RA 250SX 250 300EXC 04 D - Daidut Enduro · 2017. 2. 13. · 250/300 sx, sxs, mxc, exc exc-e, exc...

214
250/300 SX, SXS, MXC, EXC EXC-E, EXC SIX DAYS, EXC-E SIX DAYS, XC, XC-W REPARATURANLEITUNG MANUALE DI RIPARAZIONE MANUEL DE REPARATION MANUAL DE REPARACION REPAIRMANUAL2004-2009 Art.NR.: 3.206.051-I

Transcript of RA 250SX 250 300EXC 04 D - Daidut Enduro · 2017. 2. 13. · 250/300 sx, sxs, mxc, exc exc-e, exc...

  • 250/300SX, SXS, MXC, EXCEXC-E, EXC SIX DAYS,EXC-E SIX DAYS, XC, XC-WREPARATURANLEITUNG

    MANUALE DI RIPARAZIONE

    MANUEL DE REPARATION

    MANUAL DE REPARACION

    REPAIRMANUAL2004-2009Ar

    t.NR.

    : 3.2

    06.0

    51-I

  • REPAIRMAN

    UAL2004-2009

    250/300

    SX, SXS, MXC, EXC, EXC SIX DAYS,

    EXC-E, EXC-E SIX DAYS, XC, XC-W

    KTM Group Partner

  • 1 INFORMAZIONI DI SERVIZIO

    2 ISTRUZIONI GENERALI

    3 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEL MOTORE

    4 DISASSEMBLAGGIO MOTORE

    5 INTERVENTI SU SINGOLI COMPONENTI

    6 RIASSEMBLAGGIO MOTORE

    7 EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO

    8 SISTEME DEL CARBURANTE

    9 DIAGNOSI DEI DIFETTI

    10 DATI TECNICI

    11 TABELLA MANUTENZIONE

    12 SCHEMI ELETTRICI

    13

    14

    15

    16

  • Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    INFORMAZIONE IMPORTANTE/ISTRUZIONI D'INSERIMENTO ORDINATO

    IL MANUALE DI RIPARAZIONE KTM A FOGLI SCIOLTI

    INSERIMENTO ORDINATO DEL MANUALE DI RIPARAZIONE NEL RACCOGLITORE KTM AD ANELLI– Inserite il registro nel raccoglitore.– Infilate la prima pagina del manuale di riparazione (210x297 mm) nell'involucro trasparente esterno del raccoglitore.– Infilate il cartellino (170x45 mm) nella tasca trasparente sul dorso del raccoglitore.– Infilate l'indice generale (150x297 mm) nella tasca trasparente al lato interno del raccoglitore.– Ora i singoli capitoli vanno ordinati nelle rispettive suddivisioni del registro facendo attenzione alla numerazione delle

    pagine.Esempio: numero pagina 3-2 3 = capitolo 3 2 = pagina 2Inserite p.es. tutti i fogli la cui numerazione di pagina inizia con 3 nella suddivisione 3 del registro.

    – Suddivisioni vuote del registro sono a vostra disposizione. Annotate nell'indice generale i relativi appunti.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    pagina(e) da togliere) pagina(e) sostitutiva(e pagina(e) sostitutiva(e dopo pagina

    2-2 fino 2-3 2-2 fino 2-3

    4-1 fino 4-8 4-1 fino 4-9

    5-1 5-1

    5-16 5-15

    6-1 6-1

    6-8 fino 6-11 6-8 fino 6-12

    7-1 7-1

    7-3 fino 7-4 7-3 fino 7-4

    7-17 fino 7-21 7-16

    8-3 8-3

    10-1 fino 10-1B 10-1 fino 10-1B

    10-10 fino 10-18 10-10 fino 10-46

    11-1 11-1

    11-6 fino 11-14 11-5

    12-1 12-1

    12-28 fino 12-30 12-28 fino 12-39

    Per poter continuare con il sistema del manuale di riparazione a fogli sciolti, le pagine seguentipossono essere stampate ed inserite secondo le istruzioni sotto riportate nel manuale di riparazione esistente:

    1,3,7,9,13,17-18,31-41,57-59,67-70,73,76-77,90-94,98,109,111,121-157,159,165-173,175,203-214

  • Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    LE G G E N D A - AG G I U N T E

    3.206.011-I Manuale di Riparazione 250/300 SX, MXC, EXC 7/2003Versione base modelli 2004

    (Numero motore con la cifra "4" nella prima posizione)

    3.206.022-I Aggiornamento Man.Riparazione 3.206.011-I 5/2004Modelli 2005

    (Numero motore con la cifra "5" nella prima posizione)

    3.206.032-I Aggiornamento Man.Riparazione 3.206.011-I 11/2005Modelli 2006

    (Numero motore con la cifra "6" nella prima posizione)

    3.206.051-I Aggiornamento Man.Riparazione 3.206.011-I 05/2008Modelli 2007/08/09

    (Numero motore con la cifra "7/8/9" nella prima posizione)

    Modifiche / Aggiunte:Dettagli tecnici modello 2007/08/09, Motorino elettrico, Sostituzione liquido freno, Dati tecnici,Tabella Manutenzione

    05/2008

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • PREMESSA

    Il presente manuale contiene nozioni necessarie per eventuali riparazioni. E' stato realizzatosecondo la più recente evoluzione di questa serie; ci riserviamo, comunque, il diritto di apportaremodifiche migliorative, senza obbligo di aggiornamento del manuale stesso.

