Sevi Summer 2012

24
95279

description

Sevi Summer 2012

Transcript of Sevi Summer 2012

Page 1: Sevi Summer 2012

95

27

9

Page 2: Sevi Summer 2012

Length - Height - WidthLarghezza - Altezza - ProfonditàLärge - Höhe - BreiteLargeur - Hauteur - ProfondeurAnchura - Altura - Profundidad

Sevi® is a registredtrademark owned by

Trudi S.p.A.Società UnipersonaleVia A. Angeli, 15033017 Tarcento (UD) Italytel +39 0432 798333fax +39 0432 798399www.trudigroup.comwww.sevi.com

New ItemNovitàNeuheitNouveautésNovedades

SwingingBasculanteSchwingendÀ basculeBalancìn

Page 3: Sevi Summer 2012

Summary

02 toys02 push & pull

04 building toys

06 educational games

09 play set

14 gift14 bijoux

20 fun

Page 4: Sevi Summer 2012

push & pullarrastres

The Push & Pull line is dedicated to children from 1 to 3 years to help them develop motor skills, balance and move-ment coordination… ideal for your baby’s first steps!Here are the funny Push Along toys, many colour-ful and fast cars to play alone or with friends! All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

La linea Push & Pull è dedicata ai bimbi tra 1 e 3 anni per aiutarli nello sviluppo delle capacità motorie, dell’equilibrio e della coordinazione dei movimenti… ideali per muovere i primi passi!Ecco allora i divertenti push along, tanti traina-bili colorati e veloci mac-chinine per giocare da soli o in compagnia! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Die Produktlinie Push & Pull ist für Kleinkin-der zwischen 1 und 3 Jahren, um ihnen bei der Entwicklung der motori-schen Kapazitäten, des Gleichgewichts und der Bewegungskoordination zu helfen… ideal für die ersten Schritte!Es gibt die lustigen Schiebe- und Nachzieh-figuren, mit vielen ver-schiedenen Farben, und schnelle Autos, um allei-ne oder in Gesellschaft zu spielen! Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

La ligne Push & Pull est consacrée aux enfants de 1 à 3 ans afin de les aider à développer leurs capacités motrices, leur équilibre et la coordi-nation de leurs mouve-ments… exactement ce qu’il faut pour faire les premiers pas!Voici donc les amusants push along, de nom-breuses petites voitures colorées et rapides à pousser pour jouer seul ou en compagnie! Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résistants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

La línea Push & Pull se dedica a los bebes de 1 a 3 años para ayudarlos a desarrollar las capacida-des motoras, el equilibrio y la coordinación de los movimientos… ideales para los primeros pasos!Estos son los divertidos Push along, muchos juguetes arrastrables coloridos y cochecitos veloces para jugar solos o en compañía! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, res-pectando las normativas vigentes más severas.

Page 5: Sevi Summer 2012

82594 cm 13 13 8 inch 5,1 5,1 3,1

Pull Along with Motion HenTrainabile con Movimento GallinaNachzieh-Henne mit beweglichen ElementPoule à Traîner avec MouvementArrastre con Movimiento Gallina

82596 cm 16,5 10 8 inch 6,4 3,9 3,1

Pull Along with Motion ElephantTrainabile con Movimento ElefanteNachzieh-Elefant beweglichen ElementEléphant à Traîner avec MouvementArrastre con Movimiento Elefante

82595 cm 14,5 10 8 inch 5,7 3,9 3,1

Pull Along with Motion CrabTrainabile con Movimento GranchioNachzieh-Krabbe mit beweglichen ElementCrabe à Traîner avec MouvementArrastre con Movimiento Cangrejo

82593 cm 15 13 8 inch 5,9 5,1 3,1

Pull Along with Motion TurtleTrainabile con Movimento TartarugaNachzieh-Schildkröte mit beweglichen ElementTortue à Traîner avec MouvementArrastre con Movimiento Tortuga

