Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di...

32
Manuale d´istruzioni Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria D1060398 - Edizione - 2007/50 Scure troncatrice 8 speciale

Transcript of Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di...

Page 1: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Manuale d´istruzioni

Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria

D1060398 - Edizione - 2007/50

Scure troncatrice 8 speciale

Page 2: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Produttore POSCH Gesellschaft m.b.H.

Paul-Anton-Keller-Strasse 40A-8430 LeibnitzTelefono: +43 (0) 3452/82954Fax: +43 (0) 3452/82954-53E-mail: [email protected] http://www.posch.com

© Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria I campi sottostanti devono obbligatoriamente essere compilati prima della messa infunzione, così da rendere inequivocabilmente riconoscibile la documentazione dellamacchina e consentire, in caso di dubbi, di ottenere delucidazioni precise. Codice macchina:..............................................................................Numero di serie:..................................................................................... POSCH Österreich:

8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefono: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail: [email protected]

POSCH Deutschland:

84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefono: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, E-mail: [email protected]

1

Produttore

2

Page 3: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Indice1 Produttore 2

2 Premessa 52.1 Protezione dei diritti d'autore 52.2 Responsabilità dei vizi della cosa venduta 52.3 Riserve 52.4 Terminologia 5

3 Istruzioni di sicurezza 73.1 Spiegazione dei simboli 73.2 Istruzioni generali di sicurezza 83.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 83.4 Avvertenza relativa alla rumorosità 93.5 Rischi residui 93.6 Utilizzo prescritto 9

4 Informazioni generali 104.1 Applicabilità del manuale 104.2 Descrizione 104.3 Elementi fondamentali della macchina 114.4 Adesivi e relativo significato 124.5 Installazione 13

5 Messa in funzione 145.1 Azionamento tramite elettromotore (Tipi E) 145.2 Azionamento mediante trattore, con trasmissione cardanica (Tipi PZG)

155.3 Azionamento tramite unità idraulica del trattore (tipo PS) 155.4 Azionamento mediante trattore con pompa a inserimento (tipi PZ)

165.5 Azionamento con motore a benzina (Tipi B) 16

6 Modalità d'utilizzo 176.1 Processo di troncatura 176.2 Regolazione del percorso di troncatura (corsa) 176.3 Lama speciale con rulli 186.4 Spegnimento della macchina 19

7 Trasporto 207.1 Trasporto manuale 207.2 Trasporto con attacco a tre punti del trattore 20

8 Controlli 218.1 Dispositivi di sicurezza 21

Indice

3

Page 4: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

8.2 Collegamenti a vite 218.3 Condutture idrauliche 218.4 Guida dell'attrezzo 218.5 Livello dell'olio idraulico 21

9 Manutenzione 229.1 Guida dell'attrezzo 229.2 Sostituzione dell'olio 229.3 Motore a benzina 239.4 Pulizia 23

10 Attrezzatura supplementare 2510.1 Attrezzo di troncatura a croce 2510.2 Piano d'appoggio legno di grandi dimensioni 2510.3 Sala montata 400 26

11 Risoluzione dei problemi 27

12 Dati tecnici 28

13 Assistenza 30

14 Dichiarazione di conformità CE 31

Indice

4

Page 5: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

PremessaGrazie per avere acquistato uno dei nostri prodotti.Questa macchina è stata costruita in conformità con le norme e prescrizioni europee vigenti.Il presente manuale d'uso fornisce istruzioni per lavorare in sicurezza e a regola d'arte conla macchina e per effettuarne la manutenzione.Chiunque sia incaricato del trasporto, dell'installazione, della messa in funzione, dell'uso edella manutenzione della macchina deve avere letto e compreso:▪ il manuale d'uso▪ le norme di sicurezza▪ le istruzioni di sicurezza dei singoli capitoli.

Allo scopo di escludere errori di comando e di garantire un funzionamento senza problemidella macchina, occorre che il manuale d'uso sia sempre accessibile al personale diservizio.

Protezione dei diritti d'autoreTutta la documentazione è protetta dai diritti d'autore secondo la legge in materia.È vietata la divulgazione e riproduzione anche solo parziale della documentazione, nonchéla diffusione del suo contenuto, salvo previa autorizzazione esplicita.

Responsabilità dei vizi della cosa vendutaLeggere attentamente il manuale d'uso prima di mettere in funzione la macchina!Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e anomalie derivanti dalla mancataosservanza delle istruzioni contenute nel manuale d'uso.Rivendicare i propri diritti per la responsabilità dei vizi della cosa venduta subito dopo avereaccertato la presenza di difetti.I diritti decadono, per es., in caso di:▪ utilizzo non conforme▪ tipi di allacciamenti e azionamenti difettosi, non compresi nella fornitura▪ mancato utilizzo di pezzi di ricambio e parti di accessori originali▪ adattamenti e conversioni non previamente concordati per iscritto con noi.

Le parti soggette a usura non rientrano nella responsabilità dei vizi della cosa venduta.