    Il manuale non contiene istruzioni riguardanti lavori generali che vengono eseguiti in officina néun elenco di regole per la sicurezza da rispettare in officina. Si dà per scontato infatti che leriparazioni vengano eseguite da un meccanico specializzato.

    Si prega di leggere l'intero manuale di riparazione prima di iniziare la riparazione.

    Vi preghiamo di usare solo pezzi di ricambio ORIGINALI KTM se dovesse essere necessariosostituire delle parti.

    Le notevoli prestazioni del motore KTM potranno soddisfare le Vostre aspettative anche neltempo solo a condizione di una manutenzione regolare e correttamente eseguita.

    Ai sensi della norma internazionale sulla gestione qualità ISO 9001 la KTM applica processi di con-trollo qualità atti ad assicurare la massima qualità possibile dei prodotti.

    © 2006 by KTM-SPORTMOTORCYCLE AG, Mattighofen AUSTRIA. Tutti i diritti riservati; ogniriproduzione totale o parziale solo previo consenso scritto della KTM-SPORTMOTORCYCLE AG,Mattighofen.

    �� ATTENZIONE ��

    IN CASO DI NON-OSSERVANZA DI QUESTE INDICAZIONISUSSISTE PERICOLO MORTALE.

    ! AVVERTIMENTO !

    LA NON-OSSERVANZA DI QUESTE INDICAZIONI PUÒ DAN-NEGGIARE PARTI DEL MOTOCICLO O COMPROMETTERE LASICUREZZA STRADALE.

    „AVVERTENZA“ CONTIENE CONSIGLI UTILI.

  • FEEDBACK RIGUARDO I MANUALI DI RIPARAZIONE

    È nostra premura redigere i nostri manuali di riparazione possibilmente senza errori. Nonostante questo,può accadere che sfugga qualche errore.

    Per migliorare ulteriormente la qualità dei nostri manuali di riparazione, chiediamo la collaborazione diogni meccanico e responsabile officina:

    Se doveste notare errori o imprecisioni in un manuale di riparazione - errori tecnici, procedure di ripa-razione imprecise, sbagliate o poco chiare, problemi con attrezzi, dati tecnici e coppie mancanti, tra-duzioni errate o non corrette oppure con espressioni sbagliate... eccetera - descriveteci l'errore con l'aiutodella tabella sottostante ed inviatecela per fax al 0043/7742/6000/5349.

    SPIEGAZIONE della tabella:– Nella colonna 1 indicate, per favore, il completo codice articolo del manuale di riparazione (p.es.

    3.206.051-I) che è stampato sulla copertina e sul margine sinistro di ogni pagina destra di testo.

    You will find the number on the cover page or in the left margin on each right page of the manual.

    – Nella colonna 2 indicate, per favore, la relativa pagina del manuale di riparazione (p.es.: 5-7).

    – Nella colonna 3 dovrà essere descritto lo stato attuale (errato o incompleto); ciò può avvenire con l'indicazione o la descrizione del passo del testo in questione. Una descrizione diversa dal testo del manuale di riparazione dovrebbe essere scritta - per quanto possibile - in lingua tedesca o inglese.

    – Nella colonna 4 dovrà essere descritto lo stato giusto, cioè la correzione.

    Esamineremo le indicazioni ed apporteremo le correzioni al più presto possibile in una delle prossime edizioni.

    Cod.art. del manuale di riparazione Pagina Stato attuale Stato giusto

    Altri commenti, desideri o critiche riguardo un manuale di riparazione:

    Nome meccanico/responsabile officina: Ditta/officina:

  • 2-1

    ISTRUZIONI GENERALI

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    2

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    ATTREZZI SPECIALI - MOTORE 250/300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

    CONTROLLO REGOLAZIONE DEL SISTEMA TVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

    CARATTERISTICA MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

    SPURGO FRIZIONE IDRAULICA FINO AL MODELLO 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4

    SPURGO FRIZIONE IDRAULICA A PARTIRE DAL MODELLO 2006 . . . . . . . . . . . . . .2-5

    SOSTITUZIONE LIQUIDO FRENO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

    SOSTITUZIONE LIQUIDO FRENO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

    CONTROLLO SPESSORE PASTIGLIE E DISCHE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

