Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good...

8
Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» «L’Antica Cantina» «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) - Via Campiglio, 59 Menu Menu Menu

Transcript of Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good...

Page 1: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Ristorante

Bar

Pizzeria

Benvenuti nel nostro localeBuon Appetito - Good Appetite

Bon Appétit - Guten Appetit

«L’Antica Cantina»«L’Antica Cantina»«L’Antica Cantina»Dimaro (Trento) - Via Campiglio, 59

MenuMenuMenu

Page 2: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Antipasti – Kalte Vorspeisen - Main Courses

Il carpaccio di carne salada e grana a scaglie(Mariniertes Rindfleisch-Carpaccio mit Parmesan Käse Flocken)(Carpaccio - thin slices of raw meat dressed with olive oil, lemon and Parmesan Flokig cheese)

Il tagliere della casa – selezione di salumi e formaggi(Hausplatte mit verschiedenen Aufschnitt- und Käsesorten)(Home cutting board with a selection of delicatessen and cheeses)

Tagliere di bresaola con rucola e grana a scaglie(Bresaola Platte mit Rauke und Parmesan Käse Flocken)(Bresaola - dried salted beef - with rocket and Parmesan Flokig cheese)

Caprese con mozzarella, pomodoro, basilico(Mozzarella nach Capreser Art - Geschnittes Mozzarellakäse und Tomaten mit Basilikum)(Mozzarella Caprese Style - sliced Mozzarella Cheese with Tomatoes and Basil)

Primi piatti – Nudel und Reisgerichte - First Courses

Spaghetti/Penne aglio, olio e peperoncino(Spaghetti/Penne mit Knoblauch, Olivenöl und Chili)(Spaghetti/Penne with garlic, olive oil and chili)

Spaghetti/Penne al pomodoro(Spaghetti/Penne mit Tomaten Sauce)(Spaghetti/Penne with Tomatosauce)

Spaghetti/Penne all'arrabbiata(Makkaroni/Penne mit scharfer Tomaten Sauce)(Spaghetti/Penne with a spicy tomato sauce)

Spaghetti al ragù(Spaghetti nach Bologneser Art)(Spaghetti Bolognaise - Meat and tomato sauce)

Spaghetti alla carbonara(Spaghetti mit verquirltem Ei, Käse und Speck)(Spaghetti with Egg, Parmesan cheese and Bacon)

Spaghetti allo scoglio(Spaghetti mit Meeresfrüchten)(Spaghetti and Sea-Food)

Pappardelle al sugo di selvaggina / ai funghi misto bosco con porcini(Bandnudeln mit Wildragoût / mit gemischte Wald und Steinpilze)(Large Tagliatelle with wild ragout / with mixed forest and porcini mushrooms)

� 10,90

� 9,00

� 10,00

� 8,00

7,40

7,40

7,40

8,00

8,00

12,50

9,50

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

Specialità di risotti – Risotto spezialtäten - Risotto specialties

Risotto al Teroldego(Risotto mit Teroldego Rotwein) - (Risotto with Teroldego red wine)

Risotto al Radicchio(Risotto mit Radicchio) - (Risotto and Radicchio)

Risotto ai funghi misto bosco con porcini(Risotto mit gemischten Wald und Steinpilzen) - (Risotto with mixed forest and porcini mushrooms)

Riso alla pescatora(Risotto mit Meeresfrüchte) - (Risotto and seafood)

Risotto zucchini e gamberi(Risotto mit Zucchini und Garnelen) - (Risotto with zucchini and shrimp)

Risotto al misto funghi di bosco con porcini e gamberoni(Risotto mit gemischen Wald und Steinpilzen und Garnelen)(Risotto with mixed forest and porcini mushrooms and praws)

Risotto alla crema di scampi(Risotto mit Scampi Creme) - (Risotto with scampi cream)

7,90

8,00

9,50

11,50

11,50

12,00

12,50

I nostri piatti tipici – Typische Gerichte aus Trentino - Our typical dishes

Zuppa d’orzo(Gerstesuppe)

(Barley soup)

Canederli in brodo(Brotknödeln in Brühe)

(Dumplings made with leftover bread served in broth soup)

Canederli al burro e salvia(Brotknödeln mit Butter und Salbei)

(Dunplings made with leftover bread with a butter and sage sauce)

Canederli al ragù(Brotknödeln nach Bologneser Art)

(Dumplings made with leftover bread with a Bolognaise sauce with minced meat)

Strangolapreti al burro e salvia(Spinatnocken mit Butter und Salbei)

(Strangolapreti: small spinsch dumplings with a butter and sage sauce)