RiserveLe informazioni relative ai dati tecnici, alle dimensioni e alle illustrazioni della macchina,nonché le modifiche delle norme in materia di sicurezza, sono in continua evoluzione,pertanto non sono sempre vincolanti per la consegna.Con riserva di errori di stampa e di forma.

TerminologiaOperatorePer operatore s'intende colui/colei che mette in funzione la macchina e la utilizza in modoconforme o che ne affida l'uso a persone qualificate e addestrate.Personale di servizioPer personale di servizio (operatore) s'intende la persona a cui l'operatore ha affidato l'usodella macchina.

2

2.1

2.2

2.3

2.4

Premessa

5

Page 6: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Personale specializzatoPer personale specializzato s'intende colui/colei che ha ricevuto l'incarico dall'operatore disvolgere mansioni particolari come l'installazione, la preparazione, la manutenzione dellamacchina e l'individuazione e l'eliminazione dei guasti.Elettricista specializzatoPer elettricista specializzato s'intende colui/colei che grazie alla propria formazione tecnicae alle nozioni acquisite su impianti elettrici, norme e prescrizioni, è in grado di riconoscereed evitare gli eventuali rischi.MacchinaLa denominazione macchina sostituisce la denominazione commerciale dell'oggetto a cuisi riferisce il presente manuale d'uso (vedere frontespizio).

Premessa

6

Page 7: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Istruzioni di sicurezza

Spiegazione dei simboliI seguenti simboli e istruzioni contenuti nel presente manuale segnalano l'eventualità dilesioni personali o danni materiali o forniscono una guida operativa.

Avvertenza relativa a punti pericolosiIstruzione riguardante la sicurezza sul lavoro, la cui mancata osservanza può pregiudicarel'incolumità delle persone.Attenersi sempre a queste istruzioni e tenere un comportamento attento e vigile.

Avvertenza relativa a tensione elettrica pericolosaUn contatto con le parti sotto tensione può provocare il decesso immediato.Le coperture e i dispositivi di sicurezza di parti elettriche devono essere aperti solo daelettricisti specializzati che abbiano preventivamente disattivato la tensione d'esercizio.

Avvertenza relativa a possibile schiacciamentoRischio di lesioni dovute all'intrappolamento degli arti.

NotaSimbolo relativo alla corretta manipolazione della macchina.La mancata osservanza può provocare guasti o danni alla macchina.

Avvertenza relativa alla rumorositàSimbolo relativo a una zona in cui il livello di rumorosità può essere elevato - > 85 dB (A).La mancata osservanza può provocare disturbi o danni all'udito.

Ulteriori informazioniSimbolo relativo a ulteriori informazioni su un pezzo aggiuntivo.

InfoInformazioni riguardanti particolari azioni.

3

3.1

Istruzioni di sicurezza

7

Page 8: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Istruzioni generali di sicurezzaLa macchina può essere utilizzata soltanto da persone che ne conoscano il funzionamentoe i pericoli e che abbiano letto il manuale d'uso.▪ Il gestore è tenuto a fornire adeguate istruzioni al proprio personale.

Mettere in funzione la macchina soltanto se disposta in condizioni di stabilità.Età minima dell'operatore: 18 anni.Questa macchina deve essere utilizzata sempre da un solo operatore.Accertarsi che la postazione di lavoro sia sufficientemente illuminata, poiché in condizionidi scarsa illuminazione aumenta il rischio di lesioni.Non lasciare mai incustodita la macchina in funzione.Non lavorare mai senza i dispositivi di sicurezza.Durante le operazioni di reimpostazione, il motore della macchina deve essere spento.Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali - POSCH -. Gli interventi sulle parti elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da elettricistispecializzati.Non utilizzare mai linee di allacciamento difettose.Le macchine ad azionamento elettrico non devono mai essere messe in funzione in casodi pioggia, in quanto l'interruttore e l'elettromotore potrebbero danneggiarsi.Macchine con motore a combustione (Tipi B):

Formazione di monossido di carbonioRischio di asfissia

a) Non mettere mai in funzione le macchine in ambienti chiusi.

Macchine con pompa a inserimento (Tipi PZ):Durante il fermo della macchina, inserire sempre il meccanismo nei perni dell'attacco a trepunti e fissare con la catena.

Istruzioni di sicurezza per troncaceppiDurante le fasi di troncatura, è necessario indossare scarpe antinfortunistiche e abitiaderenti, che non possano impigliarsi.Non trattenere la legna con le mani durante la troncatura.Non mettere le mani sotto l'attrezzo di troncatura; maneggiare la legna sempre dai lati.Non procedere mai alla troncatura di ceppi tagliati trasversalmente.Ripulire la postazione di lavoro da trucioli e residui di legno.Prima di rimuovere i ceppi di legno bloccati, spegnere il motore.Lunghezza max ceppi 110 cm.Durante il trasporto e in caso di inattività della macchina, fare sempre rientrarecompletamente la lama di troncatura.