    INDICE

  • 648

    140

    27

    175

    60

    1

    3

    5

    4

    7

    11

    10

    37

    13

    14

    9

    18

    15

    16

    19

    26

    17

    2

    12

    648

    140

    27

    175

    60

    1

    3

    5

    4

    7

    11

    10

    37

    13

    14

    9

    18

    15

    16

    19

    26

    17

    2

    12

    2-2M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    FIG NO DESCRIZIONE

    1 560.12.001.000 Cavalletto motore

    2 548.29.001.000 Calibro registro anticipo accensione quota"X"

    3 546.29.003.000 Fermo frizione

    4 560.12.004.000 Settore dentato

    5 546.29.009.044 Estrattore volano M 27x1

    5 580.12.099.000 Estrattore volano (motorino elettrico)

    7 510.12.011.000 Pinza per anelli Seeger

    10 510.12.016.000 Protezione per estrazione volano

    11 546.29.012.100 Fermo volano Kokusan

    12 551.29.001.000 Fermo volano Kokusan (motorino elettrico)

    13 501.12.013.000 Comparatore 0-10 mm

    14 501.12.030.000 Supporto comparatore

    15 584.29.059.000 Loctite 648 24 verde cm³

    16 6 899 785 Loctite 243 blu 6 cm³

    17 151.12.017.000 Estrattore per cuscinetti

    18 151.12.018.100 Inserto per estrattore 18-23 mm

    18 151.12.018.000 Inserto per estrattore 12-16 mm

    18 151.12.018.200 Inserto per estrattore 5-7 mm

    19 546.29.027.000 Attrezzo per chiodatura frizione

    26 503.29.050.000 Siringa di spurgo (frizione idraulica)

    37 584.29.037.043 Attrezzo montaggio ghiere interne cuscinetti albero motore NJ207

    ATTREZZI SPECIALI - MOTORE 250/300

  • 1

    23

    6 5

    4

    A

    2

    2-3

    Controllo regolazione del sistema TVCLa funzione del sistema TVC si controlla con il motore in moto.Si controlla l´inizio e la fine della sua funzione.

    – Per fare questo togliete il coperchio sinistro.– Collegate un contagiri (al cavo d´accensione o al cavo blu-bianco

    della centralina elettronica a seconda del tipo di contagiri).– Avviate il motore, date gas lentamente e osservate quando il sistema

    TVC entra in funzione (il settore dentato si muove verso l´alto).

    – Se necessario girare adeguatamente la vite di regolazione A.Ricordarsi comunque sempre la posizione originale (regolazione difabbrica) della vite, per poter girarla indietro in caso di un risultatonon soddisfacente.

    AVVERTENZA: Quando vite di regolazione viene avvitata, la rego-lazione tramite il sistema TVC comincia più tardi, quando vite di rego-lazione viene svitata, la regolazione tramite il sistema TVC cominciaprima.

    ! AVVERTIMENTO !POICHÉ OGNI MOTORE È STATO TARATO SUL BANCO PROVA IN MODO DADARE OTTIMALI PRESTAZIONI, LA VITE DI REGOLAZIONE DOVREBBE ESSEREREGOLATA SOLO IN CASO SIA STATA GIRATA INVOLONTARIAMENTE.

    Caratteristica motoreAttraverso la rigidezza della molla ausiliaria 1 è possibile variare la caratteri-stica del motore. Allo stato di consegna è montata una molla ausiliaria studiataper dare una „buona trattabilità“ del motore (erogazione dolce).Se desiderate „un'erogazione ancora più dolce“ oppure una „caratteristicaaggressiva“ del motore, potete montare una delle molle ausiliarie fornitenel kit.

    Molla ausiliaria per una buona trattabilità (montata allo stato di consegna)Codice ricambio 546.37.072.300, colore di identificazione GIALLO

    Molla ausiliaria per un'erogazione ancora più dolce (inclusa nel kit)Codice ricambio 548.37.072.100, colore di identificazione VERDE

    Molla ausiliaria per una caratteristica aggressiva del motore (inclusa nelkit) Codice ricambio 548.37.072.000, colore di identificazione ROSSO

    – Per cambiare la molla ausiliaria inclinare la moto di ca. 45° a sinistra,rimuovere le due viti 2 ed il coperchio di chiusura 3 e togliere lemolle unitamente all'inserto porta-molla 4 dal coperchio frizione.

    – Sfilare ambedue le molle dall'inserto porta-molla, rimontare la mollaausiliaria desiderata 1 e la molla di registro 5 ed inserire l'assiemenel coperchio frizione facendo attenzione che la cava dell'insertoporta-molla 4 si posizioni correttamente sulla levetta.

    – Controllare l'O-ring nel coperchio di chiusura e montare quest'ultimofacendo attenzione che la vite di ritegno molla 6 ingrani nella mollaausiliaria 1.

    La vite di ritegno molla non deve assolutamente essere girata perchéquesto peggiorerebbe la caratteristica del motore.

    AVVERTENZA: Se preferite un'erogazione della potenza più dolce,potete cambiare il rotore d'accensione e lo scarico. Per maggioridettagli rivolgetevi al vostro concessionario KTM.

