Sicurezza, affidabilità, qualità elevata! Applicazioni ... · Costi per la lampadina alogena €...
Transcript of Sicurezza, affidabilità, qualità elevata! Applicazioni ... · Costi per la lampadina alogena €...
Idee per l’auto del futuro
Sicurezza, affidabilità, qualità elevata!
Applicazioni speciali e per veicoli di pubblica utilità
Elettronica
Thermo Management
Componentielettrici
Illuminazione
Assistenzavendita
Supportotecnico
Le nostre idee, il vostro successo.
2
Per questo il presente catalogo è diverso dai suoi predecessori. Abbiamo sviluppato il „trova-prodotti“, uno strumento di ricerca dei prodotti che dovrebbe servire ad aiutarvi nell‘identificazione del vostro sistema luminoso ideale. Date subito un‘occhiata alle pagine 12 e 13. Lì troverete subito i nostri suggerimenti per le aree di applicazione speciali. Ovviamente, il presente catalogo fornisce informazioni dettagliate su tutti i prodotti Hella.
Lo vedrete con i vostri occhi: abbiamo moltissimo da offrire. Anche nel settore della tecnologia luminosa LED. Essendo inoltre consapevoli che, al momento, i LED sono oggetto di grande cu-riosità, abbiamo pensato di offrire alcune risposte da pagina 8 a pagina 11.
Con amicizia, Hella
Abbiamo ascoltato con attenzione
Indice
468
12
–––
–
57
101113
Le vostre richieste alla nostra illuminazioneCome nascono i nostri prodotti?Conoscere i LEDControllo dei guasti agli indicatori di direzione a LEDIl „trova-prodotti“ Hella
14 – 25 Prodotti e aree di applicazioneVeicoli per lo smaltimento dei rifiuti /Veicoli lavastrade/Veicoli per il servizio invernale/Carri attrezzi /Veicoli per la manutenzione/Autocar-ri /Veicoli di scorta/Veicoli edili /Macchine agricole/Veicoli aeroportua-li /Applicazioni speciali
2628
––
2741
Luci di segnalazione: panoramicaLuci di segnalazione: prodotti
4244
––
4356
Sistemi di segnalazione ottica: panoramicaSistemi di segnalazione ottica: prodotti
57 – 59 Sistemi luminosi accessori
6062
––
6168
Applicazioni speciali: panoramicaApplicazioni speciali: prodotti
6971
––
7073
Fari da lavoro: panoramicaFari da lavoro: prodotti
74 – 81 Illuminazione anteriore: prodotti
82 Illuminazione laterale: prodotti
83 – 85 Illuminazione posteriore: prodotti
86 – 89 Illuminazione interna: prodotti
90 – 91 Compatibilità elettromagneticaClasse di protezione IPAppunti
4
Sicurezza
Le vostre esigenze
� Sicurezza personale
� Sicurezza altrui
� Affidabilità
� Sicurezza giuridica
� Illuminazione ideale dell‘area di lavoro
Efficienza dei costi
Le vostre esigenze
� Economicità
� Lunga durata di vita
� Costi di manutenzione ridotti
� Costi di sostituzione ridotti
� Consumi di carburante ridotti
Le vostre richieste, le nostre soluzioni
Le nostre soluzioni
� Prodotti certificati ECE
� Soluzioni innovative, come ad esempio il controllo dei guasti agli indicatori di direzione
� Applicazioni di facile applicabilità
� Sistemi elettronici intelligenti
� In molti casi i valori luminosi superano quelli previsti dalla legge
Le nostre soluzioni
� Assortimento di orodotti a LED ampio e in costante crescita
� Ampio programma di ricambi
� Prodotti LED con Thermo Management
� Cura del veicolo con prodotti LED a basso assorbimento energetico
5
Info
rmaz
ioni
Qualità
Le vostre esigenze
� Resistenza alle vibrazioni
� Resistenza agli urti
� Impermeabilità
Le nostre soluzioni
� Ampio assortimento di accessori
� Massima diversificazione delle modalità di installazione
Praticità
Le vostre esigenze
� Strutture adeguate
� Metodi di installazione diversificati
� Soluzioni modulari
Le nostre soluzioni
� Controlli accurati
� Laboratorio di verifica proprio
� Materiali di qualità
� Classi IP elevate
6
I nostri clienti sono i nostri migliori ispiratori
„Non si potrebbe...? Sarebbe veramente utile!“
Le migliori idee per sviluppare un prodotto sono le risposte teoriche a concreti problemi pratici. Per questo passiamo il nostro tem-po nei cantieri, accompagniamo gli operatori ecologici al primo canto del gallo, ci assordiamo sulle mietitrebbie e parliamo con le persone che utilizzano già i sistemi luminosi Hella. E le ascoltiamo con attenzione. E discutiamo con loro. Prendiamo nota delle loro impressioni.
„E ora vediamo un po‘ cosa ci potete fornire!“
Immaginate una grande scrivania nei locali di Hella. Attorno siede una truppa assortita proveniente da diversi settori: sviluppo, ri-cerche di mercato, distribuzione e product management. Tutti attendono con ansia il resoconto dei nostri agenti sul campo. Cosa muove i nostri clienti, da quali innovazioni tecniche traggono vantaggio i loro veicoli, quali nuovi progressi si attendono, quali sono i loro desideri riguardo alle nuove generazioni di prodotti? Assieme si discutono possibilità, percorsi, potenzialità. Con le incoraggianti parole „E ora vediamo un po‘ cosa ci potete fornire!“ termina la riunione: è tempo di scrivere un nuovo, futuro capitolo.
„Volere è potere“
I concetti tecnici vengono abbozzati, rielaborati, modificati, abbandonati, ridefiniti. La tabella di marcia si fa sempre più serrata, le teste si chinano sempre più a fondo. Poi la prima scintilla: „Siamo sulla strada giusta!“. Gli ingegneri sviluppatori sono percorsi da un fremito, hanno fiutato la preda. Poi, a seconda della personalità, l‘esplosiva o gelida consapevolezza: „Così o niente!“, cui segue il meritato riposo. Seguono quindi verifiche minuziose. La mente dice sì, il cuore anche.
7
Info
rmaz
ioni
„Posso tenere in braccio il bambino?“
I primi disegni sono pronti. Passano con cautela di mano in mano. Ora è il momento di decidere piccole, ma importanti modifiche. Poi si procede: i modelli vengono resi funzionanti. Con riflettori, circuiti elettrici ed elettronici, vengono montati ed installati sui veicoli, viaggiano di notte mascherati come prototipi nei loro futuri ambiti di applicazione, affrontano le prime serie di test, tornano sul tavolo del laboratorio, vengono sezionati. Ora è il momento di modificare e ottimizzare: la procedura inizia nuovamente.
„Sei all‘altezza di Hella?“
Questa è una domanda alla quale i modelli di prova devono saper rispondere nelle innumerevoli fasi successive. Ad attenderli trove-ranno una maratona di sfide: pioggia, nebbia, ghiaccio, polvere, condensa, irraggiamento elettromagnetico, sbalzi termici, oscillazioni di temperatura, inversioni di polarità, cortocircuiti, vibrazioni, colpi, urti, verifiche della durata di vita. Tutte le difficoltà che fanno parte dell‘applicazione pratica devono essere affrontate agevolmente dai nuovi prodotti. Ovviamente devono anche superare le prove pre-viste dalle norme ECE e DIN. Solo allora sono all‘altezza dei nostri clienti e possono portare con orgoglio il marchio Hella. E, per essere sicuri che le cose non cambino, anche i prodotti delle serie successive vengono regolarmente testati secondo lo stes-so, severo sistema.
„Benvenuto nel tuo nuovo posto di lavoro!“
La strada è stata lunga. Lunga e difficile. Per le persone e per i materiali. Infine giunge il momento in cui il prodotto viene tolto dalla sua confezione Hella e collocato nel suo nuovo posto di lavoro. Un ultimo test funzionale. Tutto in ordine. Da qualche parte del mon-do un guidatore sta apprezzando un sistema luminoso sviluppato per la pratica a partire dalla pratica. Da voi e da Hella.
8
Eur
o
500
450
400
350
300
250
200
150
100
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sostituzione delle lampadine
100,00 €
140,50 €
181,00 €
221,50 €
262,00 €
302,50 €
343,00 €
383,50 €
424,00 €
464,50 €
225,00 €
291,50 €
358,00 €
424,50 €
250,00 €
LED
Xeno
Alogeno
Durata superiore.Le lampadine delle luci di segnalazione vengono sollecitate da vibrazioni, umidità, freddo, caldo, ecc. Questo le rende soggette a frequenti sostituzioni. A costare non è solo la sostituzione della lampadina: i tempi di sostituzione e di mancato utilizzo del veicolo generano ulteriori costi aggiuntivi. La durata di vita dei LED è di molte volte superiore rispetto alle lampadine alogene e di quelle allo xeno. In questo modo le frequenti e costose sostituzioni delle lampadine diventano storia passata. I LED sono infatti immuni da usura e, quindi, esenti da manutenzione. Il calcolo rispetto ai mez-zi illuminanti alogeni e allo xeno è rapido: i costi di acquisto delle
Calcolo comparativo (esemplificativo)
� Prezzo di acquisto di una luce di segnalazione a LED
€ 250,00
� Luce di segnalazione alogena
Prezzo di acquisto (esempio) € 100,00
Costi per la lampadina alogena € 4,00
Tempo di manutenzione 0,5 ore = € 19,00
Tempo di mancato impiego del veicolo 0,5 ore = € 17,50
Costi complessivi per la sostituzione della lampa-dina
€ 40,50
� Luce di segnalazione allo xeno
Prezzo di acquisto (esempio) € 225,00
Costi della lampadina allo xeno € 30,00
Tempo di manutenzione 0,5 ore = € 19,00
Tempo di mancato impiego del veicolo 0,5 ore = € 17,50
Costi complessivi per la sostituzione della lampa-dina
€ 66,50
Guadagnare in redditività grazie alla tecnologia LED
luci LED, mediamente più elevati, si ripagano dopo un numero esiguo di sostituzioni risparmiate delle lampadine.
Niente tempi morti dovuti ai guasti e all‘installazione.In alcuni casi, la lunga durata di vita dei LED consente di coprire l‘intera vita del mezzo su cui sono impiegati. Essendo immuni da usura e, quindi, esenti da manutenzione, non generano nessun costo aggiuntivo dovuto ai tempi di ferma e di sostituzione.
Le ampie possibilità tecniche dei LED.A seconda delle esigenze del prodotto o dei desideri del cliente, Hella applica i LED nei più diversi sistemi luminosi ottici. Di seguito al-cuni esempi relativi alle luci posteriori:
Luce diretta � Aspetto esteriore preciso
� Nessun sistema ottico necessario
� Distanza massima di 2 LED = 15 mm
Sistemi Fresnel � Adatti a tutte le funzioni
� Aspetto esteriore omogeneo
Riflettore con ottica/Lente senza ottica
� Elevato grado di efficacia
� Aspetto esteriore brillante
Sistemi a trasmettitori di luce � Aspetto esteriore allungato
� Illuminazione omogenea
� Possibilità di adattamento a forme esteriori curve
9
Info
rmaz
ioni
Sicurezza di funziona-mento
La qualità dei componenti originali Hella stabilisce la norma di riferimen-to.Tutti i prodotti LED sono ampiamente te-stati da Hella. In laboratorio e sul campo. Ad esempio, dal 2002 venti autotreni, parte di una spedizione internazionale partecipante ad un test di durata, viag-giano accompagnati dalle luci Dura-LED. Risultato: nessun guasto fino ad oggi*.
Prodotti a confronto.In regolari test di laboratorio deve emer-gere chiaramente la qualità dei compo-nenti originali Hella rispetto ai prodotti convenzionali. Nel corso di queste prove si dimostra sempre più come i problemi di soluzione dei dettagli, invisibili per l‘utente, possano trovare origine o essere evitati.
Al proposito gradiremmo offrire un‘avvertenza riguardo all‘omologazione ECE:I prodotti sottoposti ai test di Hella risul-tano ottemperare ad una omologazione ECE. I risultati dei test danno invece spes-so l‘impressione che, durante la produ-zione, si siano verificate delle oscillazioni della qualità. I prodotti Hella, al contrario, soddisfano tutte le prescrizioni di legge, oltre a tutti i requisiti della casa automobi-listica produttrice del veicolo, che in molti casi vanno ben oltre i criteri di legge.
Prove di prodotti allestiti con luci LED:due esempi.1. In una luce laterale disponibile sul mercato i regolatori di corrente, sen-sibili alle temperature, sono stati saldati manualmente. Questo causa dei lievi, im-percettibili danni ai componenti. La con-seguenza è una sensibile riduzione della durata di vita della luce LED nel suo com-plesso. Hella si affida esclusivamente ad un processo automatico di estre-ma precisione.
2. In una luce di posizione sottoposta alla nostra prova vengono impiegate delle lamiere allo scopo di riflettere la luce e, in questo modo, rispettare l‘angolo di copertura previsto dalla legge. In seguito alle tolleranze produttive ed al normale funzionamento, tale principio costruttivo si rivela tuttavia decisamente dubbio: a causa di influssi quali la corrosione e la deformazione della lamiera dovuta alle vibrazioni, i valori luminosi prescritti dalla legge non vengono più raggiunti. Hella, per soddisfare tale esigenza funzio-nale, ricorre ad un pregiato sistema ottico.
* Aggiornato al 25/01/2010
Esempio negativo 1: luce laterale.
Esempio negativo 2: luce di posizione.
Maggiore sicurezza di funzionamento grazie ai LED.Ai veicoli commerciali sono richieste prestazioni elevate. Autisti e responsabili del parco macchine si aspettano una sicurezza di funzionamento senza se e senza ma. In altre parole, componenti del veicolo con elevati standard di qualità e durata di vita superio-re. Le luci LED di Hella soddisfano tali esigenze. Il loro sviluppo e la loro realizzazione avvengono nel rispetto dei più severi requisiti di qualità. La loro capacità ad affrontare le sfide quotidiane è testata da Hella con durissime serie di test: autentici percorsi di guerra, freddo polare, caldo tropicale, piogge torrenziali e tempe-ste. La conclusione è che i LED si distinguono decisamente dalle comuni lampadine.
Avvertenza: tutte le luci LED sono concepite per il funzionamen-to in reti con tensione continua. Non è ammesso il funzionamento con tensione di alimentazione commutata o con tensione alter-nata.
10
Il principio di funzionamento dei LED
I LED stanno sostituendo le lampadine convenzionali in un numero sempre crescente di veicoli. Grazie ai vantaggi tec-nici offerti, come ad esempio le dimensioni ridotte ed una durata di vita superiore, i LED vengono impiegati in un nu-mero crescente di settori della tecnologia automobilistica. Ma come è fatto un LED?
Sostanzialmente, un LED si compone di diversi strati di semicon-duttori. I semiconduttori, come ad esempio il silicio, sono materiali la cui conducibilità elettrica si colloca tra i conduttori, come ad esempio argento e rame, e i non conduttori (isolanti), come ad esempio il Teflon e il vetro di quarzo. Grazie all‘aggiunta mirata di sostanze estranee elettricamente attive (drogaggio) è possibile in-fluenzare fortemente la conducibilità dei semiconduttori.
L‘insieme dei diversi strati di semiconduttori costituisce il chip LED. Dalla modalità di disposizione di questi strati (diversi semi-conduttori) dipendono in maniera decisiva l‘efficienza luminosa dei LED ed il colore della luce. Detto chip LED è rivestito di materiale plastico (lente di resina epossidica), responsabile a sua volta delle caratteristiche di emissione del LED e della protezione del diodo.
1
2
3
4
5
6
Catodo Strato con drogaggio n
Elettrone
Emissione di luce
Strato con drogaggio p
Anodo
Lacuna
Strato attivo(passaggio p-n)
Quando nel LED scorre una corrente in direzione di at-traversamento (dall‘anodo + al catodo –) viene generata (emessa) luce. Nello schema accanto viene rappresentato il funzionamento:
Lo strato con drogaggio n, tramite l‘inserimento di atomi esterni, viene predisposto ad un‘eccedenza di elettroni. Nello strato con drogaggio p è presente un numero esiguo di tali portatori di ca-rica. Questo genera la cosiddetta lacuna di elettroni. Applicando una tensione elettrica (+) allo strato con drogaggio p e (-) allo stra-to con drogaggio n si genera il movimento dei portatori di carica. Nel passaggio da p ad n si genera una ricongiunzione (riunione delle parti con cariche opposte in un composto neutrale). In que-sto processo viene liberata dell‘energia sotto forma di luce.
