Sesamo Gamma Prodotti

9
LA NOSTRA GAMMA OUR RANGE

description

 

Transcript of Sesamo Gamma Prodotti

Page 1: Sesamo Gamma Prodotti

LA NOSTRA GAMMAOUR RANGE

Page 2: Sesamo Gamma Prodotti

La SESAMO nasce nel 1965 in Italia con l’intento di pro-durre automatismi per serramenti. Slancio innovativo e creatività la proiettano rapidamente oltre i propri confini naturali Italiani con una vasta rete distributiva presente in tutta Italia, Europa e resto del mondo. La produzione attuale si articola in automatismi per porte scorrevoli, a battente, telescopiche, in curva, con apertura ad angolo, rotanti ed in profili d’alluminio per la realizzazione di ingressi automatici completi.

Una vasta gamma di accessori per il comando ed il controllo di ingressi automatici completa l’offerta di SESAMO.Le automazioni SESAMO, dal contenuto altamente tec-nologico ed innovativo, offrono il giusto equilibrio qua-lità/prezzo unitamente a grande semplicità d’uso e ga-ranzia di durata nel tempo. Sono utilizzate per realizzare ingressi automatici di supermercati, farmacie, ospedali, banche, hotels, aereoporti, stazioni ferroviarie…

APRITI SESAMO!LA NUOVA ERA DELL’AUTOMATISMO.OPEN SESAMO!A NEW ERA IN AUTOMATISM.

SESAMO, an Italian company, emerged in 1965 with the intention of producing automatisms for doors, windows and shutters. An innovative drive and creativity rapidly projected SESAMO beyond its own natural Italian borders with a vast distribution network present all over Italy, Eu-rope and the rest of the world. The present production is divided into automatisms for sliding doors, swinging doors, telescopic doors, curved doors, doors with an-gular shape, revolving doors and aluminum profiles for

the realization of complete automatic entrances. A vast range of accessories for the command and control of automatic entrances completes the SESAMO product supply. The SESAMO automations, with their highly tech-nological and innovative content, offer the right quality/price balance together with a great simplicity of use and a guarantee of long duration. They are used to realize automatic entrances of supermarkets, pharmacies, hos-pitals, banks, hotels, airports, railway stations…

Page 3: Sesamo Gamma Prodotti

LIGHT MILLENNIUM PRATIKA MILLENNIUMAUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI

LIGHT perché la leggerezza per SESAMO significa, da sempre, automazioni per porte scorrevoli dal prezzo molto competitivo. MILLENNIUM perché il nuovo au-tomatismo utilizza le più avanzate tecnologie elettroni-che e meccaniche del nuovo millennio. Materiali di alta qualità, soluzioni tecnologiche innovative uniscono alla semplicità di installazione, uso e manutenzione la sicu-rezza di un automatismo fatto perdurare nel tempo.

AUTOMATIC SYSTEM FOR SLIDING DOORS

LIGHT, because lightness always means for SESAMO cost-competitive sliding doors automations. MILLEN-NIUM because this new automatic system uses the most advanced electronic and mechanical techniques of the new millennium. Top quality materials and innovative technical features combine to offer a safe and long-last-ing product, easy to install, use and maintain.

AUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI

PRATIKA MILLENNIUM è l’automatismo SESAMO per porte scorrevoli di ogni tipo: alluminio, acciaio, cristallo, legno o plastica. L’automatismo PRATIKA MILLENNIUM aziona l’apertura di serramenti ad una o due ante e sop-porta pesi fino ad un massimo di 120 Kg per anta. La versione PLUS di PRATIKA MILLENNIUM è concepita specialmente per porte molto pesanti e può supportare, in caso di singola anta, un peso massimo di 300 Kg.

AUTOMATIC SYSTEM FOR SLIDING DOORS

PRATIKA MILLENNIUM is the automatism manufactured by SESAMO, suited for sliding doors of every type: alu-minium, steel, safety glass, wood or plastic. The PRA-TIKA MILLENNIUM unit operates single or double wing doors, supporting a maximum load of 110 Kg per wing. The version PLUS of PRATIKA MILLENNIUM is expecially conceived for very heavy doors and can support - in case of single wing doors - a maximum load of 300 Kg.

