Santini 365 Catalogus

74
NON SI TRATTA SOLO DI ABBIGLIAMENTO... NON SI TRATTA SOLO DI ABBIGLIAMENTO... MA DI ANNI DI ESPERIENZA E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE DI CHI VUOLE IL MEGLIO. MA DI ANNI DI ESPERIENZA E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE DI CHI VUOLE IL MEGLIO. every day every weather Filosofia - phylosophy 02 Sotto - bottoms 10 Sopra - tops 86 Intimo - underwear 106 Accessori - accessories 120 Materiali Tecnici - technical features 143 Dettagli Tecnici - techcal details 06

description

Santini 365 Catalogus

Transcript of Santini 365 Catalogus

Page 1: Santini 365 Catalogus

“NON SI TRATTA SOLO

DI ABBIGLIAMENTO...

“NON SI TRATTA SOLO

DI ABBIGLIAMENTO...

MA DI ANNI DI ESPERIENZA

E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE

DI CHI VUOLE IL MEGLIO.

MA DI ANNI DI ESPERIENZA

E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE

DI CHI VUOLE IL MEGLIO.

every dayevery weather

Filosofia - phylosophy 02

Sotto - bottoms 10

Sopra - tops 86

Intimo - underwear 106

Accessori - accessories 120

Materiali Tecnici - technical features 143

Dettagli Tecnici - techcal details 06

Page 2: Santini 365 Catalogus

2

every day. every weather.

3

bike wear

Maurizio Fondriest

Francesco MoserVittorio Adorni

Felice Gimondi

Giuseppe Saronni

Marino Basso

Moreno Argentin

www.santinisms.it “THE STORIES OF ORDINARY MEN THAT

THROUGH HARD WORK, SWEAT AND PASSION

HAVE BECOME CHAMPIONS.

” “LE STORIE DI UOMINI NORMALI CHE

ATTRAVERSO IL DURO LAVORO, SUDORE E

PASSIONE SONO DIVENTATI CAMPIONI.

Page 3: Santini 365 Catalogus

4

every day. every weather.

5

bike wear

www.santinisms.it

WE MADE A CHOICE. TO DESIGN

AND PRODUCE ALL OUR

PRODUCTS EXCLUSIVELY IN

ITALY. WE DO IT SINCE 1965. WE

ARE CONSTANTLY RESEARCHING

INNOVATIVE MATERIALS

AND NEW PRODUCTION

METHODOLOGIES AND EVERY

DAY OUR MEN AND WOMEN

WORK HARD TO IMPROVE OUR

PRODUCTS. WE LIKE TO SWEAT

TO GET TO THE TOP, TO OBTAIN

THE LEADERSHIP, LIKE OUR

ATHLETES. WE MADE A CHOICE.

MADE IN ITALY. MADE WITH

PASSION. FOR US,

IT IS THE RIGHT CHOICE!

ABBIAMO FATTO UNA SCELTA.

LA SCELTA DI PROGETTARE

E REALIZZARE I NOSTRI CAPI

ESCLUSIVAMENTE IN ITALIA. LO

FACCIAMO DAL 1965. SIAMO ALLA

COSTANTE RICERCA DI MATERIALI

INNOVATIVI E DI NUOVE

METODOLOGIE PRODUTTIVE E

OGNI GIORNO I NOSTRI UOMINI

E DONNE LAVORANO PER

MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI.

CI PIACE SUDARE PER ARRIVARE

AL TOP, PER OTTENERE LA

LEADERSHIP, PROPRIO COME I

NOSTRI ATLETI. ABBIAMO FATTO

UNA SCELTA. FATTO IN ITALIA.

FATTO CON PASSIONE. CHI CI

CONOSCE LO SA.

E’ LA SCELTA GIUSTA.

“UNA STORIA FATTA

DI UOMINI E DONNE...

“A HISTORY MADE

BY MEN AND WOMAN...

Page 4: Santini 365 Catalogus

6

every day. every weather.

7

bike wear

primavera - spring

estate - summer

autunno - autumn

inverno - winter

condizioni estreme

extreme conditions

WINDSTOPPER ACTIVE SHELLActive Shells sono i prodotti più leggeri e tascabili che offrono la massima

traspirazione e resistenza al vento ed alla pioggia. Ideali per attività estremamente aerobiche.

WINDSTOPPER SOFT SHELLSoft Shells offrono totale resistenza al vento ed alla pioggia con la massima traspirazione, unendo il comfort di un prodotto mediamente imbottito. Sono adatti ad una vasta gamma di attività e di condizioni climatiche.

WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECETechnical Fleece sono antivento e traspiranti. Offrono maggiore comfort e calore di qualsiasi altro prodotto felpato non antivento, pur rimanendo leggeri e confortevoli. Ottimo per condizioni climatiche fredde e ventose.

WINDSTOPPER ACTIVE SHELLActive Shells are the lightest, most pocketable products offering total

windproofness, maximum breathability and water resistance. Ideal for highly aerobic activities.

WINDSTOPPER SOFT SHELLSoft Shells offer total windproofness with maximum breathability, combining the comfort of a soft mid-layer and the water resistance of a shell in one garment. Good for a wide range of activities and weather conditions.

WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECETechnical Fleece provides more warmth and comfort than non-windproof fleece with less bulk by combining total windproofness and maximum breathability. They keep you warm in cool and windy conditions.

DETTAGLI TECNICItechnical details.

Uomo - Man

Taglia - Size S M L XL XXL 3XL 4XL

1 - Altezza | Height cm 172-176 175-179 178-182 181-185 184-188 187-191 190-193

2 - Torace | Chest cm 92-96 96-100 100-104 104-108 108-112 112-116 116-120

3 - Vita | Waist cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-98 98-102 102-106

4 - Fianchi | Hips cm 90-94 94-98 98-102 102-106 106-110 110-114 114-118

Donna - Woman

Taglia - Size XS S M L XL XXL

1 - Altezza | Height cm 160-163 164-170 166-172 168-174 169-175 170-176

2 - Torace | Chest cm 78-82 82-86 86-90 90-94 94-100 100-104

3 - Vita | Waist cm 60-64 64-68 68-72 72-76 76-80 80-84

4 - Fianchi | Hips cm 84-88 88-92 92-96 96-100 100-104 104-108

Sizing Chart

I dati di tabella taglia sono intesi quale suggerimento del produttore. La vestibilità può dipendere dal vostro gusto personale e dalla struttura corporea di ogni persona. Size charts are intended to be guidelines only. Fit may be dependent on your personal preference, body type and structure.

4

4

3

3

2

1

1

CURA E MANUTENZIONE• E’ consigliabile lavare tutti i prodotti Santini con programmi e detersivi delicati e mai a temperature superiori ai 30 gradi. • Non utilizzare candeggine, sbiancanti o ammorbidenti. • Non centrifugare. • Non usare asciugatrici ma lasciare asciugare i capi all’aria aperta senza diretta esposizione a sole o eccessive fonti di calore.• Non stirare.• Non lasciare i capi in luoghi umidi o poco arieggiati per non causare il deterioramento del tessuto.

CARE AND MAINTENANCE• It is advisable to wash all the Santini clothing with mild detergents, delicate washing programmes and at temperatures not above 30 degrees.• Do not use bleach, whiteners or conditioners. • Do not centrifugate. • Do not use tumble dryers . Dry the garments naturally avoiding direct sunlight and heat.• Do not iron.• Do not leave the garments in humid places as this may cause the fabric to deteriorate.

2

copriscarpe - booties

S

38-39

6/7

M

40-41

71/2-81/2

L

42-43

9-10

XL

44-45

101/2-111/2

XXL

46-47

12-13

I/EU

USA

guanti - gloves

inches

cm.

XS

6.5”

16,50

S

7”

17,80

M

7.5”

19,10

L

8”

20,30

XL

8,5”

21,60

XXL

9”

22,90

Per stabilire la vostra taglia, con un metro a nastro misurate la parte più larga della vostra mano escludendo il pollice. Scegliete la taglia più vicina alla vostra misura, con approssimazione alla taglia maggiore.

To determine glove size, wrap a cloth measuring tape around the widest part of your hand, thumb excluded. Select size closest to your measurement, going up a size if you’re in between.

nero - black

marine

royal

bluette

rosso - red

grigio - grey

giallo - yellow

bianco - white

NE

MA

RY

BT

RS

GR

GI

BI

Page 5: Santini 365 Catalogus

NEXT AIRFLOW THERMOSHOCK

SMART Maximum muscolar compression bib-shorts

CARZ For the cut out saddles, lower cut bib-shorts

GEL INTECH ANATOMICCAR 5 Bib-shorts that fit like a second skin

SIRIO SRBX The northern classics bib-shorts

GEL FLUIDFLUID Anti-irritations bib-shorts

GXT GEL EXTECHIRON Anti-abrasive bib-shorts

QUEEN long lasting with high visibility bib-shorts

GEL INTECH SLICESLICE For the cut out saddles, lower cut bib-shorts

GEL INTECHCX POWER Bib-shorts for the long distance

SHADOW Skinsuit that reduces muscular strain

DUE Ergonomic bib-knickers

STORM Anatomical warm bib-tights

GTI H20 The water-proof bib-shorts. Soft and warm

WIND FUGA Windproof bib-tights

TOP CX NEW Flat stitching bib-shorts

70 CX NEW Anatomical, no braces shorts

COOLMAXPRIMO Elegant, long-lasting bib-shorts

SUPER Comfortable traditional bib-shorts

EASY No braces comfortable shorts

EASY2 Traditional extra warm bib-tights

3/4 PRIMO Elegant, long lasting bib-knickers

3/4 EASY 2 Mid season bib-knickers

WIND XB Elastic and waterproof bib-tights

GEL INTECH LADYGIL SLIM Technical tights for women

GIL 3/4 FAIR Technical shorts cut for women

GIL FAIR Technical shorts cut for women

GIL 3R Bib-shorts with ladies’ cut braces

COOLMAX LADYLY KID Extra light and elastic knickers

8

every day. every weather.

9

bike wear

Tutti i fondelli Santini sono prodotti a mano, con tecniche di assemblaggio studiate ad hoc. Le speciali curvature e depressioni presenti sulla parte interna del fondello, sono ottenute attraverso cuciture eseguite dall’interno della struttura. Questo permette al fondello di non avere nessuna cucitura a contatto con la pelle, consentendo il massimo comfort.

All the Santini Paddings are hand-made with ad hoc assembly techniques. The special curves and depressions on the internal part of the padding are obtained through stitchings made from the inside. Thanks to this, the padding do not have any seam in contact with the skin, allowing the best comfort.

NEXT TECHNOLOGY:Realizzato con Thermoshock “00”®, esclusivo materiale atossico dalle eccezionali proprietà di assorbimento degli shock, questa nuovo sellino offre una elevata resistenza alla temperatura e rilascia un esclusivo “cooling effect” (effetto rinfrescante). L’elevata elasticità di questo materiale fa si inoltre che esso mantenga la propria forma naturale e le caratteristiche originali anche dopo essere stato sottoposto a qualsiasi tipo di stress.

TWIST GEL è un gel siliconico studiato da Santini per essere il cuore dei propri fondelli.Consistenza gelatinosa e struttura forata in diversi punti per favorire l’ auto ventilazione e favorire il trasporto dell’umidità verso l’esterno. Performance garantita nel tempo, poiché la forma ed elasticità del gel non viene modificata nè dall’uso nè dai continui lavaggi.

NEXT TECHNOLOGYMade of Thermoshock “00”®, exclusive non-toxic material with incredible shock-absorbing properties, this new padding’s core is heat-resistant which produces a unique cooling effect. The elasticity of this material allows it to be twisted, pulled and compressed without losing its natural shape and original characteristics.

TWIST GELIs a silicon gel studied by Santini to be the heart of their paddings.Jelly like consistency and little holes distributed on its structure to allow auto-ventilation and thermal regulation. It lasts longer and its performance is guaranteed as the gel shape and elasticity does not decrease with age, wash or wear.

sotto | bottomsFONDELLIpaddings “

IL CICLISTA NON È UNA PERSONA COME LE ALTRE. RAGIONA CON LE GAMBE E CON IL CUORE, QUANDO

NON GLI BASTANO I POLMONI RESPIRA ANCHE CON LA PELLE, “SENTE” IL TERRENO CON TUTTO IL CORPO

SENZA MAI TOCCARLO, MA TUTTE QUESTE COSE LE FA APPOGGIATO PER ORE SU UNA SELLA. E’ PER QUESTO

CHE METTIAMO COSÌ TANTA CURA NEL REALIZZARE I NOSTRI CALZONCINI.

”“

A CYCLIST IS NOT A PERSON LIKE EVERYBODY ELSE. HE THINKS INSTINCTIVELY WITH HIS LEGS AND

HEART, WHEN HIS LUNGS ARE NOT ENOUGH HE BREATHES THROUGH HIS SKIN. HE FEELS THE ROAD WITH HIS

WHOLE BODY WITHOUT EVEN TOUCHING IT, BUT HE DOES ALL THIS SITTING ON A SADDLE FOR HOURS. THAT IS

WHY WE PUT SO MUCH CARE INTO MAKING OUR BIB-SHORTS.

”12

10

16

22

32

26

36

50

56

72

72

18

14

20

24

42444648

52

6870

7476

8078

626466

54

5860

28

84

3840

30

34

Page 6: Santini 365 Catalogus

10

every day. every weather.

11

bike wear

• Nat è il primo fondello Santini della gener-

azione NEXT.

• Lo strato superiore è una microfibra anti-

batterica che garantisce massima igiene a

contatto con la pelle. Alla base del fondello,

due alette anatomiche in morbida microfibra

traspirante

• Protegge le parti più sensibili da irritazioni e

arrossamenti.

