SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA - esfera... SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE FEATURES...

Click here to load reader

  • date post

    22-May-2020
  • Category

    Documents

  • view

    4
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA - esfera... SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA CARATTERISTICHE FEATURES...

  • SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA

    CARATTERISTICHE FEATURES

    DIMENSIONI PRINCIPALI LEADING DIMENSIONS

    pag. 1/2

    RASTELLI RUBINETTERIE SPA - Regione Monticelli 10/14 28045 Invorio (NO) - tel. +39 0322 25.96.91 fax +39 0322 25.47.61 - www.rastelli.it - [email protected] 01_valvole_a_sfera

    art. 4-40

    VALVOLA A SFERA STAR A PASSAGGIO TOTALE TIPO EXPORT F X F CON LEVA (CON FARFALLA ART 40)

    FULL PORT BALL VALVE STAR EXPORT TYPE F X F WITH LEVER (WITH BUTTERFLY HANDLE ART.40)

    R” 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 D 90 90 90 90 115 115 150 180 270 270 320

    D1 45 45 60 60 70 - - - - - - H 41 41 45 48 60 65 81 93 110 120 155 L 46 48 54 58 68 82 89 107 131 150 190 M 11 11 12 13 14 17 17 19 23 25 26 F 9 10 14 19 25 31 39 49 63 76 100

    Corpo e sfera in ottone CW 617 N - UNI-EN 12165. Asta e premistoppa CW 614 N - UNI-EN 12164. Sfera lavorata con utensile in diamante , nichela- ta e cromata Sedi in P.T.F.E. vergine dimensionate con angolo di tenuta di 7° min. Guarnizione tenuta asta e rondella antifrizione in P.T.F.E. Leva di comando in alluminio plastificato con resina epossidica rossa. Finitura superficiale sabbiata cromata Filettature ISO 228/1

    Brass CW 617 N -UNI-EN 12165 body and ball. Brass CW 614 N - UNI-EN 12164. stem and gland. Ball ground by diamond-tipped tool, nickel and chromium plated. Virgin P.T.F.E. seats with 7° min. tightness angle P.T.F.E. stem packing and antifriction ring Aluminium lever with red plastic coating Matt chrome finishing Threading to ISO 228/1

    404

    20 08

    03

    DECRETO LEGISLATIVO 25/02/2000 N° 93 il prodotto illustrato nella presente scheda tecnica sod- disfa i requisiti della direttiva PED 97/23/CE ed e’ esenta- to dalla marcatura CE in base all’art.3 par. 3.

    DECREE LAW DD. 25/02/2000 NO.93 the product showed in this technical sheet is made Ac- cording to PED 97/23/CE and it is CE marking-free as per art. 3 par.3.

  • pag. 2/2

    PRESSIONI DI ESERCIZIO A MAX 80°C WORKING PRESSURES AT 80°C MAX

    CAMPO DI IMPIEGO FIELD OF USE

    PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS

    ISTRUZIONI PER L ’USO DIRECTIONS FOR USE

    (PED 97/23/CE ART.9)

    RASTELLI RUBINETTERIE SPA - Regione Monticelli 10/14 28045 Invorio (NO) - tel. +39 0322 25.96.91 fax +39 0322 25.47.61 - www.rastelli.it - [email protected] 01_valvole_a_sfera

    art. 4-40

    La valvola viene fornita in posizione di apertura. L’apertura e la chiusura sono determinate dalla rotazione di 90° della leva di manovra. In posizio- ne di apertura la leva e’ situata lungo l’asse della valvola o della tubazione, in posizione di chiusu- ra si trova trasversalmente al corpo valvola. La valvola a sfera e’ una valvola di intercettazione e non di regolazione, quindi deve essere o aper- ta o chiusa: se lasciata in posizione intermedia le guarnizioni di tenuta si possono deteriorare.

    Nel caso in cui si debba vuotare una tubazione per il pericolo di gelo, aprire la valvola in posizio- ne intermedia (45°) sino alla completa fuoriuscita del liquido e poi proseguire la manovra sino alla totale apertura. Si raccomanda di non impiegare le valvola per fluidi contenenti sospensioni abrasive.

    The valve is supplied at opening position. The opening and the closing are made by a 90° rota- tion of the handle. In the opening position of the valve the handle is along the body of the valve, in the closing position the handle is across the body. The ball valve is a valve of interception and not of regulation, therefore it must be opened or closed completely; if it is left in an intermediate posi- tion, the seals can be damaged. If it is necessary to empty the tube for danger of frost, the valve must be opened at intermediate position (45°) up to the complete exit of the liquid and then it can be opened totally. It is suggested not to use the valve for liquids with abrasive suspensions.