3.2

3.3

Istruzioni di sicurezza

8

Page 9: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Avvertenza relativa alla rumorositàIl valore di rumorosità presso la postazione di lavoro è di 70 dB (A), misurato incorrispondenza dell'orecchio dell'operatore. Per le macchine azionate con presa di forza,la rumorosità dipende dal trattore.Nelle macchine con Motore a benzina, il livello di rumorosità misurato in corrispondenzadell'orecchio dell'operatore raggiunge i 90 dB (A).Per questa ragione è necessario indossare protezioni per l'udito.I valori indicati sono valori di emissione e non indicano i valori di sicurezza per la postazionedi lavoro. Sebbene esista una correlazione tra i livelli di emissione e di immissione, non sipuò dedurre con certezza se siano necessarie misure preventive supplementari. I fattoriche possono influire sul livello di immissione effettivo presso la postazione di lavorocomprendono la particolare tipologia dell'ambiente di lavoro, altre fonti di rumore, ad es. ilnumero delle macchine e altri processi di lavorazione nelle vicinanze. I valori consentiti perla postazione di lavoro possono comunque variare da Paese a Paese. Queste informazionidovrebbero tuttavia consentire all'utilizzatore di valutare meglio i rischi e i pericoli.

Rischi residuiAnche quando si osservano tutte le norme di sicurezza e la macchina è usataconformemente a esse, sussistono ancora rischi residui:▪ pericolo dovuto al contatto con parti o attrezzi rotanti▪ lesioni a causa di pezzi o componenti scagliati per aria.▪ rischio d'incendio se il motore non è sufficientemente aerato▪ lesioni all'udito quando si lavora senza adeguate protezioni.

Con ogni macchina si corrono rischi residui, per questo occorre prestare sempre la massimaattenzione quando si lavora. Il personale di servizio è responsabile della sicurezza delleoperazioni.

Utilizzo prescrittoLa macchina - Scure troncatrice 8 speciale - deve essere utilizzata esclusivamente per latroncatura di legna con una lunghezza massima di 110 cm.

3.4

3.5

3.6

Istruzioni di sicurezza

9

Page 10: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Informazioni generali

Applicabilità del manualeQuesto manuale è applicabile alle seguenti macchine:

Tipi di macchinaCodice articolo* Tipi AzionamentoM6145 Scure troncatrice 8 speciale - E4 ElettromotoreM6146 Scure troncatrice 8 speciale - E2,2 ElettromotoreM6147 Scure troncatrice 8 speciale - E3 ElettromotoreM6162 Scure troncatrice 8 speciale - PS Unità idraulica del trattoreM6163 Scure troncatrice 8 speciale - PZ Pompa inseribileM6165 Scure troncatrice 8 speciale - PZE4 Pompa inseribile/ElettromotoreM6166 Scure troncatrice 8 speciale - PZG Presa di forzaM6167 Scure troncatrice 8 speciale - PZGE4 Presa di forza/ElettromotoreM6168 Scure troncatrice 8 speciale - B4,8 Motore a benzina

*......Il codice prodotto è stampigliato sulla targhetta della macchina.

DescrizioneLa macchina - Scure troncatrice 8 speciale - deve essere utilizzata esclusivamente per latroncatura di legna con una lunghezza massima di 110 cm.L'azionamento dell'attrezzo di troncatura è di tipo idraulico, il sistema idraulico vieneazionato mediante l'unità idraulica del trattore, un elettromotore, attraverso una presa diforza oppure da un motore a benzina.Il controllo della macchina avviene mediante un comando di sicurezza a due mani. Quandosi spingono contemporaneamente verso il basso le due leve del comando di sicurezza, lalama di troncatura si abbassa.Non appena si rilascia una delle due impugnature, la lama di troncatura rimane in verticale.Rilasciando entrambe le impugnature, la lama di troncatura ritorna alla posizione dipartenza.La legna è posizionata su una base di pressione sotto la lama di troncatura. Durante la fasedi lavoro, la lama di troncatura si abbassa sul ceppo troncandolo.

4

4.1

4.2

Informazioni generali

10

Page 11: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Elementi fondamentali della macchina2 13

4

6

5

12

7

8

11

16 1517

14

9

13

10

1 Piano d'appoggio 10 Dispositivo di aggancio2 Lama di troncatura 11 Elettromotore3 Punta di trattenuta del legno 12 Interruttore/spina4 Archetto a molla 13 Vite di aerazione5 Ganascia di bloccaggio 14 Impugnatura per il trasporto6 Comando a due mani 15 Astina di regolazione7 Piastra di pressione 16 Guida lama8 Targhetta 17 Unità di bloccaggio9 Ruota

4.3

Informazioni generali

11

Page 12: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Adesivi e relativo significato

Z2001157

71

2

3

6

4

5

1 Un solo operatore!2 I lavori di riparazione, allestimento, manutenzione e pulizia devono essere effettuati

soltanto ad azionamento spento e attrezzo fermo.3 Indossare guanti di protezione.4 Indossare scarpe antinfortunistiche.5 Indossare protezioni per gli occhi e per l'udito.6 Attenzione, attrezzi in movimento!7 Prima della messa in funzione della macchina, leggere assolutamente il manuale

d'uso.