1 Anodo2 Catodo3 Lente in resina epossidica
4 Filo in oro5 Chip LED6 Vano riflettore
11
Info
rmaz
ioni
Controllo dei guasti agli indicatori di direzione LED
Obbligatorio in tutti gli Stati ECE.Gli indicatori di direzione dei veicoli omologati per la circolazione stradale devono essere sottoposti a controllo: il guasto ad un indicatore di direzione deve essere segnalato nel veicolo in forma acustica o visiva. Questo vale in tutti i paesi ECE. Un possibile guasto dell‘indicatore di direzione deve quindi essere sorvegliato dal veicolo. A tale scopo, i produttori ricorrono a diversi tipi di controlli. I controlli dei guasti attualmente impiegati non sono in grado di riconoscere le semplici luci LED e segnalano quindi un errore. Tutti gli indicatori di direzione LED di Hella sono dotati di un sistema elettronico integrato per il controllo dei guasti. Di fat-to, gli indicatori di direzione si controllano da soli. Il tutto avviene tramite l‘emissione di un impulso che viene valutato dal regolatore di corrente elettronico. Detto regolatore di corrente simula una lampadina da 21 W, rendendo possibile l‘impiego con le comuni intermittenze di lampeggio.
Già in caso di guasto di un singolo LED la luce risulta difettosa e l‘impulso non viene generato. Il regolatore di corrente interrompe la simulazione della lampadina e l‘intermittenza di lampeggio se-gnala il guasto al conducente del veicolo.
Passaggio sicuro agli indicatori di direzione LED grazie all‘elettronica brevettata di Hella.Hella offre per tutti gli indicatori di direzione LED dei regolatori di corrente elettronici che rendono possibile la segnalazione dei guasti agli indicatori di direzione per veicoli con diversi tipi di al-lestimento. Questo è necessario se il costruttore del veicolo non garantisce il controllo dei guasti degli indicatori di direzione attra-verso la rete di bordo. La procedura è brevettata da Hella. Sono attualmente disponibili tre diversi regolatori di corrente e diversi tipi di indicatori di direzione LED.
A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono obbligatori per legge, è con-sigliabile utilizzare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione.
Inoltre, alcune motrici rilevano anche altre funzioni di illuminazione. Si tratta di funzioni accessorie dei veicoli, non obbligatorie per legge, che tuttavia non eso-nerano il conducente dall‘obbligo di effettuare un controllo visivo dei dispositivi di illuminazione. Anche in questo caso la bassa potenza può provocare diagnosi errate (nel quadro strumenti della cabina si accende una spia di guasto della lampadina, anche se la funzione è attiva).
Qualora durante l‘impiego con la vostra motrice si verifichino delle diagnosi er-rate del tipo descritto sopra, vi preghiamo di rivolgervi al costruttore della vostra motrice.
Le singoli funzioni delle luci possono essere azionate solo con un fusibile locale di 3 A massimi.
Per ricevere maggiori informazioni sui prodotti LED vi invitiamo a consultare la brochure dedicata alla competenza LED alla pagina www.hella.it nell‘area dedi-cata al download.
Controllo dei guasti agli indicatori di direzione LED
12
Linee di prodotti luci di segnala-zione
K-LED FO KL 7000Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
KLX KL Rotaflex/KL RotafixResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
KLX 7000 KL Rota CompactResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
KLX JuniorPlus KL JuniorPlusResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
KL 8000Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Per aiutarvi ad identificare rapidamente e semplicemente il vostro sistema luminoso ideale abbiamo valutato tutte le luci di segna-lazione e i fari da lavoro in cinque aree di valutazione. Lo scopo è agevolare la comparazione reciproca delle luci. Nessuno meglio di voi sa di cosa ha bisogno: il „trova-prodotti“ vi dirà quali luci di segnalazione e quali fari da lavoro sono in grado di soddisfare al meglio le vostre esigenze.
Nelle pagine seguenti vi mostreremo i prodotti consigliati da Hella per i diversi ambiti di utilizzo. Suggerimenti dalla pratica per la pratica, che considerano anche i costi di investimento e il grado di ammortizzazione.
Il „trova-prodotti“ Hella
Aree di valutazione luci di segnalazione � Resistenza alle vibrazioni � Efficacia di segnalazione � Durata di utilizzo � Costi di investimento � Grado di ammortamento
Aree di valutazione fari da lavoro � Resistenza alle vibrazioni � Rendimento luminoso � Durata di utilizzo � Costi di investimento � Grado di ammortamento
13
Info
rmaz
ioni
Linea di prodotti per fari da lavoro
Power Beam 2000 LED Ultra Beam H3Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Power Beam 1000 LED Eco 21Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Modul 70 LED Generazione II Oval 100 H3Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Ultra Beam X-Powerpack Modul 70 H3Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Ultra Beam H9 Double Beam H3Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
Definite il vostro profilo in base alle vostre esigenze e trovate il prodotto Hella più adatto per voi.
Le barre di valutazione indicano i rispettivi livelli di rendimento delle luci di segnalazione o dei fari da lavoro. Esempio: resistenza alle vibrazioni.
14
Prodotti e aree di applicazione
15
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Fari da lavoro
Power Beam 1000 LED
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Ultra Beam H9
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 71
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 28
KLX 7000
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 30
Illuminazione posteriore
Luce di posizione, luce di ar-resto, indicatore di direzione e luce retromarcia con catari-frangente
f Pagina 83
Luce di posizione, luce di arre-sto e indicatore di direzione
f Pagina 84
Veicoli per lo smaltimento dei rifiuti
Un tempo erano chiamati camion della spazzatura, e bloccavano da soli un‘intera strada; oggi sono veicoli altamente specializzati per lo smaltimento dei rifiuti. La tecnologia che li caratterizza è tra le più costose e sofisticate disponibili. Devono infatti essere sicuri, veloci, rispettosi dell‘ambiente e, per quanto possibile, silenziosi. Un piccolo ma importante contributo tecnologico è fornito dalla tecnologia di illuminazione di Hella. Questa semplifica infatti le manovre per il conducente e agevola gli spostamenti nei percorsi più difficoltosi. Per la squadra di raccolta, invece, trasforma la not-te in giorno. In questo modo consente di manovrare i cassonetti senza rischiare di scontrarsi con le auto in sosta. Le luci di segna-lazione Hella curano invece la segnalazione agli altri conducenti: si prega di avere prudenza e, se possibile, pazienza. Stiamo lavo-rando per voi.
Illuminazione anteriore
Luce di marcia diurna universale f Pagina 74
BSX Micro f Pagina 68
16
Illuminazione anteriore
Luce di marcia diurna LEDayFlex f Pagina 74
Faro 50 mm f Pagina 79
Illuminazione posteriore
Luce di posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
f Pagina 84
LeanLED f Pagina 83
Fari da lavoro
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Ultra Beam X-Powerpack
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 71
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 28
KL Rotaflex
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 34
Veicoli lavastrade
Veicoli di piccole dimensioni, agili e scattanti, lavano le piazze dei mercati, le aree pedonali ed i marciapiedi. Aggirano segnali stradali, transenne, passeggini e passanti. Silenziosi e rapidi, in un batter di ciglia svaniscono nel nulla da cui sembrano essere giun-ti. Vedere ed essere visti, per loro, è di capitale importanza. Per questo Hella allestisce anche i più piccoli veicoli lavastrade con tecnologie luminose professionali. Le luci per marcia diurna LED di Hella si occupano di garantire una sicurezza ottimale durante il giorno.
17
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Illuminazione anteriore
Luce di marcia diurna universale f Pagina 74
Proiettore principale Combi 120 f Pagina 78
Illuminazione posteriore
Luce di posizione, luce di ar-resto , indicatore di direzione e luce retromarcia con catari-frangente
f Pagina 83
Proiettori retromarcia ECO 21 f Pagina 85
Fari da lavoro
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Ultra Beam X-Powerpack
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 71
Veicoli per il servizio invernale
Sono i primi ad affrontare le bufere invernali, a lottare contro i cu-muli di neve ed a rendere agibili le strade ricoperte dal ghiaccio. Un piccolo guasto al sistema di segnalazione, un guasto al faro da lavoro e la conseguente interruzione del servizio dovuta a ripa-razioni significano sottoporre gli automobilisti a rischi enormi. Le possibili conseguenze sono note: code, tamponamenti a catena, feriti. Un veicolo di intervento invernale equipaggiato con prodotti Hella garantisce agli autisti che il loro sistema luminoso non li tra-dirà. Ora non resta che concentrarsi sulle strade. Hella, infatti, è sinonimo di sicurezza. Come del resto i mezzi di intervento.
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 28
KL Rotaflex
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 34
18
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
OWS 7
f Pagina 44
Raptor +
f Pagina 50
Illuminazione anteriore
Luce di marcia diurna universale f Pagina 74
BSX Micro f Pagina 68
Fari da lavoro
Oval 100 H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Double Beam H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Carri attrezzi
L‘autostrada è completamente bloccata. Le luci di segnalazione Hella lanciano il loro bagliore nella notte. Il carro attrezzi si fa stra-da in una coda infinita. Sposta l‘autotreno bloccato sulla corsia di emergenza e lo aggancia. Il traffico può finalmente riprendere la sua marcia. Nervi saldi, competenza estrema, luci di lavoro ottimali e mani ferme sono necessari per garantire la cosa più importante: la sicurezza di persone e cose. Tutto bene, a patto di poter conta-re su un equipaggiamento di luci affidabile al 100%.
Illuminazione posteriore
Luce di posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
f Pagina 84
LeanLED f Pagina 83
19
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Fari da lavoro
Eco 21
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Modul 70 H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
KLX JuniorPlus
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 31
KL Rotaflex
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 34
Illuminazione posteriore
Proiettore retromarcia Ultra Beam H3
f Pagina 85
LeanLED f Pagina 83
Illuminazione anteriore
LEDayline f Pagina 75
BSX Micro f Pagina 68
Veicoli per la manutenzione
Se si fermano significa che c‘è molto lavoro da fare. Parcheggiare nelle vicinanze, di solito, è un sogno. Spesso si avventurano co-raggiosamente sulla strada davanti a loro. Effettuano controlli di sicurezza. Per questo l‘intero veicolo porta i colori della sicurezza. Questo, però, non basta. Le luci di segnalazione Hella, dotate di un forte effetto di segnalazione, indicano agli automobilisti, ai pe-doni, ai motociclisti e ai ciclisti la presenza del pericolo. Procedete con prudenza. Stiamo lavorando attorno al veicolo. Perché sia possibile lavorare anche al buio in maniera rapida e sicura, i fari da lavoro Hella forniscono la luce adeguata.
20
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 28
KLX
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 29
Veicoli commerciali
Più larghi degli altri, più alti, più pesanti, più forti, più lenti. Percorsi e tempi di guida prescritti. I trasporti pesanti e speciali rappresen-tano una sfida particolare per il guidatore, cosa spesso trascurata dagli altri guidatori. Per questo, l‘equipaggiamento di sistemi di segnalazione e di fari da lavoro è tanto importante per i responsa-bili quanto le condizioni del veicolo e l‘ancoraggio del carico: deve essere assolutamente perfetto. Ad Hella piacciono queste sfide. Anche noi, infatti, seguiamo gli stessi criteri.
Fari da lavoro
Eco 21
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Illuminazione anteriore
Luce di marcia diurna LEDayFlex f Pagina 74
BSX Micro f Pagina 68
Illuminazione posteriore
LeanLED f Pagina 83
Luce di pozione, luce di arresto e indicatore di direzione
f Pagina 84
21
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Fari da lavoro
Ultra Beam H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 71
Double Beam H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
OWS 7
f Pagina 42
OWS
f Pagina 52
Veicoli di scorta
Uno degli incarichi più rischiosi nel settore dei trasporti. Un veico-lo leggero accompagna passo a passo un trasporto eccezionale. Il conducente deve prestare attenzione a ciò che accade davanti a sé e alle sue spalle. La radio gli comunica le indicazioni ricevute dal cantiere per evitare manovre azzardate e rischiose. Il suo uni-co compito: garantire la sicurezza e ridurre i rischi di incidente. La sua assicurazione sulla vita: dei sistemi di segnalazione all‘avan-guardia sul veicolo. Meglio se abbinati a luci di marcia diurna e fari da lavoro. In questo modo il veicolo di scorta si trasforma in una fonte luminosa mobile per i lavori all‘autocarro e al suo cari-co.
Illuminazione anteriore
LEDayLine f Pagina 75
Luce di marcia diurna LEDayFlex f Pagina 74
22
Illuminazione anteriore
Proiettore 90 mm f Pagina 77
Proiettore principale Combi 120 f Pagina 78
Illuminazione posteriore
Proiettore retromarcia ECO 21 f Pagina 85
LeanLED f Pagina 83
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 28
KLX 7000
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 30
Veicoli edili
I cantieri rappresentano il campo di prova più duro per qualsiasi prodotto. I sistemi luminosi Hella non si fanno certo intimidire. Infatti, già in laboratorio e nelle prove sul campo hanno superato i test più duri. Di questi fanno parte le serie di test contro la pene-trazione di acqua e polvere, i controlli della compatibilità elettroma-gnetica, le verifiche termiche, le verifiche della durata, le verifiche elettroniche e, ovviamente, i test di vibrazione. Chi ha superato tutto ciò non si spaventa certo per un normale cantiere.
Fari da lavoro
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Power Beam 1000 LED
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
23
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Illuminazione posteriore
Proiettore retromarcia ECO 21 f Pagina 85
Agroluna LED f Pagina 83
Illuminazione anteriore
Proiettore 90 mm f Pagina 77
Proiettore principale Combi 120 f Pagina 78
Macchine agricole
Trattori e mietitrebbie con le relative luci di segnalazione si incon-trano ormai regolarmente sulle strade. I trattori diventano sempre più veloci e le mietitrebbie sempre più grandi. Le prestazioni delle luci di segnalazione devono quindi adeguarsi. E i fari da lavoro? Proprio nel settore agricolo l‘impiego mirato di fari da lavoro pro-duce un aumento sensibile dell‘efficacia. Grazie ad essi è infatti possibile utilizzare i veicoli nella loro piena efficienza anche al tramonto e durante la notte, o rendere efficienti i macchinari più datati ottimizzandone le luci.
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
KLX JuniorPlus
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 31
KL Rotaflex
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 34
Fari da lavoro
Power Beam 1000 LED
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Oval 100 H3
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
24
Fari da lavoro
Eco 21
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 72
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 70
Luci di segnalazione/Sistemi di segnalazione
KLX 7000
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 30
KLX 1
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 65
Il KLX 1 è stato sviluppato appositamente per applicazioni speciali e per il traffico stradale al di fuori delle strade di pubblica circolazione. Per questo motivo non è omologato per la circolazione stradale sulle strade pubbliche nell‘Unione Euro-pea.
Illuminazione anteriore
Proiettore 50 mm f Pagina 79
Proiettore 90 mm f Pagina 77
Veicoli aeroportuali
Lo sguardo a volo d‘uccello da un aereo è sempre affascinante. Aerei, autobus, veicoli di intervento e automobili si spostano in tutte le direzioni. Si incrociano e incontrano. Regna l‘ordine o do-mina il caos? Piloti e autisti si spostano principalmente a vista. Per questo, negli aeroporti, un equipaggiamento luminoso ottimale è fondamentale. Infatti la minima svista può produrre effetti deva-stanti. La tecnologia luminosa Hella offre ai veicoli aeroportuali un importante contributo di sicurezza. La sua qualità la rende inoltre ancora più apprezzata. Per le luci di segnalazione si consiglia in questo campo la tecnologia allo xeno, in grado di irraggiare la luce anche verso l‘alto.
Illuminazione posteriore
Luce di posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
f Pagina 84
LeanLED f Pagina 83
25
Are
e d
i ap
plic
azio
ne
Fari da lavoro
Ultra Beam X-Powerpack
Resistenza alle vibrazioni
Rendimento luminoso
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 71
Applicazioni speciali
Vi sono numerosi veicoli che non circolano sulle strade pubbli-che. Anche in questi casi l‘impiego di luci di segnalazione e di fari da lavoro è obbligatorio per legge o, in ogni caso, decisamente sensato. Inoltre vi sono dispositivi fissi e impianti le cui funzioni pericolose devono essere segnalate tramite luci appropriate. Hella offre la soluzione adatta per qualsiasi applicazione concepibile. Parlate con noi. Prove di qualità ampie ed estremamente severe dimostrano che l‘investimento in prodotti Hella è un investimento sicuro.
I nostri prodotti per applicazioni speciali sono stati sviluppati appositamente per applicazioni quali ad esempio impianti industriali, cantieri, aeroporti, miniere, trasporti interni e altri settori esclusi dalla pubblica circolazione. Per questo moti-vo non sono omologati per la circolazione stradale su strade pubbliche nell‘Unione Europea.
