SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile...

138
RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.598 Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 07/2011 SERIE 12,5 BP PM Group S.p.A. Via G. Verdi, 22 41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy) tel. +39 059 936811 fax. +39 059 936800 e-mail: [email protected] [email protected]

Transcript of SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile...

Page 1: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

RICAMBI ORIGINALIOriginal Spare Parts

Pièces d'OrigineOriginale Ersatzteile

Repuestos Originales

N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.598Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 07/2011

SERIE12,5 BP

PM Group S.p.A.Via G. Verdi, 22

41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)tel. +39 059 936811fax. +39 059 936800

e-mail: [email protected]@pm-group.eu

Page 2: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:
Page 3: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

Ed.07/2011

Cod.4.150.598SERIE 12,5 BP

Page 4: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

Ed.07/2011

12,5 BP

NORME PER LE ORDINAZIONI

Le ordinazioni dei ricambi devono essere corredate dalle seguenti indicazioni:

A) Modello della gruB) Numero di matricolaC)Numerodiidentificazionedel

ricambio richiestoD) Quantità richiestaE) DenominazioneF) Per i particolari provvisti di

descrizione commerciale l'Autogru PM non fornisce ricambi

G) Per l'ordinazione dei kit pattini consultare la pagina dell'ul-timo braccio idraulico della versione interessata

HOW TO ORDER SPARE PARTS

Any order for spare parts should be completed with the following dates:

A) Crane modelB) Serial numberC)Identificationcodenumberof

the part requiredD) Quantity requiredE) Part denominationF) As far as parts featuring

commercial descriptions are concerned, Autogru PM supplies no spare parts

G) To order the sliding pad kit, consult the page describing the last hydraulic boom of the version

POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES

Donner toujours les indications suivantes:

A) Type de la grueB) Numéro de série C) Code de la pièce

D) Quantité demandéeE) Dénomination de la pièceF) Pour les détails avec descrip-

tion commerciale, l’Autogru PM ne fournit pas de pièces de rechange

G) Pour la commande des kits de plaques d’usure, consulter lapagedeladernièreflèchehydraulique de la version en question

BESTELLWEG

Ersatzteilenbestellungen müssen mit den folgenden Angaben ausgestatten werden:

A) GruppentypB) FabriknummerC) Teilkennzeichen

D) Menge je TeilE) TeilbenennungF) Ersatzteile für Bauteile anderer

Hersteller werden von der PM Autogru nicht geliefert

G) Zur Bestellung der Schlitten-sets beziehen Sie sich bitte auf den letzten Hydraulikauslegers in der zutreffenden Ausführung

REGLAS PARA LOS PEDIDOS

Pedidos de repuestos tienen que ser dotados de las siguientes indicaciones:

A) Modelo de la gruaB) Numero de la matriculaC) Numero matricula del repuesto

pedidoD) Cantidad pedidaE) DenominaciónF) Para los particulares provistos

de descripción comercial, Autogru PM no suministra piezas de repuesto

G) Para ordenar el kit de patines de deslizamiento, consultar la página del último brazo hidráulico de la versión inte-resada

Page 5: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogueNormen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

1 - Modello della macchina Modéle de la machine Maschinemodell Machine model Modelo de la máquina

2- Numerodellatavolaconindicedimodifica Numéro du plan avec indice de révision Tafelnummer mit Änderungszahl Tablenumberwithmodificationindication Númerodelaláminaconindicedemodificación

3 - Validità matricola della tavola Validité matricule du plan Gültigkeit der Seriennummer der Tafel Validity of table number Validez matricula de la lámina

4 - Numero di posizione del particolare Numéro de position de la pièce Positionsnummer des Teils Position number of part Númerodeposicióndelapieza

5 - Numero di codice del particolare Numéro de code de la pièce Best. Nr. des Teils Code number of part Númerodecódigodelapieza

6 - Quantità di particolari per tavola Quantité de pièces par plan Stückzahl der Teile pro Tafel Quantity of parts per table Cantidad de piezas por lámina

Ed.07/2011

12,5 BP

Page 6: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogueNormen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

Ed.07/2011

12,5 BP

UN

IST

UD

IO - M

odena

12,5 BP

matr. G

.A84.0001

TA

V. GA

.01.01 B

AS

E - A

NC

OR

AG

GIO

* Em

base - ancrage* K

ranfuß - B

efestigungssatz* B

ase - anchorage kit* B

ase - kit de anclaje

UN

01-R-0992-00-I-D

-18

171816

9

19 2 7 8546

110

23

11

1215141312

11

12

14 15

12

12

14 15

12

1215141312

11

11

20 21

22

3

PO

S.

N° C

OD

ICE

Q

. D

ES

CR

IZIO

NE

D

ES

IGN

AT

ION

B

EN

EN

NU

NG

D

ES

CR

IPT

ION

D

EN

OM

INA

CIO

NE

S

matr. G

.A84.0001

PM

12,5 BP

TAV. G

A.01.01

1

466506 1

SU

PP

OR

TO

SU

PP

OR

T

TR

ÄG

ER

S

UP

PO

RT

S

OP

OR

TE

2

136855 1

BO

CC

OLA

D

OU

ILLE

BU

CH

SE

B

US

HIN

G

CA

SQ

UILLO

3

280446 1

KIT

BA

SE

K

IT E

MB

AS

E

KR

AN

FU

SS

SAT

Z

BA

SE

KIT

K

IT B

AS

E

4

136854 1

BO

CC

OLA

D

OU

ILLE

BU

CH

SE

B

US

HIN

G

CA

SQ

UILLO

5

112229 1

AN

ELLO

B

AG

UE

R

ING

R

ING

A

NILLO

6

109061 1

AN

ELLO

ELA

ST

ICO

JO

INT

D’A

RR

ET

S

PR

EN

GR

ING

S

PR

ING

RIN

G

AN

ILLO E

LAS

TIC

O

7

271240 1

GU

AR

NIZ

ION

E

JOIN

T

DIC

HT

UN

G

SE

AL

GU

AR

NIC

ION

8

207083 1

FAS

CE

TTA

C

OLLIE

R

HA

LTE

BA

ND

C

LAM

P

AB

RA

ZA

DE

RA

9

281010 3

ING

RA

SS

ATOR

E

GR

AIS

SE

UR

S

CH

MIE

RE

R

GR

EA

SE

FIT

TIN

G

EN

GR

AS

AD

OR

10 109046

1 A

NE

LLO E

LAS

TIC

O

JOIN

T D

’AR

RE

T

SP

RE

NG

RIN

G

SP

RIN

G R

ING

A

NILLO

ELA

ST

ICO

11 191083

16 D

AD

O

EC

RO

U

MU

TT

ER

N

UT

T

UE

RC

A

12 191183

16 D

AD

O

EC

RO

U

MU

TT

ER

N

UT

T

UE

RC

A

13 459060

4 S

TAF

FA

ET

RIE

R

BR

IDE

B

RA

CK

ET

E

ST

RIB

O

14 481155

8 T

IRA

NT

E

TIR

AN

T

ZU

GS

TAN

GE

T

IER

OD

T

IRA

NT

E

15 459059

8 S

TAF

FA

ET

RIE

R

BR

IDE

B

RA

CK

ET

E

ST

RIB

O

16 293534

1 IN

DIC

ATOR

E

IND

ICAT

EU

R

AN

ZE

IGE

R

IND

ICATO

R

IND

ICA

DO

R

17 497893

1 V

ITE

V

IS

SC

HR

AU

BE

S

CR

EW

TO

RN

ILLO

18 295131

1 IN

DIC

ATOR

E

IND

ICAT

EU

R

AN

ZE

IGE

R

IND

ICATO

R

IND

ICA

DO

R

19 129101

1 B

AS

E

EM

BA

SE

K

RA

NF

US

S

BA

SE

B

AS

E

20 481278

1 T

IRA

NT

E

TIR

AN

T

ZU

GS

TAN

GE

T

IER

OD

T

IRA

NT

E

21 497308

1 V

ITE

V

IS

SC

HR

AU

BE

S

CR

EW

TO

RN

ILLO

22 191064

1 D

AD

O

EC

RO

U

MU

TT

ER

N

UT

T

UE

RC

A

23 497037

1 V

ITE

V

IS

SC

HR

AU

BE

S

CR

EW

TO

RN

ILLO

32

1

45

6

Page 7: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO

* Embase - ancrage* Kranfuß - Befestigungssatz* Base - anchorage kit* Base - kit de anclaje