    Modello 2004/2005Inizio funzione Fine funzione

    Modello 300 2006molla dura (verde) 5200 giri/min 7900 giri/minmolla media (giallo) 5200 giri/min 7500 giri/minmolla morbida (rosso) 5200 giri/min 7000 giri/min

    Modello 250 2006 Inizio funzione Fine funzionemolla dura (verde) 5500 giri/min 7900 giri/minmolla media (giallo) 5500 giri/min 7500 giri/minmolla morbida (rosso) 5500 giri/min 7000 giri/min

    Modello 250/300Inizio funzione Fine funzione

    2007/08/09molla dura (verde) 5650 U/min 8100 U/minmolla media (giallo) 5650 U/min 7800 U/minmolla morbida (rosso) 5650 U/min 7300 U/min

  • 5

    6

    1

    2

    1

    3

    4

    2-4M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    Spurgo frizione idraulica fino al modello 2005– Sterzare il manubrio in modo che la pompa frizione si trovi in

    posizione orizzontale.– Svitare le viti 1 e togliere il coperchio 2 completo di soffietto in

    gomma 3.

    – Riempire la siringa di spurgo 4 503.29.050.000 con il liquidoadatto (fino al modello 2005 - liquido frizione Motorex 75).

    – Alla pompa frizione togliere la vite di spurgo 5 e montare al suoposto la siringa 4.

    – Immettere liquido nel sistema finché non fuoriesce senza bolle d'ariadal foro 6 della pompa frizione. Nel frattempo aspirare del liquidodalla pompa frizione per evitare che trabocchi.

    – Dopo lo spurgo togliere la siringa 4 e rimontare la vite di spurgo 5.

    – Verificare che a vaschetta in posizione orizzontale, il livello dell'oliosia a 4 mm sotto il bordo superiore.

    – Rimontare il coperchio 2 completo di soffietto in gomma 3 con leviti 1.

    ! AVVERTIMENTO !– PER IL COMANDO IDRAULICO DELLA FRIZIONE FINO AL

    MODELLO 2005, KTM IMPIEGA OLIO IDRAULICO MINERALEBIODEGRADABILE. QUESTO OLIO NON DEVE ASSOLUTAMENTEESSERE MISCHIATO CON UN ALTRO TIPO DI OLIO IDRAULICO.USARE SEMPRE OLIO IDRAULICO ORIGINALE KTM, SOLO COSIPUO ESSERE GARANTITA LA FUNZIONE OTTIMALE DELCOMANDO FRIZIONE. SU QUESTI MODELLI NON IMMETTEREASSOLUTAMENTE DEL LIQUIDO PER FRENI.

  • 5

    6

    1

    2

    1

    3

    4

    2-5

    Spurgo frizione idraulica a partire dal modello 2006– Sterzare il manubrio in modo che la pompa frizione si trovi in

    posizione orizzontale.

    – Svitare le viti 1 e togliere il coperchio 2 completo di soffietto ingomma 3.

    – Riempire la siringa di spurgo 4 503.29.050.000 con il liquidoadatto (a partire dal modello 2006 - liquido per freni DOT 5.1).

    – Alla pompa frizione togliere la vite di spurgo 5 e montare al suoposto la siringa 4.

    – Immettere liquido nel sistema finché non fuoriesce senza bolle d'ariadai fori 6 della pompa frizione. Nel frattempo aspirare del liquidodalla pompa frizione per evitare che trabocchi.

    – Dopo lo spurgo togliere la siringa 4 e rimontare la vite di spurgo 5.

    – Verificare che a vaschetta in posizione orizzontale, il livello dell'oliosia a 4 mm sotto il bordo superiore.

    – Rimontare il coperchio 2 completo di soffietto in gomma 3 con leviti 1.

    – Lavare con acqua eventuale liquido freno traboccato o versato.

    ! AVVERTIMENTO !– A PARTIRE DAL MODELLO 2006 SONO MONTATI COMANDI

    FRIZIONE DELLA DITTA BREMBO CHE SONO RIEMPITI DILIQUIDO PER FRENI DOT 5.1. QUESTI IMPIANTI NON DEVONOASSOLUTAMENTE ESSERE RIEMPITI DI OLIO IDRAULICO. SOLOCOSI PUO ESSERE GARANTITA LA FUNZIONE OTTIMALE DELCOMANDO FRIZIONE.

    – IN NESSUN CASO UTILIZZARE LIQUIDO PER FRENI DOT 5!QUESTO È A BASE DI OLIO SILICONICO ED È COLOR PORPORA.CON L'IMPIEGO DI LIQUIDO DOT5 SI DANNEGGIANO LEGUARNIZIONI ED I TUBI FRENO.

    – IL LIQUIDO PER FRENI PUÒ CAUSARE IRRITAZIONI DELLAPELLE. NON PORTARLO A CONTATTO CON LA PELLE O GLIOCCHI. QUALORA DEL LIQUIDO FRENI SIA SPRUZZATO NEGLIOCCHI, SCIACQUARE BENE CON ACQUA E RECARSI DA UNMEDICO.