02 03

Page 6: Sevi Summer 2012

building toyscostruzioni

Bausatzconstructions

construcciones

Constructing is even funnier with the colourful toys from Sevi!The Construction line is rich in cubes hav-ing different shapes, interlocking and pile-up toys… ideal to develop manual skills and logical associations letting one’s imagination and creativity run wild! All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

Costruire è ancora più divertente con i coloratis-simi giochi di Sevi!La linea Costruzioni è ricca di cubetti dalle tante forme diverse, giochi ad incastro ed impilabili… ideali per sviluppare la manualità e le associazioni logiche liberando la fantasia e la creatività! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Bauen wird mit den farbenfrohen Spielen von Sevi noch unterhaltsamer!Die Produktlinie Costru-zioni ist reich an Würfeln verschiedenster Formen, Steckspielen und Tür-men… sie sind ideal, um die Handfertigkeit und logische Assoziationen zu entwickeln, um der Fantasie und Kreativität freien Lauf zu lassen! Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstands-fähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

Construire est encore plus amusant avec les jouets Sevi plein de couleurs!La ligne Constructions contient de nombreux cu-bes de différentes formes, des jouets à emboîter et à empiler… Essentiels pour développer les activités manuelles et les associations logiques tout en donnant libre cours à l’imagination et à la créativité! Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résistants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

Construir es aún más divertido con los coloridos juegos de Sevi!La línea Construccio-nes es rica en cubos de muchas formas diversas, juegos para encajar y apilables… ideales para desarrollar las manualida-des y las asociaciones ló-gicas liberando la fantasía y la creatividad! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, res-pectando las normativas vigentes más severas.

Page 7: Sevi Summer 2012

04 05

82597 19 pcs. cm 25,5 24 17 inch 9,9 9,4 6,6

Noah’s Ark Sorting CubeArca di Noè Forme ad incastroSteckwürfel-Noahs ArcheArche de Noé Jeu EmboîtementJuego de Encajes Arca de Noé

Here is the nice Noah’s Ark from Sevi, rich in animal couples belonging to many different species, obviously accompanied by Noah and his wife!Children can have fun making the animals go up the ramp or shape sorting them: ideal to stimulate manual skills and learning with one of children’s favourite stories!Once inserted, all the shapes can be taken again easily by lifting the top of the ark.

Ci son due coccodrilli… ecco l’allegra arca di Noè Sevi, ricca di coppie di animali appartenenti a tante specie diverse accompagnati naturalmente da Noè e sua moglie! Il bimbo può divertirsi a far salire gli animali sulla rampa o incastrarli cercando la forma corretta: ideale per stimolare la manualità e l’ap-prendimento divertendosi con una delle storie più amate dai bimbi! Una volta inserite, tut-te le formine sono facilmente recuperabili sollevando la parte superiore dell’arca.

Amsel, Drossel, Fink und Star… hier ist die fröhliche Arche Noah von Sevi mit zahlreichen Paaren von Tieren vieler verschiedener Arten, und natürlich mit Noah und seiner Frau!Das Kleinkind kann die Tiere die Rampe hinaufsteigen lassen oder sie auf der Arche aufeinanderstellen: ideal zum Stimulieren der Handfertigkeit und zum spielerischen Lernen mit einer der Lieblingsge-schichten der Kinder! Danach kann man alle Tiere wieder-verwenden, indem man das Oberteil der Arche hochhebt.

Il y avait des crocodiles… Voici l’arche de Noé par Sevi, pleine d’animaux apparte-nant à plusieurs espèces et naturellement en compagnie de Noé et sa femme! À quoi on joue? À faire grimper les animaux sur la rampe ou bien à les placer en équilibre l’un sur l’autre. Ce jeu permet de stimuler la dextérité et l’apprentissage tout en s’amusant avec l’une des histoires préférées des enfants! Chaque élément in-séré est facile à récupérer en soulevant la partie supérieure de l’arche.