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE

* Rotation* Drehung* Rotation* Rotación

TAV. GB.02.01 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme* Extra-large outrigger arms* Brazos estabiliz. extra-anchos

TAV. GB.03.01 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme* Extra-large outrigger arms* Brazos estabiliz. extra-anchos

TAV. GC.01.01 COLONNA

* Colonne* Säule* Column* Columna

TAV. GD.01.01 BRACCIO PRINCIPALE

* Bras principal* Hauptarm* Main arm* Brazo principal

TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE

* Groupe bielles* Pleuelstangegruppe* Link bars group* Grupo bielas

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI - 340178

* Vérin stabilisateurs* Stützzylinder* Outriggers cylinder* Cilindro estabilizadores

Page 8: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI - 340138

* Vérin extension bras stabilisateurs extra larges* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite* Extra-large outrigger arms extension cylinder* Cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE - 340318

* Vérin principal* Hauptzylinder* Main cylinder* Cilindro principal

TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO - 340319

* Vérin secondaire* Nebenzylinder* Secondary cylinder* Cilindro secundario

TAV. GG.02.01 BRACCIO SECONDARIO

* Bras secondaire* Nebenarm* Secondary arm* Brazo secundario

TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 1er bras - extension hydraulique* 1. Arm - hydraulische Ausziehen* 1st arm - hydraulic extension* 1er brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 2ème bras - extension hydraulique* 2. Arm - hydraulische Ausziehen* 2nd arm - hydraulic extension* 2do brazo - extensión hidráulica

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO - 340145

* Vérin extension - 1er bras hydraulique* 1. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder* Extension cylinder - 1st hydraulic arm* Cilindro extensión - 1er brazo hidráulico

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO - 340147

* Vérin extension - 2ème bras hydraulique* 2. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder* Extension cylinder - 2nd hydraulic arm* Cilindro extensión - 2do brazo hidráulico

Page 9: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - DANFOSS

* Double commande - DANFOSS* Zweiseitige Steuerung - DANFOSS* Dual side control - DANFOSS* Mando bilateral - DANFOSS

TAV. GI.02.01 TELAIO 3° PUNTO DI MANOVRA

* Châssis 3ème point de manœuvre* Rahmen3. Manöverplatz* Frame for the 3rd manoeuvre position* Bastidor 3er punto de maniobra

TAV. GI.03.01 COMANDO 3° PUNTO DI MANOVRA

* Commande 3ème point de manœuvre* Steuerung 3. Manöverplatz* Control for the 3rd manoeuvre position* Mando 3er punto de maniobra

TAV. GJ.01.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

TAV. GJ.01.01A MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

TAV. GJ.02.01 1/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

TAV. GJ.02.01A 1/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

TAV. GJ.02.01 2/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

Page 10: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE - DANFOSS - VALVOLA BLOCCO

* Commande rotation - DANFOSS - Soupape blocage* Schwenksteuerung - DANFOSS - Sperrventil* Rotation control - DANFOSS - Lock valve* Mando rotación - DANFOSS - Valvula bloqueo

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE - DANFOSS

* Commande vérin principal - DANFOSS* Hauptzylindersteuerung - DANFOSS* Main cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro principal - DANFOSS

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO

* Commande vérin secondaire* Nebenzylindersteuerung* Secondary cylinder control* Mando cilindro secundario

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI

* Commande vérin extension bras* Armeausziehenzylindersteuerung* Arms extension cylinder control* Mando cilindro extensión brazos

TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

Page 11: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO

* Compl. commande vérin extension 1er bras* 1. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung* 1st arm extension cylinder control compl.* Complet. mando cilindro extensión 1° brazo

TAV. GL.03.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO

* Compl. commande vérin extension 2ème bras* 2. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung* 2nd arm extension cylinder control compl.* Complet. mando cilindro extensión 2° brazo

TAV. GM.02.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

* Graissage centralisé* Sammelschmierung* Centralised lubrification* Lubricación centralizada

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197527

* Distributeur DANFOSS - 7 éléments* DANFOSS-Steuerventilblock - 7 Elemente* DANFOSS control valve block - 7 elements* Distribuidor DANFOSS 7 elementos

TAV. GN.20.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197492

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.20.02A DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCM 45/2 - 197635

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.21.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.21.02A DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCDM 45/2 - 197634

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

Page 12: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI

* Autocollants commandes* Steuerungsschilder* Control decals* Etiquetas mandos

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder* Decals* Etiquetas

TAV. GO.05.01 TARGHETTE 3° PUNTO DI MANOVRA

* Plaquettes 3ème point de manœuvre* Schilder 3. Manöverplatz* Nameplates for the 3rd manoeuvre position* Placas 3er punto de maniobra

TAV. SV.01.01 1/2 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Commande 1ère/2ème activation - enrouleur* 1./2. Betätigungssteuerung - Schlauchwickler* 1st/2nd activation control - hose reel* Mando 1era/2da activación con enrollador

TAV. SV.01.01 2/2 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Commande 1ère/2ème activation - enrouleur* 1./2. Betätigungssteuerung - Schlauchwickler* 1st/2nd activation control - hose reel* Mando 1era/2da activación con enrollador

TAV. SV.02.01 COMPL. COMANDO 1° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Compl. commande 1ère activation - enrouleur* Steuerung 1. Aktivierung - Ergänzung - Schlauchwickler* 1st activation control compl. - hose reel* Complet. mando 1° activación - enrollador

TAV. SV.03.01 COMPL. COMANDO 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Compl. commande 2ème activation - enrouleur* Steuerung 2. Aktivierung - Ergänzung - Schlauchwickler* 2nd activation control compl. - hose reel* Complet. mando 2° activación - enrollador

TAV. SV.15.01 ATTACCO ROTATORE

* Attache rotator* Rotatorverbindung* Rotator coupling* Conexión rotator

Page 13: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.07/2011

12,5 BP

TAV. SX.01.01 1/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE - COMPACT

* Installation électrique - machine standard - COMPACT* Standardmaschine - Elektrischeanlage - COMPACT* Standard machine - electric system - COMPACT* Instalación eléctrica máquina base -COMPACT

TAV. SX.01.01 2/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE - COMPACT

* Installation électrique - machine standard - COMPACT* Standardmaschine - Elektrischeanlage - COMPACT* Standard machine - electric system - COMPACT* Instalación eléctrica máquina base -COMPACT

TAV. SX.02.01 SERBATOIO OLIO

* Réservoir d’huile* Ölbehälter* Oil tank* Deposito aceite

Page 14: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:
Page 15: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

MACCHINA BASE

GRUE STANDARD

STANDARDKRAN

BASIC CRANE

GRUA BASE

Page 16: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO

* Embase - ancrage* Kranfuß - Befestigungssatz

* Base - anchorage kit* Base - kit de anclaje

UN01-R-0992-00-F-H-29

17

18

16

9

19

2

24

5

4

6

1 10

23

11

12

15

14

13

12

11

12

14

15

12

12

14

15

12

12

15

14

13

12

11

11

20

21

22

3

8

7

Page 17: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GA.01.01

1 466506 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

2 136854 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

3 280446 1 KIT BASE KIT EMBASE KRANFUSSSATZ BASE KIT KIT BASE

4 136855 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

5 112214 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

6 109061 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

7 271240 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

8 207083 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

9 281010 3 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

10 109046 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

11 191083 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 191183 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 459060 4 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET ESTRIBO

14 481155 8 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

15 459059 8 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET ESTRIBO

16 293534 1 INDICATORE INDICATEUR ANZEIGER INDICATOR INDICADOR

17 497893 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 295131 1 INDICATORE INDICATEUR ANZEIGER INDICATOR INDICADOR