Luci di segnalzione/Sistemi di segnalazione
KL 7000, 230 V
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 63
KLX 1
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
f Pagina 65
26
Luci di segnalazione: panoramica
F FLLinea di prodotti Montaggio fisso Fissaggio flessibile con raccordo tubolare
K-LED FO
Luci
di s
egna
lazi
one
lam
peg
gia
nti
LED
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Multivoltaggio 10–30 V2XD 010 311-001
Multivoltaggio 10–30 V2XD 010 311-011
KLX
Xen
o
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2XD 007 017-061, 12 V2XD 007 017-071, 24 V
KLX 7000Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2XD 008 181-101, 12 V2XD 008 181-111, 24 V
2RL 008 183-101, 12 V2RL 008 183-111, 24 V
KLX JuniorPlusResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2XD 009 051-001, 12 V2XD 009 051-011, 24 V
2XD 009 052-001, 12 V2XD 009 052-011, 24 V
KL 8000
Luci
di s
egna
lazi
one
gir
evo
li
Alo
gen
o
Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2RL 008 065-101, 12 V2RL 008 065-111, 24 V
KL 7000Resistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2RL 008 061-101, 12 V2RL 008 061-111, 24 V
2RL 008 063-101, 12 V2RL 008 063-111, 24 V
KL Rotaflex/KL RotafixResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2RL 007 337-001, 12 V2RL 007 337-011, 24 V2RL 007 337-041, 12/24 V
2RL 006 846-001, 12 V2RL 006 846-011, 24 V
KL Rota CompactResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2RL 009 506-201, 12 V2RL 009 506-211, 24 V
2RL 009 506-001, 12 V2RL 009 506-011, 24 V
KL JuniorPlusResistenza alle vibrazioniEfficacia di segnalazione
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
2RL 008 965-001, 12 V2RL 008 965-011, 24 V2RL 008 965-021, 12/24 V
2RL 008 967-001, 12 V2RL 008 967-011, 24 V
27
Luci
di s
egna
lazi
one
SBMRFissaggio con raccordo tubolare Fissaggio magnetico Raccordo singolo
Multivoltaggio 10–30 V2XD 010 311-021
Fissaggio con raccordo tubolare tramite adattato-re 8HG 005 436-011
2RL 008 182-101, 12 V2RL 008 182-111, 24 V
2XD 009 053-001, 12 V 2XD 009 054-001, 12 V
2RL 008 060-101, 12 V2RL 008 060-111, 24 V
2RL 008 062-101, 12 V2RL 008 062-111, 24 V
2RL 007 337-021, 12 V2RL 007 337-031, 24 V
2RL 009 506-101, 12 V2RL 009 506-111, 24 V
2RL 009 506-301, 12 V2RL 009 506-311, 24 V
2RL 008 966-001, 12 V2RL 008 966-021, 12 V/24 V
2RL 008 990-001, 12 V2RL 008 990-011, 24 V2RL 008 990-021, 12/24 V
28
K-LED FO
Luci di segnalazione LED con design piatto e compatto.
� Durata di vita estremamente elevata grazie all‘innovativa tecnologia LED
� Elevata resistenza alle vibrazioni grazie alla straordinaria qualità in fatto di lavorazione e stabilità
� Ideali per l‘impiego continuo grazie al ridotto consumo energetico
� Elettronica intelligente ad elevato rendimento:possibilità di programmazione di numerose serie di lampeggi, funzionamento multivoltaggio
� Possibilità di protezione contro sovratensione, picchi di tensione ed inversione di polarità
� Efficienza luminosa e focalizzazione ideali grazie all‘impiego delle ottiche di Fresnel
� Forma adatta al montaggio piatto e design compatto K-LED FO F
Multivoltaggio 10–30 V 2XD 010 311-001
K-LED FO FL
Multivoltaggio 10–30 V 2XD 010 311-011
K-LED FO M
Multivoltaggio 10–30 V 2XD 010 311-021
Dati tecnici K-LED FO
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10 V 30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3(CISPR 25)
Frequenza di lampeggio 8 frequenze di lampeggio
Assorbimento di corrente com-plessivo
1,5 A 1 A
Assorbimento di potenza 20 W
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Posizione d‘uso ritta
Classe di protezione IP 5K4K, IPX 9K(DIN 40050, parte 9)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica TA1 002738 (per lampeggio singolo e doppio), linea guida EMC 2006/28/UE
Protezione EMC 035517
Intensità luminosain candele (cd)
29
Luci
di s
egna
lazi
one
Efficacia di segnalazione e tecnologia affidabile con altez-za ridotta.
� Forma dell‘alloggiamento funzionale con altezza di montaggio ridotta (altezza senza supporto in gomma: solo 140 mm)
� Calotta in policarbonato resistente ai colpi e agli urti
� Elettronica con protezione contro l‘inversione di polarità integrata
� Tubo lampeggiante di facile sostituzione
� Versione per montaggio fisso: il supporto in gomma compreso nella fornitura consente un adattamento ottimale al tetto del veicolo ed armonizza eventuali dislivelli
� Versione con raccordo tubolare: in alternativa è disponibile un fissaggio con raccordo tubolare (con adattatore per il raccordo tubolare da ordinarsi separatamente come accessorio)
KLX con adattatore (8HG 005 436-011)
Variante con calotta rossa: vedere pagina 64.
KLX
Intensità luminosain candele (cd)
KLX
12 V 2XD 007 017-061
24 V 2XD 007 017-071
Dati tecnici KLX
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 20–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio doppio lampeggio 2 Hz
Energia di lampeggio elettrica 10 + 2 W s
Assorbimento di corrente com-plessivo
3,3 A 1,7 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KLX JuniorPlus F) dal basso
Posizione d‘uso ritta
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 006511, (ECE-R65)
Protezione EMC 023486
30
KLX 7000
Innovativa tecnologia allo xeno con intensità di segnalazione estremamente elevata.
� La lente interna modula la luce generando un segnale impossibile da ignorare
� Lo spegnimento protettivo di sicurezza integrato delle componenti conduttrici di corrente garantisce un impiego privo di rischi
� Elettronica dall‘elevato rendimento, dotata di uscita di controllo del funzionamento, funzione di diagnosi interna, protezione contro l‘inversione di polarità e disattivazione per sottotensione
� Manutenzione agevolata grazie all‘impiego di componenti elettronici e montature sostituibili singolarmente e di tubi lampeggiatori normalizzati X1
� Lo stabile alloggiamento in alluminio soddisfa le più elevate esigenze EMC e dispone di un sistema di raffreddamento ottimale, in grado di affrontare il funzionamento continuo e le temperature ambientali elevate
KLX 7000 F
12 V 2XD 008 181-101
24 V 2XD 008 181-111
Intensità luminosain candele (cd)
Dati tecnici KLX 7000
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 20–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5(CISPR 25)
Frequenza di lampeggio doppio lampeggio 2,05 +/-0,03 Hz
Energia di lampeggio elettrica 12 + 2 W s
Assorbimento di corrente complessivo 3,3 A 1,6 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KLX 7000 F) dall‘alto o dal basso
Posizione d‘uso ritta
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Disattivazione per sottotensione 8 V 12 V
Uscita di controllo del funziona-mento
caricabile fino a 0,5 Aa 12/24 V
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 001399, (ECE-R65)
Protezione EMC 021889
� Calotta liscia e semplice da pulire in policarbonato resistente agli urti
� Versione flessibile: la base elastica ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre il proietore viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90 °)
� Allo stesso tempo, la base flessibile dell‘alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
KLX 7000 FL
12 V 2XD 008 183-101
24 V 2XD 008 183-111
KLX 7000 M
12 V 2XD 008 182-101
24 V 2XD 008 182-111
Variante con cupolaprotettiva rossa: vedere pa-gina 62.
31
Luci
di s
egna
lazi
one
Tecnologia allo xeno con design moderno.
� Calotte in policarbonato robuste e facili da pulire con pratico sistema di chiusura a pressione
� Protezione integrata contro l‘inversione di polarità
� Tubo lampeggiante sostituibile singolarmente
� Versione flessibile: la base elastica ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre il proiettore viene riportato sempre nella posizione ottimale (inclinazione: 90°)
� Allo stesso tempo, la base flessibile dell‘alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
� Protezione antifurto tramite vite a testa cava esagonale
� Variante SB con bullone centrale: per il montaggio fisso sono disponibili delle varianti con raccordo singolo
KLX JuniorPlus
Intensità luminosain candele (cd)
Dati tecnici KLX JuniorPlus
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 12–16 V 24–32 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio doppio lampeggio 2 Hz
Energia di lampeggio elettrica 10 + 2 W s
Assorbimento di corrente com-plessivo
3,3 A 1,7 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KLX JuniorPlus F) dal basso
Posizione d‘uso ritta
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Disattivazione per sottotensione 4 V 12 V
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 001765, (ECE-R65)
Protezione EMC 023486
KLX JuniorPlus F
12 V 2XD 009 051-001
24 V 2XD 009 051-011
KLX JuniorPlus FL
12 V 2XD 009 052-001
24 V 2XD 009 052-011
KLX JuniorPlus M
12 V 2XD 009 053-001
KLX JuniorPlus SB
12 V 2XD 009 054-001
32
KL 8000
Efficacia di segnalazione in grande formato.
� KL 8000: speciale per grandi veicoli di intervento e veicoli speciali
� Efficienza luminosa elevata grazie alle speciali ottiche della robusta calotta
� Valori luminosi particolarmente elevati per garantire un‘efficacia di segnalazione ed una sicurezza ottimali
� Scorrevolezza massima grazie al supporto privo di manutenzione della trasmissione ed alla tecnologia a cinghia doppia
� La distribuzione elettronica garantisce una frequenza di rotazione costante anche in presenza di oscillazioni nella rete di bordo
� Possibilità di funzionamento multivoltaggio tramite la sostituzione delle lampadine
� Protezione contro l‘inversione di polarità
� Massima classe di protezione EMC
KL 8000 F
12 V 2RL 008 065-101
24 V 2RL 008 065-111
Dati tecnici KL 8000
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Numero di giri 160 g i r i /min
Assorbimento di potenza della lampadina
55 W 70 W
Assorbimento di corrente com-plessivo
5,5 A 3,5 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione dall‘alto e dal basso
Posizione d‘uso ritta
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 001243, (ECE-R65)
Protezione EMC 021740
Intensità luminosain candele (cd)
33
Luci
di s
egna
lazi
one
Tecnica pregiata e valori luminosi massimi per un effetto segnaletico ottimale.
� Efficienza luminosa elevata grazie alle speciali ottiche della robusta calotta
� Valori luminosi particolarmente elevati per garantire un‘efficacia di segnalazione ed una sicurezza ottimali
� Scorrevolezza massima grazie al supporto privo di manutenzione della trasmissione ed alla tecnologia a cinghia doppia
� La distribuzione elettronica garantisce una frequenza di rotazione costante anche in presenza di oscillazioni nella rete di bordo
� Possibilità di funzionamento multivoltaggio tramite la sostituzione delle lampadine
� Protezione contro l‘inversione di polarità
� Massima classe di protezione EMC
� Versione con raccordo tubolare: protezione antifurto tramite vite a testa cava esagonale
� Versione flessibile: la base elastica ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre il proiettore viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione: 90°)
� Allo stesso tempo, la base flessibile dell‘alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
KL 7000
KL 7000 F
12 V 2RL 008 061-101
24 V 2RL 008 061-111
Dati tecnici KL 7000
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Numero di giri 160 g i r i /min
Assorbimento di potenza della lampadina
55 W 70 W
Assorbimento di corrente com-plessivo
5,5 A 3,5 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KL 7000 F) dall‘alto e dal basso
Posizione d‘uso ritta
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 001241, (ECE-R65)
Protezione EMC 021740
Intensità luminosain candele (cd)
Variante per il funzionamento a 230 V vedere pagina 63.
KL 7000 R
12 V 2RL 008 060-101
24 V 2RL 008 060-111
KL 7000 FL
12 V 2RL 008 063-101
24 V 2RL 008 063-111
KL 7000 M
12 V 2RL 008 062-101
24 V 2RL 008 062-111
34
KL Rotaflex/KL Rotafix
Soluzione standard per gli impieghi più impegnativi.
� Luci girevoli altamente resistenti
� Struttura compatta e design inconfondibile
� Calotte altamente resistenti in policarbonato
� Protezione integrata contro l‘inversione di polarità
� Trasmissione a vite senza fine (versione alternativa con trasmissione a doppia cinghia a basso impatto acustico: KL Rotafix F, 2RL 007 337-041)
KL Rotaflex FL: � La base elastica ad assorbimento degli urti minimizza il rischio di danni, mentre il proiettore viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°)
� Allo stesso tempo, la base elastica dell‘alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
KL Rotaflex FL
12 V 2RL 006 846-001
24 V 2RL 006 846-011
Dati tecnici KL Rotaflex/KL Rotafix
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Schermatura contro i radiodisturbi 2RL 007 337-041: condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25); tutte le altre varianti: condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Numero di giri 160 g i r i /min
Assorbimento di potenza della lampadina
55 W 70 W
Assorbimento di corrente com-plessivo
5,5 A 3,5 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KL Rotafix F) dall‘alto o dal basso
Posizione d‘uso ritta
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 006509, (ECE-R65)
Protezione EMC 022181
KL Rotafix F
12 V 2RL 007 337-001
24 V 2RL 007 337-011
12 V/24 V (trasmissione a doppia cinghia) 2RL 007 337-041
KL Rotafix M
12 V 2RL 007 337-021
24 V 2RL 007 337-031
Intensità luminosain candele (cd)
35
Luci
di s
egna
lazi
one
Luce di segnalazione compatta per applicazioni resistenti.
� Particolarmente resistente agli urti
� Trasmissione a cinghia a basso impatto acustico
� Calotta resistente ai colpi e agli urti in policarbonato
� Diverse varianti di installazione per ogni esigenza di impiego
Rota Compact FL: � La base elastica ad assorbimento degli urti minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90 °)
� Allo stesso tempo, la base elastica funge da ammortizzatore di oscillazione
KL Rota Compact
KL Rota Compact F
12 V 2RL 009 506-201
24 V 2RL 009 506-211
Dati tecnici Rota Compact
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Assorbimento di corrente com-plessivo
5 A 3 A
Temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Numero di giri 180 g i r i /min
Assorbimento di potenza della lampadina
55 W 70 W
Calotta policarbonato
Posizione d‘uso eretta
Classe di protezione IP 5K4K; IP 9K (DIN 40050, classe 9)
Resistenza alle interferenze EMC VDE 0879 parte 3 classe 3
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 002076, (ECE-R65)
Protezione EMC 034277
KL Rota Compact FL
12 V 2RL 009 506-001
24 V 2RL 009 506-011
KL Rota Compact R
12 V 2RL 009 506-101
24 V 2RL 009 506-111
KL Rota Compact M
12 V 2RL 009 506-301
24 V 2RL 009 506-311
Intensità luminosain candele (cd)
36
KL JuniorPlus
Tecnologia alogena con ottimo rapporto tra prezzo e rendi-mento.
� Calotte robuste e facili da pulire con pratico sistema di chiusura a pressione
� Protezione integrata contro l‘inversione di polarità
� Trasmissione a cinghia priva di manutenzione per una frequenza di rotazione costante ed una scorrevolezza ottimale
� Disponibili varianti per il funzionamento multivoltaggio
� Versione flessibile: la base elastica ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre il proiettore viene riportato sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°)
� Allo stesso tempo, la base flessibile dell‘alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
� Protezione antifurto tramite vite a testa cava esagonale
� Variante SB con bullone centrale: per il montaggio fisso sono disponibili delle varianti con raccordo singolo
Dati tecnici KL JuniorPlus
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB): 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Numero di giri 180 g i r i /min
Assorbimento di potenza della lampadina
55 W 70 W
Assorbimento di corrente com-plessivo
5 A 3 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KL JuniorPlus F) dal basso
Posizione d‘uso ritta
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 001419, (ECE-R65)
Protezione EMC 022954
KL JuniorPlus F
12 V 2RL 008 965-001
24 V 2RL 008 965-011
12 V/24 V 2RL 008 965-021
KL JuniorPlus FL
12 V 2RL 008 967-001
24 V 2RL 008 967-011
12 V/24 V 2RL 008 967-021
KL JuniorPlus M
12 V 2RL 008 966-001
12 V/24 V 2RL 008 966-021
KL JuniorPlus SB
12 V 2RL 008 990-001
24 V 2RL 008 990-011
12 V/24 V 2RL 008 990-021
Intensità luminosain candele (cd)
37
Luci
di s
egna
lazi
one
Prolunga tubolareper il montaggio su supporti montati sui veicoli in posizione late-rale o per la saldatura su una flangia, Ø 24 mm, lunghezza circa 100 mm, a norma DIN 14620. Con presa di corrente integrata a norma DIN 72591 e tappo in gomma.