Estando el cocodrilo… en la alegre arca de Noé Sevi, llena de parejas de animales perte-necientes a muchas especies diversas ¡Naturalmente van acompañados por Noé y su esposa!El niño se puede divertir haciendo que los animales suban a la rampa o buscando la forma correcta para que éstos se encastren: ideal para estimular las manualidades y el aprendizaje ¡divirtiéndose con una de las historias más amadas de los niños! Una vez insertados, todos los moldes se pueden recuperar fácil-mente levantando la parte superior del arca.

Page 8: Sevi Summer 2012

educational gamesgiochi didattici

Lernspielejeux éducatifs

juegos educativos

With Sevi learning is easier and funnier! Many games for discovering the world of numbers and of letters and much more… ideal to develop logical and learning skills in a funny and colourful way!All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

Con Sevi imparare diventa più facile e divertente! Tanti giochi per iniziare a scoprire il mondo dei numeri e delle lettere ma non solo… ideali per sviluppare le capacità logiche e di apprendi-mento in modo allegro e colorato! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Mit Sevi wird das Lernen leichter und macht Spaß! Viele Spiele, um die Welt der Zahlen und der Buch-staben zu entdecken, und noch mehr… sie sind ide-al um die logischen und Lernfähigkeiten zu entwi-ckeln, mit Farben und mit Spaß! Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

Avec Sevi, apprendre devient plus facile et amusant! De nombreux jeux pour commencer à découvrir le monde des chiffres et des lettres, et plein d’autres choses encore… Indiqués pour développer les capacités logiques et d’apprentis-sage de manière gaie et colorée! Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résistants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

Con Sevi aprender se hace más fácil y diverti-do! Muchos juegos para empezar a descubrir el mundo de los números y de las letras, y también… ideales para desarrollar las capacidades lógicas y de aprendizaje de modo alegre y colorido! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, respetando las normativas vigentes más severas.

Page 9: Sevi Summer 2012

82599 25 pcs. cm 27,5 27,5 inch 10,7 10,7

Educational Puzzle ClockOrologio didatticoLernuhr-PuzzleOrologe éducatifReloj didáctico

06 07

Tick, tock, tick, tock… organize your day! This is a very funny clock with turning hands, ideal to learn the hours and associate them with the various activities of the day thanks to the adventures of Coccodè the hen! All the cards are movable: in this way children can have fun reconstructing their day like in a puzzle. Hours have a fixed position shown on the base of the toy, the cards with the various activities, on the other hand, can be positioned differently according to the habits of every child. A perfect combination of play and learning to grow up having fun!

Tic, tac, tic, tac… organizza la tua giornata! Ecco un divertentissimo orologio con le lancette girevoli, ideale per imparare le ore e associarle alle varie attività quotidiane grazie alle avventure della simpatica gallina Coccodè! Tutte le tesserine sono mo-vibili: ogni bimbo così potrà divertirsi a ricostruire come in un puzzle la propria giornata. Le ore hanno una posizione fissa indicata alla base del gioco, le tesserine con le di-verse attività invece possono essere posizionate diversa-mente a seconda delle abitu-dini di ciascun bimbo. Ecco una perfetta combinazione tra gioco e apprendimento per crescere divertendosi!

Tick, tack, tick, tack… organisiere deinen Tag! Hier ist eine höchst amüsante Uhr mit drehbaren Zeigern, ideal, um die Uhrzeiten zu lernen und sie den verschiedenen Alltagstätigkeiten zuzuordnen mit Hilfe der Abenteuer des netten Huhns Coccodè! Alle Bildplättchen sind beweg-lich: so kann jedes Kleinkind seinen Tag wie in einem Puzzlespiel zusammenbauen. Die Stunden haben eine feste Position, die Bildplättchen mit den Aktivitäten dagegen kön-nen verschieden angeordnet werden, je nach den Gewohn-heiten jedes Kleinkinds. Eine perfektes Kombination von Spiel und Lernen, lehrreich und lustig!