    – NON PORTARE IL LIQUIDO FRENI A CONTATTO CON PARTIVERNICIATE PERCHÉ AGGREDISCE LA VERNICE!

    – USARE ESCLUSIVAMENTE DEL LIQUIDO PER FRENI PURO ECOME NUOVO, DA UN CONTENITORE ERMETICAMENTE CHIUSO.

  • 5 mm

    1

    2

    4

    3

    2-6Sostituzione liquido freno anteriore– Portare la pompa freno in posizione orizzontale.

    – Smontare il coperchietto 1 completo di soffietto 2 dal recipienteliquido freno.

    – Aspirare il vecchio liquido con una siringa e versare nuovo liquidoper freni DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1).

    – Con un aspiratore disponibile in commercio (attrezzatura d'officina)aspirare dal sistema il vecchio liquido freno attraverso la vite dispurgo 3 alla pinza freno posteriore ed assicurarsi che il recipientedel liquido freno sia sempre riempito a sufficienza di nuovo liquidoper freni.

    – Serrare la vite di spurgo 3 e rimettere il parapolvere 4.

    – Rabboccare con liquido freni DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT5.1) fino a 5 mm sotto il bordo superiore del recipiente. Rimontaresoffietto, coperchietto e viti.

    – Lavare con acqua eventuale liquido freno traboccato o versato.

    – Azionare la leva freno anteriore fino ad ottenere il giusto punto dipressione.

    ! AVVERTIMENTO !– IN NESSUN CASO UTILIZZARE LIQUIDO PER FRENI DOT 5!

    QUESTO È A BASE DI OLIO SILICONICO ED È COLOR PORPORA.CON L'IMPIEGO DI LIQUIDO DOT5 SI DANNEGGIANO LEGUARNIZIONI ED I TUBI FRENO.

    – IL LIQUIDO PER FRENI PUÒ CAUSARE IRRITAZIONI DELLAPELLE. NON PORTARLO A CONTATTO CON LA PELLE O GLIOCCHI. QUALORA DEL LIQUIDO FRENI SIA SPRUZZATO NEGLIOCCHI, SCIACQUARE BENE CON ACQUA E RECARSI DA UNMEDICO.

    – NON PORTARE IL LIQUIDO FRENI A CONTATTO CON PARTIVERNICIATE PERCHÉ AGGREDISCE LA VERNICE!

    – USARE ESCLUSIVAMENTE DEL LIQUIDO PER FRENI PURO ECOME NUOVO, DA UN CONTENITORE ERMETICAMENTE CHIUSO.

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    A

    4

    3

    2

    2-7

    Sostituzione liquido freno posteriore– Posteggiare la moto in posizione verticale.

    – Smontare il coperchietto 1 con la membrana 2 dal serbatoietto delliquido freni.

    – Aspirare il vecchio liquido con una siringa e versare nuovo liquidoper freni DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1).

    – Con un aspiratore disponibile in commercio (attrezzatura d'officina)aspirare dal sistema il vecchio liquido freno attraverso la vite dispurgo 3 alla pinza freno posteriore ed assicurarsi che il recipientedel liquido freno sia sempre riempito a sufficienza di nuovo liquidoper freni.

    – Serrare la vite di spurgo 3 e rimettere il parapolvere 4.

    – Rabboccare con liquido freni DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT5.1) fino alla marcatura A all'interno del serbatoietto.

    – Controllare che gli O-ring del coperchietto non siano danneggiati, senecessario sostituirli e rimontare il coperchietto.

    – Lavare con acqua eventuale liquido freno traboccato o versato.

    – Azionare il pedale freno fino ad ottenere il giusto punto di pressione.

    ! AVVERTIMENTO !– IN NESSUN CASO UTILIZZARE LIQUIDO PER FRENI DOT 5!

    QUESTO È A BASE DI OLIO SILICONICO ED È COLOR PORPORA.CON L'IMPIEGO DI LIQUIDO DOT5 SI DANNEGGIANO LEGUARNIZIONI ED I TUBI FRENO.

    – IL LIQUIDO PER FRENI PUÒ CAUSARE IRRITAZIONI DELLAPELLE. NON PORTARLO A CONTATTO CON LA PELLE O GLIOCCHI. QUALORA DEL LIQUIDO FRENI SIA SPRUZZATO NEGLIOCCHI, SCIACQUARE BENE CON ACQUA E RECARSI DA UNMEDICO.

    – NON PORTARE IL LIQUIDO FRENI A CONTATTO CON PARTIVERNICIATE PERCHÉ AGGREDISCE LA VERNICE!

    – USARE ESCLUSIVAMENTE DEL LIQUIDO PER FRENI PURO ECOME NUOVO, DA UN CONTENITORE ERMETICAMENTE CHIUSO.

