SINTOAMPLIFICATORE CD
Transcript of SINTOAMPLIFICATORE CD
.
RCD-M41 / RCD-M41DABSINTOAMPLIFICATORE CD
Manuale delle istruzioni
È possibile stampare più pagine di un file PDF su un singolo foglio.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
1Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Accessori 5Inserimento delle batterie 6Raggio operativo del telecomando 6
Funzioni 7Nomi delle parti e funzioni 8
Pannello anteriore 8Display 11Pannello posteriore 12Telecomando 14
CollegamentiCollegamento degli altoparlanti 18
Collegamento dei cavi degli altoparlanti 18Collegamento del subwoofer 19Collegamento degli altoparlanti 19
Collegamento di un dispositivo analogico 20Collegamento di un dispositivo digitale 20Collegamento di un’antenna DAB/FM 21Collegamento del cavo di alimentazione 23
RiproduzioneFunzionamento di base 25
Accensione 25Passare in modalità standby 25Selezione della sorgente di ingresso 26Regolazione del volume 26Disattivazione temporanea dell’audio (Muting) 26
Riproduzione di CD 27Riproduzione di CD 27Riproduzione di brani nell’ordine desiderato (Riproduzioneprogrammata) 28
Riproduzione di DATA CD 29Riproduzione di file 30
Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Preselezione automatica delle stazioni FM (Auto Preset) 32Preselezione manuale delle stazioni FM 33Ascolto delle stazioni preselezionate 34Impostazione dei canali preselezionati e modifica della frequenzaricevuta sull’unità principale 34Ricerca RDS 35Ricerca PTY 36Ricerca TP 37Radio Text (testo radio) 37CT (Clock Time) 38Ascolto del DAB/DAB+ (solo per il modello RCD-M41DAB) 38
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceSommario
2Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth 41Riproduzione di musica da un dispositivo Bluetooth 42Associazione con un dispositivo Bluetooth 43Riconnessione a questa unità da un dispositivo Bluetooth 44Disattivazione della funzione Bluetooth per una riproduzione diqualità audio superiore 44
Ascolto da DIGITAL IN 45Ascolto da ANALOG IN 46Funzioni utili 47
Regolazione del tono 48Funzione timer di spegnimento 49Controllo dell’ora corrente 49Commutazione della luminosità del display 50
ImpostazioniMappa menu 51
Operazioni menu 52CLOCK SETUP 53ALARM SETUP 53ALARM ON/OFF 54H/P AMP GAIN 55SPK OPTIMISE 55AUTO STANDBY 55CD AUTO PLAY 56CLOCK MODE 56
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
3Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
SuggerimentiSuggerimenti 58Risoluzione dei problemi 59
Ripristino delle impostazioni di fabbrica 67
AppendiceRiproduzione di DATA CD 68DIGITAL IN 69Riproduzione di dispositivi Bluetooth 69Informazioni sui dischi 70Memorizzazione ultima funzione 72Spiegazione dei termini 73Informazioni sui marchi 75Specifiche tecniche 76Indice 80
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
4Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Grazie per avere acquistato questo prodotto Denon.Per un funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto.Una volta letto, custodirlo per consultazioni future.
AccessoriVerificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
.
Guida di avvio rapido CD-ROM (Manuale delle istruzioni)
Istruzioni per la sicurezza Precauzioni sull'utilizzo delle batterie
Nota sulla radio
Batterie R03/AAA
Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione (solo per il modello
RCD-M41DAB)
Antenna FM per interni (solo per il modello
RCD-M41)
Telecomando (RC-1214)
Antenna DAB/FM per interni (solo per il modello
RCD-M41DAB)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
5Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Inserimento delle batterie1 Rimuovere il coperchio posteriore nella direzione della
freccia e staccarlo.
.
2 Inserire correttamente due batterie nel vano batteriacome indicato.
.
Batterie
3 Riposizionare il coperchio posteriore.
NOTA0 Per prevenire danni o perdita di fluido della batteria:0 Non utilizzare una batteria nuova con una vecchia.0 Non utilizzare due tipi diversi di batterie.
0 Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato,rimuovere le batterie dal telecomando.
0 In caso di perdita di fluido della batteria, rimuoverlo attentamente dall’interno delvano batteria ed inserire delle batterie nuove.
Raggio operativo del telecomandoPuntare il telecomando verso il sensore del telecomando durante l’utilizzo.
.
30°
Circa 7 m
30°
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
6Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Funzioni0 Amplificatore di alta qualità per dare risalto alla qualità audio
Dotato di circuiti di amplificazione ad alta qualità da 30 W + 30 W (su 6Ω/ohm).
0 Suono corposo ed emozionanteLa configurazione delle schede e dei circuiti è stata riprogettata perottenere un’impedenza più bassa. Poiché viene fornita una correntestabile all’amplificatore di potenza e alle altre sezioni, è possibilerealizzare fino a 30 W di potenza.
0 Progettazione dei circuiti semplice e diretta, per la massimapurezza del suono e l’assenza di colorazioniL’apprezzata serie M di Denon offre un’alta qualità del suono basata sulconcetto di “semplice e diretto”. I circuiti non sono complicati, i percorsidei segnali sono brevi, e tutte le influenze avverse sulla qualità delsuono sono state ridotte al minimo.
0 Modalità standby automaticaQuesta unità fornisce anche la modalità di standby automatico, graziealla quale l’apparecchio si dispone in stato di standby quando non vieneeffettuata alcuna operazione per 15 minuti.
0 Basso consumo di corrente in standbyQuesta unità, progettata nel rispetto dell’ambiente, consuma solo 0,3 Win modalità standby.
0 TelecomandoQuesta unità viene consegnata con un telecomando che dispone dipulsanti grandi per le funzioni utilizzate più spesso, il che consente ditrovare rapidamente la funzione desiderata.
0 Amplificatore per cuffie di alta qualità, dotato di controllo delguadagno dell’amplificatoreQuesta unità è dotata di un amplificatore per cuffie di alta qualità, su cuiè possibile regolare il guadagno. Sono supportate svariate cuffie.
0 2 ingressi digitali (ottici) per televisione o apparecchi digitaliÈ possibile collegare digitalmente l’audio proveniente da un televisore oda un lettore multimediale, per poter usufruire di un audio straordinariodi alta qualità.
0 Connessione wireless con dispositivi abilitatiBluetooth (v p. 44)È possibile collegare dispositivi abilitati Bluetooth come smartphone etablet con questa unità per ascoltare la musica durante la navigazionenelle e-mail e nei siti web in Internet lontano da questa unità. Inoltre,questa unità supporta codec audio di alta qualità, AAC, per fruire dimusica e giochi con un suono potente.
0 Modalità Bluetooth OFF per le massime prestazioni audioLa modalità Bluetooth OFF viene utilizzata per disattivare la funzioneBluetooth, che produrrebbe rumore durante la riproduzione audio.Eliminando tale rumore, la qualità audio in riproduzione miglioranotevolmente.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
7Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Nomi delle parti e funzioniPannello anteriore
.
RCD-M41DAB
u i Q0o Q1 Q2 Q3
q w e r t y
Per i dettagli, vedere la pagina successiva.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
8Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
.
q w e r t y
u i o
RCD-M41DAB
A Pulsante di alimentazione (X)Consente di accendere e spegnere (mettere in standby)l’unità. (v p. 25)
0 Quando la funzione “CLOCK MODE” è attivata, questo pulsante consente lacommutazione tra la modalità normale e la modalità orologio. (v p. 56)
B Indicatore di accensioneQuesto è acceso come segue, in base allo stato dell’alimentazione:0 Acceso: verde0 Standby normale: spento0 Standby Bluetooth: rosso (v p. 44)0 Standby con sveglia: arancione (v p. 53)
C Vassoio porta-dischiUtilizzato per inserire un disco. (v p. 27)
D Pulsante di apertura/chiusura del vassoio porta-dischi (5)Consente di aprire e chiudere il vassoio porta dischi.
E Pulsante di riproduzione/pausa (1/3)Riproduce o mette in pausa il brano.
F Pulsante di arresto (2)Arresta la riproduzione.Pulsante BAND (solo per il modello RCD-M41DAB)In questo modo, quando si utilizza la radio, si può passare da FM aDAB e viceversa.
G Pulsante Bluetooth (V)Consente di commutare l’ingresso su Bluetooth. Questo pulsante vapremuto anche durante la procedura di associazione. (v p. 41)
H DisplayVisualizza varie informazioni. (v p. 11)
I Sensore del telecomandoConsente di ricevere i segnali dal telecomando. (v p. 6)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
9Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
.
Q0 Q1 Q2 Q3
RCD-M41DAB
J Presa cuffie (PHONES)Utilizzato per collegare le cuffie.Quando le cuffie sono collegate a questa presa, non verrà più emessoalcun suono dagli altoparlanti collegati.
NOTA0 Per evitare danni all’udito, non incrementare eccessivamente il livello del
volume durante l’ascolto con le cuffie.K Pulsante sorgente (q)
Consente di selezionare la fonte di ingresso. (v p. 26)
L Manopola VOLUMEConsente di regolare il volume. (v p. 26)
M Pulsanti Indietro-salto brano/Avanti-salto brano (8, 9)Consente di saltare all’inizio del brano.Pulsanti di preselezione/sintonizzazione (–, +)Consentono di selezionare le trasmissioni FM e DAB (solo per RCD-M41DAB). (v p. 31)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
10Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Display
.
u i
ytrewq
A Indicatori della modalità di riproduzione1 : Si illumina durante la riproduzione.3 : Si illumina durante la pausa.
B Indicatori dei toniSDB: Si illumina quando la funzione degli acuti super dinamici èimpostata su “ON”.TONE: Si illumina durante la regolazione dei toni (BASS/TREBLE).
C Indicatori della modalità di ricezione del sintonizzatoreSi illuminano in base alle condizioni di ricezione quando la sorgente diingresso è impostata sulla radio.TUNED: Si illumina quando la trasmissione è sintonizzatacorrettamente.AUTO: Si illumina quando la sorgente di ingresso è “FM AUTO”.ST: Si accende durante la ricezione di trasmissioni stereo FM.MONO: Si accende durante la ricezione di trasmissioni monofonicheFM.
D Indicatore TOTALSi illumina quando vengono visualizzati il numero totale di brani e ladurata totale del CD.
E Indicatori della modalità di riproduzioneSi illuminano in base alle impostazioni della modalità di riproduzione.
F Indicatori del funzionamento del timerSLEEP: Si illumina quando il timer di spegnimento è acceso.s: Si illumina quando la riproduzione con timer è attiva.
G Display informazioniUtilizzato per visualizzare varie informazioni.