P. Millennium P. Plus

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 150 WAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 WBatteria di emergenza 24 V 1,2 AhMax. velocità di apertura automatismo• 1 anta 70 cm/sec• 2 ante 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% velocità di aperturaMax. portata ammissibile• 1 anta 120 Kg• 2 ante 2 x 80 KgDimensione 1 anta 700/3000 mm Dimensione 2 ante 450/1500 mm Temperatura esercizio interno trav. da 0° a + 50°CPeso 8,5 Kg/mServizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 150 WPower supply to external devices 12 V dc - 6 WEmergency battery 24 V 1,2 AhMaximum opening speed• 1 wing system 70 cm/sec• 2 wings system 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% of opening speedMaximum allowable payload• 1 wing system 120 Kg• 2 wings system 2 x 80 KgDimensions 2 wings 700/3000 mm Dimensions 4 wings 450/1500 mm Operating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 8,5 Kg/mService type intensive

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 180 WAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 WBatteria di emergenza 24 V 1,2 AhMax. velocità di apertura automatismo• 1 anta 70 cm/sec 40 cm/sec• 2 ante 140 cm/sec 80 cm/secMax. velocità di chiusura 70% velocità di aperturaMax. portata ammissibile• 1 anta 160 Kg 300 Kg• 2 ante 2 x 120 Kg 2 x 160 KgDimensione 1 anta 700/3000 mm 800/3000 mmDimensione 2 ante 450/1500 mm 680/1500 mmTemperatura esercizio interno trav. da 0° a + 50°CPeso 9,3 Kg/m 10,5 Kg/mServizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 180 WPower supply to external devices 12 V dc - 6 WEmergency battery 24 V 1,2 AhMaximum opening speed• 1 wing system 70 cm/sec 40 cm/sec• 2 wings system 140 cm/sec 80 cm/secMax. velocità di chiusura 70% of opening speedMaximum allowable payload• 1 wing system 160 Kg 300 Kg• 2 wings system 2 x 120 Kg 2 x 160 KgDimensions 2 wings 700/3000 mm 800/3000 mmDimensions 4 wings 450/1500 mm 680/1500 mmOperating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 9,3 Kg/m 10,5 Kg/mService type intensive

P. Millennium P. Plus

Page 4: Sesamo Gamma Prodotti

SWINGO PIUMA MILLENNIUMAUTOMATISMO PER INGRESSI A BATTENTE

Swingo, il nuovo automatismo per ingressi a battente realizzato da Sesamo, associa un ricercato ed innovativo design ad una naturale robustezza, ideale per gli utilizzi intensivi. Silenziosità e compattezza unite alla facilità di installazione rendono il prodotto ideale per gli impieghi più disparati. Importante ed innovativo il dispositivo di sicurezza integrato brevettato da Sesamo.

SELF-CLOSING DOOR DEVICE

Swingo is a new self-closing hinge for doors by Sesa-mo that combines an elegant, innovative design with a natural strength and is ideal for heavy-duty use. Silent, compact and easy to install, this product is suitable for a large variety of uses. A very important and innovative feature is the built-in safety device patented by Sesamo.

AUTOMATISMO PER INGRESSI A BATTENTE

Piuma Millennium, l’automatismo ideale per un utilizzo continuo ed intensivo, è dotato di grande robustezza unita ad un aspetto dimensionale compatto e miniatu-rizzato. Indicato per la movimentazione di ante pesanti e di grandi dimensioni, semplice da installare e di facile manutenzione.

SELF-CLOSING DOOR DEVICE

Piuma Millennium is the ideal self-closing device for continuous and heavy-duty use. Although extremely compact in size the device is very strong, which makes it suitable for moving large, heavy doors. It is also simple to install and easy to maintain.

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 60 HzAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 2,5 W max (200mA)Batteria di emergenza 12 V 1,3 AhAngolo max di apertura 100°Peso max anta 80 KgLarghezza anta 700 ÷ 1200 mmTemperatura esercizio interno cass. da 0° a + 50°CPeso 6,7 KgDimensioni (mm) 450 x 102 x 128Servizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 60 HzPower supply to external devices 12 V dc - 2,5 W max (200mA)Emergency battery 12 V 1,3 AhMaximunm opening angle 100°Maximum door weight 80 KgDoor width 700 ÷ 1200 mmOperating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 6,7 KgDimensions (mm) 450 x 102 x 128Service type intensive

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 60 HzAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 W max (500mA)Batteria di emergenza 24 V 0,8 AhAngolo max di apertura 100°Peso max anta 200 KgLarghezza anta 700 ÷ 1200 mmTemperatura esercizio Interno cass. da 0° a + 50°CPeso 8,6 KgDimensioni (mm) 800 x 79 x 96Servizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 60 HzPower supply to external devices 12 V dc - 2,5 W max (500mA)Emergency battery 24 V 0,8 AhMaximunm opening angle 100°Maximum door weight 200 KgDoor width 700 ÷ 1200 mmOperating temperature Between 0° and + 50°C insideWeight 8,6 KgDimensions (mm) 800 x 79 x 96Service type intensive

Page 5: Sesamo Gamma Prodotti

TELESCOPICA MILLENNIUM DIORISMAAUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE

Telescopica Millennium è stata concepita per essere installata in ingressi che per ragioni architettoniche hanno spazi ridotti.Una scelta precisa dei materiali ed un innovativa tecnologia assicura una lunga durata nel tempo e una estrema facilità di installazione,uso e ma-nutenzione.

