Rapporto annuale TCS 2010

49
Rapporto annuale

description

Rapporto annuale TCS 2010

Transcript of Rapporto annuale TCS 2010

Page 1: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale

Page 2: Rapporto annuale TCS 2010
Page 3: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010

Page 4: Rapporto annuale TCS 2010
Page 5: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 3

Sommario

4 Prefazionedelpresidentecentrale

5 Prefazionedeldirettoregenerale

18 IlGruppoTCS

Flessibileemoderno

32 Sezioni

Innovativeeaccoglienti

41 Corporate Governance

Professionaleetrasparente

43 Organi

Affidabilieimpegnati

47 Rapportofinanziario2010–Gruppo

Page 6: Rapporto annuale TCS 2010

4

Prefazione del presidente centrale

OgniannolapopolazionedellaSviz­zeraaumentadicirca70milaunità,cifrachecorrispondegrossomodoagliabitantidellacittàdiLucerna.L’immigrazionediforzalavoroqua­lificataèall’originediquestacrescitacontinua.L’effettomagneticoeser­citatodaunpaeseattrattivocomelaConfederazioneècertorallegrante,tuttaviaquestofenomenociponedifronteasfidenonindifferenti:accantoaimmobilidestinatiadap­partamentiouffici,sorgonoanchenuoveinfrastrutturepubbliche,mentreleviedicomunicazioneesi­stentisonosottoposteamaggiorisollecitazioni.Inqualitàdi«avvoca­todellamobilità»,ilTCSs’impegnaconcoerenzaperun’estensionelungimiranteedorientataaibisognidistradeeferrovie.

MobilitàsenzastrettoieefluiditàdeltrafficosonocriteriimportanticherendonolaSvizzeraeconomica­menteattrattiva.Milionidioretra­scorseincolonnacausanoimpor­tantiinconvenientisiaallepersone,siaalleimprese.Perquestomotivo,ilTCSconsideraaltamentepriori­tarioeliminarerapidamentelestret­toiedallaretedellestradenazionali.Ancheiltrasportopubblicovapo­tenziatoladdovenecessario.Ilfi­nanziamentodiquest’ultimovatut­taviaaccollatomaggiormenteaisuoifruitori.Tenutocontodeigrossibisognifinanziaridellastrada,leentratediConfederazioneeCantoniderivantidall’imposizionedeltraffi­comotorizzatovannoobbligatoria­menteutilizzateafavorediquest’ul­timo.PerilTCS,ilfinanziamentotrasversaledeltrasportopubblico,oilversamentodeiproventistradalinellacassageneraledellaConfedera­zione,nonentranopiùinconside­razione,speciesegliautomobilisti

dovesseroesserecontemporanea­mentemaggiormentetassati.

Comeinpassato,ilTCSs’impe­gnaafondonellequestioniambien­tali.Tuttavia,ilClubrespingecondecisionemisureinefficaci.Grazieall’assiduolavorodisensibilizzazio­necompiutoassiemeadaltripart­ner,ilTCShaconvintoleautoritàfederaliarinunciareallaprevistaistituzionedizoneambientali.CircalariduzionedelleemissionidiCO2,ilClubsièadoperatoperl’adozionedimisurepragmatiche:èstatoripre­sol’obiettivodell’UEdi130grammidiCO2perchilometro,rinunciandocosìadunasoluzioneautonoma.IlTCSsisforzaanchealivellodiprote­zionedeiconsumatorimedianteunlavorodisensibilizzazioneepersua­sione.Itestsuiprodotticondottiinmanieraindipendenteattiranol’at­tenzionedeimedia.L’ampiaoffertadiprestazionidelTCS,marchiotraipiùnotiinSvizzera,godesemprediforterichiesta.

LagrandefiducianelTCSsibasaanchesullasuaflessibilità,caratteri­sticacheglipermettedirispondereinmanieramirataallerichiesteincontinuaevoluzionedeisoci.Leva­steinnovazionialivellostrutturaleedoperativoavviatenel2009,siso­norispecchiatepositivamentesulrapportoannuale2010.Ilriorienta­mentodelgruppoTCShadatobuo­nirisultati.Comeprevisto,lenuovesinergieeirisparmihannopermes­soimportantiinvestimentinelfutu­roeilraggiungimentodellastabilitàfinanziaria.

IlTCSèl’attoreprincipaledelmercatodellamobilitàelvetico,alqualeognianno1,6milionidiper­soneconfermanolafiduciamedian­teilpagamentodellaquotasociale.Perquestomotivo,graziedicuore!

Cari soci del ClubNiklausLundsgaard­Hansen,presidentecentrale

Page 7: Rapporto annuale TCS 2010

5Rapporto annuale 2010

Prefazione del direttore generale

Il2010èstatounannoall’insegnadelcambiamento,duranteilqualeilTCShaaffrontatoilfuturoconslan­cioefiducianeiproprimezzi.Conlariorganizzazionedecisaafine2009,sonostatepostelebasiperilrio­rientamentodelClub.Ciòhacom­portatol’avviodinumeroseinizia­tiveperl’incrementodell’efficienza,lariduzionedeicostieilmigliora­mentodelleprestazioni,lacuirea­lizzazioneharichiestol’adozionediinterventimiratidapartedeicolla­boratoriedelmanagement.

Ilfattochetuttiabbianorematonellastessadirezionehaavutoeffet­tipositivi.Ilavorieseguitisottounafortepressionetemporaleeconim­pegnoesemplareparlanodasoli:perlaprimavoltadall’introduzionede­glistandardcontabiliSWISSGAAPFER,ilbilanciohachiusoassaiposi­tivamenteconunutiledi3,6milionidifranchi.Questobuonrisultatori­specchiaiprogressiottenuti.Alcuniesempi:lacentralizzazionedeiser­vizitelefoniciaSchönbühlnoncihasoloconsentitodiottenereunasensibilediminuzionedeicosti,madiaccorciareancheiltempodirea­zioneatuttovantaggiodeinostrisoci.IlmiglioramentoalivellodiorganizzazionedeiservizitelefonicihapermessoinoltrealTCSdiincre­mentareannualmentedi75milailnumerodirisposteallechiamatericevute.L’istituzione,insenoalLibrettoETI,diunanostraéquipedestinataallediagnosimedichehapermessoalTCSdioccuparsipiùdavicino,meglioeconmaggiorceleritàdeinostrisoci.Oltreaciò,mediantelenostresquadred’inter­ventomobilièstatopossibilefarrientrareacasanumerosiaffiliatibloccatiinseguitoall’eruzionedelvulcanoislandese.Grazieainvesti­

mentimiratinelsettoredellaforma­zioneedelperfezionamento,ilTCSèingradodiproporrealivellosviz­zeroun’offertaqualitativamentealtaaprezziconvenienti.Tral’altroèprevistaun’ulterioreespansionedelleinfrastrutturedestinateallaformazione.

ColprogettoStrategosonostatepostelebasiaffinchéilTCSpossaaffermarsisuunmercatoognigior­nosemprepiùcompetitivo.Inra­gionedell’accresciutaconcorrenza,èdigrandeimportanzacheilclubdimostrilapropriasuperioritànelleattivitàchiave.Comeinpassato,lesocietàassicurative,gliimportatorinonchévenditoridiautocontinua­noadampliareirispettivipacchettidiassistenza.Oltrealleprestazionidiretteforniteaiproprisoci,ilTCSdovràinfuturorafforzaremaggior­mentelapropriaposizionesulmer­catodeirivenditori(peresempio,fabbricantidiautomobili,assicura­zioni,cassemalattia,ecc.).

IlTCSnonhatuttaviaancorarag­giuntoipropriobiettivi.IprossimidueannisarannocontraddistintidainvestimentiinmodernisistemiIT,inprogrammiperlafidelizzazionedeisoci,perilmiglioramentodeiprocessilavorativi,edinfineinpre­stazioniinnovativeperaveresuc­cessosulmercato.IlTCSsiimpe­gneràafondopermantenerealungoterminelasualeadershipsulmer­catoinsettoristrategicicomel’assi­stenzastradaleeallepersone,lapro­tezionegiuridica,laformazionedeinuoviconducentielaconsulenza.IlTCSsitrovadifronteaunperiodoriccodisfide.Affrontiamolosenzatimore,c’èancoramoltodafare!

Cari soci, cari collaboratori del TCSBrunoEhrler,direttoregenerale

Page 8: Rapporto annuale TCS 2010

3’000pneumaticivengonoutilizzatiogniannoduranteitestdellegommedelTCS,impilandolisiottieneunatorrealta

588metri.

Page 9: Rapporto annuale TCS 2010

Ulrichen | gennaio 2010 | 17:02

Page 10: Rapporto annuale TCS 2010

111’491controllisonostatieffettuatinel2010nei18centritecnici,dicuiquasi79’000eranocollaudiufficialieperizie.

Page 11: Rapporto annuale TCS 2010

San Gallo | febbraio 2010 | 15:42

Page 12: Rapporto annuale TCS 2010

4’500interventiin2giornisono

statieffettuatidallaPatrouille

TCSinseguitoall’ondatadi

freddod’iniziogennaio2010,

parialdoppiorispettoalla

mediagiornaliera.

Page 13: Rapporto annuale TCS 2010

Losanna | febbraio 2010 | 16:54

Page 14: Rapporto annuale TCS 2010
Page 15: Rapporto annuale TCS 2010

1,6milioni

disocifannopartedelTCS,

1abitantesu5èmembro

delTCS.

Pratteln | aprile 2010 | 18:12

Page 16: Rapporto annuale TCS 2010

867’885opuscoli«Inregolacon

labicicletta»sono

statipubblicatidal2002,

èuncontributoalla

sicurezzaattiva.

Page 17: Rapporto annuale TCS 2010

Berna | maggio 2010 | 14:29

Page 18: Rapporto annuale TCS 2010
Page 19: Rapporto annuale TCS 2010

2’189consultimedici

e746rimpatrisanitari

daoltre82paesitramite

ETInel2010.

Berna-Belp | ottobre 2010 | 17:22

Page 20: Rapporto annuale TCS 2010

18

Il Gruppo TCS

IlGruppoTCS

Marketing&VenditaPerladivisioneMarketingeVendita,il2010èstatoall’in­segnadelconsolidamentoedelrafforzamentodeicam­biamentiavviatil’annoprecedente.

Con l’inizio dell’anno abbiamo portato a termine ilavoriconclusivivoltiall’ordinatosmantellamentodelleagenzieeall’ottimizzazionedellanuovaorganizzazionedelmarketingedellavenditanelsitodiSchönbühl.Ab­biamoancheprocedutoadoccupare ipostivacantinelsettore «Gestione della clientela». In seguito, ci siamoadoperati per il miglioramento delle procedure internee della collaborazione dei diversi team all’interno dellaDivisione(Marketing,CRM,WebServiceecooperazionedivendita).

GestionedellaclientelaL’elaborazionedellastrategiadiapproccioalcliente,eillanciodeiprogettiCRM,sonostatialcentrodelleattivitàdel settore «Gestione della clientela» durante il primosemestredel2010.Ladirezionehadatoilvialiberaallanuovastrategiadicontattocolclientedenominata«Onefacetothecustomer»e,conl’iniziodelprogettoCRMametà anno, ha autorizzato il primo passo volto alla suaapplicazioneconcreta.

Nel2010,inoltre,ilsettore«gestionedellaclientela»haassuntoconsuccessolaresponsabilitàoperativaperilprocessodirinnovodeisoci.Oltreaciòsonostateorga­nizzate le prime campagne evento volte alla fidelizza­zione dei clienti, condotto il reporting sistematico deidati chiave di vendita e, mediante i primi studi interni,ottimizzata l’analisi dei target delle campagne e deiprovvedimenti. In seguito, anche l’anno scorso il team«gestionedellaclientela»haassistitoilmanagementdelnuovo servizio CIC (Customer Interaction Center) nel­l’organizzazioneenelcoordinamento.

MarketingNel2010,ilmarketingsièconcentratosucampagnein­tegrate, durante le quali si è provveduto a collegare si­stematicamente i vari canali di comunicazione: marke­tingdiretto,cartastampata,Internet,mediaetelefonia.L’obiettivo?Ilmigliorusopossibiledegliinvestimentinelmarketing.

Un buon esempio al riguardo è stata la campagnaperilLibrettoETI«Viaggiaretranquilli»dimarzo­aprile.Attraversol’inviodimailepubblicitàon­line,ipotenzialiclientisonostatiinvitatiacollegarsiadunaspecificapa­gina Internet per partecipare a un concorso. Il premioprincipaleconsisteva inunvoloperSingaporenelveli­voloaduepianiAirbusA380.

A metà aprile, nel bel mezzo della campagna ETI,il marketing ha saputo reagire con flessibilità quandol’eruzionedelvulcanoislandeseEyjafjallajökullhapara­lizzato il traffico aereo europeo. Migliaia di viaggiatorisonorimastibloccatiinEuropaeilTCShadovutoorga­nizzarecentinaiadirimpatri.Graziealsostegnodelser­vizio stampa del TCS e di campagne pubblicitarie sup­plementari sui media, è stata richiamata l’attenzionesulleeccellentiprestazionioffertedalLibrettoETIesulrimpatrioconibus.Tuttociòharafforzatol’impattodel­lacampagnadimarketingincorso.

CooperazionidivenditaenuovicanaliIlsettore«Cooperazionedivendita»haincominciatoadessereoperativoapartiredalsecondosemestredel2010.Quale primo passo si è fatto il punto sui partenariati esulle cooperazioni di vendita esistenti. In seguito sonostati condotti i primi colloqui esplorativi con potenzialipartner nel settore vendita. Da ottobre è stato eseguitountestconconsulentidivenditaitinerantichehafornitorisultatipromettenti.

ProgettoMarchioNel2010,ungruppodiprogettodelTCShalavoratoadunanuovastrategiadimarketingassiemeatuttiisettoridi attività, alle funzioni come anche ai rappresentantidelle sezioni. L’obiettivo è un posizionamento incon­fondibile del marchio TCS e una nuova architettura dimarca.Ilavorisonoatalpuntoavanzatichel’annopros­simol’architetturaglobaledimarcapotrebbegiàessereapplicata. La nuova strategia dovrebbe permettere disfruttare inmanierapiùefficiente lesinergieall’internodelgruppo,mentrelediverseprestazionidiservizio,uni­ficate sotto un marchio forte, saranno riconoscibili piùfacilmente.

ProgettoCRMIlprogetto,avviatoametà2010,cheuniscetuttiisettoriper l’introduzione di un CRM di gruppo, dovrebbe ga­rantire una migliore gestione dei soci e dei contatti coi

Flessibile e moderno

Page 21: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 19

Il Gruppo TCS

clienti.Ilsettore«Gestionedellaclientela»sièfissatoco­me obiettivo l’introduzione di un CRM operativo perl’iniziodel2012.Ciòdovrebbepermettereunagestionemigliore, più personalizzata ed efficiente delle richiesteformulate dai clienti e dai soci. Processi unificati do­vrebberoaiutarciaveicolarecentralmenteimessaggidelTCS attraverso i diversi canali di comunicazione innal­zando, contemporaneamente, il numero di coloro cheusanoInternetperottenereinformazioni.

LavorifinalivenditafisicaNellaprimametàdell’annosonostatisbrigatigliultimilavori inrelazionealladecisionedichiudere leagenzie:disdettadeicontrattid’affitto,ristrutturazionedeilocalierecuperodelmobilio.Lacomunicazionelocaleeregio­naleconisocièstatacondottainstrettocoordinamentoconiresponsabilidellesezioni.

E­business–ServiziInternetIl2010cihavistosalpareversonuovilidi.Sottounanuo­va direzione, il Content management ha traslocato daVernieraBernaneilocalidelgiornaleTouring.Graziealtrasferimento,laredazionewebharafforzatolacollabo­razioneconlaredazionedelgiornaledelTCS,avvicinan­dosinelcontempoalluogodovehasedelasuaDivisioneMarketing&Vendita,aSchönbühl.IlsettoreE­Business/Internet services ha lanciato, con successo, un nuovoprodotto:ilTCSiApp.L’applicazioneperl’iPhoneinfor­maintemporealesullasituazionedeltrafficoefornisceindicazionisulladisponibilitàdiparcheggiliberi.Numeridi soccorso (serviziopanne,ETI, Info traffico)eunset­toreperillogindestinatoagliaffiliatidelTCSconinfor­mazionisuiprodotticompletanol’applicazione.

Nel 2010, il portale web del TCS ha registrato oltre8milionidicontatti,il14%inpiùrispettoall’annoprece­dente. Quasi la metà dei visitatori è finita sulla paginainternetdelTCS–www.tcs.ch–medianteunmotorediricerca.Le informazionimaggiormenterichiesteriguar­danolasituazionedeltraffico,leautomobilieivaripro­dottidelTCS.