H Indicatore di ricezione del segnale del telecomandoSi illumina quando viene ricevuto un segnale dal telecomando.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
11Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Pannello posteriore
.
R
L 1 2OPTICALDIGITAL IN
AC IN
R L
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS
FM 75
ANTENNA
t y
RCD-M41DAB
q w e r
DAB/FM 50
ENNA
Per i dettagli, vedere la pagina successiva.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
12Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
.
R
L 1 2OPTICALDIGITAL IN
AC IN
R L
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS
FM 75
ANTENNA
t y
RCD-M41DAB
q w e r
DAB/FM 50
ENNA
A Terminale antenna FM (ANTENNA) (solo per il modello RCD-M41)Utilizzato per collegare l’antenna FM. (v p. 21)Terminale antenna DAB/FM (ANTENNA) (solo per il modello RCD-M41DAB)Utilizzato per collegare l’antenna DAB/FM. (v p. 21)
B Connettore per subwoofer (SUBWOOFER OUT)Utilizzati per collegare un subwoofer con amplificatore incorporato. (v p. 19)
C Connettori audio digitali (DIGITAL IN)Utilizzati per collegare dispositivi dotati di connettori audio digitali. (v p. 20)
D Ingresso CA (AC IN)Utilizzato per collegare il cavo di alimentazione in dotazione. (v p. 23)
E Connettori audio analogici (ANALOG IN)Utilizzati per collegare dispositivi dotati di connettori audio analogico. (v p. 20)
F Terminali altoparlante (SPEAKERS)Utilizzati per collegare gli altoparlanti. (v p. 18)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
13Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Telecomando
rew
q
t
y
A Pulsante POWER (X)Consente di accendere l’unità e di impostare la modalità standby. (v p. 25)
B Pulsante DIMMERRegola la luminosità del display dell’unità. (v p. 50)
C Pulsante CLOCKUtilizzato per visualizzare l’ora corrente sull’unità. (v p. 49)
D Pulsante SLEEPImposta il timer di spegnimento. (v p. 49)
E Pulsanti di selezione della sorgente di ingressoConsente di selezionare la sorgente di ingresso. (v p. 26)
F Pulsanti di sistemaConsentono di eseguire le operazioni relative alla riproduzione.Pulsanti di sintonizzazione (TUNE +, –)Controllano il sintonizzatore. (v p. 31)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
14Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
i
u
Q4
Q1Q2
Q0
Q3
o
G Trasmettitore di segnaleTrasmette i segnali del telecomando. (v p. 6)
H Pulsanti CHANNEL (+, –)Consentono di commutare tra i canali preselezionati. (v p. 31)
I Pulsante FOLDER/ALLConsente di commutare il tipo di selezione da riprodurre su un CD didati. (v p. 29)
J Pulsante MUTE (:)Consente di disattivare l’audio in uscita. (v p. 26)
K Pulsante ENTERConsente di determinare la selezione.
L Pulsanti cursore (uio p)Consentono di selezionare le varie voci.
M Pulsante DAB/RDSConsente di configurare l’impostazione DAB/RDS. (v p. 31)
N Pulsanti numerici (0 – 9, +10)Consentono di immettere i numeri nell’unità.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
15Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Q8
Q9
Q7
W0
Q5Q6
W1
W2
W3
O Pulsante RANDOMConsente di commutare la riproduzione casuale.
P Pulsante REPEATConsente di commutare la riproduzione ripetuta.
Q Pulsante SDB/TONERegolazione del tono. (v p. 48)
R Pulsanti VOLUME (df)Consentono di regolare il livello del volume. (v p. 26)
S Pulsante informazioni (INFO)Commuta le informazioni sul brano mostrate sul display durante lariproduzione.
T Pulsante SETUPIl menu di impostazione è mostrato sul display. (v p. 52)
U Pulsante CLEARConsente di annullare le impostazioni.
V Pulsante MODECommuta la modalità di funzionamento per la sintonizzazioneFM. (v p. 31)
W Pulsante PROGRAMConsente di impostare la riproduzione programmata. (v p. 28)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
16Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o SommarioCollegamento degli altoparlanti 18Collegamento di un dispositivo analogico 20Collegamento di un dispositivo digitale 20Collegamento di un’antenna DAB/FM 21Collegamento del cavo di alimentazione 23
NOTA0 Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti.0 Non unire i cavi di alimentazione ai cavi di collegamento. Ciò può provocare ronzii
o altri rumori.
o Cavi utilizzati per i collegamentiUtilizzare i cavi necessari per i dispositivi da collegare.
Cavo dell’altoparlante.
Cavo del subwoofer.
Cavo ottico.
Cavo audio.
R
L
R
L
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceCollegamenti
17Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Collegamento degli altoparlantiIn questa sezione verrà spiegato come collegare all’unità gli altoparlantipresenti nella stanza.In questa sezione verrà spiegato come collegare all’unità gli altoparlantipresenti nella stanza secondo una configurazione standard.
NOTA0 Scollegare la spina dell’unità dalla presa elettrica prima di collegare gli altoparlanti.
Spegnere inoltre il subwoofer.0 Collegare i cavi degli altoparlanti in modo che non fuoriescano dai terminali degli
altoparlanti. Se i fili con anima toccano il pannello posteriore oppure se i lati + e –sono in contatto, può essere attivato il circuito di protezione. (“Circuito diprotezione” (v p. 74))
0 Non toccare mai i terminali degli altoparlanti quando il cavo di alimentazione ècollegato. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
0 Utilizzare diffusori con impedenza compresa tra 6 e 16 Ω/ohm.
Collegamento dei cavi deglialtoparlanti
Controllare con attenzione i canali sinistro (L) e destro (R) e le polarità + e– sui diffusori da collegare a questa unità, assicurandosi di collegarecorrettamente canali e polarità.
1 Eliminare circa 10 mm di copertura dalla punta del cavodell’altoparlante, quindi torcere strettamente il filo interno.
.
2 Ruotare il terminale del diffusore in senso antiorarioper allentarlo.
.
3 Inserire il filo interno del cavo del diffusore fino infondo nel terminale del diffusore.
.
4 Ruotare il terminale del diffusore in senso orario perserrarlo.
.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
18Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Collegamento del subwooferUtilizzare un apposito cavo per collegare il subwoofer.
.
R
L 1 2OPTICALDIGITAL IN
R L
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS
Subwoofer
Collegamento degli altoparlanti
.
FM 75
R
L 1 2OPTICAL
DIGITAL IN
ANTENNA
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
R L
SPEAKERS
(R) (L)
w q w q
Altoparlante (SC-M41,
venduto separatamente)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
19Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Collegamento di un dispositivoanalogicoÈ possibile collegare questa unità a svariati apparecchi dotati di uscitaaudio analogica.
.
FM 75
1 2OPTICALDIGITAL IN
AC IN
R L
ANTENNA
SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS
R
L
ANALOG IN
AUDIO
LROUT
LR
LR
AUDIO
Dispositivo analogico
Collegamento di un dispositivodigitaleÈ possibile collegare questa unità ad apparecchi dotati di uscita audiodigitale (televisori, apparecchi digitali, e così via).
.
FM 75
R
L
AC IN
R L
ANTENNA
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
SPEAKERS
1 2OPTICALDIGITAL IN
AUDIO
OPTICALOUT
Dispositivo digitale
o Specifiche dei formati audio supportatiVedere “DIGITAL IN” (v p. 69).
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
20Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Collegamento di un’antenna DAB/FMUna volta collegata l’antenna e ricevuto un segnale di trasmissione, fissare l’antenna con del nastro adesivo in una posizione in cui i disturbi diventinominimi. “Ascolto di trasmissioni DAB/FM” (v p. 31)
【solo per il modello RCD-M41】
.
R
L 1 2OPTICALDIGITAL IN
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
FM 75
ANTENNA
Antenna FM per interni(in dotazione)
【solo per il modello RCD-M41DAB】
.
R
L 1 2OPTICALDIGITAL IN
ANALOG IN SUBWOOFER
OUT
DAB/FM 50
ANTENNA
Antenna DAB/FM per interni(In dotazione)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
21Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
NOTA0 Per ottenere risultati ottimali con l’antenna per interni in dotazione, orientarla lungo
la parete in modo che sia allungata orizzontalmente e parallela al pavimento (ma aldi sopra di quest’ultimo), quindi fissare alla parete le due linguette presenti alleestremità. Questo tipo di antenna è direzionale, e produce risultati ottimali quandoviene orientata correttamente verso il punto di origine della trasmissione.
0 Ad esempio, se la torre di trasmissione si trova a nord, le due estremitàdell’antenna (con le linguette) vanno allungate verso ovest ed est.
0 Non collegare due antenne FM contemporaneamente.0 Se non è possibile ricevere un buon segnale di trasmissione, si raccomanda di
installare un’antenna esterna. Per i dettagli, informarsi presso il negozio in cui èstata acquistata l’unità.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
22Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Collegamento del cavo di alimentazioneDopo aver effettuato tutti i collegamenti, inserire la spina in una presa di corrente.
【solo per continentale】
.
75
1 2OPTICALDIGITAL IN
L
R
EAKERS
AC IN
Cavo di alimentazione(in dotazione)
Alla presa di corrente domestica(CA 230 V, 50/60 Hz)
【solo per il Regno Unito】
.
75
1 2OPTICALDIGITAL IN
L
R
EAKERS
AC IN
Cavo di alimentazione(in dotazione)
Alla presa di corrente domestica(CA 230 V, 50/60 Hz)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
23Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o SommarioFunzionamento di baseAccensione 25Passare in modalità standby 25Selezione della sorgente di ingresso 26Regolazione del volume 26Disattivazione temporanea dell’audio (Muting) 26
Riproduzione di un dispositivoRiproduzione di CD 27Riproduzione di DATA CD 29Ascolto di trasmissioni DAB/FM 31Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth 41Ascolto da DIGITAL IN 45Ascolto da ANALOG IN 46
Altre funzioniFunzioni utili 47
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceRiproduzione
24Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Funzionamento di base
.
Pulsanti di selezione della
sorgente di ingresso
POWER X
VOLUME dfMUTE
Accensione1 Premere POWER X per accendere l’unità.
L’indicatore di alimentazione diventa verde.
0 È anche possibile premere X sull’unità principale per accenderla a partire dallamodalità standby.
Passare in modalità standby1 Premere POWER X.
L’unità passa in modalità standby.
0 È anche possibile commutare l’alimentazione su standby premendo X sull’unitàprincipale.
NOTA0 Alcuni circuiti dell’unità continuano a essere alimentati anche se è attiva la
modalità standby. In previsione di un’assenza prolungata o durante i periodi diferie scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
25Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Selezione della sorgente di ingresso1 Premere il pulsante di selezione della sorgente di
ingresso da riprodurre.La sorgente di ingresso desiderata può essere selezionatadirettamente.