Prolunga tubolare per il fissaggio a vitesu cabine con tetto piatto, in alto
Prolunga tubolare per il fissaggio a vitesu cabine con tetto piatto, lateralmente
Prolunga tubolare orientabileper il fissaggio a vite su cabine con tetto piatto (staffa angolare regolabile su superfici inclinate)
Prolunga tubolare con fissaggio a vite
Prolunga tubolare con tappoper il fissaggio a vite in posizione laterale sulle superfici verticali del veicolo
Prolunga tubolare con presa di corrente in ottone e tappo in gommalunghezza totale circa 1000 mm
Supporto allungabiledotato di due fori per viti per il montaggio sulla parte posteriore della cabina Lunghezza totale di circa 1000 mm, possibilità di spostamento di circa 700 mm
Dado ad alettecon vite e rondella (come opzione di fissaggio per KL/KLX 7000 e KL/KLX JuniorPlus)
Accessori per tutte le serie di luci di segnalazione
Luci di segnalazione: accessori e ricambi
12 V 5KG 007 629-001
24 V 5KG 007 629-011
Strumento di controlloper il controllo del funzionamento delle luci di segnalazione gire-voli e lampeggianti, segnala i guasti alle luci di segnalazione
8JB 004 777-002Presa di bordo DIN-ISObipolare, per luci di segnalazione con fissaggio magnetico (DIN ISO 4165)
Accessori per luci di segnalazione e fari da lavoro con fissaggio con raccordo tubolare (stabile e flessibile)
con presa di corrente unipolare 8HG 002 365-001
con presa di corrente bipolare 8HG 006 294-101
9GH 096 532-001
8HG 006 294-011
con staffa di montaggio angolare da 90 mm
8HG 006 294-021
con staffa di montaggio angolare da 50 mm
8HG 006 294-111
8HG 006 294-031
con presa di corrente unipolare 8HG 006 294-051
con presa di corrente bipolare 8HG 006 294-091
9XD 990 284-001
8HG 006 294-061
8HG 006 294-041
9NM 863 332-001
38
f P. 33
KL 7000
Calotta gialla (PMMA) 9EL 862 141-001
Calotta gialla (policarbonato) 9EL 862 141-021
Calotta rossa (PMMA) 9EL 862 141-011*
Cinghia di trasmissione, 2 pezzi 9XR 854 840-001
Motore (include circuito stampato) 9MN 862 741-001
Riflettore (include basamento e cinghia di trasmissione) 9DX 862 740-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Supporto in gomma, piatto 9GD 862 164-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 863 033-001
Accessori e ricambi
KLX
Calotta (policarbonato) 9EL 859 658-011
Adattatore per fissaggio con raccordo tubolare 8HG 005 436-011
Tubo lampeggiante allo xeno 8GS 863 261-001
Supporto in gomma, piatto 9GD 856 466-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 856 863-001
f P. 29
K-LED FO
Calotta (PMMA) 9EL 174 995-001
f P. 28
KLX 7000
Calotta (policarbonato) 9EL 862 140-031
Lente interna 9EL 862 678-001
Circuito stampato con fissaggio, 12 V 9MK 862 863-001
Circuito stampato con fissaggio, 24 V 9MK 862 862-001
Chiusura ermetica cupola 9GD 862 679-001
Tubo lampeggiante 8GS 859 634-001
Schermatura EMC per tubi lampeggianti 9HB 862 864-001
Supporto in gomma piatto per KLX 7000 F 9GD 862 164-001
Supporto in gomma cuneiforme per KLX 7000 F 9GD 863 033-001
f P. 30
KLX JuniorPlus
Calotta (policarbonato) 9EL 863 100-031
Lente interna con ottica Fresnel 9EL 862 678-001
Tubo lampeggiante 8GS 863 261-001
f P. 31
KL 8000
Calotta gialla (PMMA) 9EL 862 172-001
Calotta rossa (PMMA) 9EL 862 742-011*
Cinghia di trasmissione, 2 pezzi 9XR 854 840-001
Motore (include circuito stampato) 9MN 862 741-001
Riflettore (include basamento e cinghia di trasmissione) 9DX 862 742-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Supporto in gomma, piatto 9GD 862 178-001
Supporto in gomma, alto 9GD 862 734-001
Supporto in gomma, cuneiforme con dispositivi di fissaggio allungati
9GD 859 037-011
f P. 32
39
Luci
di s
egna
lazi
one
KL Rotafix F/Rotafix M
Calotta (policarbonato) 9EL 859 020-001
Motore 12 V per 2RL 007 337-001 fino a -031 (include trasmissione a vite senza fine)
9MN 858 114-001
Motore 24 V per 2RL 007 337-001 fino a -031 (include trasmissione a vite senza fine)
9MN 858 114-011
Motore 12 V / 24 V per 2RL 007 337-041 (include circuito stampato)
9MN 862 741-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Gruppo riflettori per 2RL 007 337-001 fino a -031 (include ruota elicoidale)
9DX 860 271-001
Gruppo riflettori per 2RL 007 337-041 (include cinghia di trasmissione)
9DX 862 844-001
Supporto in gomma, piatto 9GD 860 396-001
Cinghia di trasmissione per 2RL 007 337-041, 2 pezzi 9XR 854 840-001
f P. 34
KL Rotaflex FL
Calotta (policarbonato) 9EL 859 020-001
Motore 12 V (include trasmissione a vite senza fine) 9MN 858 114-001
Motore 24 V (include trasmissione a vite senza fine) 9MN 858 114-011
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Riflettore (include ruota elicoidale) 9DX 860 438-001
Alloggiamento in gomma con presa integrata 9GP 859 115-001
f P. 34
KL Rota Compact
Calotta 9EL 864 074-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Cinghia di trasmissione (2 pezzi) 9XR 855 975-001
Gruppo motore 9MN 863 026-001
f P. 35
KL JuniorPlus
Calotta (PMMA) 9EL 863 100-001
Motore combinato 12 V/24 V 9MN 745 023-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Cinghia di trasmissione (2 pezzi) 9XR 855 975-001
f P. 36
* Impiego della cupola rossa possibile solo se consentito dalla legge. Non omologata per la circolazione stradale nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera.
40
Ricambi per serie di prodotti anteriori
KL 710
Calotta (PMMA) 9EL 856 416-001
Cinghia di trasmissione 9XR 854 840-001
Supporto in gomma, piatto 9GD 858 013-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 858 086-001
Motore, con fissaggio a vite 12 V 24 V
9MN 857 622-001 9MN 857 622-011
Motore, con fissaggio ad incastro, include gruppo riflettori 12 V 24 V
9MN 858 616-001 9MN 858 616-011
Gruppo riflettore 9DX 859 560-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
KL 600
Calotta (PMMA) 9EL 856 416-001
Zoccolo alloggiamento per 2RL 004 957-101 9BG 859 695-101
Zoccolo alloggiamento per 2RL 004 957-111 9BG 859 695-111
Cinghia di trasmissione, 2 pezzi 9XR 854 840-001
Motore, con fissaggio a vite 12 V 24 V
9MN 857 622-001 9MN 857 622-011
Motore, con fissaggio ad incastro, include gruppo riflettori 12 V 24 V
9MN 858 616-001 9MN 858 616-011
Gruppo riflettore 9DX 859 560-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
2RL 004 957-101, 12 V 2RL 004 957-111, 24 V 2RL 006 295-101, 12 V
KL 800
Calotta (PMMA) 9EL 857 803-001
Cinghia di trasmissione, 2 pezzi 9XR 854 840-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 859 037-001
Motore 12 V 9MN 857 622-001
Motore 24 V 9MN 857 622-011
Gruppo riflettore 9DX 859 625-001
Lampadina 12 V/55 W 9MK 854 066-001
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-133
KL 700
Calotta (PMMA) 9EL 856 418-001
Cinghia di trasmissione 9XR 854 840-001
Supporto in gomma, piatto 9GD 856 562-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 856 863-001
Zoccolo
Motore, con fissaggio a vite 12 V 24 V
9MN 857 622-001 9MN 857 622-011
Motore, con fissaggio ad incastro, include gruppo riflettori 12 V 24 V
9MN 858 616-001 9MN 858 616-011
Gruppo riflettore 9DX 859 560-001
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
2RL 004 958-101, 12 V2RL 004 958-111, 24 V
2RL 004 102-101, 12 V 2RL 004 102-111, 24 V
41
Luci
di s
egna
lazi
one
KL Junior
Calotta (PMMA) per 2RL 007 550-... fino a 007 552-...
9EL 860 627-001
Calotta (PMMA) per 2RL 007 553-... 9EL 860 627-011
Lamina per magnete 9NU 858 004-001
Motore 12 V 9MN 860 677-001
Motore 24 V 9MN 860 677-011
Motore 12 V/24 V 9MN 860 677-021
Lampadina 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Montaggio fisso:2RL 007 550-001, 12 V2RL 007 550-011, 24 V2RL 007 550-021, 12 V/24 V
Fissaggio con raccordo tubo-lare:2RL 007 551-001, 12 V2RL 007 551-011, 24 V2RL 007 551-021, 12 V/24 V
Fissaggio flessibile con raccordo tubolare:2RL 007 553-001, 12 V2RL 007 553-011, 24 V2RL 007 553-021, 12 V/24 V
Fissaggio magnetico:2RL 007 552-001, 12 V2RL 007 552-011, 24 V2RL 007 552-021, 12 V/24 V
42
OWS 7 Raptor +Linea di prodotti
Riflettore singolo(KL-ER)
Parabola scanalata LED (KL-LR2)
Larg
hezz
e O
WS
in
mm
540
– – 584 mm
900
–1000
–1100
1092 mm
1200
1219 mm
1300
–1400
–1500
–1600
–
Sistemi di segnalazione ottica: panoramica
43
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
OWSOWS
Riflettore singoloOWS-MR
Riflettore multiploOWS-X
Doppio lampeggio xeno
– –
– – –
–
– – –
– – –
– – –
1424 mm
– – –
–
44
Moduli OWS 7
Configurazioni
� Per qualsiasi tipo di applicazione
Larghezze dell‘alloggiamento
� Da 900 mm a 1600 mm (in scaglioni di 100 mm)
2
Segnale con luce a scorrimento: barra di segnalazione LED (BSL)
� Segnale giallo integrato con luce a scorrimento per la segnalazione posteriore e la messa in sicurezza
� Controllo del traffico tramite le diverse direzioni di scorrimento del segnale
� Possibilità di impostare le modalità giorno/notte tramite l‘unità di comando
9
KL-LR2 LED Modulo con parabola scanalata
� Consumo energetico minimo: solo il 60 % di assorbimento di potenza rispetto alle ottiche con specchio girevole
� Massima sicurezza di funzionamento durante l‘impiego grazie all‘assenza di usura: nessuna manutenzione necessaria e nessuna sostituzione del mezzo illuminante
� Resistenza a vibrazioni e urti, durata di vita elevata
3
Mascherine
� Bianco latte
� Giallo trasparente
� Blu trasparente
� Trasparente neutro
10
Modularità: dalle varianti base agli allestimenti più sofisticati.
1
3
4
7
6
45
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
Calotta(dipendente dal modulo luminoso)
� Trasparente
� Giallo
5
o, in alternativa al punto 3; Modulo a riflettore singolo KL-ER
� Riflettore a parabola lucidato
� Motore di trasmissione ad alto rendimento
� Trasmissione a cinghia doppia
4
Fari da lavoro (FdL)
� Con lampadina H9
� Disponibili in alternativa anche con tecnologia LED
� Possibilità di allestimento con numerosi fari
8
Indicatori di direzione
� Per il collocamento al di sotto delle calotte
� In avanti, in avanti e indietro o indietro
� Modulo LED dall‘elevata luminosità
� Possibilità di sincronizzazione con gli indicatori di direzione del veicolo in caso di impiego con unità di comando centrale (ZSE)
7
Alley Light
� Con 4 LED
� Intesa illuminazione del campo vicino laterale
6
5
8
9
10
46
OWS 7: guida alla scelta
1. Selezionare la larghezza dell‘OWS
Larghezze disponibili in mm � 900 mm
� 1000 mm
� 1100 mm
� 1200 mm
� 1300 mm
� 1400 mm
� 1500 mm
� 1600 mm
2. Selezionare un sistema luminoso
Colore: giallo
A richiesta, i moduli sono disponibili anche nei colori blu e rosso.
Modulo a riflettore singolo (KL-ER)Modulo LED con parabola scanalata (KL-LR2)
3. Avete bisogno di moduli luminosi accessori al di sotto della calotta?
Alley Light Con tecnologia LED, per l‘illuminazione laterale del campo vicino.
Indicatori di direzione gialli(2 x 110 mm)
Vi preghiamo di osservare che in una singola posizione di montaggio è possibile impiegare solamente un indicatore di direzione o un faro da lavoro.
Con tecnologia LED � in avanti
� indietro
� in avanti e indietro
Fari da lavoro
Vi preghiamo di osservare che in una singola posizione di montaggio è possibile impiegare solamente un indicatore di direzione o un faro da lavoro.
Con tecnologia LED e struttura analoga all‘Alley Light.
4. Selezionare gli elementi per la parte centrale dell‘OWS 7. Questo è possibile solo in presenza di mascherine centrali trasparenti.
Barra di segnalazione LED (BSL)
� 5 Moduli lampeggianti LED
� 6 Moduli lampeggianti LED
� 8 Moduli lampeggianti LED
Il numero è legato alla larghezza!In ogni caso vanno rispettate le normative ECE!
Fari da lavoro Fari da lavoro con tecnologia alogena, illuminazione del campo vicino, 5000 cd
47
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
5. Possibilità di realizzazione individuale della mascherina centrale
Selezionare un colore per la mascherina centrale
La selezione di una mascherina centrale trasparente consente l‘integrazione di ulteriori funzioni e moduli luminosi nella parte centrale. La scelta di mascherine centrali bianche consente l‘illuminazione posteriore accessoria, ma anche l‘op-zione dello stampaggio.
� bianco latte
� giallo trasparente
� blu trasparente
� trasparente neutro
Avete bisogno di un‘illuminazione della mascherina centrale bianca?
Impiego possibile solo in collegamento con mascherine bianche; nella parte cen-trale non può essere installato alcun elemento ulteriore (vedere punto 4)!
Illuminazione della superficie pubblicitaria � sì
� no
(Impiego consentito solo nel rispetto della legislazione vigente. Non omologato per la circolazione stradale nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera.)
Avete bisogno dello stampaggio della mascherina centrale bianca?
Le mascherine bianche possono essere stampate secondo i desideri del cliente.
6. Selezionare il tipo di comando dell‘impianto
Comando analogico In caso di utilizzo di un comando dell‘impianto di tipo analogico è possibile utilizzare degli interruttori singoli. Il comando della barra di segnalazione LED è possibile solo tramite una speciale interfaccia utente.
Comando digitale Il comando digitale dell‘OWS avviene tramite CANopen (a nor-ma CIA 447). Per i comandi di questo tipo sono disponibili le interfacce utente HA 112 (tedesco) o HA 115 (internazionale).
7. Di che tipo di fissaggio avete bisogno?
Fissaggio permanente su rialzi del tetto Composto da 2 strisce di 1600 mm per l‘adattamento alla larghezza dell‘impianto e 2 due pezzi in gomma cellulare per la protezione visiva laterale.
Fissaggio permanente su tetti convessi Supporto in gomma standard per tetti leggermente convessi, lunghezze proporzionate alla lunghezza dell‘OWS.
48
OWS 7: dati tecnici
I vantaggi in breve:
� Sistema di segnalazione modulare con numerose opzioni di configurazione: dal modulo base all‘allestimento completo
� Particolarmente piatto: aerodinamica e valori Cx ideali
� 7 varianti di larghezza diverse e 2 sistemi luminosi diversi
� Segnalazione posteriore grazie al segnale con luce a scorrimento della barra di segnalazione LED (BSL)
� Alley Light LED per un‘illuminazione intensa del campo vicino laterale
� Faro da lavoro con 2 sistemi luminosi: per una migliore illuminazione anteriore
� Adattabile a livello internazionale
Dati tecnici generali dell‘OWS 7
Tensione nominale (UN) 12 V
Gamma tensione di alimentazione 9 V ≤ UBAT ≤ 16 V
Gamma di temperatura di esercizio -40 °C fino a +80 °C
Omologazioni DIN 14620 035717 e ~~~~W25049
Norme EMC (ai sensi 72/245/CEE, stato della normativa 2005/49/UE)
VDE 0879 parte 3, grado di schermatura contro i radiodisturbi 3
condotti via cavo, CISPR25, classe 3
Due tecnologie luminose:
Descrizione Abbreviazione
Sistema alogeno a riflettore singolo KL-ER
Sistema LED a parabola scanalata KL-LR2
Omologazione OWS 7 KL-ER
Omologazione illuminotecnica TA1 002 380 KL-ER (ECE-R65)
Compatibilità EMC 035 717
Ricambi OWS 7 KL-ER
Lampadina H1, 12 V/55 W 8GH 002 089-13
Cinghia di trasmissione 9XR 010 493-00
Modulo a riflettore unico KL-ER 2RM 864 233-10
Dati tecnici OWS 7 KL-ER
Lampadina H1/55 W
Omologazione OWS 7 KL-LR2
Omologazione illuminotecnica TA1 002 379 KL-LR2 (ECE-R65)
Compatibilità EMC 035 717
Ricambi OWS 7 KL-LR2
Modulo riflettore LED 2XD 171 067-05
Dati tecnici OWS 7 KL-LR2
Assorbimento di corrente 2,7 A
Fonte luminosa LED
Dati tecnici per l‘impiego dell‘unità di comando centrale ZSE
Assorbimento di corrente a riposo ≤ 0,5 mA
Disattivazione per sottotensione ≤ 9 V – 0,5 V
Disattivazione per sovratensione ≥ 16 V + 0,5 V
Portata delle uscite di comando ≤ 0,3 A
Portata delle uscite dell‘indicatore ≤ 0,3 A
Portata delle uscite luce da ≤ 0,5 A a 7 A
49
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
Esempi di configurazione
OWS 7 con sistema a riflettore singolo KL-ER
900 mm 2RL 010 710-101
1000 mm 2RL 010 710-111
1100 mm 2RL 010 710-121
1400 mm 2RL 010 710-131
1600 mm 2RL 010 710-141
1000 mm, Alley Light 2RL 010 710-201
1100 mm, Alley Light 2RL 010 710-211
1400 mm, Alley Light 2RL 010 710-221
Ulteriori versioni disponibili a richiesta.