Tic-tac, tic-tac… Et si on apprenait à bien planifier ta journée? Voici une charmante pendule aux aiguilles pivotan-tes, pour apprendre l’heure en associant les différentes activités quotidiennes grâce aux aventures de Coccodè, la poule sympa et drôle! Toutes les cartes sont amovibles: l’enfant s’amusera à recons-truire comme un puzzle sa propre journée. La position des heures est fixe et indiquée à la base du jeu; par contre les cartes avec les différentes activités peuvent être placées autre-ment, selon les habitudes de chaque enfant. Parfaite as-sociation jeu - apprentissage pour grandir en s’amusant!

Tic tac, tic tac… ¡Organiza tu día! Este es un reloj diverti-dísimo con agujas giratorias, ideal para aprender las horas y asociarlas a las diversas actividades diarias ¡Gracias a las aventuras de la simpática gallina Coccodè! Todas las cartulinas son móviles: cada niño podrá así divertirse a reconstruir su día como si fuera un rompecabezas. Las horas tienen una posición fija indicada en la base del juego, las cartulinas con las diversas actividades sin embargo, se pueden situar de forma diferente según los hábitos de cada niño. Ésta es una combinación perfecta en-tre juego y aprendizaje ¡Para crecer divirtiéndose!

Page 10: Sevi Summer 2012

82600 cm 24,5 27,5 17,5 inch 9,6 10,7 6,8

Abacus and AlphabetPallottoliere e AbecedarioAbakus und ABCBoulier et AlphabetAbaco y Abecedario

educational games

A, B, C… 1, 2, 3… A four-in-one item rich in activities for great fun: in addition to a colourful abacus, in fact, you will also find a speller, where to each letter corresponds an animal with the same initial, a nice flower-shaped clock with movable hands and funny gears to be turned!

A, B, C… 1, 2, 3… Ecco un articolo ricco di attività e divertimento, che racchiude ben 4 giochi in un unico articolo: oltre ad un coloratissimo pallottoliere infatti troviamo anche un divertente abbecedario, dove ad ogni lettera corrisponde un animale dalla stessa iniziale, un simpatico orologio a forma di fiore con lancette movibili e divertenti ingranaggi da far girare in allegria!

A, B, C… 1, 2, 3… Hier ist ein Artikel mit vielen Akti-vitäten und viel Spaß, nicht weniger als 4 Spiele in einem einzigen Artikel: neben einem kunterbunten Rechenschieber auch ein kurzweiliges Alpha-bet, wo jedem Buchstaben ein Tier mit demselben Anfangs-buchstaben entspricht, eine nette Uhr in Form einer Blume mit beweglichen Zeigern und interessante Zahnräder, die man lustig drehen kann!

A, B, C… 1, 2, 3… 4 jeux en 1 article! Un boulier très coloré, un abécédaire stylé, où pour chaque lettre est représenté un animal ayant la même initiale, une belle horloge en forme de fleur et aux aiguilles pivotantes, et d’amusants engrenages à faire tourner gaiement!

A, B, C… 1, 2, 3… Éste es un artículo rico en actividades y diversión, que incluye 4 juegos en un único artículo: en efecto, además de un ábaco muy colorido, encontramos también un divertido abecedario, donde cada letra corresponde a un animal de la misma inicial, un simpático reloj en forma de flor con agujas móviles y divertidos engranajes ¡a hacer girar alegremente!

Page 11: Sevi Summer 2012

play set

From 3 years of age playing means socializing and children begin to show interest in playing with friends of the same age. Playing goes beyond simple fun: it becomes a means through which the environment is experi-enced and discovered.Many dynamic and well-detailed toys to develop one’s imagination with friends and parents! All the paints used are non-toxic and resistant, in compliance with the regulations in force.