AUTOMATIC SYSTEM FOR TELESCOPIC SLIDING DOORS

TELESCOPICA MILLENNIUM is expressly conceived and designed to fit those passageways whose architectural characteristics leave little or no room for sliding wings. A precise choice of materials and the innovative technology adopted, ensure a long lasting equipment with the great-est simplicity of installation, of use and of servicing.

AUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI AD ANGOLO

DIORISMA è l’automatismo SESAMO utilizzato per la realizzazione di ingressi automatici di forma angolare. Unico nel suo genere, DIORISMA permette di automatiz-zare serramenti di forma angolare senza che si renda ne-cessario installare due automatismi scorrevoli ad un’anta distinti. Al suo interno, infatti, risiede un’unica unità di comando che tramite uno speciale sistema di trasmis-sione trasmette il movimento ad entrambe le ante.

AUTOMATIC CORNER SLIDING DOORS

DIORISMA is the SESAMO automatism used for the reali-sation of automatic entrances with corners. The only one of its kind, DIORISMA allows to automate doors with cor-ners without making it necessary to install two different sliding automatisms to one wing. Inside it, in fact, there is a single control unit that uses a special transmission system to transmit the motion to both wings.

INGRESSI SPECIALI SPECIAL ENTRANCES INGRESSI SPECIALI SPECIAL ENTRANCES

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 180 WAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 WBatteria di emergenza 24 V 1,2 AhMax. velocità di apertura automatismo• 2 ante 70 cm/sec• 4 ante 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% velocità di aperturaMax. portata ammissibile• 2 ante 2 x 120 Kg• 4 ante 4 x 80 KgDimensione 2 ante 450/3000 mm Dimensione 4 ante 450/1500 mm Temperatura esercizio interno trav. da 0° a + 50°CPeso 14,5 Kg/mServizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 180 WPower supply to external devices 12 V dc - 6 WEmergency battery 24 V 1,2 AhMaximum opening speed• 2 wings system 70 cm/sec• 4 wings system 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% of opening speedMaximum allowable payload• 2 wing system 2 x 120 Kg• 4 wings system 4 x 80 KgDimensions 2 wings 450/3000 mm Dimensions 4 wings 450/1500 mm Operating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 14,5 Kg/mService type intensive

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 180 WAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 WBatteria di emergenza 24 V 1,2 AhMax. velocità di apertura automatismo• 2 ante 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% velocità di aperturaMax. portata ammissibile• 2 ante 2 x 120 KgDimensione anta 450/1500 mm Temperatura esercizio interno trav. da 0° a + 50°CPeso 10 Kg/mServizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 180 WPower supply to external devices 12 V dc - 6 WEmergency battery 24 V 1,2 AhMaximum opening speed• 2 wings system 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% of opening speedMaximum allowable payload• 2 wings system 2 x 120 KgDimensions wing 450/1500 mm Operating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 10 Kg/mService type intensive

Page 6: Sesamo Gamma Prodotti

CIRCO MILLENNIUM ARIETEAUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI CIRCOLARI

CIRCO è l’automatismo SESAMO utilizzato per la realiz-zazione di ingressi automatici di forma circolare. Gene-ralmente inserito in serramenti automatici di alto presti-gio, CIRCO è progettato per dare la massima affidabilità di funzionamento anche in presenza di un servizio con-tinuo, come può accadere in aeroporti, ospedali, centri commerciali, stazioni ferroviarie, edifici pubblici.

AUTOMATISM FOR CIRCULAR SLIDING DOORS

CIRCO is the SESAMO automatism used for the realiza-tion of circular-shaped automatic entrances. CIRCO is designed to give the maximum reliability of operation even under continuous service, as can occur in airports, hospitals, commercial centres, railway stations, public buildings.

SISTEMA ANTIPANICO A SFONDAMENTO

Il sistema ARIETE consente l’apertura a sfondamen-to delle ante di un ingresso automatico a scorrimento quando l’ingresso automatico sia utilizzato come via di fuga in caso di incendio o di altre calamità.È possibile scegliere fra sistema a sfondamento parziale e sistema a sfondamento totale. Il primo è studiato per consentire in caso di necessità lo sfondamento della sola parte mobi-le (anta/e scorrevole/i) dell’ingresso automatico; il secondo è realizzato per garantire, in caso di sfondamento delle ante scorrevoli, anche lo sgan-cio delle ante “semifisse” contribuendo ad aumen-tare l’ampiezza del vano destinato di fuga, facili-tando la fase di sgombro del locale in caso di emer-genza.