19 129101 1 BASE EMBASE KRANFUSS BASE BASE

20 481278 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

21 497308 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 191064 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

23 497037 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

24 112245 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

Page 18: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

11 10

6

9

12

1 24

1

37

5

3

8

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE

* Rotation* Drehung

* Rotation* Rotación

Page 19: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GA.02.01PM 12,5 BP

1 161693 2 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA

2 136617 8 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR

3 382379 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

4 497404 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 181050 1 CREMAGLIERA CREMAILLERE ZAHNSTANGE RACK CREMALLERA

6 373150 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN

7 455019 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

8 289295 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS

9 497949 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 208198 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE

11 191070 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

Page 20: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-0994-00-I-D-18

2

3

5

10

9

4

9

10

6

67

18

1

TAV. GB.02.01 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme

* Extra-large outrigger arms* Brazos estabiliz. extra-anchos

Page 21: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GB.02.01PM 12,5 BP

1 142247 2 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

2 380203 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

3 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 497132 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 109011 4 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

7 379484 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

8 109040 2 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

9 177037 6 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

10 373388 6 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

Page 22: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GB.03.01 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme

* Extra-large outrigger arms* Brazos estabiliz. extra-anchos

UN01-R-0995-00-I-D-18

5

5

3

2

6

5

5

3

2

6

18

17

19101121

14

16

15

12 20

13

7

8

9

4

2113

19 20 10 11

14

1817

16

1512

7

8

1

9

4

1

Page 23: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GB.03.01

1 281004 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

2 497578 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 379979 4 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

4 349057 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

5 191092 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 429010 4 RULLO GALET ROLLE ROLLER RODILLO

7 385007 2 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO

8 322039 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

9 379942 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

10 417005 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

11 191206 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 455023 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

13 349130 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

14 380229 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

15 208209 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

16 191033 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 208210 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

18 497111 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 497139 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

20 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

21 466552 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 24: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GC.01.01 COLONNA

* Colonne* Säule

* Column* Columna

2

1

3

4 3 2

Page 25: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GC.01.01

1 165083 1 COLONNA COLONNE SÄULE COLUMN COLUMNA

2 497823 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 208200 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 380207 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

Page 26: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GD.01.01 BRACCIO PRINCIPALE

* Bras principal* Hauptarm

* Main arm* Brazo principal

UN01-R-0996-00-I-D-18

8

14

14

17

85 13 5

11516

11 10 4

10 11

11 12 9

11

3 2

3

7

26 8 14

12

18

Page 27: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GD.01.01

1 380408 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

2 137222 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

3 137119 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 380209 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

5 137176 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

6 136562 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

7 345081 1 BRACCIO PRINCIPALE BRAS PRINCIPAL HAUPTARM MAIN ARM BRAZO PRINCIPAL

8 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

9 380210 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

10 208201 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

11 497823 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 208200 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

13 136561 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

14 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

15 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 497420 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 237016 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

18 289501 1 KIT BRACCIO PRINCIPALE KIT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMKIT MAIN ARM KIT KIT BRAZO PRINCIPAL

Nota: il braccio principale deve essere ordinato con il numero di codice del “kit braccio principale”

Nota: le bras principal doit être commandé avec le numéro de code du “kit bras principal”

Anmerkung: der Hauptarm muss mit Bestellnummer des “Hauptarmsatzes” geliefert werden

Note: the main arm must be ordered with the code number of the “main arm kit”

Nota: el brazo principal debe ser ordenado con el nobre de código del “kit brazo principal”

Page 28: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

6

7

32

9

4

8 5 10

11

5

8

112

9

2

UN01-R-0997-00-I-D-18

TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE

* Groupe bielles* Pleuelstangegruppe

* Link bars group* Grupo bielas

Page 29: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GD.02.01

1 220073 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

2 237108 2 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

3 380410 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

4 380214 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

5 137360 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

6 281010 3 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

7 471215 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 132075 2 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

9 237108 2 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

10 220071 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

11 289503 1 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ CLEVIS KIT KIT HORQUILLA

12 289504 1 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ CLEVIS KIT KIT HORQUILLA

Nota: le forcelle devono essere ordinate con il relativo numero di codice del “kit forcelle”

Nota: les fourches doivent être commandées avec le relatif numéro de code du “kit fourches”

Anmerkung: die Gabeln mussen mit entsprechender Bestellnummer des “Gabelnsatzes” geliefert werden

Note: the yokes must be ordered with the relative code number of the “yokes kit”

Nota: los horquillas deben ser ordenades con el relativo nobre de código del “kit horquillas”

Page 30: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI - 340178

* Vérin stabilisateurs* Stützzylinder

* Outriggers cylinder* Cilindro estabilizadores

UN01-R-0998-00-I-D-18

1

14

10

11

9

4

3

2

5

1217

15

86

7

13

16

Page 31: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GE.01.01PM 12,5 BP

1 161692 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 497237 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 380271 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

4 120679 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

5 479379 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

6 121666 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

7 196005 1 APPOGGIO APPUI UNTERLAGE BEARING PIE

8 289780 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

9 191064 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

10 349128 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

11 136548 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

12 120730 1 MANIGLIA POIGNEE GRIFF HANDLE MANILLA

13 455167 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

14 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

15 292105 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

16 123483 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

17 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 32: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI - 340138* Vérin extension bras stabilisateurs extra larges

* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite* Extra-large outrigger arms extension cylinder

* Cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

UN01-R-0999-00-I-D-18

4

5

3

1 2

Page 33: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GE.02.01PM 12,5 BP

1 161652 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479175 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 277482 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 121603 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

5 382194 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

Page 34: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE - 340318

* Vérin principal* Hauptzylinder

* Main cylinder* Cilindro principal

UN01-R-01001-00-I-D-19

1

22

313

22

5

66

76

6

15

8

8

9

10

11

14

12

4

15

4

Page 35: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GF.01.01PM 12,5 BP

1 479339 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

2 137205 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

3 161771 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

4 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

5 289348 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

6 137176 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

7 121605 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

8 111087 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

9 382381 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

10 497963 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 497293 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 289573 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGESATZ ROD KIT KIT VARILLA

13 280445 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

14 292164 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

15 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 36: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO - 340319

* Vérin secondaire* Nebenzylinder

* Secondary cylinder* Cilindro secundario

UN01-R-01002-00-I-D-19

1

14

22

3

22

13

5

6

7

612

4

8

8

9

10

11

15

4

15

Page 37: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GF.02.01PM 12,5 BP

1 479340 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

2 137205 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

3 161772 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

4 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

5 280105 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

6 137257 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

7 121706 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

8 111128 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

9 382421 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

10 497963 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 497293 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 280107 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGESATZ ROD KIT KIT VARILLA

13 280444 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

14 292165 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

15 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 38: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GG.02.01 BRACCIO SECONDARIO

* Bras secondaire* Nebenarm

* Secondary arm* Brazo secundario

UN01-R-01000-00-I-D-18

811

8

11

10

9

9

4

12 157 2

5

16

4

6

3

14 13

7

1

Page 39: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GG.02.01PM 12,5 BP

1 380409 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

2 380411 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

3 237049 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

4 137295 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

5 136564 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

6 142403 1 BRACCIO SECONDARIO BRAS SECONDAIRE NEBENARM SECONDARY ARM BRAZO SECUNDARIO

7 237107 2 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

8 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

9 137077 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

10 136563 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

11 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

12 497420 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 497403 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 112215 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

15 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 280443 1 KIT BRACCIO SECONDARIO KIT BRAS SECONDAIRE NEBENARMKIT SECONDARY ARM KIT KIT BRAZO SECUNDARIO

Nota: il braccio secondario deve essere ordinato con il numero di codice del “kit braccio secondario”

Nota: le bras secondaire doit être commandé avec le numéro de code du “kit bras secondaire”

Anmerkung: der Nebenarm muss mit Bestellnummer des “Nebenarmsatzes” geliefert werden