OWS 7 con sistema LED a parabola scanalata KL-LR2
900 mm 2RL 010 710-151
1000 mm 2RL 010 710-161
1000 mm, Alley Light 2RL 010 710-231
1100 mm 2RL 010 710-171
1100 mm, Alley Light 2RL 010 710-241
1400 mm 2RL 010 710-181
1400 mm, Alley Light 2RL 010 710-251
1400 mm, Alley Light, faro da lavoro 2RL 010 710-271
1600 mm 2RL 010 710-191
1600 mm, Alley Light 2RL 010 710-261
1600 mm, Alley Light, faro da lavoro 2RL 010 710-281
1600 mm, faro da lavoro, LSP anteriore 2RL 010 710-291
Ulteriori versioni disponibili a richiesta.
50
Raptor +
Barra per tetto LED ultrapiatta.
� Omologato ECE
� BSL disponibile
� Alley Light
� Barra di segnalazione LED (BSL) Luce a scorrimento posteriore LED per la regolazione del traffico e per un‘ulteriore messa in sicurezza dei luoghi degli incidenti. Possibilità di controllo di diversi schemi di lampeggio tramite l‘interfaccia utente. Possibilità di selezione delle modalità giorno/notte.
� Alley Light Luce LED integrata lateralmente nella barra per tetto per l‘illuminazione dell‘area di lavoro ai lati del veicolo.
� Interfaccia utente Per il controllo della BSL. I diversi schemi di lampeggio sono simulabili sull‘interfaccia utente e possono essere controllati in maniera mirata.
Lunghezza 584 mm
12 V accessori necessari: 1 interruttore
2RL 010 743-001
Lunghezza 1092 mm
12 V accessori necessari: 1 interruttore
2RL 010 743-091
12 V, con BSL accessori necessari: 2 interruttori e 1 interfaccia utente
2RL 010 743-041
12 V, con Alley Light accessori necessari: 3 interruttori
2RL 010 743-051
12 V, con BSL ed Alley Light accessori necessari: 4 interruttori e 1 interfaccia utente
2RL 010 743-061
Lunghezza 1219 mm
12 V accessori necessari: 1 interruttore
2RL 010 743-021
12 V, con BSL accessori necessari: 2 interruttori e 1 interfaccia utente
2RL 010 743-031
12 V, con Alley Light accessori necessari: 3 interruttori
2RL 010 743-071
12 V, con BSL ed Alley Light accessori necessari: 4 interruttori e 1 interfaccia utente
2RL 010 743-081
51
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
Accessori Raptor +
584
mm
1092
mm
1219
mm
Descrizione Codice articolo Immagine del prodotto
Inst
alla
zione
Sistema di supporto standard4 viti di fissaggio, 4 supporti di fissaggio in gomma, 4 rondelle e 4 dadi filettati M8.
compre-so nella fornitura
compre-so nella fornitura
compre-so nella fornitura
Sistema di supporto angolare2 supporti angolari in acciaio completi di materiale di fissaggio
8HG 168 011-001
Sistema di supporto magnetico4 magneti singoli 9MA 864 153-801
omolo-gato fino a 180 km/h
omolo-gato fino a 180 km/h
Com
and
o
Interruttorecon spia luminosa
6EH 007 832-011
Cornice di montaggioper 3 interruttori(apertura di incasso 77,6 x 48,2 mm)
8HG 714 504-001
Sistema ad innesto per cornice di mon-taggio:Pezzo terminale (10 pezzi)
8HG 716 734-001
Pezzo intermedio(10 pezzi)
8HG 716 735-001
Mascherina (10 pezzi)per la chiusura dei vani di incasso degli interrut-tori nella cornice di montaggio o nel sistema ad incasso della cornice di montaggio
9HB 713 629-001
Interfaccia utenteper il comando del segnale con luce scorrevole barra di segnalazione LED (BSL)
9SX 178 258-001
52
OWS: panoramica del programma
Larghezza OWS Codice articolo Per l‘aggiornamento degli impianti OWS sono disponibili le seguenti mascherine:
OWS 540
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-5012RL 007 900-511
Specchio girevole con fissaggio ma-gnetico
12 V 2RL 007 900-521
OWS 1000
9HB 862 827-031 9HB 862 827-041
Specchio girevole 12 V 2RL 007 900-001
Xeno 12 V 2RL 007 900-121
OWS 1400
9HB 862 827-011 9HB 862 827-051 9HB 862 827-071 9HB 862 827-091
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-2012RL 007 900-211
Xeno 12 V24 V
2RL 007 900-2212RL 007 900-241
Riflettore multiplo 1424 mm
12 V 2RL 007 900-701
– – – –
OWS 1600
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-6012RL 007 900-611
Xeno 24 V 2RL 007 900-631
Varianti OWS allo xeno e con specchio girevole OWS a riflettore multiplo
53
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
Larghezza OWS Codice articolo Per l‘aggiornamento degli impianti OWS sono disponibili le seguenti mascherine:
OWS 540
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-5012RL 007 900-511
Specchio girevole con fissaggio ma-gnetico
12 V 2RL 007 900-521
OWS 1000
9HB 862 827-031 9HB 862 827-041
Specchio girevole 12 V 2RL 007 900-001
Xeno 12 V 2RL 007 900-121
OWS 1400
9HB 862 827-011 9HB 862 827-051 9HB 862 827-071 9HB 862 827-091
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-2012RL 007 900-211
Xeno 12 V24 V
2RL 007 900-2212RL 007 900-241
Riflettore multiplo 1424 mm
12 V 2RL 007 900-701
– – – –
OWS 1600
Specchio girevole 12 V24 V
2RL 007 900-6012RL 007 900-611
Xeno 24 V 2RL 007 900-631
OWS: mascherine acces-sorie
9HB 862 827-021 9HB 862 827-061 9HB 862 827-081
Legenda
= terza luce stop
= indicatore di direzione
= faro da lavoro
54
OWS
I vantaggi in breve:
� Possibilità di scelta tra 4 diverse varianti di larghezza e 3 diversi sistemi luminosi, a 12 V o 24 V: la soluzione giusta per il tetto di qualsiasi veicolo
� Ampio assortimento di mascherine per alloggiamenti dotate di funzioni accessorie per l‘aggiornamento
� Possibilità di realizzazione individuali secondo le esigenze del cliente grazie alle mascherine illuminabili e scrivibili (impiego consentito solo nel rispetto della legislazione vigente. Non omologato per la circolazione stradale nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera)
� Diverse opzioni di fissaggio, ad esempio tramite supporti in gomma o sistemi di supporto
� Il comando avviene tramite degli interruttori singoli
Tre tecnologie luminoseDescrizione Abbreviazione
Sistema alogeno a riflettore singolo OWS
Sistema multi-riflettore alogeno OWS-MR
Sistema allo xeno a doppio lampeggio OWS-X
Dati tecnici generali
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Dati tecnici OWS e OWS-MR
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10,8–13,8 V 21,6–27,6 V
Assorbimento di corrente illumi-nazione mascherina centrale (solo per OWS)
4 A 2 A
Assorbimento di corrente delle luci di segnalazione
2 (4) x 4,7 A 2 (4) x 2,7 A
Numero di giri 160 g i r i /min
Dati tecnici OWS-X
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 20–30 V
Assorbimento di corrente delle luci di segnalazione lampeggianti
2 x 3,5 A 2 x 1,6 A
Frequenza di lampeggio doppio lampeggio 2 Hz
Energia di lampeggio elettrica 10 + 2 W s
Omologazione OWS
Omologazione illuminotecnica 00817, (ECE-R65)
Compatibilità EMC 021309
Omologazione OWS-X
Omologazione illuminotecnica 006517, (ECE-R65)
Compatibilità EMC 021309
Omologazione OWS-MR
Omologazione illuminotecnica 006516, (ECE-R65)
Compatibilità EMC 021309
55
Sis
tem
i di s
egna
lazi
one
ott
ici
OW
S 5
40
OW
S/-
X
1000
OW
S/-
X
1400
OW
S/-
X
1600
OW
S-M
R
Descrizione Codice articolo Immagine del prodotto
Supporto in gommaper il montaggio su tettilievemente convessi
9GD 862 080-001�
per il montaggio su tetti fortemente convessi
9GD 862 080-0119GD 862 081-0019GD 862 085-001
���
Supportoper il montaggio diretto
9XD 861 990-0019XD 861 990-0119XD 861 990-021
Supportoper la saldatura su supporti già presenti (per l‘impiego al di sotto dell‘OWS o del supporto per il mon-taggio diretto (9XD 861 990-...))
9XD 861 995-801
Montaggio fissoFinitura per sistema di fissaggio (per il fissaggio a vite al di sotto del supporto per il montaggio diretto (9XD 861 990-...))
9XD 857 445-801
Portalampadainclude le lampadine per l‘illuminazione della superficie pubblicitaria 12 V/24 V
9FT 861 790-001*9FT 861 790-011*
Interruttore con spia luminosa di controllo1 pezzo per tipo, per l‘illuminazione interna,1 pezzo per tipo, per il funzionamento con luce di segnalazione(da ordinare separatamente)
6ED 004 778-011
Ulteriori interruttori assortiti dal programma Hella
Suggerimento6FH 007 832-
Serie
OWS: accessori
* L‘impiego dell‘illuminazione della mascherina centrale è possibile solo se con-sentito dalla legge. Non consentito nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera.
� Compreso nella fornitura (codice articolo: vedere ricambi)
Per OWS e OWS-X
Non per OWS-X
56
Ricambi OWS
Lampadina H1, 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Lampadina H1, 24 V/70 W 8GH 002 089-251
Riflettore in plastica (per OWS con modalità costruttive precedenti fino all‘anno di costruzione 2002)
9DX 861 872-001
Riflettore in metallo 9DX 862 849-001
Motore, 12 V/24 V, include trasmissione a vite senza fine
9MN 860 677-021
Calotta, sinistra 9EL 861 912-001
Calotta, destra 9EL 861 913-001
Supporto in gomma per OWS 540 9GD 862 086-001
Lampadina per supporto lampada, 12 V/55 W 8GP 003 594-121
Lampadina per supporto lampada, 24 V/70 W 8GP 003 594-251
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1000
9EL 861 498-001
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1400
9EL 861 498-011
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1600
9EL 861 498-021
OWS: ricambi
Ricambi OWS-MR
Lampadina H1, 12 V/55 W 8GH 002 089-133
Calotta, sinistra 9EL 861 912-001
Calotta, destra 9EL 861 913-001
Ricambi OWS-X
Tubo lampeggiante normalizzato X1, 12 V 8GS 859 634-001
Modulo a doppio lampeggio allo xeno, 12 V 2RL 863 106-001
Modulo a doppio lampeggio allo xeno, 24 V 2RL 863 106-011
Calotta, sinistra 9EL 861 912-041
Calotta, destra 9EL 861 913-041
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1000
9EL 861 498-001
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1400
9EL 861 498-011
Mascherina in plastica posteriore bianca per OWS 1600
9EL 861 498-021
57
Sis
tem
i lum
ino
si a
cces
sori
BSN-LED: lampeggiante anteriore
Effetto segnaletico ottimale grazie alla combinazione di 4 Power LED e di pregiate ottiche di precisione.
� Sono disponibili i seguenti tipi di segnale: 10 serie di lampeggi, inclusa la serie causale Hella Random-Flash; segnali sincronizzati o alternati; segnale permanente da 100 Hz.
� Il pregiato alloggiamento in metallo è unito alla lente tramite un sostrato adesivo di dimensioni ampie e sicure: questo tipo di lavorazione lo distingue come un modulo di segnalazione assolutamente impermeabile per le esigenze più elevate.
� Resistente al lavaggio ad alta pressione.
� Assorbimento di corrente estremamente ridotto.
� Struttura piatta, misure compatte.
Dati tecnici BSN-LED
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 9–32 V 9–32 V
Assorbimento di corrente 0,8 A 0,4 A
Gamma di temperature di esercizio da -40 °C a +60 °C
Protezione EMC a norma VDE 0879, parte 3, UKW 5
Protezione da sovratensione disattivazione con sovratensione >36 V
Collegamento elettrico spina AMP
Classe di protezione IP 5K4K9K, IP 6K9K
Omologazione
Protezione EMC 035615
BSN-LED
blu, 9–32 V, unica versione omologata ECE 2XD 010 312-801
BSN-LED
giallo, 9–32 V 2XD 010 312-811
BSN-LED
rosso, 9–32 V 2XD 010 312-821
BSN-LED
verde, 9–32 V 2XD 010 312-831
BSN-LED
bianco, 9–32 V 2XD 010 312-841
58
Sistemi luminosi accessori
BSX-Micro: sistema luminoso accessorio dall‘elevato effet-to segnaletico.
� Il completamento ottimale per le luci di segnalazione ed i sistemi ottici di segnalazione Hella.
� Effetto segnaletico particolarmente efficace per veicoli con altezza complessiva superiore a 2 m: il BSX è infatti chiaramente visibile anche dallo specchietto retrovisore del veicolo che precede
� Il riflettore FF lucido e i tubi lampeggianti allo xeno costituiscono un‘unità
� La forma del riflettore consente di raggiungere un‘efficacia di segnalazione pari ad un angolo di irraggiamento laterale di +/-60° del segnale di doppio lampeggio: molto più di quanto richiesto dal legislatore.
� Lenti in policarbonato altamente resistenti
� Unità di alimentazione Hella per il funzionamento sincronizzato
Dati tecnici BSX-Micro con unità di alimentazione per serie di lampeggio sincronizzate
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 20–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5(CISPR 25)
Frequenza di lampeggio 2,1 Hz (circa 120 doppi lampeggi/min)
Energia di lampeggio elettrica 2 x (6,5 + 1,5 W s)
Assorbimento di corrente com-plessivo
3,8 A 1,8 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Disattivazione per sottotensione 8 V 16 V
Uscita di controllo 12/24 V -3 W
Classe di protezione centralina IP 5K (protezione contro la polvere)
Classe di protezione faro lampeg-giante
IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Omologazione illuminotecnica 1981, (ECE-R65)
Protezione EMC 021169
Faro lampeggiante BSX-Micro e unità di alimentazione per serie di lampeggio sincronizzate
2 fari lampeggianti, cavo e unità di alimentazione inclusi
12 V 2XD 007 854-821
24 V 2XD 007 854-831
Ricambi
Unità di alimentazione 12 V 8ES 861 420-001
Unità di alimentazione 24 V 8ES 861 420-011
1 faro lampeggiante, cavo incluso 8XD 861 423-021
Unità tubo lampeggiante, riflettore 12/24 V incluso 8GS 861 710-001
I lampeggianti anteriori BSX-Micro offrono la massima efficacia segnaletica: degli autentici „spazza-strade“. Via libera per le emergenze!
59
Ap
plic
azio
ni s
pec
iali
Applicazioni speciali
I nostri prodotti per applicazioni speciali sono stati sviluppati appositamente per l‘impiego in aree quali impianti industriali, cantieri, aeroporti, miniere, trasporti interni ed altre aree escluse dalla pubblica cir-colazione. Per questo motivo non sono omologati per la circolazione sulle strade pubbliche all‘interno dell‘Unione Europea.
I prodotti illustrati nelle pagine seguenti sono privi di di omologazione ECE:
60
Applicazioni speciali
Luci di segnalazione senza omologazione ECE.
Linea di pro-dotti
Immagine del prodotto Codice articolo
sen
za o
molo
gaz
ion
e E
CE
KLX 7000, rosso2RL 008 181-211
2RL 008 183-211
24 V, montaggio fisso
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
KL 7000, 230 V2RL 008 064-1012RL 008 064-001
230 V, giallo, montaggio fisso230 V, rosso, montaggio fisso
KLX, rosso
2RL 007 017-0812RL 007 017-091
12 V, montaggio fisso24 V, montaggio fisso
8HG 005 436-011Da ordinare separatamente:Adattatore per fissaggio con raccordo tubolare
KLX 1
2XD 009 224-0012XD 009 224-0112XD 009 224-021
10–92 V, giallo, montaggio fisso10–92 V, rosso, montaggio fisso10–92 V, trasparente, montaggio fisso
2XD 009 224-1012XD 009 224-111
10–92 V, giallo, fissaggio magnetico10–92 V, rosso, fissaggio magnetico
I nostri prodotti per applicazioni speciali sono stati sviluppati appositamente per l‘impiego in aree quali impianti industriali, cantieri, aeroporti, miniere, trasporti interni ed altre aree escluse dalla pubblica cir-colazione. Per questo motivo non sono omologati per la circolazione sulle strade pubbliche all‘interno dell‘Unione Europea.