• Nat is the first Santini padding of the NEXT

generatio

• The top layer is an antibacterial microfiber

that guarantees maximum hygiene in contact

with the skin. At the base of the padding, two

anatomical wings in soft microfiber

• Protect the most sensitive skin areas from

irritations and reddening.

SP1071 NAT CARZ - p 14SP1072 NAT SMART - p 12

NEXT HEART

ANATOMICAL WINGS

ANTIBACTERIAL MICROFIBRE

1

4

2

HEAT-RESISTANT & COOLING EFFECT

3

Page 7: Santini 365 Catalogus

13

bike wear

12

every day. every weather.

SP1072 NAT SMART

Bretelle in rete

Mesh Braces

Elastico silicone

Silicon elasticated

leg grippers

Cuciture piatteanti-abrasive

Flat anti-abrasiveseams

Fondello NATNAT chamois

1

1

Taschinoposteriore

Rear pocket

5

2

4

3

4

2

3

5

Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con inserti in Lycra Shield bianco. Dettagli rifrangenti sui fianchi per assicurare maggiore visibilità su strada. Bretelle in rete bianca traspirante con taschino in tessuto colorato porta cellulare/lettore mp3. Elastico Santini

silicone esterno bianco. Fondello NAT con tecnologia NEXT.

Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with inserts in white Lycra Shield. Reflective detailing on the sides to provide greater visibility on the road. Breathable white mesh braces with fabric colored cell phone / mp3 player pocket. White external Santini elasticated

silicon leg gripper. NAT padding with NEXT technology.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

“IL CALZONCINI

BASICO CON UN TOCCO DI STILE

“THE BASIC BUT STYLISH

BIB-SHORTS

RY

RS

Page 8: Santini 365 Catalogus

14

every day. every weather.

15

bike wear

SP1072 NAT CARZ

Bretelle in rete

Mesh Braces

Fondello NATNAT chamois

1

1

4

2

2

3

Elastico silicone

Silicon leg grippers

4

Nessuna cucitura No stitching

3

“IL

CALZONCINO IN CARBONIO SENZA CUCITURE

”“

THE

SEAMLESS

CARBON

BIB-SHORTS

Calzoncino in tessuto Carbon Eschler (62% Poliammide, 36% Elastan, 2% Carbonlast). Fibra leggerissima con proprietà anti-statiche che permette un’ottima regolazione termica e previene la formazione di odori. Bretelle in rete spot per favorire la traspirazione con bordatura Santini termo-incollata. Assenza totale di cuciture sulle cosce. Elastico esterno con silicone. Fondello

Nat con tecnologia Next.

Calzoncino in tessuto Carbon Eschler (62% Poliammide, 36% Elastan, 2% Carbonlast). Fibra leggerissima con proprietà anti-statiche che permette un’ottima regolazione termica e previene la formazione di odori. Bretelle in rete spot per favorire la traspirazione con bordatura Santini termo-incollata. Assenza totale di cuciture sulle cosce. Elastico esterno con silicone. Fondello

Nat con tecnologia Next.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 9: Santini 365 Catalogus

16

every day. every weather.

17

bike wear

TWIST GEL HEART

ABSORBEDDEEP DOWN

STITCHING

ANTIBACTERIAL MICROFIBRE

TRANSPIRING

ANATOMICAL WINGS

• Cuore in Twist Gel

• Costruito seguendo i movimenti bio-mecca-

nici dell’atleta

• Eliminazione di tutti gli eccessi di tessuto e

le pieghe che si formano con i fondelli piatti

• Speciale aletta anatomica di connessione

inserita al fondello con una tecnica che

elimina tutte le cuciture sulla superficie di

seduta

• Ideale per ottenere il massimo comfort con

ogni tipo di sella

• Twist Gel Heart

• Designed to follow the bio-medical move-

ments of the rider

• Elimination of any possible bunching of the

material around the legs, normally created

by flat paddings

• Special anatomically shaped wing section

attached to the padding with a technique that

eliminates any stitching on the surface area

• Gives the maximum comfort with any kind

of saddle

SP1071 GIA CAR5 - p 18 SP1072 GIA SIRIO SRBX - p 20

1

3

2

4

Page 10: Santini 365 Catalogus

18

every day. every weather.

19

bike wear

Bretelle in rete

Mesh Braces

Leggerissimo tessuto con fibra di

carbonio. Anti-allergico, anti-UV, agisce

come una seconda pelle grazie alle sue

proprietà skin-friendly.

Extra-light fabric made of carbon fibre.

Hypoallergenic, anti UV rays, it feels like

a second skin thanks to its skin friendly

properties.

Elastico silicone

esterno

External elasticated

silicon leg grippers

Fondello Gel Intech Anatomic

Gel Intech Anatomic chamois

Codini e inserti

rifrangenti per

massima visibilità

su strada

Reflective inserts

and piping for

maximum visibility

on the road

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Taschinoposteriore

Rear pocket

SP1071 GIA CAR5

1

1

2

3

4

5

5

2

2

4

3“IL CALZONCINO

CHE VESTECOME UNA SECONDA PELLE

“THE BIB-SHORTS

THAT FIT LIKE A

SECOND SKIN

Page 11: Santini 365 Catalogus

21

bike wear

20

every day. every weather.

Bretelle in retealta traspirazione

Mesh braceshigh transpiration

Pettorina rialzata perprotezione dal freddoHigher bib to protect

from the cold

Codino rifrangente

Reflective piping

Elastico silicone esterno

Elasticated sililcon grippers

Fondello Gel Intech Anatomic

Gel Intech Anatomic chamois

Design rifrangentealta visibilità

Reflective design high visibility

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

Taschino posteriorerifrangente

Reflective rear pocket

6

7

Tessuto a fibra cava. Caldo, leggero e

soffice. Estremamente elastico, con alto

potere traspirante. Allontana l’umidità in

modo più efficiente.

Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.

Extremely elastic and highly transpiring.

It keeps away humidity efficiently.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

SP1072 GIA SIRIO SRBX

“IL CALZONCINO

DELLE CLASSICHE DEL NORD

”“

THE NORTHERN

CLASSICS

BIBSHORTS

Page 12: Santini 365 Catalogus

22

every day. every weather.

23

bike wear

ANATOMICAL CREASEFOR IMPROVED COMFORT

SEAMLESS TECNOLOGYHYPOALLERGENIC GLUEWELDING

• Cuore in Twist Gel

• Fissato al pantaloncino attraverso

un’incollatura antiallergica a caldo. Cuciture

completamente eliminate per evitare irri-

tazioni o abrasioni da sfregamento.

• Ideale per le pelli delicate e facilmente irri-

tabili

• Twist Gel heart

• Fixed to the bibshorts thanks to a special

hypoallergenic warm glue. Total absence of

any seam to avoid irritation or abrasions

• Ideal for delicate skin prone to irritation

SP1072 GF FLUID - p 24

2

TWIST GEL HEART

1

Page 13: Santini 365 Catalogus

24

every day. every weather.

25

bike wear

Elastico silicone

Elasticated silicon

leg grippers

Fondello Gel Fluid

Gel Fluid chamois

Cuciture piatteanti sfregamentoFlat anti-rubbing

seams

“IL CALZONCINO

CHE NON CREA IRRITAZIONI E ARROSSAMENTI

”“

THE BIBSHORTS

THAT DO NOT CAUSE

IRRITATIONS

Tessuto che garantisce vestibilità e confort

eccezionali. Diminuisce l’affaticamento

muscolare, grazie alla riduzione delle

vibrazioni.

This fabric assures perfect fit and

comfort. It decreases muscular strain

thanks to reduced vibrations.

Bretelle in rete per una migliore traspirazione

Mesh braces to enhance traspiration

1

2

3

4

SP1072 GF FLUID

1

2

3

4

5

MA

RS

Taschino posteriore

Rear pocket

5

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 14: Santini 365 Catalogus

27

bike wear

26

every day. every weather.

NO STITCHING IN CONTACT WITHTHE SKIN

• Cuore in Twist Gel

• Segue i movimenti del corpo.

• Cucito all’esterno di un foro di struttura

del pantaloncino attraverso una fettuccia di

applicazione. In questo modo tutte le cuci-

ture sono esterne mantenendo una super-

ficie liscia ed elastica nell’area di maggior

attrito della pedalata. Nessuna cucitura a

contatto con la pelle

• La parte esterna del fondello è unita ad

una micro rete antiscivolo resistente alle

abrasioni, che garantisce un’ottima traspi-

razione.

• Ideale per le pelli delicate

• Twist Gel Heart

• It follows the body movements

• Attached to a separate panel and sewn via

a special hole in the bibshorts. This way all

the stitching is on the outside, maintaining a

smooth and elastic suface in the area around

the paddle. No seams on the skin

• The external part of the padding is attached

to an anti-abrasive and non- slippery micro-

mesh that assures optimal traspiration

• Ideal for delicate skin

SP70 GXT QUEEN - p 30SP1072 GXT IRON - p 28

TWIST GEL HEART

NO EXCESS FABRIC

EXTERNAL STITCHING

1

2

3

Page 15: Santini 365 Catalogus

29

bike wear

28

every day. every weather.

Elastico silicone

Elasticated silicon leg

grippers

Fondello Gel Extech

Gel Extech chamois

Cuciture piatteanti sfregamentoFlat anti-rubbing

seams

SP1072 GXT IRON

“IL CALZONCINO

CHE OFFRE ESTREMA RESISTENZAALLE ABRASIONI

”“

THE ANTI- ABRASIVE

BIBSHORTS

Bretelle in rete per una migliore traspirazione

Mesh braces to enhance traspiration

1

2

3

4

1

2

4

3

RS

BL

MA

Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con bretelle in rete bianca traspirante e bordino Santini termosaldato. Cuciture piatte antiabrasione. Elastico silicone interno su fondo gamba e fettuccia rifrangente sul retro per garantire visibilità su strada. Fondello GXT (Gel Extech).

Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with breathable white mesh braces and welded Santini seams. Anti-abrasive flat stitching, internal silicon gripper on the legs and reflective tape on the back and sides to ensure greater visibility on the road. GXT Padding (Extech Gel).

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 16: Santini 365 Catalogus

31

bike wear

30

every day. every weather.

Codini rifrangenti massimavisibilità su strada

Reflective piping for highvisibility on the road

FondelloGel ExtechGel Extech

Chamois

Coulisse in vitaWaist cord

“IL CALZONCINO

SENZA BRETELLE DI LUNGA DURATA ED ECCEZIONALE ALTA VISIBILITÀ

”“

THE LONG-LASTING

SHORTS THAT ALLOW

VISIBILITY ON THE ROAD

SP70 GXT QUEEN

Lycra touring tessuto indemagliabile

microstrutturato, compatto e robusto. Di

grande tenacità.

Lycra touring ladderproof

microstructured fabric. Robust and

compact. Highly tenacious.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

3

11

1

2

3

4 Elastico silicone

Elasticated silicon leg

grippers

4

Page 17: Santini 365 Catalogus

33

bike wear

32

every day. every weather.

• Cuore in twist gel

• Spessori differenziati nell’imbottitura per

mantenere massima flessibilità nella parte

della seduta ed evitare pressioni eccessive

nella zona prostatica

• Ideale per selle con taglio anatomico del tipo

cut-out

• Twist Gel Heart

• Different thickness of the vavious layers of

the chamois to maintain great flexibility at

the rear of the saddle in order to limit the

pressure on the prostatic area

• Ideal for anatomical cut-out saddles

SP1072 GIT SLICE - p 34

TWIST GEL HEART

ANATOMICAL CUT-OUT

ANATOMICAL CONTOURS

INDEPENDENT FLEXIBLE

MOVEMENT AT THE

REAR OF THE SADDLE

2

3

3

1

Page 18: Santini 365 Catalogus

35

bike wear

34

every day. every weather.

Bretelle in reteMesh braces

Elastico silicone esterno

External elasticated

leg grippers

Fondello Gel Slice

Gel Slice Chamois

Taglio ribassato

Lower cut

Cuciture piatteanti sfregamento

Anti-rubbing seams

Doppia tasca posteriore

Double rear pocket

“IL CALZONCINO PER

LE SELLE CUT-OUT CON TAGLIO RIBASSATO. COMFORT ESTREMO

”“

THE BIB-SHORT

FOR CUT-OUT SADDLES.

LOWER CUT EXTREME

COMFORT

”Tessuto dalle altissime prestazioni

tecniche che riduce l’affaticamento

muscolare. Carattere potente, robusto e

durevole.

High performance fabric. It reduces

muscular strain. Powerful, robust, long

lasting.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

SP1072 GIT SLICE

1

6

2

3

4

5

1

2

3

6

4

5

Page 19: Santini 365 Catalogus

37

bike wear

36

every day. every weather.

• Cuore in Twist Gel

• Applicato al calzoncino con cucitura tradiz-

ionale

• Elastico ed adattabile alla posizione di corsa

• Ideale per selle rigide e senza imbottiture

• La differenza rispetto ai fondelli tradizionali

viene percepita fin dal primo uso

• Twist Gel Heart

• Applied to the bibshorts through traditional

stitching

• Elastic and adaptable to the riding position

• Ideal for rigid saddles with no paddings

• The difference with the traditional paddings

is perceived since the first use

SP1180 GIT H2O - p 46SP1180 GIT STORM - p 44

SP762 GIT SHAD - p 40SP1072 GIT CX LPOW - p 38 SP1120 GIT DUE - p 42

SP1180 GIT WIND FUGA - p 48ANATOMICAL CUT-OUT

3

TWIST GEL HEART

1

ANATOMICAL CONTOURS

AREA WITHDIFFERENT DENSITY

4

2

Page 20: Santini 365 Catalogus

39

bike wear

38

every day. every weather.