Note: the secondary arm must be ordered with the code number of the “secondary arm kit”

Nota: el brazo secundario debe ser ordenado con el nobre de código del “kit brazo secundario”

Page 40: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 1er bras - extension hydraulique* 1. Arm - hydraulische Ausziehen

* 1st arm - hydraulic extension* 1er brazo - extensión hidráulica

UN01-R-01003-00-F-H-29

4

2

10

5

1

16 12

15

7

6

11

9

8 3

14

13

18

17

Page 41: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GG.03.01

1 373168 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

2 373167 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

3 497403 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 140026 4 BORCHIA BOSSETTE WARZE STUD BULLON

5 497908 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 142404 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

7 373169 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 112215 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

9 177037 2 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

10 373875 4 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

11 373388 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

12 497238 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 380221 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

14 455024 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

15 208203 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

16 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

17 235030 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO

18 235034 1 GRILLO MAILLON SCHÄCKEL SHACKLE GRILLETE

Page 42: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 2ème bras - extension hydraulique* 2. Arm - hydraulische Ausziehen

* 2nd arm - hydraulic extension* 2do brazo - extensión hidráulica

UN01-R-01004-00-F-H-29

1

3 12

9

7

14

13

6

4

2

5

10

8

11

Page 43: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GG.04.01

1 373169 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

2 373167 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

3 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 140026 4 BORCHIA BOSSETTE WARZE STUD BULLON

5 497908 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 142405 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

7 373170 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 177037 2 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

9 208203 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

10 373388 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

11 373875 4 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

12 497238 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 380221 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

14 455162 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

Page 44: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO - 340145

* Vérin extension - 1er bras hydraulique* 1. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder

* Extension cylinder - 1st hydraulic arm* Cilindro extensión - 1er brazo hidráulico

UN01-R-01005-00-I-D-19

1 2

34

5

6

Page 45: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GH.02.01

1 161662 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479345 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 289358 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 382384 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 497394 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 121609 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 46: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO - 340147

* Vérin extension - 2ème bras hydraulique* 2. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder

* Extension cylinder - 2nd hydraulic arm* Cilindro extensión - 2do brazo hidráulico

UN01-R-01006-00-I-D-19

1 2

34

5

6

Page 47: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GH.03.01PM 15522

1 161664 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479345 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 289358 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 382384 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 497394 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 121610 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 48: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - DANFOSS

* Double commande - DANFOSS* Zweiseitige Steuerung - DANFOSS

* Dual side control - DANFOSS* Mando bilateral - DANFOSS

UN01-R-1007-12,5-I-D-19

27

47 46

13

17 (LS/7)

8

35 19 66 2829 30

62 14

57 59

27

21

1

13

9

22

40

44

37

50 51 38 4951 48

15 30 23

55

52

12 50

5 6 739

31 32 30 68 16

23 24 14

56 2054

61 53 6056 3

22

2522 34

45

2

36

6355

58

11

43 42 41

24 4

67 9

926

33

10

10

920

64

65

18

Page 49: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.01.01

1 403084 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

2 497118 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 497111 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 497383 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 281005 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

6 191121 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

7 379776 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

8 123491 5 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

9 417004 11 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 353068 4 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

11 403230 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

12 131013 7 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

13 191168 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 120635 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

15 497382 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

16 481300 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

17 197527 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR STEUERVENTIL CONTROL VALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

18 466505 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

19 481298 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

20 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

21 497134 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 120571 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

23 497130 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

24 417025 22 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

25 467063 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

26 497141 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 50: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - DANFOSS

* Double commande - DANFOSS* Zweiseitige Steuerung - DANFOSS

* Dual side control - DANFOSS* Mando bilateral - DANFOSS

UN01-R-1007-12,5-I-D-19

27

47 46

13

17 (LS/7)

8

35 19 66 2829 30

62 14

57 59

27

21

1

13

9

22

40

44

37

50 51 38 4951 48

15 30 23

55

52

12 50

5 6 739

31 32 30 68 16

23 24 14

56 2054

61 53 6056 3

22

2522 34

45

2

36

6355

58

11

43 42 41

24 4

67 9

926

33

10

10

920

64

65

18

Page 51: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.01.01

27 191064 14 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

28 481297 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

29 497143 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

30 417026 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

31 466343 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

32 497147 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

33 138005 2 LIVELLA NIVEAU WAAGE LEVEL NIVEL

34 120569 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

35 191045 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

36 498099 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

37 417050 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

38 379322 7 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

39 136089 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

40 466964 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

41 379727 5 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

42 191063 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

43 220018 5 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

44 497588 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

45 191062 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

46 112167 5 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

47 283015 5 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

48 497159 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

49 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

50 136127 14 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

51 109159 14 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

52 176358 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

Page 52: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - DANFOSS

* Double commande - DANFOSS* Zweiseitige Steuerung - DANFOSS

* Dual side control - DANFOSS* Mando bilateral - DANFOSS

UN01-R-1007-12,5-I-D-19

27

47 46

13

17 (LS/7)

8

35 19 66 2829 30

62 14

57 59

27

21

1

13

9

22

40

44

37

50 51 38 4951 48

15 30 23

55

52

12 50

5 6 739

31 32 30 68 16

23 24 14

56 2054

61 53 6056 3

22

2522 34

45

2

36

6355

58

11

43 42 41

24 4

67 9

926

33

10

10

920

64

65

18

Page 53: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.01.01

53 467116 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

54 353124 5 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

55 497437 15 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

56 417024 21 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

57 176356 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

58 385004 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

59 176357 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

60 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

61 497119 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

62 120634 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

63 417243 15 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

64 262028 4 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

65 353111 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

66 481299 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

67 497129 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

68 481301 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

Page 54: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1008-00-I-D-19

1

45

7

8

9

10

11

1213

1415

16 17

18

19

19

19

20

25

26

28 29 3034263536

31

3233

27

23

6

2

2

318

24183

41

2

242

4037

39

38

2

21

22

TAV. GI.02.01 TELAIO 3° PUNTO DI MANOVRA

* Châssis 3ème point de manœuvre* Rahmen3. Manöverplatz

* Frame for the 3rd manoeuvre position* Bastidor 3er punto de maniobra

Page 55: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.02.01

1 176245 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

2 191168 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

3 497251 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 417001 12 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 497107 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 497148 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 417026 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 176239 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

10 497111 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 191046 3 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 307026 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

13 310175 1 PIASTRA PLAQUE PLATTE PLATE PLACA

14 497120 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 191092 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 466598 1 TELAIO CHASSIS RAHMEN FRAME CHASIS

18 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

19 471282 7 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

20 403251 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

21 497383 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 467282 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

23 497133 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

24 467272 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

25 176244 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

26 403247 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

Page 56: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1008-00-I-D-19

1

45

7

8

9

10

11

1213

1415

16 17

18

19

19

19

20

25

26

28 29 3034263536

31

3233

27

23

6

2

2

318

24183

41

2

242

4037

39

38

2

21

22

TAV. GI.02.01 TELAIO 3° PUNTO DI MANOVRA

* Châssis 3ème point de manœuvre* Rahmen3. Manöverplatz

* Frame for the 3rd manoeuvre position* Bastidor 3er punto de maniobra

Page 57: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.02.01

27 132091 1 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

28 191178 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

29 349131 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

30 498036 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

31 377041 1 PEDANA ESTRADE FUSSBRETT FOOT BOARD ESTRIBO

32 497119 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

33 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

34 497964 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

35 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

36 191095 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

37 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

38 191045 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

39 497221 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

40 417005 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

41 177011 2 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

42 467271 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 58: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1009-07-I-D-19

13

14

121110

2

2

9

1816

22

20

21

2 1

15 17

1 15 1

782

198

456

3

TAV. GI.03.01 COMANDO 3° PUNTO DI MANOVRA

* Commande 3ème point de manœuvre* Steuerung 3. Manöverplatz

* Control for the 3rd manoeuvre position* Mando 3er punto de maniobra

Page 59: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GI.03.01

1 131013 4 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

2 136127 4 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

3 380405 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

4 136089 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

5 191121 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 281005 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