61
Ap
plic
azio
ni s
pec
iali
Linea di pro-dotti
Immagine del prodotto Codice articolo
sen
za o
molo
gaz
ion
e E
CE
WL-LED 2XD 008 997-0112XD 009 048-011
2XD 008 997-0212XD 009 048-021
12 V24 V
12 V24 V
DuraLED 2XD 965 429-021 9–33 V
2XD 965 429-011 9–33 V
2XD 965 429-031 9–33 V
BSN LED2XD 010 312-801
9–32 V, unica versione omologata ECE
2XD 010 312-811 9–32 V
2XD 010 312-821 9–32 V
2XD 010 312-831 9–32 V
2XD 010 312-841 9–32 V
BSX-Micro8ES 009 096-001
Per serie di lampeggio alternate:unità di alimentazione con 2 colle-gamenti, 10–30 V
8ES 009 096-011Per serie di lampeggio alternate, unità di alimentazione con 4 colle-gamenti, 10–30 V
2XD 861 423-071Faro lampeggiante, giallo, confezione da 1 pezzo
2XD 861 423-081Faro lampeggiante, rosso, confezione da 1 pezzo
Sistemi luminosi accessori senza omologazione ECE.
62
KLX 7000, rosso
Massima intensità segnaletica con la più avanzata tecnolo-gia allo xeno.
� La costosa lente interna modula la luce in modo da generare un segnale impossibile da ignorare dotato di una distribuzione della luce ottimale
� Lo spegnimento integrato per la protezione personale delle componenti conduttrici di corrente garantisce la massima sicurezza
� La manutenzione è agevolata grazie alle componenti elettroniche sostituibili singolarmente ed al tubo lampeggiante normalizzato X1
� Elettronica dall‘elevato rendimento, dotata di uscita di controllo del funzionamento, funzione di diagnosi interna e protezione contro l‘inversione di polarità
� Frequenza ed energia di lampeggio adattate appositamente agli impieghi speciali
� Stabile alloggiamento in alluminio in grado di soddisfare le più elevate esigenze EMC; calotta liscia e semplice da pulire in policarbonato resistente agli urti
� Versione flessibile: la base elastica ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre il proiettore viene riportato sempre nella posizione ottimale (inclinazione: 90°)
� La base flessibile dell‘alloggiamento funge anche da ammortizzatore di oscillazione
KLX 7000 F
Rosso, 24 V 2RL 008 181-211
Dati tecnici KLX 7000, rosso
Tensione nominale (UN) 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 18–32 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio 1,66 Hz (doppio lampeggio)
Energia di lampeggio elettrica 8 + 1,5 W s
Assorbimento di corrente com-plessivo
0,9 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (KLX 7000 F) dall‘alto o dal basso
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Protezione EMC 027140
KLX 7000 FL
Rosso, 24 V 2RL 008 183-211
Accessori e ricambi
Calotta (policarbonato) 9EL 862 140-041
Chiusura ermetica cupola 9GD 862 679-001
Tubo lampeggiante X1 (tubo lampeggiante normaliz-zato)
8GS 859 634-001
Circuito stampato, kit di ricambio 24 V 9MK 862 862-001
Supporto in gomma piatto per KLX 7000 F 9GD 862 164-001
Supporto in gomma cuneiforme per KLX 7000 F 9GD 863 033-001
Schermatura EMC per tubi lampeggianti 9HB 862 864-001
Campi di applicazione: � Messa in sicurezza di cantieri, aree industriali, gru e macchinari
� Trasporti interni
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
63
Ap
plic
azio
ni s
pec
iali
KL 7000, 230 V
Per la messa in sicurezza affidabile in reti elettriche a 230 V.
� Grande efficienza luminosa grazie alle ottiche speciali della calotta
� In possesso del certificato VdS come emittente di segnali ottici per impianti antintrusione
Dati tecnici KL 7000, 230 V
Tensione nominale (UN) 230 V
Numero di giri 200 g i r i /min
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Gamma di temperatura di esercizio da -30 °C a +60 °C
Assorbimento di potenza della lampadina
25 W
Assorbimento di corrente com-plessivo
0,2 A
Posizione d‘uso ritta
Omologazione
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Sigla di protezione
KL 7000, 230 V
Giallo 2RL 008 064-101
KL 7000, 230 V
Giallo 2RL 008 064-101
Accessori e ricambi
Supporto in gomma, piatto 9GD 862 164-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 863 033-001
Calotta gialla (PMMA) 9EL 862 141-001
Calotta gialla (policarbonato) 9EL 862 141-021
Calotta rossa (PMMA) 9EL 862 141-011
Gruppo motore 9MN 854 290-001
Gruppo riflettore 9DX 852 902-001
Lampadina 230 V / 25 W (C2) 8GS 002 383-001
Campi di applicazione: � Impiego in cantieri e su carichi sospesi
� Per la segnalazione e il controllo del traffico nelle aree di lavoro
� Come segnale di allarme in caso di impiego errato di macchinari o per l‘indicazione di inizio e fine del processo produttivo
� Come segnale per colonnine di emergenza e allarmi antincendio, per impianti di segnalazione telefonica o sistemi antintrusione
� Per la segnalazione delle uscite di sicurezza e delle vie di fuga
64
KLX, rosso
Tecnica a doppio lampeggio con struttura piatta per la mas-sima efficacia segnaletica.
� Forma dell‘alloggiamento funzionale con altezza di montaggio ridotta (altezza senza supporto in gomma: solo 140 mm)
� Calotta in policarbonato resistente ai colpi e agli urti, dotata di ottica speciale a prismi per la massima efficacia segnaletica
� Elettronica con protezione contro l‘inversione di polarità integrata
� Tubi lampeggianti di facile sostituzione con sistema ad innesto
� Versione per il montaggio fisso: i supporti in gomma compresi nella fornitura consentono un adattamento ottimale al tetto del veicolo ed armonizzano eventuali dislivelli
� Versione con raccordo tubolare: in alternativa al montaggio fisso è disponibile un fissaggio con raccordo tubolare (con adattatore per il collegamento al tubo da ordinarsi separatamente come accessorio)
KLX
Rosso, 12 V 2RL 007 017-081
Rosso, 24 V 2RL 007 017-091
Dati tecnici KLX 7000, rosso
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 20–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio doppio lampeggio 2 Hz
Energia di lampeggio elettrica 10 + 2 W s
Assorbimento di corrente com-plessivo
3,3 A 1,7 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Installazione (fissa): dall‘alto o dal basso
Posizione d‘uso ritta
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Protezione EMC 023486
Accessori e ricambi
Adattatore per fissaggio con raccordo tubolare 8HG 005 436-011
Tubo lampeggiante allo xeno 8GS 863 261-001
Supporto in gomma, piatto 9GD 856 466-001
Supporto in gomma, cuneiforme 9GD 856 863-001
Adattatore: vedi accessori
Campi di applicazione: � Aree industriali e cantieri
� Messa in sicurezza dei macchinari
� Trasporti interni
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
65
Ap
plic
azio
ni s
pec
iali
KLX 1
Le luci di segnalazione lampeggianti compatte.
� Design compatto e maneggevole (altezza di soli 10 cm!) e peso ridotto
� Calotta in policarbonato resistente ai colpi disponibile in 4 colori diversi
� Distribuzione della luce simmetrica ed omogenea grazie alla speciale lente di Fresnel
� Sistema multivoltaggio (10–80 V) per diversi tipi di applicazione
� Sicurezza di funzionamento grazie alla protezione contro inversione di polarità
� Agevole sostituzione dei tubi lampeggianti con sistema ad innesto
Dati tecnici KLX 1
Tensione nominale (UN) 12–80 V
Tensione d‘esercizio (UB) 9–92 V
Assorbimento di corrente nominale 0,1–0,3 A
Potenza nominale 4 W
Temperatura di esercizio da -30 °C a +50 °C
Protezione contro l‘inversione di polarità disponibile
Frequenza di lampeggio (lampeggio singolo)
70 ± 15 lampeggi/min
Energia di lampeggio massima 1,5 W s/ lampeggio
Certificazione
Cavo di alimentazione Lunghezza cavo per versioni a montaggio fisso: 38 cm
Lunghezza cavo per versioni con magnete: 445 cm
Peso netto versioni a montaggio fisso: 260 gversioni con magnete: 760 g
Omologazione
Protezione EMC 020891
Generali 89/336 EEC, 72/23 EEC
KLX 1
Giallo, montaggio fisso 2XD 009 224-001
Accessori e ricambi
Calotta gialla 9EL 863 522-001
Calotta rossa 9EL 863 522-011
Calotta trasparente 9EL 863 522-021
Calotta verde 9EL 863 522-031
Tubo lampeggiante allo xeno 8GS 863 869-001
KLX 1
Rosso, montaggio fisso 2XD 009 224-011
KLX 1
Trasparente, montaggio fisso 2XD 009 224-021
KLX 1
Giallo, fissaggio magnetico 2XD 009 224-101
KLX 1
Rosso, fissaggio magnetico 2XD 009 224-111
Campi di applicazione: � Messa in sicurezza durante i trasporti interni, soprattutto con carrelli elevatori
� In aree industriali e cantieri, su macchinari
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
66
WL-LED
La nuova generazione di luci di segnalazione LED.
� Dodici LED ad alta prestazione presenti in ogni luce
� Otto frequenze di lampeggio codificabili
� Sincronizzazione di un massimo di quattro luci
� Resistente alle vibrazioni
� Resistente al lavaggio ad alta pressione
� Assorbimento di corrente ridotto, elevato grado di efficacia
� Disponibile in giallo o rosso, a 12 V o a 24 V
� Dimensioni estremamente compatte e peso ridotto
� Numerose possibilità di installazione
Dati tecnici WL-LED
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–15 V 24–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 5 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio 2 Hz
Assorbimento di corrente 0,70 A 0,35 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Protezione contro l‘inversione di polarità
fusibile
Classe di protezione IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere e resistenza al
lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Protezione EMC 023686
Accessori
Supporto angolare, 2 pezzi, include 4 viti opzionale per il montaggio laterale o posteriore
9XD 863 533-001
WL-LED
Giallo (1 pezzo), 12 V 2XD 008 997-011
Giallo (1 pezzo), 24 V 2XD 009 048-011
WL-LED
Rosso (1 pezzo), 12 V 2XD 008 997-021
Rosso (1 pezzo), 24 V 2XD 009 048-021
Telaio di incasso in alluminio rivestito di nero, angolazione regolabile, include 4 viti
9XD 863 828-001
Campi di applicazione: � Trasporti interni
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
67
Ap
plic
azio
ni s
pec
iali
DuraLED
Tecnologia LED multivoltaggio.
� 36 LED ad alta prestazione presenti in ogni luce
� Dieci serie di lampeggio codificabili complessive
� Possibilità di sincronizzazione di due, tre o quattro luci di segnalazione
� Resistente ad urti e vibrazioni
� Durata di vita estremamente elevata
� Assorbimento di corrente estremamente ridotto
� Multivoltaggio 9–33 V
� Struttura piatta, misure compatte
� Montaggio semplice grazie al fissaggio a vite ricoperto
Dati tecnici DuraLED
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 9–33 V 9–33 V
Assorbimento di correnteDuraLED rossoDuraLED gialloDuraLED verde
460 mA500 mA600 mA
250 mA265 mA300 mA
Temperatura di esercizio da -30 °C a +50 °C
Classe di protezione IP 6K6, IP 6K7 (impermeabile alla polvere, protetto contro i getti d‘acqua ad alta pressione e contro
l‘immersione temporanea)
Omologazione
Protezione EMC 020925
DuraLED
Giallo, 9–33 V 2XD 965 429-021
DuraLED
Rosso, 9–33 V 2XD 965 429-011
DuraLED
Verde, 9–33 V 2XD 965 429-031
Campi di applicazione: � Trasporti interni
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
68
BSX-Micro Applicazioni speciali prive di omologazione stradale (non omologate ECE)
BSX-Micro con unità di alimentazione multivoltaggio per serie di lampeggio alternate.
� Il riflettore FF lucidato e i tubi lampeggianti allo xeno costituiscono un‘unità
� Grazie alla forma del riflettore è possibile raggiungere un ampio angolo di irraggiamento con un‘estrema efficacia segnaletica
� Lenti in policarbonato altamente resistenti
� Unità di alimentazione multivoltaggio per serie di lampeggio alternate con funzione di commutazione integrata: possibilità di commutazione giorno/notte (diverse intensità di lampeggio) e di commutazione da lampeggio doppio a lampeggio quadruplo (disponibili 2 varianti per il collegamento di 2, 3 o 4 fari lampeggianti)
Dati tecnici BSX-Micro con unità multivoltaggio (10–30 V) per serie di lampeggio alternate
Tensione nominale (UN) 12 V 24 V
Tensione d‘esercizio (UB) 10–30 V
Schermatura contro i radiodisturbi condotti via cavo, classe 3 (CISPR 25)
Frequenza di lampeggio lampeggio doppio: 2,3 Hzlampeggio quadruplo: 2 Hz
Energia elettrica di lampeggio massima
15 W s (per canale)
Assorbimento di corrente massimo8ES 009 096-0018ES 009 096-011
3,5 A6,6 A
1,5 A2,8 A
Gamma di temperatura di esercizio da -40 °C a +60 °C
Test di cortocircuito e di funziona-mento a vuoto
disponibile
Disattivazione per sottotensione disponibile
Classe di protezione(unità di alimentazione e faro lampeggiante)
IP 5K4K, IP 9K (protezione contro la polvere
e resistenza al lavaggio ad alta pressione)
Omologazione
Protezione EMC 023606
BSX-MicroFaro lampeggiante e unità di alimentazione multivoltaggio per serie di lampeggio alternate
Faro lampeggiante, cavo incluso, 1 pezzo (2, 3 o 4 pezzi necessari)
Giallo 2XD 010 312-801
Rosso 2XD 861 423-081
Unità di alimentazione con 2 collegamenti illuminotecnici
10–30 V 8ES 009 096-001
Unità di alimentazione con 4 collegamenti illuminotecnici
10–30 V 8ES 009 096-011
Campi di applicazione: � Trasporti interni
� Messa in sicurezza di aree aeroportuali
69
Fari
da
lavo
ro
Fari da lavoro: panoramica
Il programma completo è reperibile nel prospetto generale dei fari da lavoro e alla pagina www.hella.it nell‘area download.
Linea di prodotti Profilo caratteristiche Prodotti
LED
Power Beam 2000 LED Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Multivoltaggio 9–33 V1GA 996 189-001
Power Beam 1000 LED Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Multivoltaggio 9–33 V1GA 996 188-001
Modul 70 LED Generazione II
Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
Multivoltaggio 9–33 V1GO 996 176-721
Xeno Ultra Beam
X-Power PackResistenza alle vibrazioni
Rendimento luminosoDurata di utilizzo
Costi di investimentoGrado di ammortamento
1GA 998 534-43112 V
Alo
geno
Ultra Beam H9 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GA 996 150-02112 V
Ultra Beam H3 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GA 007 506-02112/24 V
Eco 21 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GA 996 179-02112 V
Oval 100 H3 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GA 996 161-28112 V
Modul 70 H3 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GO 996 176-00112/24 V
Double Beam H3 Resistenza alle vibrazioniRendimento luminoso
Durata di utilizzoCosti di investimento
Grado di ammortamento
1GA 006 991-03112/24 V
70
Fari da lavoro
Modul 70 LED Generazione II:dimensioni di montaggio compatte.
� Quattro LED ad alta prestazione, colore della luce simile alla luce diurna
� Illuminazione del campo vicino
� Per l‘impiego in presenza di forti scosse e vibrazioni
� Protezione contro il surriscaldamento
Modul 70 LED Generazione II
Multivoltaggio 9–33 V 1G0 996 176-721
Power Beam 1000 LED: consumo energetico ridotto.
� Grande resistenza alle vibrazioni
� Sviluppo minimo di calore sulla lente diffusore
� Colore della luce simile alla luce diurna
� Illuminazione del campo vicino
� Protezione contro il surriscaldamento
Power Beam 1000 LED
Multivoltaggio 9–33 V 1GA 996 188-001
Cavo adattatore 8KB 990 299-011
Power Beam 2000 LED: rendimento luminoso estremamente elevato.
� Grande resistenza alle vibrazioni
� Sviluppo minimo di calore sulla lente diffusore
� Colore della luce simile alla luce diurna
� Illuminazione del campo vicino
� Protezione contro il surriscaldamento
Power Beam 2000 LED
Multivoltaggio 9–33 V 1GA 996 189-001
71
Fari
da
lavo
ro
Fari da lavoro
Ultra Beam X-Powerpack: tecnologia allo xeno D1S con alloggiamento compatto.
� Distribuzione della luce ampia e omogenea
� Semplicità di montaggio grazie al regolatore di corrente integrato nell‘alloggiamento
� Illuminazione del campo vicino
� Completa esclusione di disturbi di radio o di altri apparecchi elettrici
Ultra Beam X-Powerpack
12 V 1GA 998 534-431
Ultra Beam H9: rendimento luminoso elevato ed efficiente.
� Illuminazione di aree estese
� Tecnologia a superfici libere
� Alloggiamento resistente agli acidi ed alla corrosione
� Supporto orientabile dotato di ammortizzatore di oscillazione e staffa angolare per il fissaggio a quattro punti
� Cavo di 2 m
� Rendimento luminoso superiore del 50 % rispetto ad una lampadina H3 Ultra Beam H9
12 V 1GA 996 150-021
Ultra Beam H3 con maniglia ergonomica.