Attenzione, rispettare il senso di marcia del motore. Un errato senso di marcia provoca ildanneggiamento della pompa.

Attenzione, attrezzi in movimento!

Rapporto massimo potenza/cilindrata

Livello dell'olio

Numero di giri massimo della presa di forza

Senso di marcia della presa di forza o del motore

4.4

Informazioni generali

12

Page 13: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Commutatore di fase

Mezzo d'esercizio: benzina senza piombo

InstallazioneMettere in funzione la macchina soltanto se disposta in condizioni di stabilità!Posizionare la macchina su una superficie di lavoro piana, stabile e libera da ingombri.La macchina deve essere posizionata direttamente sul pavimento. Non collocarvi sottoalcun asse di legno, ferro piatto, ecc.

4.5

Informazioni generali

13

Page 14: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Messa in funzionePrima della messa in funzione, controllare i dispositivi di sicurezza, i flessibili idraulici e illivello dell'olio.

Azionamento tramite elettromotore (Tipi E)

Macchine con motore da 230 VLa macchina può essere azionata solo se collegata a circuiti elettrici con collegamento diprotezione a 30 mA FI.Gli interventi sulle parti elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da elettricistispecializzati.1. Collegare la macchina all'alimentazione elettrica di rete:

– Tensione di rete 230 V (50 Hz)– Fusibile 16 A– La linea di alimentazione deve presentare una sezione minima del cavo di 2,5 mm².

2. Portare l'interruttore in posizione ON.

1 2

1 Posizione zero 2 Posizione On

Macchine con motore da 400 VLa macchina può essere azionata solo se collegata a circuiti elettrici con collegamento diprotezione a 30 mA FI.Gli interventi sulle parti elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da elettricistispecializzati.1. Collegare la macchina all'alimentazione elettrica di rete:

– Tensione di rete 400 V (50 Hz)– Fusibile 16 A– La linea di alimentazione deve presentare una sezione minima del cavo di 2,5 mm².

2. Portare l'interruttore in posizione ON.– Verificare il senso di marcia dell'elettromotore (vedere la freccia sul motore).

Se il senso di marcia del motore è errato:▪ Nella spina dell'interruttore è presente un commutatore di fase, con il quale è possibile

invertire il senso di marcia del motore (premere con un cacciavite il disco nella spina eruotarlo di 180°).

5

5.1

5.1.1

5.1.2

Messa in funzione

14

Page 15: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

In caso di innesto difficoltoso, la spina CEE può rompersi staccandosi dalla scatoladell'interruttore.▪ Per agevolare il lavoro, utilizzare spine di marca e uno spray al silicone.

Per danni all'interruttore di questo tipo non è prevista alcuna garanzia.Se il senso di marcia del motore è errato, si danneggia la pompa.

Azionamento mediante trattore, con trasmissionecardanica (Tipi PZG)1. Montare la macchina sull'attacco a tre punti del trattore.2. Inserire la trasmissione cardanica e assicurarla con la catena apposita.

3. La presa di forza deve ruotare in senso orario.4. Inserire al minimo l'acceleratore del trattore.5. Fare ingranare lentamente la presa di forza del trattore e lasciare funzionare la

macchina.6. Regolare il numero di giri della presa di forza con l'acceleratore.Numero di giri massimo della presa di forza:▪ 430 giri/min

Il numero di giri massimo della presa di forza non deve mai essere superato, in casocontrario la temperatura dell'olio potrebbe salire eccessivamente. Ciò provocherebbe usuraprecoce e perdita di tenuta della pompa, del cilindro e delle condutture idrauliche.Prima di disinserire la trasmissione cardanica, è necessario inserire l'acceleratore deltrattore al minimo.Una volta sganciata la trasmissione cardanica, occorre deporla nell'apposita sospensione.

Azionamento tramite unità idraulica del trattore(tipo PS)1. Montare la macchina sull'attacco a tre punti del trattore.2. Collegare i flessibili idraulici all'unità idraulica del trattore.3. Portare la valvola di comando posta attore su "On".

5.2

5.3

Messa in funzione

15

Page 16: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Accertarsi che la viscosità dell'olio idraulico corrisponda a quella del gruppo di troncatura!▪ Olio idraulico HLP46

Osservare il funzionamento in andata e ritorno!

Rapporto max potenza/cilindrata dell'unitàidraulica del trattore

Pressione max d'esercizio dell'unitàidraulica del trattore

16 l/min 250 bar

Azionamento mediante trattore con pompa ainserimento (tipi PZ)1. Montare la macchina sull'attacco a tre punti del trattore.2. Inserire il meccanismo sulla presa di forza del trattore e fissare con la catena per evitare

rotazioni.– La catena non deve discostarsi dalla verticale di più di 30°.– Il meccanismo può essere inclinato rispetto alla verticale al massimo di 45°, poiché

altrimenti l'olio potrebbe fuoriuscire dal tappo di ventilazione.3. La presa di forza deve ruotare in senso orario.4. Inserire al minimo l'acceleratore del trattore.5. Fare ingranare lentamente la presa di forza del trattore e lasciare funzionare la

macchina.6. Regolare il numero di giri della presa di forza con l'acceleratore.Numero di giri massimo della presa di forza:▪ 430 giri/min

Il numero di giri massimo della presa di forza non deve mai essere superato, in casocontrario la temperatura dell'olio potrebbe salire eccessivamente. Ciò provocherebbe usuraprecoce e perdita di tenuta della pompa, del cilindro e delle condutture idrauliche.Prima di disinserire la trasmissione cardanica, è necessario inserire l'acceleratore deltrattore al minimo.