0 È possibile anche selezionare la sorgente di ingresso premendo q sull’unitàprincipale.
0 Premere di nuovo TUNER mentre la sorgente è impostata su “TUNER” perpassare dalla banda DAB a FM e viceversa. (solo per il modello RCD-M41DAB)
Regolazione del volume1 Utilizzare VOLUME df per regolare il volume.
Viene visualizzato il livello del volume.
0 È inoltre possibile regolare il volume ruotando VOLUME sull’unità principale.
Disattivazione temporanea dell’audio(Muting)
1 Premere MUTE :.Viene visualizzata l’indicazione “MUTE ON”.
0 Per annullare, premere nuovamente MUTE :. È possibile riattivare l’audio ancheregolando il volume principale.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
26Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riproduzione di CD
.
INFO
0 – 9, +10
CLEARPROGRAM
21/3
6 78 9
RANDOM
CD
REPEAT
Riproduzione di CD1 Premere CD per commutare la sorgente di ingresso su
“DISC”.
2 Inserire un disco. (v p. 70)Viene avviata la riproduzione.0 Premere 5 sull’unità principale per aprire/chiudere il vassoio
porta-dischi.
0 È possibile impostare se riprodurre automaticamente o meno i CD. (v p. 56)
NOTA0 Non porre alcun oggetto estraneo sul vassoio porta-dischi. In caso contrario, si
potrebbe causare un danno.0 Non spingere il vassoio porta-dischi con le mani quando l’apparecchio è spento. In
caso contrario, si potrebbe causare un danno.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
27Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Pulsanti di funzionamento Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo
6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido
0 – 9, +10 Selezionano il branoRANDOM Riproduzione casuale
REPEATRiproduzione ripetuta0 Passaggio dalla ripetizione continua di
tutti i brani alla ripetizione di un singolobrano e viceversa.
INFO Visualizzazione del tempo trascorso
Riproduzione di brani nell’ordinedesiderato (Riproduzioneprogrammata)
È possibile programmare fino a 25 brani.
1 Quando la riproduzione è interrotta, premerePROGRAM.Viene visualizzata l’indicazione “PGM”.
2 Utilizzare 0 – 9 e +10 per selezionare i brani che sidesidera programmare.GEsempioH Per programmare la riproduzione dei brani 3 e 12 inquest’ordine, premere i pulsanti 3, +10 e 2 uno dopo l’altro.
3 Premere 1/3.La riproduzione viene avviata nell’ordine programmato.
0 La programmazione viene cancellata quando si apre il vassoio porta-dischi o sispegne l’unità.
0 Quando la riproduzione è interrotta, premere CLEAR; viene cancellato l’ultimobrano programmato.Per selezionare il brano da eliminare, premere 9.
0 Quando la riproduzione è interrotta, premere PROGRAM per cancellare tutti i braniprogrammati.
0 Quando si preme RANDOM durante la riproduzione programmata, i braniprogrammati vengono riprodotti in ordine casuale.
0 Quando si preme REPEAT durante la riproduzione programmata, i brani vengonoriprodotti ripetutamente nell’ordine programmato.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
28Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riproduzione di DATA CD
.
uio pENTER
INFO
0 – 9, +10
21/3
6 78 9
CD
FOLDER/ALL
RANDOMREPEAT
0 Questa sezione illustra come riprodurre file musicali che siano registratisu un CD-R o CD-RW.
0 In Internet esistono numerosi siti di distribuzione musicale chepermettono di scaricare file musicali in formato MP3 o WMA (WindowsMedia® Audio). La musica (file) scaricata da tali siti può esserememorizzata su dischi CD-R o CD-RW e riprodotta su questa unità.
“Windows Media” e “Windows” sono marchi o marchi registrati di“Microsoft Corporation” negli Stati Uniti e in altre nazioni.0 I tipi di formato audio e le specifiche tecniche supportate da questa
unità per la riproduzione sono come segue.Per i dettagli, vedere “Tipi di file riproducibili”. (v p. 68)0 MP30 WMA
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
29Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riproduzione di file1 Premere CD per commutare la sorgente di ingresso su
“DISC”.
2 Caricare un CD-R o CD-RW contenente file musicali sulvassoio porta-dischi. (v p. 70)Viene avviata la riproduzione.0 Premere 5 sull’unità principale per aprire/chiudere il vassoio
porta-dischi.
0 È possibile impostare se riprodurre automaticamente o meno i CD. (v p. 56)
Pulsanti di funzionamento Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo
6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido
u i Selezione della cartellao p Selezione del brano0 – 9, +10 Selezionano il brano
FOLDER/ALLCommutazione della modalità diriproduzione0 Passaggio dalla riproduzione di tutti i file
nella cartella selezionata a quella di tutti ibrani sul disco e viceversa.
RANDOM Riproduzione casuale
REPEATRiproduzione ripetuta0 Passaggio dalla ripetizione continua di
tutti i brani alla ripetizione di un singolobrano e viceversa.
INFO Commutazione tra nome del file, titolo /nome dell’artista e titolo / nome dell’album
ENTER Immissione della voce selezionata
0 Vengono visualizzate lettere dell’alfabeto inglese, numeri e alcuni simboli. Icaratteri non compatibili vengono visualizzati come “.” (punto).
o File riproducibiliVedere “Riproduzione di DATA CD” (v p. 68).
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
30Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ascolto di trasmissioni DAB/FM
.
TUNER
TUNE +, –
DAB/RDS
CHANNEL +, –
2
INFO
SETUP
uio pENTER
0 – 9, +10
CLEARMODE
Per i dettagli su come collegare l’antenna, vedere “Collegamento diun’antenna DAB/FM” (v p. 21).
Ascolto di trasmissioni DAB/FM1 Per selezionare la banda di ricezione, premere TUNER.
DAB: Quando si intende ascoltare trasmissioni DAB.(solo per il modello RCD-M41DAB)
FM AUTO: Quando si intende ascoltare trasmissioni inFM.
FM MONO:Qualora il segnale sia debole e non siapossibile una ricezione stereo stabile,selezionare “FM MONO” per ricevere in mono.
0 Quando è selezionato “FM AUTO”: viene visualizzatal’indicazione “AUTO”.
0 Quando la modalità della banda di ricezione è impostata su “FMAUTO”, l’indicatore “ST” si illumina quando viene sintonizzata unatrasmissione stereo.
0 Quando si esegue un’operazione DAB per la prima volta dopol’acquisto, viene eseguita automaticamente la scansioneautomatica.
0 È possibile passare da “FM AUTO” a “FM MONO” durante laricezione di trasmissioni FM premendo MODE.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
31Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
2 Premere TUNE + o TUNE – per selezionare la stazioneche si desidera ascoltare.Quando si riceve una stazione, l’indicazione “TUNED” si illumina.0 Quando è selezionato “FM AUTO”: cerca automaticamente e
sintonizza una stazione radio che possa essere ricevuta.0 Quando è selezionato “FM MONO”: cambia manualmente la
frequenza in modo incrementale a ogni pressione del pulsante.
Preselezione automatica delle stazioniFM (Auto Preset)
Questa unità può memorizzare un totale di 40 stazioni radio FMpreselezionate.
1 Premere SETUP durante la ricezione FM.
2 Utilizzare ui per selezionare “TUNER SETUP”, quindipremere ENTER.
3 Utilizzare ui per selezionare “FM AUTO PRESET”,quindi premere ENTER.
4 Premere ENTER mentre l’indicazione “PRESS ENTER”lampeggia.Le stazioni radio vengono preselezionate automaticamente.
0 Per interrompere la sintonizzazione automatica, premere 2.0 Le stazioni con segnale debole non possono essere preselezionate
automaticamente. Se si desidera preselezionare tali stazioni, sintonizzarlemanualmente.
NOTA0 Quando si esegue la preselezione automatica FM, il canale correntemente
registrato come preselezione FM viene eliminato, e la nuova stazione radio FMpreselezionata venne registrata sullo stesso numero del canale eliminato.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
32Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Assegnazione dei nomi delle stazioni ai canalipreselezionatiÈ possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.
1 Sintonizzare il canale preselezionato a cui si desideraassegnare un nome.
2 Premere due volte ENTER.Il display passa alla visualizzazione di immissione del nome dellastazione.
3 Immettere il nome della stazione.È possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.
ui : Selezionano il carattere.
o p : Spostano il cursore verso sinistra odestra.
CLEAR:
Elimina il carattere correntementeselezionato.(Premere e tenere premuto) Premere etenere premuto per almeno 3 secondiper cancellare tutti i caratteri.
0 Caratteri che possono essere immessi.[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (spazio)]
4 Premere ENTER.I caratteri immessi vengono confermati.0 Per assegnare nomi ad altre stazioni, ripetere i punti da 1 a 4.
Preselezione manuale delle stazioni FM1 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare.
2 Premere ENTER.La visualizzazione del numero minimo “P– –” per la preselezione nonregistrata lampeggia.
3 Utilizzare i pulsanti da 0 a 9, +10 o CHANNEL +, – perselezionare il numero da preselezionare, quindipremere ENTER.La frequenza e la modalità di ricezione vengono preselezionate, e il displaypassa alla visualizzazione per l’immissione del nome della stazione.
NOTA0 Quando si seleziona il numero della preselezione registrata, viene visualizzato “*”.
Per sovrascrivere questo numero di preselezione, premere ENTER.
4 Immettere il nome della stazione.È possibile immettere nomi di lunghezza massima di 8 caratteri.
ui : Selezionano il carattere.o p : Spostano il cursore verso sinistra o destra.
CLEAR:Elimina il carattere correntemente selezionato.(Premere e tenere premuto) Premere etenere premuto per almeno 3 secondiper cancellare tutti i caratteri.
0 Caratteri che possono essere immessi.[A – Z, 0 – 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (spazio)]
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
33Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ascolto delle stazioni preselezionate1 Utilizzare i pulsanti da 0 a 9, +10 o CHANNEL –, + per
selezionare il numero della preselezione.
Impostazione dei canali preselezionatie modifica della frequenza ricevutasull’unità principale
I pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) presenti sull’unitàprincipale possono essere utilizzati sia per passare da un canale di pre-selezione all’altro sia per la sintonizzazione radio. Prima di utilizzarli,commutare l’unità principale su “PRESET MODE” o su “TUNING MODE”utilizzando la procedura seguente.