7 120635 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

8 191064 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

9 481307 1 TIRANTE SFILO TIRANT EXTENSION AUSZIEHENZUGSTANGE EXTENSION TIEROD TIRANTE EXTENSION

10 481306 1 TIRANTE BRACCIO PRINCIPALE TIRANT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMZUGSTANGE MAIN ARM TIEROD TIRANTE BRAZO PRINCIPAL

11 481305 1 TIRANTE COLONNA TIRANT COLONNE SÄULEZUGSTANGE COLUMN TIEROD TIRANTE COLUMNA

12 481304 1 TIRANTE ROTAZIONE TIRANT ROTATION SCHWENKZUGSTANGE ROTATION TIEROD TIRANTE ROTACION

13 497120 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 466632 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

15 109159 8 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

16 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

17 379322 4 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

18 497159 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 120634 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

20 220018 4 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

21 481099 4 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

22 191063 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 60: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1010-10-I-D-20

28

16

23 26

19

11510

97

1129

1

4

4

2 3

27

86

13

14

15

2520

12

24

25

232219

21343332

17 (12 v)

18 (24 v) 30 (12 v)

31 (24 v)

TAV. GJ.01.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

Page 61: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GJ.01.01

1 215057 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

2 149046 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

3 215058 1 BULBO BULBE BULB BULB BULBO

4 409256 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 276086 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 466607 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

8 497238 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 482447 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

11 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

12 485301 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

13 124017 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

14 409452 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

15 409322 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 409382 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 618385 1 SCAMBIATORE CALORE ECHANGEUR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. CALOR

18 618382 1 SCAMBIATORE CALORE ECHANGEUR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. CALOR

19 467283 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

20 485807 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

21 497114 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 497238 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 417025 12 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

24 409475 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 409474 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 497134 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 62: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1010-10-I-D-20

28

16

23 26

19

11510

97

1129

1

4

4

2 3

27

86

13

14

15

2520

12

24

25

232219

21343332

17 (12 v)

18 (24 v) 30 (12 v)

31 (24 v)

TAV. GJ.01.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

Page 63: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GJ.01.01

27 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

28 409445 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

29 276053 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

30 15307 1 VENTOLA SOUFFLERIE LÜFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

31 15285 1 VENTOLA SOUFFLERIE LÜFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

32 191017 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

33 353110 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

34 417002 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 64: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84

UN01-R-2146-FH

28

16

23 26

19

11510

97

1129

1

4

4

2

27

86

13

14

15

2520

12

24

25

232219

213

3332

17 (12 v)

18 (24 v) 30 (12 v)

31 (24 v)

TAV. GJ.01.01A MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

Page 65: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84PM 12,5 BP TAV. GJ.01.01A

1 215073 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

2 149070 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

3 417002 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 409256 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 276086 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 466607 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

8 497238 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 482447 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

11 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

12 485301 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

13 124017 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

14 409452 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

15 409322 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 409382 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 618385 1 SCAMBIATORE CALORE ECHANGEUR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. CALOR

18 618382 1 SCAMBIATORE CALORE ECHANGEUR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. CALOR

19 467283 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

20 485807 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

21 497114 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 497238 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 417025 12 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

24 409475 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 409474 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 497134 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 66: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84

UN01-R-2146-FH

28

16

23 26

19

11510

97

1129

1

4

4

2

27

86

13

14

15

2520

12

24

25

232219

213

3332

17 (12 v)

18 (24 v) 30 (12 v)

31 (24 v)

TAV. GJ.01.01A MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

Page 67: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84PM 12,5 BP TAV. GJ.01.01A

27 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

28 409445 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

29 276053 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

30 15307 1 VENTOLA SOUFFLERIE LÜFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

31 15285 1 VENTOLA SOUFFLERIE LÜFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

32 191017 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

33 353110 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

Page 68: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1012-05-I-D-20

9 8 18

1110

12

194

121110

1314

8

5

6 5

6 5

10 11

171615

665

79

1011

321

4

TAV. GJ.02.01 1/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil

* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

Page 69: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GJ.02.01 1/2

1 497147 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 417026 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 467281 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

4 191045 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 120754 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

6 191064 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

7 197422 1 DISTRIBUTORE - 2 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 2 ELEM. STEUERVENTIL - 2 ELEM. CONTROL VALVE B. - 2 ELEM. DISTRIBUIDOR - 2 ELEM.

8 417004 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 497137 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 497225 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 417003 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 171094 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

13 171092 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

14 176375 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

15 176374 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

16 171093 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

17 171091 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

18 197492 1 DISTRIBUTORE - 2 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 2 ELEM. STEUERVENTIL - 2 ELEM. CONTROL VALVE B. - 2 ELEM. DISTRIBUIDOR - 2 ELEM.

19 467280 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 70: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. C11320

UN01-R-1012-05-I-D-20

9 8 18

1110

12

194

121110

1314

8

5

6 5

6 5

10 11

171615

665

79

1011

321

4

TAV. GJ.02.01A 1/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil

* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

Page 71: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 12,5 BP matr. C11320 TAV. GJ.02.01A 1/2

1 497147 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 417026 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 467281 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

4 191045 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 120964 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

6 191063 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

7 197634 1 DISTRIBUTORE - 2 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 2 ELEM. STEUERVENTIL - 2 ELEM. CONTROL VALVE B. - 2 ELEM. DISTRIBUIDOR - 2 ELEM.

8 417004 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 497137 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 497225 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 417003 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 171094 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

13 171092 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

14 176375 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

15 176374 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

16 171093 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

17 171091 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

18 197635 1 DISTRIBUTORE - 2 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 2 ELEM. STEUERVENTIL - 2 ELEM. CONTROL VALVE B. - 2 ELEM. DISTRIBUIDOR - 2 ELEM.

19 467280 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 72: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GJ.02.01 2/2 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs* Stützarme Steuerventil

* Outrigger arms control valve* Distribuidor brazos estabilizadores

UN01-R-0987-06-G-D-26

841

1876

29

92

4 1 1011

112

65

32

Page 73: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GJ.02.01 2/2

1 417094 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

2 409253 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409394 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 133004 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 276074 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

7 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

8 409380 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

9 482190 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 482450 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

12 482449 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

Page 74: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1013-07-I-D-20

7

6 5

15

21 22

8

24 14

6 13

2627

32313012

1

161718

201718

21

43

12 1428

28

109

1920

201718

1920

11129

1

33

23

22

21

25

Page 75: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.01.01 1/2

1 409253 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 482069 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 486999 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

7 493494 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

8 493495 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

9 466618 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

10 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 493330 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

12 409394 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

13 276070 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

14 486995 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

15 497125 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

16 353076 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

17 417003 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 191034 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 497122 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

20 353045 4 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

21 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 353099 2 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

23 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

24 482454 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

25 493329 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

26 133004 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 76: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1013-07-I-D-20

7

6 5

15

21 22

8

24 14

6 13

2627

32313012

1

161718

201718

21

43

12 1428

28

109

1920

201718

1920

11129

1

33

23

22

21

25

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

Page 77: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.01.01 1/2

27 482455 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

28 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

29 421009 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

30 497251 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

31 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

32 353079 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

33 466851 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 78: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)

* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-0988-07-G-D-26

24

10 7

12

27

25

1516

1920

1718

1718

111

212223

24 25 2514 26 25

9

2514

613

1

10 8

20

4321

2856

212223

1920

1718

20

Page 79: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GK.01.01 2/2PM 12,5 BP

1 409253 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 486998 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 486997 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

7 493492 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

8 493493 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

9 466617 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

10 409304 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 493330 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

12 421009 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

13 276084 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

14 482168 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

15 497125 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

16 353076 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

17 417003 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 191034 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 497122 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

20 353045 4 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

21 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 353099 4 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

23 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

24 133004 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 417094 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

26 164123 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD BOLT PERNO FILETEADO