Azionamento con motore a benzina (Tipi B)Prima di avviare il motore, controllare il livello dell'olio.Il processo di avvio del motore a benzina è descritto nel manuale d'uso del motore.Dati del motore:

Motore Carburante Capacità delserbatoio

Consumo ca.

B4,8 Benzina normalesenza piombo

4,5 litri 1,94 l/h

Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso del motore.

5.4

5.5

Messa in funzione

16

Page 17: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Modalità d'utilizzo Se la temperatura esterna è inferiore a 0°C, lasciare funzionare a vuoto la macchina

per circa cinque minuti, in modo che il sistema idraulico raggiunga la temperatura d'esercizio(le condutture idrauliche devono risultare calde al tatto).

Processo di troncaturaCollocare il legno in posizione verticale tra le due impugnature sotto la lama di troncaturasulla base di pressione. Osservare le condizioni del legno (rami ecc.)Il legno rimane in posizione verticale senza sostegni:1. Sostare il legno con le due impugnature nella posizione corretta.2. Spingendo contemporaneamente verso il basso entrambe le impugnature, attivare la

corsa di troncatura.– La lama di troncatura si abbassa nel legno troncandolo.

3. Non appena si rilascia una delle due impugnature, la lama di troncatura rimane inverticale. Rilasciando entrambe le impugnature, la lama di troncatura ritorna allaposizione di partenza.

Il legno non rimane in posizione verticale senza sostegni:

▪ Bloccare saldamente il legno spingendo in basso la punta di trattenuta.

Istruzioni per la troncaturaNon procedere mai alla troncatura di ceppi tagliati trasversalmente.Troncatura di ceppi particolarmente contorti:▪ troncare i ceppi partendo dal bordo.

I ceppi devono essere troncati in senso longitudinale.Rimuovere la legna bloccata nel dispositivo di troncatura (servendosi ad es. di una zappao un martello).

Regolazione del percorso di troncatura (corsa)La macchina è regolata in fabbrica sulla corsa massima del punzone di tranciatura.La corsa può essere adattata a tronchi di legno più corti regolando l'unità di bloccaggio.

6

6.1

6.1.1

6.2

Modalità d'utilizzo

17

Page 18: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

1

2

1 Unità di bloccaggio 2 Astina di regolazione

La lunghezza dei tronchi di legno si definisce attraverso i fori dell'astina di regolazione:▪ Lunghezze 20 cm, 25 cm, 33 cm

1. Ritirare la guida tubolare.2. Spegnere la macchina.3. Spingere l'unità di bloccaggio e spostarla nella posizione di regolazione desiderata.

Successivamente agganciare l'unità di bloccaggio nel foro sull'astina di regolazione.

Lama speciale con rulliIn un processo di troncatura, la legna viene troncata in 2 pezzi.I rulli sulla lama di troncatura impediscono che il ceppo troncato rimanga attaccato quandola lama indietreggia.

1

2

3

1 Lama speciale con rulli 3 Lama di troncatura2 Punta di trattenuta

Montaggio:1. Estrarre la lama di troncatura per ca. 30 cm e spegnere la macchina.2. Estrarre dalla lama di troncatura la punta di trattenuta tirandola verso il basso.3. Spingere la lama speciale con rulli sulla lama di troncatura.4. Riportare nuovamente la punta di trattenuta nella lama di troncatura.

6.3

Modalità d'utilizzo

18

Page 19: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Spegnimento della macchina Prima di spegnere la macchina, togliere pressione a tutti i dispositivi idraulici.

Per farlo, portare tutte le leva di comando in posizione neutra.

Azionamento tramite elettromotore (Tipi E)Portare l'interruttore in posizione 0.

Azionamento mediante trattore, con trasmissione cardanica(tipi PZG, PZ)Disaccoppiare la trasmissione cardanica sul trattore.▪ Prima di farlo, inserire al minimo l'acceleratore del trattore.

Azionamento tramite unità idraulica del trattore (t ipo PS)Portare la valvola di comando posta attore su "Off".

Azionamento con motore a benzina (Tipi B)Fare funzionare il motore a benzina al minimo per alcuni minuti per farlo raffreddare, quindispegnerlo (vedere il manuale d'uso del motore).

6.4

Modalità d'utilizzo

19

Page 20: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

TrasportoLa macchina può essere trasportata soltanto con la lama di troncatura ritratta.