SP1072 GIT CX LPOW

Tessuto che garantisce vestibilità e confort

eccezionali. Riduce l’affaticamento

muscolare, grazie alla riduzione delle

vibrazioni.

This fabric assures perfect fit and comfort.

It reduces muscular strain thanks to

reduced vibrations.

“IL CALZONCINI

PER LE LUNGHE DISTANZE

”“

THE BIB-SHORTS

FOR THE LONG

DISTANCE

Bretelle in rete di traspirazioneMesh braces high transpiration

Taglio anatomicoAnatomical cut

Cuciture piatteanti sfregamento

Anti-rubbing seams

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

Elastico silicone esterno

External elasticated

silicon leg grippers

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

BI

RY

RS

MA

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 21: Santini 365 Catalogus

41

bike wear

40

every day. every weather.

“IL BODY CHE TI

AVVOLGE E RIDUCEL’AFFATICAMENTO MUSCOLARE

”“

THE SKINSUIT THAT

WRAPS AROUND

YOU AND REDUCES

MUSCULAR STRAIN

SP762 GIT SHAD

Lycra touring. Tessuto indemagliabile

microstrutturato, compatto e robusto. Di

grande tenacità.

Lycra touring ladderproof microstructured

fabric. Robust and compact. Highly

tenacious.

Cuciture piatteanti -abrasione

Anti-abrasive flat seams

Taglio anatomicoAnatomical cut

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

Elastico silicone

Elasticated silicon

leg grippers

1

2

3

4

Tasca posteriore con zip

Rear pocket with zip

5

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

3

5

4

Page 22: Santini 365 Catalogus

43

bike wear

42

every day. every weather.

“LA BERMUDA

ANATOMICA PRATICAED ELEGANTE

”“

THE ERGONOMIC

BIBKNICKERS.

ELEGANT AND

PRACTICAL

SP1120 GIT DUE SRBX

Doppia tasca posterioreDouble rear pocket

Inserti in rete diareazione sulla schiena

Mesh transpiration inserts on the back

Ribattiture piattein contrasto colore

Flat stitching incontrasting colour

Fondello Gel IntechGel Intech Chamois

Taglio anatomico

Anatomical cut

1

1

2

3

4

5

2

4

Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.

Estremamente elastico, con alto potere

traspirante. Allontana l’umidità in modo più

efficiente.

Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.

Extremely elastic and highly transpiring. It

keeps away humidity efficiently.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

3

5

BI

RY

RS

MA

Page 23: Santini 365 Catalogus

45

bike wear

44

every day. every weather.

SP1180 GIT STORM

Ribattiture piatte antisfregamentoAnti-rubbing flat

stitching

Tessuto caldo e traspirante

Warm and transpiring fabric

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

Taglio anatomico

Anatomical cut

1

2

3

4

Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.

Estremamente elastico, con alto potere

traspirante. Allontana l’umidità in modo più

efficiente.

Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.

Extremely elastic and highly transpiring. It

keeps away humidity efficiently.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

“LA CALZAMAGLIA

ANATOMICA INSUPER ROUBAIX.COMFORT ESTREMO,CALDO ASSICURATO

”“

THE ANATOMICAL

BIB-TIGHTS.

SUPER ROUBAIX FABRIC.

EXTREME COMFORT,

PERFECT HEAT

1

2

3

4

Page 24: Santini 365 Catalogus

47

bike wear

46

every day. every weather.

“LA CALZAMAGLIA

ANTIACQUA, MORBIDA E CALDA.

”“

THE WATER-PROOF

BIB-SHORTS. SOFT AND

WARM.

SP1180 GIT H2O

Tessuto Acquazero, 100% resistente all’acqua/

Acquazero fabric, 100% waterproof

Fondello Gel Intech

Gel intech chamois

Fettuccia rifrangente

Reflective piping

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

Elastico Santini Jacquard

Jacquard Santini elastic band

1

1

2

3

4

2

3

1

1

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Calzoncino in tessuto Touring (51% Poliammide, 37% Poliestere, 12% Elastan) con bretelle in rete bianca traspirante e bordino Santini termosaldato. Cuciture piatte antiabrasione. Elastico silicone interno su fondo gamba e fettuccia rifrangente sul retro per garantire visibilità su strada. Fondello GXT (Gel Extech).

Bibshorts in Touring fabric (51% Nylon, 37% Polyester, 12% Elastane) with breathable white mesh braces and welded Santini seams. Anti-abrasive flat stitching, internal silicon gripper on the legs and reflective tape on the back and sides to ensure greater visibility on the road. GXT Padding (Extech Gel).

Page 25: Santini 365 Catalogus

49

bike wear

48

every day. every weather.

“LA CALZAMAGLIA

ANTIVENTO. PROTEGGEDALL’AGGRESSIONEDEGLI AGENTI ESTERNI

”“

THE WIND-PROOF

BIBSHORTS. PROTECTION

FROM ALL ATMOSPHERIC

AGENTS

SP1180 GIT WIND FUGA

Zip frontale per miglior comfortFrontal zip for

improved comfort

Tessuto tour

Tour fabric

Tessuto antivento traspirante

Wind-proof andtranspiring fabric

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

Codini rifrangenti per alta visibilità su strada

Reflective piping for high visibility on the road

1

2

3

4

5

Il tessuto WINDSTOPPER FUGA combina la

massima protezione dal vento con un eccezionale

traspirabilità.

The Windstopper Fuga fabric combines maximum

protection from the wind and exceptional

breathability

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

3

4

5

Page 26: Santini 365 Catalogus

51

bike wear

50

every day. every weather.

• Composto da schiuma a densità differen-

ziata. Massima nel punto di appoggio sella e

bassa nel punto di pedalata

• Microfibre incrociate con proprietà anti-

batteriche alla base del fondello. Spugna

di cotone nella parte anteriore e tessuto

traspirante e antibatterico a contatto con la

pelle

• Forma anatomica ottenuta attraverso spe-

ciali piegature nel punto di appoggio sella

• Non necessita di particolare manutenzi-

one né di creme ammorbidenti. Può essere

lavato in lavatrice

• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche

dopo numerosi lavaggi

• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide

• Made of a foam with multiple density. High at

the saddle, low in the pedalling area

• A layer of crossed microfibre fabric with

antibacterical properties at the base of the

chamois. Cotton sponge at the front and a

breathable and antibacterical fabric in con-

tact with the skin

• Anatomical structure thanks to a special

shaped stitching at the saddle area

• Easy maintainance. It can be machine

washed and no cream is necessary to soften

it before use

• Even after many washes, its performance is

not reduced

• Ideal for short distance and soft saddles

SP1072 TOPCX NEW - p 52 SP70 TOPCX NEW - p 54

COTTON MICRO SPONGE

1

AREA WITHDIFFERENT DENSITY

ANATOMICAL CREASESTO INCREASE COMFORT

ANATOMICAL CONTOIRS TO HELP CONFORMATION

2

3

4

Page 27: Santini 365 Catalogus

53

bike wear

52

every day. every weather.

“IL CALZONCINO

ANATOMICO.CUCITURE PIATTE

”“

THE ANATOMICAL

BIB-SHORTS.

FLAT STITCHING

SP1072 TOP CX NEW

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Taglio anatomicoAnatomical cut

Cuciture piatteantisfregamentoAnti-rubbing flat

stitching

Fondello Top

Top Chamois

Elastico silicone

Elasticated silicon

leg grippers

1

2

3

4

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

BI

RY

RS

MA

1

2

3

4

Page 28: Santini 365 Catalogus

55

bike wear

54

every day. every weather.

“IL CALZONCINO

ANATOMICO SENZA BRETELLE

”“

THE ANATOMICAL

SHORTS

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Fondello TopTop chamois

Cuciture piatteanti sfregamento

Anti-rubbingflat stitching

Elastico silicone

Elasticated

silicon

leg grippers

1

2

3

SP1072 TOP CX NEWRY

RS

MA

1

2

3

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 29: Santini 365 Catalogus

57

bike wear

56

every day. every weather.

• Composto da schiuma a densità differenziata.

Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel

punto di pedalata

• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche

alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla

parte a contatto con la pelle con microfori che

permettono una ottima traspirazione

• Non necessita di particolare manutenzione né

di creme ammorbidenti. Può essere lavato in

lavatrice

• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo

numerosi lavaggi

• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide

• Made of a foam with multiple density. High at the

saddle, low in the pedalling area

• A layer of crossed misrofibre fabric with antibac-

terial properties at the base of the chamois. A

layer of coolmax fabric in contact with the skin.

The micro pores of this fabric guarantee maxi-

mum breathability

• Easy maintainance. It can be machine washed

and no cream is necessary to soften it before

use

• Even after many washes, its performance is not

reduced

• Ideal for short distance and soft saddlesCOOLMAX FABRIC

DIFFERET DENSITY FOAMS

DIFFERET DENSITY FOAMS

ANATOMICAL CONTOURSTO IMPROVE CONFORMATION

1

2

3

4

SP1120 MAX PRIMO - p 66

SP1072 MAX PRIMO - p 58

SP1120 MAX EASY2 - p 68

SP1072 MAX SUPER - p 60

SP1180 MAXWINDXB - p 70

SP60 FLU EASY - p 62 SP1180 MAX EASY2 - p 64

Page 30: Santini 365 Catalogus

59

bike wear

58

every day. every weather.

“IL CALZONCINO

DA CORSADALL’ELEGANZADISCRETA

”“

THE BIB-SHORTS

WITH DISCREET

ELEGANCE

SP1072 MAX PRIMO

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Bretelle in rete peruna migliorare traspirazione

Mesh braces forimproved transpiration

Cuciture piatteanti sfregamento

Anti-rubbingflat stitching

Fondello CoolmaxCoolmax chamois

Elastico silicone

Elasticated silicon

leg grippers

1

1

4

2

3

4

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

2

3

Page 31: Santini 365 Catalogus

61

bike wear

60

every day. every weather.

“IL CALZONCINO

TRADIZIONALECOMODO E PRATICO

”“

THE TRADITIONAL

BIB-SHORTS.

COMFORTABLE AND

PRACTICAL

RS

BL

MA

SP1072 MAX SUPER

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Bretelle elasticheElastic braces

Taglio anatomicoAnatomical cut

Fondello Coolmax

Coolmax chamois

1

2

3

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

3

Page 32: Santini 365 Catalogus

63

bike wear

62

every day. every weather.

Disponibile in nero e marine

Available in black and marine bluetaglie bimbo | kid sizes 4xs 3xs 2xs xs s

years 3/4 4/5 6/7 8/9 10/12

“CALZONCINO

COMODO SENZA BRETELLE

”“

COMFORTABLE

SHORTS,

NO BRACES

SP60 FLU EASY

Tessuto lycra (80% Poliammide, 20%

Elastan). Indemagliabile e resitistente.

Lycra fabric (80 % Polyamide, 20%

Elastan). Ladderproof and resistant.

Taglio a 2 pannelli2 panels cut

Taglio alto sul retroHigher rear cut

1

2

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

NE

RY

Page 33: Santini 365 Catalogus

65

bike wear

64

every day. every weather.

SP1180 MAX EASY2

Bretelle elastiche bordate

Elasticated trimmed braces

Fondello CoolmaxCoolmax chamois

Fascia

sottopiede

Foot Band 1

2

3

3

Tessuto di grande elasticità, permette un rapido

recupero muscolare. Offre grande comfort pur

garantendo alta resistenza alle abrasioni ed al

pilling.

Extremely elastic fabric, allows a quick

muscular recovery. It gives great comfort an it

is abrasion and pilling resistant.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

RY

RS

MA

1

2

“LA CALZAMAGLIA

TRADIZIONALE INMATERIALE CALDO.PERFETTA PER GLIALLENAMENTI INVERNALI

“THE TRADITIONAL

WARM BIB-TIGHTS.

PERFECT FOR WINTER

TRAININGS

Page 34: Santini 365 Catalogus

67

bike wear

66

every day. every weather.

SP1120 MAX PRIMO

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Bretelle in rete permigliore traspirazione

Mesh braces forimproved transpiration

Cuciture piatteanti sfregamento

Anti-rubbingflat stitching

Fondello CoolmaxCoolmax chamois

Elastico silicone

Elasticated silicon

leg grippers

1

1

4

2

3

4

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

“LA BERMUDA

CHE NON CREA IRRITAZIONI E ARROSSAMENTI

”“

THE ANTI-ABRASIVE

BIB-TIGHTS

2

3

Page 35: Santini 365 Catalogus

69

bike wear

68

every day. every weather.

“LE BERMUDA

FUNZIONALE PERLA PRIMAVERA

”“

THE SPRING

BIB-KNICKERS

SP1120 MAX EASY2

Bretelle elastiche bordate

Elasticated trimmed braces

Taglio a pettorinaBib cut

Fondello Coolmax

Coolmax Chamois

1

2

3

Tessuto in lycra indeformabile. La compattezza,

densità ed elasticità multidirezionale della sua

struttura, ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity make it

superiorly long-lasting.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

NE

MA

RS

RY

1

2

3

Page 36: Santini 365 Catalogus

71

bike wear

70

every day. every weather.

“LA CALZAMAGLIA

CHE PROTEGGEDALL’ACQUA EDAL VENTO CONUNA ELASTICITÀINCREDIBILE

”“

THE INCREDIBLY

ELASTIC AND

WATER-PROOF

BIB-TIGHTS

SP1180 MAX WIND XB

Completamente fatta in tessuto antivento

Made with wind-proof fabric

Zip frontaleFrontal zip

Ribattiture piatteanti sfregamento

Anti-rubbingflat stitching

Fondello Coolmax

Coolmax Chamois

1

2

3

4

Tessuto antivento e resistente all’acqua.