� Lente trasparente, aspetto brillante
� Ammortizzatore di oscillazione Heavy Duty
� Faro da lavoro regolabile agevolmente grazie all‘apposita maniglia
� Illuminazione mirata dell‘area di lavoro grazie alla tecnologia a superfici libere
Ultra Beam H3
12 o 24 V,a seconda della lampadina impiegata, con inter-ruttore
1GA 997 506-631
12 o 24 V,a seconda della lampadina impiegata, senza interruttore
1GA 007 506-021
72
Fari da lavoro
Oval 100 H3: illuminazione estremamente ampia ed omogenea.
� Faro da lavoro forte e resistente
� Supporto orientabile e staffa angolare per il fissaggio a quattro punti
� Alloggiamento resistente agli acidi ed alla corrosione
� Illuminazione del campo esteso
� Lente in vetro trasparente Oval 100 H3
12 V 1GA 996 161-281
Modul 70 H3: faro da lavoro compatto dall‘ingombro estremamente ridotto.
� Supporto orientabile e giunto a snodo
� Tecnologia a superfici libere
� Illuminazione precisa del campo vicino
� Lente in vetro priva di ottiche
� Sostituzione del mezzo illuminante senza ricorso ad attrezzi
Double Beam H3:Luce dalla doppia intensità grazie al doppio riflettore.
� Supporto orientabile e staffa angolare per il fissaggio a quattro punti
� Faro da lavoro regolabile agevolmente grazie all‘apposita maniglia
� Illuminazione del suolo
� Gruppo cavi da 250 mm
Modul 70 H3
12 o 24 V,a seconda della lampadina impiegata 1G0 996 176-001
Double Beam H3
12 o 24 V,a seconda della lampadina impiegata 1GA 006 991-031
Eco 21: consumi ridotti (21 W) e rendimento luminoso meno intenso.
� Sostituzione della lampadina senza ricorso ad attrezzi
� Illuminazione precisa grazie al riflettore sfaccettato
� Illuminazione del campo vicino
� Lente in plastica trasparente
� Cavo da 500 mm
Eco 21
12 V 1GA 996 179-021
73
Fari
da
lavo
ro
Fari da lavoro: accessori
8XT 002 121-001
9XS 027 639-001
8HG 159 455-001
8HG 990 320-001
9XD 130 261-001
8HG 004 806-001
8HG 990 263-111
Ulteriori accessori per fari da lavoro alla pagina 37.
Zoccolo per tettoper il montaggio del faro da lavoro sul tetto del veicolo o su altre superfici orizzontali della carrozzeria, con perno di innesto Ø 30 mm
Utilizzabile solo in combinazione con il supporto universale 8HG 159 455-001 o 8HG 990 320-001.
Giunto/pezzo riduttoreLa parte inferiore è adatta al perno di innesto Ø 30 mm; parte superiore con perno di innesto Ø 24 mm
Utilizzabile solo in combinazione con il supporto universale 8HG 159 455-001 o 8HG 990 320-001.
Supporto universaleper fari da lavoro, utilizzabile per perni di innesto Ø 30 mm
Supporto universaleper fari da lavoro, utilizzabile con prolunga tubolare per luci di identificazione Ø 24 mm (vedere figura a pagina 37)
Staffa di fissaggio angolareper il fissaggio a quattro punti dei fari da lavoro e fari modulari, con viti di fissaggio M 10
fissaggio magneticoper staffa di fissaggio angolare 9XD 130 261-001composto da 2 magneti
Fissaggio tubolare girevoleper il montaggio del faro da lavoro per sostegni di specchietti Ø 14 mm – Ø 28 mm, presa rinforzata grazie agli inserti in gomma
74
� Le luci per guida diurna offrono un vantaggio di sicurezza decisivo nel traffico stradale, consentendo di evitare circa il 58 % degli incidenti stradali con feriti gravi**.
� Sono molto più riconoscibili rispetto alle normali luci anabbaglianti.
� La riconoscibilità del proprio veicolo risulta notevolmente migliorata.
� Il riconoscimento anticipato del veicolo offre più tempo per la reazione nei momenti decisivi.
� Consumo di carburante sensibilmente ridotto rispetto alla guida con luci anabbaglianti.
** Studio a cura dell‘istituto SWOV (Institute for Road Safety Research) su commis-sione dell‘UE.
Obbligatorie per legge:Il legislatore ha riconosciuto i vantaggi delle luci di marcia diurna:dal 2012 diventeranno infatti obbligatorie per tutti i veicoli com-merciali di nuova omologazione nei paesi UE.
Luce di marcia diurna LED LEDayFlex
Kit luci di marcia diurna LED: � Multivoltaggio 12–24 V
� 2 catene modulari con 5 - 8 moduli LED rotondi
� Possibilità di configurazione libera (nel rispetto delle prescrizioni di legge)
� Moduli singoli con diametro di 30 mm, un LED ad alto rendimento
� Alloggiamento in metallo
5 moduli luminosi
Luci di marcia diurna 2PT 010 458-801
Luce di marcia diurna/Luce di posizione* 2PT 010 458-811
Luci di marcia diurna
6 moduli luminosi
Luci di marcia diurna 2PT 010 458-821
Luce di marcia diurna/Luce di posizione* 2PT 010 458-831
7 moduli luminosi
Luci di marcia diurna 2PT 010 458-841
Luce di marcia diurna/Luce di posizione* 2PT 010 458-851
8 moduli luminosi
Luci di marcia diurna 2PT 010 458-861
Luce di marcia diurna/Luce di posizione* 2PT 010 458-871
Luce di marcia diurna LED, Ø 90 mm
� Multivoltaggio 9–33 V
� Tre LED per ogni luce
� Con alloggiamento in alluminio nero
� Con relè integrato
� Kit di cavi con spina AMP Supersealed
� Per montaggio ritto e sospeso nella/sulla mascherina anteriore
� Kit con supporto a staffa e kit di cavi professionale
Luce di marcia diurna LED, Ø 90 mm
Luci di marcia diurna, kit 2PT 009 599-801
Luce di marcia diurna, sinistra 2PT 009 599-011
Luce di marcia diurna, destra 2PT 009 599-021
Luce di marcia diurna con luce di posizione, sinistra 2PT 009 599-031
Luce di marcia diurna con luce di posizione, destra 2PT 009 599-041
1 Fari anabbaglianti2 Luci di marcia diurna
1
2
75
Illu
min
azio
ne
an
teri
ore
Luci di marcia diurna
Luce di marcia diurna LED LEDayLine®
� Impiego come luce di marcia diurna o come luce
di posizione*
� 5 LED per ogni luce
� Con alloggiamento in plastica nera
� Kit di cavi con spina AMP Supersealed e spine di fi ssaggio
� Con relè integrato
� Kit con supporto a staff a e kit di cavi professionale
� ECE e SAE
Luce di marcia diurna LED LEDayLine®
12 V, kit 2PT 010 043-801
12 V, sinistra 2PT 010 043-011
12 V, destra 2PT 010 043-021
24 V, sinistra 2PT 010 043-031
24 V, destra 2PT 010 043-041
Luce di marcia diurna LED rettangolare
� Multivoltaggio 9–33 V
� Tre LED per ogni luce
� Con alloggiamento in alluminio grigio argento
� Relè integrato
� Kit di cavi con spina AMP Supersealed e supporto a staff a
� Per il montaggio ritto o sospeso nella/sulla
mascherina anteriore
� ECE e SAE
Luce di marcia diurna LED rettangolare
Luci di marcia diurna, kit 2PT 009 496-801
Luce di marcia diurna, 1 pezzo 2PT 009 496-011
Luce di marcia diurna alogena, Ø 90 mm
� Luce di marcia diurna e luce di posizione in un unico modulo
� Lampadina P 21 W Longlife (luce di marcia diurna)
� LED Kartoval® (luce di posizione) con 2 LED
� Rifl ettori in alluminio
� Lente diff usore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAE
� 24 V a richiestaLuce di marcia diurna alogena, Ø 90 mm
12 V 2BE 010 102-101
Per maggiori informazioni circa gli obblighi di legge e le norme di installazione consultare la pagina www.daytime-running-light.com
*La luce di posizione di serie va rimossa definitivamente in caso di utilizzo come luce di posizione (ai sensi ECE-R 48).
76
Illuminazione anteriore: proiettore modulare da 90 mm
Proiettore anabbagliante, 90 mm Performance
� Luce anabbagliante, alogena H1
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE
Proiettore anabbagliante, 90 mm Performance
12 V, guida a destra 1BL 247 042-001*
24 V, guida a destra 1BL 247 042-011*/**
12 V, guida a sinistra 1ML 247 042-027*
24 V, guida a sinistra 1ML 247 042-037*/**
Proiettore abbagliante, 90 mm Performance
� Luce abbagliante, alogena H1
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE
Proiettori di profondità e anabbaglianti Bi-Xenon, 90 mm Premium
� Luce abbagliante ed anabbagliante allo xeno in un unico faro
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� Luce anabbagliante allo xeno ammessa solo con regolazione della profondità e impianto di lavaggio della lente diffusore (vedere pagina 80).
� Con luce D2S
� ECE e SAE
Proiettore di profondità, 90 mm Performance
12 V, con luce di posizione 1K0 247 043-001
24 V, con luce di posizione 1K0 247 043-021
12 V, senza luce di posizione 1K0 247 043-011
24 V, senza luce di posizione 1K0 247 043-031
Proiettori di profondità e anabbaglianti Bi-Xenon, 90 mm Premium
12 V, guida a destra, ECE 1AL 009 997-001
12 V, guida a destra, SAE 1AL 009 997-021
24 V, guida a destra, ECE 1AL 009 997-041
12 V, guida a sinistra, ECE 1LL 009 997-011
24 V, guida a sinistra, ECE 1AL 009 997-051
* Possibilità di passaggio dalla luce anabbagliante asimmetrica alla luce simmetrica per le varianti per guida a destra. Possibilità di passaggio da simmetrico ad asim-metrico per le varianti per guida a sinistra. /** con luce H1 Heavy Duty Longlife 24 V, 70 W
77
Illum
inaz
ione
ant
erio
re
Proiettori di profondità e anabbaglianti Bi-Halogen, 90 mm Premium
� Luce abbagliante ed anabbagliante in un unico faro
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE, SAE e Giappone Alogeno H7
12 V, guida a destra, ECE 1AL 009 998-001
24 V, guida a destra, ECE 1AL 009 998-041
12 V, guida a sinistra, ECE 1LL 009 998-011
12 V, guida a sinistra, Giappone 1LL 009 998-031
24 V, guida a sinistra, ECE 1LL 009 998-051
Alogeno H9
12 V, guida a destra, SAE 1AL 009 998-021
Proiettore anabbagliante alogeno, 90 mm Premium
� Luce anabbagliante, alogena H7
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAEAlogeno H7
12 V, guida a destra, ECE 1BL 009 999-001
12 V, guida a destra, SAE 1BL 009 999-021
24 V, guida a destra, ECE 1BL 009 999-041
12 V, guida a sinistra, ECE 1ML 009 999-011
24 V, guida a sinistra, ECE 1ML 009 999-051
Per accessori e ricambi si prega di consultare il nostro catalogo princi-pale.
Fendinebbia 90 mm
� Fendinebbia, H7
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAE
Fendinebbia, H7
12 V 1N0 008 582-007
24 V 1N0 008 582-011
Indicatore di direzione, 90 mm
� Indicatore di direzione, lampadina PY 21 W
� Riflettore in plastica
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE
Indicatore di direzione, 90 mm
12 V 2BA 965 039-067
Illuminazione anteriore
78
Illuminazione anteriore
Luci di posizione trasparenti, 90 mm
� Luci di posizione, lampadina 12 V R5W
� Riflettore in plastica
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAE
Luci di posizione trasparenti, 90 mm
12 V 2PF 965 039-077
Luce di posizione ed indicatore di direzione 90 mm con luce di posizione LED
� Indicatore di direzione e luce di posizione in un unico modulo
� Lampadina PY „Silvervision“ Longlife 21 W, per indicatore di direzione giallo (solo in versione 12 V)
� LED Kartoval® (luce di posizione) con 2 LED
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAE
Luce di posizione ed indicatore di direzione 90 mm
12 V, con lampadina color argento 2BE 010 102-001
24 V, con lampadina gialla 2BE 010 102-011
DynaView® Evo2
� Luce di svolta, H7
� Supporto a staffa
� Riflettore in alluminio
� Lente diffusore trasparente priva di ottiche
� ECE e SAE
� Kit con supporto a staffa
DynaView® Evo2
12 V, kit (2 pezzi) 1N0 009 295-801
12 V, sinistra, singola 1N0 009 295-011
12 V, destra, singola 1N0 009 295-021
Fari 90 mm con funzione di luce di marcia diurna reperibili a pagina 75
Proiettore principale Combi 120
� Luce H4, luce abbagliante, anabbagliante, di posizione e lampeggiante
� Riflettore in plastica
� Con lampadine
� Con collegamento a spina DEUTSCH
� ECE e SAE
Proiettore principale Combi 120
12 V, ECE/SAE, sinistra 1EB 996 167-031
12 V, ECE/SAE, destra 1EB 996 167-041
79
Illum
inaz
ione
ant
erio
re
Illuminazione anteriore
Faro alogeno, Ø 100 mm
� Modulo DE
� Senza lampadina
� Allestibile tanto con lampadine 12 V quanto con lampadine 24 V
� ECE e SAEProiettore anabbagliante
ECE, lente di chiusura convessa 1BL 007 834-007
ECE, lente di chiusura piatta 1BL 007 834-047
SAE, lente di chiusura convessa 1BL 007 834-087
Proiettore di profondità
ECE, lente di chiusura convessa 1KL 007 834-027
ECE, lente di chiusura piatta 1KL 007 834-067
SAE, lente di chiusura convessa 1KL 007 834-077
Fendinebbia
ECE, lente di chiusura convessa 1NL 007 834-017
ECE, lente di chiusura piatta 1NL 007 834-057
Proiettore allo xeno, Ø 100 mm
� Modulo DE
� Con lampada a scarico di gas
� Con centralina 24 V
� ECE
Proiettore anabbagliante
24 V/12 V, ECE, luce anabbagliante, lente di chiusura convessa 1BL 007 834-037
24 V/12 V, ECE, luce abbagliante, lente di chiusura convessa 1KL 007 834-097
Proiettore Premium, Ø 50 mm
� Telaio di incasso per fissaggio a 3 punti
� Versioni alogene con lampadina H7
� Con centralina per le versioni allo xeno
� Versioni allo xeno con luce D2S
� Luce anabbagliante allo xeno solo con regolazione della profondità e impianto di lavaggio della lente diffusore (vedere pagina 80)
� ECE e SAE
Proiettore anabbagliante
12 V, guida a destra, ECE, xeno, D2S 1BL 009 071-047
12 V, guida a sinistra, ECE, xeno, D2S 1ML 009 071-057
12 V, guida a destra, SAE, xeno, D2S 1BL 009 071-091
12 V, guida a destra, ECE, alogeno, H7 1ML 009 071-001
12 V, guida a sinistra, ECE, alogeno, H7 1ML 009 071-017
12 V, guida a destra, SAE, alogeno, H7 1BL 009 071-081
Proiettori di profondità
12 V, ECE/SAE, xeno, D2S 1F0 008 390-317
12 V, ECE/SAE, alogeno, H9 1KL 009 486-001
Fendinebbia
12 V, ECE/SAE, alogeno, H7 1NL 008 090-317
24 V, ECE/SAE, alogeno, H7 1NL 008 090-327
80
Illuminazione anteriore
Impianti di lavaggio della lente diffusore.
In caso di impiego di proiettori anabbaglianti allo xeno, il legislatore prescrive la presenza di un impianto di lavaggio della lente diffu-sore. (L‘impiego è possibile anche in caso di fari e luci abbaglianti alogene.)
Gli impianti di lavaggio Hella operano secondo il principio del getto d‘acqua: sono quindi privi di spazzole e tergicristalli, in quanto l‘energia cinetica delle spesse gocce d‘acqua è in grado di rimuo-vere ed eliminare la sporcizia dalla lente diffusore.
Regolazione della profondità (RP) subsonica.
Il sistema subsonico è un impianto RP universale per l‘allestimento originale e per l‘aggiornamento di veicoli con fari allo xeno. Il sen-sore di questo impianto misura la distanza dalla scocca del veicolo dal manto stradale e invia il segnale alla centralina principale, la quale a sua volta effettua l‘impostazione ottimale del faro allo xeno per mezzo dei motori di regolazione.
Per informazioni più dettagliate diffuse vedere le istruzioni di mon-taggio.
con ugelli fissi
12 V 8WS 008 549-001
24 V 8WS 008 549-501
come 8WS 008 549-001, ma con cavi di lunghezza superiore
12 V 8WS 008 549-011
12 V, un sensore (auto) 8XX 010 315-001
12 V, due sensori (3,5 t) 8XX 010 315-101
24 V, due sensori, riduttore di tensione da 24 V a 12 V
8XX 010 315-011
Installazione del sistema nel veicolo
con ugelli singoli telescopici
12 V 8WT 008 549-101
24 V 8WT 008 549-601
con ugelli telescopici
12 V 8WT 008 549-201
24 V 8WT 008 549-701
Tali impianti di lavaggio della lente diffusore sono in possesso di omologazione ECE per le seguenti serie di proiettori Hella, in caso di incasso come da istruzioni di montaggio allegate.