Il settore E­Commerce ha fatto registrate un incre­mento sensibile delle prenotazioni per il Libretto ETI eper l’affiliazione. Da un anno all’altro è stato possibileaumentaredel34%ilfatturatogeneratotramiteilweb.

Club

Societariato2010Da oltre 100 anni generazioni di soci attestano fedeltàalclub.Gliaffiliatihannotrai16ei99anniegodonodiprestazionievantaggiadeguatiallaloroetà.ChesitrattidelCooldownClubodeicorsidiguidaperanziani,ognimembro trova in seno al TCS l’offerta più adatta alleproprieesigenze.Al31ottobre2010, ilTCSannoverava1’618’342 soci nonché 18’632 soci camping TCS. Conunaquotadirinnovamentodel95%,ilTCSnonèsoltan­to il maggior club della mobilità in Svizzera, ma anchel’organizzazione che può contare sul maggior grado difedeltà dei propri affiliati. Globalmente, il TCS conta21’055 persone che da 25 anni apprezzano i servizi e ivantaggioffertidalclub,e3’666veteranicon50annidifedeltà.IlTCSannoveraanche28socidi99anni,cheperdecenni hanno rinnovato il loro attaccamento al club.Anche le giovani generazioni si sentono a loro agio nelclub. Il Cooldown Club istituito nel 2008 conta ora 28milaaderentitrai16ei25anni;solonel2010,ilnumerodiaffiliatidiquestafasciad’etàèaumentatodel9%.Igio­vani, per natura mobili, possono seguire corsi di guidaorganizzatidalTCSaprezzidifavoreeapprofittarediof­ferteattrattivepromossedapartnerscelti.Inoltre,imem­bri Cooldown hanno diritto al servizio panne del TCSnonchéadaltrivantaggiselezionatiriservatiaisoci.

FormazioneeperfezionamentoL’esercizioappenatrascorsoèstatopositivoperilsettored’attività Formazione e Perfezionamento. La richiestadicorsièaumentata.Nell’annoinrassegnasonostatiof­ferti intotale1’030corsi induefasi(2009:800),aiqualihanno partecipato 11’303 persone (2009: 8’653). Ancheil segmentodeicorsinonobbligatoriha fattoregistrareunandamentopiùchepositivopertuttelecategorie:intotalesonostatiofferti3’018corsi(2009:2’869).

Test&Traininghacontinuatoaseguireconinteresseglisviluppidelsettoredeiveicolicommerciali,speciedaquandonelsettembre2009èdiventatoobbligatoriopericonducentiprofessionistiseguiredeterminaticorsicomeprevedel’ordinanzasull’ammissionedegliautisti(OAut).Durante il primo anno sono stati organizzati 540 corsiper conducenti di camion e bus. A causa del crescentevolumedicorsi,ladirezionedelteamhadecisodiesami­nare criticamente le risorse disponibili, giungendo allaconclusionechevieranecessitàdiagiretantoalivellodi

Page 22: Rapporto annuale TCS 2010

20

Il Gruppo TCS

personalequantosulleinfrastrutture.All’iniziodel2010èquindi maturata la decisione di costituire un propriocentrodiformazionepermoderatoriedistruttori.ConlacollaborazionedipiùsezionièstataquindiistituitaunascuoladiformazionedelTCS.Unaprimaclassedinovemoderatori romandi e ticinesi è in fase di istruzione.Quest’estatesaràsottopostaaunesameeaunaudit.Perquanto riguarda l’infrastruttura, ha preso forma il pro­gettodelcentrodisicurezza(VSZ)diDerendingen.Ilco­munehaconcessoilrelativopermessodicostruzione.

Traglialtrimomentisalientidel2010vannoevocati:— RevivalLignèresdal28al29maggio— Cooperazioneconmotorexneisettoripubblicità

einfrastruttura— Giubileoperildecimoanniversariodelcentro

VSZStockental(risanamentototaledellapistaesuoampliamentonel2010)

— SostegnoaquellesezionichehannoorganizzatoaScruengoeAmbrìgliapprezzaticorsidiguidapergiovani,conTest&TrainingchehafornitolevetturemesseadisposizionegratuitamentedaChevroletSvizzera

— MessaadisposizionedinuovilocalidiformazionedestinatiaicorsiinduefasiWAB2eulterioreottimizzazionedell’offertacapillare

— AccordodicooperazioneconRenaultcheprevededapartedelcostruttorefranceselafornituradiautomobiliperlosvolgimentoditestdiguidasportivaaLignières

Consulenza&PerizieNel 2010 il TCS ha marcato presenza su temi specificidel settore Consulenza&Perizie riguardanti le automo­bili.Adattiraremaggiormentel’attenzionedellastampascritta sono stati i test condotti sulle gomme e sui seg­gioliniperbambini.GrazieanchealsostegnodelFondosvizzero per la sicurezza stradale, il TCS ha potuto ac­compagnare con successo l’introduzione della nuovaordinanza riguardante l’obbligo dei seggiolini (fino a12anniofinoadun’altezzadi150cm).

Il servizio di consulenza ai soci ha risposto a nu­merosi quesiti riguardanti i test sulle auto, sui compo­nenti – navigatori, batterie, sistema ESP – e i crash testeseguitidalrepartoConsulenza&Perizie.Sonostatiinol­trefornitinumerosiragguaglicircalacartadisoccorso,icontrolliestivie invernali,gliaccorgimentidaprendereprimadipartireinvacanza,l’adesivoantiinquinamentooppureilconsumodeiveicoli.

IlrepartoConsulenza&Periziehaintrattenutostret­ticontatticongliufficifederaliperl’energiael’ambien­te,conun’attenzioneparticolareai settorienergia,effi­cienzaenergeticae,novità,rumore.Losviluppodapar­tediConsulenza&Periziedellapiattaformainformativa«Pneumatici sicuri, silenziosi ed efficienti dal punto divista energetico» su incarico dell’Ufficio federale del­l’ambienteèstatounpassoimportanteversounamag­giorecollaborazioneconleautorità.

Ancheperlarevisionedell’EtichettaEnergiapropu­gnata dal Consiglio federale sono stati coinvolti espertidel reparto Consulenza&Perizie. In collaborazione conSvizzera energia, Autosvizzera e l’Unione professionalesvizzeradell’automobile,ilTCShapubblicatoilcatalogosuiconsuminelletrelinguenazionaliin100milacopie.Chi intende acquistare un veicolo ha quindi a disposi­zione un importante strumento che informa sull’effi­cienzaenergeticadi tutti imodellidiauto invendita inSvizzera.

SuincaricodellaConfederazione,perilsettimoan­no consecutivo Consulenza&Perizie ha eseguito uncontrollo sull’EtichettaEnergia. Globalmente sono statescandagliate400rappresentanze,numeroseesposizionilocaliedèstatainoltreverificatalacorrettapresentazio­nedell’EtichettaEnergiaduranteilsaloneinternazionaledell’autodiGinevra.

In collaborazione con alcuni media specializzatinella protezione dei consumatori come «Bon à savoir»,«Pattichiari»,«saldo»e«kassensturz», ilTCShapubbli­catoirisultatidiunaricercasullaqualitàdelcarburantediesel.

Con«ThinkCity»èstatotestato,nelquadrodelpro­gramma Alp Mobil, un altro veicolo elettrico. Il repartoConsulenza&Perizie prepara sistematicamente infor­mazionisuiveicolielettrici,raccogliendodaticheposso­no essere utilizzati per la consulenza ai soci. In seguitoallacrescenteoffertadiveicolielettricisulmercato,sonogiunteaEmmennumeroserichiestedi informazionisuquesto tema. In ragione del grande interesse da partedeisociperl’E­mobilità,èstataestesal’offertadiforma­zione ai collaboratori di Consulenza&Perizie in questosettore:vièoralapossibilitàdiconseguireuncertificatodispecialistaperlavorisusistemiadaltovoltaggio.

4’049corsisonostatiorganizzati

dalTCSnel2010nei

centridisicurezzastradale

ediistruzioneallaguida.

Page 23: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 21

Il Gruppo TCS

Con l’entrata nel comitato direttivo di ECO Swiss(Organizzazionesvizzeraperlaprotezionedell’ambien­te,dellasicurezzaedellasalutesulpostodilavoro),ilre­partoConsulenza&Periziedisponeoradiunavastapiat­taformacheabbracciapiùsettori,utilesiaperotteneresostegno, sia per sfruttare le sinergie nel campo dellaprotezioneambientale.

Ulterioriprogressisonostatiottenutinell’armoniz­zazionedeiservizioffertidaicentritecnici:è ilcasodeltestvacanze,ilquartoaesserearmonizzatoalivellona­zionale.Inoltre,altritrecentrihannointrodottoil«Car­Dispo/CarMemoWEB».Conlosviluppodiunnuovobu­sinessplan,icentritecnicidispongonooradiunostru­mentoimportanteperlagestionechepermettedisimu­lare conti di previsione e può servire anche da bench­mark.

Business

AssistenzaviaggiL’esercizio appena trascorso è stato contraddistinto daterremoti,disordinidicaratterepoliticoedallachiusuradellospazioaereoeuropeo.

Eyjafjallajökull…o,initaliano,«Ghiacciaiodeimon­ti e delle isole» ha rappresentato indubbiamente uneventoepocaleperilLibrettoETIchehaprovocatooltre6 mila annunci di sinistro, un record dall’introduzionedi questo servizio. Circa 4’500 soci sparsi per il mondosonostaticolpitidaquestacatastrofenaturale,inalcunicasi rimanendobloccatipergiorniequindinell’impos­sibilitàdiproseguireilviaggiocomeprevisto.Neiprimigiorni,mentreiltrafficoaereoeracompletamentepara­lizzato, laCentraledi interventoETIèstataconfrontataconunvolumedichiamatequintuplicatorispettoall’an­noprecedente.Ildisbrigodituttelerichiestediaiutohacorrispostoalvolumedi lavorodiunannoliquidatodaquattrodipendentiatempopieno.Grazieall’inviodibusa Londra e in Spagna centina di viaggiatori appiedatihannopotutofarritornointuttasicurezzainSvizzera.

Se l’assistenza viaggi, nell’ambito delle consulenzemedicheedelrimpatriodisocimalatioferiti,halavoratofinoaunrecentepassatoassiemeapartnerselezionatiedigrandeesperienza,oraessaèdeltuttoautonomadopola costituzione di una cellula medica d’intervento. Dal­l’iniziodel2011, l’assistenzaviaggièquindi ingradodisvolgereautonomamenteconsultazionimedichee,qua­

loranecessario,diorganizzareilritornoinSvizzerame­dianteimezziditrasportopiùconsoni.

Rispetto al 2009, il numero di chiamate ricevutedallaCentraled’interventoETInel2010èsalitoancora:incluselechiamatelegateall’eruzionedelvulcanoislan­dese,ilnumerod’emergenza0224172220haregistrato146’434 contatti (+12,56% pari a 16’347 chiamate sup­plementari). Dedotti i sinistri in relazione all’eruzionevulcanica,lerichiestediassistenzaedirisarcimentosonoristagnatesiainEuropa,sianeipaesiextraeuropei.Perleprestazionilegateallepersoneeallevettureèstataregi­strataunalieveriduzione(–3%).Perquantoriguardagliannullamenti di viaggio, si osserva un continuo incre­mentodellerichiestedirisarcimento(+935dossier,pariaunaumentodel6,4%).

L’evoluzione dei costi causati da sinistri (escluso ildossier«vulcano»),èinflessione:siaperirimpatrisani­tari, sia per i sinistri legati a incidenti d’auto, l’anno inrassegnasièchiusoconuncalodicircal’8,4%rispettoal2009. Tale dato si spiega con un’evoluzione favorevolesul frontedeisinistri (menorichiestedapaesiextraeu­ropei,emenorimpatricol jetambulanzadelTCS),concondizionicontrattualimigliorisottoscrittecoiprestatoridiservizi,nonchécolsistematicoricorsoadunasecondaperiziaperiveicoli.

Per trattare in maniera ancora più efficace e pro­fessionale i sinistri causati dal moltiplicarsi di eventi digrandeportata,nel2010sonostatiriesaminatidacimaafondo–nelquadrodelprogetto«managementdicrisi»–levarieprocedure,ciòchehacondottoallaloroottimiz­zazionee,inparte,adunanuovadefinizione.

Dopooltrediecianni,ilramo«Documentidoganali»è stato trasferito dal settore «Informazioni turistiche» aquellodell’assistenzainterna,cuiappartenevainorigine.Globalmentesonostati rilasciati588«librettidipassag­gio», di cui 309 per veicoli del Comitato internazionaledellaCrocerossa.

Nel 2010 è stato istituito un nuovo canale di ven­dita: anche chi non è socio del TCS può acquistare, almomentodiprenotareunviaggio,unprodottochefor­niscelastessaassistenzagarantitadalLibrettoETI.Que­sto nuovo prodotto, denominato «Safeway», viene ven­dutoinesclusivadalTCSintutteleagenziedellaKuonieinaltri150ufficiviaggioindipendenti.

Page 24: Rapporto annuale TCS 2010

22

Il Gruppo TCS

Per il secondo anno consecutivo, è stata superatalabarrieradelmilionedi librettiETIvenduti,piùpreci­samente1’014’005.Nel2010, il fatturato totaledi tutti iprodottiETIècresciutodell’1,8%.LaquotadirinnovodituttiiprodottiETIsièattestataall’86,6%(2009:84,3%).

AssistenzastradaleCon una quota di mercato superiore al 63%, il TCS èleaderinSvizzeranelsettoredell’assistenzaaiclientipri­vatiincasodipanneoincidenti.Quandopossibile,fac­ciamodelnostromeglioperpermetterealclientedipro­seguireilviaggiocolpropriomezzo.Oltreaciò,unveico­lo nuovo su tre immatricolato dagli importatori direttiinSvizzeravieneriparatodalTCS.L’eccellentehelpdesktecnicodelTCSimpedisceinterventiinutiliecontribui­sceamantenernealtalaqualità,riducendonelcontem­pocostieperditeditempopericlienti.

PartnernazionalicomelaRega,laFederazionesviz­zeradeisamaritaniolapoliziacipermettonodioffrireaiclientiserviziperlamobilitàsicurie,altempostesso,ef­ficienti.Dadecenni,socienonsocipossonofareaffida­mento sui servizi assistenza del TCS tanto in Svizzeraquanto all’estero nell’ambito dell’associazione ARC Eu­rope.

IlsettoreAssistenzaTCSsviluppaeoffresulmerca­to, per i vari segmenti di clienti, soluzioni individualicomplete. Dall’esercizio scorso, nell’ambito E­Call – unsistemadichiamatad’emergenzaautomatico–èattivouncontrattodicooperazione,conirelativiservizi,sotto­scrittoconlemarchePeugeoteCitroën.

ProtezionegiuridicaAssistaLe ripercussioni causate dal cambiamento di strutturadelClubcentrale,glisviluppisulmercatodelleassicura­zioniel’arrivodelnuovodirettoreStefanBurrisonostatiipuntisalientichehannocontrassegnatol’esercizio2010diAssistaTCSSA.

Nonostantelacostituzioneintempibrevidellanuo­va organizzazione destinata alla distribuzione dei pro­dottiAssista,lavenditadinuovepolizzenel2010èdimi­nuita rispetto l’esercizioprecedente.L’arrivodelnuovodirettoree lacontemporaneapartenzadelresponsabiledelserviziogiuridicocihapermessodi rafforzare ladi­rezionemedianteunasquadradirigenteallargata,com­posta di responsabili regionali. In questo modo è cosìstato possibile allargare e ottimizzare alla base il suocampod’azione.

Marcel Evers Managing Director Arval (Svizzera) SA

«IlTCSseduceperilsuomododioperareconprofessionalità,poichégraziealuiinostriclientipossonocontaresusoccorsieccellentisiainSvizzera,siaall’estero24oresu24.»

Silvio Imperato Direttore Dopo Vendita, Citroën Svizzera SA

«CitroënSvizzerahafirmatouncon­trattodicooperazionestabileedefficacenel2010colTCS,organizza­zioneleaderinSvizzeraperl’assi­stenzaaiveicoliinpanne.Grazieallaretecapillaredicuidispone,rafforzatadaipropripattugliatorieproporzionataagli1,6milionidisocidicuidispone,ilTCSdàprovaognigiornodellapropriaefficienzasulterreno.LacollaborazionecolTCScihapermessodilanciareconsuccessoilnostronuovosistemadichiamatad’assistenzalocalizzataedichiamatad’urgenzalocalizzata.»

Mario Klaus Country Director Saab Automobile AB

«DaanniilTCSassisteinSvizzeraiveicoliSaabinpanne.Pernoièim­portantecheinostriclientipossanousufruirediunampioventagliodiserviziegoderediun’assistenzaindividualedapartedelTCS,clubdicuiapprezziamolaprofessionalitàelalungaesperienzainquestoset­tore.»