Estremamente caldo, elastico e traspirante.

Wind-proof and water resistant fabric. Extremely

warm, elastic and transpiring.

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

1

2

3

4

Page 37: Santini 365 Catalogus

73

bike wear

72

every day. every weather.

• Cuore in Twist Gel

• Forma anatomica e dimensione ridotta studiata

per l’anatomia femminile

• Ideale per selle rigide e senza imbottiture

• Twist gel heart

• Anatomical cut with reduced dimension, specific

for ladies

• Ideal for rigid, non padded saddles

TWIST GEL HEART

REDUCED SIZE FOR IMPROVED FEMININE COMFORT

DIFFERENTTHICKNESS AREAS

1

3

2

SP134 GIL SLIM - p 74 SP134 GIL FAIR - p 76 SP62 GIL FAIR - p 78 SP164 GIL 3R - p 80

Page 38: Santini 365 Catalogus

75

bike wear

74

every day. every weather.

“LA BERMUDA

TECNICA PER LA DONNA

”“

THE TECHNICAL

TIGHTS FOR

WOMEN

Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

Fascia in vita elastica

Elastic waist band

Taglio specifico da donna

Cut for ladies

Fondello Gel Intech

Lady

Gel Intech Lady

chamois

1

2

3

SP134 GIL SLIMMA

RS

RY

1

2

3

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL

Page 39: Santini 365 Catalogus

77

bike wear

76

every day. every weather.

SP134 GIL FAIR

Fascia in vita elastica

Elastic waist band

Taglio specifico da donna

Cut for ladies

Fondello Gel Intech

Lady

Gel Intech Lady

chamois

1

1

2

2

3

3

“LA BERMUDA

SUPER CONFORTEVOLE E FEMMINILE

”“

THE EXTREMELY

COMFORTABLE AND

FEMININE TIGHTS

FOR LADIES

BI

NE

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Sport bra in seamless (100% Polipropilene) con applicazioni di fasce in Lycra, nella zona sotto il seno, per consentire maggiore sostegno. Spalline incrociate e fascia sotto seno in elastico Santini Jacquard per tenere il reggiseno in posizione e garantire massimo comfort. Seamless sport bra (100% Polipropilene) with Lycra bands applied underneath the breasts for improved support. Crossed straps and chest band in Santini Elastic Jacquard to keep the bra in position and assure maximum comfort.

Page 40: Santini 365 Catalogus

79

bike wear

78

every day. every weather.

SP62 GIL FAIR

Fascia in vita elastica

Elastic waist band

Taglio specifico da donna

Cut for ladies

Fondello Gel

Intech Lady

Gel Intech Lady

chamois

1

1

32

2

3

“IL CALZONCINO

TECNICO MA DI STILE PER LA DONNA

”“

THE TECHNICAL

BUT STYLISH

SHORTS FOR

LADIES

NE

BI

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Calzoncino senza bretelle, taglio anatomico da donna. Tessuto Newport (78% Poliammide, 22% Elastan) con inserti in contrasto colore. Elastico silicone interno a fondo gamba. Cuciture piatte anti-abrasione. Fondello Gel Intech Lady (GIL). Shorts (without braces), woman anatomic cut. Newport fabric (78% Poliammide, 22% Elastane) with inserts in contrasting colours. Elasticated silicon leg grippers and anti abrasion flat stitching. Gel Intech Lady Padding (GIL)

Page 41: Santini 365 Catalogus

81

bike wear

80

every day. every weather.

“IL CALZONCINO

PER LE DONNE CHE NON VOGLIONO RINUNCIARE ALLA COMODITÀ DELLE BRETELLE

”“

THE BIB-SHORTS FOR

THOSE WOMEN THAT DO

NOT WANT TO GIVE UP ON

COMFORT

”Tessuto in lycra indeformabile. La

compattezza, densità ed elasticità

multidirezionale della sua struttura,

ne fanno il tessuto ideale di durata

superiore.

Lycra fabric. It’s structure’s compactness,

density and multidirectional elasticity

make it superiorly long-lasting.

SP1064 GIL 3R

Bretelle in rete per traspirazione

Mesh braces for opti-mal transpiration

Bretelle taglio specifico da donna

Braces cut for ladies

Fondello Gel Intech Lady

Gel Intech Lady chamois

Elastico silicone

Elasticatd silicon leg

grippers

1

1

2

2

3

4

3

4

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL

Page 42: Santini 365 Catalogus

83

bike wear

82

every day. every weather.

• Composto da schiuma a densità differenziata.

Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel

punto di pedalata.

• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche

alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla

parte a contatto con la pelle con microfori che

permettono una ottima traspirazione.

• Forma anatomica studiata per la donna

• Non necessita di particolare manutenzione né di

creme ammorbidenti. Può essere lavato in lava-

trice.

• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo

numerosi lavaggi

• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide

• Made of a foam with multiple density. High at the

saddle, low in the pedalling area

• A layer of crossed microfibre fabric with antibac-

terial properties at the base of the chamois. A

layer of coolmax fabric in contact with the skin.

The micro pores of this fabric guarantee maxi-

mum breathability

• Anatomical cut designed for women

• Easy maintainance. It can be machine washed

and no cream is necessary to soften it before

use

• Even after many washes, its performance is not

reduced

• Ideal for short distance and soft saddles

COOLMAX FABRIC

REDUCED SIZE FORIMPROVED FEMININE COMFORT

1

1

SP134 LY KID - p 84

Page 43: Santini 365 Catalogus

85

bike wear

84

every day. every weather.

“LA BERMUDA

ESTREMAMENTE LEGGERA E CONFORTEVOLE

”“

THE

EXTREMELY

COMFORTABLE

AND LIGHT

KNICKERS

Tessuto lycra a costina verticale dalla

mano morbida e particolarmente

piacevole.

Lycra ribbed fabric, elastic and soft.

SP134 LY KID

Taglio specifico per donna

Cut for women

Fondello Coolmax

per donna

Coolmax Lady

chamois

Tessuto elasticoElastic Fabric

1

2

3

NE

RS

RY

1

2

3

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL

Page 44: Santini 365 Catalogus

87

bike wear

86

every day. every weather.

87

bike wear

8686868668888

evevevereverververereverveeveveeveev y day day day day daday day day dadaayyy daaadayyy ey. ey. ey ey. ey. ey ey. eey. ey ey. eeeyyy ey eeeeyyyy eeyy. y eeyy. everyveryveryveryveryveryveryveryerveryveryeryeryveryveryveryveryveryeryverrveryveryverryy we we we w we we wewewweaweweaweeeeaaaaaweweeeeea weweaweeeeeeeeaa w wweeeaeeeeeaeeeeea weeeaaaeeweeaaaaaaaaeaeaaaaaaaaaaaaeaaaaaaaweeaaaaaatheththetherththhherherherertttherthththertheherthhttt ..

SOPRA

tops

“IL CICLISTA FATICA. I SUO MUSCOLI SI TENDONO QUANDO SCALA LE MONTAGNE, IL VENTO LO INVESTE

QUANDO È IN DISCESA, IL SOLE LO SCALDA E LO FA SUDARE, LA PIOGGIA LO BAGNA E LO INFREDDOLISCE. LA

MAGLIA CHE INDOSSA È LA SUA UNICA PROTEZIONE. SE È UNA DELLE NOSTRE, NON HA NULLA DA TEMERE.

”“

THE CYCLIST WORKS HARD. HIS MUSCLES TIGHTEN WHEN HE CLIMBS THE MOUNTAINS, THE WIND HITS

HIM WHEN HE GOES DOWNHILL. THE SUN BEATS DOWN ON HIM, THE RAIN SOAKS HIM TO HIS VERY BONES. HIS

JERSEY IS THE ONLY PROTECTION HE HAS. IF IT IS ONE OF OURS, HE HAS NOTHING TO FEAR.

”JERSEYS942 75 PRIMO Basic jersey 956 75 PRIMO Basic sleeveless jersey ITALIA Vintage jersey with modern technology 75 H20 The exclusive high stretch & nano water-guard. 2160 75 Warm and transpiring long sleeve jersey JACKETS507 75 PRIMO The basic wind-proof racket

RAIN Water-proof jacket ICE Transpiring wind-proof jacket V TRA Superlight pocketable jacket TRA Superlight pocketable jacket with zip COLOR PES Wind and waterproof jacket RADICAL Protection from wind and rain with maximum transpiration

VESTS SUSHI Super-light vest WTFP Transpiring vest ICE Transpiring windproof vest RIFRA High visibility vest

88

102103

104103

969798

10099

101

95

8990

94

92

Page 45: Santini 365 Catalogus

88

every day. every weather.

89

bike wear

UNA MAGLIA DEDICATA A CHI AMA LA SEMPLICITÀ DELLE ORIGINI

A JERSEY DEDICATED TO THOSE WHO LOVE THE SIMPLICITY OF THE ORIGINS

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

PER CHI NON VUOLE RINUNCIARE ALL’ABBRONZATURA

FOR THOSE WHO DO NOT WANT TO GIVE UP ON THE TAN

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

SP956 75 PRIMOSP942 75 PRIMO

Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts

Bordatura elasticaElastic trim

Zip divisibileFull zip

1

1

2

Tre tasche posterioriTriple rear pocket

Etichetta Santini rifrangente

Santini reflective logo

5

4

Tre tasche posterioriTriple rear pocket

Etichetta Santini rifrangenteSantini reflective logo

5

4

4

5

1

2

2

Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts

Bordatura elasticaElastic trim

Zip divisibileFull zip

1

2

33

3

3

Tessuto 100% Poliestere stretch ad effetto microstrutturato oriz-

zontale. Perfetta gestione dell’umidità e termoregolazione.

100% Poliester fabric, stretchy with micro structured horizontal

effect. Perfect transpiration and thermal regulation.

Tessuto 100% Poliestere stretch ad effetto microstrutturato oriz-

zontale. Perfetta gestione dell’umidità e termoregolazione.

100% Poliester fabric, stretchy with micro structured horizontal

effect. Perfect transpiration and thermal regulation.

RSNE

BI

GI

RS

GI

NE

RY

4

5

Page 46: Santini 365 Catalogus

90

every day. every weather.

91

bike wear

“DESIGN E FEELING

D’EPOCA REINTERPRETATISU TESSUTI EFINITURE MODERNE

”“

VINTAGE FEELING

AND DESIGN WITH

MODERN FABRIC AND

NEW DETAILS

SP942 00 ITALY

Tessuto traspirante stretchStretchy and transpiring fabric

Tre tascheposteriori

Triple rear pocket

Stampa transferTransfer print

Zip invisibile 40 cm40 cm invisible zip

1

1

2

3

4

4

2

3

Tessuto indemagliabile stretch a doppio intreccio contrap-

posto. Ideale per l’utilizzo nello sport attivo perchè mantiene

fresco e asciutto.

Stretchy ladder proof fabric, perfect for active sports as it

keeps you fresh and dry.

RS

RY

BI

NE

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

Page 47: Santini 365 Catalogus

92

every day. every weather.

93

bike wear

FW2160 75 H2O

3 tasche posteriori Triple rear pocket

4

Logo Santini rifrangente Santini reflective logo

Zip antiacquaWater-proof zip

Piattina rifrangenteReflective tape

1

1

2

3

4

2

3

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

RS

RY

BI

“L’ESCLUSIVA

NANO-TECNOLOGIA INCREDIBILMENTE ELASTICA ED ANTI-ACQUA.

”“

THE EXCLUSIVE

HIGH STRETCH & NANO

WATER-GUARD.

Maglia manica lunga in tessuto Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan) eccezionalmente elas-tico e caldo e totalmente antiacqua pur mantenendo la massima traspirabilità grazie allo speciale trattamento Acquazero. Design minimal con cuciture in contrasto colore e piattina rifrangente per assicurare una migliore visibilità su strada. Zip rifrangente lunga. Bordino elastico su maniche e fondo per una migliore vestibilità.

Long sleeves jersey in Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan), exceptionally elastic fabric, warm and totally water-proof, it maintains maximum breathability thanks to the Acquazero treat-ment. Minimal design with contrasting colour seams and reflective tape with flat stitching to assure maximum visibility on the road. Long reflective zipper. Elasticated band on wrists and bottom for improved fit.

Page 48: Santini 365 Catalogus

94

every day. every weather.

95

bike wear

Superplay (60% Poliestere, 40% Poliammide) . Tessuto con

garzatura interna.

Superplay fabric (60% Polyester, 40% Polyamide). Internally

gauzed.

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

SP2160 75 PRIMO

Inserti di areazione in reteMesh ventilation inserts

Bordatura elasticaElastic trim

Zip divisibileFull zip

1

1

1

2

2

3

Tre tasche posterioriTriple rear pocket

2

2

3

LA MAGLIA TECNICA IN MATERIALE CALDO E TRASPIRANTE

THE WARM AND TRANSPIRING TECHNICAL JERSEY

RY

IL GIUBBINO TECNICO ANTIVENTO DI BASE

THE BASIC WIND-PROOF RACKET

SP507 75 PRIMO

Bordino rifrangenteReflective trim

1

Poliestere 100% con membrana traspirante antivento e resist-

ente all’acqua. Offre comfort e calore pur rimanendo leggero e

morbido.

100% Polyester with a transpiring, water resistant and windproof

membrane. Very light, it guarantees to be warm and comfortable.

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

NE

GI

RS

BIBI

RS

GI

Page 49: Santini 365 Catalogus

96

every day. every weather.