Page 80: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-0988-07-G-D-26

24

10 7

12

27

25

1516

1920

1718

1718

111

212223

24 25 2514 26 25

9

2514

613

1

10 8

20

4321

2856

212223

1920

1718

20

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)

* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

Page 81: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GK.01.01 2/2PM 12,5 BP

27 493329 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

28 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 82: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-0989-06-G-D-26

103

651

71

8

34

34

9 3

21

1

TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE - DANFOSS - VALVOLA BLOCCO* Commande rotation - DANFOSS - Soupape blocage

* Schwenksteuerung - DANFOSS - Sperrventil* Rotation control - DANFOSS - Lock valve

* Mando rotación - DANFOSS - Valvula bloqueo

Page 83: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.02.01

1 409449 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

3 409254 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 486630 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 497341 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 417003 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 495560 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

8 207077 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

9 493679 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

10 493680 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

Page 84: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1014-08-I-D-21

27

1314

4 1

12 11

8

35

1

6

8106

15129

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE - DANFOSS

* Commande vérin principal - DANFOSS* Hauptzylindersteuerung - DANFOSS

* Main cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro principal - DANFOSS

Page 85: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GK.03.01PM 12,5 BP

1 409254 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 124009 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

3 485103 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 485150 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

6 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

7 471181 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 409380 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

9 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

11 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 353079 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

14 191090 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

15 495471 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

Page 86: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO

* Commande vérin secondaire* Nebenzylindersteuerung

* Secondary cylinder control* Mando cilindro secundario

UN01-R-0991-08-G-D-27

87

12 15 14

11

13

1365

12

16

45

1097

Page 87: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.04.01

1 409254 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 485102 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 485101 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

5 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

6 276091 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

7 409380 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

8 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 495472 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

10 124009 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 471181 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

12 497134 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

14 353079 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

15 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 191090 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 88: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-0990-11-G-D-26

13

11

14

12

16

15

12

11

12

12

10 6 5

4 1

9

1

23

5 8

75

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI

* Commande vérin extension bras* Armeausziehenzylindersteuerung

* Arms extension cylinder control* Mando cilindro extensión brazos

Page 89: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GK.05.01PM 12,5 BP

1 409255 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 409254 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 485300 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 485278 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 207025 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

6 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

7 276070 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

8 276084 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

9 409380 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 353080 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

11 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 353055 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

14 497133 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 466389 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

16 466388 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 90: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)

* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1015-05-I-D-21

1

21

5 3

1 6 7 8

9

10

43

Page 91: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.06.01 1/2

1 409253 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 482453 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 482172 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 131004 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

6 495615 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 409304 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

8 493866 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

9 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 493867 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

Page 92: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)

* Stützzylindersteuerung (Extrabreitearme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)

* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1016-05-I-D-21

1

3 4

10

8

1 7

2 16

910

5

Page 93: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GK.06.01 2/2

1 409253 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 493867 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

3 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 493866 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

5 409304 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

6 495615 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 482451 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

8 482452 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 133004 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 94: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO* Compl. commande vérin extension 1er bras

* 1. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung* 1st arm extension cylinder control compl.

* Complet. mando cilindro extensión 1° brazo

UN01-R-1017-00-I-D-21

7

6

8 9

5 1 11

10

3

4

2

Page 95: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GL.02.01PM 12,5 BP

1 409255 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 208220 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

3 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 207007 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

5 495541 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

6 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 497966 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 409380 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

9 493738 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

10 409381 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 493739 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

Page 96: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GL.03.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO* Compl. commande vérin extension 2ème bras* 2. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung

* 2nd arm extension cylinder control compl.* Complet. mando cilindro extensión 2° brazo

UN01-R-1018-00-I-D-21

1

2

4

3

7

8

5 6

Page 97: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GL.03.01PM 12,5 BP

1 409361 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 409253 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 493342 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

4 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 493343 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

6 409381 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

7 207007 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

8 208220 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

Page 98: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GM.02.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

* Graissage centralisé* Sammelschmierung

*Centralisedlubrification* Lubricación centralizada

UN01-R-1019-4,5-I-D-21

4

34

321

7 2

3 22 3

4 4

44

56

Page 99: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GM.02.01

1 409440 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 409616 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 488039 4 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 409415 6 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 281010 6 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

6 471215 6 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

7 488045 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

Page 100: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197527

* Distributeur DANFOSS - 7 éléments* DANFOSS-Steuerventilblock - 7 Elemente

* DANFOSS control valve block - 7 elements* Distribuidor DANFOSS 7 elementos

UN01-R-1020-00-I-D-21

22

9

2

7

3

4

5

16

17

18

12

13

6

1

15

12

12

23

10 (12 v)

11 (24 v)

AA

B

C

D

E

F

G

20

19

20

19

20

19

20

1921

24

25

2525

2015

2015

Page 101: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GN.03.01

1 202109 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

2 202114 1 ASTA STABILIZZATORE TIGE STABILISATEUR STABILISATORSTANGE STABILISATOR ROD VARILLA ESTABILIZADOR

3 202326 1 ASTA ROTAZIONE TIGE ROTATION DREHSTANGE ROTATION ROD VARILLA ROTACION

4 202327 1 ASTA COLONNA TIGE COLONNE SÄULESTANGE COLUMN ROD VARILLA COLUMNA

5 202327 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VARILLA BRAZO PRINC.

6 202157 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

7 202123 7 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

8 202102 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA

10 395379 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

11 395380 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

12 202135 3 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

13 202156 1 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

14 202274 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

15 202158 3 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

16 202328 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE EXTENSION BRAS ARMAUSZIEHENSTANGE ROD - ARM EXTENSION VARILLA EXTEN.BRAZOS

17 202329 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE - 1ERE ACTIVATION STANGE - 1.BETÄTIGUNG ROD - 1ST ACTIVATION VARILLA-1ERA ACTIVAC.

18 202326 1 ASTA 2° ATTIVAZIONE TIGE - 2EME ACTIVATION STANGE - 2.BETÄTIGUNG ROD - 2ND ACTIVATION VARILLA-2DA ACTIVAC.

19 202172 4 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO

20 202181 6 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

21 202125 1 DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE DISPOSITIVO DE TOPE

22 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

23 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

24 202139 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGESATZ TIEROD KIT KIT TIRANTE

25 202105 4 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

A 202330 1 ELEMENTO STABILIZZATORE ELEMENT STABILISATEUR STABILISATORELEMENT STABILISATOR ELEMENT ELEM. ESTABILIZADOR

Page 102: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197527

* Distributeur DANFOSS - 7 éléments* DANFOSS-Steuerventilblock - 7 Elemente

* DANFOSS control valve block - 7 elements* Distribuidor DANFOSS 7 elementos

UN01-R-1020-00-I-D-21

22

9

2

7

3

4

5

16

17

18

12

13

6

1

15

12

12

23

10 (12 v)

11 (24 v)

AA

B

C

D

E

F

G

20

19

20

19

20

19

20

1921

24

25

2525

2015

2015

Page 103: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GN.03.01

B 202331 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION DREHUNGELEMENT ROTATION ELEMENT ELEMENTO ROTACION

C 202332 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SÄULEELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA

D 202333 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT ELEM. BRAZO PRINC.

E 202334 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXTENS. BRAS ARMAUSZIEHENELEMENT ARM EXTENSION ELEMENT ELEMENT EXT. BRAZOS

F 202335 1 ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1E ACTIVATION 1.BETÄTIGUNSELEMENT 1ST ACTIVAT. ELEMENT ELEMENTO 1A ACTIVAC.

G 202336 1 ELEMENTO 2° ATTIVAZIONE ELEMENT 2E ACTIVATION 2.BETÄTIGUNSELEMENT 2ND ACTIVAT. ELEMENT ELEMENTO 2A ACTIVAC.