Ø 50 mm Ø 90 mm Ø 100 mm
1BL 009 071-… 1K0 008 191-... 1BL 007 834-...
1ML 009 071-… 1K0 008 192-... 1KL 007 834-...
1F0 008 390-… 1BL 008 193-...
1BL 008 194-...
1AL 009 997-...
1LL 009 997-...
81
Illum
inaz
ione
ant
erio
re
Illuminazione anteriore
Luci di posizione con catarifrangente
� 1 LED
� Per l‘installazione
� Lente trasparente
� Alloggiamento bianco
Luci di posizione con catarifrangente
12 V, spina di contatto di 6,3 mm, orizzontale 2PG 343 690-107*
12 V, spina di contatto di 6,3 mm, verticale 2PG 343 690-117*
12 V, cavo da 500 mm, orizzontale 2PG 343 690-301*
12 V, cavo da 500 mm, verticale 2PG 343 690-317*
Luci di posizione
� Con 2 LED bianchi
� Per l‘incasso orizzontale
Luci di posizione
24 V, posizione di incasso 10–20° 2PF 009 514-001*
24 V, posizione di incasso 20–30° 2PF 009 514-011*
Luci di posizione
� Con 2 LED bianchi
� Per l‘incasso orizzontale o verticale
� Lente trasparente
� Con calotte protettive nere per le teste delle viti Luci di posizione
10–33 V, con cavo da 500 mm 2PF 959 590-401*
10–33 V, con cavo da 5000 mm 2PF 959 590-411*
* Per informazioni circa i controlli dei guasti ai LED si rimanda a pagina 11
Luci di posizione con catarifrangente
� Con 3 LED bianchi
� Per l‘installazione orizzontale o verticale (in caso di installazione orizzontale il campo dell‘ottica deve puntare verso la parte esterna del veicolo)
� Alloggiamento neroLuci di posizione con catarifrangente
24 V, cavo da 500 mm 2PG 008 645-041*
24 V, cavo da 5000 mm 2PG 008 645-051*
82
Illuminazione laterale
Luce laterale con catarifrangente
� 1 LED
� Per l‘installazione orizzontale e verticale
� Lente gialla
� Alloggiamento arancio
� Sono disponibili ulteriori versioni con colori dell‘alloggiamento diversi (ad esempio bianco, grigio o nero) Luce laterale con catarifrangente
12 V, spina di contatto di 6,3 mm 2PS 343 690-047*
24 V, spina di contatto di 6,3 mm 2PS 343 690-057*
12 V, cavo da 500 mm 2PS 343 690-227*
Luce laterale con catarifrangente
� Con 3 LED gialli
� Per l‘installaggio orizzontale o verticale (in caso di installazione orizzontale il campo dell‘ottica deve puntare verso la parte esterna del veicolo)
� Lente gialla
� Alloggiamento neroLuce laterale con catarifrangente
12 V, cavo da 1.500 mm 2PG 008 645-031*
24 V, cavo da 1500 mm 2PG 008 645-021*
Kit luci laterali
� Con 4 luci e materiale di montaggio
� 3 LED gialli per ogni luce
� Per l‘incasso orizzontale
� Per l‘aggiornamento di autoveicoli <6 m
Kit luci laterali
12 V, lenti gialle 2PS 008 138-801*
12 V, lenti nere 2PS 008 138-811*
12 V, lenti argento 2PS 008 138-821*
* Vedere la nota a pagina 11 relativa al controllo dei guasti degli indicatori di direzione LED.
83
Illum
inaz
ione
late
rale
/Illu
min
azio
ne p
ost
erio
re
Illuminazione posteriore
Luce posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
� Con 24 LED (12 LED per le luci di arresto/ luci posizione, 12 LED per gli indicatori di direzione)
� Per l‘installazione orizzontale o verticale
� Lente trasparente
� ECE
Luce posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
9–32 V, cavo da 500 mm 2SD 343 910-001*
Luce posizione, luce di arresto, indicatore di direzione e luce retromarcia con catarifrangente
� Con 31 LED (15 LED per le luci di arresto/ luci posizione, 15 LED per gli indicatori di direzione, 1 LED la luce retromarcia)
� Per l‘installazione orizzontale a destra o sinistra
� Lente esterna trasparente, catarifrangente interno rosso
� Con spine piatte femmina da 6,3 mm Luce posizione, luce di arresto, indicatore di direzione e luce retro-marcia con catarifrangente
Cavo da 1500 mm 2VP 340 950-051*
Luce posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
� 24 LED (12 LED rossi per le luci di arresto/ luci posizione, 12 LED gialli per gli indicatori di direzione)
� Con lente trasparente
� Per l‘installazione orizzontale o verticale a sinistra e destra
� Girevole a 180°Luce posizione, luce di arresto e indicatore di direzione
9–32 V, cavo da 100 mm 2SD 343 390-011*
Luce posizione, luce di arresto ed indicatore di direzione
� 24 LED (12 LED rossi per le luci di arresto/ luci posizione, 12 LED gialli per gli indicatori di direzione)
� Design rinnovato delle serie 964 169
� Per l‘installazione a destra e sinistra Luce posizione, luce di arresto ed indicatore di direzione
9–32 V, cavo da 500 mm, lente trasparente 2SD 344 200-001*
9–32 V, cavo da 500 mm, lente rossa/trasparente 2SD 344 200-071*
* Vedere la nota a pagina 11 relativa al controllo dei guasti degli indica-tori di direzione LED.
84
Illuminazione posteriore
Luce posizione, luce di arresto ed indicatore di direzione
� 4 LED (2 LED per l‘indicatore di direzione, 1 LED per la luce di posozione, 1 LED la luce di arresto)
� Per l‘incasso o il montaggio orizzontale
� Con lente rossa/gialla/rossa
� Alloggiamento neroLuce di posizione, luce di arrsto e indicatore di direzione
9–32 V, a sbalzo 2SD 344 100-101/107*
9–32 V, incasso 2SD 344 100-001*
Anello cromato con staffa angolare di fissaggio, per l‘incasso per 2SD 344 100-101/-107
9XD 997 909-801
Luce di ingombro con catarifrangente
� 1 LED
� Per l‘installazione a sbalzo
� Lente rossa
� Alloggiamento rosso
Luce di ingombro con catarifrangente
12 V, spina di contatto di 6,3 mm, orizzontale 2TM 343 690-157*
12 V, spina di contatto di 6,3 mm, verticale 2TM 343 690-167*
12 V, cavo da 500 mm, orizzontale 2TM 343 690-351*
12 V, cavo da 500 mm, verticale 2TM 343 690-367*
Indicatore di direzione per piattaforme di carico
� Con 2 LED gialli
� Per l‘installazione posteriore (categoria 2a)
� Lente trasparente in policarbonato
� Alloggiamento in pressofusione di zinco
� Con cavo stampato di 190 mm
� Senza elettronica brevettata per il controllo dei guasti degli indicatori di direzione. Per le piattaforme di carico non è obbligatorio il controllo dei guasti degli indicatori di direzione.
Indicatore di direzione per piattaforme di carico
12 V, 4 W 2BA 009 204-041*
24 V, 8 W 2BA 009 204-051*
* Vedere la nota a pagina 11 relativa al controllo dei guasti degli indicatori di direzione LED.
85
Illum
inaz
ione
po
ster
iore
Illuminazione posteriore
Proiettori retromarcia ECO 21:illuminazione speciale omologata come proiettore retromarcia 00 AR.
� Lampadina 21 W
� Rapporto prezzo/rendimento ottimale
� Consumo ridotto
� Temperatura ridotta sulla lente diffusore
� Installazione sul retro e sul lato del veicolo
� Cavo da 500 mm
� Lente trasparente
Proiettori retromarcia ECO 21
24 V, angolo di inclinazione 5° 2ZR 996 179-701
Proiettore retromarcia Ultra Beam H3: illuminazione speciale omologata come proiettore retromarcia 00 AR.
� Installazione sul retro e sul lato del veicolo
Ultra Beam H3 proiettore retromarcia
24 V, angolo di inclinazione 15° 2ZR 996 506-501
24 V, angolo di inclinazione 12° 2ZR 997 506-391
Luce di ingombro con luce laterale integrata
� Per il‘installazione laterale a sinistra e a destra su superfici verticali
� Lente: luce di posizione trasparente, luce laterale gialla, luce posteriore rossa
� Lateralmente con lente di copertura interna gialla
� Con cavo da 500 mm e sistema di cavi Quick Link
Luce di ingombro con luce laterale integrata
24 V 2XS 340 447-001*
Luce per targa LED
� Per l‘installazione laterale a destra o a sinistra della targa
� È necessaria una sola luce per ogni targa di 520 x 120 mm
� Lente trasparente
� Con alloggiamento
� Collegamento elettrico tramite spina piatta da 6,3 mm Luce per targa LED
24 V 2KA 010 278-021*
* Vedere la nota a pagina 11 relativa al controllo dei guasti degli indica-tori di direzione LED.
86
Luci interne
CargoLED
� A incasso o a sbalzo
� 4 Power LED bianchi
� Lente trasparente
� Telaio di incasso color alluminio
� Cavo di collegamento da 310 mm
� Multivoltaggio
� Ampia illuminazione dell‘area vicina
� Con certificazione ADR/GGVS
� Classe di protezione IP 6K9K
CargoLED
9–31 V, LED bianco freddo 2JB 343 227-001
9–31 V, LED bianco caldo 2JB 343 227-041
Telaio di montaggio grigio 9XD 344 118-101
Mini OvalLED
� Incasso
� Illuminazione di servizio con 4 Power LED bianchi, illuminazione notturna con 1 LED rosso (attivabili separatamente)
� Lente brillante e trasparente
� Alloggiamento nero
� Cavo di collegamento da 150 mm
� Classe di protezione IP 6K9K (senza interruttore) Classe di protezione IP 40 (con interruttore)
� Gamma di temperatura da -40 °C a +60 °C
Mini OvalLED
12 V, senza telaio e interruttore 2JA 343 570-011
12 V, con telaio e interruttore 2JA 343 570-051
24 V, senza telaio e interruttore 2JA 343 570-001
24 V, con telaio e interruttore 2JA 343 570-041
Luci modulari LED
� Con LED bianchi neutri
� Altezza di installazione: 35 mm
� Interruttore di accensione/spegnimento integrato
� Multivoltaggio
� Lente e telaio in plastica resistente a colpi e urti
� Ottimale dispersione di calore
� Gamma di temperatura da -40 °C a +60 °C
Luci modulari LED
10–30 V, 12 LED, 3,5 W, circa 100 lux ad 1 m 2JA 007 373-151
10–30 V, 24 LED, 7 W, circa 200 lux ad 1 m 2JA 007 373-161
87
Illu
min
azio
ne
in
tern
a
Luci da lettura LED fl essibili
! A sbalzo
! Braccio fl essibile regolabile (con lunghezza
di 150 mm o 400 mm)
! 1 LED bianco
! Lente con ottica
! Cavo di collegamento da 150 mm
! Multivoltaggio
! Illuminazione focalizzata
! Ideale per la lettura di carte stradali
9–31 V, mascherina nera
Braccio di 150 mm 2JA 343 720-021
Braccio di 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-081
Braccio da 400 mm 2JA 343 720-121
9–31 V, mascherina bianca
Braccio di 150 mm 2JA 343 720-011
Braccio di 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-071
Braccio da 400 mm 2JA 343 720-111
9–31 V, mascherina argento
Braccio di 150 mm 2JA 343 720-291
Braccio di 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-091
Braccio da 400 mm 2JA 343 720-191
Luci modulari LED
12 V 2JA 343 606-007
24 V 2JA 343 606-017
Luci modulari LED
! A sbalzo
! 10 LED bianchi
! Lente trasparente
! Copertura di chiusura grigia
! Collegamento elettrico tramite cavo di 500 mm
! Illuminazione ampia dell‘area vicina
! Classe di protezione IP 6K9K
! Gamma di temperatura da -40 °C a +60 °C
88
Luci interne
LED-Spot rondo
� Incasso
� 1 Power LED bianco caldo
� Lente trasparente
� Installazione: a scelta con fissaggio a vite o a spina
� Assorbimento di corrente Spot a 12 V/2,5 W = circa 0,20 A
� Tecnologia multivoltaggio
� Collegamento elettrico tramite connettore quadripolare
� Illuminazione ampia (40°)
Incasso, fissoColore mascherina*
10–31 V, bianco 2JA 344 040-701
10–31 V, nero 2JA 344 040-711
10–31 V, argento 2JA 344 040-721
Mascherine disponibili:
Incasso, regolabileColore mascherina*
10–31 V, bianco 2JA 343 790-301
10–31 V, nero 2JA 343 790-311
10–31 V, argento 2JA 343 790-341
89
Illum
inaz
ione
inte
rna
LED-Spot rondo
� Per il montaggio e l‘incasso piatto, fisso
� 1 Power LED bianco
� Lente trasparente
� Fissaggio a vite
� Altezza di montaggio molto ridotta (22 mm totali)
� Adatta anche come variante ad incasso piatto
� Per l‘installazione è necessaria una centralina separata (codice articolo Hella: 5XA 344 150-001)
� Cavo di collegamento da 500 mm
� Assorbimento di corrente Spot a 5 V/1,5 W = circa 0,30 A
Per il montaggio e l‘incasso piatto, fissoColore mascherina*
5 V, bianco 2JA 344 199-001
5 V, nero 2JA 344 199-011
5 V, argento 2JA 344 199-021
* Ulteriori colori della mascherina (ad esempio effetto legno) disponibili a richiesta
90
Classe di protezione IP 9KL‘acqua indirizzata contro l‘alloggiamento durante la pulizia ad alta pressione/con getti di vapore non deve provocare danni; pressio-ne dell‘acqua circa 80-100 bar.
Classe di protezione IP 6K7La polvere non deve penetrare. L‘acqua non deve penetrare nem-meno in caso di immersione temporanea.
I prodotti Hella soddisfano i requisiti più severi e sonoprotetti al meglio contro tutti gli agenti atmosferici.
Qualità
La classe di protezione IP
Cosa significa classe di protezione IP?IP è la sigla di International Protection. Le classi di protezione IP sono determinate ai sensi della norma DIN 40 050, parte 9. Lo scopo della norma è una esatta definizione dell‘allestimento elettri-co dei veicoli contro la penetrazione di corpi estranei solidi, inclusa la polvere, e contro la penetrazione dell‘acqua. I diversi gradi di protezione rilevanti per i sistemi segnaletici verranno chiariti di se-guito.
Classe di protezione IP 5K4KLa polvere deve penetrare solo in quantità tale da non compro-mettere il funzionamento e la sicurezza. L‘acqua spruzzata a pres-sione elevata da ogni direzione contro l‘alloggiamento non deve provocare danni; pressione dell‘acqua circa 4 bar.
Cos‘è l‘EMC?La compatibilità elettromagnetica (EMC) è un‘importante segno di qualità dei sistemi di segnalazione ottici ed indica due fattori:
� Emissioni di disturbi: riguarda la limitazione dell‘emissione di disturbi elettromagnetici, in maniera da garantire il funzionamento privo di disturbi degli altri dispositivi nelle vicinanze
� Resistenza ai disturbi: assicurazione di una resistenza sufficiente rispetto a disturbi elettromagnetici provenienti dall‘esterno
Fondamenti giuridici: � Emissioni di disturbi: CISPR 25
� Resistenza ai disturbi: ISO 7637 e 11452
La norma per le classi di protezione CISPR 25La norma per l‘emissione di disturbi prevede una classificazione da 1 a 5, dove la classe 5 identifica i prodotti che soddisfano i requisiti più elevati e si rivelano adatti anche per l‘installazione im-mediatamente a ridosso di un‘antenna. La classe 3 è già in grado di soddisfare gli standard di legge e garantisce una protezione adeguata nella normale prassi.
La qualità dei prodotti HellaTutti i sistemi luminosi Hella soddisfano la classe 3, molti addirit-tura la classe 5, e garantiscono quindi la massima sicurezza di funzionamento in tutte le situazioni di impiego.
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
La competenza e il know how di HellaDal 1970 Hella gestisce un proprio laboratorio EMC accreditato dall‘ufficio tedesco per la motorizzazione (Kraftfahrtbundesamt o KBA) Le attrezzature più moderne rendono possibili processi di sviluppo e realizzazione dei prodotti ai sensi dei requisiti di legge.
91
Ap
pun
ti
Appunti
Idee per l’auto del futuro
© H
ella
KG
aA H
ueck
& C
o., L
ipps
tadt
9Z
2 99
9 32
9-18
8
TT/0
5.10
/0.4
P
rinte
d in
Ger
man
y
Hella s.p.a. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 Fax : 02.98835.835-836 E-mail : [email protected] : www.hella.it
Ufficio di TorinoViale Gandhi, 2310051 Avigliana (TO)Tel : 011-9769602Fax : 011-9769632Fax: 011-9769632