ANTIPANIC BREAKAWAY SYSTEM

The ARIETE system allows for the breakaway opening of the wings of an automatic sliding door when the auto-matic entrance is used as an escape route in case of fire or other calamities. It is possible to choose between the partial breakaway system and the total breakaway sys-

tem. The first has been studied to allow, if nec-essary, the breakaway of only the moving parts (the sliding wing/wings) of the automatic entrance; the second has been realized in order to guarantee, in case of the breakaway of the sliding wings, the re-lease of the “semi-fixed” wings as well, thereby in-creasing the width of the escape passageway and facilitating the evacuation of the premises in case of emergency.

INGRESSI SPECIALI SPECIAL ENTRANCES

Alimentazione 230 V ac 50 HzPotenza nominale 180 WAlimentazione disposit. esterni 12 V dc - 6 WBatteria di emergenza 24 V 1,2 AhMax. velocità di apertura automatismo• 1 anta 70 cm/sec• 2 ante 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% velocità di aperturaMax. portata ammissibile• 1 anta 80 Kg• 2 ante 2 x 120 KgRaggio di curvatura minimo 1000 mmDimensioni automatismo 250 x 226 mmTemperatura esercizio interno trav. da 0° a + 50°CPeso 30 Kg/mServizio intensivo

Power supply 230 V ac 50 HzRated power 180 WPower supply to external devices 12 V dc - 6 WEmergency battery 24 V 1,2 AhMaximum opening speed• 1 wing system 70 cm/sec• 2 wings system 140 cm/secMax. velocità di chiusura 70% of opening speedMaximum allowable payload• 1 wing system 80 Kg• 2 wings system 2 x 120 KgMinimum radius 1000 mmAutomatism dimensions 250 x 226 mmOperating temperature between 0° and + 50°C insideWeight 30 Kg/mService type intensive

Page 7: Sesamo Gamma Prodotti

MAGNUM SMALLPROFILI PER SERRAMENTI A SEZIONE MAGGIORATA

MAGNUM, linea di profili per serramenti in alluminio a sezione maggiorata. Progettata con l’idea di soddisfare il maggior numero possibile di soluzioni architettoni-che, la nuova linea si presenta tra le più complete sul mercato dei profili in alluminio per porte automatiche scorrevoli. La completezza di gamma permette infatti di realizzare tutti i componenti di un ingresso scorrevole automatico: ante scorrevoli, ante fisse, guide a terra, sopraluce, travi di sostegno delle automazioni, interfacce con elemen-ti fissi quali, ad esempio, pareti. Il nuovo design delle forme stondate conferisce armonia ed importanza alle strutture realizzate con questi profili. Con MAGNUM, i clienti di SESAMO avranno a disposi-zione uno strumento reale e completo per la realizzazio-ne di impianti finiti, “chiavi in mano”.

DOOR PROFILES WITH AN INCREASED SECTION

MAGNUM, the line of door profiles in aluminium with an increased section. Designed with the idea of satisfying the greatest possible number of architectural solutions, the new line proves to be among the most complete on the market of aluminium profiles for automatic sliding doors. The entirety of the range enables, in fact, the realization of all the components of an automatic sliding entrance: sliding wings, fixed wings, ground guides, transom-win-dow, support beams of the automations and interfaces with fixed elements such as walls. The new design of the rounded forms confers harmony and prestige to the structures realized with these profiles.With MAGNUM, the SESAMO customers will have a real and complete tool available for the realization of finished systems, “key in hand”.

PROFILI PER SERRAMENTI A SEZIONE RIDOTTA

SMALL, linea di profili per serramenti in alluminio a se-zione ridotta. Slancio e leggerezza sono caratteristiche peculiari di questa gamma di profili, progettata per la realizzazione di ante fisse e scorrevoli in ingressi au-tomatici, con una totale integrazione tra serramento ed automatismo SESAMO. La ridotta sezione della struttura non comporta rinunce in termini di solidità e sicurezza degli impianti realizzati con i profili SMALL. Sono di completamento al sistema un’ampia varietà di guarnizioni ed accessori che assi-curano la completa tenuta all’aria in qualsiasi posizione del serramento.Con la serie di profili SMALL, in abbinamento agli au-tomatismi SESAMO, è possibile realizzare un ingresso pedonale automatico nel pieno rispetto delle normative europee sulla sicurezza per le porte automatiche.