Page 104: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GN.20.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197492

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock

* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

UN01-R-1021-03-I-D-21

8

7

5

6

3

2

1

4

4

9

Page 105: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GN.20.02

1 200536 2 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

2 200502 2 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

3 200533 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 200433 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 200538 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

6 200537 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 200539 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 200530 2 KIT RICHIAMO KIT RAPPEL RÜCKNAHMESATZ RETURN KIT KIT LLAMADA

9 200503 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

Page 106: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BP

UN01-R-2147-FH

8

7

4

5

6

3

2

1

4

9

65

10

matr. C11320

TAV. GN.20.02A DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCM 45/2 - 197635

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock

* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

Page 107: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 12,5 BP matr. C11320 TAV. GN.20.02A

1 200557 2 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

2 200555 2 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

3 200558 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 200433 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 200538 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

6 200537 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 200559 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 200556 2 KIT RICHIAMO KIT RAPPEL RÜCKNAHMESATZ RETURN KIT KIT LLAMADA

9 200503 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

10 200562 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

Page 108: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GN.21.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock

* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

UN01-R-0731-03-D-D-05

8

7

5

6

3

2

1

4

4

Page 109: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GN.21.02

1 200536 2 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

2 200502 2 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

3 200533 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 200433 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 200538 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

6 200537 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 200539 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 200530 2 KIT RICHIAMO KIT RAPPEL RÜCKNAHMESATZ RETURN KIT KIT LLAMADA

Page 110: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BP

UN01-R-2148-FH

8

7

4

5

6

3

2

1

65

9

4

matr. C11320

TAV. GN.21.02A DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCDM 45/2 - 197634

* Distributeur HYDROCONTROL* HYDROCONTROL-Steuerventilblock

* HYDROCONTROL control valve block* Distribuidor HYDROCONTROL

Page 111: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 12,5 BP TAV. GN.21.02Amatr. C11320

1 200557 2 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

2 200555 2 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

3 200558 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 200433 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 200538 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

6 200537 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 200559 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

8 200556 2 KIT RICHIAMO KIT RAPPEL RÜCKNAHMESATZ RETURN KIT KIT LLAMADA

9 200563 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

Page 112: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI

* Autocollants commandes* Steuerungsschilder

* Control decals* Etiquetas mandos

UN01-R-1022-00-I-D-21

5.475.970

5.475.971

5.475.970

5.475.971

5.474.8345.474.828

5.474.827 5.474.8275.474.833 5.474.833

5.474.834

5.474.830

5.474.828

5.474.832

5.474.8315.474.831

5.474.832

5.474.8295.474.829

5.474.830

1

23 5 7 10

4 6 8 9 9 8 6 41

10 7 5 32

Page 113: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GO.01.01

1 475971 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 475970 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

3 474628 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

4 474627 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

5 474629 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

6 474630 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

7 474631 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

8 474632 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

9 474633 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

10 474634 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

11 289475 1 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

Page 114: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder

* Decals* Etiquetas

5.472.347

MIN.

MAX.

RAPPEL:

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

WICHTIG:5.474.107

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

kgm

220012.45

300010.20

160001.95

70004.50

9000

37008.25

50006.2010000

3.20-2

14

18

16

14

-2

12

10

8

6

4

2

0

121086420

15

15

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olioidraulico di buona qualità.In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristicheper quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote-zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida-zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

The hydraulic oil must have the correct characteristicsconcerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,lubrication, resistance to oxidation and compatobility with allmaterials used on the crane.RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638 18/14 ACCORDING TO ISO 4406Product comparisonThe products mentioned here are suitable for use in the climatetypical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). Fordifferent climates, please consult the operators manual.

Autogru PM suggest the use of ESSO products.The crane is supplied from the factory using ESSO products.- Never mix different oils- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with theenvironment temperature and the working cycle of the crane.For further information consult the operators manual.

TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTII prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zoneclimatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien-tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-le di uso e manutenzione.

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSOI prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

ATTENZIONE-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di lavoro della macchina

PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DIUSO E MANUTENZIONE

Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi-vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)

sso sso

5.474.102

5.4

72

.34

9

OIL

P.ta Max. XXX kg.5.472.205

5.475.366

[ www.autogrupm.com ]

AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.

6.474.866

GRU/CRANES-SERIES

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONEMANUFACTURED

[ ]

OFF

ON

I

P

B C

UO

Q M

EHFS

G

R

V

T

C

Q

I

R

T

A

1

9

4 5 6 7 8

2

16

18 19

17

20

15 2214

13

10

12

11

213

J

JZ

S

F

OG

E

B N A

P

R

M

H

LV

CQDT

U

Z

N

Z

D

D

L

Page 115: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. GO.02.01

1 6 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 6 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

3 6 478541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

4 6 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

5 6 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

6 6 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

7 6 478545 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

8 6 478546 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

9 6 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

11 6 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

12 6 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

15 6 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

16 6 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

17 6 472386 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

18 6 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

19 6 478571 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

20 6 473889 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

21 6 478065 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

22 6 478186 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

PM 12,5 BP

Page 116: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder

* Decals* Etiquetas

5.472.347

MIN.

MAX.

RAPPEL:

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

WICHTIG:5.474.107

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

kgm

220012.45

300010.20

160001.95

70004.50

9000

37008.25

50006.2010000

3.20-2

14

18

16

14

-2

12

10

8

6

4

2

0

121086420

15

15

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olioidraulico di buona qualità.In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristicheper quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote-zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida-zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

The hydraulic oil must have the correct characteristicsconcerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,lubrication, resistance to oxidation and compatobility with allmaterials used on the crane.RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638 18/14 ACCORDING TO ISO 4406Product comparisonThe products mentioned here are suitable for use in the climatetypical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). Fordifferent climates, please consult the operators manual.

Autogru PM suggest the use of ESSO products.The crane is supplied from the factory using ESSO products.- Never mix different oils- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with theenvironment temperature and the working cycle of the crane.For further information consult the operators manual.

TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTII prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zoneclimatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien-tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-le di uso e manutenzione.

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSOI prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

ATTENZIONE-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di lavoro della macchina

PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DIUSO E MANUTENZIONE

Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi-vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)

sso sso

5.474.102

5.4

72

.34

9

OIL

P.ta Max. XXX kg.5.472.205

5.475.366

[ www.autogrupm.com ]

AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.AUTOGRU PM S.p.A.

6.474.866

GRU/CRANES-SERIES

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONEMANUFACTURED

[ ]

OFF

ON

I

P

B C

UO

Q M

EHFS

G

R

V

T

C

Q

I

R

T

A

1

9

4 5 6 7 8

2

16

18 19

17

20

15 2214

13

10

12

11

213

J

JZ

S

F

OG

E

B N A

P

R

M

H

LV

CQDT

U

Z

N

Z

D

D

L

Page 117: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001

6 289932 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

6 289906 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

6 289907 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

6 289948 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

Nota: ordinare solo i kit targhetta

Nota: ne commander que les kits plaque

Anmerkung: nur den Satz Schilder bestellen

Note: order only plate kits

Nota: ordenar sólo los kit tarjeta

PM 12,5 BP TAV. GO.02.01

Page 118: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. GO.05.01 TARGHETTE 3° PUNTO DI MANOVRA

* Plaquettes 3ème point de manœuvre* Schilder 3. Manöverplatz

* Nameplates for the 3rd manoeuvre position* Placas 3er punto de maniobra

5.474.6345.474.628

5.474.627 5.474.633

5.474.631

5.474.632

5.474.629

5.474.630

15

0

24

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22-2

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

-2

-4

24

26

28

26 28

30

5200

3000

2000

1600

1250

m

Kg

4400 2650 1800 1460 1190kg****

26.251190

24.451460

22.601760

20.901930

19.202230

5200

3700

3000

5200

3700

3000

*

**

48029.95

75028.00

A

B

C D F

G

E

4 6 8 10

16

1

17

3 5 7 9

A

L

I

M

FB

D

E

G

C

H18

2

11

H

13

I

14

L

12

M

Page 119: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. GO.05.01

1 474850 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 478001 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 478002 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 478003 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 478004 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 478005 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