    Controllo spessore pastiglie e dischi freno- vedi Manuale d'Uso

  • 3-1

    SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEL MOTORE

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    SMONTAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

    RIMONTAGGIO DEL MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

    3

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    INDICE

  • 1

    2

    3

    45

    3-2M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Smontaggio del motore

    AVVERTENZA: La testata ed il cilindro possono essere smontati anchequando il motore è montato, come è altrettanto possibile eseguire deilavori alla frizione, alla trasmissione primaria, al cambio ed all'impiantodi accensione.

    – Pulire a fondo il motociclo.– Mettere la moto su un cavalletto adatto e scaricare l'olio del cambio.– Togliere la sella ed il serbatoio completo di convogliatori.

    – Togliere il coperchio pignone 1 e la catena.– Rimuovere le 2 viti 2 e smontare il cilindro pompa frizione.

    ! AVVERTIMENTO !NON AZIONARE LA LEVA FRIZIONE QUANDO IL CILINDRO POMPA FRIZIONE ÈSMONTATO.

    – Smontare l'impianto di scarico.

    – Scaricare il liquido di raffreddamento e staccare dal motore imanicotti del radiatore.

    – Smontare il supporto del motore 3.– Staccare i connettori dell'impianto di accensione ed il cappuccio

    candela.– Sfilare il tubo di sfiato del cambio.

    – Togliere il carter pompa freno posteriore 4.– Sganciare la molla 5 e toglierla.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    3

    2

    3-3– Allentare le due fascette stringitubo e sfilare il carburatore dal

    manicotto e dalla flangia di aspirazione.

    – Togliere la vite di fissaggio motore 1.– Slegare il cablaggio dell'impianto d'accensione dal telaio.

    – Togliere la vite di fissaggio motore 2.– Togliere il dado esagonale del perno forcellone 3.– Togliere il perno forcellone e sfilare il forcellone dal telaio dalla parte

    posteriore, affinchè il motore possa essere levato dal telaio piùfacilmente.

    – Levare il motore dal telaio.

  • 1

    2

    3

    1

    4

    5

    3-4M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Rimontaggio del motore– Sollevare il motore e posizionarlo correttamente nel telaio.– Ingrassare leggermente le due viti di fissaggio motore 1 e montarle

    senza serrare.– Ingrassare leggermente il perno del forcellone, montare il dado

    esagonale 2 e serrare a 100 Nm.– Serrare il supporto motore 3 a 33 Nm e le viti di fissaggio motore 1

    alla coppia adatta (vedi DATI TECNICI).– Fissare il cavo con due fascette serracavo al telaio.

    – Ricollegare il connettore e fissare il cavo con una fascetta serracavo4 al telaio.

    – Montare il cappuccio candela sulla candela.

    – Inserire il carburatore dietro nel soffietto filtro e davanti nella flangiadi aspirazione.

    – Montare le due fascette stringitubo e serrarle.

    – Montare i manicotti del radiatore.– Fissare il tubo di sfiato del cambio.

    – Agganciare la molla 5 del pedale freno al coperchio frizione.– Montare il carter pompa freno.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    2

    3

    3-5– Montare la catena.

    �� ATTENZIONE ��AL MONTAGGIO DEL GIUNTO CATENA FAR ATTENZIONE CHE LA PARTE CHIUSA DELLAMOLLETTA INDICHI SEMPRE IN DIREZIONE DI MARCIA.

    – Montare il cilindro pompa frizione unitamente alla protezione catenae serrare le tre viti a 10 Nm.

    – Serrare la vite 1.

    – Montare l'impianto di scarico.

    – Rimontare il serbatoio completo di convogliatori e la sella. Almontaggio della sella far attenzione che anche il nasello di supportos'agganci alla sella.

    – Collegare il tubo della benzina al carburatore.

    Riempimento olio del cambio:– Rimuovere la vite di chiusura 2 e riempire di olio motore 15W-50

    (p.es. Motorex TOP SPEED 4T).

    Quantitativo di olio: 0,70 l

    – Per il controllo, togliere la vite apposita 3 posta sul coperchiofrizione. Con la moto in posizione verticale, dal foro di ispezionedeve appena fuoriuscire dell'olio.

    ! AVVERTIMENTO !UNA QUANTITÀ INSUFFICIENTE DI OLIO O UN OLIO DI QUALITÀ INFERIORE COMPORTAL'USURA PRECOCE DEL CAMBIO E DELLA FRIZIONE. UTILIZZATE SOLO OLII DI MARCA(P.ES. MOTOREX TOP SPEED 4T).

  • 1

    2

    3-6M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Riempimento liquido di raffreddamento:– Accertarsi che la vite di scarico 1 sia serrata.– Introdurre circa 0,5 litri di liquido.

    Rapporto miscela:50% antigelo : 50% acqua distillata, almeno -25° C

    – Togliere la vite 2 sul radiatore destro ed inclinare la moto di 30°circa sul fianco destro.