Polenta con funghi di bosco o ragù o gorgonzola(Polenta mit gemischte Wald und Steinpilze oder Sauce Bolognese oder Gorgonzolakäse)

(Polenta with mixed forest and porcini mushrooms or Bolognaise sauce or blue cheese)

Polenta con spezzatino di cervo e funghi di bosco con porcini(Polenta mit Hirschgulasch mit gemischte Wald und Steinpilze)

(Polenta and deer stew with mixed forest and porcini mushrooms)

Carne salada alla piastra con fagioli e cipolla(Mariniertes Rindfleisch gegrillt mit Bohnen und Zwiebeln)

(Grilled marinated beef with beans and onions)

Stinco al forno con patate al forno e crauti(Schweinshaxe mit Ofenkartoffeln und Sauerkraut)

(Shin-bone with roasted potatoes and sauerkraut)

Piatto “Antica Cantina”(formaggio alla piastra, carne salada e lucanica ai ferri, polenta e funghi di bosco e porcini con piatto di insalata di cappucci)

(gegrillter Käse, Mariniertes Rindfleisch, gegrillte Trentiner Wurst, Polenta mit gemischte Wald und Steinpilze und Weißkohlsalat)

(Grilled cheese, marinated beef and grilled Trent sausage, polenta with mixed forest and porcini mushrooms cabbage salad)

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

� 6,00

� 7,50

� 8,50

� 8,50

� 8,50

� 7,50

� 13,00

� 13,90

� 11,50

� 12,50

Per i nostri piccoli ospiti - Für unsere kleinen Gäste - For our little guests

Pippi Calzelunge – Pizza Margherita baby(Kleine Pizza mit Mozzarella und Tomatensauce)(Baby Pizza with Mozzarella cheese and Tomato sauce)

Ape Maia – Penne al ragù o al pomodoro(Maccheroni mit Tomaten – oder Bolognesesauce)(Penne with Tomato sauce or Bolognaise sauce)

Topolino – Würstel con patatine fritte(Würstel mit Pommes Frites)(Wurstel and Chips)

Pinocchio – Piccola milanese con patatine fritte(Kleines Schnitzel mit Pommes Frites)(Breaded veal chop and Chips)

� 4,50

� 4,00

� 4,00

� 4,50

Page 3: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Antipasti – Kalte Vorspeisen - Main Courses

Il carpaccio di carne salada e grana a scaglie(Mariniertes Rindfleisch-Carpaccio mit Parmesan Käse Flocken)(Carpaccio - thin slices of raw meat dressed with olive oil, lemon and Parmesan Flokig cheese)

Il tagliere della casa – selezione di salumi e formaggi(Hausplatte mit verschiedenen Aufschnitt- und Käsesorten)(Home cutting board with a selection of delicatessen and cheeses)

Tagliere di bresaola con rucola e grana a scaglie(Bresaola Platte mit Rauke und Parmesan Käse Flocken)(Bresaola - dried salted beef - with rocket and Parmesan Flokig cheese)

Caprese con mozzarella, pomodoro, basilico(Mozzarella nach Capreser Art - Geschnittes Mozzarellakäse und Tomaten mit Basilikum)(Mozzarella Caprese Style - sliced Mozzarella Cheese with Tomatoes and Basil)

Primi piatti – Nudel und Reisgerichte - First Courses

Spaghetti/Penne aglio, olio e peperoncino(Spaghetti/Penne mit Knoblauch, Olivenöl und Chili)(Spaghetti/Penne with garlic, olive oil and chili)

Spaghetti/Penne al pomodoro(Spaghetti/Penne mit Tomaten Sauce)(Spaghetti/Penne with Tomatosauce)

Spaghetti/Penne all'arrabbiata(Makkaroni/Penne mit scharfer Tomaten Sauce)(Spaghetti/Penne with a spicy tomato sauce)

Spaghetti al ragù(Spaghetti nach Bologneser Art)(Spaghetti Bolognaise - Meat and tomato sauce)

Spaghetti alla carbonara(Spaghetti mit verquirltem Ei, Käse und Speck)(Spaghetti with Egg, Parmesan cheese and Bacon)

Spaghetti allo scoglio(Spaghetti mit Meeresfrüchten)(Spaghetti and Sea-Food)

Pappardelle al sugo di selvaggina / ai funghi misto bosco con porcini(Bandnudeln mit Wildragoût / mit gemischte Wald und Steinpilze)(Large Tagliatelle with wild ragout / with mixed forest and porcini mushrooms)

� 10,90

� 9,00

� 10,00

� 8,00

7,40

7,40

7,40

8,00

8,00

12,50

9,50

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

Specialità di risotti – Risotto spezialtäten - Risotto specialties

Risotto al Teroldego(Risotto mit Teroldego Rotwein) - (Risotto with Teroldego red wine)