1 Premere SETUP.
2 Utilizzare ui per selezionare “TUNER SETUP”, quindipremere ENTER.
3 Utilizzare ui per selezionare “MODE SELECT”, quindipremere ENTER.
4 Utilizzare ui per selezionare “PRESET MODE” o“TUNING MODE”, quindi premere ENTER.
PRESET MODE:
Utilizzare i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità principale perpassare da un canale di pre-selezione all’altro.0 Questa è la stessa operazione effettuata
mediante i pulsanti CHANNEL – oCHANNEL + sul telecomando.
TUNING MODE:
Utilizzare i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità principale percambiare la frequenza ricevuta.0 Questa è la stessa operazione effettuata
mediante i pulsanti TUNE – o TUNE + sultelecomando.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
34Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ricerca RDSL’RDS è un servizio che consente ad una stazione di inviare informazioniaggiuntive oltre al segnale del programma radio.Utilizzare questa funzione per sintonizzare automaticamente stazioni FMche forniscono il servizio RDS.Si noti che la funzionalità RDS funziona solo quando si ricevono stazionicompatibili con RDS.
1 Premere TUNER per selezionare “FM AUTO” o “FMMONO”.
2 Premere DAB/RDS.
3 Utilizzare ui per selezionare “RDS SEARCH”, quindipremere ENTER.
4 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca RDS viene avviata automaticamente.0 Qualora non venga trovata alcuna stazione RDS, viene
visualizzato il messaggio “NO STATION”.
o Visualizzazione delle informazioni durante laricezionePremere INFO durante la ricezione RDS per visualizzare leinformazioni correntemente trasmesse.
Freq. FrequenzaPS Nome del servizioPTY Tipo di programmaCT Ora dell’orologioRT Testo radio
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
35Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ricerca PTYUtilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettano undeterminato tipo di programma (PTY).PTY identifica il tipo di programma RDS.I tipi di programma e relativi display sono i seguenti:NEWS Notizie WEATHER TempoAFFAIRS Affari correnti FINANCE FinanzaINFO Informazioni CHILDREN Programmi per bambiniSPORT Sport SOCIAL Affari socialiEDUCATE Istruzione RELIGION ReligioneDRAMA Teatro PHONE IN ChiamateCULTURE Cultura TRAVEL ViaggioSCIENCE Scienza LEISURE PiacereVARIED Varie JAZZ Musica jazzPOP M Musica pop COUNTRY Musica countryROCK M Musica rock NATION M Musica nazionaleEASY M Musica di facile ascolto OLDIES Vecchi successiLIGHT M Musica classica leggera FOLK M Musica folkCLASSICS Musica classica DOCUMENT DocumentariOTHER M Altri tipi di musica
1 Premere TUNER per selezionare “FM”.
2 Premere DAB/RDS.
3 Utilizzare ui per selezionare “PTY SEARCH”, quindipremere ENTER.
4 Utilizzare ui per richiamare il tipo di programmadesiderato.
5 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca PTY viene avviata automaticamente.0 Qualora non venga trovato alcun programma del tipo specificato,
viene visualizzato il messaggio “NO STATION”.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
36Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ricerca TPTP identifica programmi contenenti informazioni sul traffico.Questo consente di ottenere facilmente le più aggiornate informazioni sultraffico nella propria zona prima di uscire di casa.Utilizzare questa funzione per cercare stazioni RDS che trasmettanoprogrammi sul traffico (stazioni TP).
1 Premere TUNER per selezionare “FM”.
2 Premere DAB/RDS.
3 Utilizzare ui per selezionare “TP SEARCH”, quindipremere ENTER.
4 Viene utilizzato o p.L’operazione di ricerca TP viene avviata automaticamente.0 Il messaggio “NO STATION” viene visualizzato in assenza di
stazioni radio che trasmettano informazioni sul traffico.
Radio Text (testo radio)RT permette alle stazioni RDS di inviare messaggi di testo che vengonoquindi visualizzati sul display.
0 Quando la modalità RT viene attivata mentre si è sintonizzati su una stazione RDSche non offre servizi RT, sul display viene visualizzata l’indicazione “NO RT”.
0 Nelle aree in cui non sono presenti stazioni RDS, le operazioni descritte sotto,relative alla funzione “RDS SEARCH”, non saranno operative.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
37Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
CT (Clock Time)Utilizzare questa funzione per correggere l’ora dell’orologio presente suquesta unità.
1 Durante la ricezione CT, premere SETUP.Viene visualizzato il messaggio “AUTO Adj mm:ss”.
2 Premere ENTER per eseguire l’impostazione.Viene visualizzato il messaggio “RDS mm:ss”.0 L’ora dell’orologio interno dell’unità viene aggiornata sull’ora “CT”
correntemente visualizzata.
NOTA0 Non utilizzare alcun pulsante mentre è in corso l’aggiornamento dell’ora. Se si
utilizzano i pulsanti la ricezione CT non è possibile, e l’ora non viene aggiornata.
Ascolto del DAB/DAB+ (solo per ilmodello RCD-M41DAB)
n Informazioni relative al DAB (Digital AudioBroadcasting)0 Poiché il sistema DAB viene trasmesso in formato digitale, il sistema
DAB è in grado di fornire audio di estrema nitidezza e con ricezionestabile anche in oggetti portatili. Il DAB è una radio di nuovagenerazione, in grado di fornire un servizio dati e servizi multimedialiaggiuntivi.
0 Il DAB trasmette più servizi, chiamati componenti del servizio, sottoun unico insieme (“ensemble”).
0 Ciascun componente contiene programmi attinenti: notiziari,musica, sport e molto altro.
0 Ciascun ensemble e ciascun componente del servizio ha unapropria etichetta, e gli utenti possono riconoscere una stazione radiocorrente e i contenuti del servizio utilizzando l’etichetta.
0 Il componente principale del servizio è la trasmissione, indicatacome “principale”, mentre gli altri vengono trasmessi come“secondari”.
0 Il servizio fornisce anche informazioni con caratteri formattati,attraverso le cosiddette “etichette dinamiche”: titolo del brano,artista compositore, e così via.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
38Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
n Informazioni relative al DAB+0 La differenza principale tra il DAB e il DAB+ è il tipo di codec audio
utilizzato.DAB: MPEG2DAB+: MAEG4 (AAC)
0 Questa unità è in grado di ricevere sia trasmissioni DAB che DAB+.
o Sintonizzazione di stazioni DAB
1 Premere TUNER per selezionare “DAB”.0 Quando si esegue un’operazione DAB per la prima volta dopo
l’acquisto, viene eseguita automaticamente la scansioneautomatica.
2 Utilizzare TUNE + o TUNE - per selezionare la stazioneradio desiderata.0 Le stazioni radio vengono visualizzate nell’ordine in cui sono state
rilevate mediante la scansione.
NOTA0 È possibile memorizzare le stazioni DAB nella memoria delle preselezioni e
riprodurle in modo analogo alle stazioni FM.0 “Preselezione manuale delle stazioni FM” (v p. 33)0 “Ascolto delle stazioni preselezionate” (v p. 34)0 È possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni radio DAB.
o Commutazione delle informazioni in ricezioneper la stazione DAB correntementesintonizzata
1 Premere INFO durante la ricezione DAB.
Dynamic LabelSegment:
I dati di testo inclusi nella trasmissionescorrono.
Station Name: Viene visualizzato il nome dellastazione del servizio.
Program Type: Viene visualizzata la categoria dellastazione sintonizzata.
Ensemble Name: Viene visualizzato il nomedell’ensemble.
Frequency: Viene visualizzata la frequenza.
Signal Quality:
Viene visualizzata l’intensità delsegnale in ricezione (da 0 a 8).0 Se l’intensità del segnale in ricezione
è pari a 5 o superiore, è possibilericevere il programma senza disturbi.
Audio Information:Vengono visualizzate la modalità dellastazione correntemente sintonizzata ela sua velocità in bit (bitrate).
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
39Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Come eseguire le impostazioni DAB
1 Premere DAB/RDS durante la ricezione DAB.
2 Utilizzare ui per selezionare una voce (“item”), quindipremere ENTER.
AUTO SCAN: Questa unità cerca le stazioni DAB chepossono essere ricevute.
TUNING AID(assistenza allasintonizzazione):
Viene visualizzata l’intensità di ricezione dellafrequenza correntemente sintonizzata.Utilizzare questa funzione qualora non siriesca a ricevere la propria stazione preferita.A Utilizzare o p per selezionare una
frequenza da sintonizzare. Occorronocirca 4-5 secondi per visualizzarecorrettamente l’intensità di ricezione (→|)dopo aver selezionato una frequenza.
B Se necessario, regolare la posizionedell’antenna, in modo che l’intensità diricezione (→|) passi sul lato destro delsimbolo 2.Ora è possibile ricevere la stazione.
C Premere il pulsante ENTER perselezionare la stazione e uscire dallafunzione “TUNING AID”.
STATION ORDER(ordine dellestazioni):
Viene creato l’elenco dei servizi con lafunzione di scansione automatica.0 MULTIPLEX: In ordine di frequenza0 ALPHANUMERIC: In ordine alfabetico
DRC (DynamicRange Control):
La funzione DRC (Dynamic Range Control) siattiva in un ambiente rumoroso e negliintervalli di silenzio dei programmi radio. Illivello DRC della trasmissione è impostatodalla stazione radio. La funzione DRCconsente di cambiare per ottenere il massimolivello.0 OFF: DRC non è attivo. Qualsiasi
trasmissione con livello DRC verrà ignorata.0 1/2: il livello DRC è impostato su 1/2 inviato
con la trasmissione.0 1: si applica al livello DRC inviato con la
trasmissione.
DAB INITIALIZE:Tutte le impostazioni della memoria delle pre-selezioni per le stazioni e la DAB vengonoriportate ai valori predefiniti.
DAB VERSION: Viene visualizzata la versione del moduloDAB.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
40Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ascolto della musica su un dispositivo Bluetooth
.
Bluetooth
21/3
6 78 9
I file musicali memorizzati su dispositivi Bluetooth come smartphone,lettori musicali digitali, ecc. possono essere fruiti su questa unitàaccoppiando e collegando questa unità con il dispositivo Bluetooth.La comunicazione è possibile fino a circa 10 m di distanza.
NOTA0 Per riprodurre la musica da un dispositivo Bluetooth, è necessario che il
dispositivo Bluetooth supporti il profilo A2DP.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
41Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riproduzione di musica da undispositivo Bluetooth
Per godere di musica da un dispositivo Bluetooth su questa unità, ildispositivo Bluetooth deve essere prima accoppiato all’unità.Una volta che il dispositivo Bluetooth è stato accoppiato, non è necessarioaccoppiarlo nuovamente.
1 Premere Bluetooth per impostare la sorgente diingresso su “Bluetooth”.Quando la si utilizza per la prima volta, l’unità entra nella modalità diaccoppiamento automaticamente e “Pairing” apparirà sul displaydell’unità.