    – Ora riempire di liquido di raffreddamento finché questo fuoriescesenza bolle al radiatore destro e rimontare subito la vite, affinchénon possa più arrivare dell'aria nel radiatore destro.

    – Raddrizzare la moto e riempire il radiatore sinistro, fino a 10 mmsopra le lamelle.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 4-1

    DISASSEMBLAGGIO MOTORE

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    PREPARATIVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SCARICO OLIO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SMONTAGGIO PIGNONE CATENA E LEVA CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SMONTAGGIO DEL PEDALE DI AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SMONTAGGIO COPERTURA INGRANAGGIO AVVIAMENTO ELETTRICO (CON

    MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SMONTAGGIO MOTORINO D'AVVIAMENTO ELETTRICO (CON MOTORINO

    ELETTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

    SMONTAGGIO TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

    SMONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

    SMONTAGGIO PIATTO SPINGIDISCO E DISCHI FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4

    SMONTAGGIO PIGNONE PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4

    SMONTAGGIO ALBERO PEDALE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

    SMONTAGGIO DISPOSITIVO SELETTORE MARCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

    SMONTAGGIO COPERCHIO ACCENSIONE (SENZA MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . .4-6

    SMONTAGGIO COPERCHIO ACCENSIONE (SENZA MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . .4-6

    SMONTAGGIO COPERCHIO ESTERNO ACCENSIONE (CON MOTORINO ELETTRICO) .4-7

    SMONTAGGIO ACCENSIONE (CON MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

    MONTAGGIO PACCO LAMELLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8

    SEPARAZIONE SEMICARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8

    SMONTAGGIO CAMBIO E COMANDO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8

    SMONTAGGIO ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9

    INDICE

    4

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    2

    3

    4

    4-2M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Preparativi– Prima dello smontaggio pulire con cura il motore.– Posizionare il supporto motore nella morsa e fissarvi il motore.– Smontare il pedale avviamento.

    Scarico olio cambio

    AVVERTENZA: L'olio del cambio dovrebbe essere scaricato già almomento dello smontaggio del motore. Altrimenti l'olio del cambio fuo-riesce dopo lo smontaggio del cilindro pompa frizione attraverso l'alberoprimario.

    – Togliere la vite di scarico 1 e fare scolare l´olio.

    Smontaggio pignone catena e leva cambio– Togliere l'anello Seeger 2 con l'apposita pinza dall'albero

    secondario. Sfilare il pignone, il distanziatore e l'O-ring.– Svitare la vite 3 e smontare la leva cambio.– Estrarre l'asta di spinta 4.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    Smontaggio del pedale di avviamento– Rimuovere la vite 5 ed estrarre il pedale di avviamento dall'albero.

    5

    Smontaggio copertura ingranaggio avviamento elettrico (conmotorino)– Rimuovere le 3 viti 6 ed estrarre la copertura dell'ingranaggio

    dell'avviamento elettrico.

    6

  • 4-3

    2

    3

    Smontaggio testa cilindro, cilindro e pistone– Svitare le sei viti flangiate 2 e rimuovere la testata ed entrambi gli

    OR.

    – Svitare le 3 viti 3 e togliere il coperchio laterale sinistro con guar-nizione.

    Smontaggio motorino d'avviamento elettrico (con motorino)– Rimuovere le 2 viti 1 ed estrarre il motorino d'avviamento elettrico.

    4

    6

    – Svitare le 3 viti 4 e togliere il coperchio valvola destro completo diguarnizione.

    – Togliere il fermo 5 del giunto sferico 6 e sganciare quest'ultimodalla leva di regolazione.

    5

    1

  • Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    neK

    TM 2

    50-3

    00 S

    X/M

    XC

    /EX

    CA

    rt.-

    Nr.

    3.2

    06.0

    51-I

    4-4

    1

    2

    3

    4

    – Rimuovere i 4 dadi flangiati 1 alla base del cilindro e togliere ilcilindro.

    – Togliere la guarnizione della base del cilindro.

    – Ricoprire il basamento.– Posizionare il pistone nella speciale forcella di legno e togliere i due

    fermi dello spinotto.– Sfilare lo spinotto senza sforzare: se necessario, utilizzare un

    punzone adatto.– Togliere il pistone e rimuovere la gabbia a rullini dall'occhio di biella.

    ! AVVERTIMENTO !IN NESSUN CASO ESPELLERE CON FORZA LO SPINOTTO CON UN PUNZONE, PERCHÉVERREBBE DANNEGGIATO IL CUSCINETTO DI BIELLA.

    AVVERTENZA:A PARTIRE DAL MODELLO 2005 SONO MONTATI 2 SEGMENTI.

    Smontaggio coperchio frizione– Rimuovere le viti flangiate e il coperchio della frizione. Togliere la

    guarnizione.

    AVVERTENZA:– Non è necessario togliere il coperchio della pompa acqua 3, il

    coperchio esterno 2 e quello di chiusura 4.– La pompa acqua e il regolatore centrifugo restano nel coperchio

    frizione.

