................... 55

v TTelecomando ................................................. 14Timer di spegnimento ..................................... 49Trasmissioni DAB/FM .............................. 21, 38

v VVolume ........................................................... 26

Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice

80Pannelloanteriore Display Pannello

posteriore Telecomando Indice

.

www.denon.com 3520 10546 10ADCopyright ©2017 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

81