2 Attivare le impostazioni Bluetooth sul dispositivomobile utilizzato.
3 Selezionare questa unità quando il suo nome apparenell’elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo deldispositivo Bluetooth.Al termine dell’accoppiamento, il nome del dispositivo appare suldisplay dell’unità.0 Collegare il dispositivo Bluetooth mentre “Pairing” è visualizzato
sul display dell’unità.Eseguire la connessione con il dispositivo Bluetooth vicinoall’unità (circa 1 m).
4 Riprodurre la musica utilizzando qualsiasi app suldispositivo Bluetooth utilizzato.0 Il dispositivo Bluetooth può essere azionato anche con il
telecomando di questa unità.0 Alla successiva commutazione della sorgente di ingresso sul
Bluetooth, questa unità si connette automaticamente all’ultimodispositivo Bluetooth che è stato connesso in precedenza.
0 Quando il nome “Denon RCD-M41” non viene visualizzato sullo schermo deldispositivo Bluetooth, eseguire la ricerca dei dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
0 Inserire “0000” quando la password è richiesta sullo schermo del dispositivoBluetooth.
0 Vengono visualizzate lettere dell’alfabeto inglese, numeri e alcuni simboli. Icaratteri non compatibili vengono visualizzati come “.” (punto).
NOTA0 La modalità di accoppiamento sulla presente unità dura per circa 5 minuti. Quando
la modalità di accoppiamento sulla presente unità viene annullata prima chel’accoppiamento sia completato, riprovare dal passaggio 1.
0 Questa unità non può eseguire l’accoppiamento contro un dispositivo Bluetoothcon un codice di sicurezza diverso da “0000”.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
42Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Pulsanti operativi Funzione1/3 Riproduzione/Pausa2 Arresto8 9 Precedente/Successivo
6 7(Premere e tenere premuto)Riavvolgimento rapido/Avanzamentorapido
NOTA0 Per azionare il dispositivo Bluetooth con il telecomando di questa unità, il
dispositivo Bluetooth necessita di supportare il profilo AVRCP.0 Il funzionamento del telecomando di questa unità non è garantito con tutti i
dispositivi Bluetooth.0 A seconda del tipo di dispositivo Bluetooth, questa unità mette in uscita l’audio che
è accoppiato con l’impostazione del volume sul dispositivo Bluetooth.
Associazione con un dispositivoBluetooth
Accoppiare un dispositivo Bluetooth con questa unità.
1 Attivare le impostazioni Bluetooth sul dispositivomobile utilizzato.
2 Premere e tenere premuto Bluetooth per almeno 3secondi.Il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento.
3 Selezionare questa unità quando il suo nome apparenell’elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo deldispositivo Bluetooth.Al termine dell’accoppiamento, il nome del dispositivo appare suldisplay dell’unità.
0 Questa unità può essere accoppiata con un massimo di 8 dispositivi Bluetooth.Quando un 9° dispositivo Bluetooth viene accoppiato, verrà registrato al posto delpiù vecchio dispositivo registrato.
0 Inserire “0000” quando la password è richiesta sullo schermo del dispositivoBluetooth.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
43Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riconnessione a questa unità da undispositivo Bluetooth
Dopo il completamento dell’associazione, è possibile connettere ildispositivo Bluetooth senza effettuare alcuna operazione su questa unità.È necessario effettuare questa operazione anche quando si cambia ildispositivo Bluetooth per la riproduzione.
1 Se un dispositivo Bluetooth è correntementeconnesso, disattivare l’impostazione Bluetooth di taledispositivo per disconnetterlo.
2 Attivare l’impostazione Bluetooth del dispositivoBluetooth da connettere.
3 Selezionare questa unità dall’elenco dei dispositiviBluetooth sul dispositivo Bluetooth utilizzato.
4 Riprodurre la musica utilizzando qualsiasi app suldispositivo Bluetooth utilizzato.
0 Quando l’alimentazione di questa unità e della sua funzione Bluetooth è accesa, lasorgente d’ingresso verrà automaticamente commutata su “Bluetooth” se undispositivo Bluetooth è collegato.
0 Collegando un dispositivo Bluetooth all’unità in modalità standby Bluetooth(indicatore di alimentazione: rosso), l’unità si accenderà in automatico.
Disattivazione della funzione Bluetoothper una riproduzione di qualità audiosuperiore
L’arresto della funzione Bluetooth riduce una fonte di disturbo che influiscesulla qualità audio, consentendo una riproduzione di qualità audiosuperiore.
1 Premere e tenere premuto Bluetooth per almeno 8secondi.Se “Bluetooth is OFF” viene visualizzato sul display di questa unità,la funzione Bluetooth dell’unità viene disattivata.
0 Quando la funzione Bluetooth di questa unità è disattivata e viene premuto ilBluetooth, la sorgente di ingresso passa su Bluetooth e la funzione relativa vieneattivata.
0 Quando la funzione Bluetooth di questa unità non è attiva, la sorgente di ingressodell’unità non passerà su Bluetooth e l’alimentazione non si attiverà nemmeno seviene collegato un dispositivo Bluetooth associato a questa unità.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
44Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
.
OPTICAL IN1OPTICAL IN2
ANALOG IN
Ascolto da DIGITAL IN1 Preparazione alla riproduzione.
Controllare il collegamento “Collegamento di un dispositivodigitale” (v p. 20), quindi accendere l’unità.
2 Premere OPTICAL IN1 o OPTICAL IN2 per commutarela sorgente di ingresso su “OPTICAL IN 1” o “OPTICALIN 2”.
3 Riprodurre il componente collegato a questa unità.
NOTA0 Non utilizzare segnali non PCM, ad esempio Dolby Digital e DTS. Tali segnali
causano rumore e potrebbero danneggiare gli altoparlanti.0 “SIGNAL UNLOCK” viene visualizzato quando vengono inseriti segnali audio non
supportati da questa unità oppure quando la frequenza di campionamento nonpuò essere individuata.
o Specifiche dei formati audio supportatiVedere “DIGITAL IN” (v p. 69).
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
45Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ascolto da ANALOG IN1 Preparazione alla riproduzione.
Controllare il collegamento, quindi accendere l’unità.
2 Premere ANALOG IN per cambiare la sorgente diingresso su “ANALOG IN”.
3 Riprodurre il componente collegato a questa unità.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
46Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Funzioni utili
.
DIMMERSLEEPCLOCK
SDB/TONE
o p
Regolazione del tono 48Funzione timer di spegnimento 49Controllo dell’ora corrente 49Commutazione della luminosità del display 50
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
47Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Regolazione del tono1 Premere SDB/TONE per selezionare il parametro del
tono da regolare.
2 Utilizzare o p per regolare le funzioni “SDB”, “BASS”,“TREBLE”, “BALANCE” o “S.DIRECT”.
n SDB (Super Dynamic Bass)
ON: Consente di enfatizzare il suono dei bassi(massimo +8 dB).
OFF(Default):
Disattivare la funzione SDB (SuperDynamic Bass).
n BASSConsente di regolare il suono dei bassi.-10 dB – +10 dB (Default : 0 dB)
n TREBLEConsente di regolare il suono degli acuti.-10 dB – +10 dB (Default : 0 dB)
n BALANCEUtilizzare o p per regolare il bilanciamento del volume sinistro/destro.
n S.DIRECT (Source Direct)
ON: L’audio di riproduzione è più vicinoall’audio della sorgente.
OFF(Default):
Disattivare la funzione S.DIRECT(Source Direct).
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
48Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Funzione timer di spegnimentoÈ possibile impostare la commutazione automatica dell’alimentazione inmodalità standby una volta trascorso un periodo di tempo impostato.Questa funzione è utile per l’ascolto mentre si va a dormire.
1 Premere SLEEP durante la riproduzione e selezionare iltempo da impostare.0 L’indicatore “SLEEP” sul display si illumina.0 È possibile impostare il timer di spegnimento su un intervallo
compreso tra 10 e 90 minuti, con incrementi di 10 minuti.
o Per annullare il timer di spegnimentoPremere SLEEP per impostare “SLEEP OFF”.L’indicatore “SLEEP” sul display si spegne.
0 L’impostazione del timer di spegnimento viene annullata quando l’unità passa allamodalità standby.
0 Per controllare il tempo che manca all’attivazione del timer di spegnimento,premere SLEEP.
Controllo dell’ora correnteAssicurarsi di impostare con anticipo l’ora corrente usando “CLOCKSETUP” nel menu di configurazione. (v p. 53)
o Verifica dell’ora corrente quando l’unità èaccesaPremere CLOCK.0 Premere il pulsante ancora una volta per riportare il display allo stato
originale.
o Verifica dell’ora corrente quando l’unità è inmodalità standbyPremere CLOCK.0 L’ora corrente viene visualizzata per 10 secondi.
0 Quando “CLOCK MODE” del menu di configurazione è “ON”, l’ora corrente vienevisualizzata costantemente anche quando l’alimentazione è impostata sustandby. (v p. 56)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
49Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Commutazione della luminosità deldisplay
È possibile regolare la luminosità del display da uno a quattro livelli.
1 Premere DIMMER.0 La luminosità del display cambia a ogni pressione del pulsante.
0 Se si utilizzano i pulsanti quando il display è spento, le informazioni vengonovisualizzate temporaneamente con un livello di luminosità basso.
0 La luminosità del display è impostata per default sul valore massimo.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
50Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Mappa menuPer le operazioni del menu, vedere la pagina successiva.Per impostazione predefinita, questa unità è dotata di impostazioni definite consigliate. È comunque possibile personalizzare l’unità in base al sistema disponibile e alleproprie preferenze.
Voci di impostazione Descrizione PaginaCLOCK SETUP Consente di impostare l’ora corrente. 53ALARM SETUP Imposta la riproduzione del timer. 53ALARM ON/OFF Attivare o disattivare la riproduzione con timer. 54H/P AMP GAIN Impostare il guadagno dell’amplificatore delle cuffie. Impostare questo in base alle l’impedenza delle cuffie
collegate.55
SPK OPTIMISE Imposta le proprietà di riproduzione ottimali degli altoparlanti SC-M41, in vendita separatamente. 55AUTO STANDBY Consente di impostare se commutare automaticamente l’unità sulla modalità standby in assenza di
segnale e di operazioni per 15 minuti.55
CD AUTO PLAY Imposta se riprodurre automaticamente o meno un disco quando viene inserito. 56TUNER SETUP Le 2 voci seguenti vengono visualizzate quando si seleziona “TUNER SETUP”. – FM AUTO PRESET Preseleziona automaticamente i canali FM. 32
MODE SELECT Utilizza i pulsanti di pre-selezione/sintonizzazione (–, +) sull’unità per impostare il passaggio da un canaleregistrato come pre-selezione all’altro oppure per passare da una frequenza di ricezione all’altra.