Assicurarsi che anche l'astina di regolazione sia completamente rientrata.La macchina può essere trasportata soltanto in posizione verticale o inclinata indietro. Peril trasporto in posizione orizzontale, il tappo di ventilazione deve essere sostituito con untappo di chiusura G1/2".

Trasporto manualeAgganciare la macchina alle impugnature per il trasporto, inclinarla e spostarla versol’operatore.

Trasportare le macchine con motore a benzina soltanto in posizione verticale o coninclinazione massima di 30°.

Trasporto con attacco a tre punti del trattoreIl trasporto su strade pubbliche è consentito esclusivamente se la macchina si trova inposizione verticale.In caso di trasporto su strade pubbliche, è necessario attenersi al codice stradale. Sul retrodella macchina deve essere applicato un dispositivo d'illuminazione.Velocità massima di trasporto: 25 Km/h!Se si sgancia la macchina dal trattore, collocarla su una superficie piana e stabile.

7

7.1

7.2

Trasporto

20

Page 21: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

ControlliPrima di effettuare i controlli sulla macchina, disattivare l'azionamento e, in caso diazionamento elettrico, scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica di rete!

Dispositivi di sicurezzaTutti i dispositivi di sicurezza (coperture, griglie di protezione, ecc.) devono essere presenti.

Collegamenti a viteDopo la prima ora di esercizio, serrare tutte le viti e i dadi.Successivamente, serrare le viti e i dadi ogni 100 ore di esercizio.▪ Sostituire le viti e i dadi mancanti.

Condutture idraulicheDopo la prima ora d'esercizio, controllare la tenuta e la stabilità di tutte le conduttureidrauliche.Successivamente, controllare la tenuta e la stabilità delle condutture idrauliche ogni 100 ored'esercizio.▪ Sostituire immediatamente eventuali condutture danneggiate.

Guida dell'attrezzoLa guida dell'attrezzo deve sempre essere lubrificata a grasso [⇨ 22].

Livello dell'olio idraulico Il controllo del livello dell'olio si effettua con la lama di troncatura in posizione di riposo.

Se la finestrella di controllo dell'olio è piena, il livello dell'olio è al massimo.Se il livello dell'olio raggiunge la metà della finestrella di controllo dell'olio, il livello è alminimo.▪ In questo caso è necessario rabboccare immediatamente l'olio idraulico.

8

8.1

8.2

8.3

8.4

8.5

Controlli

21

Page 22: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

ManutenzionePrima di effettuare gli interventi di manutenzione sulla macchina, disattivare l'azionamentoe, in caso di azionamento elettrico, scollegare la macchina dall'alimentazione di rete.Non lasciare mai incustodita la macchina in funzione.Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali - POSCH -.Non lavorare mai senza i dispositivi di sicurezza.Gli interventi sulle parti elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da elettricistispecializzati.

Guida dell'attrezzo

Applicare il grasso con il pennello.Grassi consigliati:

Produttore TipiGenol Grasso multiusoFuchs Grasso multiuso 5028

Non utilizzare olio, poiché questo potrebbe rovinare le guide in plastica.

Sostituzione dell'olioL'olio sostituito deve essere smaltito nel rispetto dell'ambiente. Informarsi sulle disposizionidi legge in materia di tutela ambientale.Il primo cambio d'olio va effettuato dopo 500 ore d'esercizio. Tutte le altre sostituzionidell'olio devono essere effettuate almeno una volta all'anno.

9

9.1

9.2

Manutenzione

22

Page 23: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

1

2

3

1

1 Vite di aerazione 3 Finestrella di controllo dell'olio2 Telaio

1. Prima di sostituire l'olio, fare rientrare la lama di troncatura.2. Svitare le due viti di aerazione dal telaio, ribaltare la macchina e far fluire l'olio in una

tazza di raccolta.3. Rimettere la macchina in posizione e versare l’olio di ricambio.

– Controllare il livello dell’olio attraverso la finestrella di controllo dell'olio.4. Se la finestrella di controllo dell'olio è piena, avviare la macchina e fare uscire e ritirare

per due o tre volte la lama di troncatura.5. Controllare nuovamente il livello dell'olio e, se necessario, procedere con il rabbocco.Capacità totale del sistema idraulico:

Tipi di macchina Capacitàtutti 5 litriMarche di olio consigliate:

Produttore Qualità di olioÖMV HYD HLP M10SHELL Tellus T10ELF Hydrelf 10ESSO Nuto H10CASTROL Hyspin AWH 10ARAL Vitam DE10GENOL HLP 10FUCHS Renolin B3

*.....Olio idraulico biologico

Motore a benzinaPer eseguire lavori di manutenzione del motore a benzina, utilizzare il manuale d'uso delmotore.

PuliziaPulire la macchina a intervalli regolari, in modo da garantire un funzionamento ottimale.

9.3

9.4

Manutenzione

23

Page 24: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Lavare la macchina nuova (primi 3 mesi) utilizzando soltanto una spugna!▪ La vernice non è ancora completamente indurita e potrebbe risultare danneggiata in

caso di pulizia con strumenti ad alta pressione.

