Riviera Guide 2010

64
Римини Риччоне Мизано Адриатико Каттолика Сан Марино Беллария Чезенатико Червия Милано Мариттима Равенна 2010 Ривьера путеводитель по побережью

description

La guida della Riviera Romagnola per turisti russi.

Transcript of Riviera Guide 2010

Page 1: Riviera Guide 2010

РиминиРиччонеМизано АдриатикоКаттоликаСан МариноБелларияЧезенатикоЧервияМилано МариттимаРавенна

2010Ривьера

путеводитель по побережью

2010Ривьера

A cura diHabanero Via Piave, 231 - 47521 Cesena (FC) ItalyTel. +39-0547-26931 - Fax +39-0547-1950422www.habaneros.it

In collaborazione conRimini Reservation Parco Fellini, 3 - 47900 Rimini (RN) Italytel. +39-0541-53399 - Fax +39-0541-56598www.riminireservation.it

Старинная итальянская пословица гласит:

"Когда путешественник просит пить

и ему вместо воды подают вино,

значит он добрался до Романьи".

В давние времена вино пили только по

праздникам, так как оно являлось дорогим

удовольствием, но для жителей Романьи

гость - это святое!

7_GUIDA 09-10_RU.indd 1 07/06/10 09.29

Page 2: Riviera Guide 2010

Bartorelli Riviera Guide.fh11 19-05-2009 16:34 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

7_GUIDA 09-10_RU.indd 2 07/06/10 09.29

Page 3: Riviera Guide 2010

Bartorelli Riviera Guide.fh11 19-05-2009 16:34 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

7_GUIDA 09-10_RU.indd 1 07/06/10 09.29

Page 4: Riviera Guide 2010

"LA RIVIERA GUIDE" LA GUIDA DELLA RIVIERA ROMAGNOLA - FREE PRESSN°1 - Anno II - Periodico Semestrale registrato presso il Tribunale di Forlì N°19/09Direttore responsabile: Andrea NicolettiCoordinamento: Amerigo Vitali, Olga Kuzmenko, Thomas CasadeiProgetto grafico e comunicazione: Thomas Casadei, Eugenia Vallini, Cristina BattistiniHanno collaborato: Nicoletta Donati, Eugenio Angelino, Manuela Messori, Alessandro Muccini

Immagini: iStock / Fotolia / APT servizi - www.aptservizi.com

Взгляды и мнения, высказанные в статьях принадлежат отдельным авторам и не обязательно отражают мнение редакции журнала. Воспроизведение части или всего материала, в том числе в переводе, не запрещена в случае, если указывается источник информации и ее автор. Издатель обязуется обеспечить достоверность напечатанной информации и ее обновляемость, но не берет на себя ответственность за ее фактическую правильность. Издатель не несет ответственность за отсутствие данных в путеводителе

о ресторанах, барах, кафе, дискотеках, событиях любого направления.

Благодарим за участие в проекте:

www.pac.ru www.sv-tour.ru www.milanopr.it

Edizione e pubblicità:

Habanero srlVia Piave, 231 - 47521 Cesena (FC) ItaliaTel. +39-0547-26931 - Fax +39-0547-1950422www.habaneros.it

in collaborazione con

Rimini ReservationParco Fellini, 3 - 47900 Rimini (RN) ItaliaTel. +39-0541-53399 - Fax +39-0541-56598 www.riminireservation.it

Отпечатано в типографии: "Немецкая Фабрика Печати", г.Москва

7_GUIDA 09-10_RU.indd 2 07/06/10 09.29

Page 5: Riviera Guide 2010

ПОБЕРЕЖЬЕ Города ривьеры 7

КаК ПРОВЕстИ ОтПусК Морe 12За столом 14Красота и здоровье 19Спорт 22Развлечения 25Ночная жизнь 29

МОда И шОППИНгПриятные покупки 36

КаРтЫ Романья - Romagna 42Римини - Rimini 44Риччоне - Riccione 46Каттолика - Cattolica 46Мизано Адриатико - Misano Adriatico 47Милано Мариттима - Milano Marittima 48 Савиньяно Маре - Savignano Mare 49Равенна - Ravenna 49

ПОЛЕЗНаЯ ИНФОРМаЦИЯ Календарь событий 2010 52Kак перемещаться 54Рекомендуемые экскурсии 56Номера телефонов 58Краткий итальянско-русский разговорник 59

Содержание

2010Ривьера

7_GUIDA 09-10_RU.indd 3 07/06/10 09.29

Page 6: Riviera Guide 2010

7_GUIDA 09-10_RU.indd 4 07/06/10 09.29

Page 7: Riviera Guide 2010

5

Города ривьеры

ПОБЕРЕЖЬЕ

7_GUIDA 09-10_RU.indd 5 07/06/10 09.29

Page 8: Riviera Guide 2010

Pro

dot

to e

dis

trib

uito

da:

T.R

.S. E

volu

tion

Sp

a -

Tel.

+39

059

421

511

- w

ww

.tru

ssar

di.c

om

Pro

dot

to e

dis

trib

uito

da:

T.R

.S. E

volu

tion

Sp

a -

Tel.

+39

059

421

511

- w

ww

.tru

ssar

di.c

om

Viale CeCCarini 24

riCCione

Tel.: +39 0541 607224

7_GUIDA 09-10_RU.indd 6 07/06/10 09.29

Page 9: Riviera Guide 2010

Песочный пляж протяженностью 110 километров, вдоль которого расположились одни из самых знаменитых курортных городов, каждый год привлекает сотни тысяч туристов. Здесь неглубо-кое ласковое море, температура воды становится приятной уже в мае, а хорошая погода держит-ся до самого начала октября. На закате вдоль побережья зажи-гаются огни тысяч баров, пабов, ресторанов, ночных клубов, где можно насладиться вкусной едой, напитками, повеселиться в хорошей компании и танце-вать до первых лучей рассвета. адриатическое побережье поз-воляет совмещать отдых на море с осмотром достопримечатель-ностей. Людям, интересующим-ся историей и культурой этой богатой земли, будет интересно побывать, например, в Равенне с ее древней христианской Ба-зиликой V и VI столетий и визан-

тийской античной мозаикой, или в историческом центре Римини, где можно увидеть памятники ар-хитектуры, относящиеся к эпохе Римской Империи, полюбовать-ся на собор, спроектированный Леоном Баттистом алберти. От Римини за считаные минуты можно добраться до старейших средневековых городков с их прекрасно сохранившимися за-мками: Чезена, Форли, Феррара. Исторический центр Феррары, также, как и Равенны, внесен ЮНЕсКО в книгу художественных и архитектурных ценностей че-ловечества. те, кто остановится на отдых в пределах Побережья адриатики, не должны пропус-тить поездку в старейшую рес-публику мира – сан Марино, с ее красивейшим средневековым центром и множеством магазин-чиков.

города ривьеры

адриатическое побережье с самого начала 1900-х годов славится своим гостеприимством и является одним из самых популярных туристических курортов в Европе благодаря морю, солнцу и отличной кухне.

Море, солнце, история и культура

Pro

dot

to e

dis

trib

uito

da:

T.R

.S. E

volu

tion

Sp

a -

Tel.

+39

059

421

511

- w

ww

.tru

ssar

di.c

om

Море, солнце, история и культура ПО

БЕРЕ

ЖЬЕ

7

7_GUIDA 09-10_RU.indd 7 07/06/10 09.29

Page 10: Riviera Guide 2010

РИМИНИ

Римини можно с уверенностью назвать столицей адриатичес-ко-го Побережья, это один из самых известных курортных городов Европы. Римини является роди-ной Федерико Феллини, извес-тного режиссера всех времен и народов. Здесь сконцентрирова-ны основные развлекательные структуры, модные заведения и именно отсюда, благодаря удобному территориальному расположению, вы сможете лег-ко совершить однодневные эк-скурсии в Рим (401 км), Флорен-цию (240 км), Венецию (270 км), Верону (262 км). Римини предла-гает тысячи различных возмож-ностей для развлечений: пляж и море, исторический центр с многочисленными памятниками, среди которых особое внима-ние заслуживают арка августа и мост тиберия (I столетие н.э.). В летний период рестораны, пивные и винные бары открыты двадцать четыре часа в сутки.

РИЧЧОНЕ

Это самый фешенебельный го-род адриатического побережья. Прогулка по виале Чеккарини и аперитив являются символом моды и эксклюзивности, так-же, как и прогулка по одной из самых известных улиц Милана - виа Монтенаполеоне - или ча-

шечка кофе в баре на централь-ной площади острова Капри. Роскошные отели и апартамен-ты радушно встречают гостей, кафе и бары открыты днём и но-чью, а насыщенная программа развлекательных мероприятий позволит вам приятно провес-ти дни долгожданного отпус- ка. В Риччоне ежегодно прово-дятся фестивали искусств, кино и театра. Здесь находится один из самых известных игровых водных парков Европы – ”аква-фан“, а также тематический парк ”Ольтремаре“. дискотеки, удобно расположившиеся на холмах, в течение всего года представ-ляют музыкальные программы самых модных европейских ди-джеев. Обязательно заплани-руйте провести хотя бы один вечер на дискотеке, а на рас-свете позавтракайте в одной из кондитерских в центре города.

МИЗаНО адРИатИКО

Расположенный между Риччоне и Каттоликой, Мизано адриа-тико – это самый молодой, но от этого не менее интересный, туристический городок региона Римини. Именно здесь вы най-дете длинную пешеходную зону с многочисленными фонтана-ми, проходящую параллельно берегу моря, украшенную мо-заикой и утопающую в цветах и зелени. “Mi sano» по-итальянс-ки означает “Я оздоровляюсь”. Обязательно прогуляйтесь по Портоверде и поужинайте в одном из его рыбных ресторан-чиков на берегу портового ка-нала. Пляжи Мизано адриатико оборудованы для любых развле-чений, которые только можно придумать, находясь на море. Любителям гонок будет интерес-но посетить автодром Misano

7_GUIDA 09-10_RU.indd 8 07/06/10 09.29

Page 11: Riviera Guide 2010

World Circuit, где каждое лето проводятся мотогонки между-народного уровня : этап миро-вого чемпионата по супербайку и гран-при сан Марино Moto GP.

КаттОЛИКа

Каттолику называют Королевой адриатики. Этот город уже 9 раз получал почетную награду ”си-ний Флаг“ - символ экологически чистого пляжа и моря. Каттоли-ка находится на границе между регионами Эмилия Романья и Марке, где вашему взору пред-ставятся уникальные пейзажи: здесь соединяются километры пляжа Романьи со скалистым мысом габичче. уже в 1700 году Каттолика приняла первых ту-ристов. Это один из старейших курортов адриатической Ривье-ры, идеальное место для семей-ного отдыха и для тех, кто любит природу и релакс. Не пропустите ”Волшебную ночь моллюсков“, праздник, который обычно проходит в последнее воскре- сенье июля!

БЕЛЛаРИЯ – ИдЖЕа МаРИНа

Беллария и Иджеа Марина – это два небольших симпа-тичных городка, находящиеся всего в нескольких километ-рах к северу от Римини. Их характеризуют удобные, обо-рудованные пляжи и централь-ные улочки полные магазинов. Пройдитесь по парку тутовых деревьев, расположившемуся к югу от центра г.Иджея Мари-на, и обязательно взгляните на ”сад бабочек“. Беллария – это родной город знаменитой во всем мире певицы, актрисы и ведущей телевизионных шоу-программ Раффаэллы Карра.

ЧЕЗЕНатИКО

Чезенатико появился на свет, как деревня рыбаков и его порт, спроектированный Леонар-до да Винчи в 1502 году, по сей день является сердцем города. В морском музее Чезенатико представлены экспонаты, от-носящиеся к истокам зарожде-ния навигации: древние судна, морские карты, различные документы. те, кто едет на от-дых в этот городок, может раз-влечься по полной программе: море, релакс, спорт на пляже, вечерние мероприятия, прогул-ки по побережью, дискотеки.

ЧЕРВИЯ

Червия является старшей ”сес- трой“ курорта Милано Маритти-ма: оба города находятся рядом и относятся к одной и той же ком-муне. Этот город известен во всей Италии благодаря его древним соляным шахтам эпохи этрусков (до н.э). По сей день соль, добыва-емая в Червии, считается одной из самых ценных в Европе. Реко-мендуем посетить ”Музей соли“ и не забудьте побаловать себя посещением центра термальных вод, который расположился по соседству с красивейшим при-родным парком Червии с его сос- новым бором, раскинувшим-ся на 260 гектарах земли, и множеством животных и птиц.

МИЛаНО МаРИттИМа

Милано Мариттима являет-ся одним из самых эксклю-зивных мест побережья. Этот город родился всего со-тню лет назад, как место отпуска ”высшего общества“ северной Италии, в частности миланцев. Жилые дома и отели в Милано

ПОБЕ

РЕЖЬ

Е

9

7_GUIDA 09-10_RU.indd 9 07/06/10 09.29

Page 12: Riviera Guide 2010

Мариттима окружены пышными садами и сосновыми борами. го-род славится своей центральной улицей, на которой расположены бутики самых известных итальян-ских брендов. В ночных заведе-ниях запросто можно встретить знаменитых актеров, певцов, спортсменов. В Милано Маритти-ма происходит множество спор-тивных событий с участием чем-пионов мировой величины.

РаВЕННа

Равенна является одной из быв-ших столиц Римской Империи. В Равенне вы приятно проведете время, гуляя по небольшим уют-ным центральным площадям этого дивного городка с большим количеством монументов, а так-же улочкам с множеством магази-нов, кафе, ресторанов, где можно отведать типичные блюда этой территории. ”Мирабиландия“, один из крупнейших парков раз-влечений Италии, расположен всего в нескольких километрах от города. Посетите центр Равенны с его рынками ремесленников, ярмарками антиквариата, магази-нами мозаики, типичными регио-нальными продуктами и винами. Календарь Равенны заполнен музыкальными мероприятиями, кинофестивалями, театральны-ми событиями и выставками ис-кусств.

саН ЛЕО И ВаЛМаРЕККИа

сан Лео – это древнейший го-родок, расположенный на горе. Помимо его уникальных архи-тектурных и географических особенностей, сан Лео связан с множеством исторических со-бытий. Это поселение, которое

когда-то называли «Монтефель-тро», было в течение короткого времени в Х веке столицей Ко-ролевства Италии Беренгара II. Здесь побывали знаменитые во всем мире люди, такие как дан-те, святой Франциск и алхимик Калиостро. граф Калиостро был заточен в крепости сан Лео. Его келью можно посетить, она на-ходится внутри замка – музея. Вы сможете увидеть приспособ-ления алхимиков прошедших столетий, купив билет на тема-тическую экскурсию по замку. до сан Лео можно добраться на ав-томобиле, город находится в 30 км от Римини вглубь континен-та, следуя по дороге Provinciale Marecchiese либо на автобусе, воспользовавшись линиями «Бонелли». для тех, кто имеет в распоряжении автомобиль, ре-комендуется посетить все живо-писные места Валмареккии – это территория, богатая историей и культурой. Рекомендуем посе-тить замок Монтебелло (Castello di Montebello), известный по всей Италии благодаря живущему в нем призраку девочки по имени аззуррина (Azzurrina). Это ребе-нок благородного происхожде-ния, таинственно исчезнувшая в 1375 внутри замка. с тех пор периодически люди ощущают ее присутствие и слышат ее голос. Во время экскурсии вам будет предложено прослушать запись ее голоса, зовущего маму. Посе-тите скалу Verucchio, с которой открывается великолепная па-норама и видно всю Ривьеру. На-правляясь вглубь Валмареккии, вы можете погулять по центрам городков Пеннабилли, Кастедь-ечи и сант'агата Фельтрия – пос-ледний из названных городков особенно популярен в осенний период, когда проводится тради-ционный фестиваль трюфелей.