97

bike wear

Bustina tascabile

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

LA PROTEZIONE TOTALE DALLA PIOGGIA

TOTAL PROTECTION FROM THE RAIN

SP520 75 RAIN

Applicazioni di rifrangente ad alta visibilità

Reflective applications for high visibility

Zip impermeabile

Waterproof zip

Polsino elasticoElastic wristband

1

2

3

Poliestere 100% impermeabile, termosaldato, traspirante.

100% Polyester, waterproof, transpiring and heat welded.

BI

Tasca con zip

impermeabile

Pocket with

waterproof zip

Doppia tascaDouble rear pocket

5

5

4

4

1

2

3

Tessuto 100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente

antipioggia. Tessuto traspirante e tascabile.

100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.

SP332 75 ICE

Zip divisibileFull zip

Taglio tecnicoTecnical cut

1

1

2

5

Bordatura elastica sumaniche, collo e fondoElastic trim on wrists,neck and around the bottom

Rete di traspirazione con aletta protettivaTranspiration mesh with protective wing

5

4

4

2

IL GIUBBINO ANTIVENTO TRASPIRANTE DAL LOOK ACCATTIVANTE

THE TRANSPIRING WIND-PROOF JACKET WITH A CATCHY LOOK

Page 50: Santini 365 Catalogus

98

every day. every weather.

99

bike wear

Poliestere 100% con membrana traspirante antivento e resist-

ente all’acqua. Offre comfort e calore pur rimanendo leggero e

morbido.

100% Polyester with a transpiring, water resistant and windproof

membrane. Very light, it guarantees to be warm and comfortable.

SP331 75V TRA

Chiusura frontale velcroFrontal Velcro fastener

Elastico ai polsiElasticated wrist band

Lunga coda di protezione dall’acquaLong tail to protect from water

1

1

2

2

3

3

LEGGERISSIMO E TASCABILE. LO RICHIUDI IN UN PUGNO

THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET

Bustina tascabile Bustina tascabile

LEGGERISSIMO E TASCABILE PER CHI PREFERISCE LA ZIP

THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET FOR THOSE WHO PREFER THE ZIP.

SP332 75 TRA

Zip divisibile con tiretto autobloccante

Long full zip with self lock-ing puller

Taglio allungato posterioreLong cut at the rear

Elastico in vita ed ai polsi

Elasticated band on the wrists

and around the waist

1

1

2

2

3

3

100% Poliestere antivento e leggermente antipioggia. Estremamente

morbido ed extra leggero. Si richiude in un pugno.

100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.

Extremely soft, extra light and pocketable.

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 51: Santini 365 Catalogus

100

every day. every weather.

101

bike wear

100% Poliestere colorato. Leggero e resistente. Antivento e resist-

ente all’acqua.

100% coloured Polyester. Light and strong. Wind and water proof.

SP332 75 COLOR PES

Zip divisibileFull zip

Taglio tecnico con coda posterioreLong tail to protect from water

Elastico in vita ed ai polsiElasticated band on the wrists and around the waist

1

13

2

3

2

IL GIUBBINO CHE PROTEGGE DA VENTO E PIOGGIA

THE JACKET THAT PROTECTS YOU FROM WIND AND RAIN

RY

GI

RS

PROTEZIONE DA VENTO E PIOGGIA CON LA MASSIMA TRASPIRAZIONE

PROTECTION FROM WIND AND RAIN WITH MAXIMUM TRANSPIRATION

SP332 75 RADICAL

Inserti in tessuto antivento elastico

Elastic wind-proof inserts

Tripla tasca posteriore

Triple rear pocketParamontura antivento

Wind-proof zip flap

Inserti in rete Mesh inserts

Sacca con coulissePocket with cord

1

5

2

3

4

4

100% Poliestere con membrana traspirante antivento e resistente

all’acqua. Prodotto leggero e tascabile, ideale per attività estrema-

mente aerobiche.

100% Polyester with transpiring wind and waterproof membrane.

Light and pocketable. Ideal for aerobic activities.

RY

BI

GI

NE

1

2

3

5

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 52: Santini 365 Catalogus

102

every day. every weather.

103

bike wear

Disponibile anche con taglio da donna

Available also in woman’s cut

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL

100% Poliestere antivento. Mano leggera e tascabile. Di grande

versatilità di impiego.

100 % Polyester. Windproof, light and pocketable. Extremely

versatile.

SP548 75 COLOR SUSHI

Inserti lateraliin rete traspiranteTranspiring meshinserts on the sides

Bordo rifrangente ad alta visibilitàReflective trim for high visibility

Doppia tasca posterioreDouble rear pocket

Zip divisibilecon coperturaFull zip with cover

1

3

34

42

IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE

THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION

1

2

GI

RY

RS

BI

IL GILÈ ANTIVENTO CON MEMBRANA TRASPIRANTE

THE WINDPROOF VEST WITH TRANSPIRING MEMBRANE

SP545 75 COLOR WTFP

SP545 75 XLEI WTFP

Zip divisibile con tiretto autobloccante

Long full zip with self lock-ing puller

Rete posteriore

di traspirazione

Transpiring rear mesh insert

1

1

2

2

Membrana antivento morbida e leggera. Impermeabile con ottima

traspirabilità.

Soft and light windproof membrane. Water resistant, it allows

optimal transpiration.

GI

BI

RY

NE

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 53: Santini 365 Catalogus

104

every day. every weather.

105

bike wear

100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente antipioggia.

Tessuto trasparente e tascabile.

100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.

Extremely soft, extra light and pocketable.

FS542 75 ICE

Zip divisibileFull zip

Inserti di traspirazione in reteTranspiring mesh inserts on the sides

Tasca posteriore con zipRear pocket with zip

Bordaura elasticaElasticated trim

1

1

3

3

4

4

2

2

IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE

THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION

IL GILÈ ALTA VISIBILITÀ A NORMA EUROPEA EN1150

THE HIGH VISIBILITY VEST ACCORDING TO EUROPEAN REGULATION EN 1150

SP538 75 RIFRA

Zip divisibile con tiretto autobloccante

Long full zip with self lock-ing puller

Bordaura elasticaElasticated trim

Tre tasche posterioriTriple rear pocket

Fianchi in lycra per migliore

vestibilitàLycra inserts on the sides

for perfect fit

Bande rifrangenti 5 cm5 cm reflective bands

1

1

4

4

5

5

3

3

2

2

Il sistema 3M garantisce un riflettente che si attiva di notte ed al

buio, ad ogni raggio di luce. Garantisce sicurezza durante l’attività

sportiva.

The reflective 3M offer a reflective print that shines at night as soon as

a source of light is directed on the print. It assures maximum safety

on the road.

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Page 54: Santini 365 Catalogus

106

every day. every weather.

107

bike wear

INTIMObaselayer

BM002 GLL MAGIC

Costruzione seamless a struttura differenziata

Seamless withdifferentiated structure

Struttura di supporto

Support structure

Area con microfori di traspirazione

Area with transpiration micro holes

1

1

2

2

3

3

3

Costruzione con filo Polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoal-

lergenico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo.

Rapida asciugatura.

Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it

helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.

LA CANOTTA SUPER LEGGERA MENO DI 70

GRAMMI

THE SUPER-LIGHT UNDERSHIRT LESS THAN 70

GRAMSI

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

SLEEVELESS BASE LAYERSMAGIC Superlight undershirt

GLL CAR4 For the cut out saddles, lower cut bib-shorts

GLL AGILE The mesh undershirt that carries humidity away

SHORT SLEEVE BASE LAYERSGLLGI MAGIC Extra light base layer

GLL AGILE The new seamless mesh, soft on the skin

GLL CAR4 Carbon superlight and anti UV base layer

GLL ACTIVE The feminine base layer

LONG SLEEVE BASE LAYERSLURA MAGIC Long sleeve seamless base layer

GLLGI DRY Baselayer and windproof all in one

GLLGI TT Extra warm long sleeve base layer

BRAS/PANTIESVLL ACTIVE The shock absorbing sport bra

GIT ACTIVE The technical under-shorts

107

109

118

108

110111112113

114

115

116

117

“L’INTIMO È LA BASE, LA PRIMA COSA A CONTATTO CON IL TUO CORPO. PER UN CICLISTA CHE

USA SANTINI È CIÒ CHE GLI CONSENTE DI RESPIRARE ATTRAVERSO LA PELLE, DI RAGGIUNGERE E

SUPERARE I PROPRI LIMITI RIMANENDO SEMPRE FRESCO COME ALLA PARTENZA.

”“ THE BASE LAYER IS THE FIRST THING IN CONTACT WITH THE BODY. FOR A CYCLIST THAT

USES SANTINI PRODUCTS IT IS WHAT ALLOWS HIS SKIN TO BREATH, WHAT MAKES HIM REACH AND

OVERCOME HIS LIMITS STAYING AS FRESH AS HE WAS AT THE START.

Page 55: Santini 365 Catalogus

108

every day. every weather.

109

bike wear

Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide

5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche

elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.

Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85 %, Polyamide 5%, Elastan

5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti

allergic and with UV protection.

BM002 GLL CAR4

Costruzione seamless a struttura differenziata

Seamless withdifferentiated structure

Tecnologia Body mapping Body mapping technology

1 1

1

1

1

Microfori di traspirazioneArea with transpiration

micro holes

Nessuna cucitura No stitching2

2

2

2

2

LA CANOTTA IN CARBONIO

LEGGERISSIMA E ANTIUV

THE CARBON UNDERSHIRT.

SUPERLIGHT AND ANTI UV RAYS

BM002 GLL AGILE

Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.

Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore

verso l’esterno.

Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows

perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.

LA RETE CHE TRASPORTA

L’UMIDITÀ VERSO L’ESTERNO

THE MESH UNDERSHIRT THAT

CARRIES HUMIDITY AWAY

109

bikebikebikeikeeeeeeee w wwwweaw wwww w r

11111111111111

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

Page 56: Santini 365 Catalogus

110

every day. every weather.

111

bike wear

Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoaller-

genico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida

asciugatura.

Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it

helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.

BM001 GLLGI MAGIC

Costruzione seamless a struttura differenziataSeamless withdifferentiated structure

Struttura di supporto

Support structure

1

1

2

2

Area con microforidi traspirazione

Area with transpiration micro holes

3

3

LA MAGLIA INTIMA LEGGERISSIMA

THE EXTRA LIGHT BASE LAYER

BM001 GLL AGILE

1

1

2

Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.

Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore

verso l’esterno.

Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows

perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.

LA NUOVA RETE IN SEAMLESS

MORBIDA SULLA PELLE

THE NEW SEAMLESS MESH,

SOFT ON THE SKIN

111111

bibbikeikekeke we wwwea wewwwewewwewww r

1111111111111111

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

Tecnologia Body mapping Body mapping technology

1

Nessuna cucitura No stitching

2

Page 57: Santini 365 Catalogus

112

every day. every weather.

113

bike wear

Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide

5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche

elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.

Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85%, Polyamide 5%, Elastan

5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti

allergic and with UV protection.

BM001 GLL CAR4

Costruzione seamless a struttura differenziataSeamless withdifferentiated structure

1

L’INTIMO LEGGERISSIMO

IN FIBRA DI CARBONIO

THE EXTRA LIGHT BASELAYER

WITH CARBON FIBRE

BW001 GLL ACTIVE

Tecnologia body mapping

Body mapping technology

Tecnologia body mapping

Body mapping technology

Bretelle in elastico

Santini Jacquard

Santini Jacquard

elasticated straps

Fasce in Lycra per

maggiore sostegno

Lycra bands for maximum

support

1

1

2

3

4

2

Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.

Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore

verso l’esterno.

Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows

perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

L’INTIMO FEMMINILE

THE FEMININE BASE LAYER

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

Page 58: Santini 365 Catalogus

114

every day. every weather.

115

bike wear

1111111515551515151515155111151515155151 5511 5551 555

bikebbbbbbbb wwweweweweweeaeaeaaaaawwwewewweaewweawwewwwwweweawe rrrrrrrr

Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoaller-

genico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida

asciugatura.

Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it

helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

BM005 LURA MAGIC

Costruzione seamlesscon cuciture piatteSeamless constructionwith flat stitching

Struttura rinforzata perprotezione dal freddoReinforced structure toprotect from the cold

1

1

2

2

LA MAGLIA INTIMA MANICA

LUNGA CON STRUTTURA

MULTIPLA DI PROTEZIONE

THE LONG SLEEVE BASE LAYER

WITH A PROTECTIVE STRUCTURE

Aree con micro fori di traspirazione

Area with transpiration micro holes

Area di copertura dal freddo

Cold protection area

3

3

3

4

4

4

Cuciture piatte

antisfregamento

Anti-rubbing

flat stitching

2

BM005 GLL DRY

Doppio tessuto

Double layer of fabric

Protezione dal vento

Wind protection

1

1

3

3

2

Maniche e parte frontale in Dryarn con membrana antivento (27%

Polipropilene, 26% Poliuretano, 27% Poliestere). Superleggero,

traspirante e antivento.

Sleeves and front in Dryarn with wind-proof membrane (27%

Polypropylene, 26% Polyurethane, 27% Polyester). Lightweight,

transpiring and wind-proof.

LA MAGLIA INTIMA

CON L’ANTIVENTO

BASELAYER AND

WINDPROOF ALL IN ONE

Page 59: Santini 365 Catalogus

116

every day. every weather.

117

bike wear

Tessuto Thermolite (80% Poliestere, 20% Elastan). Eccezionale

trasporto dell’umidità verso l’esterno. Leggero e caldissimo.