    Alle pressioni e temperatura indicate nella prec- edente tabella le valvole sono utilizzabili per i seguenti fluidi: Gas e vapori non pericolosi sino al Ø 1”1/2 - DN40 (tab.7); Liquidi pericolosi (Tab.8); Liquidi non pericolosi (Tab. 9); Quanto sopra dichiarato è valido a condizione che i fluidi non siano aggressivi per le leghe di rame (bronzo-ottone).

    At the pressures and temperature stated in previous table, the valves can be used for the following fluids: Non-dangerous fluids in gaseous condition up to Ø1”1/2 - DN40 (TAB.7) Dangerous liquids (Tab. 8); Non-dangerous liquids (Tab.9) ; The above statement is valid if the fluids con- cerned are non-aggressive to the copper alloys (bronze-brass).

    R ”

    1/ 4

    3/ 8

    1/ 2

    3/ 4 1 1¼ 1½ 2 2½ 3 4

    PN 40

    PN 32

    PN 25

    PN 20

    PN 16

    PN 10

    R” 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 Kv 8 9,1 15,5 31,7 58,5 96 160 269 395 535 900

    ∆p [mm H2O] = 10.000 • G [mc/h]

    Kv( ) 2

  • VALVOLA A SFERA NOVA A PASSAGGIO TOTALE F X F CON LEVA (CON FARFALLA ART 450)

    FULL PORT BALL VALVE NOVA F X F WITH LEVER (WITH BUTTERFLY HANDLE ART.450)

    PED 97/23/CE

    CARATTERISTICHE FEATURES

    DECRETO LEGISLATIVO 25/02/2000 N° 93

    DECREE LAW DD. 25/02/2000 No.93

    IL PRODOTTO ILLUSTRATO NELLA PRESENTE SCHEDA TECNICA SODDISFA I REQUISITI DELLA DIRETTIVA PED 97/23/CE ED E’ ESENTATO DALLA MARCATURA CE IN BASE ALL’ART.3 PAR. 3.

    THE PRODUCT SHOWED IN THIS TECHNICAL SHEET IS MADE ACCORDING TO PED 97/23/CE AND IT IS CE MARKING-FREE AS PER ART. 3 PAR.3.

    DIMENSIONI PRINCIPALI LEADING DIMENSIONS

    45-450 TECHNICAL DATA SCHEDA TECNICA Art.

    pag. 1/ 2

    CORPO E SFERA IN OTTONE CW 617 N - UNI-EN 12165. ASTA E PREMISTOPPA CW 614 N - UNI-EN 12164. SFERA LAVORATA CON UTENSILE IN DIAMANTE , NICHELATA E CROMATA SEDI IN P.T.F.E.VERGINE DIMENSIONATE CON ANGOLO DI TENUTA DI 7° MIN. GUARNIZIONE TENUTA ASTA E RONDELLA ANTIFRIZIONE IN P.T.F.E. LEVA E FARFALLA DI COMANDO IN ALLUMINIO PLASTIFICATO CON RESINA EPOSSIDICA ROSSA FINITURA SUPERFICIALE SABBIATA CROMATA FILETTATURE ISO 228/1

    BRASS "CW 617 N -UNI-EN 12165" BODY AND BALL. BRASS "CW 614 N - UNI-EN 12164." STEM AND GLAND. BALL GROUND BY DIAMOND-TIPPED TOOL, NICKEL AND CHROMIUM PLATED. VIRGIN P.T.F.E. SEATS WITH 7° MIN. TIGHTNESS ANGLE P.T.F.E. STEM PACKING AND ANTIFRICTION RING ALUMINIUM LEVER AND BUTTERFLY HANDLE WITH RED PLASTIC COATING MATT CHROME FINISHING THREADING TO ISO 228/1

    R" 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4

    D 90 90 90 90 115 115 150 150 270 270 320

    D1 45 45 60 60 70 - - - - - -

    H 40 40 45 50 58 65 80 87 110 120 155

    L 42 42 49 58 68 82 89 105 131 150 190

    M 10 10 12 13 14 16 16 17 23 25 26

    F 10 10 14 19 25 31 39 49 63 76 100

    REGIONE MONTICELLI 10/14 - 28045 INVORIO (NO) - TEL. (0322) 255431 - FAX (0322) 255117 - www.rastelli.it - e-mail: [email protected]/04