34
CLOCK MODE L’orologio viene visualizzato sempre. 56
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceImpostazioni
51Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
.
POWERCLOCK X
SETUP
uio pENTER
Operazioni menu1 Premere SETUP.
Il menu viene visualizzato sul display.
2 Utilizzare ui per selezionare il menu da impostare oda utilizzare, quindi premere ENTER.
3 Utilizzare uio p per passare all’impostazionedesiderata.
4 Premere ENTER per accedere all’impostazione.0 Per tornare alla voce precedente, premere o.0 Uscendo dal menu, premere SETUP mentre il menu viene
visualizzato.Il menu scompare.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
52Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
CLOCK SETUPConsente di impostare l’ora corrente.
1 Utilizzare ui per impostare le ore (“hours”).
2 Premere ENTER.La visualizzazione “minutes” (minuti) lampeggia.
3 Utilizzare ui per impostare i minuti (“minutes”).
4 Premere ENTER.Quando l’ora corrente è stata impostata, scompare la schermata dimenu.
n Verifica dell’ora corrente quando l’unità è accesaPremere CLOCK.Premere il pulsante ancora una volta per riportare il display allo statooriginale.
n Verifica dell’ora corrente quando l’unità è inmodalità standbyPremere CLOCK.L’ora corrente viene visualizzata per 10 secondi.
0 L’ora non può essere impostata in modalità standby. Accendere innanzituttol’unità.
ALARM SETUPL’audio della sorgente di ingresso impostata può essere riprodotto a un orariospecifico. L’audio può inoltre essere riprodotto allo stesso orario ogni giorno.
1 Utilizzare uio p per passare all’impostazione desiderata,quindi premere ENTER per confermare la scelta.A MODE SELECT
Utilizzare ui per selezionare la modalità della sveglia, quindi premereENTER.
ONCE ALARM:La riproduzione si avvia e si arresta(l’unità si spegne) una sola volta agli orariimpostati.
EVERYDAY ALARM:La riproduzione si avvia e si arresta(l’unità si spegne) agli orari impostati ognigiorno.
B SOURCE SELECTUtilizzare ui per selezionare la sorgente, quindi premere ENTER.DISC / TUNER / ANALOG IN / OPTICAL IN 1 / OPTICAL IN 2 /Bluetooth
0 Se si è selezionato “TUNER” in “SOURCE SELECT”, selezionare il numero dellepreselezione.
0 Quando non è stato registrato alcun nome per il numero di preselezioneselezionato, dopo la visualizzazione di quest’ultimo viene visualizzata lafrequenza.
0 Quando è selezionato “Bluetooth”, questa unità cerca di connettersi aldispositivo connesso in precedenza.
0 Su alcuni dispositivi Bluetooth la sveglia potrebbe non essere disponibile.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
53Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
C VOLUME SELECTUtilizzare ui per regolare il volume, quindi premere ENTER.
D ON TIMEUtilizzare ui per selezionare le ore (“hours”) per l’ora di inizio dellasveglia, quindi premere ENTER.Utilizzare ui per selezionare i minuti (“minutes”) per l’ora di inizio dellasveglia, quindi premere ENTER.
E OFF TIMEUtilizzare ui per selezionare le ore (“hours”) per l’ora di arresto dellasveglia, quindi premere ENTER.Utilizzare ui per selezionare i minuti (“minutes”) per l’ora di arrestodella sveglia, quindi premere ENTER.
F ALARM ON/OFFUtilizzare o p per selezionare “ON” o “OFF” per la sveglia, quindipremere ENTER.
0 L’indicatore s si illumina e l’impostazione della sveglia viene immessa.0 Le impostazioni della sveglia vengono visualizzate per 3 secondi.
2 Premere POWER X per impostare l’unità in standby.Viene impostata la modalità di standby con sveglia, e l’indicatore diaccensione si illumina in arancione.
ALARM ON/OFFAttivare o disattivare la riproduzione con timer.
1 Utilizzare ui per selezionare “ONCE” (una volta) o“EVERYDAY” (tutti i giorni).
2 Utilizzare o p per selezionare “ON” o “OFF” per lasveglia, quindi premere ENTER.Le impostazioni della sveglia vengono visualizzate dopo questaoperazione.0 Quando si imposta “OFF”, il funzionamento temporizzato viene
disattivato, ma le impostazioni della sveglia restano invariate.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
54Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
H/P AMP GAINImpostare il guadagno dell’amplificatore delle cuffie. Impostare questo inbase alle l’impedenza delle cuffie collegate. Si consiglia di impostarequesta opzione sul lato “LOW” se le cuffie hanno una bassa impedenza esul lato “HIGH” se hanno un’alta impedenza.
HIGH:Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “HIGH”. Impostare quando ilvolume risulta insufficiente, anche se ilguadagno è impostato su “MIDDLE”.
MIDDLE(Default):
Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “MIDDLE”.
LOW:Impostare il guadagno dell’amplificatoredelle cuffie su “LOW”. Impostare se ilvolume è troppo alto quando il guadagno èimpostato su “MIDDLE”.
0 Il volume delle cuffie varia a seconda dell’impostazione della funzione “H/P AMPGAIN”. Se si intende modificare questa impostazione durante l’ascolto dell’audio,diminuire prima il volume o silenziare l’audio.
SPK OPTIMISEÈ possibile utilizzare un filtro di ottimizzazione adeguato alle proprietà deidiffusori (SC-M41).
ON(Default):
La risposta viene ottimizzata per i diffusori(SC-M41, in vendita separatamente).
OFF: La risposta è lineare.
AUTO STANDBYQuando non è presente alcun segnale di ingresso e non si esegue alcunaoperazione per 15 minuti, questa unità si dispone automaticamente inmodalità standby.ON(Default):
L’unità passa in modalità standby dopo 15minuti.
OFF: L’unità non passa automaticamente allamodalità standby.
0 Solo per la sorgente di ingresso “ANALOG IN”, quando non si esegue alcunaoperazione per otto ore, questa unità si dispone automaticamente in modalitàstandby.
0 Quando si utilizza la radio, la funzione di standby automatico non è operativa.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
55Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
CD AUTO PLAYQuando si chiude il vassoio porta CD, l’unità è in grado di rilevare il disco,commutare automaticamente la sorgente di ingresso su DISC e avviare lariproduzione del disco.
ON(Default): Esegue la riproduzione automatica.OFF: Non esegue la riproduzione automatica.
CLOCK MODEL’orologio viene visualizzato sempre.
ON:Visualizza l’orologio. Premere il pulsantePOWER X per commutare tra lavisualizzazione dell’orologio e lavisualizzazione normale.
OFF(Default): Non visualizza l’orologio.
NOTA0 Quando la funzione “CLOCK MODE” è impostata su “ON”, questa unità consuma
la stessa quantità di energia che viene consumata quando è accesa.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
56Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o SommarioSuggerimentiSi desidera riprodurre musica con una singola operazione dallo statodi standby 58Si desidera attivare l’alimentazione su questa unità da un dispositivoBluetooth 58Si desidera ascoltare una riproduzione di qualità audio superiore 58Si desidera regolare il tono in modo autonomo 58Si desidera riprodurre un suono fedele al suono originale 58Si desidera visualizzare sempre l’orologio 58Si desidera far coincidere il volume delle cuffie con quello dei diffusori 58
Risoluzione dei problemiL’alimentazione non si accende/l’alimentazione si spegne 59LED lampeggiante 60Non è possibile eseguire alcuna operazione tramite il telecomando 61Sul display dell’unità non compare nulla 61Non viene emesso alcun suono 62Non viene trasmesso l’audio desiderato 63Non è possibile riprodurre i contenuti dei dispositivi digitali (Ottico) 63L’audio è interrotto o si verificano dei rumori 64Non è possibile riprodurre dischi 65Non è possibile riprodurre i contenuti Bluetooth 66
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceSuggerimenti
57Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
SuggerimentiSi desidera riprodurre musica con una singola operazione dallo stato di standby0 Quando si preme un pulsante di selezione della sorgente di ingresso, il pulsante 1/3 o il pulsante 5, l’operazione viene eseguita
contemporaneamente all’accensione dell’unità.Si desidera attivare l’alimentazione su questa unità da un dispositivo Bluetooth0 Una volta effettuata l’associazione tra questa unità e un dispositivo Bluetooth, è possibile accendere questa unità facendo funzionare il dispositivo
Bluetooth. Selezionare “Denon RCD-M41” dall’elenco dei dispositivi Bluetooth per accendere questa unità.Si desidera ascoltare una riproduzione di qualità audio superiore0 La disattivazione della funzione Bluetooth elimina una fonte di disturbo che influisce sulla qualità audio, consentendo una riproduzione di qualità audio
superiore. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth per circa 8 secondi. (v p. 44)Si desidera regolare il tono in modo autonomo0 Premere il pulsante SDB/TONE per impostare “SDB”, “BASS”, “TREBLE” e “BALANCE”. (v p. 48)Si desidera riprodurre un suono fedele al suono originale0 Premere il pulsante SDB/TONE per impostare “S.DIRECT” su “ON”. (v p. 48)Si desidera visualizzare sempre l’orologio0 È possibile visualizzare sempre l’orologio attivando “CLOCK MODE”. (v p. 56)Si desidera far coincidere il volume delle cuffie con quello dei diffusori0 È possibile incrementare il livello audio delle cuffie sulla stessa impostazione del volume modificando le impostazioni della funzione “H/P AMP GAIN”.
(v p. 55)
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
58Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Risoluzione dei problemiIn caso di problemi, controllare anzitutto quanto segue.1. I collegamenti sono corretti?2. L’unità viene utilizzata come descritto nel manuale delle istruzioni?3. Gli altri dispositivi funzionano correttamente?Se l’unità non funziona correttamente, controllare la tabella riportata in basso.Se il problema persiste, potrebbe esserci un guasto. In questo caso, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore.
o L’alimentazione non si accende/l’alimentazione si spegneSintomo Causa / Soluzione Pagina
L’unità non si accende. 0 Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa elettrica. 230 L’unità è in modalità standby. Premere il pulsante X sull’unità o il pulsante POWER X sul telecomando. 25
L’unità si spegneautomaticamente.
0 È stata impostata la funzione timer di spegnimento. Riaccendere l’unità. 490 “AUTO STANDBY” è impostato. Se non si esegue alcuna operazione per un certo intervallo di tempo,
viene attivato il trigger su “AUTO STANDBY”. Per disabilitare “AUTO STANDBY”, impostare “AUTOSTANDBY” sul menu su “OFF”.