Thermolite fabric (80% Polyester, 20% Elastan). Extraordinary

transportation of humidity to the outside. Very light and warm.

taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

BM005 GLLGI TT

Tessuto ideale per le gior-nate freddissimeIdeal fabric for thevery cold days

1

1

LA MAGLIA INTIMA

SUPER CALDA

THE SUPER WARM

BASE LAYER

BW008 VLL ACTIVE

Tecnologia Body Mapping Body Mapping technology

Elastico Santini Jacquard per massimo comfortSantini Jacquard elasticated band for great comfort

Applicazioni in Lycra per

maggiore sostegno

Lycra applications to

guarantee maximum support

1

2

1

3

2

3

2

Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e

leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione tras-

portando il sudore verso l’esterno.

Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light. It

allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL

IL REGGISENO SPORTIVO

CHE ASSORBE GLI SHOCK

THE SHOCK ABSORBING

SPORT BRA

Page 60: Santini 365 Catalogus

118

every day. every weather.

119

bike wear

“LO SHORT

INTIMOTECNICO

”“

THE TECHNICAL

UNDER-SHORTS

Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico

e leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione

trasportando il sudore verso l’esterno.

Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light.

It allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.

BM 003 GIT AGILE

taglie disponibili - sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

Tecnologia Body

Mapping

Body Mapping

technology

Elastico Santini

Jacquard

Santini Jacquard

elasticated band

Fondello Gel Intech

Gel Intech Chamois

1

1

3

3

2

2

Page 61: Santini 365 Catalogus

121

bike wear

120

every day. every weather.

ACCESSORIaccessories

“L’ACCESSORIO È UN

COMPLEMENTO, UN AGGIUNTA.

PER DEFINIZIONE NON È

SEMPRE NECESSARIO. PER

CHI VA IN BICICLETTA È

INDISPENSABILE, SOPRATTUTTO

SE È UN ACCESSORIO

SANTINI.

”“

THE ACCESSORY IS A

COMPLEMENT, AN ADDITION.

FOR DEFINITION IT ISN’T ALWAYS

NECESSARY. FOR A CYCLIST IT IS

ESSENTIAL, ESPECIALLY IF IT IS

ONE OF THE SANTINI RANGE.

LEG WARMERS

TFP H20 High visibility water-proof leg warmers

TFP SIRIO High visibility leg warmers

TFP SS Traditional winter leg warmers SML Polypropylene seamless leg warmers

MRK Meraklon leg warmers ARM WARMERSTFP Traditional winter arm warmers TFP X LEI Traditional winter arm warmers for ladies SML Polypropylene seamless arm warmers

MRK Meraklon arm warmers TFP H20 High visibility water-proof knee warmers

TFP Traditional winter knee warmers GLOVES GEL Gel padded summer gloves GEL PRO The vintage mitts

GEL BLEND The easy on mitts

SML Seamless undergloves TFP Super-elastic gloves BWL Wind-proof gloves XB Warm and elastic gloves

H20 water-proof winter gloves

WS Transpiring wind-proof gloves NEO Waterproof gloves SOCKSSKIN MERYL Extra light summer socks DRY Silver fibre socks COT Traditional cotton socks DRY LEPUR Mid-season socks WIN MERYL Warm winter socks BOOTIES MRK Bootie socks LYC Crono booties H20 The light booties for the rainy days

XB ZIP Extra elastic wind-proof booties WS Transpiring wind-proof booties

NEO Neoprene booties CAPS/UNDER-HELMETS / HEADBANDS TFP VOLO Winter cap

TFP H20 The fashionable water-proof cap

PA Beanie/scarf

H20 The Water-proof underhelmet

490 TFP Thermofleece under-helmet 492 TFP Warm balaclava

493 TFP Versatile multi-use thermofleece accessory WS Windstopper headband 722 TFP Headband/ear covers in thermofleece

PA Pile headband BAND Bandana COT Summer headband COT SAN Traditional bike cap BAGS 620 NYL SANT Nylon bike bag

622 NYL SANT Sport bag 627 NYL SANT Wheels bag 625 NYL SANT Sport trunk bag

122122

125

126

127128

132132

134

137

138

140

142142142

142

141141

139

140

139140

139

138138

137

136

134

136

135135

133

133133

128

129130130131131

129129

127126

125125

124

123123

Page 62: Santini 365 Catalogus

122

every day. every weather.

123

bike wear

taglie disponibili | sizes available

XS / S M / L XL / XXL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento

- Elastico Santini Jacquard su coscia e caviglia

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching

- Santini Jacquard elasticated band on thigh and ankle

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente

- Elastico silicone antiscivolo alla coscia

- Grande confort e vestibilità

- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong

- Non-slippery elasticated thigh band

- Perfect fit and comfort

- Tessuto Super Roubaix, leggero caldo. Estremamente elastico

- Taglio anatomico con cuciture piatte antisfregamento.

- Zip alla caviglia per facile vestibilità

- Elastico antiscivolo alla coscia

- Applicazioni rifrangenti alta visibilià

- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic

- Anatomical cut with anti-rubbing flat stitching

- Ankle zip to enhance fit

- Non-slippery elasticated thigh band

- Reflective inserts to enhance visibility

- Costruzione Seamless in polipropilene, aiuta a mantenere la naturale tem-

peratura del corpo

- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie all’incredibile elasticità.

Veste come una seconda pelle

- Struttura a punti differenzata per seguire i movimenti anatomici della gamba

- Ideale per le medie temperature

- Logo Santini in Jacquard

- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body temperature

- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It fits like a

second skin

- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical leg movements

- Ideal for medium temperatures

- Jacquard Santini logo

SP670 TFP H2O SP670 TFP SS

SP670 TFP SIRIO SP670 SML

- Te

- Ta

- Ela

- Ap

- Ac

- An

- Sa

- Re

MANE BIRY RSBI RY

GAMBALE ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’

HIGH VISIBILITY WATER-PROOF LEG WARMERS

GAMBALE ALTA VISIBILITÀ

HIGH VISIBILITY LEG WARMERS

GAMBALE SEAMLESS IN POLIPROPILENE

POLYPROPYLENE SEAMLESS LEG WARMERS

GAMBALE CLASSICO INVERNALETRADITIONAL WINTER LEG WARMERS

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL 4XL

taglia unica

one size

Page 63: Santini 365 Catalogus

124

every day. every weather.

125

bike wear

- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e anti abrasivo

- Taglio anatomico al ginocchio

- Ideale per le medie temperature

- Logo Santini in Jacquard

- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong

- Anatomical cut at the knees

- Ideal for medium temperatures

- Jacquard Santini logo

- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente

- Elastico silicone antiscivolo per mantenere la posizione del manicotto

- Grande confort e vestibilità

- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong

- Non-slippery elasticated arm band

- Perfect fit and comfort

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento

- Elastico Santini Jacquard su braccio e polso

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching

- Santini Jacquard elasticated band on arm and wrist

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

SP670 MRK

SP680 TFP H20

SP680 TFP x lei

disponibile anche nel taglio da donnaalso available in specific girl cut

SP680 SML

- Costruzione Seamless in polipropilene. Aiuta a mantenere la

naturale temperatura del corpo

- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie

all’incredibile elasticità. Veste come una seconda pelle

- Struttura a punti differenziata per seguire l’anatomia del braccio

- Ideale per le medie temperature

- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body

temperature

- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It

fits like a second skin

- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical arm

movements

- Ideal for medium temperatures

- Jacquard Santini logo

taglia unica

one size

MANICOTTO SEAMLESS IN POLIPROPILENEPOLYPROPYLENE SEAMLESS ARM WARMERS

SP680 TFPGAMBALE IN MERAKLON

MERAKLON LEG WARMERS

MANICOTTO ANTIACQUA

WATER-PROOF ARM WARMERS

MANICOTTO INVERNALE CLASSICOTRADITIONAL WINTER ARM WARMERS

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL taglie disponibili | sizes available

XXS XS S M L XL XXL 3XL

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

RY

NE

RS

MA RY BI

NE BI RS

taglie disponibili | sizes available

XS / S M / L XL / XXL

Page 64: Santini 365 Catalogus

126

every day. every weather.

127

bike wear

SP671 TFP

- Tessuto termofelpa caldo e resistente

- Elastico silicone antiscivolo alla coscia

- Grande confort e vestibilità

- Termofleece fabric, warm and extra strong

- Non-slippery elasticated thigh band

- Perfect fit and comfort

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente, e antiabrasivo

- Taglio anatomico al gomito

- Ideale per le medie temperature

- Logo Jacquard Santini

- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong

- Anatomical cut at the elbow

- Ideal for medium temperatures

- Jacquard Santini logo

SP670 MRK

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento

- Elastico Santini Jacquard su coscia e polpaccio

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching

- Santini Jacquard elasticated band on thigh and calf

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

SP671 TFP H20

MANICOTTO MERAKLON

MERAKLON ARM WARMERS

GINOCCHIERA ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’

HIGH VISIBILITY WATER-PROOF KNEE WARMERS

GINOCCHIERA INVERNALE CLASSICA

TRADITIONAL WINTER KNEE WARMERS

BI

RS

RS

BI

BI

RY

RYMA

NE

NENE

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

taglie disponibili | sizes available

XS / S M / L XL / XXL

SP367 GEL

- Tessuto in rete elastica sul dorso per una migliore traspirazione

- Pollice in spugna tergisudore

- Chiusura regolabile in velcro

- Codino rifrangente per massima visibilità

- Palmo in tessuto antiscivolo e antibrasivo

- Elastic mesh on the back for improved transpiration

- Sponge thumb

- Velcro adjustable closing

- Reflective piping for high visibility

- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm

Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto

assorbimento delle vibrazioni e termoregolatore

Silicon Gel padding for higher vibration absorption

and improved thermal regulation

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

IL GUANTO ESTIVO CON IMBOTTITURA GEL

THE GEL PADDED MITTS GLOVES

RYNERS

BI

GI

Page 65: Santini 365 Catalogus

128

every day. every weather.

129

bike wear

- Costruzione seamless in nylon

- Si indossa come una seconda pelle grazie

all’incredibile elasticità

- Da indossare come sotto guanto

- Nylon fabric, seamless

- It feels and fits like a second skin thanks to its

incredible elasticity

- To be worn underneath the gloves

taglia unica

one size

- Tessuto Super Roubaix, leggero e caldo. Estremamente elastico

- Applicazioni antiscivolo di silicone sul palmo

- Ideale per gli inizi di stagione o come sottoguanto

- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic

- Silicon anti-slippery applications on the palm

- Ideal for mid-season or as under gloves

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

- Tessuto Breeze Wall (100% Poliestere)

- Applicazioni in gomma sul palmo per evitare di scivolare sul manubrio

- Bordatura rifrangente ai polsi

- Estremamente elastico e comodo

- Ideale per le giornate fredde e umide

- Breezewall fabric (100% Polyester)

- Silicon anti-slippery applications on the palm

- Reflective trim on the wrists

- Extremely elastic and comfortable

- Ideal for cold and humid days

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

SP593 TFP

SP593 SML

IL GUANTO SUPERELASTICO PER OGNI OCCASIONE

THE SUPER-ELASTIC GLOVES FOR EVERY OCCASION

SP593 BWLIL GUANTO ANTIVENTO DI MEDIA PESANTEZZA

THE WIND-PROOF GLOVES, MEDIUM WEIGHT

IL SOTTOGUANTO SEAMLESS

THE SEAMLESS UNDER GLOVES

NE

NE

NE

SP 367 GEL PRO

SP 367 GEL BLEND

IL GUANTO VINTAGE

THE VINTAGE MITTS

IL GUANTO ESTIVO DI FACILE VESTIBILITA’

THE EASY ON MITTS

- Chiusura in velcro.

- Inserti laterali in rete traspirante.

- Palmo in tessuto antiscivolo

- Anima antivibrazioni e anti-shock in gel.

- Spugna tergisudore su pollice e polso.

- Piping rifrangente per maggiore visibilità

- Velcro adjustable closing

- Transpiring mesh inserts

- Anti-slippery fabric on the palm

- Gel anti-shock and vibration-proof core

- Sponge thumb and wrist

- Reflective piping for best visibility

- Nessuna chiusura al polso

- Palmo in tessuto antiscivolo

- Anima antivibrazione e antishock in Gel.

- Pollice in spugna tergisudore

- Piping rifrangente per maggiore visibilità

- no closing, easy on

- Anti-slippery and anti- abrasive fabric on the palm

- Gel anti-shock and vibration-proof core

- Sponge thumb

- Reflective piping for best visibility

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

NE

Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento delle vibrazioni e termoregolatoreSilicon Gel padding for higher vibration absorption and improved thermal regulation

Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento delle vibrazioni e termoregolatoreSilicon Gel padding for higher vibration absorption and improved thermal regulation

BI

BI

BI

BI

Page 66: Santini 365 Catalogus

130

every day. every weather.

131

bike wear

- Tessuto Windstopper technical fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante

- Palmo antiscivolo e antiabrasivo

- Zip laterale per una migliore vestibilità

- Codino rifrangente alta visibilità

- Ideale per le giornate fredde e ventose

- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester),

transpiring and wind-proof

- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm

- Side zip for improved fit

- Reflective piping for high visibility

- Ideal for cold and windy days

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

SP593 XB

- Tessuto Xtreme Breeze (100% Poliestere) antivento e resistente all’acqua

- Bordatura rifrangente ai polsi

- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie alla sua imbottitura extra

- Ideale per le giornate freddissime e umide

- Extreme Breeze fabric (100% Polyester), wind-proof and water-resistant

- Reflective trim on the wrists

- Extremely elastic and comfortable. Extra warm thanks to an extra padding

- Ideal for very cold and wet days

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

SP593 TFP H2O

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

SP593 WS

SP593 NEO

- Tessuto neoprene totalmente antipioggia con cuciture termosaldate

- Estremamente elastico e comodo

- Caldissimo grazie all’imbottitura extra

- Ideale per le condizioni estreme di freddo e poggia intense

- Neoprene fabric. Waterproof with thermo welded seams

- Extremely elastic and comfortable

- Extra warm thanks to an extra padding

- Ideal for extreme cold and rainy days

taglie disponibili | sizes available

S M L XL XXL

IL GUANTO CALDO ED ELASTICO

THE WARM AND ELASTIC GLOVES

IL GUANTO ANTIVENTO TRASPIRANTE

THE TRANSPIRING WIND-PROOF GLOVES

IL GUANTO IMPERMEABILE

THE WATERPROOF GLOVES

GUANTO INVERNALE ANTIACQUA

WATER-PROOF WINTER GLOVES

RY

GI NE

NE

NE

NE

RS

RY

BI RS

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

Page 67: Santini 365 Catalogus

132

every day. every weather.