Manutenzione

24

Page 25: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Attrezzatura supplementare

Attrezzo di troncatura a croceIn un processo di troncatura, la legna viene troncata in quattro pezzi.Per ceppi regolari con diametro massimo fino a 30 - 35 cm.Non adatto a legna con rami o contorta.

1

2

3

1 Attrezzo di troncatura a croce 3 Lama di troncatura2 Punta di trattenuta

Montaggio:1. Estrarre la lama di troncatura per ca. 30 cm e spegnere la macchina.2. Estrarre dalla lama di troncatura la punta di trattenuta tirandola verso il basso.3. Spingere l'attrezzo di troncatura a croce sulla lama di troncatura.4. Riportare nuovamente la punta di trattenuta nella lama di troncatura.

Piano d'appoggio legno di grandi dimensioniServe per appoggiare comodamente i pezzi di legno.

2

3

4

1

1 Piano d'appoggio legno di grandidimensioni

3 Rondella

2 Vite a testa tonda 4 Dado esagonale Dado esagonale

Montaggio:

10

10.1

10.2

Attrezzatura supplementare

25

Page 26: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Avvitare il piano d'appoggio legno alle viti dei cardini, alle rondelle e al piano stesso. Dadoesagonale sul telaio.

Sala montata 400Per facilitare lo spostamento manuale.

4 321

1 Alloggiamento ruota 3 Disco2 Ruota 4 Splint

Montaggio:1. Far scorre l'alloggiamento ruota sul telaio e avvitare.2. Far scorrere la ruota sull'alloggiamento ruota.3. Far scorre dopo la ruota il disco e assicurarlo con lo splint.

10.3

Attrezzatura supplementare

26

Page 27: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Risoluzione dei problemi

Problema Probabile causa Risoluzione vedereL'elettromotore non

funziona o si spegnespesso

Alimentazione difettosa Chiedere a un tecnico dicontrollare

l'alimentazione

[⇨ 14]

I fusibili saltano - Il cavodell'alimentazione è

fissato poco stabilmente

Utilizzare fusibili adatti

Il salvamotore scatta Utilizzare un cavo dialimentazione più

robustoL'interruttore non

funzionaAlimentazione difettosa Chiedere a un tecnico di

controllarel'alimentazione

[⇨ 14]

I fusibili saltano - Il cavodell'alimentazione è

fissato poco stabilmente

Utilizzare fusibili adatti

Il motore è rumoroso Si è perso il contatto aspina nel commutatore

di faseRelè o gruppo

salvamotore difettosiFare controllare

l'interruttore o spedirloLa lama di troncatura

non fuoriesceSenso di marcia dellapresa di forza invertito

Cambiare il senso dimarcia della presa di

forza

[⇨ 15]

Poco olio nel sistemaidraulico

Verificare il livellodell'olio

[⇨ 21]

Perdita di potenza dellamacchina

Poco olio nel sistemaidraulico

Verificare il livellodell'olio

[⇨ 21]

Lama di troncaturabloccata

Legna con rami Troncare la legnapartendo dal bordo

[⇨ 17]

Le condutture siscaldano molto

Poco olio nel sistemaidraulico

Verificare il livellodell'olio

[⇨ 21]

Qualità non adeguatadell'olio idraulico

Effettuare il cambiodell'olio

[⇨ 22]

La macchina èrumorosa

Numero di girieccessivo della presa di

forza

Attenersi al numero digiri prescritto

[⇨ 15]

Il motore a benzina nonsi avvia

Serbatoio della benzinavuoto

Rabboccare la benzina Manualed'uso

motoreRubinetto della benzinachiuso

Aprire il rubinetto dellabenzina

Miscela troppo magra Azionare lo starterIl motore a benzina si

spegneNumero di giri troppo

bassoAumentare il numero di

giriSerbatoio della benzina

vuotoRabboccare la benzina

Il cilindro idraulico non èa tenuta

Guarnizione usurata Sostituire le guarnizioni La guida dell'asta dellostantuffo non è fissata

Fissare la guidadell'asta dello stantuffo

L'asta dello stantuffo èdanneggiata

Sostituire l'asta dellostantuffo

11

Risoluzione dei problemi

27

Page 28: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Dati tecniciTipi E4 E2,2 E3AzionamentoTipo di motore Elettromotore Elettromotore ElettromotorePotenza kW 4 2,2 3Tensione V 400 230 400Fusibile A 16 16 16Numero di giri motore giri/

min1440 2880 2890

Numero di giri presa diforza

giri/min

- - -

Sistema di troncaturaForza di troncatura t 7,2 5,5 7,2Corsa del cilindro cm 54 54 54Pressione max. bar 250 190 250Lunghezza max. ceppi cm 110 110 110Diametro max. ceppi cm 40 40 40Vel. di avanzamento cm/s 7 4,5 5,4Vel. di ritorno cm/s 40,6 25,9 30,9Dimensioni *Larghezza cm 60 60 60Profondità cm 90 90 90Altezza cm 110 110 110Peso kg 170 165 170