Risotto al Radicchio(Risotto mit Radicchio) - (Risotto and Radicchio)

Risotto ai funghi misto bosco con porcini(Risotto mit gemischten Wald und Steinpilzen) - (Risotto with mixed forest and porcini mushrooms)

Riso alla pescatora(Risotto mit Meeresfrüchte) - (Risotto and seafood)

Risotto zucchini e gamberi(Risotto mit Zucchini und Garnelen) - (Risotto with zucchini and shrimp)

Risotto al misto funghi di bosco con porcini e gamberoni(Risotto mit gemischen Wald und Steinpilzen und Garnelen)(Risotto with mixed forest and porcini mushrooms and praws)

Risotto alla crema di scampi(Risotto mit Scampi Creme) - (Risotto with scampi cream)

7,90

8,00

9,50

11,50

11,50

12,00

12,50

I nostri piatti tipici – Typische Gerichte aus Trentino - Our typical dishes

Zuppa d’orzo(Gerstesuppe)

(Barley soup)

Canederli in brodo(Brotknödeln in Brühe)

(Dumplings made with leftover bread served in broth soup)

Canederli al burro e salvia(Brotknödeln mit Butter und Salbei)

(Dunplings made with leftover bread with a butter and sage sauce)

Canederli al ragù(Brotknödeln nach Bologneser Art)

(Dumplings made with leftover bread with a Bolognaise sauce with minced meat)

Strangolapreti al burro e salvia(Spinatnocken mit Butter und Salbei)

(Strangolapreti: small spinsch dumplings with a butter and sage sauce)

Polenta con funghi di bosco o ragù o gorgonzola(Polenta mit gemischte Wald und Steinpilze oder Sauce Bolognese oder Gorgonzolakäse)

(Polenta with mixed forest and porcini mushrooms or Bolognaise sauce or blue cheese)

Polenta con spezzatino di cervo e funghi di bosco con porcini(Polenta mit Hirschgulasch mit gemischte Wald und Steinpilze)

(Polenta and deer stew with mixed forest and porcini mushrooms)

Carne salada alla piastra con fagioli e cipolla(Mariniertes Rindfleisch gegrillt mit Bohnen und Zwiebeln)

(Grilled marinated beef with beans and onions)

Stinco al forno con patate al forno e crauti(Schweinshaxe mit Ofenkartoffeln und Sauerkraut)

(Shin-bone with roasted potatoes and sauerkraut)

Piatto “Antica Cantina”(formaggio alla piastra, carne salada e lucanica ai ferri, polenta e funghi di bosco e porcini con piatto di insalata di cappucci)

(gegrillter Käse, Mariniertes Rindfleisch, gegrillte Trentiner Wurst, Polenta mit gemischte Wald und Steinpilze und Weißkohlsalat)

(Grilled cheese, marinated beef and grilled Trent sausage, polenta with mixed forest and porcini mushrooms cabbage salad)

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

� 6,00

� 7,50

� 8,50

� 8,50

� 8,50

� 7,50

� 13,00

� 13,90

� 11,50

� 12,50

Per i nostri piccoli ospiti - Für unsere kleinen Gäste - For our little guests

Pippi Calzelunge – Pizza Margherita baby(Kleine Pizza mit Mozzarella und Tomatensauce)(Baby Pizza with Mozzarella cheese and Tomato sauce)

Ape Maia – Penne al ragù o al pomodoro(Maccheroni mit Tomaten – oder Bolognesesauce)(Penne with Tomato sauce or Bolognaise sauce)

Topolino – Würstel con patatine fritte(Würstel mit Pommes Frites)(Wurstel and Chips)

Pinocchio – Piccola milanese con patatine fritte(Kleines Schnitzel mit Pommes Frites)(Breaded veal chop and Chips)

� 4,50

� 4,00

� 4,00

� 4,50

Page 4: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Secondi piatti - Fleisch- und Fischgerichte - Second courses

Scaloppine al limone o vino bianco(Schweinemedalions in Zitronen - oder Weißweinsauce)

(Escalope in lemon sauce or white wine sauce)

Scaloppine ai funghi di bosco e porcini con polenta(Schweinemedalions mit gemischte Wald und Steinpilze und Polenta)

(Escalope mit gemischte Wald und Steinpilze and Polenta)

Cotoletta alla milanese con patatine fritte(Mailänderschnitzel mit Pommes Frites)

(Breaded veal chop and French fries)

Tagliata di manzo con rucola e grana(Rinder Rumsteak, aufgeschnitten serviert, mit Rauke und Parmesan Käse Flocken)