133

bike wear

- Fibra Meryl Skinlife leggerissima, confortevole e fresca

- Effetto batteriostatico permanente, ipoallergenico e anti odore

- Facile manutenzione e asciugatura rapida

- Perfetto per le giornate caldissime

- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh

- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and anti-odour

- Easy maintainance and fast drying

- Perfect for extra hot days

- Costruzione con filo in Polipropilene Dryarn, leggero, traspirante e di

rapida ascugatura

- Antistatico, antimicrobico ed antiodore

- Fresco e morbido con proprietà termo regolatrici

- Per giornate calde e umide

- Polypropylene Dryarn fibre, lightweight, breathable and fast drying

- Antistatic, anti-odour and anti-microbes

- Fresh and soft with thermal-regulation properties

SP651 SKN MERYL

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

Disponibile anche in multipack3 paia. Solo colore neroAlso available in multipack3 pairs. Black only.

SP651 SKN MERYL X3

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

SP651 DRY LEPUR

- Calzini con punta e tallone rinforzati.

Tessuto lycra e cotone

- La perfetta vestibilità e durabilità lo

rendono un prodotto assolutamente irri-

nunciabile

- Cotton socks with lycra and cotton rein-

forced heel and toes

- Perfect fit and long-lasting. It’s a must

have!

- Fibra Lempur ricavata dalla cellulosa di pino bianco e

Dryarn anti-pilling, antibatterico e anti-odore

- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni

- Facile manutenzione e asciugatura rapida

- Lempur fibre, obtained from white pine cellulose, and

Dryarn, anti-bacterical, anti pilling and anti-odour fibre

- Easy maintainance and fast drying

- Fibra Meryl Skinlite leggerissima e confortevole con effetto bat-teriostatico permanente, è ipoallergenica e anti-odore

- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni. Soletta anatomica

- Protezione del collo del piede per ridurre le escoriazioni dei lacci e del bordo scarpa

- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and anti-

odour- Reinforced hells and toes to cushion the pressure.

Anatomic insole- Protection of the instep to reduce grazes from the laces

and the shoe

SP651 COT

taglie disponibili | sizes available

XS S M L XL XXL 3XL

Disponibile anche in multipack3 paia. Solo colore neroAlso available in multipack3 pairs. Black only

SP651 COT X3

taglie disponibili | sizes available

XS-S M-L XL-XXL

SP651 WIN MERYL

SP651 DRY

IL CALZINO LEGGERISSIMO PER L’ESTATE

THE EXTRA LIGHT SUMMER SOCKS

IL CALZINO CLASSICO IN COTONE

THE TRADITIONAL COTTON SOCKS

IL CALZINO DI MEZZA STAGIONE

THE MID-SEASON SOCKS

IL CALZINO CALDO PER L’INVERNO

THE WARM WINTER SOCKS

IL CALZINO IN POLIPROPILENE DRYARN

THE POLYPROPYLENE DRYARN FIBRE SOCKS

RS

RS

NE

NE

NE

NE

RS

BI

BI

NE

GI RY

RY

Page 68: Santini 365 Catalogus

134

every day. every weather.

135

bike wear

SP302 LYC

- Tessuto lycra indeformabile, compatto. Elasticità multidireziona-

le che garantisce perfetta vestibilità

- Bordature di protezione alla caviglia

- Ideale per la prova contro il tempo o per le medie temperature

- Lycra, compact and longlasting. Multidirectional elasticity that

assures perfect fit

- Protection trims on the ankle

- Ideal for tests against the wind or for medium temperatures

- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e antiabrasivo

- Si indossa come un calzino sopra la scarpa

- Logo Santini in Jacquard

- Adatto alle medie temperature

- Ligh Meraklon fibre. Strong and anti-abrasive.

- To be worn as a sock but on top of the shoe

- Jacquard Santini logo

- Perfect for medium temperatures

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

taglia unica - one size fits all

SP577 XB ZIP

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico

- Elastico Santini Jacquard alla caviglia

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut

- Santini Jacquard elasticated band on the ankle

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

disponibile solo in due taglie: M-XL

only avaiable in two sizes: M-XL

taglie disponibili | sizes available

M-L XL-XXL 3XL-4XL

- Tessuto Extreme Breeze antivento e resistente all’acqua. Estremamente caldo, elastico e traspirante

- Bordatura rifrangente e nastro in gel alla caviglia

- Comodo da indossare grazie alla chiusura in velcro posteriore

- Ideale per le giornate fredde e umide

- Extreme Breeze fabric. Wind and waterproof

- Extremely warm, elastic and transpiring

- Reflective gel trim at the ankle

- Rear Velcro for easy fit

- Ideal for cold and wet days

SP577 MRK SP577 TFP H2O

taglie disponibili | sizes available

M-L XL-XXL 3XL-4XL

IL CALZINO COPRISCARPA

THE BOOTIE SOCKS

IL COPRISCARPA LEGGERO PER LA PIOGGIA

THE LIGHT BOOTIES FOR THE RAINY DAYS

IL COPRISCARPA ANTIVENTO CON UNA ELASTICITÀ INCREDIBILE

THE WIND-PROOF BOOTIES WITH INCREDIBLE LASTICITY

IL COPRISCARPA DA CRONOMETRO

THE CRONO BOOTIES

RS

NE

NE

NE NE

MA GI BI RY

RY BI RS

Page 69: Santini 365 Catalogus

136

every day. every weather.

137

bike wear

SP577 NEO

- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante

- Zip posteriore per una migliore vestibilità

- Ideale per le giornate fredde e ventose

- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof

- Rear zip for improved fit

- Ideal for cold and windy days

SP577 WS

taglie disponibili | sizes available

S M L XL XXL 3XL

taglie disponibili | sizes available

S M L XL XXL

- Tessuto Neoprene totalmente antipioggia, con cuci-

ture termosaldate

- Zip e velcro posteriore per una migliore vestibilità

- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie

alla sua imbottitura extra

- Ideale per le condizioni estreme di freddo e pioggia

intensa

- Neoprene fabric. Totally water-proof with thermo

welded seams

- Rear Velcro and zip for improved fit

- Extremely elastic, comfortable and warm, thanks to

an extra layer

- Ideal for extreme cold temperature and intense rain

SP480 TFP H2O

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico “Elfo design”

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut “ Elf design”

- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility

SP480 TFP VOLO

taglia unica - one size fits all

taglia unica - one size fits all

- Tessuto felpato

- Taglio estremamente accattivante

- Può essere indossata da solo o sotto il casco

- Leggero ma molto caldo. Fascetta in termofelpa per coprire le orecchie

- Fleece fabric

- Catchy cut

- To be worn alone or underneath the helmet

- Light but very warm. Thermofleece band around the ears

IL COPRISCARPE ANTIVENTO TRASPIRANTE

THE TRANSPIRING WIND-PROOF BOOTIES

IL CAPPELLINO INVERNALE

THE WINTER CAP

IL CAPPELLINO FASHION ANTIACQUA

THE FASHIONABLE WATER-PROOF CAP

IL COPRISCARPE IN NEOPRENE.

LA MASSIMA PROTEZIONE DALL’ACQUA E DAL FREDDO

THE NEOPRENE BOOTIES.

MAXIMUM RESISTANCE FROM COLD AND RAIN

GI

NE

NE

RS RY

BI RY RS

NE

NE

RY BI RS

MA

Page 70: Santini 365 Catalogus

138

every day. every weather.

139

bike wear

SP490 TFP

- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua

- Taglio anatomico con copertura delle orecchie

- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità

- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof

- Anatomical cut to cover ears

- Reflective applications and Santini logo to enhance

visibility

- Tessuto termofelpa (80% Poliammide, 20% Elastan)

- Taglio minimale specificatamente studiato per essere indos-

sato sotto il casco

- Leggero ma molto caldo. Copre anche le orecchie

- Thermofleece fabric (80% Polyamide, 20% Elastan)

- Minimal cut, to be worn underneath the helmet

- Light but very warm. Cut to cover the ears

SP490 TFP H2O

taglia unica - one size fits all

taglia unica - one size fits all

SP492 TFP

taglia unica - one size fits all

- Tessuto termofelpa, caldo ed elastico- Copre completamente fronte, orecchie, bocca e collo- Può essere indossato sotto il casco perchè molto leggero anche se caldissimo- Thermofleece fabric, warm and elastic- It covers completely forehead, ears, mouth and neck- It can be also worn underneath the helmet very light but extra warm

SP722 WS

taglia unica - one size fits all

- Fascia copriorecchie- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere)- Mantiene calde le orecchie e testa nelle giornate fredde- Aggiunta di tessuto antivento traspirante sul davanti- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof- It keeps ears and head warm in the very cold days- Transpiring wind-proof layer on the front

taglie disponibili | sizes availableM XL

- Ideale come cappellino, può essere anche usato come sciarpa e passamontagna- Ideal as a hat, can also be used as neck scarf and balaclava over the nose and mouth in

extremely cold weather

SP493 TFP

SP480 PA

- Tessuto pile (100% Poliestere)- Caldissima e molto pratica- Può essere indossata anche come sciarpa aprendo il cordoncino superiore- Pile fabric (100% Polyester)- Very warm and practical- Can be worn also as a scarf opening the coulisse at the top

taglia unica - one size fits all

LA BERRETTA/SCIARPA

THE BEANIE/SCARF

IL PASSAMONTAGNA PER IL GRANDE FREDDO

THE BALACLAVA FOR THE VERY COLD DAYS

ACCESSORIO MULTIUSO IN TERMOFELPA

VERSATILE MULTI-USE THERMOFLEECE ACCESSORY

COPRIORECCHIE IN WINDSTOPPER

WINDSTOPPER HEADBANDIL SOTTOCASCO IN TERMOFELPA

THE THERMOFLEECE UNDERHELMET

IL SOTTOCASCO ANTIACQUA

THE WATER-PROOF UNDERHELMET

RYMA BI NE

NE

GIRSRYNE

RY

RYNE

NE MA BI

NE

BI RS

MA GR

Page 71: Santini 365 Catalogus

140

every day. every weather.

141

bike wear

141

bike wear

- Con speciale taglio posteriore a copertura della zona cervicale

- Specially cut at the back to cover the neck

taglia unica - one size fits all

- Tessuto Santini Active a due strati che trasporta il sudore rapidamente verso l’esterno

- Può essere indossata anche sotto il casco per proteggere dai raggi solari

- Strato di spugna sulla fascia interna per tenere il sudore lontano dagli occhi

- Santini Active fabric. It carries the sweat rapidly to the outside

- It can be worn also underneath the helmet to protect from solar rays

- Sponge on the internal band to keep the sweat away from the eyes

- Fascia copriorecchie

- Tessuto pile (100% Poliestere)

- Mantiene calde orecchie e testa nelle giornate fredde

- Pile fabric (100% Polyester)

- It maintains ears and head warm in the cold days

taglia unica - one size fits all

SP BAND

SP722 TFP

SP722 PA

taglie disponibili | sizes availableM XL

SP460 COT SANT

- 100% cotone

- Stampa Santini

- 100% cotton

- Santini printed logo

taglia unica - one size fits all

taglia unica - one size fits all

- Tergisudore in spugna di cotone

- Altezza 5 cm

- Fascia elastica, tiene i capelli ed il sudore lontano dagli occhi

- Si indossa facilmente sotto il casca

- Cotton sponge sweatband

- 5 cm high

- To be worn easily underneath the helmet

SP722 COTCOPRIORECCHIE IN TERMOFELPA

HEADBAND/EAR COVERS IN THERMOFLEECE

IL TERGISUDORE

THE SWEATBAND

IL CAPPELLINO CLASSICO DA CICLO

THE TRADITIONAL BIKE CAP

COPRIORECCHIE PILE

PILE HEADBAND/EAR COVERS

LA BANDANA

THE BANDANA

NE

GI RY BI RS

GI RY BI RS

NE

NE

NE

BI

RY NEMA

Page 72: Santini 365 Catalogus

142every day. every weather.

143bike wear

SP625 NYL SANT

dimensione 35 x 75 x 30 cm

SP627 NYL SANTSP622 NYL SANT

dimensione 37 x 32 x 22 cm

ESCHLER CARBONIl sistema Christian Eschler offre una combinazione unica varie funzioni. Le proprietà dei tessuti Carbon Eschler supportano la termoregolazione del corpo umano (gestione della sudorazione) per assicurare un comfort ottimale all’atleta. Le fibre di Carbonio disperdono le cariche elettriche e proteggono il corpo dall’elettrosmog e dai raggi UV. Agiscono come una seconda pelle, offrendo benessere fisico grazie alle loro proprietà skin-friendly, garantento igiene e libertà di movimento.