ПОБЕ

РЕЖЬ

Е

10

7_GUIDA 09-10_RU.indd 10 07/06/10 09.29

Page 13: Riviera Guide 2010

11КАК ПРОВЕСТИОТПУСКМореЗа столом Красота и здоровье Спорт Развлечения Ночная жизнь

7_GUIDA 09-10_RU.indd 11 07/06/10 09.29

Page 14: Riviera Guide 2010

Центром жизни отдыхающих на адриатике является пляж с его мелким белым песком, который покрывает также и морское дно. Море неглубокое, что позволя-ет заплывать достаточно дале-ко от берега, не боясь потерять «почву под ногами». Находясь на пляже, вы можете просто расслабиться, предоставив сол-нышку возможность подарить вам южный загар, а можете про-гуляться вдоль морского бере-га, погрузив ноги по щиколотку в воду, поиграть в мяч или пос-троить замки из песка вместе с вашими детьми.

Мелководье особенно подхо-дит детям, здесь им не угрожа-ет опасность. Все пляжи всегда находятся под пристальным надзором команды професси-ональнях спасателей. адриа-тическое побережье славится безупречной организацией и высоким качеством обслужи-вания. Внимательные и улыб-

чивые работники пляжей пре-доставят вам шезлонг, зонт от солнца, покажут где можно пе-реодеться, принять душ и помо-гут в решении любого вопроса, касающегося вашего приятного пребывания на море. В последние годы, в дополнение к классическому набору услуг, появились дополнительные возможности интересно про-вести время на отдыхе: площад-

Пляж и море являются центром притяжения адриатической Ривьеры

Море

Пляжная жизнь

7_GUIDA 09-10_RU.indd 12 07/06/10 09.29

Page 15: Riviera Guide 2010

ки для игры в пляжный волей-бол, баскетбол, оборудованные спортивные залы, бассейны с гидромассажем и зоной релакс, игровые детские площадки, аниматоры для детей и взрос-лых. существуют также бесплат-ные необорудованные пляжи, где вы можете удобно устроить-ся на песке, просто расстелив полотенце. Желающие подкрепиться могут это сделать не покидая пляжа, в

одном из баров или ресторанов прямо на берегу моря, как в обе-денное время, так и вечером. В последнее время очень попу-лярны ночные развлекательные мероприятия под открытым небом (дискотеки, концерты, городские праздники), их час-то устраивают прямо на пляже, поэтому забудьте про высокие каблуки!

К услугам тех, кто любит водные виды спорта, вдоль побережья расположены центры обучения парусному спорту, виндсерфин-гу и кайт-серфингу. те, кто же-лает почувствовать истинный дух Ривьеры, должны, хотя бы раз, воспользоваться услугами проката водных мотоциклов, вёсельных лодок или водных велосипедов. После дня, про-веденного на море, вам не при-дется тратить много времени на дорогу в отель – все гостиницы расположены в непосредствен-ной близости от пляжей.

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

13

7_GUIDA 09-10_RU.indd 13 07/06/10 09.29

Page 16: Riviera Guide 2010

оцесс пр процесс практического осуществл оплв жизнь праь правовых осуществл оплв жиаь правовых осуществл оплв жизнь праь пра

Le città della riviera

Отпуск, проведенный на адриатическом побережье позволит вам насладиться местной кухней и хорошим вином

В Италии ус траиватьс я за столом – это ритуал; культ хо-рошей еды и напитков в этой стране уходит своими корнями в глубину веков. Всем известно, что паста и пицца являются двумя основными итальянс-кими блюдами, полюбивши-мися во всем мире. Вы можете отведать их в нескончаемых вариациях. В Италии основны-ми приемами пищи считается обед и ужин, в то время как завтрак средний итальянец принимает набегу: как правило завтрак состоит из кофе-эс-прессо, каппуччино или свеже-выжатого апельсинового сока и сладкого круассана. Именно поэтому вы не найдете рес-тораны открытыми вплоть до обеденного времени: часы ра-боты ресторанов и пиццерий, как правило, с 12 до 15 часов днем и с 20.00 до 23.30 вече-ром. Летом многие рестораны

остаются открытыми допоздна. Если вы голодны, а рестораны все еще закрыты, рекоменду-ем полакомиться нарезной пиццей (пицца аль тальо) или пьядиной – королевой стола этого региона. «Пьяди-на» - лепешка, приготовлен-ная по старинному рецепту. Это блюдо вы можете отве-дать только на территории от Кат толики до Равенны. Её обычно подают с ветчи-ной или салями, свежим сы-ром и/или зеленью, однако, вы сможете встретить и дру-гие варианты наполнения пьядины, например, моцца-релла и помидоры, капуста и даже шоколадная паста! Меню рес торанов Италии составлено по следующему принципу: горячие и холодные закуски, первые блюда (паста),

Кухня, богатая традициями

За столом

7_GUIDA 09-10_RU.indd 14 07/06/10 09.29

Page 17: Riviera Guide 2010

вторые блюда (основные) из мяса или рыбы, гарниры (как правило это овощи на гриле, картофель, приготовленный в духовке или листья салата), десерт. В качестве напитков в Италии обычно подают на-туральную или газированную воду и вино, но вы можете за-казать также пиво или безалко-гольные напитки. В ресторанах обычно не подают фруктовые соки, итальянцы их пьют толь-ко на завтрак. Прием пищи обычно завершается «сорбет-то» (полужидкое мороженое с каплей водки и добавлением лимона, мяты или кофе), легким лимонным ликером («Лимончи-но» или «Лимончелло») и ко-фе-эспрессо. Чаевые приветс-твуются, но не обязательны. Будучи в Италии, не удив-ляйтесь, что традиционные блюда и состав меню каждо-го из городков Ривьеры зна-

чительно отличается от меню городов-соседей, находящихся всего в нескольких километ-рах. В ресторанах на берегу моря можно отведать первые блюда (помните, что первое блюдо в Италии – это паста!) с соусом из морепродуктов, а на второе вам предложат попробовать продукты, при-готовленные на гриле (рыбу,

Вкусная пьядина со свежим сыром

и зеленью

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

15

7_GUIDA 09-10_RU.indd 15 07/06/10 09.29

Page 18: Riviera Guide 2010

креветки, кальмары) или в ду-ховке (моллюски, мидии). до развития туризма Каттолика и Чезенатико были деревнями рыбаков и их типичным блю-дом являлся суп из рыбы и морепродуктов («Il brodetto»), который подается с подсушен-ным хлебом «Брускетта» («La bruschetta»). Вы встретите название этого супа в меню многих ресторанов побережья. Ес ли вы любите ль италь-янской пасты, обязательно попробуйте “Stroz z apreti ” (строццапрети), это мака-роны, сделанные вручную, которые обычно подаются с соусом из мяса или рыбы; или традиционные «тальятелле» («Tagliatelle») - паста, по форме напоминающая расплющен-ные спагетти, идеально соче-тающаяся с рыбным соусом. Ес ли вам посчас тливитс я встретить в меню местных рес-торанов первое блюдо под на-званием «сappelletti» (Каппел-летти), не раздумывайте долго и закажите его! Это празднич-ное первое блюдо, подается с куринным бульоном, которое представляет из себя пасту,

фаршированную тремя вида-ми мяса, сыром и специями Если вы располагаете авто-мобилем , то обязате льно посетите один из многочис-ленных ресторанчиков, на-зываемых «агритуризмо», где вы сможете отведать вино и продукты, изготовленные самими хозяевами этих рес-торанчиков и их семьями. Все выращивается и произво-дится их руками и является гарантией высочайшего качес-тва и соблюдения традиций изготовления блюд. Как прави-ло, такие заведения находятся среди холмов, вдалеке от моря. среди традиционных про-дук тов этой богатой зем -ли наход ятс я сыры, один из самых знаменитых – сыр «Фосса» (formaggio di Fossa), прозванный так потому, что его помещают под землю на несколько месяцев, прежде, чем употреблять в пищ у. Холмы Романьи засажены ви-ноградниками. Местное вино называетс я «санд жовезе» («Sangiovese») – это красное вино из одноименного типа винограда, который использу-ется также и для тосканского «Кьянти». Наилучшими белы-ми винами Романьи считают-ся «треббьяно» («Trebbiano») - для сопровождения рыб-н ы х б л ю д - и « а л ь б а н а » («Albana») – с ладкое вино для сопровождения десерта. Любители крепких напитков просто обязаны попробовать «граппу» - виноградную водку, которую, как правило, пода-ют в качестве диджестива в конце еды.

Приготовление каппеллетти: все

вручную

16

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 16 07/06/10 09.29

Page 19: Riviera Guide 2010

рекомендует: рестораны

FATTorIA deL MAreViale d’Annunzio, 118 - riccione (rN)

Tel. +39 0541 641540www.fattoria.net

oSTerIA de BorGVia Forzieri, 12 - rimini (rN)

Tel. +39 0541 56074www.osteriadeborg.it

LIdo LIdoVia Ferrara,12 - Cesenatico (FC)

Tел. +39 0547 673311www.lidolido.com

MAGNoLIAviale Trento, 31 - Cesenatico

Tел. +39 0547 81598www.magnoliaristorante.it

PoSILLIPoVia dell’orizzonte,1 - Gabicce Monte (PU)

Tел. +39 0541 953373www.hotelposillipo.com

LA PoSAdAVia Toscanelli, 31/a - rivabella di rimini (rN)

Tel. +39 0541 28457www.ristorantelaposada.com

VICoLo SANTA LUCIAVia Giosuè Carducci, 76 Cattolica (rN)

Tel. +39 0541 954677www.carducci76.it

LA FrASCArotonda don Minzoni,3 - Milano Marittima (rA)

Tел. +39 0544 995877www.lafrasca.it

AL CAMINeTToViale Matteotti, 46 - Milano Marittima (rA)

Tел. +39 0544 994479www.ristorantealcaminetto.net

LA BrASSerIeViale Matteotti, 7 - Milano Marittima

Tел. +39 0544 994206www.ristorantelabrasserie.com

LoCANdA GIrASoLIVia Ca’ rastelli,12 - Misano Monte (rN)

Tел. +39 0541 610724www.locandagirasoli.it

AzzUrrAPiazzale Azzarita, 2 - riccione (rN)

Tел. +39 0541 647866www.ristoranteazzurra.com

dA FINoVia Galli, 1 - riccione (rN)

Tел. +39 0541 648542www.dafino.it

dA GherVia Galli, 2

riccione (rN)Tел. +39 0541 647484

dA CArLoLungomare della repubblicaSpiagge 72-73 riccione (rN)

Tел. +39 0541 692896

dA MArINeLLIVia Circonvallazione occidentale, 36/38 - rimini (rN)

Tел. +39 0541 783289www.damarinelli.it

GUIdolungomare Spadazzi,12 Miramare di rimini (rN)

Tел. +39 0541 374612www.ristoranteguido.it

900Via duca d’Aosta, 2 rimini (rN)

Tel. +39 0541 22630 www.ristorante-novecento.com

LA LAMPArAPiazzale Galluzzi, 3 - Cattolica (rN)

Tel. +39 0541 963296www.ristorantelampara.it

eNoTeCA CA' de VeNVia Corrado ricci, 24 - ravenna (rA)

Tел. +39 0544 30163 www.cadeven.it

17

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

17

7_GUIDA 09-10_RU.indd 17 07/06/10 09.29

Page 20: Riviera Guide 2010

foto

su

conc

essi

one

del M

inis

tero

per

i Ben

i e le

Att

ività

Cul

tura

li

В офисах информации Римини к вашим услугам:бронирование отелей - туристическая информация

билетные кассы тематических парков - музеев и выставокэкскурсий - сувениры

MirabilandiaItalia In MiniaturaFiabilandiaoltremare/ImaxAquafanаквариум в г.Каттолика – «Le Navi»San Marino AdventuresдельфинарийБИ

ЛЕтН

ЫЕ

Касс

Ы

тЕМ

атИ

ЧЕсК

ИХ

Па

РКО

В

БИЛЕ

тНЫ

Е Ка

ссЫ

М

уЗЕЕ

В И

ВЫ

ста

ВОК

БИЛЕ

тНЫ

Е Ка

ссЫ

ЭК

сКуР

сИЙ

суВЕ

НИ

РНа

Я И

П

ОЛИ

гРаФ

ИЧЕ

сКа

Я П

РОд

уКЦ

ИЯ

городской музейdomus del Chirurgo

сувенирная продукция под маркой “Римини“ сувениры праздника “Notte rosa“ (“Розовая ночь“)Мини-карты Рима, Флоренции, Венеции, Риминитуристические путеводители

автобусные направления: ФлоренцияградараПещеры ФрасассиРавеннаРеспублика сан МариноРимсан Леосвятилище Лоретоурбино Венецияареццо

Torre Pedrera Via S.Salvador, 65/d - тел. 0541/720182

Viserba Via dati, 180/a - тел. 0541/738115

Tripoli P.zza Marvelli, 8 - тел. 0541/388924

ЖД вокзал P.le Battisti – тел. 0541/51331

Офисы информации Римини:

Marina Centro P.le Fellini, 3 – тел. 0541/56902

Miramare Via Martinelli, 11/a - тел. 0541/372112

Аэропорт Via Flaminia, 409 - тел. 0541/378731

7_GUIDA 09-10_RU.indd 18 07/06/10 09.29

Page 21: Riviera Guide 2010

foto

su

conc

essi

one

del M

inis

tero

per

i Ben

i e le

Att

ività

Cul

tura

li

В офисах информации Римини к вашим услугам:бронирование отелей - туристическая информация

билетные кассы тематических парков - музеев и выставокэкскурсий - сувениры

MirabilandiaItalia In MiniaturaFiabilandiaoltremare/ImaxAquafanаквариум в г.Каттолика – «Le Navi»San Marino Adventuresдельфинарий

городской музейdomus del Chirurgo

сувенирная продукция под маркой “Римини“ сувениры праздника “Notte rosa“ (“Розовая ночь“)Мини-карты Рима, Флоренции, Венеции, Риминитуристические путеводители

автобусные направления: ФлоренцияградараПещеры ФрасассиРавеннаРеспублика сан МариноРимсан Леосвятилище Лоретоурбино Венецияареццо

термальные курорты, оздоровительные центры и сПа характеризуют Ривьеру как место безграничных и драгоценных возможностей заботы о себе.

забота о себеКрасота и здоровье

термальные курорты, оздо-ровительные центры и сПа характеризуют Ривьеру как место безграничных и драго-ценных возможностей заботы о себе. Насыщенность почвы, в которой сосредоточены по-лезные минеральные воды, породила многочисленные спа-оазисы, рядом с которыми часто расположены элегант-ные салоны красоты. В провинции Римини самыми знаменитыми термальными курортами являются rimini Terme и riccione Terme, в про-винции Равенна - это Terme di Punta Marina - уникальный курорт благодаря лечебным эффектам минеральной воды. также хорошо известен ку-рорт Terme di Cervia, который утопает в зелени векового соснового бора и располагает к отдыху и релаксации. Наше путешествие по Ривьере в поисках красоты и здоровья можно продолжить, посетив

многочисленные сПа-салоны и центры красоты, которые расположены в самых пре-стижных отелях побережья.

Расслабляющие оздорови-тельные оазисы - это уникаль-ный эликсир здоровья, красо-ты и отличного самочувствия. Здесь квалифицированные

19

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 19 07/06/10 09.29

Page 22: Riviera Guide 2010

руки смогут подарить вам новую энергию и жизненную силу. Лучшие курорты на-ходятся в категории 4 или 5 звезд и их высочайшие стан-дарты качества отражаются в каждой, даже самой малень-кой, детали: от оборудования до атмосферы, от безупречно-го персонала до широчайшего спектра качественных услуг.Grand hotel rimini, один из самых известных символов города, обладает изысканным и современным Beach day Spa, который предложит гостям незабываемый оздоровитель-ный опыт. Из новейших струк-тур можно отметить Ferretti Beach hotel, ультрасовремен-ный отель, расположенный прямо на берегу моря, кото-рый предлагает полный ком-плекс услуг высшего класса для тех, кто стремиться к кра-соте и здоровью. Не можем не упомянуть также hotel Alisei Palace, Le rose- Suite hotel, hotel des Londres, hotel Milton,

hotel regina elena 57, hotel Panama Majestic, hotel Waldorf, hotel Baia Imperiale и многие другие.также нельзя не отметить Риччоне - город, прозванный «зеленой жемчужиной адри-атики». Здесь расположились отели, обладающие передо-вым опытом в области оздо-ровления, как Grand hotel des Bains, который только что презентовал новый сПа-центр «Les 'o', где торжествуют элегантность и стиль, а забот-ливый персонал центра помо-жет вам достигнуть состояния полной психической и физи-ческой гармонии.

Внутри отеля Promenade residence & Wellness найдете престижный оздоровитель-ный центр Phrana spa. Это иде-альная среда для восстанов-ления баланса между телом и разумом благодаря уникаль-ной и чарующей атмосфере, где теплые тона, мягкие огни

20

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 20 07/06/10 09.29

Page 23: Riviera Guide 2010

и натуральные материалы отделки помещений смеши-ваются, создавая идеальное пространство для заботы о себе. список оздоровитель-ных отелей Риччоне включает в себя многие другие имена, в том числе Boemia, Belvedere и Luna.

сПа «dolce Vita» в Милано Мариттима, расположенный в Palace hotel и в Grand hotel Gallia, центр здоровья отеля Aurelia являются настоящим раем для любителей хоро-шего самочувствия. Лучшие курорты и сПа также оказыва-ют консультации диетологов, врачей и личных тренеров. составляющей частью пути по направлению к здоровью,

красоте и хорошему само-чувствию являются многочис-ленные современные центры эстетики, парикмахерские салоны и спортивные клубы, оборудованые по последне-му слову техники, рассеянные по всей территории: на побе-режье и вдалеке от него.

Благодаря всему этому Ро-манья воистину является идеальным местом, чтобы найти гармонию между телом и разумом. Это привилеги-рованный статус, но тем не менее, он доступен каждому, поскольку сама природа этой уникальной территории да-рит вам мечту. Наслаждайтесь временем и будьте красивы и здоровы!

термальные курорты

TherMAe oASISStrada Panoramica Acciaioli 133

Lido delle Nazioni (Fe)Tел. +39 0533 399706 - www.thermaeoasis.com

TerMe dI BrISIGheLLAViale delle Terme 12 48013 - Brisighella (rA)

Tел. +39 0546 81068 www.termedibrisighella.it

rIMINITerMe SPAViale Pr. Piemonte 56 - rimini (rn)

Tел. 0541 424011www.riminiterme.com

rICCIoNe TerMe SPAViale Torino 4/16 - riccione (rN)

Tел. 0541 602201www.riccioneterme.it

GrANd hoTeL TerMe roSeo

Piazza ricasoli 2 - Bagno di romagna (FC)Tел.0543 911016

www.termeroseo.it

ALBerGo hoTeL eUroTerMe

Via Lungo Savio 2 - Bagno di romagna (FC)Tел. +39 0543 911414

www.euroterme.com

GrANd hoTeL TerMe deLLA FrATTA

Via Loreta 238 - Fratta Terme (FC)Tел. 0543 460911

www.termedellafratta.it

TerMe dI CerVIAVia Forlanini 16 - Cervia (rA)

Tел. +39 0544 990111www.terme.org

TerMe dI CASTroCAroViale Marconi 14/16 - Castrocaro Terme (FC)

Tел. +39 0543 412711www.termedicastrocaro.it

TerMe dI PUNTA MArINAViale Colombo 161 - Punta Marina Terme (rA)

Tел.+39 0544 437222 www.termepuntamarina.com

21

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 21 07/06/10 09.29

Page 24: Riviera Guide 2010

спорт

Ривьера предложит вам всё для занятий спортом. Большинство пляжей оснащены площадками, где возможно, даже будучи в купальнике, поиграть в пляжный волейбол, баскетбол, футбол, настольный и пляжный теннис, гандбол.

Интересно в любое время

В большой теннис можно по-играть на многочисленных кортах Ривьеры. В Римини один из них находится в не-посредственной близости от пляжа, напротив дельфина-риума. В Риччоне корты рас-положены практически на набережной. В других горо-дах у вас не возникнет про-блемы найти корты для игры в большой теннис, они есть практически везде. Поля для игры в футбол «5 на 5» вы найдете на пляжах (здесь вход бесплатный), а также они рассеяны по го-родкам Ривьеры. Вход на эти поля платный. Футбол в Ита-лии – это национальный вид спорта и игры чемпионата мира будут транслироваться повсеместно на макси-экра-нах пабов, кафе, расположив-шихся прямо вдоль моря.

На многих пляжах вы увидите площадки для игры в волей-

бол и баскетбол. В течение летнего периода организу-ется большое количество турниров, в которых сможете поучаствовать и вы.

для игры в гольф рекоменду-ем отправиться в Веруккио или сан джованни ин Мари-ньяно – там расположены са-мые оснащенные гольф-клу-бы Ривьеры (18 лунок).Рядом с гольф-клубом в сан джованни находится и кон-ный центр. Кстати, любите-лям лошадей рекомендуем посетить ежегодные конные соревнования по бегу с пре-пятствиями, которые прохо-дят в сан Патриньяно (10 км вглубь континента от Рими-ни).

Игроки в минигольф смогут отдохнуть в «Индиана гольф», клуб, расположенный на юге Риччионе и предлагает посе-тителям пройти 2 маршрута

7_GUIDA 09-10_RU.indd 22 07/06/10 09.29

Page 25: Riviera Guide 2010

по 18 лунок каждый. деко-рации обоих маршрутов из-готовлены по мотивам филь-мов спилберга. Здесь интересно играть даже тем, кто ни разу не держал в руках клюшку.

В летний период проводятся многочисленные междуна-родные турниры с участием чемпионов пляжных игр. Santal Beach в Червии явля-ется одним из крупнейших стадионов Италии, который полностью посвящен пляж-ным видам спорта.

Не забывайте о водных видах спорта от плавания до парус-ного спорта, до гребли на ка-ноэ, виндсерфинга и катания на водных лыжах.

Наконец, для любителей экс-тремальных видов спорта в аэропорту г.Равенна есть центр парашютизма, где «в тандеме» каждый может ис-пытать неповторимые ощу-щения от прыжка с высоты 4.500 метров над землей.

Нет ничего проще удовлет-ворить желание тех, кто просто хочет поддержать свою спортивную форму: многие гостиницы оснаще-ны тренажерными залами, а летом фитнес-инструкторы ежедневно проводят заряд-ку для всех желающих прямо на пляже, после которой вы можете продолжить занятия спортом здесь же, на пляже, на летней спортивной пло-щадке.

Поклонникам автомобиль-ных гонок и мотоспорта ре-комендуем посетить авто-дром “Misano World Circiut”, где ежегодно проводятся национальные и междуна-родные турниры, среди ко-

торых самыми популярнями являются гонки грузовиков, международный турнир “Superbike” и в первые вы-ходные сентября проводится гран-При сан Марино и Ривь-еры Римини по классу “Moto GP”.На автодроме Misano World Circuit каждый вечер вы мо-жете управлять картами (Go Kart); картинг трассы есть также в Порто Верде; на гра-нице между Риччоне и Рими-ни, в савиньяно аль Маре и Червии.

Любители бассейнов могут поплавать в Каттолике, Ри-мини и Риччоне. В Риччоне находится бассейн олимпий-ских размеров, где в 2009 тренировалась националь-ная сборная америки - по-бедительница чемпионата мира в Риме - и Майкл Фелпс. Ривьера полнится пунктами проката велосипедов, как обычных, так и тандемов на 2 или 4 места; здесь же вы мо-жете взять на время мопед, квад или мотоцикл. Любителям боулинга реко-мендуем посетить игровой центр в Мирамаре, недалеко от аэропорта, а также в са-виньяно Маре по соседству с romagna Center. В обоих цен-трах можно поиграть также в американский бильярд.

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

23

7_GUIDA 09-10_RU.indd 23 07/06/10 09.29

Page 26: Riviera Guide 2010

StrizzaCOOL

www.aquafan.itAQUAFAN - Via Ascoli Piceno, 6 - Riccione - Infoline 0541.603050 - ВЫЕЗД С Riccione

САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ АКВАПАРК ЕВРОПЫ

НОВИНКА 2010

НОВАЯ СУПЕРГОРКА

ОТКРЫТ ЕЖЕДНЕВНОС 1 ИЮНЯ ПО 12 СЕНТЯБРЯ

НА ВТОРОЙ

ДЕНЬ ВХОД

БЕСПЛАТНЫЙ

КОГДА

ПОЖЕЛАЕШЬ!!!

7_GUIDA 09-10_RU.indd 24 07/06/10 09.29

Page 27: Riviera Guide 2010

«Aquafan» в Риччоне - это са-мый известный водный парк Италии, здесь вы можете ска-титься с гигантских водных горок, поплавать в бассейне с искусственными волнами и посетить множество водных аттракционов. Есть аттрак-ционы и для малышей, а вот новостью этого года являет-ся “Strizza Cool”- скоростной спуск по водной горке на гигантском надувном круге. Подобный водный парк, «ат-лантик», есть и в Чезенатико. По соседству с «аквафаном» расположился тематический парк «oltremare», где вы по-лучите огромное удовольс-твие от посещения дельфина-рия, одного из красивейших во всей Европе, где эти ум-нейшие животные поразят вас завораживающим шоу. Не пропустите спектакль с участием хищных птиц! Это зрелище захватывает дух, главное, не вставайте

со своего места до оконча-ния спектакля. Вы сможете увидеть орлов, ястребов, коршунов, сов, а также по-держать их на руке, конечно же, в присутствии инструк-тора. Обязательно зайдите в «тропический лес» с живыми крокодилами и заверните в специально оборудованный зал с аквариумами, где живут морские коньки. Обязатель-но посетите фермерское шоу (“Fattoria”), в котором участ-вуют люди и животные. Пред-варительно записавшись, можно пройти курс инстук-тора дельфинария или со-кольничьего. В «Ольтремаре» расположен кинотеатр Imax с самым большим в мире эк-раном (22 метра длиной и 16 шириной), где можно посмот-реть документальные филь-мы о природе в формате 3d и высоком разрешении.

В Каттолике вас будут рады

Одной из уникальных особенностей региона является наличие многочисленных интереснейших тематических парков, которые ежегодно привлекают миллионы туристов.

Pазвлечения

Парки развлечений

StrizzaCOOL

www.aquafan.itAQUAFAN - Via Ascoli Piceno, 6 - Riccione - Infoline 0541.603050 - ВЫЕЗД С Riccione

САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ АКВАПАРК ЕВРОПЫ

НОВИНКА 2010

НОВАЯ СУПЕРГОРКА

ОТКРЫТ ЕЖЕДНЕВНОС 1 ИЮНЯ ПО 12 СЕНТЯБРЯ

НА ВТОРОЙ

ДЕНЬ ВХОД

БЕСПЛАТНЫЙ

КОГДА

ПОЖЕЛАЕШЬ!!!

25

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 25 07/06/10 09.29

Page 28: Riviera Guide 2010

принять в аквариуме «Le Navi», получившем такое на-звание благодаря своей фор-ме в виде корабля. Здесь вы увидите большое количество морских обитателей, в том числе акул. К югу от Римини расположен парк аттракци-онов “Fiabilandia”, это мини disneyland, посвященный самым маленьким. Он раз-делен на три тематические

зоны: средневековье, восток и вестерн. Переместившись к северу от Римини, в городок Визерба, обязательно завер-ните в парк «Италия в мини-атюре» (“Italia in miniatura”), где вы найдете апеннинский полуостров со всеми сво-ими красотами, где можно совершить прогулку на лод-ке по Большому каналу Ве-неции, воспроизведенному в миниатюре. Любителям адреналина советуем посе-тить парк аттракционов под названием «Mirabilandia», самый большой тематичес-кий парк Италии (850.000 кв.м.), расположенный к югу от Равенны. В этом парке вы сможете получить острые эмоции в свободном паде-нии с “Columbia&discovery” - самых больших вышек Ита-лии, осмотреть территорию с eurowheel – самого большого в мире колеса обозрения, которое числится в книге ре-кордов гиннеса, испробовать на себе скоростные аттрак-ционы Niagara и Katun (ско-рость доходит до отметки 104 км/час) и многое другое.

рекомендует: места развлечений

AqUAFANVia Ascoli Piceno, 6 - riccione

Tел. +39 0541 603050www.aquafan.it

MIrABILANdIAStrada Statale 16 “Adriatica” - Km. 162ravenna (rA) - Tел. +39 0544 561111

www.mirabilandia.it

oLTreMAreVia Ascoli Piceno, 6 - riccione (rN)

Tел. +39 0541 4271www.oltremare.org

FIABILANdIAVia Cardano, 15 - rivazzurra di rimini (rN)

Tел. +39 0541 372064www.fiabilandia.it

ATLANTICAPiazza Marco Polo, 4 - Cesenatico (FC)

Tел. +39 0547 673367www.atlanticapark.it

Le NAVIPiazzale delle Nazioni 1/A - Cattolica (rN)

Tел. +39 0541 8371 www.acquariodicattolica.it

ITALIA IN MINIATUrAStrada Statale 16 “Adriatica” - Km. 197

Viserba di rimini (rN) - Tел. +39 0541 736736www.italiainminiatura.com

26

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

7_GUIDA 09-10_RU.indd 26 07/06/10 09.29

Page 29: Riviera Guide 2010

7_GUIDA 09-10_RU.indd 27 07/06/10 09.29

Page 30: Riviera Guide 2010

7_GUIDA 09-10_RU.indd 28 07/06/10 09.29

Page 31: Riviera Guide 2010

Ривьера Романьи - от Равенны до Каттолики – это идеальное место для тех, кто не желает тратить ночное время на сон.

Ночная жизнь

Ночь на побережье 29

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СККурортные города Римини, Риччоне и Милано Марит-тима славятся своей ночной жизнью. 20% ночных заведе-ний Италии сосредоточены на побережье адриатичес-кого моря, они открываются поздно вечером и работают до утренней зари. Ночные развлекательные за-ведения способны удовлет-ворить любой вкус. дискотеки являются модным местом встречи для тысяч молодых людей, которые приезжают отдохнуть на Ри-вьеру, иногда всего лишь на выходные дни, с целью по-веселиться вместе друзьями ночи напролет в клубах, где играет только самая совре-менная музыка, а среди гос-тей можно встретить звезд кино, спорта и телевидения.диско-пабы, мьюзик-бары обычно находятся на линии побережья. Здесь приятно провести время за апери-

тивом, который медленно перейдет в ужин, а затем в вечер музыки и танцев. Как правило, такие заведения предлагают своим гостям насыщенную программу раз-влекательных мероприятий различных жанров.Желающие провести время в тихой, уютной обстановке могут выбрать подходящее место среди многочислен-ных винных баров и традици-онных пабов и насладиться вечером в компании друзей на фоне хорошей живой му-зыки. Можно найти также места, где танцуют под латино-аме-риканские ритмы или заве-дения с музыкой ”фолк“, где пары кружатся под традици-онные мелодии Романьи. Ривьера предлагает обшир-ный календарь событий, вечеринок, концертов, ос-новная масса которых сосре-доточена в летний период.

7_GUIDA 09-10_RU.indd 29 07/06/10 09.29

Page 32: Riviera Guide 2010

исследуй моду,найди экономию

SAVIGNANO SUL RUBICONE [FC]SS16 ВЫЕЗД ROMAGNA CENTER

WWW.RUBICONEOUTLET.RU

7_GUIDA 09-10_RU.indd 30 07/06/10 09.30

Page 33: Riviera Guide 2010

исследуй моду,найди экономию

SAVIGNANO SUL RUBICONE [FC]SS16 ВЫЕЗД ROMAGNA CENTER

WWW.RUBICONEOUTLET.RU

7_GUIDA 09-10_RU.indd 31 07/06/10 09.30

Page 34: Riviera Guide 2010

КАК П

РОВЕ

СТИ

ОТПУ

СК

32

BYBLoS CLUBVia Pozzo Castello, 24 - Misano Adriatico (rN)

Tел.+39 0541 697745www.byblosclub.com

PeTer PANVia Scacciano, 161 - Misano Adriatico (rN)

Tел.+39 0541 607728www.peterpanclub.net

VILLA deLLe roSeVia Camilluccia, 16 - Misano Adriatico (rN)

Tел. +39 0541 694311 www.villadellerose.net

CLUB PINeTAViale romagna, 66 - Milano Marittima (rA)

Tел.+39 0544 994728www.pinetadisco.com

NU eChoeSc/o Prince - Viale Tre Baci, 49

riccione (rN)www.echoesclub.com

VILLA PAPeeTeVia Argine destro, 15

Milano Marittima (rA)www.villapapeete.com

TUrqUoISe BeACh CLUBViale Lungomare Tintorri, 6 - rimini (rN)

Tел. +39 0541 50749 www.turquoisebeachclub.com

MAKIMA ShoW dINNer CLUBVia Passeggiata dei Fiori, 5

Portoverde di Misano Adriatico (rN)www.makimashowdinner.it

BAIA IMPerIALeVia Panoramica, 125 - Gabicce Mare (PU)

Tел.+39 0541 950312 www.baiaimperiale.net

oPerA'Lungomare V.le d’Annunzio, 150 - riccione (rN)

Tел.+39 0541 649000www. operariccione.com

hAKUNA MATATAViale d’Annunzio Spiaggia 138 - riccione (rN)

Tел.+39 0541 641203www.hakunamatataplus.it

BeACh PArAdISeLungomare V.le d’Annunzio, 150 - riccione (rN)

Tел.+39 0541 640517www. beachparadise.eu

CoCorICo'Viale Chieti, 44 - riccione (rN)

Tел.+39 0541 605183www.cocorico.it

PASCIA'Viale Sardegna, 30

riccione (rN)www.pasciariccione.it

roCK ISLANdPiazzale Boscovich - rimini (rN)

Tел. +39 0541 50178 www.rockislandrimini.com

BBK LooPSViale Colombo, 171

Punta Marina (rA) www.bbkloops.it

PePeNero SexY dISCoPiazzale Azzarita, 1 - riccione (rN)

Tел. +39 0541 644600www.pepenero.it

рекомендует: ночные заведения

7_GUIDA 09-10_RU.indd 32 07/06/10 09.30

Page 35: Riviera Guide 2010

7_GUIDA 09-10_RU.indd 33 07/06/10 09.30

Page 36: Riviera Guide 2010

era Guide.indd 1 1-06-2010 10

7_GUIDA 09-10_RU.indd 34 07/06/10 09.30

Page 37: Riviera Guide 2010

35

Приятные покупки

МОДА ИШОППИНГ

era Guide.indd 1 1-06-2010 10

7_GUIDA 09-10_RU.indd 35 07/06/10 09.30

Page 38: Riviera Guide 2010

Женственной. Вот какой будет летняя мода на Ривьере. а еще она будет немного странной и эксцентричной.

Приятные покупки

Это относится ко всему, на-чиная с бикини и топов, и за-канчивая трусиками в форме галстуков на завязках и раз-вевающимися многоцветны-ми юбками. Как и каждый год, в центре внимания окажутся аксессуары: широкие и мяг-кие шляпы, большие солнце-защитные очки, легкие шар-фы в стиле 50-х годов, а также браслеты и ожерелья.В элегантном г.Милано Ма-риттима социальная жизнь вертится вокруг его цент-ральной площади, Piazza Primo Maggio (Первого Мая), откуда разбегаются улочки, полные фирменных магази-нов и супермодных кафе. От улицы 2 Giugno, параллель-ной побережью, поверни-те по направлению к морю, здесь тоже найдете немало бутиков.  В Риччоне историческим символом шоппинга и соци-альной жизни является viale

Ceccarini, где, кроме элитных бутиков известных марок одежды, обуви и аксуссуаров, расположились самые мод-ные и популярные кафе, бары, являющиеся традиционым местом встреч. Здесь всегда полно народу, независимо от сезона.Место, которое нельзя не посетить – это исторический центр Римини: здесь любите-ли покупок могут побаловать себя всласть. а выбор здесь очень велик – от недорогих вещей до самых эксклюзив-ных. Витрины самых престиж-ных брендов мира моды рас-положены в Marina Centro на viale Vespucci и в историчес-ком центре города на Corso d’Augusto, улице, соединяю-щей два важнейших монумен-та эпохи римской империи: арку августа и Мост тиберия.  Рекомендуем также погу-лять по улицам viale regina Margherita и viale regina

Мода и шоппинг

САМЫЙ БОЛЬШОЙ МАГАЗИН РИВЬЕРЫ

ОНЛаЙН-МагаЗИН

7_GUIDA 09-10_RU.indd 36 07/06/10 09.30

Page 39: Riviera Guide 2010

РАВЕННА RAVENNA

Особенно насыщены магазинами торговые улицы исторического центра города от улицы Armando diaz до улицы Cavour, проходя

через Piazza del Popolo. См. карту на стр. 48

МИЛАНО МАРИТТИМА MILANO MARITTIMA

Piazza Primo Maggio, Viale Milano и Viale MatteottiСм. карту на стр. 50

САВИНЬЯНО МАРЭ SAVIGNANO MARE

Выезд с муниципальной трассы 16 по направлению торгового комплекса romagna  

Center См. карту на стр. 47

БЕЛЛАРИЯ BELLARIA

Очень элегантная и полна магазинов Viale dei Platani

См. карту на стр. 51

РИМИНИ RIMINI

Corso d’Augusto, viale regina elena, viale Vespucci, via  Mentana

См. карту на стр. 42

РИЧЧОНЕ RICCIONE

Эксклюзивная и роскошная Viale Ceccarini и Viale dante См. карту на стр. 44

САВИНЬЯНО СУЛЬ РУБИКОНЕ SAVIGNANO SUL RUBICONEСАН МАУРО ПАСКОЛИ SAN MAURO PASCOLI

КАТТОЛИКА CATTOLICA

Aутлеты, фабричные магазины самых известных итальянских брендов См. карту на стр. 47

Пешеходная улица в самомсердце города Via Bovio

См. карту на стр. 44

САН-МАРИНО SAN MARINO

Множество торговых центров, которые можно найти по дороге от Римини до сан Марино (SS rimini – San Marino),

ведущей в исторический центр города См. карту на стр. 46

рекомендует: где делать покупки

МОДА

И Ш

ОППИ

НГ

37

САМЫЙ БОЛЬШОЙ МАГАЗИН РИВЬЕРЫ

ЖЕНСКАЯ - МУЖСКАЯ - ДЕТСКАЯ ОДЕЖДАСВАДЕБНЫЕ ПЛАТЬЯ - ОБУВЬ - ВСЕ ДЛЯ СПОРТА

ОНЛаЙН-МагаЗИН

7_GUIDA 09-10_RU.indd 37 07/06/10 09.30

Page 40: Riviera Guide 2010

The exclusive Chrome Hearts Eyewear collection is available at :ICEBLINK - Viale Gramsci 40 - Milano Marittima - Info:+393355607488

7_GUIDA 09-10_RU.indd 38 07/06/10 09.30

Page 41: Riviera Guide 2010

elena и добраться до порта г.Римини. Эти улицы находят-ся параллельно морю и пере-полнены лавками сувениров, пляжных принадлежностей, одежды, обуви...товары среднего сегмента со-средоточены в недавно пос-троенном торговом центре Le Befane. Путешествующие с маленькими детьми, смогут оставить своих малышей под присмотром профессиональ-ных воспитателей в специаль-но отведенной игровой зоне. В Каттолике основными ули-цами шоппинга являются via Bovio и via Mancini. В Чезенатико основной тор-говой зоной считается побе-режье в районе viale Carducci и  Porto Canale Leonardo da Vinci, а, находясь в Беллария-Иджеа Марина не откажите себе в прогулке по пешеход-ной улице Isola dei Platani (Ос-тров Платанов). тем, кто ищет новые тенден-ции, достаточно взглянуть на то, что происходит на ули-цах и в витринах магазинов Римини, Риччоне и Милано Мариттима: здесь рождаются тренды и мода. Это идеальная обсерватория, для тех, кто хо-чет быть первым из первых. В сущности своей Романья – это Родина многих извест-нейших людей из мира моды, настоящих мастеров стиля и элегантности, которые суме-ли донести свой бренд до все-го человечества, до каждого из континентов. Alberta Ferretti, например, на-чала свое становление в 70-х годах, когда, еще будучи сов-сем молоденькой девушкой, она сделала свою первую кол-лекцию, работая в собствен-ном бутике в г.Каттолика. Этот эпизод ознаменовал начало успеха.другим престижным именем на международной модной

арене является джерани. Это семья, которая в 1962 году основала Gilmar - компанию, которая всего за несколько лет сумела пересечь океаны и открыть свои фирменные бутики и шоурумы по всему миру. Известный бренд Iceberg, ро-дившийся в 1974 году, включа-ет в себя, в том числе, полную линейку спортивной одежды, дополненной различными аксессуарами, изготовлен-ными по лицензии компании: парфюмерия, кожгалантерея, очки, обувь, шарфы, часы, фарфор для дома. широко известна также торговая мар-ка Ice Iceberg: создана в 2006 году и включает в себя коллек-цию одежды для детей в воз-расте от 12 месяцев до 12 лет.

Кроме этой пары «икон моды», родившихся в Романье, най-дутся и другие громкие имена, такие как Paola Frani, Massimo rebecchi и Fuzzi, а среди самых известных фирм по производству обуви: Pollini, Baldinini, Vicini и Sergio rossi. Эти, в недавнем време-ни, маленькие ремесленные мастерские по производству обуви, выросли в междуна-родные компании, экспорти-рующие свою продукцию во все страны мира и вносящие существенный вклад в укреп-ление международного стату-са товаров «made in Italy».

Романья – это зона идеаль-ного шоппинга, в том числе, благодаря множеству аут-летов наиболее известных торговых марок. На границе г.Каттолика, в сан джован-ни ин Мариньяно, находится diffusione Tessile - это аутлет одной из крупнейших групп-производителей женской одежды высшего класса. В этом аутлете и других 17 пунк-

39

МОДА

И Ш

ОППИ

НГ

The exclusive Chrome Hearts Eyewear collection is available at :ICEBLINK - Viale Gramsci 40 - Milano Marittima - Info:+393355607488

7_GUIDA 09-10_RU.indd 39 07/06/10 09.30

Page 42: Riviera Guide 2010

МОДА

И Ш

ОППИ

НГ

40

тах продаж по всей Италии вы можете приобрести одежду, обувь, модные аксессуары со скидкой от 30% до 50% от пер-воначальной цены. Покупки можно совершить и на сайте www.diffusionetessile.it.

В савиньяно суль Рубиконе расположена одна из круп-нейших торговых зон, объ-единяющая на своей терри-тории Fashion outlet rubicone (www.rubiconeoutlet.ru) и тор-говый центр Iper.

В Мизано вдоль централь-ной дороги (Strada Adriatica) расположился oliviero (www.oliviero.it), большой магазин моды, товаров для дома и спорта. Здесь вас ожидает ог-ромный выбор вещей на каж-дый день, а также вечерние наряды, свадебные платья, все для самых маленьких. Не

будут обижены вниманием также люди, чей размер пре-вышает 48-й. В oliviero вам предложат все последние но-винки моды, которые помогут подчеркнуть достоинства и скрыть недостатки сложной фигуры.

В близлежащей Республике сан Марино присутствуют крупнейшие аутлеты, пред-лагающие коллекции первых линий мужской, женской и детской одежды, обуви, ак-сессуаров: San Marino Factory outlet, queen outlet.

Отправляясь за покупками, помните, что магазины в Ита-лии работают, как правило, с 9.30 до 13.00 часов и с 16.00 до 20.00. Некоторые бутики самых известных шоппинг-зон остаются открытыми до полуночи.

7_GUIDA 09-10_RU.indd 40 07/06/10 09.30

Page 43: Riviera Guide 2010

41

Романья - RomagnaРимини - RiminiРиччоне - RiccioneМизано Адриатико - Misano AdriaticoКаттолика - CattolicaСавиньяно Маре - Savignano MareРавенна - Ravenna Милано Мариттима - Milano Marittima

КАРТЫ

7_GUIDA 09-10_RU.indd 41 07/06/10 09.30

Page 44: Riviera Guide 2010

MARE ADRIATICO

Santarcangelodi Romagna

Cesenatico

Cervia

Bellaria

Repubblicadi San Marino

Verucchio

Serravalle

Gambettola

BOLOGNA

ANCONA

Milano Marittima

Ravenna

Gatteo Mare

Punta Marina

Marina di Ravenna

San Mauro MareSavignano Mare

Igea Marina

ViserbaTorre pedrera

Dogana

San Mauro Pascoli

SS9 SS9Riccione

Misano

CattolicaGabicce

Saludecio

San Giovanniin Marignano

Mondaino

Via Emilia

Via Emilia

Rimini

E45

E45SS72

SS16

SS16

Savignanosul Rubicone

Cesena

A14

E55

E55

A14

7_GUIDA 09-10_RU.indd 42 07/06/10 09.30

Page 45: Riviera Guide 2010

MARE ADRIATICO

Santarcangelodi Romagna

Cesenatico

Cervia

Bellaria

Repubblicadi San Marino

Verucchio

Serravalle

Gambettola

BOLOGNA

ANCONA

Milano Marittima

Ravenna

Gatteo Mare

Punta Marina

Marina di Ravenna

San Mauro MareSavignano Mare

Igea Marina

ViserbaTorre pedrera

Dogana

San Mauro Pascoli

SS9 SS9Riccione

Misano

CattolicaGabicce

Saludecio

San Giovanniin Marignano

Mondaino

Via Emilia

Via Emilia

Rimini

E45

E45SS72

SS16

SS16

Savignanosul Rubicone

Cesena

A14

E55

E55

A14

Романья - Romagna

КАРТ

Ы

43

7_GUIDA 09-10_RU.indd 43 07/06/10 09.30

Page 46: Riviera Guide 2010

Arco d’Augusto

An�teatro Romano

Palazzo del Turismo

Tempio Malatestiano

Museo Fellini

Domus del Chirurgo

Museo della CittàLapidario Romano

Chiesa di S. Agostino Vecchia Pescheria

Rocca Malatestiana Palazzo del Podestà

Ponte di Tiberio

Darsena Nuova

Teatro Novelli

Grand Hotel

Palazzo Arengo

Via Covignano Via Sa�

Via Lavatoio

Via Montefeltro

Via MarecchieseVia Valturio

Via I. F

lori

Vial

e Ti

berio

Via Marecchia

Via Bastioni Settentrionali Via Destra del Porto

Via Cappellini

Via Principe Amedeo

Via Sinistra del Porto

Via

Cole

tti

Via

Mat

teot

ti

Via

dei M

ille

Via Ducale

Via

Toni

ni

Via

Cava

lieri

Via Giovanni XIII

Via Gambalunga

Via Tonti

Via Dante

Circonvallazione Occidentale

Via Di Mezzo

Via Tripoli

Via Bastioni Orientali

Via

XX S

ette

mbr

e

Circ

onva

llazi

one

Mer

idio

nale

Cors

o d’

Aug

usto

Largo Valturio

Via Cairoli

P.le Gramsci

Via IV Novembre

Via Garibaldi

Via Bramante

Via Tripoli

Via

Rom

a

Via

Rom

a

P.le

Ces

are

Batt

isti

Via

Regi

na E

lena

Lung

omar

e A

ugus

to M

urri

Lung

omar

e G

iuse

ppe

di V

ittor

io

Via

Mon

te Ti

tano

Via della Fiera

P.le Fellini

P.zz

aTr

e M

artir

iP.zza Ferrari

Via Brighenti

Via

Cast

el�d

ardo

P.zza Malatesta P.zza Cavour

Bastioni M

eridio

nali

Bast

ioni

Occ

iden

tali

Via Baccadelli

Corte degli Agostiniani

Porta Montanara

RICCIO

NE

RA

VENN

A

Римини - Rimini

CTP.4

КАРТ

Ы

44

CTP.40

7_GUIDA 09-10_RU.indd 44 07/06/10 09.30

Page 47: Riviera Guide 2010

Arco d’Augusto

An�teatro Romano

Palazzo del Turismo

Tempio Malatestiano

Museo Fellini

Domus del Chirurgo

Museo della CittàLapidario Romano

Chiesa di S. Agostino Vecchia Pescheria

Rocca Malatestiana Palazzo del Podestà

Ponte di Tiberio

Darsena Nuova

Teatro Novelli

Grand Hotel

Palazzo Arengo

Via Covignano Via Sa�

Via Lavatoio

Via Montefeltro

Via MarecchieseVia Valturio

Via I. F

lori

Vial

e Ti

berio

Via Marecchia

Via Bastioni Settentrionali Via Destra del Porto

Via Cappellini

Via Principe Amedeo

Via Sinistra del Porto

Via

Cole

tti

Via

Mat

teot

ti

Via

dei M

ille

Via Ducale

Via

Toni

ni

Via

Cava

lieri

Via Giovanni XIII

Via Gambalunga

Via Tonti

Via Dante

Circonvallazione Occidentale

Via Di Mezzo

Via Tripoli

Via Bastioni Orientali

Via

XX S

ette

mbr

e

Circ

onva

llazi

one

Mer

idio

nale

Cors

o d’

Aug

usto

Largo Valturio

Via Cairoli

P.le Gramsci

Via IV Novembre

Via Garibaldi

Via Bramante

Via Tripoli

Via

Rom

a

Via

Rom

a

P.le

Ces

are

Batt

isti

Via

Regi

na E

lena

Lung

omar

e A

ugus

to M

urri

Lung

omar

e G

iuse

ppe

di V

ittor

io

Via

Mon

te Ti

tano

Via della Fiera

P.le Fellini

P.zz

aTr

e M

artir

i

P.zza Ferrari

Via Brighenti

Via

Cast

el�d

ardo

P.zza Malatesta P.zza Cavour

Bastioni M

eridio

nali

Bast

ioni

Occ

iden

tali

Via Baccadelli

Corte degli Agostiniani

Porta Montanara

RICCIO

NE

RA

VENN

A

рекомендует

Римини

CTP.4

CTP.40

Piazza Tre Martiri, 25

Sergio Tamburini Ювелирный бутик Via Mentana, 17/a

7_GUIDA 09-10_RU.indd 45 07/06/10 09.30

Page 48: Riviera Guide 2010

A14

SS16

SS16

Via Emilia Romagna

Via degli Sforza

Via Malatesta

Via dei Glicini

Via

Salu

dece

se

Via

Salv

ador

Alle

nde

Via Cebral

Via Luciona

Via Isonzo

Via Brenta

Via d

el G

iglio

Via I

sotta

Via G

. Di V

ittor

ioVia

Mac

anno

Via La

rga

Via

Mac

anno

Via

dell’

Via d

elle

Prim

ule

Via del Parti

giano

Via al

Mar

e

Via al

Mar

e

Via Carpignola

Via Carpignola

Via Francesca da Rimini

Via Francesca da Rimini

Via De’ Medici

Via Emilia Romagna

Via Emilia Romagna

Indi

pend

enza

SAN GIOVANNI IN MARIGNANO

A14

Osp

edal

e

Mar

ano

Vial

e T

rent

o e

Trie

ste

Vial

e G

ram

sci

V.le

Mila

no

Vial

e

G

. D

'ann

unzi

o

Via

U

ngar

etti

Lung

omar

e de

llaCo

stitu

zion

e

Lung

omar

e de

lla L

iber

Lung

omar

e de

lla R

epub

blic

a

Cavalcanti

Boccaccio

Verga

Mon

ti

Vial

e

D'A

nnun

zio

Vial

e

D'A

nnun

zio

Vial

e C

orsic

a

Asmara

Lazio

Panoramica

V.Le Diaz

Di S

anta

rosa

V.Le

Sa

P.le

Mar

radi

Buoz

zi

Amen

dola

Vitt

orio

Eman

uele

II

Cavo

ur

Garib

aldi

Viale Massaua

Fies

ole

Chian

ciano

Via

Bolo

gna

Por

tove

nere

Finale

Lig

ure

Finale

Lig

ure

Ventimiglia

Porto

�no

Porto

vene

re

Calvi

no

Martinelli

Rio M

elo

Algh

ero

Sien

a

P.Le

Casso

la

Verdi

RIO MARANO

Areti

no

Viale

Emilia

Berlinguer

SS 1

6 AD

RIAT

ICA

Vial

e Be

rling

uer

V.le

Ti

rren

o

Vial

e T

osca

na

Viale Caprera

Vial

e C

aglia

ri

Areti

no

Via

Torq

uato

Tas

so

Via

Dan

te

P.le

Vitt

orin

i

P.le

Mor

avia

P.le

Ner

uda

P.le

Pave

seP.l

e A

llend

e

P.le

A. M

oro

P.le

Falc

one

e Bo

rsel

lino

P.le

Gio

vann

i XXI

IIP.le

Cadu

ti di

Nas

siry

a

P.le

Sacc

o D

onze

tti

P.le

Levi

P.le

Azz

arita

P.za

XX S

ette

mbr

eP.z

aIV

Nov

embr

e

P.le

Tosi

P.le

Mar

chet

ti

P.le

V. V

enet

o

P.le

Flem

ing

P.le

del P

orto

Via

Ora

zio

Via

Rapi

sard

iV.

le

Torq

uato

Tas

soVi

a

Dan

te

Via

D

ante

Via Zandonai

Via Carducci

Via Arosti

Via Rismondo

Via

Virg

ilio

Via Bellini

Via Parini

Viale Ponchinelli

Viale Puccini

Via

Spal

ato

Via

Catu

llo

Via

dei M

ille

Via

Rim

ini

Vial

e Ca

stro

caro

Via

Gor

izia

Via

Mol

ari

P.le La Masa

Cor

so F

.lli C

ervi

P.zza Unità

BOLOGNA

ANCONA

Viale Ceccarini

Viale Ceccarini

RA

VEN

NA

CA

TTO

LIC

A

Castello degli Agolanti

Villa Mussolini

Fontana Boscodella Pioggia

Palazzo del turismo

Palacongressi

P.le Roma

Via

dei

Pl

atan

i

RICCIONE

CATTOLICA

Misano AdriaticoN OS L E N AI V

Casa

cce

Via

Con

ca

Via

Adr

iatic

a

ACQ

UA

RIO

DI C

ATT

OLI

CAPA

RCO

"LE

NA

VI"

KART

ING

Via

del

Gig

lio

Canaletto

Via

Toti

Via

Scuo

le

Via

La M

arm

ora

Via

F.lli

Band

iera

Via

Cairo

li

Via

Dan

te A

lighi

eri

Via

Rom

agna

Via

Mat

teot

ti

Via Maroncelli

Via

Sett

embr

ini

Via

Maz

zini

Via della Repubblica

Via D’Annunzio

Via Marconi

Via Garibaldi

Via Baracca

Via del Bianco

Via

del C

arro

Via Grossi

Lungo Darsena

Calle dei P

escatori

Via D’Azeglio

De Gama

Caboto

Vespucc

i

Via Pascoli

Cavalcanti

Tasso

Monti

Via Petrarca

Via

Cavo

ur

P.zzaGramsci

P.leRoma

P.zza

Repu

bblic

aVia

Gra

msc

i Via

Buoz

zi

Via

Don

Min

zoni

Via

de

lla

Staz

ione

Via

de

lla

Staz

ione

Via

Emili

a

Via

Li

tora

nea

Su

dVi

a

Lito

rane

a

Nor

d

Via

Lito

rane

a

Sud

Calle

dei

Mercanti

Pass

eggi

ata

dei F

iori

P.le

Colo

mbo

P.le

Isch

ia

Port

over

de

Parc

o de

l Con

ca

Риччоне - Riccione

Каттолика - Cattolica

рекомендует

Риччоне

Мизано Адриатико

Каттолика

CTP.1

CTP.61

CTP.6

CTP.37

CTP.34

CTP.4

Ювелирный бутик Viale dante, 53 Viale Ceccarini, 28

Viale Ceccarini, 57

Viale Ceccarini, 24

Viale Ceccarini, 93

Via al Mare, 180 S.Giovanni in Marignano

SS16/Km218 n°157/A

CTP.27CTP.24

CTP.61

КАРТ

Ы

46

7_GUIDA 09-10_RU.indd 46 07/06/10 09.30

Page 49: Riviera Guide 2010

A14

SS16

SS16

Via Emilia Romagna

Via degli Sforza

Via Malatesta

Via dei Glicini

Via

Salu

dece

se

Via

Salv

ador

Alle

nde

Via Cebral

Via Luciona

Via Isonzo

Via Brenta

Via d

el G

iglio

Via I

sotta

Via G

. Di V

ittor

ioVia

Mac

anno

Via La

rga

Via

Mac

anno

Via

dell’

Via d

elle

Prim

ule

Via del Parti

giano

Via al

Mar

e

Via al

Mar

e

Via Carpignola

Via Carpignola

Via Francesca da Rimini

Via Francesca da Rimini

Via De’ Medici

Via Emilia Romagna

Via Emilia Romagna

Indi

pend

enza

SAN GIOVANNI IN MARIGNANO

A14

Osp

edal

e

Mar

ano

Vial

e T

rent

o e

Trie

ste

Vial

e G

ram

sci

V.le

Mila

no

Vial

e

G

. D

'ann

unzi

o

Via

U

ngar

etti

Lung

omar

e de

llaCo

stitu

zion

e

Lung

omar

e de

lla L

iber

Lung

omar

e de

lla R

epub

blic

a

Cavalcanti

Boccaccio

Verga

Mon

ti

Vial

e

D'A

nnun

zio

Vial

e

D'A

nnun

zio

Vial

e C

orsic

a

Asmara

Lazio

Panoramica

V.Le Diaz

Di S

anta

rosa

V.Le

Sa

P.le

Mar

radi

Buoz

zi

Amen

dola

Vitt

orio

Eman

uele

II

Cavo

ur

Garib

aldi

Viale Massaua

Fies

ole

Chian

ciano

Via

Bolo

gna

Por

tove

nere

Finale

Lig

ure

Finale

Lig

ure

Ventimiglia

Porto

�no

Porto

vene

re

Calvi

no

Martinelli

Rio M

elo

Algh

ero

Sien

a

P.Le

Casso

la

Verdi

RIO MARANO

Areti

no

Viale

Emilia

Berlinguer

SS 1

6 AD

RIAT

ICA

Vial

e Be

rling

uer

V.le

Ti

rren

o

Vial

e T

osca

na

Viale Caprera

Vial

e C

aglia

ri

Areti

no

Via

Torq

uato

Tas

so

Via

Dan

te

P.le

Vitt

orin

i

P.le

Mor

avia

P.le

Ner

uda

P.le

Pave

seP.l

e A

llend

e

P.le

A. M

oro

P.le

Falc

one

e Bo

rsel

lino

P.le

Gio

vann

i XXI

IIP.le

Cadu

ti di

Nas

siry

a

P.le

Sacc

o D

onze

tti

P.le

Levi

P.le

Azz

arita

P.za

XX S

ette

mbr

eP.z

aIV

Nov

embr

e

P.le

Tosi

P.le

Mar

chet

ti

P.le

V. V

enet

o

P.le

Flem

ing

P.le

del P

orto

Via

Ora

zio

Via

Rapi

sard

iV.

le

Torq

uato

Tas

soVi

a

Dan

te

Via

D

ante

Via Zandonai

Via Carducci

Via Arosti

Via Rismondo

Via

Virg

ilio

Via Bellini

Via Parini

Viale Ponchinelli

Viale Puccini

Via

Spal

ato

Via

Catu

llo

Via

dei M

ille

Via

Rim

ini

Vial

e Ca

stro

caro

Via

Gor

izia

Via

Mol

ari

P.le La Masa

Cor

so F

.lli C

ervi

P.zza Unità

BOLOGNA

ANCONA

Viale Ceccarini

Viale Ceccarini

RA

VEN

NA

CA

TTO

LIC

A

Castello degli Agolanti

Villa Mussolini

Fontana Boscodella Pioggia

Palazzo del turismo

Palacongressi

P.le Roma

Via

dei

Pl

atan

i

RICCIONE

CATTOLICA

Misano AdriaticoN OS L E N AI V

Casa

cce

Via

Con

ca

Via

Adr

iatic

a

ACQ

UA

RIO

DI C

ATT

OLI

CAPA

RCO

"LE

NA

VI"

KART

ING

Via

del

Gig

lio

Canaletto

Via

Toti

Via

Scuo

le

Via

La M

arm

ora

Via

F.lli

Band

iera

Via

Cairo

li

Via

Dan

te A

lighi

eri

Via

Rom

agna

Via

Mat

teot

ti

Via Maroncelli

Via

Sett

embr

ini

Via

Maz

zini

Via della Repubblica

Via D’Annunzio

Via Marconi

Via Garibaldi

Via Baracca

Via del Bianco

Via

del C

arro

Via Grossi

Lungo Darsena

Calle dei P

escatori

Via D’Azeglio

De Gama

Caboto

Vespucc

i

Via Pascoli

Cavalcanti

Tasso

Monti

Via Petrarca

Via

Cavo

ur

P.zzaGramsci

P.leRoma

P.zza

Repu

bblic

aVia

Gra

msc

i Via

Buoz

zi

Via

Don

Min

zoni

Via

de

lla

Staz

ione

Via

de

lla

Staz

ione

Via

Emili

a

Via

Li

tora

nea

Su

dVi

a

Lito

rane

a

Nor

d

Via

Lito

rane

a

Sud

Calle

dei

Mercanti

Pass

eggi

ata

dei F

iori

P.le

Colo

mbo

P.le

Isch

ia

Port

over

de

Parc

o de

l Con

ca

Мизано адриатико - Misano Adriatico

CTP.1

CTP.1

CTP.6

CTP.4

CTP.34

CTP.37

7_GUIDA 09-10_RU.indd 47 07/06/10 09.30

Page 50: Riviera Guide 2010

Via Maroncelli

Via Tombesi Dall’Ova

Via Antica Zecca

Via Rocca ai Fossi

Via Zagarelli alle Mura

Via Pasolin

i

Via Sera�no Ferruzzi

Via Cairoli

Via Mentana

Via Guidone

Via Oriani

Via Pascoli

Via Gessi

Via Giardini

Via C. Ricci

Via Carrari

Via Cerchio

Via Cerchio

Via Renato Serra

Viale S. Baldini

Via MazziniVia Baccarini

Via Castel S. Pietro

Via San Mam

a

Via R. Ricci

Via Gabici

Via Carraie

Via Rondinelli

Via Corti alle Mura

Via Duca D’Aosta

Via G

alla

Pla

cidia

Via Fiandrini

Via Don M

inzoni

Via Sabbionara

Via

Arge

ntar

io

Via Fanti

Via Pier Traversari

Via San Vittore

Via P. Alinghieri

Via MatteucciVia Ponte Marino

Via Gamba

Via CavourVia C. Morigia

Via F. Mordani

Via ZirardiniVia M. di Savoia

Via M. D’Azeglio

Via G. Oberdan

Via Uccellini

Via Sauro

Via ErcolanaVia S.P. Grisologo

Via Guidarelli

Via S. Teresa

Via Cavour

Via Maggiore

Via Ghibuzza

Via TarlazziVia degli Spreti

Via

Chie

sa

Via Vallona

Via S. Vitale

Via G. Rota

Via F. Lovatelli

Via G. Battuzzi

Via S. Alberto

Via Rocca Brancaleone

Via G

. Failer

Via G

. Failer Via L. Rava

Via Ugo Bassi Via Ugo Bassi

Via Francesco Negri

Via Ghiselli

Via Guaccimanni

Via Alberoni

Via S.P. Damiano

Via Porto Coriandro

Circonvallazione S. Gaetanino

Circonvallazione della Rotonda dei Goti

Circ

onva

llazi

one

S. G

aeta

nino

Viale F

rance

sco Bar

acca

Viale Porta Aurea Via Nino Bixio

Via Po

rta G

aza

Via P

iave

Viale

Ran

di

Vial

e Por

tonc

ino

Vial

e Ra

mpi

na

Vial

e Po

rton

e

Vial

e A.

Mor

aedi

Vial

e J.

Land

oni

Vial

e Ra

spon

i

Viale Antonelli

Circonva

llazio

ne Fiu

me M

ontone A

bbandonat

o

Circonvallazione al Molino

Circonvallazione al Molino

Via Mura Porta Serrata

Via Diaz Viale Farini

Via Mariani Via Carducci

Piazza FariniViale G

. Pallavicini

Via di Roma

Via di Rom

a

Via di Rom

a

Viale S. BaldiniVia G

radisca

Via TrentoVia RubiconeVia Cesarea

Via P. Genocchi

Via Boccaccio

Via Alighieri

Via GordiVia Garatoni

Piazza Mameli

Largo Giustiniano

PiazzaBaracca

PiazzaEinaudiPiazza

del Popolo

PiazzaArcivescovado

PiazzaA. Costa

PiazzaXX Settembre

PiazzaGaribaldi

PiazzaKennedy

PiazzaCaduti

PiazzaDuomo

PiazzaD’Annunzio

Piazzadella

Resistenza

LargoFirenze

Via Cagnona

Circ

onva

llazio

ne O

vest

Circonva

llazio

ne Ove

st

Via Arno

Via Bellaria Nuova

Via Bellaria

Via del Lavoro

Via

Cagn

ona

Via

Cagn

ona

Via Nicolò Paganini

Via Marco Polo

Via Marco PoloVia Vincenzo Bellini Via

Ferd

inan

do M

agel

lano

Via

Rubi

cone

Via Lu

igi C

herubin

i

Via Giovanni da Verazzano

Via Nazionale Adriatica

Via

Rubi

cone

des

traVi

a Vi

llagr

appa

Via

Villa

grap

pa

ANCONA

RIMINI

SAVIGNANOMARE

BOLOGNA

SAVIGNANO

SAN MAURO P

ASCOLI

RAVENNA

Via Portazza

Centro CommercialeRomagna Center

FAN

GO

Via Matteotti, 26 - M

ilano Marittim

aTel. +39 0544 991116

BARTO

RELLIViaG

ramsci, 60 - M

ilano Marittim

aTel. +39 0544 991116

Milano M

arittima

Cervia

Rotonda Minzo

ni

Via G

iacom

o M

atteotti

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale M

arco Po

lo

Viale Vo

lturn

o

Via 20 Settemb

re

Co

rso G

iusep

pe M

azzini

Viale Voltu

rno

Viale Trieste

Viale B

ellucci

Viale G

ug

lielmo

Marco

ni

Via C

ristofo

ro C

olo

mb

o

Via C

ristofo

ro C

olo

mb

o

Via G

iacom

o M

atteotti

Viale G

iusep

pe Verd

i

Viale G

iusep

pe V

erdi

Viale G

iacom

o Leo

pard

iViale G

iacom

o Leo

pard

iVia d

el Veron

ese

Via Benvenu

to Cellin

i

Via d

el Co

rregg

io

Via Stazzo

ne

V

iale Malva N

ord

Via A

nto

nio

Gram

sci

Viale D

ante A

ligh

ieri

Viale M

elozzo

da Fo

rlìV

ia Ro

vigo

Via Treviso

Via Verona

Via Ud

ine

Via C

hiap

pin

i

Via d

el Bram

ante

Via Varese

Via O

lind

o G

uerrin

i

Via Cervin

oVia Leonard

o da Vin

ci

Viale M

alva No

rd

Via d

ei Cicam

ini

Via Papa G

iovanni XXIII

Via dei Fiordalisi

Via delle Azalee

Via delle G

ardenie

Via della M

imosa

Viale D

ante A

ligh

ieri

Viale Vittorio

Veneto

Viale Vitto

rio Ven

eto

Viale Vitto

rio Ven

eto

Piazzale Genova

Via le Spalato

Traversa I

TRAVERSA I I

TRAVERSA I I I

TRAVERSA IV

TRAVERSA V I

TRAVERSA V

TRAVERSA V I I

TRAVERSA V I I I

TRAVERSA IX

TRAVERSA X

TRAVERSA X I

TRAVERSA X I I

TRAVERSA X I I I

TRAVERSA X IV

TRAVERSA X V

TRAVERSA X VI

TRAVERSA X VI I

TRAVERSA X VI I I

Via le R avenna

Viale For l ì

Via le Zara

Via le Cors ica

Via le Francesco R ismondo

Viale R a�ael lo Sanzio

Via M ichelangelo

Via le Giosuè Carduccci

Via Francesco Ci lea

Via I sonzo

Via Fiume

Viale Pola

Via le Marsala

Via le Palermo

Piazza Andrea Costa

Via le M iramare

Via le Nazar io Sauro

Viale Nazar io Sauro

Via dei M i l le

Via dei M i l le

Via le Roma

Via le Roma

Via I sonzo

Via Giovanni Batt ista Tiepolo

Via le Giuseppe di Vi t tor io

Viale G

iusep

pe d

i Vi t to

r io

Via 22 O

ttob

re

Via Ospedale

Via

Bova

Via Niccolò M

acchiavel l i

Via D. ChiesaVia Cadorna

Via Ludovico Ar iosoto

Viale Tiz iano

Via le Enr ico Tot i

Via le Fabio Fi lz i

Via le Luigi Palestr ina

Via le Giuseppe Palant i

Via

le P

odgora

Piazzale Primo Mag

gio

Viale M

ilano

Viale M

ilano

Viale M

ilano

Rotonda Luigi

Cad

orna

Viale Bologna

Viale Romag

na

Viale

Romagna

Via

le

R

omagna

Via le R avenna

Via Je lenia GoraVia Je lenia Gora

Via le R avenna

Piazzale Torino

PIA

ZZ

AL

E

N

AP

OL

I

Rotonda Corelli

Viale Alfredo Oria

ni

Viale Alfredo Oriani

Rotonda Silv

io P

ellico

Via Mar t i r i Fant ini

Милано Мариттима - Milano Marittima

рекомендует

Милано Мариттима

CTP.1 Ювелирный бутик

Via Gramsci, 60

CTP.1

КАРТ

Ы

48

Chiesa di Stella Maris

rotonda Primo Maggio

CTP.38

oптика Punto di vista Via Gramsci, 40

CTP.38

7_GUIDA 09-10_RU.indd 48 07/06/10 09.30

Page 51: Riviera Guide 2010

Via Maroncelli

Via Tombesi Dall’Ova

Via Antica Zecca

Via Rocca ai Fossi

Via Zagarelli alle Mura

Via Pasolin

i

Via Sera�no Ferruzzi

Via Cairoli

Via Mentana

Via Guidone

Via Oriani

Via Pascoli

Via Gessi

Via Giardini

Via C. Ricci

Via Carrari

Via Cerchio

Via Cerchio

Via Renato Serra

Viale S. Baldini

Via MazziniVia Baccarini

Via Castel S. Pietro

Via San Mam

a

Via R. Ricci

Via Gabici

Via Carraie

Via Rondinelli

Via Corti alle Mura

Via Duca D’Aosta

Via G

alla

Pla

cidia

Via Fiandrini

Via Don M

inzoni

Via Sabbionara

Via

Arge

ntar

io

Via Fanti

Via Pier Traversari

Via San Vittore

Via P. Alinghieri

Via MatteucciVia Ponte Marino

Via Gamba

Via CavourVia C. Morigia

Via F. Mordani

Via ZirardiniVia M. di Savoia

Via M. D’Azeglio

Via G. Oberdan

Via Uccellini

Via Sauro

Via ErcolanaVia S.P. Grisologo

Via Guidarelli

Via S. Teresa

Via Cavour

Via Maggiore

Via Ghibuzza

Via TarlazziVia degli Spreti

Via

Chie

sa

Via Vallona

Via S. Vitale

Via G. Rota

Via F. Lovatelli

Via G. Battuzzi

Via S. Alberto

Via Rocca Brancaleone

Via G

. Failer

Via G

. Failer Via L. Rava

Via Ugo Bassi Via Ugo Bassi

Via Francesco Negri

Via Ghiselli

Via Guaccimanni

Via Alberoni

Via S.P. Damiano

Via Porto Coriandro

Circonvallazione S. Gaetanino

Circonvallazione della Rotonda dei Goti

Circ

onva

llazi

one

S. G

aeta

nino

Viale F

rance

sco Bar

acca

Viale Porta Aurea Via Nino Bixio

Via Po

rta G

aza

Via P

iave

Viale

Ran

di

Vial

e Por

tonc

ino

Vial

e Ra

mpi

na

Vial

e Po

rton

e

Vial

e A.

Mor

aedi

Vial

e J.

Land

oni

Vial

e Ra

spon

i

Viale Antonelli

Circonva

llazio

ne Fiu

me M

ontone A

bbandonat

o

Circonvallazione al Molino

Circonvallazione al Molino

Via Mura Porta Serrata

Via Diaz Viale Farini

Via Mariani Via Carducci

Piazza FariniViale G

. Pallavicini

Via di Roma

Via di Rom

a

Via di Rom

a

Viale S. BaldiniVia G

radisca

Via TrentoVia RubiconeVia Cesarea

Via P. Genocchi

Via Boccaccio

Via Alighieri

Via GordiVia Garatoni

Piazza Mameli

Largo Giustiniano

PiazzaBaracca

PiazzaEinaudiPiazza

del Popolo

PiazzaArcivescovado

PiazzaA. Costa

PiazzaXX Settembre

PiazzaGaribaldi

PiazzaKennedy

PiazzaCaduti

PiazzaDuomo

PiazzaD’Annunzio

Piazzadella

Resistenza

LargoFirenze

Porta Adriana

Porta Serrata

Tomba di dante equadrarco di Braccioforte

Chiesa MonumentaleS.Maria del Suffragio

Mausoleo di Galla Placidia

Basilica dello Spirito Santo

Равенна - Ravenna

рекомендует

Равенна

CTP.4

Via Cavour, 108/110/112

CTP.4

Via Cagnona

Circ

onva

llazio

ne O

vest

Circonva

llazio

ne Ove

st

Via Arno

Via Bellaria Nuova

Via Bellaria

Via del Lavoro

Via

Cagn

ona

Via

Cagn

ona

Via Nicolò Paganini

Via Marco Polo

Via Marco PoloVia Vincenzo Bellini Via

Ferd

inan

do M

agel

lano

Via

Rubi

cone

Via Lu

igi C

herubin

i

Via Giovanni da Verazzano

Via Nazionale AdriaticaVi

a Ru

bico

ne d

estra

Via

Villa

grap

pa

Via

Villa

grap

pa

ANCONA

RIMINI

SAVIGNANOMARE

BOLOGNA

SAVIGNANO

SAN MAURO P

ASCOLI

RAVENNA

Via Portazza

Centro CommercialeRomagna Center

савиньяно Маре - Savignano mare

рекомендует

Савиньяно Маре

Piazza Trattati di roma, 1 SS16 - выезд romagna Center

CTP.30

CTP.30

FAN

GO

Via Matteotti, 26 - M

ilano Marittim

aTel. +39 0544 991116

BARTO

RELLIViaG

ramsci, 60 - M

ilano Marittim

aTel. +39 0544 991116

Milano M

arittima

Cervia

Rotonda Minzo

ni

Via G

iacom

o M

atteotti

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale 2 G

iug

no

Viale M

arco Po

lo

Viale Vo

lturn

o

Via 20 Settemb

re

Co

rso G

iusep

pe M

azzini

Viale Voltu

rno

Viale Trieste

Viale B

ellucci

Viale G

ug

lielmo

Marco

ni

Via C

ristofo

ro C

olo

mb

o

Via C

ristofo

ro C

olo

mb

o

Via G

iacom

o M

atteotti

Viale G

iusep

pe Verd

i

Viale G

iusep

pe V

erdi

Viale G

iacom

o Leo

pard

iViale G

iacom

o Leo

pard

iVia d

el Veron

ese

Via Benvenu

to Cellin

i

Via d

el Co

rregg

io

Via Stazzo

ne

V

iale Malva N

ord

Via A

nto

nio

Gram

sci

Viale D

ante A

ligh

ieri

Viale M

elozzo

da Fo

rlìV

ia Ro

vigo

Via Treviso

Via Verona

Via Ud

ine

Via C

hiap

pin

i

Via d

el Bram

ante

Via Varese

Via O

lind

o G

uerrin

i

Via Cervin

oVia Leonard

o da Vin

ci

Viale M

alva No

rd

Via d

ei Cicam

ini

Via Papa G

iovanni XXIII

Via dei Fiordalisi

Via delle Azalee

Via delle G

ardenie

Via della M

imosa

Viale D

ante A

ligh

ieri

Viale Vittorio

Veneto

Viale Vitto

rio Ven

eto

Viale Vitto

rio Ven

eto

Piazzale Genova

Via le Spalato

Traversa I

TRAVERSA I I

TRAVERSA I I I

TRAVERSA IV

TRAVERSA V I

TRAVERSA V

TRAVERSA V I I

TRAVERSA V I I I

TRAVERSA IX

TRAVERSA X

TRAVERSA X I

TRAVERSA X I I

TRAVERSA X I I I

TRAVERSA X IV

TRAVERSA X V

TRAVERSA X VI

TRAVERSA X VI I

TRAVERSA X VI I I

Via le R avenna

Viale For l ì

Via le Zara

Via le Cors ica

Via le Francesco R ismondo

Viale R a�ael lo Sanzio

Via M ichelangelo

Via le Giosuè Carduccci

Via Francesco Ci lea

Via I sonzo

Via Fiume

Viale Pola

Via le Marsala

Via le Palermo

Piazza Andrea Costa

Via le M iramare

Via le Nazar io Sauro

Viale Nazar io Sauro

Via dei M i l le

Via dei M i l le

Via le Roma

Via le Roma

Via I sonzo

Via Giovanni Batt ista Tiepolo

Via le Giuseppe di Vi t tor io

Viale G

iusep

pe d

i Vi t to

r io

Via 22 O

ttob

re

Via Ospedale

Via

Bova

Via Niccolò M

acchiavel l i

Via D. ChiesaVia Cadorna

Via Ludovico Ar iosoto

Viale Tiz iano

Via le Enr ico Tot i

Via le Fabio Fi lz i

Via le Luigi Palestr ina

Via le Giuseppe Palant i

Via

le P

odgora

Piazzale Primo Mag

gio

Viale M

ilano

Viale M

ilano

Viale M

ilano

Rotonda Luigi

Cad

orna

Viale Bologna

Viale Romag

na

Viale

Romagna

Via

le

R

omagna

Via le R avenna

Via Je lenia GoraVia Je lenia Gora

Via le R avenna

Piazzale Torino

PIA

ZZ

AL

E

N

AP

OL

I

Rotonda Corelli

Viale Alfredo Oria

ni

Viale Alfredo Oriani

Rotonda Silv

io P

ellico

Via Mar t i r i Fant ini

7_GUIDA 09-10_RU.indd 49 07/06/10 09.30

Page 52: Riviera Guide 2010

2010Ривьера

путеводитель по побережью

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ОНЛАЙН

www.doitinitaly.com

Вся информация Путеводителя «LaRiviera Guide 2010” размещена на интернет-сайте www.doitinitaly.com, Посетите наш портал, чтобы познать все красоты Италии!

Советы для организации вашего путешествия, календарь мероприятий, самые популярные места для посещения. www.doitinitaly.com также доступен на iPhone!

7_GUIDA 09-10_RU.indd 50 07/06/10 09.30

Page 53: Riviera Guide 2010

2010Ривьера

путеводитель по побережью

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ОНЛАЙН

www.doitinitaly.com

Вся информация Путеводителя «LaRiviera Guide 2010” размещена на интернет-сайте www.doitinitaly.com, Посетите наш портал, чтобы познать все красоты Италии!

Советы для организации вашего путешествия, календарь мероприятий, самые популярные места для посещения. www.doitinitaly.com также доступен на iPhone!

51ПОЛЕзНАЯ ИНФОРМАЦИЯКалендарь событий 2010Как перемещатьсяРекомендуемые экскурсии Номера телефоновКраткий итальянско-русский разговорник

7_GUIDA 09-10_RU.indd 51 07/06/10 09.30

Page 54: Riviera Guide 2010

26 мая – 6 июня г.Римини: Чемпионат Италии по спортивному танцу Место проведения: новый выста-вочный комплекс.

09 июня – 13 июляг.Равенна: Ravenna Festival Престижное музыкальное событие лета.

20 мая - 4 июляг.Римини: Международные дни знаний, посвященные Франческе из Римини: «Страсти» Мероприятие посвящено мифу и персонажу Франчески из Римини. Место проведения: Castel Sismondo, городской музей, библиотека Gambalunga

3 июня – 6 июня г.Беллария: Кинофестиваль Anteprimadoc Фестиваль документального кино с участием итальянских и зарубеж-ных режиссеров.

9 июня - 13 июля г.Римини, площадь Боскович: World Cup Village Открытая площадка с большим экраном и удобными стульями для болельщиков футбола.

10 – 13 июняг. Мизано Адриатико (Misano Word Circuit): Международная Неделя Ducati Испытания мотоциклов на трассе, каскадеры и профессиональные гонщики, вечерние празднества, концерты, мотоциклетные туры и экскурсии по музею и заводу ducati, выставка исторических моделей мотоциклов, открытые конферен-ции.

23 – 26 июня г.Римини, площадь Феллини: 10-й Международный фести-валь традиционного джаза и свинга Концерты с участием известных групп национальной и междуна-родной арены. Вход бесплатный.

19-23 июня 2010 г. Сан Джованни ин Мариньяно: Notte delle Streghe (Ночь ведьм) Ярмарка, уличные артисты, тради-ционные блюда, вино, а также ночь обрядов 23 июня, когда, согласно старым сказаниям, встречались все ведьмы.

25 - 26 - 27 июня г.Римини, исторический центр:Древнее / Настоящее. Фестиваль античного мира Фестиваль, посвященный истории, искусству, археологии, литературе, философии, поэзии древнего мира, изложенный языком современ-ности.

25 - 26 - 27 июня г.Мизано Адриатико, Misano World Circuit: Этап мирового чемпионата по супербайку

2 июля Римини и все города провинции: La Notte Rosa (Розовая ночь) Ежегодный праздник, который охватывает всю Ривьеру. Пляжи, магазины, музеи открыты всю ночь. На каждом шагу - уличные шоу.

9 – 31 июляг.Римини: Cartoon Club Международный фестиваль мультипликационных фильмов и комиксов.

Календарь событий 2010

Приглашаем посетить

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

52

7_GUIDA 09-10_RU.indd 52 07/06/10 09.30

Page 55: Riviera Guide 2010

11 - 19 июля Теннисный клуб Римини, Lungomare Tintori 9: Rimini Challenger Международный теннисный тур-нир «riviera di rimini Challenger». Время проведения: с 10 до 24 час. Вход бесплатный.

17 июля г.Чезенатико: Cuccagna dell'Adriatico состязание между нескольки-ми городами адриатического побережья. Цель – завоевать приз изобилия, закрепленный на шесте высотой 13 метров. шест намазан жиром. состязающиеся должны босиком дойти по шесту до приза. В гонке за премией многие соскаль-зывают в воду.

29 июля - 1 августаПляжи Римини: Riviera Beach Games Олимпиада пляжных игр, насто-ящий фестиваль пляжных видов спорта и развлечений.

5 – 10 августа г.Салудечио: 800 Festival город переносится во времени в 19 век: музыка, танцы в костюмах того времени, спектакли “бродячих артистов”, продуктовые лавки, ремесленники.

15 августа Национальный праздник “Фер-рагосто” Красный день календаря. Немного напоминает “день Ивана Купала”. Празднуется по всему побережью, в заключении праздника – гранди-озный фейерверк.

19 – 22 августа г.Мондаино: Palio del Daino город преображается в средневе-ковый поселок с его ярмарками ремесленников, продуктовыми базарами, уличными спектаклями. Жители наряжаются в средневе-ковые костюмы. Целый ряд шоу, парадов и церемоний. В финале праздника – имитация пожара замка.

4 - 5 сентября г.Римини, Borgo San Giuliano: Festa de’ Borg Продовольственные стенды, музыка, выставки, концерты и фейерверк в финале праздника.

5 сентября г.Мизано Адриатико: Гран-при Сан-Марино и Ривьеры Римини MotoGP – этап мирового чемпиона-та мотогонок. Место проведения: международный автодром в Миза-но адриатико. событие сопровож-дается вереницей праздничных мероприятий.

сентябрь г.Римини - Sagra Musicale Malatestiana Это старейший фестиваль клас-сической музыки. На протяжении всего месяца проходят концерты с участием самых известных в мире музыкантов. Вход платный. Место проведения: Auditorium Palacongressi, via della Fiera.

26 сентября г.Сан Джованни ин Мариньяно: Capodanno del Vino (Винный Новый Год) Праздник вина, сопровождаемый дегустациями типичных вин, вы-ступлениями музыкальных коллек-тивов, фуршетом, где подаются, в том числе, спагетти и голубой тунец на гриле. Во время этого события исполняется традиционный ритуал топтания винограда ногами. Время проведения: с 15 до 20 часов.

25 – 26 сентябряг.Червия: International Sprintkite News Международные соревнования по акробатическому кайтингу, которое проводится на свободном пляже.

Все летог.Римини: Rimini Antiqua Ярмарка антиквариата, проходя-щая каждое последнее воскре-сенье месяца в историческом центре города: на площади Кавур и площади Малатеста.

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

53

7_GUIDA 09-10_RU.indd 53 07/06/10 09.30

Page 56: Riviera Guide 2010

Kак перемещаться

Транспортные средства

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

54 КаК ПЕРЕМЕщатЬсЯ

для того, чтобы успеть посмот-реть все интересующие вас места, пользуйтесь услугами общественного транспорта. для поездки из одного города в дру-гой идеальным транспортным средством является поезд. Цена билетов колеблется от 1€ до 3€ в зависимости от расстояния, билеты необходимо приобре-тать непосредственно в кассах железнодорожной станции. Побережье Романьи делится на три провинции: Равенна, Форли/Чезена и Римини. В главных горо-дах этих провинций есть множес-тво автобусных маршрутов, что позволяет с легкостью переме-щаться по их территории. Кроме этого существуют автобусы, свя-зывающие между собой основ-ные города Ривьеры, которые ходят с особой частотой в летний период.

РИМИНИ

сеть городских и пригородных транспортных средств Римини находится в ведении компании ”Agenzia Tram rimini“ и соеди-няет как города побережья, так и удаленные от берега моря города. Каждому маршруту при-своен свой номер и вы сможе-те сориентироваться по схеме проезда, которую найдете на любой автобусной остановке. Во время летнего периода запуска-ются дополнительные автобусы, следующие по прибрежной до-роге от Римини до Каттолики.

автобусы ходят примерно с 5.30 утра до 1:30 в зависимости от маршрута следования. с июня по сентябрь автобусы, следую-щие вдоль линии моря, работают круглосуточно. Билеты на авто-бус необходимо приобретать в киосках прессы или в табачных магазинах.

Аэропорт Римини В Междуна-родный аэропорт «Федерико Феллини» г.Римини можно доб-раться от железнодорожной станции, воспользовавшись ав-тобусом, следущим по маршруту номер 9. автобус ходит пример-но каждые 30 минут.

Троллейбус Римини / Риччоне следует по маршруту Римини – термальный центр Риччоне, протяженностью 12 км, и играет важную роль связующего звена между центром г.Римини, его южным побережьем и Риччоне.Маршрут номер 11 позволит вам добраться из Римини до Мира-маре (цена билета стандартная, внутригородская) и от Римини до Риччоне (цена билета незна-чительно выше, чем внутриго-родской тариф)

Blue Line Риччоне Это обще-ственная транспортная служба, действующая ежедневно в июле и августе, с 02.00 до 06.00 утра. транспортные средства Blue Line ходят по пяти маршрутам, кото-рые охватывают расстояния от Белларии до Каттолики, а также вплоть до сан Марино. Цель этой службы состоит в том, чтобы сде-лать поездки безопасными для

7_GUIDA 09-10_RU.indd 54 07/06/10 09.30

Page 57: Riviera Guide 2010

Транспортные средстватех, кто возвращается из диско-тек и клубов, расположенных на холмах Риччоне и на побережье Римини. Билеты можно приоб-рести через специальные авто-маты, которые находятся в зда-нии железнодорожного вокзала Риччоне или прямо в автобусе. для получения подробной ин-формации: +39 0541 692642

ФОРЛИ И ЧЕЗЕНа

Маршруты общественного транспорта проходят вдоль побережья Чезены. Основным городом, представляющим ин-терес для туристов является Чезенатико. Вы можете переме-щаться по этому городу благо-даря автобусам, следующим в 4-х направлениях, покрывающих территорию всей коммуны. Есть также много дополнительных междугородных линий, которые связывают между собой курорты (как, например, маршруты 165 и 167) и города, удаленные от моря (например, следуя маршрутам 94 и 94A). существует также автобус, курсирующий между железнодо-рожной станцией и аэропортом ridolfi г.Форли, стоимость проез-да составляет € 3.50.

РаВЕННа

городским и пригородным обще-ственным транспортом Равенны управляет компания атМ, кото-рой были разработаны прибреж-ные и удаленные от берега мар-шруты, позволяющие соединять периферию и основные населен-ные пункты коммуны Равенны с городом. Каждый маршрут, как и в остальных городах Ривьеры, обладает своим номером, все ос-тановки отмечены на карте, рас-

положенной в местах ожидания общественного транспорта.

Шаттл Это бесплатный автобус прибрежной зоны от Марина ди Равенна до Пунта Марина, кото-рый обслуживает пассажиров по выходным и праздничным дням все лето, до 6 сентября. до Ма-рины ди Равенна автобус ходит каждые 12 минут в промежутке с 9 утра до 20 часов вечера и каж-дые 15 минут с 20.00 до 9 часов утра. В Пунта Марино автобус приходит каждые 10 минут в от-резок с 9 час. до 20 час и один раз в 15 минут после 20.00 час. В праздничные дни шаттл работает по следующему графику: 1 мая - с 9 утра до 2 часов ночи, 2 июня с 9 час. до 22 час; 14 и 15 августа (Феррагосто) автобусы движутся с 9 утра до 4 часов утра.

Такси Во всех основных горо-дах Ривьеры есть службы такси, управляемые частными компа-ниями и кооперативами. Вы мо-жете взять такси на специально отведенных стоянках, располо-женных на железнодорожных и автовокзалах, в аэропортах. Летом некоторые из кооперати-вов заключают соглашения на обслуживание с гостиничными структурами, развлекательными заведениями, особенно это ка-сается обслуживания в ночное время суток. Рекомендуем Вам использовать только авторизо-ванные такси и всегда проверять применяемый тариф. таксометр должен быть расположен внутри такси на передней панели и хо-рошо виден пассажирам. Будьте внимательны и помните, что в некоторых случаях, применяется фиксированный тариф на опре-деленный маршрут следования. Осведомляйтесь о стоимости по-ездки заранее.

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

55

7_GUIDA 09-10_RU.indd 55 07/06/10 09.30

Page 58: Riviera Guide 2010

Каждый из нижеупомянутых горо-дов можно посетить, приобретя экскурсию с русскоговорящим гидом:«Pac Group», «спасские Воро-та туризм» и другие тур.операторы каждую неделю предлагают одно-дневные автобусные экскурсии. На протяжении всего дня вас будет со-провождать русскоговорящий гид. Координаты тур.операторов найде-те на страницах путеводителя.

Рим

Автобусные линии: Bonelli bus*, отправление по пятницам ежене-дельно. В стоимость поездки вклю-чен билет на городской транспорт, действующий 24 часа. 7 часов сво-бодного времени в Риме.

Поезд: советуем отправляться в Рим с жд станций Римини или Рич-чоне, откуда вы сможете добраться до столицы в кратчайший срок. В среднем поездка займет около 4-х часов. Поезда ходят каждый день.

Автомобиль: дистанция от Рими-ни до Рима составляет 401 км, весь путь можно проделать по автобану (платной скоростной автодороге): сначала а14 в южном направлении до терамо, затем выехать на а24 и следовать до Рима. арендовать автомобиль можно через интернет-сайты, либо в аэропорту.

Венеция

Автобусные линии: Bonelli bus*. 7 часов свободного времени в Вене-ции для посещения города.

Поезд: В Венецию вы можете от-правиться с любой жд станции

Ривьеры. Чаще всего приходится менять поезд в Болонье. В среднем поездка займет около 3,5 часов. Поезд прибывает в исторический центр Венеции, поэтому этот способ путешествия очень удобен.

Автомобиль: дистанция от Рими-ни до Венеции составляет 270 км. Путь пролегает по автобану: сна-чала а14 в северном направлении до Болоньи, затем а13 до Венеции. В Венеции есть парковки для ав-томобилей, но они очень дорогие.

Флоренция

Автобусные линии: Bonelli bus*. Отправление по вторникам и пят-ницам. 7 часов свободного времени для посещения города.

Поезд: Во Флоренцию вы можете отправиться с любой жд станции Ривьеры. Чаще всего приходится менять поезд в Болонье. В среднем поездка займет около 2,5 часов. Поезд прибывает в центр города, на станцию санта Мария Новелла, откуда вы сможете сразу же отпра-виться в пешеходную экскурсию.

Автомобиль: дистанция от Ри-мини до Венеции составляет 240 км. Путь пролегает по автобану: сначала а14 в северном направле-нии до Болоньи, затем а1 в южном направлении до Флоренции. На-поминаем, что Болонья является перегруженным транспортным узлом, особенно в летний период, поэтому настоятельно не реко-мендуем отправляться в путешес-твие в течение выходных дней.

Автобусные линии - Аренда Автобусов и Автомобилей для Международных и Внутренних Поездок

Экскурсии&Автолинии

ВЕНЕЦИЯ

АКВАРИУМ КАТТОЛИКИ

ИТАЛИЯ В МИНИАТЮРЕ

АКВАФАНОЛЬТРЕМАРЕ

РЕСПУБЛИКА САН МАРИНОРИМ МИРАБИЛАНДИЯ

ЛОРЕТО

САН ЛЕО

ГРАДАРА

РАВЕННА

ПЕЩЕРЫ ФРАСАССИ

УРБИНО

ФЛОРЕНЦИЯ

Информация и заказ билетов во всех тур.агентствах и билетных кассах

Тел. +39 0541 662069 - www.bonellibus.com

Kак перемещаться

Рекомендуемые экскурсии

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

56

7_GUIDA 09-10_RU.indd 56 07/06/10 09.30

Page 59: Riviera Guide 2010

сан Марино

Автобусные линии: Bonelli Bus* дает возможность совершить поездку, как на целый день, так и на полдня с возможным выездом утром, после обеда или после ужина.

Поезд: Не существует железнодо-рожного сообщения.

Автомобиль: дистанция от Ри-мини до сан Марино составляет 21 км. до сан Марино из Римини можно добраться по SS 72. для тех, кто едет из других городов Ривье-ры путь должен пролегать по а14 или по SS16 до SS 72. В сан Марино все парковки платные и обладают номером. самый низкий номер говорит о том, что вы находитесь близко к центру.

сан Лео

Автобусные линии: Bonelli Bus* Предъявив автобусный билет в кас-се крепости сан Лео, вы сможете приобрести по льготной стоимости билет для осмотра крепости-замка.

Поезд: Не существует железнодо-рожных сообщений.

Автомобиль: дистанция от Римини до сан Лео составляет 31 км. Путь пролегает по красивейшим местам Валмареккии по SР58, затем по SS72 в западном направлении до урбино.

* Отправление с автобусных остановок,

расположенных вдоль побережья, из лю-

бого города Ривьеры. Подробную инфор-

мацию найдете на сайте www.bonellibus.

com. Билеты можно приобрести в тур.

агентствах или билетных кассах.

Автобусные линии - Аренда Автобусов и Автомобилей для Международных и Внутренних Поездок

Экскурсии&Автолинии

ВЕНЕЦИЯ

АКВАРИУМ КАТТОЛИКИ

ИТАЛИЯ В МИНИАТЮРЕ

АКВАФАНОЛЬТРЕМАРЕ

РЕСПУБЛИКА САН МАРИНОРИМ МИРАБИЛАНДИЯ

ЛОРЕТО

САН ЛЕО

ГРАДАРА

РАВЕННА

ПЕЩЕРЫ ФРАСАССИ

УРБИНО

ФЛОРЕНЦИЯ

Информация и заказ билетов во всех тур.агентствах и билетных кассах

Тел. +39 0541 662069 - www.bonellibus.com

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

57

7_GUIDA 09-10_RU.indd 57 07/06/10 09.30

Page 60: Riviera Guide 2010

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

58

Римини такси: +39 0541 50020 аэропорт: +39 0541 715711 Больница, Tел. +39 0541 705655Офис туристической информации IAT Marina Centro - P.le Fellini, 3тел. +39 0541 56902IAT Жд вокзал - P.le Battistiтел. +39 0541 51331IAT Miramare - Via Martinelli, 11/aтел. +39 0541 372112IAT Torre Pedrera - Via S.Salvador, 65 тел. +39 0541 720182IAT Viserba - Via dati, 180/aтел. +39 0541 738115IAT Tripoli - P.zza Marvelli, 8тел. +39 0541 388924

Риччоне такси: +39 0541 600559Больница: +39 0541 608511 Офис туристической информацииIAT piazzale ceccarini,11Tел. +39 0541 693302IAT stazione ferroviaria - via cilea, 10Tел. +39 0541 691382

Мизано Адриатикотакси: +39 0541 615647Офис туристической информацииIAT viale platani, 22Tел. +39 0541 615520

Каттоликатакси: +39 0541 952769Больница: +39 0541 966111Офис туристической информации

IAT Piazza roosevelt, 5Tел. +39 0541 966621IAT Piazzale 1° MaggioTел. +39 0541 966687

Чезенатико такси: +39 0547 81365 Больница: +39 0547 674812Офис туристической информацииUIT - viale carducci 292/BTел. +39 0547 85183

Беллария – Иджеа Марина такси:+39 0541 343132 Офис туристической информацииIAT Беллария - viale leonardo da Vinci, 2 - Tел. +39 0541 343808IAT Иджеа Марина - viale pinzon, 196 Tел. +39 0541 333119

Равенна такси: +39 0544 33888 Больница: +39 0544 285111 Офис туристической информацииIAT via salara, 8/12 Tел. +39 0544 35404IAT via delle industrie, 14Tел. +39 0544 451539

Червия и Милано Мариттима такси: +39 0544 973737 Больница: +39 0544 917650Офис туристической информацииIAT viale dei mille, 65Tел. +39 0544 974400IAT viale matteotti, 39 41 Tел. +39 0544 993435

Номера телефонов

Полиция тел. 113

Пожарная служба тел. 115

дорожно-спасательная служба тел. 116

скорая медицинская помощь тел. 118

НОМЕРа сЛуЖБ ЭКстРЕННОЙ ПОМОщИ

Полезнаяинформация

7_GUIDA 09-10_RU.indd 58 07/06/10 09.30

Page 61: Riviera Guide 2010

В ГОСТИНИЦЕ IN ALBerGoВ какой гостинице Вы остановились? In quale albergo è alloggiato (alloggiata)? ин куале алберго э аллоджато (a)?

Гостиница находится недалеко от центра города L’albergo si trova vicino al centro della città л’алберго си трова вичино аль чентро дэлла читта

Я хотел бы остановиться здесь Vorrei fermarmi qui воррэй фермарми куи

У вас есть свободные номера? Avete camere libere? Аветэ камерэ либерэ

Мне нужен одноместный номер ho bisogno di una camera singola О бизоньйо ди уна камера сингола

Моя фамилия Il mio cognome è … Иль мио коньйоме э

На мое имя забронирован номер A mio nome è stata prenotata una camera А мио номэ э стата пренотата уна камера

Вот мой паспорт ecco il mio passaporto Экко иль мио пассапорто

Могу я посмотреть номер? Posso vedere la camera? Поссо ведэрэ ла камера

Хорошо, я беру этот номер

Va bene, la prendo Ва бенэ, ла прэндо

Нет, номер мне не подходит No, non la prendo Но, нон ла прэндо

Я уезжаю завтра утром Parto domani mattina Парто домани маттина

Я хотел(а) бы оплатить счет Vorrei pagare il conto Воррэй пагарэ иль конто

Пожалуйста, дайте ключ от номера... Per favore la chiave della camera numero… Пер фаворэ ми дия ла кьявэ дэлла камера нумеро В РЕСТОРАНЕ AL rISTorANTeЯ голоден / голодна ho fame О фамэ

Я бы хотел(а) поесть (попить) Vorrei mangiare (bere) Воррэй манджарэ (берэ)

Где поблизости хороший ресторан? C’è un buon ristorante qui vicino? Че ун буон ристорантэ куи вичино

Есть свободный столик? C’è un tavolo libero? Че ун таволо либеро

Меню, пожалуйста La lista per favore Ла листа пер фаворэ

Я на диете Sono a dieta Соно а диета

Краткий итальянско-русский разговорник

Как сказать

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

59

7_GUIDA 09-10_RU.indd 59 07/06/10 09.30

Page 62: Riviera Guide 2010

Я не ем жареного (острого) Io non mangio cose fritte (piccanti) Ио нон манджо козэ фриттэ (пикканти)

Что вы посоветуете заказать? Cosa mi consigliate di prendere? Коза ми консильятэ ди прэндэрэ

Принесите ваше фирменное блюдо Mi porti la vostra specialità Ми порти ла востра спечалита

Пожалуйста Per favore… Пер фаворэ

Черный кофе (эспрессо) Un caffè (un espresso) Ун каффэ (ун эспрэссо)

Пиво Una birra Уна бирра

Пепельница Un portacenere Ун портаченэрэ

Счет, пожалуйста! Il conto per favore! Иль конто пер фаворэ В МАГАЗИНЕIN NeGozIoЕсть здесь поблизости... C’è qui vicino… Че куи вичино

Супермаркет Un supermercato Ун супермеркато

Магазин обуви Un negozio di calzature Ун негоцио ди кальцатурэ

Магазин одежды Un negozio di abbigliamento Ун негоцио ди аббильяменто

Я хотел(а) бы примерить это Vorrei provarlo Воррэй проварло

Это не мой размер Non è la mia misura Нон э ла миа мизура

Дайте мне на размер больше (меньше) Mi dia una misura più grande (più piccola) Ми диа уна мизура пью грандэ (пью пиккола)

Это мой размер questa è la mia misura Куэста э ла миа мизура

Сколько стоит? quanto costa? Куанто коста В ПОЕЗДКЕ IN VIAGGIoСколько времени? Che ore sono? Ке орэ соно

В котором часу? A che ora? А ке ора

Мы выезжаем в 10 Partiamo alle 10 Партьямо алле дьечи

Куда положим багаж? dove mettiamo il bagaglio? Довэ меттьямо иль багальйо

Один билет (два билета) туда и обратно... Un biglietto (due biglietti) di andata e ritorno… Ун бильетто (дуэ бильетти) ди андата э риторно

Это место свободно (занято)? questo posto è libero (è occupato)? Куэсто посто э либеро

Это дорога на...? questa è la strada per …? Куэста э ла страда пер...

Здесь разрешена стоянка? Si può parcheggiare qui? Си пуо паркеджарэ куи

ПОЛЕ

ЗНАЯ

ИНФ

ОРМА

ЦИЯ

60

Фирменные вещи со скидками...

…практическидаром!

Di�usione Tessile в г.Сан Джованни ин Мариньяно, рядом с г.Каттолика (RN)

а также в: Генуи – Барберино ди Муджелло (Fi) - Чезано Босконе (Mi) Чернуско сул Навильо (Mi), Муджа (Ts) - Новента ди Пиаве (Ve) Сан Пьетро ди Леньяно (Vr) - Колленьо (То) - Виколунго (No) - Боретто (Re) Монтесильвано (Pe) - Помеция и Соратте (Рим) – Бари - Будапешт ....и на сайте www.di�usionetessile.it

7_GUIDA 09-10_RU.indd 60 07/06/10 09.31

Page 63: Riviera Guide 2010

Фирменные вещи со скидками...

…практическидаром!

Di�usione Tessile в г.Сан Джованни ин Мариньяно, рядом с г.Каттолика (RN)

а также в: Генуи – Барберино ди Муджелло (Fi) - Чезано Босконе (Mi) Чернуско сул Навильо (Mi), Муджа (Ts) - Новента ди Пиаве (Ve) Сан Пьетро ди Леньяно (Vr) - Колленьо (То) - Виколунго (No) - Боретто (Re) Монтесильвано (Pe) - Помеция и Соратте (Рим) – Бари - Будапешт ....и на сайте www.di�usionetessile.it

7_GUIDA 09-10_RU.indd 61 07/06/10 09.31

Page 64: Riviera Guide 2010

РиминиРиччонеМизано АдриатикоКаттоликаСан МариноБелларияЧезенатикоЧервияМилано МариттимаРавенна

2010Ривьера

путеводитель по побережью

2010Ривьера

A cura diHabanero Via Piave, 231 - 47521 Cesena (FC) ItalyTel. +39-0547-26931 - Fax +39-0547-1950422www.habaneros.it

In collaborazione conRimini Reservation Parco Fellini, 3 - 47900 Rimini (RN) Italytel. +39-0541-53399 - Fax +39-0541-56598www.riminireservation.it

Старинная итальянская пословица гласит:

"Когда путешественник просит пить

и ему вместо воды подают вино,

значит он добрался до Романьи".

В давние времена вино пили только по

праздникам, так как оно являлось дорогим

удовольствием, но для жителей Романьи

гость - это святое!

7_GUIDA 09-10_RU.indd 62 07/06/10 09.31