Dai 3 anni in su il gioco si apre alla socializza-zione e i bimbi iniziano a mostrare interesse nel giocare con i coetanei. Il momento ludico va allora oltre il semplice divertimento: esso infatti diventa un mezzo attra-verso il quale l’ambiente viene sperimentato e conosciuto. Ecco allora tanti giochi dinamici ed articolati per sviluppare la fantasia e l’immaginazione insieme ad amici e genitori!Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resisten-ti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Ab 3 Jahren wird das Spielen zu einer Form der Geselligkeit, und die Kleinkinder bekommen Lust, mit Gleichaltrigen zu spielen. Das Spiel geht dann über das einfache Vergnügen hinaus: es wird zu einem Mittel, um die Umgebung zu erkunden.Hier gibt es viele dynami-sche Spiele um die Fanta-sie und das Vorstellungs-vermögen zu entwickeln, zusammen mit Freunden und Eltern!Alle verwendeten Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

A partir de 3 ans le jeu s’ouvre à la socialisation et les enfants commen-cent à montrer de l’intérêt à jouer avec d’autres de leur âge. Le moment ludique n’est plus un sim-ple divertissement, mais devient aussi un moyen d’expérimenter et de connaître son environne-ment. Voici donc de nom-breux jeux dynamiques et articulés pour développer la fantaisie et l’imagina-tion avec les amis et les parents!Tous les vernis utilisés sont atoxiques et résis-tants, dans le respect des normes actuelles les plus sévères.

Desde los 3 años en ade-lante el juego se abre a la socialización y los niños empiezan a mostrar inte-rés en jugar con niños de su edad. El momento lú-dico va entonces más allá de la simple diversión: se convierte en efecto en un medio a través del cual se experimenta y se conoce el entorno.Disponemos aquí de muchos juegos dinámi-cos y articulados para desarrollar la fantasía y la imaginación con los amigos y los padres!Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, respetando las normativas vigentes más severas.

Page 12: Sevi Summer 2012

play set“Alarm, alarm, they’re attacking us! Pull up the drawbridge and prepare the burning oil cauldron!” Enter the enchanting world of the Middle Ages and fight to defend the king and the queen from enemy attacks… the wizard will help you with his charms! A beautiful play set rich in details that will make the game even funnier: the drawbridge that goes up and down, the prison with the trapdoor to lock up prisoners, the burning oil cauldron to surprise enemies… and, to make the game even more thrilling and realistic, enrich the castle with the war machines, the warriors sets and the black knight with his dragon!Very easy to assemble, it is an ideal toy to create endless stories letting imagination run wild!

“Allarme, allarme, ci attaccano! Presto, chiudete il ponte levatoio e preparate il paiolo con l’olio bollente!” Entra anche tu nel magico mondo medioevale e combatti per difendere il re e la regina dall’attacco dei nemici… il mago con i suoi incantesimi ti aiuterà! Ecco un play set curato e ricco di dettagli che renderanno il gioco ancora più divertente: c’è il ponte levatoio che sale e scende, la prigione interna con trabocchetto per rinchiudere i prigionieri, il vaso con l’olio bollente per soprendere i nemici… e per rendere il gioco ancora più avvincente e realistico arricchisci il castello con le macchine da guerra, i set di guerrieri ed il cavaliere nero col suo drago!Molto semplice da comporre è un gioco ideale per creare infinite storie liberando l’immaginazione e la fantasia!

“Alarm, Alarm, sie greifen an! Schnell, zieht die Zugbrücke hoch und holt den Kessel mit siedendem Öl!“ Tritt auch du in die magischen Welt des Mittelalters ein und kämpfe, um den König und die Königin gegen den Angriff der Feinde zu verteidigen… der Zauberer wird dir helfen!Hier ist ein akkurates Spielset mit vielen Einzelheiten, die das Spiel noch kurzweiliger machen: die Zugbrücke lässt sich hochziehen und herablas-sen, das Gefängnis mit Falltür für die Gefangenen, das Gefäß mit siedendem Öl, um die Feinde zu überraschen… und um das Spiel noch fesselnder und realistischer zu machen, besorge dir die Kriegsmaschi-nen, das Krieger-Set und den schwarzen Ritter mit seinem Drachen!Das Spiel ist ganz einfach zu-sammenzusetzen und ideal für unendlich viele Geschichten in freier Fantasie!