Page 25: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 23

Il Gruppo TCS

Le vendite della protezione giuridica circolazioneedellaprotezionegiuridicaprivatahannofattosegnareuna flessione. Vi sono più fattori che spiegano questaevoluzione: la crescente saturazione del mercato deisoci, la concorrenza sempre più aggressiva delle grandisocietà assicurative, i canali di vendita per i prodottiAssista ancora in fase di costituzione dopo la chiusuradelleagenzieel’insufficienteritornoseguitoallacampa­gna marketing per i prodotti Assista. L’ottimo risultatodell’azioneautunnalenoncihapermessodirecuperareilritardo.

Sonopercontrorallegranti lequotedi rinnovoperi due prodotti principali. Il tasso di rinnovo per la pro­tezione giuridica circolazione è salito nuovamente rag­giungendoillivellodel2006;perlaprotezionegiuridicaprivata è stato possibile ripetere l’ottimo risultato del2009.

Affarigiuridici/AndamentodeisinistriNel2010,ilnumerodellecontroversieaperteharegistra­toperlaprimavoltauncalooscillandoattornoallivellodel2008.Ilportafogliodeidossierpendentiafineannohafattosegnareancoraunafortediminuzioneperatte­starsi a 16’668, il livello più basso dal 1995. Grazie alleprestazionieccezionalioffertedaicollaboratoridiAssistaèstatopossibileridurreicostiesternidi3milioni.

Per poter accompagnare in maniera ottimale l’at­tuazionedellarivistastrategiaadottatadaiverticiall’ini­ziodell’anno,laDirezione,instrettacollaborazioneconirappresentantidellevariefunzionidelTCS,haavviatonelsecondosemestrel’elaborazionediunBalancedSco­recard(schedadivalutazionebilanciata,BSC).Inquestocontesto, conformemente alla strategia, Assista conti­nueràaformareeperfezionareipropriavvocatiegiuri­sti, affinché siano in grado di evadere internamente unnumerosempremaggioredicasicomplessiediseguireconcompetenzaicasiesterni.

FinancialServicesAutoTCS2010Il2010èstatoperAutoTCSunannodiconsolidamento.Mentrelasuaposizionesulmercatononèpraticamentemutatarispettoall’annoprecedente,lecampagne–spe­ciequellaautunnale–nonhannorispostoalleaspetta­tive, nonostante il messaggio «ecologico» veicolato chesottolineavaivantaggioffertiaiproprietaridiautomobilipocoinquinanti.

Èunfattocheilmercatodelleassicurazionipervei­coli rimanesottopressioneeche ilTCSregistraunral­lentamento nella crescita di nuovi contratti. La fedeltàdellagrandemaggioranzadeisocicostituiscepercontroun elemento positivo che conferma la qualità dei pro­dottiedelleprestazionioffertedaAutoTCS.

Nel 2010 si è confermata la tendenza dell’uso diInternetperlarichiestadiofferte,senzacheciòsitradu­cesseinunnotevoleincrementodicontrattisottoscritti.LasfidacheattendeAutoTCSinfuturosaràlosviluppo,accanto ad Internet, di canali di distribuzione parallelicherispondanoalleesigenzedeiclientitantoinmateriadiprestazioniquantodipremi.

CartadicreditodriveIlmercatoelveticodellecartedicreditohaapprofittatodella ripresa dell’economia, fenomeno che si è rispec­chiato in un aumento del fatturato e del numero com­plessivodicartedicredito.Nell’annoinrassegna,nuovievecchiconcorrentihannolanciatonuovecartedicre­dito.Anchenel2010, tanto i ricaviquanto ilnumerodicartedriveTCShannosegnatounaflessione.Dueifattoriall’originediquestaevoluzione:uninattesoaumentodelnumerodidisdette,dovutoaunacorrezionedeglieffet­tivi,e unnumerodi nuoveemissioni inferioreal livelloraggiuntonell’esercizioprecedente.Quest’ultimoaspet­tosispiegaanchecolfattoche,comeperil2009,ilbud­getadisposizionepernuoveattivitàdimarketingerali­mitatoalfinedimantenerelaredditivitàdeiprodotti.

ViaggiTCSLa nuvola di cenere vomitata dal vulcano islandeseEyjafjallajökullhatenutocolfiatosospesoilsettoreviag­gialivellomondiale.Ilmercatosvizzerodeiviaggihado­vuto inoltre fare i conti con una penetrazione semprepiùdiffusadiportaliwebcheoperanoa livelloglobale.L’assenza di trasparenza a livello dei prezzi, fenomenorafforzatodalcalodell’euroedeldollaro,hamessoadu­raprovasocietàgeneralistecomeKuoni.

L’attuazionedell’accordodicooperazioneconKuo­nièstatoilcompitopiùimpegnativoperViaggiTCSnel2010. La riorganizzazione, a livello di strutture, delleduesocietàelediversecultureaziendalihannorappre­sentato una grande sfida. Nel corso di 12 sedute delcomitato direttivo (steering) sono state messe a puntoleprimelineediprodotticomuni,inseguitolanciatesulmercatograzieallerisorsefinanziariedelsettoremarke­

Page 26: Rapporto annuale TCS 2010

24

Il Gruppo TCS

tingTCS.Momentosalienteèstato ilviaggiodei lettori«Touring» in Scandinavia, al quale hanno partecipato160soci,accompagnatidalpresidentecentraledelTCS.Lastrettacollaborazionecon icanalidicomunicazionedelTouring,iportaliinternetTCSelanewsletterelettro­nica, si è rivelata molto efficace. Questa cooperazioneverràulteriormenteintensificata.

Il budget delle commissioni sono stati lievementesuperati. Per il raggiungimento degli obiettivi a mediotermineèstatopianificatounrafforzamentodelmarke­ting a livello di cross­selling e un’ottimizzazione dellacollaborazioneconKuoninellaSvizzerafrancese.

CampingDopol’annorecord2009,lascorsastagioneèstatacon­traddistintadaldeprezzamentodell’euroedaunaprima­vera fredda. Tuttavia, gli obiettivi fissati nel preventivosonostatiraggiunti.Ilfatturato–correttodeifattorimo­netari – è risultato in flessione dell’1,8% rispetto l’annoprecedente,a frontedidiminuzionipiùmarcate– tra il6eil10%–dellaconcorrenza.DaciòrisultacheCampingTCS ha effettivamente guadagnato quote di mercato.Questo risultato soddisfacente è stato raggiunto senzale strutture di Delémont (ora gestita dalla Sezione delGiura),diEnneyeSierre.Conlariduzionedeicampingda32a29,lafasediristrutturazionepuòdirsidefinitiva­menteconclusa.Tuttavia,CampingTCSsiguardasem­pre in giro nell’attesa che si presenti un’opportunità diacquistointeressante.Comesempre,continuaavalereilmotto«qualitàprimadiquantità».Almomento, isitidiScuol(GR)eFlaach(ZH)sonoinfasedirinnovamento.Proseguono gli investimenti nel settore in forte espan­sionedeglialloggidivacanza:aSempachsonostatiperesempio costruiti sei moderni bungalow. Il calo recorddell’eurorappresentaunpericolo;laSvizzeraèdiventatadel 20% più cara rispetto alla concorrenza estera. Gliospiti svizzeri hanno inoltre la possibilità di trascorrereall’estero vacanze a buon mercato. Già nel terzo trime­stre dell’esercizio scorso, sono quindi state avviate mi­surepermantenere,anchenel2011,ilnumerodituristisvizzeri e rimanere attrattivi agli occhi della clientelaestera.

Bici&TempoliberoBici&TempoliberohaorganizzatosettebrevettibiciTCSepartecipatoadieciSlowUpsqualesponsornazionale.QuestemanifestazionisuiservizioffertidalTCSinmeri­toallamobilitàlentahannoattiratoinmedia2milavisi­tatori.Lapartecipazioneal«Tourdesjeunes»,ungiroinbiciclettadisettegiornisuunadistanzadi900kmdesti­natoagiovanid’etàcompresatrai12ei25anni,èstatounsuccesso.L’eventosportivosièsvoltosenza intoppigrazieallabuonaorganizzazionedegliaccompagnatori–meccanici,mediciemotociclisti–cuieraaffidatalasicu­rezzadeiciclisti.

HebergaL’Hotel Schloss di Bad Ragaz ha archiviato il 2010 conungirod’affaridi3,834milionidifranchiper24’397per­nottamenti. Durante l’esercizio scorso sono state ese­guitevariemiglioriealivellodiinfrastrutturechehannoriguardato il Front office e il ristorante­buffet. In tuttele camere sono stati installati nuovi televisori. In set­tembreèstatoorganizzatounaltrorallydiautod’epocachehaattiratoparecchipartecipanti.Il54%degliospitidell’HoteleranosocidelTCS, iqualihannobeneficiatodiribassispeciali.

L’HotelBellavistadiVira­Gambarognohafattoregi­strareunfatturatodi3,014milionidifranchiper20’702pernottamenti. Il Festival del film di Locarno, diversiconcerti e altre manifestazioni speciali hanno contri­buitoall’ottimolivellodelladomanda.Il67%degliospitierano soci del TCS. Anche nel 2010 sono state eseguitemigliorie per circa 400 mila franchi, soldi spesi soprat­tutto per la protezione dal rumore (nuove finestre, fac­ciate).Indiversecameresonostatesostituitelevecchievaschedabagnoeacquistatimobilinuovi.

Contattocoiclienti(CIC)

Il2010hasegnatolanascitadelContactCenter.Assiemealle chiamate di emergenza, formano il «TCS CustomerInteraction Center», il CIC. Con questa operazione, sitrattava di mantenere ad un alto livello il settore dellechiamatediemergenzae,contemporaneamente,dico­stituire ed ampliare la gestione operativa del ContactCenter.Durantelaprimapartedell’annosièpostol’ac­cento sull’istituzione di processi efficienti. Nella secon­da parte, invece, il fulcro dell’attenzione si è spostata

Page 27: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 25

Il Gruppo TCS

sull’incrementodellecapacitàdivendita.Parallelamen­te a tutto ciò, è stato portato avanti il progetto «Nuovatelefonia»,ormaiprontoperunadecisionefinale.Dallametà circa del 2011, grazie al nuovo sistema – dotatodegli ultimi ritrovati tecnologici – dovrebbe essere pos­sibileottenereunsensibileaumentodell’efficienzanellaripartizionedeicontattiinentrata(chiamatetelefoniche,e­mail,lettere).

Globalmente,l’esercizioscorsoèstatopositivo.Cir­calechiamatediemergenza,ilvolumeglobaledeicon­tatti non ha subito cambiamenti di rilievo rispetto al2009. Detto in cifre: nel 2010, il numero di emergenza140 (servizio panne) ha risposto a 435’071 chiamate. IlServiceLevel76/10(ossia,nel76%deicasisièrispostoentro10secondi),èstatoleggermentesuperato(76,6%).80/20 era il valore di riferimento per tutte le altre chia­mate d’emergenza. Con l’82,3% fatto segnare da ARC,79,6%perirestantiprodottiConsulenza&Perizieel’80%per iprodottiassicurativi,possiamoparlarediunannoriuscito.L’eruzionedelvulcanoislandesemeritaunaci­tazione particolare, dal momento che ha provocato unvolume eccezionale di chiamate d’emergenza supple­mentari durante il mese di aprile. Grazie alla proficuacollaborazioneconlapiattaformaETIdiGinevra,èstatopossibile far fronte a tutti questi casi con ripercussionitrascurabilisullaperformance.Iprocessialivellodichia­matediemergenzasisonodimostratiall’altezza,suben­dosoloinsingolicasileggeriadattamenti.Altrodatogra­dito: la fluttuazione del personale si è mantenuta a unbassolivello.

Alivellooperativo,imesidagennaioamaggiosonostati caratterizzati dal rilevamento a tappe delle attivitàdelleexagenzie.Dopolachiusuradegliultimiufficiafi­nemaggio,ilContactCenterhatrattatol’interovolumedei contatti in arrivo. Il consueto picco autunnale deirinnovièstatoaffrontatoconsuccesso. In retrospettivasi può affermare che il Contact Center ha superato allagrandeil«battesimodelfuoco».

Intervento

Nell’esercizioinrassegna,lacentraled’allarmediSchön­bühldelTCSharicevuto550milachiamanteperguastieincidenti,piùomenolastessacifraregistratanel2009.LapattugliaTCSèintervenutain290milacasidipanne,mentrealtri80milacasisonostatirisoltidagaragepartner.

Nel 2010, il numero di automobili è cresciuto ulte­riormentefinoatoccarequota4milioniperun’etàme­diadi8,6anniperveicolo.Nell’annoinrassegnaèstatopossibilemantenereall’85%iltassodiinterventiconclu­sisi con successo, ossia col proseguimento del viaggio.Da notare che un sempre maggior numero di auto inpanne viene trasportato e non più trainato. Circa il60% di tutti i guasti sono causati da problemi elettrici(batteria). Seguono i penumatici, le chiavi (chiuse inauto)el’alternatore.

GrazieaglisforziprofusidelTCSperl’istituzionediunaformazionenella tecnicaautomobilistica,adeguataalleesigenzesemprepiùelevatechiesteaisoccorritori,sisonogiàpotutitenereconsuccessoduecorsipilota.Nel2011,verrannoformatiiprimisoccorritori/tricidistradaconattestatoprofessionalefederaleingradodiriparareguastisemprepiùcomplessiedigarantireun’elevatasi­curezzapergliutentidellastrada.

Dopo l’introduzione, coronata da successo, del re­portingelettronicopergliinterventicompiutidainostripartner contrattuali, dall’anno prossimo l’elaborazioneamministrativaestatisticadegliinterventidiventeràpiùveloceedefficientegraziealnuovorapportod’interventoelettronicopertuttiiguasti.Ciòsaràpossibilemediantelasostituzionedell’equipaggiamentotecnicodicuisonodotatiiveicolideipattugliatori.

3’000chiamategiornalieresono

passatenelleoredipunta

attraversoilTCSCallcenter.

Ipicchisonostatiraggiunti

nellegiornatemoltocalde

omoltofredde.

Page 28: Rapporto annuale TCS 2010

26

Il Gruppo TCS

IT-Services

Anche nel 2010, struttura e management di TCS Infor­maticasisonoadeguatialdinamismomostratodalset­tore e alle nuove esigenze delle divisioni business. IlnuovoChiefInformationOfficerelasuasquadrasisonoconcentrati in particolare sull’orientamento al clienteeaiservizi.L’introduzionedelsistemadiserviziodesti­natoaipattugliatori,ilnuovosistemadichiamataauto­matico «eCall/bCall» di Peugeot/Citroën, il sistema perla gestione dei clienti presso i punti di contatto «FocusLight» oppure la digitalizzazione dei documenti sonosolo alcuni esempi di progetti avviati oppure portati atermine nel 2010. Si sono conclusi con successo anchediversiprogettiinformaticiperl’ottimizzazionedeipro­cedimentiinterniedellaproduttività.

RisorseUmane

Oltre alle consuete attività legate al reclutamento, allosviluppo e alla remunerazione del personale, le risorseumane (RU) hanno accompagnato attivamente il pro­getto STRATEGO fino alla sua conclusione nell’ultimotrimestredel2010.Nelquadrodiquestoprogetto,abbia­mopotutocostatarechel’80%circadellepersonerimastesenzalavoroacausadellaristrutturazione,hannotrova­tounaltroimpiegograzieamisuremirate,inparticolareall’outplacemetcondottodalnostropartnerDBM.Alcu­ni dipartimenti, come quello dello Sviluppo d’impresa,hannovistocrescereilnumerodicollaboratoridestinatial sostegno dei numerosi progetti intersettoriali, indi­spensabiliperpreservare laposizionedi leaderdelTCSsulmercatodellamobilità.

Il posizionamento dei responsabili RU quali «Busi­ness partner», e quindi la loro promozione a membridei«quadri»,èstatofavorevolmenteaccoltodallastrut­tura gerarchica. Nell’anno in rassegna è stata condottaun’inchiestasullasoddisfazionedeicollaboratoriaffida­ta all’istituto Demoscope. I risultati saranno presentatiediscussigiàquestaprimaveraconloscopodidetermi­nareiprovvedimentichepermetterannodimigliorare,infunzionedeibisogni,ilclimael’ambientedilavoro.

LarevisionedeisalarisièsvoltaattraversoilportaleRU,ciòchehapermessolasemplificazionedelprocesso,consoddisfazionedapartedellastrutturagerarchica. IldipartimentoRemunerazioneControllingeLogisticahamiglioratoeinformatizzatodiversiformulari,inpartico­larequelliperlarichiestadipersonaleediconvenzionid’obiettivi,conripercussionipositivealivellodiefficien­za sia per le RU sia per i quadri, principali utilizzatoridi simili documenti. Il budget del personale è ora unprocessobendocumentatoeprecisochesoddisfa tutti.InoltreèstatoelaboratounsistemadicontrolloRU,chefornisce alla struttura gerarchica una visione d’insiemedellecifrechiavefavorendoinquestomodounacondu­zioneottimaledeicollaboratori.

Il dipartimento Formazione&Events ha organizza­toincontriintuttal’aziendaduranteiqualiicollabora­torihannopotutoesprimeredesiderieattese inmeritoallaristrutturazione.Ladivisionehaancherealizzato lanuova strategia di formazione. La giornata di stage de­stinata ai nuovi collaboratori è stata inoltre completa­menterivista;taleappuntamentosisvolgeoramaiasca­denzamensile.Icorsidestinatiaiquadrisonostatiriela­borati.Adessosonopropostiinmodulididifferentilivelliche tengono conto delle competenze e dell’esperienzadeipartecipanti.Ataleriguardosonostatielaboratifor­mularieprocedureadhoc.Alivellodimanifestazioni,aparte le tradizionali serate destinate ai pensionati, nel2010sièsvoltalafestadeicollaboratorichesitieneognicinqueanni:oltre1’200personehannopartecipatoallaseratadiBerna,cuièseguitaunagitaaBulle.

5’400tonnellatesonostatefinoraapplicatedavantialveicolodimostrativodelcrashTCSduranteoltre1’000crashtest.

Page 29: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 27

Il Gruppo TCS

Comunicazione,politicaesicurezzastradale

PoliticaPrimaditutto,ilTCSsiimpegnapergarantireepromuo­verelamobilità,laliberasceltaelasicurezzadelmezzoditrasporto.Conquestostatod’animo,anchenel2010ilClubsièimpegnatoperlasalvaguardiadeidirittiedegliinteressi dei suoi soci nella circolazione stradale e nelcampodellamobilitàingenerale.Nell’annoinrassegnasonostateelaboratenuoveLineedirettivepolitiche.

Un tema prioritario è stato il futuro finanziamentodelleinfrastruttureditrasporto.IdiversirapportiredattidalServizioPoliticohannopermessodivalutarel’insie­me delle necessità e dei mezzi disponibili. Essi hannochiaramente dimostrato che, in seguito alla mancanzadi liquidità del fondo infrastrutturale e di quello FTP, amediotermineemergerannoproblemi.Nell’ambitodellarisposta alla procedura di consultazione federale relati­vaal«Futurodelleretid’infrastrutturenazionali»,ilTCSsi è pronunciato contro ogni aumento supplementaredelletasse,primachelariservadelFinanziamentospe­cialenonsiautilizzataeprimachel’iniziativaATA«peritrasportipubblici»nonvengabocciata.IlTCShaancherespintouneventualemobilitypricing.

Sebbenesiastatoraggiuntounprimosuccessoconl’adozionedapartedelleCamerefederalidi850milionidi franchi supplementari in favore del Fondo d’infra­struttura,ilTCScontinuaapraticareunlobbismoattivo,intervenendo presso la Confederazione per la realizza­zionedelmodulo3delprogrammadieliminazionedellestrettoieautostradali(prioritàattualmentenonfinanzia­te, ma indispensabili per garantire la funzionalità dellarete delle strade nazionali). Nella consapevolezza che,entro il 2030, sulle strade svizzere è atteso un aumentomediodel trafficodel20%, ilTCShaanchechiestoallaConfederazionediallestireuna listacompletadellene­cessitàdipotenziamentidellarete(sullabasedeicriteridifunzionalitàedisovraccaricodellarete)ediincludervii progetti annoverati nel decreto federale sulle stradenazionali,nonchédivarareilrelativofinanziamento.

Inoltre, l’attività politica si è concentrata sul pro­gramma di consolidamento e di riesame dei compitidella Confederazione. Unitamente alle associazioni ditrasportipubblici,allecittà,alleregionidimontagnaeaidirettoricantonalideitrasportipubblici,ilTCShachie­stonelbudgetuntassodicrescitadel4%perlaposizio­ne«Trasporti»,settorechiaveperlosviluppoeconomicodelpaese.IlTCSsièpureoppostoalrinviodeiprogettifinanziatidalfondoinfrastrutturaleearisparminelset­toredeltrasportoregionaledeiviaggiatori.

Il TCS continuerà anche a impegnarsi in favoredellosviluppodell’interainfrastrutturadeitrasportisullabase delle nuove necessità. Alla luce della forte cresci­ta demografica e dell’aumento della mobilità dei citta­dini urge incrementare le capacità delle infrastrutturestradali.

PoliticaambientaleNel campo della politica ambientale, il TCS si impegnainfavorediunosvilupposostenibile,chenontengauni­camente conto degli imperativi ambientali, ma anchedellenecessitàsocialiedeconomiche.Unsuccessoèsta­to conseguito in particolare nei confronti dell’iniziativacontroiveicoli4×4,vistocheilConsigliofederalelehaoppostouncontroprogettoindiretto.Infatti,questopro­getto marginalizza la Svizzera sul piano europeo, datoche vuole introdurre provvedimenti inutili, già superatidallenuovenormedell’UEedallosviluppotecnologicodelle automobili. Inoltre, penalizza duramente i consu­matori.

PerquantoriguardalarevisionedellaleggesulCO2,ilTCSdeplora ladecisionedelConsiglionazionaledel­l’estate 2010, che chiede una compensazione integraledelleemissionidiCO2 inSvizzera.Laperditadellepos­sibilità di compensazione all’estero (carburanti) nonpuò assolutamente essere controbilanciata all’internoconnuoviprogettieinnovazioni.Oltreaciò,gliinvesti­menti all’interno sono molto meno redditizi e le possi­bilità di realizzazione di nuovi progetti sono notevol­mente inferiori rispetto all’estero. Applicando questamisura, sarebbe impossibile rispettare gli obiettivi as­suntinell’ambitodelprotocollodiKyoto.

Page 30: Rapporto annuale TCS 2010

28

Il Gruppo TCS

Infine,ilTCSèinprimalineaanchequandositrattadilottarecontroprogettidilimitazionedeltraffico,comeil road pricing e le zone ambientali. Nella risposta allaconsultazionefederale,ilnostroClubsièrecentementeopposto all’istituzione di basi giuridiche necessarie perl’introduzione di zone ambientali, essenzialmente per imotiviseguenti:ilprovvedimentopresentaunrapportocosti­beneficisfavorevole;leesperienzeall’esterodimo­stranol’inutilitàdellezoneambientali;irapidiprogressitecnicisuiveicolirendonolezoneambientalisuperflue;infine,quest’ultimepenalizzanolepersoneeleimpresechesitrovanonelloroperimetro.Nondaultimo,graziealla posizione intransigente del TCS e di altri gruppi dipressione, laConfederazionehadecisodiabbandonareilprogettoinquestione.

SicurezzastradaleL’attivitàprincipaledeldipartimentodellaSicurezzastra­dale si concentra sui seguenti tre settori importanti periltraffico:l’Uomo,ilVeicoloelaStrada.

Ilmaggiorpotenzialeper ilmiglioramentodellasi­curezza stradale si trova nel settore delle infrastrutture.Lestradeprincipalidevonopresentareunlivellodisicu­rezzaottimale,affinchéilnumerodellevittimepossari­dursi ulteriormente. Una parte importante del lavorodel TCS in favore della sicurezza stradale è stato dedi­cato agli audit e a test comparativi nel settore delle in­frastrutture.

Nell’ambitodell’EuropeanTunnelAssessmentPro­gramme(EuroTAP)sonostativerificati26tunnelinEu­ropa, di cui 3 in Svizzera, che hanno ottenuto voti dabuonoamoltobuono.Nell’Europaintera–eovviamenteancheinSvizzera–sifadituttoperrispettareledirettivesullasicurezzanellegalleriestradali.

Per quanto riguarda gli Euro Test, sono stati con­trollaticantierinellecittàeuropee.Zurigohadimostratochelemisurediprevenzioneincasodicantierepossonoessereapplicate,ottenendobuonivoti.Itestdeicantierirealizzati dal TCS hanno chiaramente dimostrato chenella maggior parte delle città la sicurezza per i pedonimerita maggiore attenzione e che gli sforzi in questosettorevannoproseguiti.Nell’agostodel2010,ilTCShainoltreorganizzatoconsuccessoilsuosimposioannualesul livello di sicurezza delle strade, intitolato «le false elebuoneidee».Specialistihannodimostratochediversemisureinteseaintrodurrevantaggiinterminidipreven­zionepossonoentrareinconflittocongliinteressidialtri

utentidellastrada.Alsimposiohannopartecipatonume­rosispecialistidelleautoritàcantonaliecittadine,comepuredell’Ufficiofederaledellestrade(USTRA).

Il 2010 è anche stato caratterizzato da un giubileo:i15annidellacampagna«Adattarelavelocità».Peroltre500settimaneeweekend,conl’aiutodellesezionisonostati installati in tutta la Svizzera 20 Inforadar. La cam­pagnadiprevenzionecontrolavelocità«Slowdown,takeiteasy»èstataportataavantiperoltre18settimane.

Mezzi e risorse non indifferenti sono stati investitinell’aggiornamento e ammodernamento del materialedidatticoperlescuolematerneeperlaprimaesecondaclassedellescuoleelementari.Oltreaciò,sonostatiin­trodottinuovi foglidi testper ibambini,nell’intentodiinsegnareloroacircolarecorrettamenteconlabicicletta.IvecchirimorchiSeatBeltsonostatirimpiazzatidaduenuovi. Consentono a quattro persone alla volta di veri­ficare l’efficacia della cintura. La giornata nazionaled’educazionestradalesièsvoltaaKüssnacht,nellaSviz­zera centrale. Vi hanno preso parte oltre 200 bambini,assistiti da istruttori dei corpi di polizia dei cantoni diLU,NW,OW,SZ,UReZG,nonchédairesponsabilidel­l’educazionestradaledelTCS.Iquattrobambiniselezio­natiinoccasionedelconcorsohannopotutopartecipareallafinaleeuropea,svoltasiaSkopje,inMacedonia.

È stata nuovamente promossa la campagna sul­l’inizio delle scuole all’insegna del motto: «Attenzione,bambinisullastradadiscuola».Lacampagnaèstataor­ganizzatainstrettacollaborazioneconl’UPIelapolizia.Perl’occasionesonostatidistribuitioltre110’000cintureTriki.Questecampagnediprevenzioneedieducazionestradale non sarebbero possibili senza il sostengo delFondodisicurezzastradale.

1’275collaboratorilavoranoatempopienoperilGruppoTCS.Nel2010,ilClubhadatolavoromediamentea1’611persone,comepersonalefis­so,ausiliare,praticanti,apprendistie«free­

lance».

Page 31: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 29

Il Gruppo TCS

Nelcampodeicorsidiperfezionamentoallaguida,ildipartimentoSicurezzastradalehaunruolodicoordi­natoretralasuafilialeTest&TrainingTCS,lesezionidelTCS e istituzioni nazionali quali il Consiglio della sicu­rezzastradale(VSR)ol’associazioneperlaguidaecono­micaedecologicaQualityAllianceEco­Drive(QAED).Inquest’ambito,perlaSvizzeraromandasonostatiformati13 nuovi istruttori. Oltre 5’500 persone hanno parteci­patoaicorsiorganizzatidallesezioni,dicuiquasilametàpercorsiCheck­up,rivoltisoprattuttoaglianziani,ecir­ca 900 per corsi Eco­Drive. All’inizio dell’anno è statapubblicata la decima edizione dell’opuscolo «Il giustocomportamento!».Realizzatoincollaborazioneconl’Uf­ficiodellacircolazioneelapoliziadelcantonVaud,l’opu­scoloriscontraogniannoungrandesuccesso,comedi­mostrailnumerocrescentediCantonichelorichiede.

Nell’ambito della politica di sicurezza stradale na­zionale, ilTCSè stato invitatoa prendereposizionesulpacchettodiprovvedimentidelprogrammaViaSicura.IlClubsièimpegnatoasostenereognimisuraragionevoleche contribuisca al miglioramento della sicurezza stra­dale.IlTCScombatteinvecequalunqueprovvedimentointesoacomplicareinutilmentelavitadell’utente.

Touring&editoriaNel 2010, il gruppo di collaboratori di Touring si è pre­fissodipubblicaremoltiarticoliesclusivie rilevanti.Laredazionecièriuscitaconvaritemi.Oltreaquestoobiet­tivo giornalistico, in primo piano vi è stata una buonamescolanzadi«reportage»,testeinformazionipericon­sumatori.RallegranteèstataanchelacollaborazioneconTCS Viaggi, in relazione ai viaggi dei lettori. Reportagediviaggioparticolarmenteazzeccatihannoavutounri­flessopositivosulleprenotazionideisocidelTCS.

Per il gruppo di collaboratori di Touring il 2010 èanchestatoall’insegnadella formazioneedelperfezio­namentonelsettoredeimediaonline.Tuttoquestoperprepararsi ai nuovi compiti redazionali online. Oltre aciò, ilgruppohafrequentatoalcunicorsidiperfeziona­mentoconcernentiiltema«scrivereperilWeb»eperim­parare il Content Management Systems (CMS). Succes­sivamente,lanuovaentratadelTCSnelWebèpurtroppostatabloccata,tantochelaredazioneonline,per ilmo­mento,nonhapotutodiventareoperativa.Ciononostan­te,laredazionecentraleèstataformataeilContentMa­nagementsiètrasferitodaGinevraaBernaneilocaliri­strutturatiallaMaulbeestrasse10.

Per quanto riguarda l’editore, in primo piano figu­rano l’attuazionedelnuovocontrattodistampaedegliannunci, come pure la rafforzata collaborazione con lesezioni. Ilpassoversounagestionedegliannuncicom­piuto direttamente dal TCS si è rivelato pagante da piùpuntidivista.Almarketingèstatopossibileoffrirenuoveforme di inserzioni che gli hanno permesso di coprireancorameglioleproprienecessità.ÈcosìstatopossibilemigliorarenotevolmentelacollaborazioneconicolleghidelmarketingaSchönbühl,ciòchesiètrasformatoinunsoddisfacenterisultatocontabile.Ancheiproventidegliannunci esterni, dopo una leggera flessione nel 2009,hannoregistratounafortecrescita.Unitamentealleen­tratediTouringShop,alorovoltacresciute,èlecitopar­larediunrisultatofinanziariomoltopositivo.

Dall’inizio del 2010, la Sezione di Zurigo pubblicalesueinformazioniinun’edizioneregionalizzatadiTou­ring.Questacollaborazioneapportaallasezioneunforteaumento della frequenza a costi più bassi e a Touringunamaggioreattenzionedapartedeilettorichesiinte­ressano alle attività della sezione. Inoltre, unitamenteallesezionichecollaboranoconTouring,sonostatecer­cate e trovate soluzioni per migliorare la presentazionedellesezionisullaprimapaginadiTouring.

ComunicazioneNel 2010, il dipartimento comunicazione del TCS si èconcentratosul rafforzamentoe l’analisidellapresenzamediatica, nonché sul rinnovamento degli strumenti dicomunicazione. Facendo leva su tematiche apprezzatedaimedia,comelasicurezzastradale, laprotezionedeiconsumatori e la politica della mobilità, la risonanzamediaticadelTCSèstatarelativamenteelevata.Aquestosi aggiunge la campagna di comunicazione legata al­l’eruzionevulcanicachehapermessoalLibrettoETIdiprofilarsiinsensopositivoneimedia,allorquandoicielieuropeieranochiusialtrafficoaereo.

Complessivamente, nel 2010 il TCS è stato citatoin 3’089 articoli di stampa, in 714 emissioni televisive,in 250 emissioni radiofoniche e in 715 pagine Internet.L’analisi qualitativa di questo risultato mostra una pre­senzaequilibratanelletreregionilinguistiche,unasen­sazionepositivaeunchiarointeresseperitestdelsettore«Consulenza&Perizie». L’istituto GfK è stato incaricatodisvolgereunostudiointesoavalutaremegliolareputa­zione e l’immagine del TCS rispetto ad altre organizza­zionidelgenere.Irisultatisonoattesinelprimotrimestredel2011.

Page 32: Rapporto annuale TCS 2010

30

Il Gruppo TCS

Inoltre, il dipartimento comunicazione, in collabo­razione con il dipartimento Content Management, hasviluppatolapresenzadelTCSincerteretisociali.Atalescopo sono state installate, rispettivamente aggiornate,appositepaginesuYoutube,Flickr,Wikipedia,LinkedlneXing.Successivamente,siprevedediestenderelapre­senzadelTCS inaltrereti interattive,comeFacebookeTwitter.

Infine,ildipartimentocomunicazioneèstatoforte­mente coinvolto nell’accompagnamento di determinatiprogettistrategiciqualiilrinnovamento,il140,ilnuovoCRM,nonchéilprogettoMarchioTCS.

AccademiadellamobilitàPerl’Accademiadellamobilità,il2010èiniziatoinmodofulminanteconl’assunzionedelladirezioneel’organiz­zazionedelprimoForumsvizzerodellamobilitàelettri­ca, il26e27gennaio.Neldiscorso inaugurale, ilconsi­glierefederaleMoritzLeuenbergerhasalutatonelMuseodei trasporti di Lucerna oltre 40 oratori e 300 parteci­panti.Graziealsostegnodell’Ufficiofederaledellestra­de, del TCS, dell’Organizzazione delle grandi impresedella rete d’interconnessione svizzera (swisselectric) eNissanInternational,questocongressohariscontratovi­vosuccesso.

Parallelamenteainterventidialtolivelloscientifico,adibattitiescambiavari livelli, lafirmadella«CartadiLucerna»èstatoilpuntoculminantedelForum.QuestaCarta è stata sviluppata per diventare il «Challenge» inoccasione del II° Forum 2011. Questo secondo docu­mento definisce misure concrete intese a realizzare gliobiettividellamobilitàelettrica.Ventiistituzionisisonogià impegnate,peresempioattraversooffertediconsu­lenza, misure infrastrutturali o, ancora, lo sviluppo delcongresso di Lucerna, per farne un centro nazionale dicompetenzanellamobilitàelettrica.

Unsondaggioon­linepromossonellaprimavera2010dall’Accademiadellamobilitàelettricaharivelatochelamaggioranza degli interrogati credono nel futuro delleautoelettriche,puravanzandoqualcheriserva.Ilnuovocentro di competenza istituito dall’Accademia contri­buiràa fugarequeste incertezze.Lasuaambizioneèdidiventare un punto di riferimento a livello svizzero perquantoriguardalamobilitàelettrica,nonchédiriunire,analizzareeoffrire,instrettacollaborazionecongliattoridelmercatodellamobilitàelettrica,tutteleinformazionieconoscenzeimportantirelativeaquestatematica.

L’Accademia della mobilità non si occupa tuttaviasoltanto del tema della mobilità elettrica. Gli articoli eresoconti specializzati che pubblica si occupano anchedei suoi principali temi di riflessione, quali il futuro, lamobilitàelasostenibilità.Ingiugno,essasièmessaallaricerca,inaccordoconlasezioneTCSdiSanGallo–Ap­penzelloInterno,dipromotoridiunamiglioremobilitàcon un invito all’atelier del futuro intitolato «Mobilitàglocal». I fattori d’influsso del traffico globale e locale,tracuilamobilità«glocal»sonostatialcentrodiquestariflessione.

Grazie a diversi mandati di prestazioni, in partico­lare dell’Ufficio federale delle strade, è stato possibilerafforzareglieffettividell’Accademiadellamobilità.Dalsettembre 2010, quest’ultima può contare su un colla­boratorescientifico,mentreilsettoremarketingecomu­nicazione è stato ulteriormente sviluppato. Le attivitàdell’Accademiasarannosostenutenel2011daunaper­sonasupplementare.

Serviziogiuridico

Il servizio giuridico del TCS sostiene l’intero Gruppo inmateriadiaffarilegali.Ciòsignificacheilventagliodellesue attività è estremamente vasto. Ecco una scelta dicompitiaffrontaticonsuccessodalServiziogiuridiconel2010:

NelsettoredelCorporateCompliance,oltreaicon­trolliusualiinquestosettore,l’accentoèstatopostosulperfezionamentodeicollaboratori.Inquestosenso,l’in­tero dipartimento Marketing e vendita ha usufruito diunabreveformazioneinmateriadiprotezionedeidati.Parallelamente,ilserviziogiuridicohaassuntounruolosostanziale nell’introduzione di un nuovo strumentod’apprendimento per i nuovi collaboratori nel settoredellasicurezzaedellaprotezionedeidati.

Alivellocommerciale,ilserviziogiuridicohamessoapuntounsistemadicontrattodettagliatoecomplessonel settore «e­call», sistema di chiamata di soccorsoautomaticachePeugeoteCitroënoffronoailoroclienti,cooperando con il TCS. Nell’ambito dell’eruzione vul­canicainIslandaedelconseguentebloccodinumerosiaeroporti di tutto il mondo, sono state analizzate variequestioni giuridiche complesse. Il regolamento d’or­ganizzazione del TCS è stato aggiornato e completato.Funge da base ai nuovi regolamenti organizzativi delle

Page 33: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 31

Il Gruppo TCS

filiali.Ilserviziogiuridicohaancherealizzatounregola­mentodigestionedelrischioperilGruppoTCS.

Ilserviziogiuridicohafornitounsostegnoalsettorepolitico,inparticolareperquelcheconcernelapresadiposizionesullezoneambientali.

Come di consueto, il servizio giuridico ha organiz­zatoanchequest’annoilcongressodegliavvocaticonsu­lentidelTCS.Oltreaitradizionalicommentiaimportantisentenze del Tribunale federale (TF) nel settore del di­ritto dell’assicurazione responsabilità civile e privata edell’assicurazione sociale, questo congresso si è ancheoccupatoditemiqualelaproceduraassicurativasocialee il diritto ai risarcimenti per torto morale in relazioneagliincidentidellastrada.

Affariinternazionali

Il TCS s’impegna a livello internazionale nell’interessedeisuoisoci.Dalla fondazionenel1896, ilTCSharico­nosciutol’importanzad’intrattenererelazioniealleanzeinternazionali. Da allora mantiene contatti privilegiatiin tutto il mondo con Automobile Club, Touring Clube altre associazioni. Grazie alla sua stretta collabora­zione con partner europei e internazionali, il TCS puòaiutare i propri soci al di là delle frontiere. La sua fortepresenza internazionale, gli consente di garantire unamobilità in tutta l’Europaenelmondo.Lareteglobale,anchedopol’uscitadelclubautomobilisticoUSA,com­prende ancora oltre 60 milioni di membri nei cinquecontinenti,dicuicirca40milioniinEuropa.Questaretecostituisce un’importante leva nella difesa e nella valo­rizzazionedeidirittideimembripressoistituzioniqualileNazioniUniteel’Unioneeuropea.

Ègrazieaquestolegamecheèstatopossibileintro­durreretid’assistenzainternazionaliqualiilLibrettoETI,fornendoconciòunavastaoffertadiprestazioniaisocideiclub.

IlTCSèparticolarmenteattivoalivelloeuropeo.In­via iproprispecialisti ingruppidi lavoroeorganideci­sionaliinternazionali,cherappresentanosettoriconcer­nenti l’assistenza, la tecnica e l’ambiente, il diritto, ilmarketing,lasicurezzastradale,icampeggieilturismo.TuttociòconsentealTCS,perimembridiassociazioniautomobilisticheappartenentiavarieorganizzazioniin­ternazionali, di elaborare condizioni vantaggiose e pre­stazionisupplementari.

Il TCS è socio fondatore di federazioni internazio­nalicomel’AIT,ossia l’AlleanzaInternazionaledelturi­smo (1898). È anche membro della Federazione Inter­nazionaledell’Automobile(FIA).Sitrattadiun’organiz­zazionesenzascopodi lucro, fondatanel1904,econo­sciuta soprattutto per la gestione delle più importanticorse automobilistiche, sebbene il suo campo d’attivitàabbracci tutto ciò che ha a che fare con l’automobile:strade,mobilità,ambiente,sicurezzadeltraffico,ecc..

Il TCS è anche socio fondatore e azionista dellasocietà anonima ARC Europe SA, costituita a Bruxellesnel1991.Quest’ultimagarantiscelacollaborazionetraimaggioriclubautomobilisticieuropei,attivisoprattuttonell’assistenza stradale. Tra i fondatori di ARC Europafigurano club di primo piano come AA, ACI, ADAC,ANWB,ÖAMTC,RACE,TOURIGeTCS.UnsignificativonumerodialtriclubeuropeinonfondatorisisonounitiaARCEurope,chesiprefiggedisostenereiclubnelco­ordinamento e sviluppo delle attività business­to­busi­ness, nella cooperazione nel settore dei programmi in­ternazionalidipromozioneperisoci,gestionedelmar­chio,ecc..Inquestomodo,isocideiclubpossonoviag­giare attualmente sulle strade europee, consapevoli dipotercontaresulsostegno,laconsulenzael’aiutoincasodipanne.Alorodisposizionecisonoinfatti10’000pattu­gliatori(gliangeligialli)e16’000contratticonditte,offi­cineeservizidisoccorsoconoltre26’000veicoli,comepure29stazionidisoccorsoe37elicotteridiprontoin­terventoditrediversiclub.

39’373personesonoaffiliate

alTCSdaoltre50anni.

L’adesionemediaè

di20anni,quellapiù

lungaèdi70.

Page 34: Rapporto annuale TCS 2010

32

Sezioni

Innovative e accoglienti

AppenzelloEsterno

All’insegna della collaborazioneNell’annoinrassegna,lasezionehachiusoilsuopuntodicontattoaHerisau(neilocalidiMüllenerTou­ristik)integrandolonelServiceCenterdellasezionediSanGallo­AppenzelloEsterno,ubicatoaSanGalloWinkeln.Questopassosotto­linealabuonacollaborazionetraleduesezioni.

Comeognianno,anchenel2010sièsvoltosulloSchwägalpl’incon­trointernazionaledeiveicoliOld­timer,ilbrevettoprealpinoappen­zelleseperciclistielacorsaapiedidell’Hundwilerhöhi.Alivellopoliti­co,lasezionesièoccupatadel­l’annosotema«circonvallazionediHerisau».Sononuovamentestatibenfrequentaticorsiemanifesta­zionidedicatiallatematicadellasicurezzastradale.

Argovia

L’impegno politico pagaNell’esercizio2010,alivellopolitico,lasezionehapromossovariepro­cedurediconsultazione.Conilpro­gettogestionedeltrafficoBaden­Wettingen,lasezionehaavutosuc­cesso,ottenendochequestopro­gettovenissemassicciamentefinan­ziatodallacassastradaleestatale.

LapistaperladuefasidiFrickèstatafrequentatabenaldilàdellamediae,rispettol’annoprima,haregistratounaumentodel31%.Complessivamente,2’471nuoviautomobilistihannofrequentatoilprimoe2’443ilsecondogiornodicorsi.Anchenelsettoredellasicu­rezzastradalelasezionediArgoviasièimpegnatadotandoibambinidellascuolamaternadibandoliererifrangentiTriki.

NelCentrotecnicodiBrunegg,leprestazionidiserviziopiùrichie­stesonostatesoprattuttoitestsuiveicolieleperizie.Icollaudiufficialideiveicoliamotorehannoregistra­tounleggerocalo.

NelCentrotecnicoèstatoalle­stitounpuntodivenditapressoilqualepossonoessererichiestipro­dottiTCSealtriservizi.

Dallametàdel2010,CarlaMari­nelloèresponsabiledell’organizza­zioneedellosviluppodiquestocen­troriservatoaisoci.

BasileaCittàeCampagna

Il più moderno autolavaggio nella Svizzera nord-occidentaleIl2010èstatocaratterizzatodacambiamenti,inparticolareaiver­ticidellasezione.Inoccasionedel­l’assembleagenerale,alpresidentePeterHolingerèsubentratoilvicepresidenteChristopheHaller,mentreMarkusMeierèstatoelettonuovovicepresidente.

Nell’annoinrassegnasonostatiapplicatiiprovvedimentidiristrut­turazione,decisinel2009.Lage­stionedeidistributoridibenzina,negoziebarèstataaffidataapart­neresterni,chehannopureassuntoilpersonaledelTCS.Inoltre,ilcen­trodiautolavaggioèstatocompleta­menterinnovato,tantocheisocieiclientidispongonoattualmentedel­lapiùmodernastrutturaperilla­vaggiodiveicolidellaSvizzeranord­occidentale.L’offertadicorsièstatapotenziataesièprocedutoallafon­dazionediunasottosezionedeno­minata«Youngtimer».Altradizio­nalerallyannualedeglioldtimer«RAIDBasel­Paris»,perlaprima

voltasonostatiestrattiasortetraisocidelClubbigliettiesclusiviperpoterassistereallepartenzeinpri­missimafila.

Anchesulpianopoliticolasezio­neèstatanuovamentemoltoattiva.Unitamenteaorganizzazionipart­nerèstatopossibilefesteggiareilsuccessodelreferendumsull’inutili­tàdellagestionedelleareedipar­cheggionellacittàdiBasilea,comepuredellabocciatura,sostenutadal­lasezione,dell’iniziativacittadina.

LasezionediBasileaCittàeCampagnaharealizzatoaFüllins­dorfunpuntodicontatto.

Berna

Test luce e vista nella giornata della luceICentritecnicidiIttigeneThun­Allmendingenhannoampliatolaloroofferta:aIttigenèoraoffertoilCaravanControlService(con­trollodegliimpiantiagas).Inocca­sionedellagiornatadelleluci,il25.11.2010,perlaprimavoltaneiquattrocentridicontrollosièpro­cedutoall’azionetestluceevista.

Ametàfebbraio,ilsegretariatodellasezionediBernahaassuntolaconduzionedelCentrotecnicodiThun­Allmendingenefungeoradacentraleresponsabilepertuttiequattroicentridicontrollodellasezione.

Nell’annoinrassegna,sonostatieseguiticollaudiufficialisu11’418veicoli.Icentritecnicihannoinoltreeseguito1’664testecontrollivolon­tari.Oltre800personehannofre­quentatoicorsi«Guidareoggi»ed«Eco­Drive».L’offertaèstatacom­pletatadaulterioricorsioffertidaglialtrigruppiregionali.Meritad’esserecitatoil«corsoprimaverilepermo­to»,organizzatoperlaprimavolta.

Page 35: Rapporto annuale TCS 2010

33

Sezioni

Rapporto annuale 2010

Sullapoliticadeitrasportisonostateinoltratediversepresediposi­zionesuprogettiregionaliecanto­nalicome,peresempio,sulpianoditrafficoglobaleed’agglomeratoperlaregioneBerna­Mittelland.DeludenteèstatalabocciaturadapartedelTribunalefederaledelri­corsodellasezionecontrol’intro­duzionedellimitedi30km/hsullastradaprincipaleaMünsingen.Conseguenza:l’introduzionedique­ste«zone30»,concepitesostanzial­menteperlestradediquartiere,saràoraammessaanchesullestradeprincipalieditransito.

LasezionehaallestitouncentrodicontattoallaThunstrasse.ALangenthal,l’agenziapartnervienetrasformatainpuntodicontatto.

Bienne­Seeland

Attività pubblica rafforzataNelCentrotecnicodellasezionesonostatieseguitiintutto5’237col­laudiufficialidiveicoli,inleggeroaumentorispettoall’annoprece­dente.LasezionehaintensificatolacollaborazioneconilDTCDyna­micTestCenterSAaVauffelineconl’Unioneprofessionalesvizzeradell’automobile(UPSABienne­See­land)neisettoridellaconsulenzatecnica,dellaformazioneinmecca­tronicaedialtreprofessionispecia­lizzatenelsettoredell’automobile.

Anchenel2010èulteriormenteaumentataladomandadidiverseoffertediformazioneespecializza­zione.Ciòèdovuto,nondaultimo,allastrettacollaborazioneconlaso­cietàaffiliatadelTCSTest&TrainingTCSSAegraziealfattocheilTCSdi­sponeaLignières(NE)diunCentrodiistruzioneallaguidacompleta­menteattrezzato.

Ipunticentralidell’impegnonel­lapoliticadeitrasportisonostatierestanoigrandiprogettinelsettoredelleinfrastruttureditrasporto(p.es.Regio­Tram),lagestionedeltrafficonell’ambitodegliagglome­ratidurantegliintensi,vastilavoridicostruzione,l’accompagnamentonellapianificazioneerealizzazionedellatangenzialedellacittàdiBien­ne(A5,trattoEsteOvest),comepurelacrescentetendenzaall’intro­duzioneneicomunidellavelocitàdi30km/hanchenellestradeditransito.

Oltreaciò,lasezioneharafforzatolasuaattivitàpubblica.L’obiettivoè,dauncanto,dirafforzarel’unionefraisocieilClube,dall’altro,difarconoscereilClubelesuepresta­zionidiservizioaunvastopubbliconellaregioneBienne­Seeland.

Friburgo

Discussione pubblica sul futuro dell’autoPerlaSezionediFriburgo,il2010èstatoall’insegnadialcunicambia­menti.Dopolachiusuradell’UfficionellacittàdiFriburgoallafinedel2009,grazieaunaumentodelper­sonaleealmiglioramentodell’infra­strutturaèstatorealizzatounpuntodicontattonelCentrotecnico.

Oltreaciò,lasezionehaulterior­mentesviluppatolasuaattivitànelsettoredellasicurezzastradale:uni­tamenteallapoliziacantonaleeal­l’UfficiodellacircolazionestradalediFriburgo,essahasostenutolacampagna«SlowDown–Takeiteasy».Nelsettoredellapoliticadeitrasporti,lasezionehapostol’ac­centonel2010sullapromozionedeicontatticonleautoritàlocaliecan­tonaliehanuovamentepresoposi­zionenell’ambitodidiverseproce­durediconsultazione.

Infine–accantoallasuatradi­zionalepartecipazionealloslowUpattornoallagodiMorateall’orga­nizzazionedelservizioditrasportoduranteilPaléofestival–lasezionehapartecipatoperlaprimavoltaallasettimanadellamobilitàdiFri­burgo.Haancheorganizzato,conl’appoggiodell’Accademiadellamobilità,unadiscussionepubblicasulfuturodell’automobile.

Ginevra

Incentivi per E-BikesNel2010,lasezionediGinevracon­tava144’649soci.Nell’ambitodelladifesadegliinteressideisuoisoci,sièimpegnatanellapoliticadeitra­sporticantonale.Lasezioneharico­nosciutoinparticolareilprincipiodiliberasceltadeimezziditraspor­toedellalorocomplementarietà.Conl’elezionedelpresidentedellasezionenellaCostituenteginevrina,lasezionepuòrappresentareanco­ramegliolasuaposizionenellapoli­tica.

Page 36: Rapporto annuale TCS 2010

34

Sezioni

Nell’annoinrassegna,lasezioneèstataattivanelcampodellapre­venzionedegliincidentiedellasicu­rezzastradale.Halavoratoconilgruppoperl’educazioneelapre­venzionedellapoliziadiGinevra,comepure,atuttiilivelliscolasticidelcantone,congliinsegnantiresponsabilidell’educazionedellasicurezzastradale.

Nelcentrotecnicosonostatiesa­minati4’466veicoli,dicui2’634sonostaticontrollatidalTCS.Ilcen­trotecnicoharicevutoilpermessodieseguireicollaudiufficialidiveicoliamotoreehagiàeseguito1’832controlli.Ilocalid’accoglienzadelcentrotecnicohannosubitounprofondorinnovamento.

IncollaborazioneconTest&Trai­ning,nelcentrodiguidaPlantinso­nostatiofferticorsidiallenamentoperunaguidasicura.LasezionediGinevrahanuovamentefinanziatol’acquistodibicicletteelettriche.Lasezioneèstataattivaanchenelcam­podeltrafficolento.Siècosìdistin­taapiùripreseperilmiglioramentodellecondizioniedellasicurezzadelciclista.Lasezionesièancheimpe­gnatanelsettoredelturismoregio­naleedellaculturaehaorganizzatobrevettiperciclisti.

Ilnuovodirettore,Pierre­HenriGalletti,sostituiscel’exsegretariogeneraleYvesSuva.

Giura

6’500 persone allo SnowUp intergiurassianoLasezionesiècontraddistintainparticolareperleseguentiattività:

SnowUpintergiurassiano:l’even­to,unsimboloperiltrafficolento(scidifondo,racchettedaneve,slittino,passeggiatenellaneve,ecc),sièsvoltoperlasecondavoltaeharegistrato–nonostantelecondizio­nimeteorologichedifficili–ungran­desuccesso.Circa6’500personesisonopresentatesull’AltipianodelGiurafraTramelaneSaignelégier.Inparticolare,l’offertadiprodottilocalièstataaltamenteapprezzata.

CampingDelémont:ilcampeg­gio,primagestitodirettamentedal­l’AssociazionecentraledelTCS,èstatorilevatodallasezione.L’areaèamministrataconcompetenzaemoltoimpegnodaunacoppiadico­niugieforniscecosìun’eccellenteimmaginedellasezione.Inunfutu­roprossimosarannofattecorrezioniagliarginidellaSorneperricavarneunaspiaggia.Inseguito,lazonapo­tràesserericonsegnataalcampeg­gio.Ulteriorisviluppifuturieinve­stimentisonoinfasedichiarimento.

Corsiperlaterzaetà:80anzianihannopartecipatoaquattrocorsiincuihannorinfrescatolelorocono­scenzesullenormedicircolazioneeverificatoinsiemeaunistruttorediguidalelorocapacitàpratiche.

Dopolachiusuradegliuffici,lasezionehaapertoduepuntidicontatto,gestitidaexdipendentiTCS.IpuntidicontattositrovanonelleagenziediviaggioITINERAIRaBévillardeOCEAN­VOYAGESaCourrendlineservonoaisocicomepuntidiriferimento,dovehannoaccessoaiserviziTCS.

Giuraneocastellano

Ampia sensibilizzazione per i nuovi conducentiLasezionehaprocedutoaduecam­pagnedicontrollitecnici,unavoltainestatenelcentrotecnicodiFon­taines(NE)eun’altrainottobrenelgaragedelcentrooperativodiLeLocle.

Inoltrehaorganizzatoperigiova­niconducenti,uncorsochelipre­paraalconseguimentodellapatentediguida.Lelezionicomprendonodiversisettoricomefilmdipreven­zione,corsosamaritani,scuolaguidasupista,informazionesulmotoreecomportamentodiguida.Siconcludeconunavisitaallapoli­ziacantonaleeungirosugo­kartaPayerne.

Latradizionalefestadeiprati,organizzataannualmentedallase­zione,haattirato300personenel2010.Èognivoltaungrandesucces­so.Lafesta,conpaella,musica,in­trattenimento,balliegiochièmoltoapprezzatasiadaisocichedainonsoci.

Lasezioneel’ACShannoimpu­gnatoinsiemeilreferendumcontrol’introduzioneaLaChaux­de­Fondsdicontrassegniapagamentoeperlarichiestadiuncreditodi490’000franchi.Perquestoprogetto,sonostateraccoltecirca4’000firme,sebbenecenevolesserosolo2’700.

Page 37: Rapporto annuale TCS 2010

35

Sezioni

Rapporto annuale 2010

Glarona

Le donne accettano volentieri consigli per l’invernoComeloscorsoanno,lasezioneglaronesehapostol’accentosullasicurezzastradaleelaprevenzionedegliinfortuni.Ametàgiugno2010,sonostatedistribuitenegliasiliin­fantilienellescuoleelementaridelCantonelesempreapprezzateban­doliererifrangentiTriki.All’iniziodell’annoscolastico,assiemeallapoliziacantonale,èstataeffettuataconsuccessol’azione«osservazioneradarSpeedy»,nonchél’educazionestradaleneidintornidegliedificiscolasticiperibambinicheinizianolascuola.

Tuttiicorsielemanifestazionisonostatibenfrequentati.Ancoraunavoltahariscontratoungransuccessol’incontro«magiainver­nale»conracchettedaneve,slittinoefondue.Ilcorsoconsigliperl’in­vernoel’aiutoincasodipanneperdonneèstatoorganizzatoduevolte,consideratelenumeroseiscrizioni.

Dal1°settembre2010,lasezionegestisceunpuntodicontattonellastazionediGlarona.Il25novembre2010,giornodelleluci,sonostaticontrollati2’500veicoli,incollabo­razioneconlapoliziacantonalegla­roneseeungarage.

Lasezionehainoltreallestitocorsipraticieteoriciesostenutolapolizianellaformazionestradaledegliutentipiùgiovani.Tuttiicorsi,compresiglieventisportiviecultu­rali,sonostatibenfrequentati.

Grigioni

Anche le strade discoste meritano manutenzioneLasezionehanuovamenteorganiz­zato«Guidareoggi»eduecorsidisicurezzapermoto,nonostanteilnumeroridottodipartecipanti.Nel2011,icorsi«Guidareoggi»sarannorivoltiancheagliautomobilistidioltre70anni,chiamatiasottoporsiauncontrollomedicoobbligatorio.Lasezionesostieneeincoraggiainoltreisuoisociapartecipareacorsisullasicurezza.

Inottobre2010,siènuovamentesvoltoadAmbrì/Scruengoilcorsopergiovani«mobileesicuro».Han­nopresoparte40giovani.Tuttiipartecipantihannosuperatol’esa­mediteoriaufficialeeilcorsodiprimosoccorso.

Temipoliticieproblematichedeltrafficosonosempreoggettodidi­scussione.Lasezionesièimpegnatapoliticamentesoprattuttoperlosvi­luppoelamanutenzionedistradesecondarienellevallidiscoste.Subi­todopolachiusuradell’agenziadiCoirasièpotutoaprireunpuntodicontattoaCazis.

Il7luglio2010,èimprovvisamen­tedecedutoRodolfoPlozza,pre­sidentedellasezione,allaqualehadedicatomoltiannid’impegnoeattenzione.

Neuchâtel

Adottata risoluzione per il progetto Metro TransRUNLasezionediNeuchâtelhatermi­natoilavoridiristrutturazionedellanuovasalad’accoglienzanelsuoCentroTCSFontaines.Parallela­mente,sonostatiallestitiipuntidicontattodellasezione,comepurequellodellasezionedelGiuraneo­castellano.Aisocivienedatacosì

lapossibilità,duranteilcontrollodelveicolo,diinformarsisuipro­dottiTCS.

Alterminedell’annoinrassegna,lasezionehaadottatounarisolu­zionechechiedeunarapidavota­zionesulprogettoMetroTransRUNtraNeuchâteleLaChaux­de­Fonds.Durantel’AssembleaGeneralehapresoattoconsoddisfazionedelladichiarazionedelDirettoredell’Uf­ficiodipianificazione,dirinunciareall’introduzionedei30km/hnelcentrodellacittàdiNeuchâtel.Nelsettoredellacomunicazione,lasezionehaesorditoconsuccessosuFacebook.

SanGallo­AppenzelloInterno

Trovato sito per un altro centro tecnicoDopoloscioglimentodelcomitato,lasezionehasoltantodueorgani:l’assembleadeidelegatiel’ufficiopresidenziale.Quest’ultimosicom­ponedelpresidentedellasezioneedeisettepresidentideigruppiregio­nali.Dopoilcambiodidomiciliopermotiviprofessionalieleconse­guentidimissionidelpresidenteuscente,MarkusBerger,MartinWürmlièstatoelettonuovopresi­dentenelgrupporegionalediSanGalloedintorni.

Dopoannidiricerca,sièpotutotrovarenellaregionediSee­Gaster,vicinoaRapperswil,unsitoperunulteriorecentrotecnico.Lapianifi­cazionedovrebbeconsentirel’aper­turadelcentronellaprimametàdel2011.InsiemeaiduecentridiSanGalloeSevelen,conilterzocen­trotecnicolasezionedisponesullasuaareadiun’offertacapillare.Èinoltrestatoassuntounaltroesper­todiveicoli.

Page 38: Rapporto annuale TCS 2010

36

Sezioni

Negliultimiquattroanni,nelser­vicecenterSanGalloèstatamessainfunzioneun’agenziapartnerconprodottiTCSeservizi.Quest’ultima,conl’abolizionedelleagenziedelTCS,èstatatrasformatainunpuntodicontatto.Perisoci,ciònonhacomportatoalcuncambiamento,tantocheleattivitàsvoltefinorahannopotutocontinuaresenzain­toppi.Nelcorsodiquesticambia­menti,lasezionediSanGallo­Ap­penzelloInternohainoltreassuntoladistribuzionedeicontrassegniautostradaliaustriaciintuttiipuntivenditaTCS.

Sciaffusa

Folta partecipazione alla Fiera d’autunnoAll’assembleagenerale,inun’ele­zionesupplementare,unadonna,MarinaFuhrer,èfinalmenteentratanelcomitato.

Lasezionehapostol’accentosul­lasicurezzastradaleesullapreven­zionedegliinfortuni.Incollabora­zioneconlapoliziastradalediSciaf­fusa,gliasiliinfantilisonostatinuo­vamentefornitiibandoliererifran­gentiTrikielescuoledimaterialedidatticosullasicurezzastradale.IlradarSpeedyperlamisurazionedivelocitàèstatoimpiegatoregolar­menteneidintornidellescuole.

Insiemeallapoliziastradale,aipompieriealsoccorsosanitario,lasezionehapartecipatoallafierad’autunnodiSciaffusa.Coniltema«Sicurezza»hasuscitatomoltaat­tenzione,ottenendoungrandesuc­cesso.Siaicorsidiformazionesiaquellidiperfezionamentosonostatibenfrequentati,compresiglieventisociali.

Lasezionehanuovamenteriba­ditoilsuoforteimpegnopolitico,allacciandostretticontatticonilConsigliodiStatoeilMunicipiodiSciaffusa.Inoltre,hapresoposizio­nesullarevisionedelletassedicir­colazione,sulpianostradale,sullemisuredimoderazionedeltrafficopianificateneivillaggiesulprogram­madiagglomerazione«Traffico».

Ilpuntodicontattoneilocalidell’AssociazionedeicommerciantidiSciaffusaharegistratounbuonavvio.Occorretuttavia,ricostruireilknow­how,andatopersoconlachiusuradell’ufficioTCS.

Soletta

Giornata familiare e altre mani-festazioni pubblicheIl2010èstatocaratterizzatodauncambiamentonelladirezione.DoposetteannidiattivitàalTCS,StefanIngoldhadecisodiraccogliereunanuovasfida.Ilprimonovembre,glièsubentratoGeorgesHeri.

Inoltre,sonostateorganizzatemoltemanifestazionidisuccesso,tracuilagiornatadellefamiglie.Lasezionehaanchepartecipatoadiversefierecantonali.Icinquegruppiregionali,assiemeaden­trambiigruppispecializzati,hannoorganizzatomanifestazioniperilorosoci.

Nell’annoinrassegna,ilcentrotecnicodiOensingenèstatomoltofrequentato:visisonosvolticirca4’800collaudiufficialie400testgra­tuitiperisoci.

Svitto

Entusiasmo al corso di moto di due giorniInmateriadisicurezzastradalelasezionediSvittodàgrandeimpor­tanzaaunasolidaeducazionedeibambiniedeigiovani.Hacosìsoste­nutolacampagnadiprevenzionestradaledellapoliziacantonalediSvittoedegliinsegnantidelcanto­ne,conaiutiematerialedidatticoperunvaloredicirca52’000franchi.Inquestacifraerano,peresempio,compresiimportiperilteatrodellemarionette«tiramisù»tenutonegliasiliinfantili,lacompletaattrezza­turaperipattugliatoriscolastici,nonchélebandoliererifrangentiTrikiperibambinidell’asiloedellaprimaelementare.Aipiccolidell’asilosonostatidistribuitiponchoimpermea­biligiallirifrangenti,moltoapprez­zatidabambini,maestriegenitori.

Ancheicorsidiperfezionamentopergiovani,motociclistieanzianihannoavutoampiospazio.Così,sottolagestionedelpresidentedisezioneKonradSchuler,èstatopropostoinTicinoperquattrovolteuncorsodimoto,ciascunodiduegiorni.ImotociclistiprovenientidallequattrosezionidellaSvizzeracentraleWaldstätte,Zugo,UrieSvittosonorimastisoddisfatti.An­cheinTicino,igiovanidi17e18an­ni,sempresottolaguidadiKonradSchuler,hannopotutoprepararsiperunasettimanaallaformazionepermotociclistinell’ambitodelcor­so«mobiliesicuri».Perglianzianisonostatiorganizzatiduecorsidiaggiornamento«Guidoancoracor­rettamente?».

Page 39: Rapporto annuale TCS 2010

37

Sezioni

Rapporto annuale 2010

Ticino

Forum della mobilità per salvaguardare i collegamentiIlTribunaleamministrativofederalehaaccoltoilricorsoinoltratodallaSezioneTicinoedaaltreassocia­zionicontroillimitepermanentea100km/hsull’autostradaA2traChiassoeBissone.IlConsigliodiStato,unitamenteall’USTRA,sièinseguitorivoltoalTribunalefederalediLosanna.Ilricorsoètuttorapen­dente.

Percercaredirisolvereimolte­pliciproblemidimobilitàcheatta­naglianoilCantonTicino,nel2010èstatocreatoil«Forumdellamo­bilità»nelqualehannoaderitotuttelemaggioriassociazionicantonalidell’economia,dellafinanza,dellapianificazioneedellamobilità.Com­pitoprincipalesaràquellodifarfrontecomuneperrivendicarequel­leoperenecessariealbuonfunzio­namentodell’economiacantonaleedellerelazioniconilrestodellaSviz­zera,chepotrebberoesseremesseaduraprovadallafuturachiusuradellagalleriadelSanGottardoperilavoridimanutenzione.Semprenell’ambitodellacircolazionestra­dale,ilComitatohapresovisionedeitracciatipropostiperilcollega­mentoviariofrailLocarneseelaA2,nonchédell’iniziodeilavoriperilcompletamentodeltroncoferrovia­rioStabio­Arcisate.Nelcorsodel­l’anno,laSezioneèintervenutapressoleautoritàperidiversidisagiallaviabilità,inparticolaresullatrattaautostradaledelSottocenerieperlamancatamanutenzionedimoltestradecantonali.

NelmesediluglioEURORAP,incollaborazioneconlaSedecentraleelaSezione,hasvoltoun’indaginesudodicipassaggipedonalinellare­gionedelLuganese.Irisultatisonostatimediamentepositivi,peròèstataancherilevatalapeggiorein­frastrutturadituttoiltestalivelloeuropeo.Segnaliamoinoltrel’aper­turapressoilCentrodiRiveradel«PuntodicontattoTCS»,chehada­toottimirisultati,elastipulazionedeicontratticonlaSocietàdelleAutostradeitalianeperlavenditadelleViacardedeiTelepasspertut­toilterritorionazionale.Iservizitecnici(oltre15’000fracontrolliecollaudi)eleattivitàlegateallafor­mazionedeiconducenti(peresem­piola«2fasi»:244corsicon2’501partecipanti)hannoregistratounottimoincremento.

Turgovia

Tema chiave: mobilità elettricaNel2010,iltradizionaleconvegnoconipoliticidelCantoneèstatode­dicatoallamobilitàelettrica.RogerLöhrer,TCS,eSergioKaufmann,KamooAG,dueprofessionistisperi­mentati,hannointrodottoiltema.Unapiccolasceltadiautoebici­cletteelettricheeraadisposizionedegliospitipergiridiprovasull’areadelcentrodisicurezzastradaleTurgovia.

Lagammadicorsioffertidallasezioneèstataulteriormenteam­pliata:allenamentidisicurezzapermotociclisti,corsi«Guidareoggi»perpersonedellaterzaetà,campipergiovaniconducentiecorsisa­maritani.

Incollaborazioneconlapoliziacantonale,lasezionehasostenutoasiliinfantiliescuoleconleapprez­zatebandoliererifrangentiTriki,concatarifrangentiperiraggidellebicicletteealtromaterialeperl’edu­cazionestradale.Traleofferteperisoci,cèstataanchelaconsulenzatecnicaegiuridica.

Nelfebbraiodell’annoinrasse­gna,lasezionehaapertounpuntodicontattoaWeinfelden.Perquestosonostateassunteduepersonesupplementarieampliatoilsegreta­riato.Ilpuntodicontattohainiziatoafunzionaremoltobeneenelfrat­temposièsviluppatoulteriormente.

Uri

Commiato da Andreas BilgerDurantel’assembleageneraledellasezionedell’8maggio2010,AndreasBilgerharassegnatoledimissionidopo13annidimilitanzanelcomi­tato,dicui10comepresidentedellasezione.Eglirimanenellasezionequalemembroonorario.AndreasBilgerhasempreconsideratoesal­vaguardatogliinteressidellasezio­needeisuoisocicongrandededi­zione,competenzatecnicaechiaravisionedegliobiettivi.Qualepio­nieredellaformazioneinduefasi,adottatadalCantonenell’agostodel2006,hainoltrecontribuitoatti­vamente,insiemealsuogruppodiprogettisti,afornireunattivocon­tributoallaformazioneealperfezio­namento,nonchéallapromozionedellasicurezzastradale.

Page 40: Rapporto annuale TCS 2010

38

Sezioni

Dopolachiusuraditutteleagen­zieTCS,lasezionehaapertounpuntodicontattoneilocalicom­mercialidelmembrodicomitatoDorisVenzin.Dall’iniziodel2011,questopuntodicontattoperisocisitrovaneilocalidelCentrodifor­mazioneperlacircolazioneErst­feldSA,nel«Breiteli».

Ilrisanamentodellagalleriastra­daledelSanGottardoèinprogram­maneiprossimi10o15anniepre­occupalaSvizzera.Raramenteunrinnovamentoparzialedellaretestradalesvizzeraèstatotematizzatocontantaemotività.Alivellonazio­naleecantonale,asecondadeigruppid’interesse,sipropongonodiversevariantidisoluzioneerealiz­zazione.AnchelasezioneTCSdiUrisiinterrogasullamigliorecostru­zione,rispettivamenterisanamento,dellagalleriastradaledelSanGot­tardo.Nel2011,lasezionefaràunsondaggiorappresentativopressoisuoisociinmeritoaunasecondagalleriaalSanGottardo,purtenen­docontodell’articolocostituzionalesullaprotezionedelleAlpi.

Vallese

I genitori apprezzano i controlli delle biciclette a scuolaNel2010,lasezioneèstatamoltoattivanonsoloneisettoriabituali,mahaanchesviluppatonuoveattività.Nelcampodellasicurezzastradale,hadatouncontributofinanziarioallapoliziaperillavoroeducativosvoltointuttelescuoledelCantone.Hapartecipatoattiva­menteallacampagna«Iniziodellescuole»,sviluppandounnuovopia­nopersostituiregradatamentegliattualistriscioni.Inoltre,hacondot­tonellescuolelasuaazione«con­

trollidellebiciclette»,raccogliendoun’ecoformidabilesiadapartedelleautoritàscolastichesiadaquelladeigenitoriedellastampa.

Lasezionehasostenutoigiovanianchealdifuoridellascuola.Essihannocosìbeneficiatodimezziditrasportocontariffeparticolarmen­teridotte,peresempioperrecarsiaifestivalCapricesePaléo.

Isocisonostatioggettodiparti­colareattenzione,conprestazioniinvarisettori.Variemigliaiadiperso­nehannopresoparteallediverseat­tivitàdellasezione:corsadelleuova,gitadellefamiglieecastagnata.

Nell’ambitodelsostegnoallemanifestazionilocali,lasezionesot­tolinealapartecipazione,inqualitàdisponsorprincipale,anumerosieventinelsettoredellamobilità,co­meilquartoSlowUpvallesano,maancheamanifestazioniculturaliesportive.

SuiduebanchidiprovadelValle­secentraleesuperiore,lasezionehasvoltoicollaudiobbligatori,affi­datiglidalCantoneperilsecondoannoconsecutivo.

Lagammadeicorsièstataam­pliata:«Guidareancorameglio»,«Check­up»e«Eco­Drive».Circaquest’ultimocorso,lasezionehacontinuatolasuacooperazioneconl’ufficiocantonaledell’ambiente.

Perquantoriguardailtrafficolento,lasezionehacontinuatoaso­stenerefinanziariamentelasegnala­zionedellepisteciclabiliconilogoTCS.

Vaud

«Réalise» – un film per i giovani sul tema sicurezzaIl2010èstatocaratterizzatodalcambiamentodellapresidenzadellasezione.Dopoaverricopertopernoveannilacarica,JeanClaudeChappuisèstatosostituitodaVéro­niqueFontana.

LasezioneVaudhaoffertoaisuoisocituttaunaseriediprestazioni:intrattenimento,viaggi,itinerariinbicicletta,giteperglianziani,maancheanalisideltraffico,connonmenodi43dossiertrattati.

InsiemeallasezionediFriburgosonostatigestitiduestandalSlowUpMorat­Avenches,comepu­reunaltroalforumdiFriburgo,nell’ambitodelMotoVeloShow.

Nelsettoredellamobilitàinbici­cletta,lasezionehaorganizzatoungiornodiproveperbicielettrichesulcampeggioTCSLaMurée(Dia­blerets).

Incollaborazioneconlealtrese­zionidellaSvizzeraoccidentaleèstatoorganizzatounservizioditra­sportoalPaléo­Festival(Nyon),moltoapprezzatosiadaigiovanivi­sitatoridelfestivalchedaigenitori.

Diannoinanno,semprepiùper­sonechiedonoalcentrovodese,diestenderecostantementelapropriaoffertadiprestazioni.Quest’ultimaannoveraicontrollitecnici,lafor­mazioneeilperfezionamentodeiconducentiealtremanifestazioni.

Attualmente,lasezionediVaudèlapiùimportanteorganizzatricedicorsidiformazioneediperfeziona­mentonelCantoneedèleaderneisettoridellaformazioneinduefasi,deicorsipermotociclistiediquelliperanziani.Intutto,25’000personesisonorivolteaiservizidelCentrodelTCSdiCossonay.

Page 41: Rapporto annuale TCS 2010

39

Sezioni

Rapporto annuale 2010

Lasezionesièoccupataanchediquestionipoliticheinmateriaditrasporto,peresempio:iproblemidiintasamentodeltrafficosull’A1traLosannaeGinevra,lacostruzio­nediunaterzacorsiaautostradale,laposadiunterzobinariotraLo­sannaeMorges,lacirconvallazionediMorges,ilprogettod’agglomeratoLosanna­Morges(PALM),ilproble­madelparcheggionellecittà,levied’accessoaLosannna­Nordeirisul­tatidelfondoinfrastrutturalesulterritoriocantonale.

Incollaborazioneconl’Ufficiocantonaledellacircolazioneèstatopubblicatounopuscolosullasicu­rezzastradalechericordaleregolepiùimportantideltraffico.Èstatoinviatoatuttiiproprietaridiveicoliinsiemeallafatturadellatassadicir­colazione,comepureaicomuni.

Conl’obiettivodipreveniregliin­fortuni,lasezionegestiscetreunitàradarmobile.Tramarzoenovem­bre2010,conquestiapparecchiso­nostaticontrollatiin337posticom­plessivamente371’118veicoli.

Nel2010,lasezionehaprodottounfilmintitolato«Réalise»infavoredellasicurezzadeigiovaniutentidellastrada.IlvideovienemostratonelleclassiscolastichesuYoutubeeDailymotionagliallievitrai12ei18anni.

Ilcorsodiperfezionamento«AînésenformeauVolant»,organiz­zatoincollaborazioneconl’Ufficiodellacircolazionestradale,lapoliziael’unitàdelserviziodisoccorsostradaleerivoltoaiconducentidioltre70anni,èmoltoapprezzato(853partecipanti).

Waldstätte

Iniziativa delle cità combattuta con successoGraziealgrandeimpegnodellase­zione,unitamenteavarieorganizza­zionipartner,l’iniziativadellecitàaLucernaèstatacombattutaconsuccesso.Inoltre,lasezionesièco­stantementeimpegnata,sempreaLucerna,infavoredeiprogettiCit­yringeBypass,raggiungendoapocoapocoilsuoobiettivo.Attualmente,lasezionestapartecipandoallari­formulazionedellatassadicircola­zionedeiveicoliamotorenelCan­tonediLucerna.

Inestate,lasezionehaospitatol’AssembleadeidelegatidelTCSsvizzero.Treeventitradizionali,co­meilballodiprimaveraTCSchene­gliscorsiannihaattiratoalcasinòcirca1’000persone,legiteautunnaliequelleperglianzianisonostateorganizzateperl’ultimavoltaacau­sadelloscarsointeresseedelrio­rientamentodellasezione.Neltardoautunno,inoltre,lasezionehaorga­nizzatonelmercatoPilatusaKriens,insiemeadiversipartner,lagiornatadellasicurezzastradaleehaparte­cipatoallagiornatadelcascoaMal­ters.LoSlowUpSeetalhaattiratomigliaiadipersonesullerivedelBaldeggersee.LasezioneWaldstättehafornitoaitrecorpidipoliziacheoperanonellaregionecopertadallasezionematerialedidatticosultraf­ficodestinatoallaformazionedeglialunnineicantonidiLucerna,ObvaldoeNidvaldo.

Anchequest’annoleiscrizioniaicorsi«ABCautoperledonne»,checonsentonoaquest’ultimedidi­sporrediun’approfonditacono­scenzadeiloroveicoli,sisonoesau­riteinpocotempo.Glianzianiinte­ressatihannopotutorispolverareleloroconoscenzeteoricheepraticheintrecorsispeciali.Afineestate,18giovaniconducentientusiastihannotrovatolastradaperilcampogiovanileaScruengo(TI),dovehan­nopotutoapprendereleprimeno­zionidiguida.

Zugo

Corso panne per le donne: forte domandaNellaprimaveradel2010,lasezionediZugohasvoltolasua60°Assem­bleagenerale.L’anniversarioèstatodegnamentefesteggiatosiainquel­l’occasionesianellospettacolotra­dizionaled’autunnonelcasinòdiZugo,connumerosepersonalitàdelmondodell’economiaedellapolitica.

Perlaprimavoltanellasuastoria,lasezionehaorganizzatouncorsopanneriservatoalledonne.L’inte­resseèstatoenormetantocheilcorsohadovutosvolgersisull’arcodipiùgiorni.

LaSezionehasostenutolavota­zionesuprogettistradaliurgenti,aiqualiglielettoridiZugohannomas­sicciamenteaderito.Inoltre,lase­zioneèstatainvitatadallaDirezionecantonaledellecostruzioniapren­dereposizionesudiverseprocedurediconsultazione,relativeaquestio­nipolitichesultraffico.

Page 42: Rapporto annuale TCS 2010

40

Sezioni

Il1°febbraio2010,lasezionehaapertounpropriopuntodicontatto,moltoutilizzatodaisoci.Grazieal­l’impegnodell’exdirettricedel­l’agenzia,sièpotutamantenerelacompetenzatecnicasututtelespe­cificherichiestedeisocidelTSC.

Zurigo

Il progetto «Test occasioni» è stato un successo Loscorsoannoèstatoriccodisuc­cessi.Vannosegnalatisviluppiposi­tivinelcentrotecnico.Inparticolareilprogettorelativoaltestdelleautod’occasioneèstatounsuccessosiaperilvenditore,cheperilcentrotecnicostesso.Perilprossimoannosiprevedonocircaaltri1’000veicoli.

IlpuntodicontattoaVolketswilèmoltoapprezzatodaisoci.Essorimaneuncentrodiriferimentoperquestionidiognigenere.Sonostatirealizzatianchepuntidicontatto

aHorgen(incollaborazioneconKuoni)eWinterthur(incollabora­zioneconWinterthurTurismo).Attualmente,sitrovanoinunafasediprova.Modifichediquestipuntidicontattosarannochiaritee,sene­cessario,realizzatequest’anno.Dal1°giugno2010,lasezionediZurigohapotutoassumerepertuttelese­zionilagestionedituttiicontrasse­gniambientali.Uncompitomoltointeressanteeimpegnativo.

Anchenel2010,lasezionehaor­ganizzatoquattrocampipergiovaniallieviconducentiadAtzmännig.Circa120giovanihannopotutoac­quisireleprimeconoscenzesul­l’automobile.All’iniziodellescuole,inquasituttiicomunisonostatedistribuitepiùdi1’100bandierineTCS,volteasensibilizzaregliauto­mobilisti.Allostessomodo,ibam­binidell’asiloequellidellascuolaelementare,sonostatidotatidibandoliererifrangentiTriki,iltuttoincollaborazioneconlapoliziacantonale.Ilmusicalperbambini«Schutztüüfeli»hariscontratograndesuccessoanchenel2010.

Inumerosicorsisullasicurezzastradalesonostatimoltobenfre­quentati.Inparticolare,ilcorsoperglianzianiharegistratounataleri­chiestadarenderenecessarialapre­parazionediuncorsosupplementa­re,chesaràrealizzatonellaprima­veradel2011.Isociapprezzanol’of­fertaneicentridiHinwil(corsidiperfezionamento)eDübendorf(for­mazioneaduefasi).

LasezionediZurigosièimpe­gnataalivellopolitico,difendendolerichiesteTCS.Particolareatten­zioneèstatadataall’iniziativaanti­colonneealrifiutodellezoneam­bientalinellecittà.

Page 43: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 41

Corporate Governance

CorporateGovernance

GeneralitàFondato a Ginevra nel 1896, il Touring Club Svizzero(TCS),consedeaVernier,èiscrittonelRegistrodicom­mercio ai sensi dell’articolo 60 e seg. del Codice civilesvizzero(CCS).Inunregolamentohafissatoisuoiprin­cipi concernenti l’organizzazione, la direzione, il com­portamentoeilcontrollo.IlTCSmiglioracostantementei propri strumenti di Corporate Governance. In questosenso,nel2010ilregolamentoorganizzativoèstatorive­dutoecompletatoconl’obiettivodiregolareancorapiùchiaramentelasuddivisionedellecompetenzedeimas­simi organi direttivi. Il regolamento concernente le fi­nanze e le competenze di firma è pure stato rivedutonell’intento di semplificare e rendere dunque le regolecomunicabilieapplicabili inmodopiùchiaro.NuovoèilregolamentoconcernenteirischidiManagement,chefissaorachiaramenteiprocessigiàesistenti.IlTCSvietaseveramenteatuttiicollaboratorie/omembridiorganididedicarsiadattivitàchesollevanoconflittid’interesse.DadueannisussisteunafunzioneComplianceche, tral’altro, si preoccupa del processo Whistleblowing, chealla fine del 2010 è stato oralmente illustrato in modochiaroatuttiicollaboratoridelTCS.

IlTCSdisponedelleseguentistrutturedidirezione,ancorate inmodotrasparenteneglistatutienelregola­mento:

StrutturedidirezioneAssembleadeidelegatiL’assemblea dei delegati è l’organo supremo del TCS.Essa si compone dei delegati delle sezioni, dei membridelconsigliodellesezioniedelconsigliod’amministra­zione. Il numero dei delegati delle sezioni è 145. Per ilcalcolodellaripartizionedeidelegatiperognisezioneèdeterminante l’effettivo dei soci al 31 ottobre dell’annoprecedente.L’elezionedeidelegatidellesezioniedeilorosupplentiavvienetramitel’assembleageneraledeisoci,rispettivamentel’assembleadeidelegatidellasezione.

L’assembleadeidelegatiècompetenteperl’appro­vazionedelrapportoedeicontiannuali,perildiscaricodelconsigliod’amministrazioneedelconsigliodellese­zioni,perl’elezionedelpresidentecentrale,deimembridel consiglio d’amministrazione e degli organi di revi­sione.

ConsigliodellesezioniIlconsigliodellesezionièpresiedutodalpresidentecen­trale (in caso di impedimento da uno dei due vicepre­sidenti del consiglio delle sezioni). Esso si compone di37membrialmassimo,inparticolaredelpresidentecen­trale,deipresidentidellesezioni,acondizionechenonsianomembridelconsigliod’amministrazione,edialtrimembrielettidallesezioni.

Ilconsigliodellesezioniadotta,tral’altro,ilpreven­tivoefissalelineedirettivedellastrategiapolitica.

Consigliod’amministrazioneIl consiglio d’amministrazione si compone del presi­dentecentraleedialtriseiaottomembri.Almomentodell’elezionedeimembridelconsigliod’amministrazio­neoccorretenerconto,nellimitedelpossibile,dellere­altà linguisticheeregionali.Laduratadelmandatoèdidueanni.

Ilconsigliod’amministrazioneèpresiedutodalpre­sidente centrale (in caso d’impedimento, dal vicepresi­dente). Esso esercita l’alta direzione dell’associazione econtrolla l’azione delle persone incaricate di dirigerel’azienda,inparticolareperquantoriguardailrispettodileggi,statuti,regolamentiedirettive.Eglifissainoltrelastrutturadellacontabilità,delcontrolloedellapianifica­zionefinanziariaegarantisceunsistemadicontrolloin­ternoeunagestionedeirischiconformiall’associazione.

Èaltresìcompetenteperl’allestimentodeicontian­nualiedelrapportodigestioneall’attenzionedell’assem­bleadeidelegati.

Composizionedelconsigliod’amministrazione— NiklausLundsgaard­Hansen,Presidentecentrale,

avvocato,LugnorreFR(dal2008)

— BeatAebi,Consulenteinmarketingecomunicazione,

AltenZH(dal2005)

— ChristophErb,avvocato,Berna,direttorePMIbernesi,

BurgdorfBE(dal2005)

— GuidoHenseler,ing.Dipl.El.STS,HorwLU,

presidentedelladirezioneEWSvitto(dal2005)

— MartinMichel,avvocato,LachenSZ(dal2005)

— Jean­FrançoisOttesen,Ing.EPFL,

lic.HECinscienzeeconomiche,PullyVD(dal2005)

— LuigiR.Rossi,vicepresidente,avvocato,SanGallo

(dal2005)

— OdileSchuler­Volken,exalbergatrice(dalgiugno2009)

Professionale e trasparente

Page 44: Rapporto annuale TCS 2010

42

L’organodicoordinamentoSi compone del presidente centrale, dei due vicepresi­dentidelconsigliodellesezioniediduemembridelcon­sigliod’amministrazione.Essocoordinailavoridelcon­sigliodellesezioniedelconsigliod’amministrazione.

GuidastrategicaDal2009,neglistatutièprescrittoinmodochiarocheilconsiglio delle sezioni e il consiglio d’amministrazionefissano assieme per il TCS linee direttive strategiche alunga scadenza nei settori politica, societariato, presta­zionidiservizio,finanzeerisorse.Nelcorsodel2010so­no state poste in vigore le linee direttive politiche. Perquelle concernenti societariato, prestazioni di servizio,finanzeerisorse,insettembreilconsigliod’amministra­zionehatrasmessounprogettoinesamealconsigliodel­lesezioni.

DirezioneLaDirezioneècompostadidodicimembri.La lorono­minaèdicompetenzadelconsigliod’amministrazione.La Direzione è responsabile dell’importanza operativadelTCSevigilasull’esecuzionedelledecisionidelconsi­gliod’amministrazioneedelconsigliodellesezioni,cosìcomesullaripartizionedeicompitiall’internodell’orga­nizzazione.IldirettoregeneralegarantiscelaguidadellaDirezione.

Composizionedelladirezione— Dr.BrunoEhrler,Direttoregenerale(dal2005)

— SergeBurgener,FinanzeeImmobili(dal2001)

— ThomasCanonica,CIC(dal1.12.2009)

— RémiChadel,ITai(finofineottobre2010)

— BeatFlückiger,Club(dal2001)

— ErnestGmünder,IT(danovembre2010)

— FridolinNauer,Intervento(dal9.3.2009)

— MartialPidoux,RisorseUmane(dal2008)

— RogerSchober,Business(dal2006)

— MartinWaeber,Marketing&Distribuzione

— RudolfZumbühl,Comunicazione,Politica&Sicurezza

stradale(dal2004)

Membridelladirezioneallargata— PhilippeKlaus,Sviluppoaziendale(dal2009)

— HélèneWetzel,Serviziogiuridico(dal2006)

ComitatoauditIlComitatoauditsicomponeditremembridelconsigliod’amministrazione.Quest’ultimolinominaelirevoca.

IlComitatoauditsostieneilconsigliod’amministra­zione nella sorveglianza e nella conduzione degli affarifinanziari. Verifica l’allestimento della contabilità delTCS e del Gruppo, l’efficienza dell’audit interno e dellarevisioneesterna,nonché il funzionamentodelsistemadicontrollointernoedellagestionedeirischi.

AuditinternoL’audit interno riceve mandato dal comitato di audit,subordinatoalconsigliod’amministrazione,edalDiret­toregenerale.Leattivitàdiauditsonocondottesecondole norme della professione del lIA (Institute of InternalAuditors).

RevisioneesternaL’organo di revisione procede all’esame del conto an­nuale statutario del Club conformemente alla leggesvizzera,aglistandarddirevisionesvizzerieaglistatuti.Qualerevisoredelgruppo,verificailcontoannualecon­solidato dello stesso, conformemente alla norma SwissGAAPRPC.

OrganodirevisioneSecondoglistatuti,laduratadelmandatodell’organodirevisione è di un anno. Esso è rieleggibile. L’organo direvisionedeveaveresedeinSvizzera,disporredellequa­lifichenecessarieperlosvolgimentodeisuoicompitiedessereindipendenteanormadilegge.

L’organodirevisioneverificaselacontabilità,icontiannualie lapropostasulladestinazionedegliutilisonoconformialle leggieaglistatuti,nonchéseesisteunsi­stemadicontrollointerno.L’organodirevisioneesegueipropricompitisecondoiprincipidibasedellapresenta­zionedeicontivigentiperlesocietàanonime,secondoilmodelloSwissGAAPRPC.L’organodirevisionepresentaunrapportosuirisultatidelleproprieverificheall’atten­zionedell’assembleadeidelegati.

Nel 2010, l’onorario dell’organo di revisione è am­montatoa310’000franchi(2009:463’000).

Corporate Governance

Page 45: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 43

Organi

Affidabili e impegnati

Organi

AssembleadeidelegatiL’assemblea ordinaria dei delegati 2010 si è svolta il18giugno2010alMuseodeitrasportidiLucerna.Ilpre­sidente centrale Niklaus Lundsgaard­Hansen ha salu­tato177delegatienumerosiospiti.Eglihamessoinrisal­toledecisiveriforme,incorsoconsuccessonelTCSali­vello nazionale, che garantiscono la capacità operativafinanziariadelClubeconsentonoilrafforzamentodegliinvestimenti per il rinnovo delle prestazioni di servizioedeisistemi.IlpresidentedellasezioneospitantePeterSteinerhadalcantosuosottolineato lanecessitàper lesezioni di doversi orientare alle necessità dei soci e delmercato della concorrenza, nonché di perseguire i loroobiettivipossibilmenteuniti.Nellesueparoledibenve­nuto,illandamanodelcantonNidwaldo,GerhardOder­matthapresentatolagrandeareadiLucernacomeunasana regione in crescita. Egli ha sottolineato l’urgentenecessità di agire nelle infrastrutture di trasporto e haringraziato la sezione Waldstätte per il sostegno al pro­grammad’agglomeratoperstradaeferrovia.

Quale relatore ospite speciale, il presidente del­l’ADACPeterMeyerhapresentatoleprincipalistrategieeiprovvedimentieiprogettidimaggioresuccessodel­l’ADAC. Quest’ultima punta sistematicamente alla cre­scitadeimembri.Sibatteancheperunaragionevoleri­duzionedelleemissionidiCO2eperlapromozionedellamobilitàelettrica.

Idelegatihannopoievasogliordinidelgiornostatu­taricomel’approvazionedelrapportodigestioneeiconti2009,comepureladefinizionedellatassasociale,cheperil2011rimaneinvariata.Qualesocietàdirevisioneèstataconfermataperil2011Ernst&YoungSvizzera.

IldirettoregeneraledelTCSBrunoEhrlerhaparla­todiun2009positivoediunaleggeracrescitadeisoci.Ha informato sull’aspetto operativo degli affari, soffer­mandosi su due punti principali sull’andamento degliaffari2009intuttiisettori,comepuresugliattualirisul­tatidelprogrammadiristrutturazioneSTRATEGO.

ConmoltagratitudineKonradLuder(†6.1.2011)èstatonominatosocioonorario.OltreallasuaventennalefunzionedipresidentedellaSezionediSoletta,egli sièdistinto a livello nazionale in qualità di presidente delconsigliodiamministrazionediAssistaSAemembrodelconsigliod’amministrazionedell’interoTCS,raccoglien­dograndimeriti.

Dopo che il presidente centrale ha commentato lenuove linee direttive politiche e la Governance politicadel TCS, nella sua presentazione Christoph Erb, presi­dente della Commissione per la mobilità e l’ambientee membro del consiglio d’amministrazione del TCS, haillustratol’attualeimpegnopoliticodelTCS.

Page 46: Rapporto annuale TCS 2010

44

ConsigliodellesezioniLundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre(Presidente)

BurkartThierry,Baden(Vicepresidente)

FontanaVéronique,Losanna(Vicepresidente)

AligFidel,Trun(daluglio)

ArniFritz,Schnottwil

BalestraGiorgio,Bellinzona

BallaufSusanne,Kollbrunn

BernardFabienne,Martigny

BernhardMichael,Pully

BilgerAndreas,Altdorf(finoadaprile)

BöhlenWalter,Niederrohrdorf

ChappuisJean­Claude,Losanna

EberliHans,Buchs

Gay­CrosierClaude,Orpund

GerberFrédy,Tramelan

GoetschiPeter,Friburgo

HallerChristoph,Basilea

IseliUlrich,Madiswil

JakoberUrs,Hünenberg

LöhrerPeter,Dällikon

LüthyThomas,Ebmatingen

MeyerUrs,Herisau

MichelAndreas,Berna

PlozzaRodolfo,Brusio(decedutoil7aprile)

RhynerHansjürg,Glarona

RicouLuc,Carouge

SchulerKonrad,Unteriberg

SchüpbachHansPeter,Thun

SonzogniMichèle,Thônex

SteinerPeter,Lucerna

TreichlerFritz,Wädenswil

VautraversJean­Luc,Boudry

VidaleMarco,Frauenfeld

VitaliniCarlo,Lugano

VollenweiderOskar,Bürglen(dall’8maggio)

ZollingerAlfred,Sciaffusa

ZwahlenGuy,Ginevra

CommissionedellefinanzedelConsigliodellesezioniTreichlerFritz,Wädenswil(Presidente)

GerberFrédy,Tramelan

IseliUlrich,Madiswil

RicouLuc,Carouge

ZollingerAlfred,Sciaffusa

Commissionedellemobilitàedell’ambienteErbChristoph,Berna(Presidente)

BurkartThierry,Baden(Vicepresidente)

BalestraGiorgio,Bellinzona

BernhardMichael,Pully

HolingerPeter,Liestal

LöhrerPeter,Dällikon

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

GrossDomenic,Chur

RossiLuigiR.,SanGallo

SchulerKonrad,Unteriberg

SchulerVolkenOdile,Fiesch

SteinerPeter,Lucerna

ZollingerAlfred,Sciaffusa

ZwahlenGuy,Ginevra

MétraillerGérard,Vernier

Repond­KyossevaKatherina,Vernier

FantinoOlivier,Vernier

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna

Consigliod’amministrazioneAssistaTCSSAPresidentevacante

EhrlerBruno,Losanna(Vicepresidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

MichelMartin,Lachen

RossiLuigiR.,SanGallo

SchoberRoger,Nyon

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

Consigliod’amministrazioneTCSAssicurazioniSAMichelMartin,Lachen(Presidente)

EhrlerBruno,Losanna(Vicepresidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

SchoberRoger,Nyon

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

Consigliod’amministrazioneHebergaSARossiLuigiR.,SanGallo(Presidente)

EhrlerBruno,Losanna(Vicepresidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

SchoberRoger,Nyon

Schuler­VolkenOdile,Fiesch

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

Organi

Page 47: Rapporto annuale TCS 2010

Rapporto annuale 2010 45

Consigliod’amministrazioneTest&TrainingTCSSAHenselerGuido,Horw(Presidente)

EhrlerBruno,Losanna(Vicepresidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

FlückigerBeat,AffolternimEmmental

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

(finoaottobre)

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna(danovembre)

Consigliod’amministrazioneAccadémiadellamobilitàSAMichelMartin,Lachen(Presidente)

EhrlerBruno,Losanna

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

ZumbühlRudolf,Villars­sur­Glâne

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna

Consigliod’amministrazioneTCSVerkehrssicherheitszentrumStockentalSASchüpbachHansPeter,Thun(Presidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

OttesenJean­François,Pully

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

(finoaottobre)

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna(danovembre)

Consigliod’amministrazioneVerkehrssicherheitszentrumBetzholzSALüthyThomas,Ebmatingen(Presidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

OttesenJean­François,Pully

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

(finoaottobre)

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna(danovembre)

Consigliod’amministrazioneBuholzImmobilienSAMächlerMarkus,Lucerna(Presidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates(Vicepresidente)

FlückigerBeat,AffolternimEmmental

MeileAlois,Lucerna

OttesenJean­François,Pully

Segretaria:ColluDanielà,Emmen(finoaottobre)

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna(danovembre)

Consigliod’amministrazioneCentredeconduiteTCSLignièresSAGay­CrosierClaude,Bienna(Presidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

OttesenJean­François,Pully

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

(finoaottobre)

Segretaria:Zulauf­OeschAlexandra,Berna(danovembre)

ConsigliodifondazionedellacassapensionidelTCSRappresentantideldatoredilavoro:

OttesenJean­François,Pully(Presidente)

BurgenerSerge,Plan­les­Ouates

Lundsgaard­HansenNiklaus,Lugnorre

Schuler­VolkenOdile,Fiesch

Rappresentantideibeneficiari:

WurlodPierre,St­Cergue(Vicepresidente)

EggerDaniel,Petit­Lancy

GarinBarbara,Nyon

StaeubliChristian,Niederhasli

Amministratricedellacassapensioni:

ColombaraSylvie,sedecentrale,Vernier

Comitatoauditdelconsigliod’amministrazioneErbChristoph,Berna(Presidente)

AebiBeat,Andelfingen

OttesenJean­François,Pully

Segretaria:CrousazPatricia,sedecentrale,Vernier

AuditinternoOrsoCharly,responsabile,sedecentrale,Vernier

Organi

Page 48: Rapporto annuale TCS 2010
Page 49: Rapporto annuale TCS 2010

Editore / RedazioneComunicazione TCS, BernaRealizzazionebüro z {grafi k design}, BernaFotoChristian Knörr, BasileaFabian Unternährer, BernaStampaAst & Fischer SA, Wabern

06_2011