Tipi PS PZ PZE4AzionamentoTipo di motore Unità idraulica del

trattorePompa inseribile Pompa inseribile/

ElettromotorePotenza kW 3,8 4,3 4,3 / 4Tensione V - - 400Fusibile A - - 16Numero di giri motore giri/

min- - 1440

Numero di giri presa diforza

giri/min

- 430 430

Sistema di troncaturaForza di troncatura t 7,2 7,2 7,2Corsa del cilindro cm 54 54 54Pressione max. bar 250 250 250Lunghezza max. ceppi cm 110 110 110Diametro max. ceppi cm 40 40 40Vel. di avanzamento cm/s 7,1 8 8 / 7Vel. di ritorno cm/s 40,7 46 46 / 40,6Dimensioni *Larghezza cm 105 105 105Profondità cm 105 105 105Altezza cm 110 110 110Peso kg Presa di forza/

Elettromotore165 170

*.....Le dimensioni e i pesi indicati sono valori indicativi validi per la dotazione di base.

12

Dati tecnici

28

Page 29: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Tipi PZG PZGE4 B4,8AzionamentoTipo di motore Presa di forza Presa di forza/

ElettromotoreMotore a benzina

Potenza kW 4,3 4,5 4,3 / 4Tensione V - 400 -Fusibile A - 16 -Numero di giri motore giri/

min- 1440 3600

Numero di giri presa diforza

giri/min

430 430 -

Sistema di troncaturaForza di troncatura t 7,2 7,2 7,2Corsa del cilindro cm 54 54 54Pressione max. bar 250 250 250Lunghezza max. ceppi cm 110 110 110Diametro max. ceppi cm 40 40 40Vel. di avanzamento cm/s 8 8 / 7 5,3Vel. di ritorno cm/s 46 46 / 40,6 30,6Dimensioni *Larghezza cm 105 105 60Profondità cm 105 105 90Altezza cm 110 110 110Peso kg . 210 155

*.....Le dimensioni e i pesi indicati sono valori indicativi validi per la dotazione di base.

Dati tecnici

29

Page 30: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

AssistenzaProdotto POSCHIn caso di ordinazioni di pezzi di ricambio per la macchina, rivolgersi direttamente al propriorivenditore locale.

Briggs&StrattonIn caso di ordinazioni di pezzi di ricambio per il motore a benzina Briggs&Stratton, rivolgersidirettamente al centro di assistenza:

Paese ContattoAustria Briggs & Stratton Austria GMBH

Halleiner Landesstrasse 37CAT - 5061 ElsbethenTel: +43 (0) 662 857-3360Fax: +43 (0) 662 857-3364E-mail: [email protected]

Paese ContattoGermania Briggs & Stratton Germany GmbH

Max-Born-Strasse 2-4DE - 68519 ViernheimTel: +49 (0) 6204 60010Fax: +49 (0) 6204 6001 80E-mail: [email protected]

Paese ContattoSvizzera Klaus-Haeberlin A.G.

Industriestrasse 6CH - 8610 UsterTel: +41 (0) 43 399 20 40Fax: Tel: +41 (0) 43 399 20 41E-mail: [email protected]

Paese ContattoItalia Briggs & Stratton Italy

Via Monterumici 8IT - 31100 TrevisoTel: +39 (0) 422 580252Fax: +39 (0) 422 546235

13

Assistenza

30

Page 31: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Dichiarazione di conformità CEDichiariamo con il presente documento che la progettazione e la struttura della macchinadi seguito descritta soddisfano i requisiti fondamentali della normativa CE in vigore inmateria di sicurezza e sanità.In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, decade la validitàdella presente dichiarazione.

Scure troncatrice 8 speciale Questa macchina è stata realizzata in conformità con:▪ Direttiva macchine 98/37/CE▪ Direttiva bassa tensione 2006/95/CE▪ Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE▪ EN ISO 12100-1/-2 Principi generali di progettazione▪ EN 60204-1 Equipaggiamento elettrico delle macchine▪ EN 294 Distanze di sicurezza - Arti superiori▪ EN 811 Distanze di sicurezza - Arti inferiori▪ EN 349 Distanze minime per evitare lo schiacciamento di parti del corpo▪ EN 982 Requisiti tecnici di sicurezza - Idraulica▪ EN 609-1 Sicurezza degli spaccalegna▪ EN 574 Dispositivi di comando a due mani

In virtù di procedure interne, si garantisce che gli apparecchi prodotti in serie sono sempreconformi ai requisiti delle normative CE in vigore e alle norme applicabili.

Leibnitz, lì 07.11.2007 PoschGesellschaft m. b. H.Paul-Anton-Keller-Straße 40A-8430 LeibnitzIng. Johann Tinnacher

Direttore generale

14

Dichiarazione di conformità CE

31

Page 32: Scure troncatrice 8 speciale€¦ · 3.1 Spiegazione dei simboli 7 3.2 Istruzioni generali di sicurezza 8 3.3 Istruzioni di sicurezza per troncaceppi 8 3.4 Avvertenza relativa alla

Il Vostro rivenditore spezializatto Posch