“Au secours, au secours, on nous attaque! Vite, fermez le pont-levis et préparez le chaudron avec de l’huile bouillante!” Entre toi aussi dans le monde magique du Moyen-Âge et va au combat pour défendre le roi et la reine face à l’attaque des en-nemis… le magicien t’aidera avec ses enchantements! Un assortiment soigné et de nom-breux accessoires pour rendre le jeu encore plus amusant: le pont-levis qui monte et qui descend, la prison interne et ses oubliettes pour enfermer les prisonniers, le récipient d’huile bouillante pour surprendre les ennemis,… et pour rendre le jeu encore plus captivant et réaliste, complète ton château avec les machines de guerre, les guerriers et le cavalier noir et son dragon!C’est un jeu très facile à composer, qui se prête à la création infinie d’histoires, donnant libre cours à l’ima-gination et à toutes sortes de fantaisies!

“¡Alerta, alerta, nos atacan! Rápido, ¡levantad el puente levadizo y preparad la caldera con aceite hirviendo!” Entra tú también en el mundo medieval mágico y lucha para defender al rey y a la reina del ataque de los enemigos… ¡El mago te ayudará con sus hechizos! Éste es un conjunto de juego cuidado y rico en detalles que harán que el juego sea aún más divertido: está el puente levadizo que sube y baja, la prisión interna con una trampa para encerrar a los prisioneros, la olla con el aceite hirviendo para sorprender a los enemigos… y para hacer que el juego sea aún más cautivador y realista, ¡Equipa el castillo con las máquinas de guerra, el conjunto de guerreros y el caballero negro con su dragón!Muy sencillo de componer, ¡Es un juego ideal para crear historias infinitas liberando la imaginación y la fantasía!

Page 13: Sevi Summer 2012

82601 26 pcs. cm 38,5 40 52 inch 15 15,6 20,3

Fortress Castle SeviCastello Fortezza SeviRitterburg inkl. ZubehörChâteau-Fort SeviCastillo Fortaleza Sevi

10 11

4 pcs. 4 pcs.

4 pcs. 2 pcs.4 pcs.2 pcs.1 pc.

5 pcs.

Page 14: Sevi Summer 2012

82603 3 pcs.

Warriors Set blueSet Guerrieri azzurriSet Ritter blauSet Guerriers bleuSet Guerreros azules

82641 3 pcs.

Warriors Set redSet Guerrieri rossiSet Ritter rotSet Guerriers rougeSet Guerreros rojos

play set

cm 12,5 9,5 inch 4,9 3,7

cm 12,5 9,5 inch 4,9 3,7

cm 6 5,5 inch 2,3 2,1

cm 6 5,5 inch 2,3 2,1

cm 7 5,5 inch 2,7 2,1

cm 7 5,5 inch 2,7 2,1

Page 15: Sevi Summer 2012

82604 2 pcs.

Dark Knight and DragonSet Cavaliere nero e DragoSet schwarzer Ritter und DrachenSet Chevalier noir et DragonSet Caballero negro y Dragón

12 13

82602 3 pcs.