(Tagliata - sliced grilled beef - with rocket and Parmesan cheese flokig)

Bistecca di manzo ai ferri con patate al forno(Rindersteak mit Ofenkartoffeln )

(Grilled Beefsteak and Roasted potatoes)

� 9,00

� 10,50

� 10,00

� 14,50

� 11,70

Contorni - Beilagen - Vegetables

Insalata mista piccola(Gemischter Salat, klein)(Little mixed salad)

Insalata mista grande(Gemischter Salat, groß)(Large mixed salad)

Spinaci al burro(Butterspinat)

(Butter spinach)

Patate al forno(Ofenkartoffeln)(Roasted potatoes)

Patatine fritte(Pommes Frites)(French fries)

Verdura alla griglia(Gegrilltegemüse)(Grilled vegetables)

Insalatona “Nizza” mista, tonno, mozzarella e olive(Salatteller mit Thunfisch, Mozzarella und Oliven)(Big salad with tuna, Mozzarella cheese and olives)

� 4,00

� 6,00

� 3,50

� 3,50

� 3,50

� 4,00

� 8,00

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pizze nazionali - National pizzas

MARGHERITA(Pomodoro – Mozzarella)(Tomaten – Mozzarella)(Tomato - Mozzarella cheese)

FUNGHI(Pomodoro – Mozzarella – Champignon)(Tomaten – Mozzarella – Champignon)(Tomato - Mozzarella cheese - Mushrooms)

PROSCIUTTO(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham)

PROSCIUTTO E FUNGHI(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Champignon)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Mushrooms)

QUATTRO STAGIONI(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Porsciutto cotto – Carciofi – Olive nere)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon – Artischocken – schwarze Oliven)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Champignons - Artichokes - black Olives)

CAPRICCIOSA(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Prosciutto cotto – Carciofi – Olive nere – Capperi – Wurtel)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon – Artischocken – schwarze Oliven – Kapern – Würstel)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Champignons - Artichokes - black Olives - Capers - Wurstel)

DIAVOLA(Pomodoro – Mozzarella - Salamino piccante)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami)(Tomato - Mozzarella cheese - spiced Salami)

VIENNESE(Pomodoro – Mozzarella – Wurstel)(Tomaten – Mozzarella – Würstel)(Tomato - Mozzarella cheese - Wurstel)

NAPOLI(Pomodoro – Mozzarella – Acciughe – Origano)(Tomaten - Mozzarella – Sardellen - Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Sardine - Origan)

ROMANA(Pomodoro – Mozzarella – Acciughe – Capperi – Origano)(Tomaten - Mozzarella – Sardellen – Kapern - Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Sardine - Capers - Origan)

QUATTRO FORMAGGI(Pomodoro – Mozzarella – Gorgonzola – Scamorza affumicata – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – verschiedene Käsesorten)(Tomato - Mozzarella cheese - Four Cheeses)

TONNO E CIPOLLA(Pomodoro – Mozzarella – Tonno – Cipolla)(Tomaten - Mozzarella – Thunfisch – Zwiebel)(Tomato - Mozzarella cheese - Tuna - Onions)

ORTOLANA(Pomodoro – Mozzarella – Melanzane – Zucchine – Peperoni)(Tomaten - Mozzarella – Auberginen – Zucchine - Paprika)(Tomato - Mozzarella cheese - Aubergines - Zucchini - Peppers)

� 5,90

� 6,50

� 6,50

� 7,00

� 7,00

� 7,00

� 7,00

� 6,50

� 6,50

� 6,50

� 7,50

� 7,00

� 7,00

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Page 5: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Secondi piatti - Fleisch- und Fischgerichte - Second courses

Scaloppine al limone o vino bianco(Schweinemedalions in Zitronen - oder Weißweinsauce)

(Escalope in lemon sauce or white wine sauce)

Scaloppine ai funghi di bosco e porcini con polenta(Schweinemedalions mit gemischte Wald und Steinpilze und Polenta)

(Escalope mit gemischte Wald und Steinpilze and Polenta)

Cotoletta alla milanese con patatine fritte(Mailänderschnitzel mit Pommes Frites)

(Breaded veal chop and French fries)

Tagliata di manzo con rucola e grana(Rinder Rumsteak, aufgeschnitten serviert, mit Rauke und Parmesan Käse Flocken)

(Tagliata - sliced grilled beef - with rocket and Parmesan cheese flokig)

Bistecca di manzo ai ferri con patate al forno(Rindersteak mit Ofenkartoffeln )

(Grilled Beefsteak and Roasted potatoes)