  • PRESSIONI DI ESERCIZIO A MAX 80°C WORKING PRESSURES AT 80°C MAX

    CAMPO DI IMPIEGO (PED 97/23/CE ART.9) FIELD OF USE (PED 97/23/CE ART.9)

    ALLE PRESSIONI E TEMPERATURA INDICATE NELLA PRECEDENTE TABELLA, LE VALVOLE SONO UTILIZZABILI PER I SEGUENTI FLUIDI: GAS E VAPORI NON PERICOLOSI SINO AL Ø1"1/2 - DN40 (TAB.7); LIQUIDI PERICOLOSI (TAB.8); LIQUIDI NON PERICOLOSI (TAB.9); QUANTO SOPRA DICHIARATO E’ VALIDO A CONDIZIONE CHE I FLUIDI NON SIANO AGGRESSIVI PER LE LEGHE DI RAME (BRONZO - OTTONE).

    AT THE PRESSURES AND TEMPERATURE STATED IN THE PREVIOUS TABLE, THE VALVES CAN BE USED FOR THE FOLLOWING FLUIDS: NON-DANGEROUS FLUIDS IN GASEOUS CONDITION UP TO Ø1"1/2 - DN40 (TAB.7) DANGEROUS LIQUIDS (TAB.8); NON-DANGEROUS LIQUIDS (TAB.9); THE ABOVE STATEMENT IS VALID IF THE FLUIDS CONCERNED ARE NON - AGGRESSIVE TO THE COPPER ALLOYS (BRONZE - BRASS)

    PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS

    ISTRUZIONI PER L'USO DIRECTIONS FOR USE

    LA VALVOLA VIENE FORNITA IN POSIZIONE DI APERTURA. L’APERTURA E LA CHIUSURA SONO DETERMINATE DALLA ROTAZIONE DI 90° DELLA LEVA DI MANOVRA. IN POSIZIONE DI APERTURA LA LEVA E’ SITUATA LUNGO L’ASSE DELLA VALVOLA O DELLA TUBAZIONE, IN POSIZIONE DI CHIUSURA SI TROVA TRASVERSALMENTE AL CORPO VALVOLA. LA VALVOLA A SFERA E’ UNA VALVOLA DI INTERCETTAZIONE E NON DI REGOLAZIONE, QUINDI DEVE ESSERE O APERTA O CHIUSA: SE LASCIATA IN POSIZIONE INTERMEDIA LE GUARNIZIONI DI TENUTA SI POSSONO DETERIORARE. NEL CASO IN CUI SI DEBBA VUOTARE UNA TUBAZIONE PER IL PERICOLO DI GELO, APRIRE LA VALVOLA IN POSIZIONE INTERMEDIA (45°) SINO ALLA COMPLETA FUORIUSCITA DEL LIQUIDO E POI PROSEGUIRE LA MANOVRA SINO ALLA TOTALE APERTURA. SI RACCOMANDA DI NON IMPIEGARE LE VALVOLA PER FLUIDI CONTENENTI SOSPENSIONI ABRASIVE.

    THE VALVE IS SUPPLIED AT OPENING POSITION. THE OPENING AND THE CLOSING ARE MADE BY A 90° ROTATION OF THE HANDLE. IN THE OPENING POSITION OF THE VALVE THE HANDLE IS ALONG THE BODY OF THE VALVE, IN THE CLOSING POSITION THE HANDLE IS ACROSS THE BODY. THE BALL VALVE IS A VALVE OF INTERCEPTION AND NOT OF REGULATION, THEREFORE IT MUST BE OPENED OR CLOSED COMPLETELY; IF IT IS LEFT IN AN INTERMEDIATE POSITION, THE SEALS CAN BE DAMAGED. IF IT IS NECESSARY TO EMPTY THE TUBE FOR DANGER OF FROST, THE VALVE MUST BE OPENED AT INTERMEDIATE POSITION (45°) UP TO THE COMPLETE EXIT OF THE LIQUID AND THEN IT CAN BE OPENED TOTALLY. IT IS SUGGESTED NOT TO USE THE VALVE FOR LIQUIDS WITH ABRASIVE SUSPENSIONS.

    45-450Art. pag. 2/ 2

    PN 40 p.s.i. 600

    PN 32 p.s.i. 450

    PN 25 p.s.i. 350

    PN 20 p.s.i. 300● ● ● ● ● PN 16 p.s.i. 250● ● ● PN 10 p.s.i. 150● ● ●

    1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3" 4"

    R"