55
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
59Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o LED lampeggianteSintomo Causa / Soluzione Pagina
Rosso lampeggiante.(Lampeggia a intervalli di0,25 secondi)
0 Si è verificato un malfunzionamento del circuito di amplificazione dell’unità. Scollegare l’alimentazione erivolgersi al centro di riparazione.
-
Rosso lampeggiante.(Lampeggia a intervalli di0,5 secondi)
0 Circuito di protezione attivato a causa di un incremento della temperatura interna. Spegnere l’unità,attendere che si raffreddi completamente, quindi riaccendere l’unità.
74
0 I fili interni dei cavi di due diffusori sono in contatto tra di loro, oppure un filo interno di un cavo sporge daun terminale ed è in contatto con il pannello posteriore dell’unità, e questa situazione attiva il circuito diprotezione. Scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione, quindi attorcigliare strettamente i fili internidei cavi o creare delle terminazioni sui cavi dei diffusori, quindi ricollegarli.
74
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
60Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Non è possibile eseguire alcuna operazione tramite il telecomandoSintomo Causa / Soluzione Pagina
Non è possibile eseguirealcuna operazione con iltelecomando.
0 Le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie. 60 Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza di circa 7 metri dall’unità e con un’angolazione di
circa 30 °.6
0 Rimuovere gli eventuali ostacoli presenti tra l’unità e il telecomando. -
0 Inserire le batterie nella direzione corretta, verificando i segni q e w. 60 Il sensore del telecomando dell’unità è esposto ad una forte luce (luce solare diretta, lampada
fluorescente del tipo ad invertitore ecc.). Spostare l’unità in un luogo in cui il sensore del telecomandonon sia esposto a forte luce.
-
0 Se si utilizza un dispositivo video 3D, il telecomando dell’unità potrebbe non funzionare a causa dellacomunicazione a infrarossi tra dispositivi (ad esempio TV e occhiali per la visione in 3D). In questo caso,regolare la direzione e la distanza delle unità con la funzione di comunicazione 3D per garantire che iltelecomando di questa unità funzioni correttamente.
-
o Sul display dell’unità non compare nullaSintomo Causa / Soluzione Pagina
Il display è spento. 0 Premere il pulsante DIMMER sul telecomando per selezionare un’impostazione qualsiasi diversa daOFF.
50
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
61Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Non viene emesso alcun suonoSintomo Causa / Soluzione Pagina
Gli altoparlanti nonemettono alcun suono.
0 Controllare i collegamenti di tutti i dispositivi. 170 Inserire completamente i cavi di collegamento. -
0 Verificare che i connettori di ingresso e di uscita non siano collegati al contrario. -
0 Verificare se i cavi sono danneggiati. -
0 Verificare se i cavi dell’altoparlante sono collegati correttamente. Verificare se i fili interni del cavo sonoentrati a contatto con la parte metallica dei terminali degli altoparlanti.
18
0 Serrare saldamente i terminali dell’altoparlante. Verificare se i terminali dell’altoparlante sono allentati. 180 Verificare di aver selezionato una sorgente di ingresso adeguata. 260 Regolare il volume. 260 Annullare la modalità disattivazione dell’audio. 260 Quando l’audio proviene da un dispositivo esterno, verificare di aver selezionato la sorgente di ingresso
corretta.45
0 Verificare l’impostazione dell’uscita audio digitale sul dispositivo collegato. A seconda del dispositivo leimpostazioni iniziali potrebbero essere disattivate.
-
0 Non utilizzare segnali non PCM, ad esempio Dolby Digital e DTS. Tali segnali causano rumore epotrebbero danneggiare gli altoparlanti.
45
0 Con le cuffie collegate non viene generato alcun suono dagli altoparlanti. 100 Per riprodurre tramite una connessione Bluetooth, eseguire l’accoppiamento tra questa unità e il
dispositivo Bluetooth.42
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
62Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Non viene trasmesso l’audio desideratoSintomo Causa / Soluzione Pagina
Il bilanciamento sinistro/destro del volume è errato.
0 Premere il pulsante SDB/TONE sul telecomando per regolare il bilanciamento. 48
Il subwoofer non riproducealcun suono.
0 Verificare i collegamenti del dispositivo subwoofer. 190 Accendere il subwoofer. -
I valori impostati non hannoeffetto su “SDB (SuperDynamic Bass)”, “BASS” e“TREBLE”.
0 I valori di impostazione delle funzioni “SDB (Super Dynamic Bass)”, “BASS” e “TREBLE” non hannoeffetto sull’uscita su quella del subwoofer.
48
0 Impostare “OFF” su “S.DIRECT”. 48
Il volume delle cuffie èbasso.
0 Commutare “H/P AMP GAIN” su “MIDDLE” o “HIGH” se si utilizzano cuffie con impedenza elevata o abassa sensibilità.
55
o Non è possibile riprodurre i contenuti dei dispositivi digitali (Ottico)Sintomo Causa / Soluzione Pagina
Viene visualizzato ilmessaggio “SIGNALUNLOCK”.
0 Quando i segnali audio digitali non possono essere rilevati correttamente, “SIGNAL UNLOCK” vienevisualizzato.
45
0 “SIGNAL UNLOCK” viene visualizzato quando segnali audio che non sono supportati da questa unitàsono in ingresso. Controllare il formato del segnale di uscita audio dal proprio dispositivo digitale.
45
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
63Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o L’audio è interrotto o si verificano dei rumoriSintomo Causa / Soluzione Pagina
Quando si effettua unachiamata con un iPhone,l’audio trasmesso suquesta unità è disturbato.
0 Quando si effettua una chiamata, mantenere a una distanza di più di 20 cm tra l’iPhone e l’unità. -
Spesso le trasmissioniDAB/FM sono disturbate.
0 Cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna. 210 Utilizzare un’antenna esterna. 210 Separare l’antenna dagli altri cavi di collegamento. 21
Durante la riproduzione dalCD-R/CD-RW l’audio siinterrompeoccasionalmente.
0 Questo problema può dipendere da scarse condizioni di registrazione o dalla scarsa qualità del discostesso. Utilizzare un disco registrato correttamente.
-
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
64Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Non è possibile riprodurre dischiSintomo Causa / Soluzione Pagina
Non si riesce a eseguire lariproduzione quando sipreme il pulsante 1/3,oppure non è possibileriprodurre correttamenteuna parte specifica deldisco.
0 Il dischi è sporco o graffiato. Pulire il dischi o inserirne uno diverso. 70
Non è possibile riprodurreCD-R/CD-RW.
0 I CD possono essere riprodotti solo dopo che sono stati finalizzati. Utilizzare un disco finalizzato. 700 Questo problema può dipendere da condizioni di registrazione non ottimali o dalla scarsa qualità del
disco stesso. Utilizzare un disco registrato correttamente.-
0 Con la funzione di riproduzione DATA CD di questa unità sono supportati solo i file MP3 e WMA. 68“Unsupported” vienevisualizzato.
0 Il messaggio “Unsupported” viene visualizzato se si carica un disco che non può essere riprodotto. 70
Viene visualizzato ilmessaggio “NO DISC”.
0 Il messaggio “NO DISC” viene visualizzato se il disco viene inserito capovolto o se non è inserito alcundisco.
70
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
65Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Non è possibile riprodurre i contenuti BluetoothSintomo Causa / Soluzione Pagina
I dispositivi Bluetooth nonpossono essere collegati aquesta unità.
0 La funzione Bluetooth nel dispositivo Bluetooth non è stata abilitata. Si raccomanda di consultare ilmanuale delle istruzioni del dispositivo Bluetooth per abilitare la funzione Bluetooth.
-
0 Avvicinare il dispositivo Bluetooth a questa unità. -
0 Il dispositivo Bluetooth non è in grado di connettersi con questa unità se non è compatibile con il profiloA2DP.
-
0 Spegnere e riaccendere l’alimentazione del dispositivo Bluetooth, quindi provare di nuovo. -
0 La funzione Bluetooth è disattivata. Premere il pulsante Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth eripetere il collegamento.
44
Il suono viene interrotto. 0 Avvicinare il dispositivo Bluetooth a questa unità. -
0 Rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo Bluetooth e questa unità. -
0 Per evitare interferenze elettromagnetiche, posizionare l’unità lontana da forni a microonde, dispositiviLAN wireless e altri dispositivi Bluetooth.
-
0 Ricollegare il dispositivo Bluetooth. -
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
66Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Ripristino delle impostazioni di fabbricaAdottare questa procedura se il display risulta anomalo oppure se non è possibile eseguire le operazioni.Vengono ripristinati i valori di default di fabbrica di numerose impostazioni. Eseguire nuovamente le impostazioni.
.
1 Disporre questa unità in modalità Standby usando X.
2 Premendo e tenendo premuto q, premere e tenerepremuto X per 3 secondi.Viene visualizzato il messaggio “INITIALIZE”.
0 Qualora il messaggio “INITIALIZE” non venga visualizzato, ripetere la procedura.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
67Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Riproduzione di DATA CDo Formati CD DATIÈ possibile riprodurre CD-R e CD-RW creati nel formato indicato diseguito.Formato software di scritturaISO9660 level 1Se il disco è stato scritto in altri formati, potrebbe non essere possibileriprodurlo correttamente.Numero massimo di file e cartelle riproducibiliNumero totale di cartelle e file : 512Numero massimo di cartelle: 256Formato fileMPEG-1 Audio Layer-3WMA (Windows Media Audio)Dati dei tagTag ID3 (Ver. 1.x e 2.x)META-Tag (compatibili con titolo, nome dell’artista e nome dell’album)
o Tipi di file riproducibili Frequenza di
campionamento Bit rate EstensioneMP3 32/44,1/48 kHz 32 -320 kbps .mp3WMA 32/44,1/48 kHz 64 – 192 kbps .wma
0 Assicurarsi che i file presentino l’estensione “.MP3” o “.WMA”. Non è possibileriprodurre file con altre estensioni o senza estensione.
0 I file Mac OS X contrassegnati da nomi di file che iniziano con “._” non contengonodati musicali e non possono essere riprodotti.