� 9,00

� 10,50

� 10,00

� 14,50

� 11,70

Contorni - Beilagen - Vegetables

Insalata mista piccola(Gemischter Salat, klein)(Little mixed salad)

Insalata mista grande(Gemischter Salat, groß)(Large mixed salad)

Spinaci al burro(Butterspinat)

(Butter spinach)

Patate al forno(Ofenkartoffeln)(Roasted potatoes)

Patatine fritte(Pommes Frites)(French fries)

Verdura alla griglia(Gegrilltegemüse)(Grilled vegetables)

Insalatona “Nizza” mista, tonno, mozzarella e olive(Salatteller mit Thunfisch, Mozzarella und Oliven)(Big salad with tuna, Mozzarella cheese and olives)

� 4,00

� 6,00

� 3,50

� 3,50

� 3,50

� 4,00

� 8,00

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pizze nazionali - National pizzas

MARGHERITA(Pomodoro – Mozzarella)(Tomaten – Mozzarella)(Tomato - Mozzarella cheese)

FUNGHI(Pomodoro – Mozzarella – Champignon)(Tomaten – Mozzarella – Champignon)(Tomato - Mozzarella cheese - Mushrooms)

PROSCIUTTO(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham)

PROSCIUTTO E FUNGHI(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Champignon)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Mushrooms)

QUATTRO STAGIONI(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Porsciutto cotto – Carciofi – Olive nere)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon – Artischocken – schwarze Oliven)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Champignons - Artichokes - black Olives)

CAPRICCIOSA(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Prosciutto cotto – Carciofi – Olive nere – Capperi – Wurtel)(Tomaten – Mozzarella – Gekochter Schinken – Champignon – Artischocken – schwarze Oliven – Kapern – Würstel)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Champignons - Artichokes - black Olives - Capers - Wurstel)

DIAVOLA(Pomodoro – Mozzarella - Salamino piccante)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami)(Tomato - Mozzarella cheese - spiced Salami)

VIENNESE(Pomodoro – Mozzarella – Wurstel)(Tomaten – Mozzarella – Würstel)(Tomato - Mozzarella cheese - Wurstel)

NAPOLI(Pomodoro – Mozzarella – Acciughe – Origano)(Tomaten - Mozzarella – Sardellen - Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Sardine - Origan)

ROMANA(Pomodoro – Mozzarella – Acciughe – Capperi – Origano)(Tomaten - Mozzarella – Sardellen – Kapern - Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Sardine - Capers - Origan)

QUATTRO FORMAGGI(Pomodoro – Mozzarella – Gorgonzola – Scamorza affumicata – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – verschiedene Käsesorten)(Tomato - Mozzarella cheese - Four Cheeses)

TONNO E CIPOLLA(Pomodoro – Mozzarella – Tonno – Cipolla)(Tomaten - Mozzarella – Thunfisch – Zwiebel)(Tomato - Mozzarella cheese - Tuna - Onions)

ORTOLANA(Pomodoro – Mozzarella – Melanzane – Zucchine – Peperoni)(Tomaten - Mozzarella – Auberginen – Zucchine - Paprika)(Tomato - Mozzarella cheese - Aubergines - Zucchini - Peppers)

� 5,90

� 6,50

� 6,50

� 7,00

� 7,00

� 7,00

� 7,00

� 6,50

� 6,50

� 6,50

� 7,50

� 7,00

� 7,00

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Page 6: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

LO SFIZIO(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Carciofi – Wurstel – Cipolla – Gorgonzola – Speck)(Tomaten - Mozzarella – Champignon – Artischocken – Würstel – Zwiebel – Gorgonzola - Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Champignons - Artichokes - Wurstel - Onions - Blue cheese - Speck)

INVERNO(Pomodoro – Mozzarella – Pancetta affumicata – Radicchio – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – geräucherter Bauchspeck – Radicchio - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked speck - Radicchio - Parmesan cheese)

AMATRICIANA (Pomodoro - Mozzarella - Pancetta - Pomodoro fresco - Cipolla - Origano)(Tomaten - Mozzarella - geräucherter Bauchspeck - frische Tomaten - Zwiebel - Oregano )(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked Speck - fresh Tomatoes - Onions - Origan )

VALTELLINA(Pomodoro – Mozzarella – Bresaola – Rucola – Scaglie di grana)(Tomaten - Mozzarella – Trockenfleisch – Rauke - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Bresaola - Rocket - Parmesan cheese)

AFFUMICATA(Pomodoro – Mozzarella – Pancetta - Scamorza)(Tomaten - Mozzarella – geräucherter geräucherter Bauchspeck– geraucherter-Käse)(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked Speck - Smoked cheese)