Attack Machines SetSet Mezzi d’assaltoZubehör-SetSet Prendre d’asaultSet de Asalto al Castillo

cm 7 8,5 13 inch 2,7 3,3 5,1

cm 10 19,5 8 inch 3,9 7,6 3,1

cm 28 inch 10,9

cm 12,5 9,5 inch 4,9 3,7

cm 7,5 12,5 10,5 inch 2,9 4,9 4,1

Page 16: Sevi Summer 2012

bijoux

Many bright and cheer-ful lines, all different in shapes and colours, to suit different tastes and personalities: strong shades and colours for lively little girls, soft shades for tender and ro-mantic little girls, always with a fashion inspiration.Sevi’s jewels combine playfulness, imagination and sweet seduction in miniature, to the service of the fantasy of little girls! All the paints used are non-toxic and resist-ant, in compliance with the regulations in force.

Tante linee solari ed allegre, tutte diverse per forme e colori, per incon-trare gusti ed inclinazioni di personalità differenti: toni e colori forti per le bambine più vivaci e grintose, toni delicati per quelle più tenere e ro-mantiche, ma sempre con ispirazione fashion. I gio-ielli Sevi coniugano gioco, immaginazione e dolce seduzione in miniatura, al servizio della fantasia delle più piccole! Tutte le vernici utilizzate sono atossiche e resistenti, nel rispetto delle più severe normative vigenti.

Viele heitere und fröhliche Linien, alle mit verschiedenen Formen und Farben, um Geschmack und Neigung verschiedener Persönlich-keiten zu treffen: kräftige Farben für die lebhaften und resoluten Mädchen, empfindliche Töne für die eher sanften und roman-tischen, aber immer mit modischer Fantasie.Die Juwelen von Sevi verbinden Spiel, Vorstel-lungskraft und zarte Ver-suchung in Miniatur, zu Diensten der Fantasie der Jüngsten! Alle benutzte Lacke sind ungiftig und widerstandsfähig, unter Einhaltung der strengsten geltenden Normen.

De nombreuses lignes brillantes et joyeuses, toutes de formes et couleurs diverses, pour s’adapter aux goûts et aux préférences de person-nalités différentes: Des couleurs fortes pour les petites filles plus vives et audacieuses, des tons délicats pour les plus ten-dres et romantiques, mais en s’inspirant toujours de la mode. Les bijoux Sevi associent jeu, imagination et une douce séduction en miniature, au service de la fantaisie des plus petites! Tous les vernis utilisés sont non toxiques et résistants, dans le res-pect des normes actuelles les plus sévères.

Varias líneas brillantes y alegres, todas diversas en formas y colores, para acoplarse a gustos e inclinaciones de per-sonalidades diferentes: tonos y colores fuertes para las niñas más vivas y audaces, tonos delicados para las más tiernas y románticas, pero siempre con una inspiración de moda. Las joyas Sevi aso-cian juego, imaginación y una dulce seducción en miniatura, ¡al servicio de la fantasía de las más pequeñas! Todos los barnices utilizados son no tóxicos y resistentes, res-pectando las normativas vigentes más severas.

Page 17: Sevi Summer 2012

82617

Watch pink/fuchsiaOrologio rosa/fucsiaUhr Rosa/FuchsiaMontre rose/fucsiaReloj pulsera rosa/fucsia

82619

Watch blue/violetOrologio azzurro/violaUhr Blau/LilaMontre bleu/violetReloj pulsera celeste/violeta

82618

Watch green/orangeOrologio verde/arancioUhr Grün/OrangeMontre vert/orangeReloj pulsera verde/naranja

14 15

Some nice and colourful wooden watches with stretch straps, equipped with mova-ble hands, ideal as children’s first watches to help them have fun getting familiar with the concept of time!

Ecco dei simpatici e colorati orologi da polso in legno elasticizzati dotati di lancette movibili, ideali come primo orologio dei bimbi per farli familiarizzare col concetto di tempo in pieno divertimento!

Hier sind nette bunte Armbanduhren aus Holz, elastisiert und mit bewegli-chen Zeigern, ideal als erste Uhr der Kleinkinder, um sie spielerisch mit dem Konzept der Zeit bekanntzumachen!