0 Le vostre registrazioni possono essere usate solo privatamente, e non possonoessre utilizzate per scopi diversi senza il consenso del proprietario dei dirittisecondo la legge sul diritto d’autore.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti AppendiceAppendice
68Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
DIGITAL INo Specifiche dei formati audio supportatin Ottico
Frequenza dicampionamento
Lunghezzabit
PCM lineare (2 canali) 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
Riproduzione di dispositiviBluetoothQuesta unità supporta i seguenti profili Bluetooth.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Quando un dispositivo Bluetooth che supporta tale standard ècollegato, i dati dell’audio monofonico e stereo possono essere inviati instreaming a alta qualità.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :Quando un dispositivo Bluetooth che supporta tale standard ècollegato, il dispositivo Bluetooth può essere azionato da questa unità.
o Informazioni sulle comunicazioni BluetoothLe onde radio trasmesse da questa unità potrebbero interferire con ilfunzionamento di dispositivi medici. Assicurarsi di spegnerel’alimentazione di questa unità e del dispositivo Bluetooth nelleseguenti posizioni poiché l’interferenza delle onde radio potrebbecausare malfunzionamenti.0 Ospedali, treni, aerei, distributori di benzina e luoghi in cui vengono
generati gas infiammabili0 In prossimità di porte automatiche e allarmi antincendio
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
69Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Informazioni sui dischio Dischi riproducibili con questa unitàA CD musicaliCon questa unità è possibile riprodurre i dischicontrassegnati dal logo seguente. rB CD-R/CD-RW
NOTA0 Non è possibile riprodurre dischi di forme speciali (dischi a forma di cuore, dischi
ottagonali, e così via). Non tentare di riprodurli, in quanto in caso contrario sipotrebbe danneggiare l’unità.
0 Non è possibile riprodurre alcuni dischi e formati di registrazione.0 Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.0 Se l’unità viene lasciata in una stanza piena di fumo di sigarette o simili, la
superficie del pickup ottico può sporcarsi e questo può non essere in grado dileggere correttamente i segnali.
.
o Caricamento dei dischi0 Posizionare il disco nel vassoio porta-dischi con l’etichetta rivolta
verso l’alto.0 Prima di inserire il disco accertarsi che il vassoio porta-dischi sia
completamente aperto.0 Posizionare i dischi orizzontalmente; per i dischi da 12 cm, utilizzare
il vassoio guida esterno, mentre per quelli da 8 cm il vassoio guidainterno.
0 Inserire i dischi da 8 cm nel vassoio guida interno senza utilizzare unadattatore.
0 Il messaggio “Unsupported” viene visualizzato se si carica un disco che nonpuò essere riprodotto.
0 Il messaggio “NO DISC” viene visualizzato se il disco viene inserito capovoltoo se non è inserito alcun disco.
NOTA0 Non spingere il vassoio porta-dischi con le mani quando l’apparecchiatura è
alimentata. Si rischierebbe di danneggiarla.0 Non porre nessun oggetto estraneo sul vassoio porta-dischi. Si rischierebbe di
danneggiarla.0 Se l’unità viene lasciata in una stanza piena di fumo di sigarette o simili, la
superficie del pickup ottico può sporcarsi e questo può non essere in grado dileggere correttamente i segnali.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
70Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Precauzioni per il caricamento dei dischi0 Caricare solo un disco per volta. Caricando due o più dischi si può
danneggiare l’unità o graffiare i dischi.0 Non usare dischi crepati, ondulati o che siano stati riparati con
nastro adesivo, ecc.0 Non usare dischi la cui parte adesiva di cellofan o colla, utilizzata
per fissare l’etichetta, si è parzialmente staccata o dischi con traccedi nastro o adesivo rimossi. I suddetti dischi potrebbero bloccarsiall’interno del lettore danneggiandolo.
o Precauzioni sul maneggio0 Non lasciare impronte digitali, grasso o sporcizia sui dischi.0 Fare particolare attenzione a non graffiare i dischi durante
l’estrazione dalla custodia.0 Non piegare né riscaldare i dischi.0 Non allargare il foro centrale.0 Non scrivere sul lato dell’etichetta (stampata) con una penna a
sfera, una matita ecc, né attaccare una nuova etichetta sul disco.0 Nel caso in cui i dischi vengano spostati rapidamente da un luogo
freddo a uno caldo, è possibile che si formino delle gocciolined’acqua sulla superficie, che non devono essere asciugate con unasciugacapelli o apparecchi simili.
o Precauzioni per la conservazione dei dischi0 Dopo l’ascolto non dimenticare di estrarre i dischi.0 Riporre i dischi nelle rispettive custodie per proteggerli da polvere,
graffi, deformazioni, ecc.0 Non conservare i dischi nei seguenti luoghi:
1. Luoghi esposti a luce solare diretta per periodi di tempoprolungati
2. Luoghi umidi o polverosi3. Luoghi esposti al calore di termosifoni, ecc.
o Pulizia dei dischi0 Qualora sui dischi siano presenti impronte digitali o sporco, pulirli
prima di utilizzarli. Le impronte digitali e lo sporco possonocompromettere la qualità del suono e causare interruzioni durante lariproduzione.
0 Per la pulizia dei dischi usare un set di pulizia disponibile incommercio oppure un panno morbido.
.
Strofinare leggermente il disco dall’interno verso l’esterno.
Non strofinare con movimento circolare.
NOTA0 Non utilizzare spray per dischi, antistatici né benzene, diluenti o altri solventi.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
71Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Memorizzazione ultima funzioneMemorizza le impostazioni così com’erano subito prima che l’unitàentrasse in modalità standby.Quando l’unità viene riaccesa, le impostazioni tornano com’erano subitoprima del passaggio alla modalità standby.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
72Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Spiegazione dei terminio AudioMP3 (MPEG Audio Layer-3)È uno schema di compressione dati audio standardizzato a livellointernazionale, che utilizza lo standard di compressione video “MPEG-1”.Comprime volumi di dati fino a undici volte più piccoli rispetto agli originali,mantenendo la qualità del suono di un CD musicale.WMA (Windows Media Audio)Si tratta di una tecnologia di compressione audio sviluppata da MicrosoftCorporation.I dati WMA possono essere codificati mediante Windows Media® Player.Per codificare file WMA, utilizzare solo applicazioni autorizzate daMicrosoft Corporation. Se si utilizza un’applicazione non autorizzata, il filepotrebbe non funzionare correttamente.
Frequenza di campionamentoIl campionamento consiste nella lettura di un’onda sonora (segnaleanalogico) a intervalli regolari e nella riproduzione dell’altezza dell’ondadopo ciascuna lettura in formato digitalizzato (producendo un segnaledigitale).Il numero di letture eseguite in un secondo e chiamato “frequenza dicampionamento”. Maggiore e il valore, più il suono riprodotto si avvicinaall’originale.Impedenza altoparlantiQuesto termine indica il valore di resistenza in CA, indicato in Ω (ohm). Piùquesto valore è basso, maggiore è la potenza.Bit rateEsprime la quantità di lettura di dati video/audio per 1 secondo registrati.Un numero maggiore indica una qualità sonora superiore; tuttavia, indicaanche un file di dimensioni maggiori.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
73Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o AltriFinalizzazioneLa finalizzazione è un processo che consente la riproduzione con lettoricompatibili di dischi CD-R/CD-RW registratiRegistrazioneL’associazione (registrazione) è un’operazione richiesta per collegare undispositivo Bluetooth a questa unità mediante il Bluetooth. Una voltaassociati, i dispositivi si autenticano reciprocamente e possonoconnettersi tra di loro senza che si verifichino connessioni errate.Quando si utilizza una connessione Bluetooth per la prima volta, ènecessario associare questa unità e il dispositivo Bluetooth da connettere.Circuito di protezioneFunzione che evita danni ai componenti interni dell’alimentatore nel casoin cui si verifichi, per un qualsiasi motivo, un’anomalia quale unsovraccarico, una sovratensione o una temperatura eccessiva.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
74Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Informazioni sui marchi
.
Il marchio e i loghi del termine Bluetooth® sono marchi registrati diproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da partedi D&M Holdings Inc. è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomicommerciali sono quelli dei loro rispettivi proprietari.
.
Adobe, il logo Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di AdobeSystems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
75Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Specifiche tecnicheo Sezione audio0 Lettore CD
Risposta in frequenza riproduzione: 2 Hz - 20 kHzWow & flutter: Al di sotto di limiti misurabili (± 0,001 %)Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
0 Amplificatore audioUscita nominale: 2-canali
30 W + 30 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, T.H.D. 10 %)
o Sezione del sintonizzatore [FM] [DAB]Gamma di ricezione: 87,50 MHz – 108,00 MHz BAND3 174 MHz – 240 MHzSensibilità effettiva: 1,2 μV / 75 Ω/ohm –93 dBm / 50 Ω/ohmSeparazione FM STEREO: 35 dB (a 1 kHz) –Rapporto S/N in FM: Mono: 65 dB
Stereo: 60 dBTHD in FM+N (a 1 kHz): Mono: 0,2 %
Stereo: 0,5 %
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
76Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Sezione BluetoothSistema di comunicazioni: Bluetooth versione 4.0Potenza di trasmissione: Classe di Potenza 1Intervallo massimo di comunicazione: Circa 10 m in linea d’aria senza ostacolizBanda di frequenza: Banda 2,4 GHzSchema di modulazione: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)Profili supportati: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5Codec corrispondente: SBC, AACGamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
zL’effettivo intervallo di comunicazione varia a seconda dell’influenza di fattori quali gli ostacoli tra i dispositivi, le onde elettromagnetiche prodotte daiforni a microonde, l’elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità di ricezione, le prestazioni dell’antenna, il sistema operativo, il software applicativoecc.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
77Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o Orologio/Allarme/Timer di spegnimentoTipo di orologio: Oscillatore a cristallo (entro 1 – 2 minuti al mese)Allarme: Allarme Singolo/Allarme Ogni giorno: un sistema ciascunoTimer di spegnimento: Timer di spegnimento: max. 90 minuti
o GeneraleAlimentazione: CA 230 V, 50/60 HzConsumo corrente: 70 WAssorbimento di corrente in modalità orologio: 14 WConsumo di corrente in modalità standby: 0,3 W
0 Per motivi di miglioramento del prodotto, le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
78Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
o DimensioniUnità: mm
.
152
210
107
115
2929
30
199
2845
272
5221
130
123
o Peso: 4,2 kg
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
79Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice
Indicev A
Alarm .............................................................. 53
v CCD .................................................................. 27CD di dati ....................................................... 29
v DDispositivo Bluetooth ..................................... 41
v LLuminosità del display .................................... 50
v MMappa menu .................................................. 51
v PPannello anteriore ............................................ 8Pannello posteriore ........................................ 12
v RRegolazione del tono ..................................... 48Ripristino delle impostazioni di fabbrica ......... 67
v SSilenziamento ................................................ 26Standby Automatico ....................................... 55
v TTelecomando ................................................. 14Timer di spegnimento ..................................... 49Trasmissioni DAB/FM .............................. 21, 38
v VVolume ........................................................... 26
Sommario Collegamenti Riproduzione Impostazioni Suggerimenti Appendice
80Pannelloanteriore Display Pannello
posteriore Telecomando Indice