3 474627 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

4 474628 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

5 474630 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

6 474629 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

7 474632 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

8 474631 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

9 474633 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

10 474634 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

11 475177 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

12 475105 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

13 478161 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

14 478162 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

15 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

16 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

17 475110 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

18 478550 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

PM 12,5 BP

Page 120: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:
Page 121: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

SUPPLEMENTI - ACCESSORI

OPTIONALS - ACCESSORIES

ZUSATZ - AUSTATTUNG

OPTIONS - ACCESSOIRES

OPCIONES - ACCESORIOS

Page 122: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SV.01.01 1/2 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Commande 1ère/2ème activation - enrouleur* 1./2. Betätigungssteuerung - Schlauchwickler

* 1st/2nd activation control - hose reel* Mando 1era/2da activación con enrollador

UN01-R-1023-07-I-D-22

22

22

12

11

3 4

21 3

12

22

18

2 17

11 12 13

16

1415

5 6

3 4

9 10

1920

78

1 2

Page 123: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SV.01.01 1/2

1 120635 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

2 191064 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

3 109159 8 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

4 379322 4 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

5 283015 2 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

6 112167 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

7 191062 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

8 497118 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 481302 1 TIRANTE - 1A ATTIVAZIONE TIRANT - 1E ACTIVATION ZUGSTANGE - 1.BETATIGUNG TIEROD - 1ST ACTIVATION TIRANTE - 1ERA ACTIVAC.

10 481303 1 TIRANTE - 2A ATTIVAZIONE TIRANT - 2E ACTIVATION ZUGSTANGE - 2.BETATIGUNG TIEROD - 2ND ACTIVATION TIRANTE - 2DA ACTIVAC.

11 220018 4 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

12 191035 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 379727 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

14 123491 2 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

15 498099 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

16 481099 2 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

17 120571 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

18 497383 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 481308 1 TIRANTE - 1A ATTIVAZIONE TIRANT - 1E ACTIVATION ZUGSTANGE - 1.BETATIGUNG TIEROD - 1ST ACTIVATION TIRANTE - 1ERA ACTIVAC.

20 481309 1 TIRANTE - 2A ATTIVAZIONE TIRANT - 2E ACTIVATION ZUGSTANGE - 2.BETATIGUNG TIEROD - 2ND ACTIVATION TIRANTE - 2DA ACTIVAC.

21 131013 2 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

22 136127 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

Page 124: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SV.01.01 2/2 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO

* Commande 1ère/2ème activation - enrouleur* 1./2. Betätigungssteuerung - Schlauchwickler

* 1st/2nd activation control - hose reel* Mando 1era/2da activación con enrollador

UN01-R-1024-07-I-D-24

5

5

9 10

43

12

678

6 7 8 34 1

2

Page 125: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SV.01.01 2/2

1 409478 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 485808 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

4 276061 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

5 409253 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

6 497134 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 353079 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

9 417210 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 126: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

4 7

1 2 3

5 2

12

1198

8

9

13141516

13

17

1616 15

15162122

20

19

6

10

TAV. SV.02.01 COMPL. COMANDO 1° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO* Compl. commande 1ère activation - enrouleur

* Steuerung 1. Aktivierung - Ergänzung - Schlauchwickler* 1st activation control compl. - hose reel

* Complet. mando 1° activación - enrollador

Page 127: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SV.02.01

1 466561 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

2 417005 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 497145 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 191092 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 497353 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 466613 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

7 469034 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR

8 486447 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 409735 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 466566 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

11 124001 2 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

12 288910 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

13 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 466562 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

15 429066 3 RULLO GALET ROLLE ROLLER RODILLO

16 380231 4 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

17 466563 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

18 405005 2 PULEGGIA POULIE SCHEIBE PULLEY POLEA

19 466564 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

20 466565 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

21 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

22 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 128: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SV.03.01 COMPL. COMANDO 2° ATTIVAZIONE - AVVOLGITUBO* Compl. commande 2ème activation - enrouleur

* Steuerung 2. Aktivierung - Ergänzung - Schlauchwickler* 2nd activation control compl. - hose reel

* Complet. mando 2° activación - enrollador

3

2

1

4

5

6

5 6

78

7

Page 129: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. SV.03.01PM 12,5 BP

1 497353 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 417005 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 191092 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

4 469034 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR

5 486447 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

6 409735 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

7 124001 2 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

8 288911 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

Page 130: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SV.15.01 ATTACCO ROTATORE

* Attache rotator* Rotatorverbindung

* Rotator coupling* Conexión rotator

67

8

910 11 12

13 14

2

4

5

1

3

Page 131: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001 TAV. SV.15.01PM 12,5 BP

1 379176 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

2 281004 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

3 417212 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 135525 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

5 237015 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

6 208079 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

7 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 497160 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 380072 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

10 380100 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 455221 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

12 137296 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

13 136067 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

14 123182 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

Page 132: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

UN01-R-1025-00-G-H-01

13

10

14

115

8420

6 (DANFOSS)

12 2

5

123

117

16

9

17 18 19

TAV. SX.01.01 1/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE - COMPACT* Installation électrique - machine standard - COMPACT* Standardmaschine - Elektrischeanlage - COMPACT

* Standard machine - electric system - COMPACT* Instalación eléctrica máquina base -COMPACT

Page 133: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SX.01.01 1/2

1 497238 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 280298 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

3 280297 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

4 476044 1 CENTRALINA DISPOSITIF DE COMM. STEUERGEHÄUSE CONTROL UNIT CENTRAL

5 476050 1 DISPOSITIVO ACCENSIONE DISPOSITIF ALLUMAGE STARTVORRICHTUNG IGNITION DEVICE DISPOS. ENCENDIDO

6 280302 1 CABLAGGIO (MANUALE) CABLAGE (MANUEL) VERKABELUNG (MANUELL) SET WIRES (MANUAL) CABLEADO (MANUAL)

7 191155 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

8 280450 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

9 280035 1 KIT AVVISATORE ACUSTICO KIT AVVERTISSEUR HUPESATZ WARNING HORN KIT KIT AVISADOR

10 176346 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

11 476045 1 UNITA’ SATELLITARE UNITE SATELLITAIRE SATELLITEINHEIT SATELLITE UNIT UNIDAD SATELITARIA

12 395641 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

13 497344 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 417001 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 280306 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

17 497119 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

19 262028 4 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

20 395781 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON

Page 134: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SX.01.01 2/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE - COMPACT* Installation électrique - machine standard - COMPACT* Standardmaschine - Elektrischeanlage - COMPACT

* Standard machine - electric system - COMPACT* Instalación eléctrica máquina base -COMPACT

UN01-R-1026-08-I-D-24

14

14 15

18

4 5 6

7 8

12 13

910

16175

91010

11

123

Page 135: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SX.01.01 2/2

1 293625 1 PIASTRA PLAQUE PLATTE PLATE PLACA

2 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 497132 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 191032 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 417001 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 466648 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

7 395474 1 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

8 497835 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 497119 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 417003 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

11 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 497108 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 395458 1 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

14 191155 8 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

15 476045 1 UNITA’ SATELLITARE UNITE SATELLITAIRE SATELLITEINHEIT SATELLITE UNIT UNIDAD SATELITARIA

16 176372 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 497344 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 280452 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

Page 136: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

UNISTUDIO - Modena

12,5 BPmatr. G.A84.0001

TAV. SX.02.01 SERBATOIO OLIO

* Réservoir d’huile* Ölbehälter

* Oil tank* Deposito aceite

UN01-R-1011-00-I-D-20

6 7

2

9

8

1011

151413

34

1

18

19

20

5

161712

Page 137: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código:

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A84.0001PM 12,5 BP TAV. SX.02.01

1 443062 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO

2 207001 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

3 417087 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

4 471029 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 239423 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

6 421005 1 RUBINETTO ROBINET HAHN COCK GRIFO

7 185043 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

8 487009 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 420118 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

10 215022 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

11 417088 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 176179 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

13 417177 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

14 409852 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

15 409388 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 497144 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 417026 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 273553 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

19 316240 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

20 215027 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

Page 138: SERIE 12,5 BP · RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: