RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA....

4
LISTINO PREZZI PRICE LIST POCOL | 1550 mt | CORTINA D’AMPEZZO tel. 0436 5641 | [email protected] www.hotelargentinacortina.it RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA

Transcript of RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA....

Page 1: RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA. ANTIPASTI | STARTERS | VORSPEISEN ... serviti solo al bar | served in the bar area only

LISTINO PREZZIPRICE LIST

POCOL | 1550 mt | CORTINA D’AMPEZZOtel. 0436 5641 | [email protected]

www.hotelargentinacortina.it

RISTORANTE | GRILL

VILLA ARGENTINA

Page 2: RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA. ANTIPASTI | STARTERS | VORSPEISEN ... serviti solo al bar | served in the bar area only

ANTIPASTI | STARTERS | VORSPEISENProsciutto crudo San Daniele Dok Dall’Ava con mozzarella di bufala € 12.00 Raw ham San Daniele Dok Dall’Ava with Bufalo Mozzarella San Daniele Roher Schinken Dok Dall’Ava mit Mozzarella Bufala

Insalata Caprese € 11.00 Caprese salad with fresh tomatoes and mozzarella Caprese Salat mit Tomaten und Mozzarella

Speck riserva del Maso dello speck con cetriolini € 11.00 Smoked Ham”speck” from “Maso dello speck” with cucumbers Speck vom “Maso dello speck” mit Gurken

A�ettato misto della casa € 11.00 Assortmant of cold cuts | Gemischter Aufschnitt

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES | ERSTE SPEISEGEANGERaviolone dello chef con patate, bietoline provola e stracciata vaccina* € 13.00 Large raviolo chef style �lled with potatoes, swiss chard and provola and mozzarella cheese* Chef Raviolo gefuellt mit Karto�eln, Mangold u.Provola u. Mozzarella Kaese*

Gnocchi alla zucca con fonduta di gorgonzola, amaretti e guanciale del maso* € 13.00 Pumpkin Dumplings with blue cheese fondue, amaretti and pork cheek* Kuerbiskloesschen mitBlauschimmelkaesesauce, amaretti u.Schweinebacke*

Strozzapreti fatti in casa alla norcina con salsiccia funghi porcini e salsa tarufata* € 13.00 Strozzapreti home made pasta with sausages sauce, mushrooms and tru�e sauce* Hausgemachte Pasta Strozzapreti mit Wurstsauce, Pilzen und True�elsauce*

Fettuccine al ragu’ di cervo* € 13.00 Fettuccine with deer sauce* | Fettuccine Nudeln mit Hirschsauce*

Spaghettone di Gragnano all’aglio, olio , peperoncino e pan fritto € 11.00 Spaghettone from Gragnano with garlic, olive oil and chilli pepper Spaghettone aus Gragnano mit Knoblauch, Oliven oel u.Chily Pfe�er

Spätzle allo speck* € 11.00 Spätzle small green dumplings with cream and speck* | Spätzle mit Sahnesauce und Speck*

Spaghetti alla carbonara € 12.00 Spaghetti carbonara style with eggs and bacon | Spaghetti Carbonara Art mit Eiern und Bacon

Casunziei rossi all’ampezzana* € 11.00 Casunziei (Local Ravioli)�lled with beetroots, with poppy seeds butter and parmesan cheese* Rotebeten Schlutzkrapfen mit Butter, Parmesan Kaese und Mohs

Gnocchi di patate fatti in casa al pomodoro o alla bolognese * € 11.00 Home made potatoes dumplings with tomato or meat sauce* Hausgemachte Karto�elkloschen mit Tomatensauce oder Fleischsauce*

Zuppa di verdura* € 8.00 Vegetables soup* | Gemuese Suppe*

Piatto del giorno | Daily menu’ course | Tagesgericht € 10.00

SECONDI | MAIN COURSES | HAUPTGERICHTEStinco di maiale alla birra cotto a bassa tempertaura con polenta (20 minuti)* € 16.00 Shank of pork roasted with beer sauce with polenta (20 minutes)* Gebratene Schweinshaxe mit Biersauce u.Polenta (20 minuten)*

Filetto di mazo irlandese 220g alla griglia con patate all’ampezzana € 24.00 Fillet of beef from ireland 220g with “ampezzana style”potatoes with speck and onions Rinder�let aus Ireland 220g von Grill mit Karto�eln “ampezzana”mit speck u.Zwiebeln

Tagliata di manzo Irlandese Cube Roll 220g ai ferri con rucola e grana e patate all’ampezzana € 20.00 Grilled Irish loin steak Cube Roll 220g thin sliced with parmesan and rocket salad Rumpsteak vom Grill aus Irlanden Cube Roll 220g in Scheiben geschnitten mit Parmesan und Rauke Salat

Goulasch di manzo all’ungherese con polenta € 16.00 Goulasch Hungarian Style with polenta | Hungarische Gulasch mit Polenta

Piatto Pocol con salsiccia, formaggio alla piastra polenta e funghi € 19.00 Pocol”Speciality” with grilled sausage, grilled cheese, polenta and mushrooms Pocol Gericht: Bratwuerste vom Grill, fondue Kaese, Pilzen und Polenta

GlutineGluten

UovaEggs

PesceFish

MolluschiClams

CrostaceiCrustaceans

ArachidiPeanuts

SesamoSesame

LatticiniDairy product

Page 3: RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA. ANTIPASTI | STARTERS | VORSPEISEN ... serviti solo al bar | served in the bar area only

Formaggio Dobbiaco alla piastra con polenta e funghi € 14.00 Grilled Dobbiaco cheese with polenta and mushrooms | Fondue Kaese “Toblach“ und Polenta und Pilzen

Cotoletta di maiale alla milanese con patate fritte* € 12.00 Milanese cutlet with french fries* | Wienerschnitzel mit Pommes Frites*

Salsiccia alla griglia con polenta | Grilled sausage and polenta | Bratwuerste und Polenta vom grill € 10.00

Scaloppina ai funghi / vino bianco / limone con contorno € 14.00 Veal escalope with mushrooms or white wine sauce or lemon sauce with side dish Schnitzel mit Pilzen oder Weisse Wein Sauce oder Zitronesauce u. Beilage

Secondo piatto del giorno | Main Course of the day | Tagesgericht € 14.00

CONTORNI | SIDE DISHES | BEILAGENFunghi | Mushrooms supplemet | Extra Pilzen beilagen € 5.00 Patate fritte | french fries | pommes Fries* € 4.00 Insalata mista | mixed salad | gemischte Salat € 4.00 Patate all’ampezzana con speck e cipolla € 5.00 Ampezzana style potatoes with speck and onions | Karto�eln “ampezzana” mit Speck u.Zwiebeln

serviti solo al bar | served in the bar area only | Diente nur im Barbereich

HAMBURGHER | BURGHERS | HAMBURGHERCheeseburgher: Carne Angus 200g, formaggio Dobbiaco fuso,insalata, patate fritte con buccia* € 12.00 Cheeseburgher: Angus meat 200g, Dobbiaco cheese sald piny sauce french fries* Cheeseburgher: Angus Fleisch 200g, Dobbiacokaese Salat und sauce Pomesfrittes*

Baconburgher: Carne Angus 200g, formaggio Dobbiaco fuso, bacon, cipolla, insalata, patate fritte con buccia* € 12.00 Baconburgher: Angus meat 200g, Dobbiaco cheese, bacon, onions, salad, french fries* Baconburgher: Angus Fleisch 200g, Dobbiacokaese, Bacon, Salat, Pomesfrittes *

PIZZA

PIZZA CON LIEVITO MADRE O GRANI ANTICHI Pizza with culture yeats, available with wholemeal | Pizza mit sauerteig, Vollkorn Pizza

Marinara: aglio, olio origano pomodoro € 7.00 Marinara: garlic, olive oil oregano tomatosauce | Marinara: Knoblauch, Olivenoeln, Oregano, Tomatensauce

Margherita: con pomodoro e mozzarella* € 8.00 Margherita: with tomato sauce and Mozzarella cheese* | Margherita: mit Toamtensauce und Mozzarella Kaese*

Diavola: con salame piccante, peperoncino pomodoro, mozzarella* € 9.50 Diavola: with tomato sauce mozzarella cheese hot salami chili pepper* Diavola: mit tomatensauce Mozzarella scharf Salami und Chili Pfe�er*

Amatriciana: pomodoro, guanciale del maso e pecorino € 12.00 Amatriciana: Tomatosauce, pork cheek and pecorno cheese Amatriciana: Tomatensauce, Schweinebacke u.Pecorinokaese

San Daniele: con prosciutto crudo Dok Dall’Ava, mozzarella di bufala, pomodoro € 13.00 San Daniele: with San Daniele dok Dall’Ava raw ham, bufalo mozzarella, tomatosauce San Daniele: mit San Daniele Dok Dall’Ava Roher Schinken, Tomatensauce und Bufala Mozzarella

Maso: con Speck del Maso riserva, porcini del maso, mozzarella, pomodoro € 12.00 Maso: with smoked ham from maso dello speck, porcini mushrooms, mozzarella cheese, tomatosauce Maso: mit Speck vom Maso, Steinpilzen, Mozzarella, Tomatensauce

PIZZE BIANCHETonno: con tonno cipolla di Tropea, mozzarella e pomodorini gialli € 9.00 Tonno: with Tuna �sh, Tropea onions, mozzarella cheese and yellow tomatoes Tonno: mit Tuhn�sch, Tropea Zwiebel, mozzarella und gelbe Tomaten

Argentina: speck cotto del maso, olive nere, carcio�ni € 10.00 Argentina: Cooked speck , black olives artichokes | Argentina: Gekochtes Speck, Schwarzenoliven u.Artischoken

Breaola: Bresaola, rucola grana a scaglie € 11.00 Bresaola: Breaola beef, rocket saladparmesan cheese | Bresaola: Bresaola Fleisch, Raucke Parmesan Kaese

Vegetariana: Verdure alla griglia | Vegetarian: Grilled vegetable | Vegetarische: Genuese vom Grill € 10.00

LatticiniDairy product

SedanoCelery

SenapeMustard

Frutta a GuscioNuts

Anidride Solforosa e SolfitiSodium Sulphide and Sulphite

LupiniLupins

SoiaSoy

Page 4: RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA · 2019. 10. 29. · RISTORANTE | GRILL VILLA ARGENTINA. ANTIPASTI | STARTERS | VORSPEISEN ... serviti solo al bar | served in the bar area only

INSALATONE | SALADS | SALATInsalta tricolore: pomodorini pachino, bocconcini di mozzarella e rucola € 10.00 3 colours salad: Pachino tomatoes, mozzarella rocket salad Farben Salat: Pachino Tomaten, mozzarella u.Raucke

Insalata Pocol: radicchio, valeriana, speck, noci, crostini e formaggio stravecchio a scaglie € 10.00 Pocol: red chicory, corn salad, smoked ham, wallnuts, bread crotouns, sliced stravecchio cheese Pocol: Radicchio, Rapunzelsalat, speck, Walnuesse, Brotcrutons, Stravecchiokaese

Insalata tonno: tonno, misticanza, olive nere mais pomodoro € 10.00 Tuna: Tuna, salad, black olives and tomatoes Thuna: Thun�sch, salat, schwarze Oliven u.Tomaten

BAMBINI | KIDS | KINDERHot Dog con patate fritte* € 7.50 Hot dog with french fries* | Sandwich mit Wurst mit Pommes Frittes*

Hamburgher con patate fritte* € 7.50 Hanburgher with french fries* | Hanburger mit Pommes Frittes*

Pasta con salsa di pomodoro o ragù € 7.50 Pasta with tomatosauce or meat sauce | Pasta mit Tomatensauce oder Fleischsauce

DESSERTTorta sacher | sacher cocholate cake, Saker Torte € 5.00 Strudel di mele | apple strudel | Apfel Strudel € 5.00 Torta linzer | linzer cake | Linzer Torte € 5.00 Creme Caramel € 4.00 Coppa di gelato | ice cream | Eis € 4.00 Macedonia con gelato | fruit salad mith ice cream | Obst Salat mit Eis € 4.00

BEVANDE | DRINKS | GETRANKECa�è espresso | espresso co�ee | espresso ka�ee € 1.20 Ca�e corretto | co�ee with liqueur | ka�e mit schus alkohol € 1.80 Ca�e d’orzo | barey co�ee | malz ka�ee € 1.30 Cappuccino € 2.00 The | tea | tee € 2.50 cioccolata calda | hot chocolate | heise kakao € 3.00 cioccolata calda con panna | hot choccolate with cream | heise kakao mit sahne € 3.50 coca cola | fanta | sprite | the freddo € 3.00 acqua minerale | mineral water | mineral wasser 0, 75 Goccia di Carnia prestige € 3.00 vini sfusi | draught wines | o�ene wein € 4.00 1/4 litro | litre | liter € 8.00 1/2 litro | litre | liter € 15.00 1 litro | litre | liter € 2.50 Birra alla spina | Draught beer Bier Vom Fass “Dolomiti” “Spaten” Birra piccola | Small Beer | Kleine Bier 0, 2 € 2.50 Birra grande | Large Beer | Grosses Bier 0, 40 € 5.00 Birra weisse Franziskaner | Pale Ale beer | Franziskaner Weis Bier € 5.00 * All’occorrenza possono essere utilizzati prodotti congelati *some products utilized may be frozen | *Einige Produkte koennen eingefroren werden

**Lista allergeni disponibile al bar **Allergens list available at the bar | **Liste der Allergene an Der Bar

Pane | bread | brot € 1.50