DOOR PROFILES WITH A REDUCED SECTION

SMALL, the line of door profiles in aluminium with a reduced section. Impulse and lightness are the specific characteristics of this range of profiles, designed for the realization of fixed and sliding wings in automatic en-trances, with a total integration between SESAMO door and automatism. The reduced section of the structure does not entail sac-rifices in terms of the solidity and security of the systems realized with the SMALL profiles. The system is completed with a wide variety of seals and accessories to ensure that the doors are totally airtight in any position.With the series of SMALL profiles, paired with the SES-AMO automatisms, it is possible to realize an automatic pedestrian entrance in full compliance with the European safety regulations for automatic doors.

Page 8: Sesamo Gamma Prodotti

ACCESSORI MILLENNIUM WAREACCESSORI PER PORTE AUTOMATICHE

Sesamo propone una linea completa di accessori e di-spositivi che copre tutte le soluzioni tecnologiche pre-senti attualmente sul mercato per il comando e la si-curezza delle aperture delle ante offrendo soluzioni per il completamento dell’ingresso automatico secondo un principio di armonia, funzionalità ed integrazione.L’am-pia gamma di accessori include:selettore funzioni base e avanzato Millennium: selettori digitali per la selezione delle logiche di funzionamento, la regolazione dei parametri e la diagnosi durante le operazioni di manutenzione; selettore antimanomissio-ne per chiusura notturna; selettori a chiave; dispositivi elettronici a codice ed a trasponder con sistema antima-nomissione per la gestione dei controllo accessi; chiave elettronica; pulsante a fungo; radar a microonde; senso-ri infrarosso passivo e/o attivo; fotocellula di sicurezza a singolo o doppio raggio; software per la gestione degli automatismi e programmatore USB per connessione al PC; dispositivo di elettroserratura con sblocco manuale di sicurezza; guide a pavimento per profili commerciali, ante cristallo o profili Sesamo Magnum e Small; profili in alluminio per il supporto delle ante realizzate in solo cri-stallo e per l’adattamento di serramenti commerciali agli automatismi Sesamo; kit ARIETE per la realizzazione di ingressi con sistema antipanico a sfondamento.

ACCESSORIES FOR AUTOMATIC DOORS

Sesamo offers a complete line of devices covering all the technological solution currently on the market for wing opening control, safety and access control.The door accessories offer solution for the completion of the automatic entrance according to a principle of har-mony, functionality and integration. The wide range of accessories for automatic doors include:base and advanced MILLENNIUM selectors: digital se-lectors for selecting the functioning logics of the actuat-ing automation, the regulation of the parameters and the diagnosis during the maintenance operations; tamper-proof system selector suitable for night closingKey selector; code or trasponder electronic devices with tamper-proof system for managing access control, elec-tronic key; push button; microware radar; passive/active infrared sensor; single-ray or double-ray safety photo-cell; software for the management of automatism and USB programmer for PC connection, wing blocking de-vice with manual release, floor guides for commercial profiles or to Sesamo Magnum ,Small and glass wing clamp; alluminium profiles for supporto of pane-only wings, kit ARIETE for realised the entrance with antipanic breakaway system.

SOFTWARE PER LA GESTIONE DEGLI AUTOMATISMI MILLENNIUM

Interamente sviluppato da SESAMO, MILLENNIUM WARE è un software semplice, rapido e potente (un vero e proprio laboratorio informatico) che dà all’installatore tutti gli strumenti necessari a facilitare e a velocizzare l’installazione e la manutenzione degli ingressi automa-tici SESAMO della Serie MILLENNIUM.

SOFTWARE FOR THE MANAGEMENT OF MILLENNIUM SERIES AUTOMATISM

Entirely developed by SESAMO, MILLENNIUM WARE is a simple, fast and powerful software (a veritable informa-tion technology laboratory) that provides the installation engineer with all the tools necessary to make the instal-lation and maintenance of the SESAMO MILLENNIUM-series automatic entry systems easier and faster.

ACCESSORIES

Page 9: Sesamo Gamma Prodotti

SESAMO S.r.l.Strada Gabannone, 8/10 - 15030 Terruggia (AL)Tel: +39 0142 403 223 - Fax: +39 0142 403 256E-mail: [email protected] - Internet: www.sesamo.eu

CERTIFICATION

Organizzazione con Sistemadi Gestione certificato

Company with ManagementSystem certified

ISO 9001:2000

adv

idea

lprin

t d

esig

n&co

mm

unic

atio

n

GP

_I/E

N_0

_08