Ces montres-bracelets mi-gnonnes et colorées, en bois élastique dotées d’aiguilles pivotantes, incontournables pour offrir la première montre à nos enfants et les aider à se familiariser avec la notion de temps tout en s’amusant!

Son los simpáticos y coloridos relojes de muñeca hechos de madera, elásticos, dotados de agujas móviles, ¡Ideales como primer reloj para que los niños se familiaricen divirtiéndose con el concepto del tiempo!

Page 18: Sevi Summer 2012

82608

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82605

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82607

Hair ElasticElasticoHaargummiElastiqueElástico

82606

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

bijoux

Tulip

Page 19: Sevi Summer 2012

16 17

82612

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82609

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82611

Hair ElasticElasticoHaargummiElastiqueElástico

82610

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Daisy

Page 20: Sevi Summer 2012

bijoux

82616

HairclipsMolletteHaarspangePinces CheveuxClips

82613

NecklaceCollanaHalsketteCollierCollar

82615

Hair ElasticElasticoHaargummiElastiqueElástico

82614

BraceletBraccialettoArmbandBraceletBrazalete

Frog

Page 21: Sevi Summer 2012

18 19

90519 cm 11 12 4 inch 4,3 4,7 1,6

Custom Jewelry Assortment BoxScatolina Parure BigiotteriaModeschmuckdoseBoîte Pour Assort. Bois BijouxCaja Para Surtido Bisuteria

90521 cm 62 / 87 38 ø inch 24,4 / 34 14,8 øDisplay Bijoux - Articles not includedDisplay Bigiotteria - Articoli non inclusiDisplay Bijoux - Keine Artikel einschliesslichenPrésentoir Bijoux - Articles non inclusExpositor Bijoux - Articulos no incluidos

Page 22: Sevi Summer 2012

fun

Friendly animals with bright colours and a funny look, they are perfect to cheer up adults and chil-dren with their nice and harmonious swinging…enjoy making them dance and turn at a high speed until your head spins!

Buffi animaletti dai colori accesi e l’espressione buffa sono perfetti per rallegrare la giornata di grandi e piccini con il loro simpatico ed armonioso dondolio… divertiti anche tu a farli danzare e girare a gran velocità fino a far girare la testa!

Witzige Tierchen in lebhaften Farben mit wit-zigem Gesichtsausdruck sind ideal, um mit ihrem netten und harmonischen Geschaukel Groß und Klein zu erfreuen… es macht Spaß, sie tanzen zu lassen und ganz schnell zu drehen, bis einem schwindlig wird!

De petits animaux, drôles aux couleurs vives et à l’expression comique, au bercement gentil et harmonieux, indispensa-bles pour égayer la journée des petits et des grands… Amuse-toi aussi à les faire danser et tourner à toute vitesse… jusqu’à faire tourner la tête!

Unos graciosos animalitos de colores vivos y de ex-presión graciosa perfectos para alegrar el día de grandes y pequeños con su simpático y armonioso columpio… ¡Diviértete tú también a hacerlos danzar y girar a gran velocidad hasta que la cabeza te dé vueltas!

Page 23: Sevi Summer 2012

82621 cm 10 5,5 8 inch 3,9 2,1 3,1

Swinging Horse Dondolino CavalloStehauf-PferdMini Cheval à BasculeMini Balancín Caballo

82622 cm 10 5,5 8 inch 3,9 2,1 3,1

Swinging Cow Dondolino MuccaStehauf-KuhMini Vache à BasculeMini Balancín Vaca

82623 cm 10 5,5 8 inch 3,9 2,1 3,1

Swinging Dog Dondolino CaneStehauf-HundMini Chien à BasculeMini Balancín Perro

82620 Asst. 12 pcs. cm 28 15,5 28 inch 11 6 11

Display SwingsDisplay DondoliniDisplay Stehauf-TierePrésentoir Mini BasculeExpositor Mini Balancín

20 21

Page 24: Sevi Summer 2012