PRIMAVERA(Pomodoro – Mozzarella - Crudo – Rucola – Pomodorini)(Tomaten - Mozzarella – Rohschinken – Rauke – frische Cerry- Tomaten)(Tomato - Mozzarella cheese - Parma ham - Rocket - Fresh cherry tomatoes)

MANGIAFUOCO(Pomodoro – Mozzarella – Salame piccante – Cipolla – Peperoni – Acciughe – Capperi)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami – Zwiebel - Paprikas – Sardellen - Kapern)(Tomato - Mozzarella cheese - Spicy Salami - Onions - Peppers - Sardines - Capers)

GUSTOSA(Pomodoro – Mozzarella – Salamino piccante – Cipolla – Gorgonzola)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami – Zwiebel - Gorgonzola)(Tomato - Mozzarella cheese - Spicy Salami - Onions - Blue cheese)

DELIZIA(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Origano – Zucchine)(Tomaten - Mozzarella – Schinken – Oregano - Zucchini)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Origan - Zucchini)

BISMARCK(Pomodoro – Mozzarella – Uova – Pancetta affumicata – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – Ei - geräucherter Bauchspeck - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Egg - Smoked Speck - Parmesan cheese)

Pizze Speciali - Special Pizzas

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 7,50

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

CRUDO o SPECK(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto crudo o Speck)(Tomaten - Mozzarella – Rohschinken oder Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Parma ham or Speck)

CALZONE(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Champignon)(zugeklappte Pizza mit Tomaten - Mozzarella – Gekochter Schinken - Champignon)(stuffed pizza with a Tomato, Mozzarella cheese, Ham and Champignons filling inside)

� 7,00

� 7,50

GENNARINA(Mozzarella - Friarielli - Salsiccia)(Mozzarella - Friarielli - Wurst)(Mozzarella - Friarielli - Sausage)

CALABRESE(Mozzarella – Aglio - Peperoncino)(Mozzarella – Knoblauch - Chili)(Mozzarella cheese - Garlic - Chili)

FUME'(Mozzarella – Scamorza affumicata – Speck)(Mozzarella – geraucherter-Käse - Speck)(Mozzarella cheese - Smoked cheese - Speck)

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

Pizze bianche - Weiße Pizza - White Pizzas

� 7,00

� 5,90

� 7,50

AGGIUNTE (Bufala, Bresaola, gamberetti, speck, crudo, porcini, finferli.)

ALTRE AGGIUNTE

� 2,00� 1,50

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pizze trentine - Trentinische Pizzen

� 8,00

� 8,50

� 7,00

� 8,00

� 6,50

� 9,00

FUNGHI DI BOSCO CON PORCINI E LUGANEGA(Pomodoro – Mozzarella – misto funghi di bosco con porcini – Luganega fresca – Prezzemolo)(Tomaten – Mozzarella – gemischte Wald und Steinpilze – Trentiner Wurst – Petersilie)(Tomato - Mozzarella cheese - with mixed forest and porcini mushrooms - Trent Sausage - Parsley)

FUNGHI DI BOSCO E PORCINI CON CRUDO O SPECK(Pomodoro – Mozzarella – misto funghi di bosco con porcini – Crudo o speck)(Tomaten – Mozzarella – gemischte Wald und Steinpilze – Rohschinken oder Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - with mixed forest and porcini mushrooms - Parma ham or Speck)

TIROLESE(Pomodoro – Mozzarella – Ricotta fresca – Speck)(Tomaten – Mozzarella – Frischkäse – Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Soft cheese - Speck)

TRENTINA(Pomodoro – Mozzarella – Carne salada – Rucola)(Tomaten – Mozzarella – Mariniertes Rindfleisch – Rauke)(Tomato - Mozzarella cheese - Sousing beef - Rocket)

LUGANEGA(Pomodoro – Mozzarella – Luganega fresca)(Tomaten – Mozzarella – Trentiner Wurst)(Tomato - Mozzarella cheese - Trent Sausage)

ANTICA CANTINA(Pomodoro – Mozzarella – Finferli – Luganega – Cipolle – Patate al forno – Pomodorini – Origano)(Tomaten – Mozzarella – Pfifferlinge – Trentiner Wurst - Zwiebel – ofen Kartoffeln – frische Tomaten – Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Finferli mushrooms - Trent sausage - Onions - roasted Potatoes - fresh Tomatoes - Origan)

Page 7: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

LO SFIZIO(Pomodoro – Mozzarella – Champignon – Carciofi – Wurstel – Cipolla – Gorgonzola – Speck)(Tomaten - Mozzarella – Champignon – Artischocken – Würstel – Zwiebel – Gorgonzola - Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Champignons - Artichokes - Wurstel - Onions - Blue cheese - Speck)

INVERNO(Pomodoro – Mozzarella – Pancetta affumicata – Radicchio – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – geräucherter Bauchspeck – Radicchio - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked speck - Radicchio - Parmesan cheese)

AMATRICIANA (Pomodoro - Mozzarella - Pancetta - Pomodoro fresco - Cipolla - Origano)(Tomaten - Mozzarella - geräucherter Bauchspeck - frische Tomaten - Zwiebel - Oregano )(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked Speck - fresh Tomatoes - Onions - Origan )

VALTELLINA(Pomodoro – Mozzarella – Bresaola – Rucola – Scaglie di grana)(Tomaten - Mozzarella – Trockenfleisch – Rauke - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Bresaola - Rocket - Parmesan cheese)

AFFUMICATA(Pomodoro – Mozzarella – Pancetta - Scamorza)(Tomaten - Mozzarella – geräucherter geräucherter Bauchspeck– geraucherter-Käse)(Tomato - Mozzarella cheese - Smoked Speck - Smoked cheese)

PRIMAVERA(Pomodoro – Mozzarella - Crudo – Rucola – Pomodorini)(Tomaten - Mozzarella – Rohschinken – Rauke – frische Cerry- Tomaten)(Tomato - Mozzarella cheese - Parma ham - Rocket - Fresh cherry tomatoes)

MANGIAFUOCO(Pomodoro – Mozzarella – Salame piccante – Cipolla – Peperoni – Acciughe – Capperi)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami – Zwiebel - Paprikas – Sardellen - Kapern)(Tomato - Mozzarella cheese - Spicy Salami - Onions - Peppers - Sardines - Capers)

GUSTOSA(Pomodoro – Mozzarella – Salamino piccante – Cipolla – Gorgonzola)(Tomaten - Mozzarella – scharfe Salami – Zwiebel - Gorgonzola)(Tomato - Mozzarella cheese - Spicy Salami - Onions - Blue cheese)

DELIZIA(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Origano – Zucchine)(Tomaten - Mozzarella – Schinken – Oregano - Zucchini)(Tomato - Mozzarella cheese - Ham - Origan - Zucchini)

BISMARCK(Pomodoro – Mozzarella – Uova – Pancetta affumicata – Parmigiano)(Tomaten - Mozzarella – Ei - geräucherter Bauchspeck - Parmesan)(Tomato - Mozzarella cheese - Egg - Smoked Speck - Parmesan cheese)

Pizze Speciali - Special Pizzas

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 8,00

� 7,50

� 7,50

� 7,50

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

CRUDO o SPECK(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto crudo o Speck)(Tomaten - Mozzarella – Rohschinken oder Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Parma ham or Speck)

CALZONE(Pomodoro – Mozzarella – Prosciutto cotto – Champignon)(zugeklappte Pizza mit Tomaten - Mozzarella – Gekochter Schinken - Champignon)(stuffed pizza with a Tomato, Mozzarella cheese, Ham and Champignons filling inside)

� 7,00

� 7,50

GENNARINA(Mozzarella - Friarielli - Salsiccia)(Mozzarella - Friarielli - Wurst)(Mozzarella - Friarielli - Sausage)

CALABRESE(Mozzarella – Aglio - Peperoncino)(Mozzarella – Knoblauch - Chili)(Mozzarella cheese - Garlic - Chili)

FUME'(Mozzarella – Scamorza affumicata – Speck)(Mozzarella – geraucherter-Käse - Speck)(Mozzarella cheese - Smoked cheese - Speck)

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

Pizze bianche - Weiße Pizza - White Pizzas

� 7,00

� 5,90

� 7,50

AGGIUNTE (Bufala, Bresaola, gamberetti, speck, crudo, porcini, finferli.)

ALTRE AGGIUNTE

� 2,00� 1,50

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20

Pizze trentine - Trentinische Pizzen

� 8,00

� 8,50

� 7,00

� 8,00

� 6,50

� 9,00

FUNGHI DI BOSCO CON PORCINI E LUGANEGA(Pomodoro – Mozzarella – misto funghi di bosco con porcini – Luganega fresca – Prezzemolo)(Tomaten – Mozzarella – gemischte Wald und Steinpilze – Trentiner Wurst – Petersilie)(Tomato - Mozzarella cheese - with mixed forest and porcini mushrooms - Trent Sausage - Parsley)

FUNGHI DI BOSCO E PORCINI CON CRUDO O SPECK(Pomodoro – Mozzarella – misto funghi di bosco con porcini – Crudo o speck)(Tomaten – Mozzarella – gemischte Wald und Steinpilze – Rohschinken oder Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - with mixed forest and porcini mushrooms - Parma ham or Speck)

TIROLESE(Pomodoro – Mozzarella – Ricotta fresca – Speck)(Tomaten – Mozzarella – Frischkäse – Speck)(Tomato - Mozzarella cheese - Soft cheese - Speck)

TRENTINA(Pomodoro – Mozzarella – Carne salada – Rucola)(Tomaten – Mozzarella – Mariniertes Rindfleisch – Rauke)(Tomato - Mozzarella cheese - Sousing beef - Rocket)

LUGANEGA(Pomodoro – Mozzarella – Luganega fresca)(Tomaten – Mozzarella – Trentiner Wurst)(Tomato - Mozzarella cheese - Trent Sausage)

ANTICA CANTINA(Pomodoro – Mozzarella – Finferli – Luganega – Cipolle – Patate al forno – Pomodorini – Origano)(Tomaten – Mozzarella – Pfifferlinge – Trentiner Wurst - Zwiebel – ofen Kartoffeln – frische Tomaten – Oregano)(Tomato - Mozzarella cheese - Finferli mushrooms - Trent sausage - Onions - roasted Potatoes - fresh Tomatoes - Origan)

Page 8: Ristorante Bar Pizzeria · Ristorante Bar Pizzeria Benvenuti nel nostro locale Buon Appetito - Good Appetite Bon Appétit - Guten Appetit «L’Antica Cantina» Dimaro (Trento) -

Birra HB piccolaBirra HB mediaBirra HB grandeDiesel piccolaDiesel mediaRadler piccolaRadler mediaWeizen HB spinaWeizen HB spinaWeizen bottigliaBeck’s bottigliaCorona Extra

� 2,00� 3,80� 4,80� 2,00� 4,00� 2,00� 4,00� 3,50 � 5,00� 5,00� 2,50

� 4,00

Birre

0,20 lt.

0,40 lt.

0,50 lt.

0,20 lt.

0,40 lt.

0,20lt.

0,40 lt.

0,30 lt.

0,50 lt

0,50 lt.

0,33 lt.

0,33 lt.

Acqua Pejo nat.Acqua Pejo gas.Acqua Pejo nat.Acqua Pejo gas.Vino bianco/rosso casaVino bianco/rosso casaVino bianco/rosso casa

Acqua e Vini

� 1,80� 1,80� 2,30� 2,30� 3,50� 6,00

� 10,00

Coca Cola piccolaCoca Cola grandeLemonSoda piccolaLemonSoda grandeFanta lattinaCoca Cola Light lattinaSprite lattinaThe alla Pesca lattinaThe al Limone lattinaSweppes Tonica bott.Chinotto bottiglia

� 2,20� 4,00

� 2,00� 4,00� 2,50� 2,50� 2,50� 2,50� 2,50� 2,00� 2,00

Bibite

0,25 lt.

0,45 lt.

0,25 lt.

0,45 lt.

0,33 lt.

0,33 lt.

0,33 lt.

0,33 lt.

0,33 lt.

0,18 lt.

0,20 lt.

0,50 lt.

0,50 lt.

0,75 lt.

0,75 lt.

1/4 lt.

1/2 lt.

1 lt.

Panna cottaTorta alla ricottaTiramisùCrem BrulèStrudel caldo(servito caldo con crema alla vaniglia)

Dessert

� 4,00� 4,00� 4,00� 4,00� 4,00

CaffèCaffè macchiato caldoCaffè d’orzoCaffè decaffeinatoCaffè correttoCappuccinoThe Caldo

� 1,10� 1,10� 1,20

� 1,20� 1,50

� 1,50� 2,00

Caffetteria

Grappa al TeroldegoGrappa di MoscatoGrappa Vecchia RiservaGrappa all’AsperulaGrappa alla Ruta

Grappe

� 3,00� 3,00� 3,00� 3,00� 3,00

Buon appetito!

Pro

gett

o e

sta

mp

a:

ww

w.lit

ho

du

e.c

om

Succo MelaSucco AlbicoccaSucco Arancia

Succhi

� 2,00� 2,00� 2,00

0,20lt.

0,20 lt.

0,20 lt.

Fernet BrancaFernet BrancamentaBraulioRamazzottiJegermeisterMontenegroAverna

Amari

� 2,00� 2,00� 2,00� 2,00� 2,00� 2,00� 2,00

Vecchia RomagnaSambucaMirtilloLimoncello

Alcolici

� 2,50� 2,50� 2,00� 2,00

NB: alcuni prodotti possono essere surgelati per garantire la qualitàCoperto � 1,20 - Gedeck � 1,20 - Cover Charge � 1,20