ESCHLER CARBONChristian Eschler’s clothing system offers a unique combi-nation of functions. The properties of Eschler Carbon fabric support the thermoregulation of the human body (moisture management) to ensure optimal comfort for the wearer. The Carbon fibers dissipate the electic charges and shield the body from elettrosmog and UV rays. They act like a second skin, providing physical comfort thanks to their skin-friendly properties, hygiene and freedom of movement.

RESISTEX® CARBONLe speciali fibre Resistex Carbon assorbono e disperdono le cariche elettriche accumulate dall’ambiente esterno. Sono antiallergiche e traspiranti e mantengono costante la temperatura corporea. Proteggono il corpo dall’elet-trosmog e dai raggi U.V. Durante l’attività fisica diminu-iscono la concentrazione di acido lattico, migliorando la circolazione sanguigna e l’ossigenazione delle cellule.

RESISTEX® CARBONThe special fibers Resistex Carbon absorb and dissipate electric charges accumulated by the external environment. They are hypoallergenic and breathable, and they keep the body temperature constant. They shield the body from absorbing elettrosmog and UV rays. During physical activity they lower the concentration of lactic acid, improving the circulation of the blood and oxygenate the cells.

LYCRA® POWER• Migliore prestazione sportiva • Maggiore resistenza fisica • Maggiore potenza muscolare quando il capo ricopre e comprime i muscoli.

LYCRA® POWER• Improved spatial awareness • Improved endurance • Greater power when muscles are covered and com-pressed.

ACTIVEQuando acquisti un capo tecnico Santini puoi aspettarti:• solo i tessuti della massima qualità, tecnicamente avanzati• materiali traspiranti e antiallergici• prodotti che ti aiuteranno a regolare la temperatura corporea anche sotto massimo sforzo• tagli tecnici ed anatomici• comfort, massimi risultati e innovazioneTutti i nostri prodotti si complementano. Gioca con i vari colori e modelli delle nostre collezioni. Si abbinano perfettamente. Tutti i capi Santini sono disegnati, testati e PRODOTTI in Italia, perchè crediamo fortemente che la qualità debba essere seguita e rispettata.

ACTIVEWhat you get when you buy Santini performance apparel....• Only the highest quality fabrics, technically advanced • Highly breathable and hypoallergenic materials • Products that assist in the regulation of your body tempe-rature under extreme exertion. • Technical and anatomical cuts• Comfort, high performance and innovation All garments complements each other. Play with the various models and colors of all our collections. They all fit perfectly together.All Santini products are designed, developed and PRODUCED in Italy, because we strongly believe that quality needs to be tended and respected.

LYCRA®LYCRA® la fibra che fa la differenza. Vestibilità e comfort eccezionali. Massima indeformabilità, durata superiore.

LYCRA®LYCRA® The fibre that makes the difference, fabulous fit and comfort, stays in shape, improves performance.

CARBON

SP620 NYL SANTmATERIALI TECNICI technical features

BORSA PORTA BICICLETTA IN NYLONNYLON BIkE BAg

BORSA SPORTIVASPORT BAg

BORSA SPORTIVA A BAULETTOSPORT TRUNk BAg

BORSA PORTA RUOTEWHEELS BAg

RS RY MA

NE

Page 73: Santini 365 Catalogus

144

every day. every weather.

145

bike wear

DORLASTAN®

DORLASTAN® è un materiale di lunga durata, stabile

nelle sue dimensioni e comodo da indossare. Consente:

perfetta aderenza, piacevole comfort, sempre in forma,

estrema stabilità, massima elasticità.

DORLASTAN®

DORLASTAN® is extremely durable, dimensionally stable,

elastic and comfortable to wear. It gives you proper fitting,

pleasing wear comfort, long-term dimensional stability,

extreme durability.

MERAKLON®

Meraklon è la più leggera fibra esistente, dall’ aspetto

morbido e voluminoso. Ha una altissima resistenza

all’abrasione. Grazie alla sua composizione chimica ha

il più basso coefficiente di assorbimento dell’umidità

rispetto a tutte le altre fibre, mantenendo quindi il corpo

asciutto ed evitando la formazione di cattivi odori. Si lava

facilmente in lavatrice. Non restringe, non scolora e non

infeltrisce.

MERAKLON®

Meraklon is the lightest fibre known to man, with a very soft

and voluminous handle. It has a high abrasion resistance.

Thanks to its chemical structure it has the lowest moisture

regain coefficient of all other fibres, wicking perspiration

quickly and naturally to the ouside. As it doesn’t absorb

moisture, it is odour-free. It is easily machine washable. No

risk of fading, shrinking or felting.

DRYARN®

Dryarn non assorbe acqua, grazie all’elevata tensione

superficiale della microfibra. E’ leggerissimo: 10 Km di

filo Dryarn pesano solo 1 grammo. Garantisce un alto

livello di igiene, poiché non tattiene né batteri né muffe.

E’ resistente all’abrasione ed alle rotture, e non subisce

fenomeni di “pilling” a causa dello sfregamento. E’ una

fibra auto-estinguente: se esposta alle fiamme estintin-

gue il fuoco, invece di alimentarlo.

DRYARN®

Dryarn doesn’t absorb water, thanks to its high surface

tension. It is very light: 10 Km of Dryarn yarn weigh only

1 gram. It guarantees high levels of hygiene, as the yarn

won’t trap bacteria or mould either. The microfibre stands

up to scraping and tearing, and it isn’t subject to the ugly

“pilling” effect caused by rubbing. It is a self-extinguishing

fibre: if exposed to flames it will quench the fire rather than

increase it.

LEMPUR®

Lempur è una fibra composta al 100% di cellulosa

ricavata dalla potatura di una sola specie di pino bianco

appositamente coltivato. Le principali performance di

Lenpur, sono rappresentate da una mano cachemire,

da un’elevata capacità di assorbire i liquidi e da ottime

capacità di isolamento termico.

LEMPUR®

Lempur is a fiber drawn 100% from the cellulose of one

species of white pine, specially grown. Thesea are main

characteristics of Lempur:: it has a natural softness similar

to cachemire, it is highly transpiring with the ability to quickly

absorbe the liquids, it is thermoregulating.

GAMEX®

GAMEX® è un tessuto a maglia leggera, fabbricato con

una microfibra in poliestere. Questo prodotto altamente

tecnico offre diverse proprietà funzionali: è idrorepellen-

te, resistente al vento, attivo alla respirazione, leggero e

morbido, elastico al movimento, di facile manutenzione e

lavabile in lavatrice fino a 40° C.

SANITIZED®

La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il

proliferare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno

danni per la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli.

Il prodotto è stato studiato per sopportare qualsiasi tipo

di lavaggio.

SANITIZED®

La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il prolife-

rare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno danni per

la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli. Il prodotto è

stato studiato per sopportare qualsiasi tipo di lavaggio.

GAMEX®

GAMEX® is a smooth, highly elastic knitwear, produced

with a microfine polyester filament yarn. You’ll be delighted

with GAMEX® multifuncional properties: It’s water repellent,

wind resistant, breathable, allows freedom of movement, it’s

smooth, supple and leightweight. Easy to care and machine

washable at 40°C.

E-FLECT®

E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e

riflettente della Eschler che garantisce l’ideale combina-

zione di funzionalità e protezione. Una stampa riflettente

“Reflective Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed

al buio, ad ogni raggio di luce. E-FLECT® nell’attività

sportiva fa in modo di non avere solo il piacere ma anche

la sicurezza.

E-FLECT®

E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e riflet-

tente della Eschler che garantisce l’ideale combinazione di

funzionalità e protezione. Una stampa riflettente “Reflective

Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed al buio, ad ogni

raggio di luce. E-FLECT® nell’attività sportiva fa in modo di

non avere solo il piacere ma anche la sicurezza.

BREEZE-WALL

Il tessuto antivento, impermeabile, traspirante, termico.

Breeze-wall è il nuovo tessuto accoppiato ad una mem-

brana antivento che Santini ha realizzato per produrre

capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il

tessuto resistente al vento ed all’acqua mantenendo la

massima traspirabilità. I capi prodotti con Breeze-wall

sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza

e termoregolabilità.

BREEZE-WALL

Wind and water-proof, breathable, thermal fabric. Breeze-

wall is the new warm fabric laminated with a windproof

membrane produced by Santini for its thermal items. The

new membrane assures wind and water-proofness while

maintaining maximum breathability. The products made

with Breeze-wall fabric grant maximum performances and

comfort thanks to its lightness and thermal regulation

capacities.

WIND STOPPER®

I prodotti WINDSTOPPER ® combinano la massima

protezione dal vento con un’eccezionale traspirabilità in

modo da restare sempre comodi grazie al minor numero

di strati di tessuto ed ingombro.

WIND STOPPER®

WINDSTOPPER ® products combine absolute wind protec-

tion with outstanding breathability, so you stay comfortable

with fewer layers of clothing and less bulky garments.

BREEZE XTREME®

XTREME-BREEZE il tessuto antivento, impermeabile,

traspirante, termico. XTREME-BREEZE è il nuovo tessuto

accoppiato ad una membrana antivento che Santini ha

realizzato per produrre capi termici. La speciale mem-

brana utilizzata rende il tessuto resistente al vento ed

all’acqua mantenendo la massima traspirabilità. I capi

prodotti con XTREME-BREEZE sono funzionali e confor-

tevoli grazie alla loro leggerezza e termoregolabilità.

BREEZE XTREME®

XTREME-BREEZE wind and water-proof, breathable, thermal

fabric. XTREME-BREEZE is the new warm fabric laminated

with a windproof membrane produced by Santini for its

thermal items. The new membrane assures wind and

water-proofness while maintaining maximum breathbility.

The products made with XTREME-BREEZE fabric grant

maximum performances and comfort thanks to its lightness

and thermal regulation capacities.

SUPPLEX™

Alla vista e al tatto questo tessuto sembra fatto di mor-

bida fibra naturale, e respira come se lo fosse. Eppure

contine SUPPLEX™, la fibra di nylon Du Pont ad alta

tecnologia del futuro già disponibile oggi. SUPPLEX™,

più morbido del nylon normale, fatto di bave più fini e

più numerose per dare al filato maggiore elasticità e

morbidezza. SUPPLEX™ è progettato per vincere in:

morbidezza, resistenza, comfort, protezione contro il

vento, traspirabilità, leggerezza.

SUPPLEX™

This fabric looks, breathes and feels like soft natural fibre,

yet it contains SUPPLEX™. Du Pont’s high tech nylon of

the future that’s available today. SUPPLEX™: softer than

standard nylon, made of finer, more numerous fibres. That

means greater yarn flexibility and softness. SUPPLEX is

engineered to perform: softness, strength, comfort, win-

dproof, breathable, lightweight.

LYCRA®

LYCRA® la fibra che fa la differenza. Vestibilità e comfort

eccezionali. Massima indeformabilità, durata superiore.

LYCRA®

LYCRA® The fibre that makes the difference, fabulous fit

and comfort, stays in shape, improves performance.

Page 74: Santini 365 Catalogus

146

every day. every weather.

GORE-TEX®

La membrana GORE-TEX® è estremamente sottile e

leggera e, al tempo stesso resistente e duratura: la

sua speciale struttura brevettata è composta da due

diversi polimeri ePTFE contiene 1,4 miliardi di pori per

cmq, questi pori sono molto più piccoli di una gocciolina

d’acqua ma decisamente più grandi di una molecola

di vapore acqueo. L’acqua allo stato liquido - pioggia,

neve o ghiaccio in via di scioglimento - non riesce a

penetrare attraverso la membrana GORE-TEX®, mentre

il vapore acqueo prodotto dalla sudorazione può uscirne

facilmente.

GORE-TEX®

The GORE-TEX® membrane is extremely thin and lightweight,

yet strong and durable. It has a unique patented structure

made of two different polymers. One of the two components

is pure expanded polytetrafuoroethylene (ePTFE) which is a

hydrophobic, or water-hating, material and it contains nine

billion microscopic pores per square inch. These pores are

much smaller than a droplet of liquid water, but much larger

than a molecule of water vapor. Water in its liquid form - rain

or melting snow and ice - cannot penetrate the GORE-TEX®

membrane, but as moisture vapor from perspiration, it can

easily escape through the membrane.

WIND TEX®

E’ una membrana antivento, morbida, leggera, elastica,

resistente, impermeabile, con ottima traspirabilità. Di

grande comfort, termicità e versatilità d’impiego.

WIND TEX®

It’s a windproof and waterproof membrane combining

softness, lightness and elasticity. In addition it enables

maximum breathability, provides great comfort and can be

used for a wide variety of purposes.

SUPER ROUBAIX®

l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima

che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in

maniera più efficiente. I capi prodotti in SuperRoubaix

sono estremamente elastici e mantengono il corpo

caldo.

SUPER ROUBAIX®

l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima

che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in

maniera più efficiente. I capi prodotti in SuperRoubaix

sono estremamente elastici e mantengono il corpo

caldo.

SUPER ROUBAIX®

Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability,

that efficiently keeps the moisture away from the body. The

clothes made of Super Roubaix are extremely elastic and

keep the body warm.

SUPER ROUBAIX®

Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability,

that efficiently keeps the moisture away from the body. The

clothes made of Super Roubaix are extremely elastic and

keep the body warm.

TOUR®

Il tessuto Tour ha grandi capacità elastiche di lunga

durata che permettono un rapido recupero dei muscoli.

E’ altamente traspirante e la sofficità delle sue fibre offre

il massimo comfort pur garantendo alta resistenza alle

abrasioni ed al pilling. Facile da mantenere.

TOUR®

The Tour thermofleece is a fabric with a long life stretching

capacity that allows fast recovery of the muscles. It is highly

breathable, and the softness of its fibers offers a premium

comfort while granting high abrasion and pilling resistance.

Easy care.