    5Smontaggio piatto spingidisco e dischi frizione– Togliere le viti flangiate 5 diagonalmente in modo che i dischi non

    si incastrino quando le molle si espandono.– Estrarre le viti flangiate, le molle e gli scodellini delle molle.

    – Togliere il piatto spingidisco ed il pacco dischi dalla campanafrizione.

    – Togliere il cuscinetto reggispinta 6 dall'albero primario.6

  • 1

    2

    3

    4

    4-5

    Smontaggio pignone primaria– Bloccare il pignone primaria con il settore dentato 1

    560.12.004.000 (vedi figura).– Allentare il dado esagonale (filettatura sinistrorsa) e toglierlo insieme

    all'anello di arresto.

    – Aprire il fermo di sicurezza del mozzo frizione.– Posizionare l´attrezzo di fermo frizione 2 546.29.003.000 sul

    mozzo e svitare il dado esagonale (vedi illustrazione).– Togliere l'attrezzo di fermo.– Togliere il mozzo e la campana frizione unitamente al cuscinetto

    dall´albero motore.– Estrarre l'anello interno e la gabbia a rullini.

    – Estrarre il pignone primaria 3 e il distanziale a tubo 4 dall´alberomotore.

    5

    6

    7

    Smontaggio albero pedale avviamento– Togliere l´anello Seeger 5 unitamente alla rondella di spinta posta

    dietro e l´ingranaggio intermedio del pedale avviamento. – Svitare con attenzione la vite flangiata 6 (la molla del pedale

    avviamento è precaricata), allentare la molla del pedale avviamento esganciare la piastrina attacco molla.

    ! AVVERTIMENTO !ALLO SCARICO DELLA MOLLA DI AVVIAMENTO VI È IL PERICOLO DI LESIONIA CAUSA DEL RITORNO DELLA MOLLA.

    – Togliere l'albero pedale avviamento unitamente all'innesto messa inmoto, alla molla ed alla rondella dal carter motore.

    – Far attenzione alla rondella di spinta che può essere rimastaattaccata all'interno del carter.

    Smontaggio dispositivo selettore marce– Arretrare con un cacciavite il preselettore 7 affinché non ingrani più

    nella piastra selettore sagomata ed estrarre nel contempo l'alberocomando cambio.

    AVVERTENZA: All'estrazione dell'albero comando cambio far attenzionealla rondella di spinta (che può essere rimasta attaccata all'interno nelcarter).

  • 4-6M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    4

    5

    – Svitare la vite TCEI 4 e togliere il dispositivo selettore marce.ck.

    AVVERTENZA: La leva selettore deve essere rimossa solo in caso disostituzione del carter motore.

    – A questo scopo svitare la vite 5 e togliere la leva selettore uni-tamente alla molla.

    Smontaggio coperchio accensione (senza motorino elettrico)– Svitare le 4 viti e togliere il coperchio accensione e la relativa

    guarnizione..

    3

    Smontaggio accensione (senza motorino elettrico)– Tener contro con la chiave di fermo 3 546.29.012.100 e svitare il

    dado flangiato.– Togliere il dado flangiato completo di rondella Grower.

    – Montare la protezione 510.12.016.000 sulla filettatura dell'alberomotore, avvitare l'estrattore del volano e sfilare il volano546.29.009.044.

  • 1

    4-7– Svitare le 3 viti 1 e togliere lo statore insieme al suo supporto.

    Smontaggio coperchio esterno accensione (con motorinoelettrico)– Svitare le 2 viti 2 ed estrarre il coperchio esterno accensione

    insieme alla guarnizione.– Rimuovere l'albero intermedio con corona dentata.

    Smontaggio del coperchio accensione (con motorinoelettrico)– Svitare le 3 viti 3 ed estrarre il coperchio accensione insieme alla

    guarnizione.

    – Rimuovere il Bendix 4.

    – Con la chiave di fermo 551.29.001.000, fissare il rotore e svitare ildado flangiato.

    – Estrarre il dado flangiato insieme all'anello di serraggio.

    – Avvitare l'estrattore rotore 5 580.12.009.000.– Con la chiave di fermo 551.29.001.000, fissare il rotore, avvitare la

    vite dell'estrattore 6 ed estrarre il rotore.

    2

    3

    4

    5

    6

  • 4-8M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    2

    3

    1

    Smontaggio pacco lamellare– Rimuovere le 4 viti flangiate 1.– Smontare il pacco lamellare completo di collettore d'aspirazione e

    manicotto in gomma.

    Separazione semicarter– Posizionare il lato accensione in alto e togliere tutte le 12 viti.– Sbloccare sul cavalletto i due fissaggi del motore.

    – Staccare il semicarter sinistro da quello destro posizionando degliattrezzi adatti sugli appoggi previsti oppure dando dei leggeri colpicon un martello di plastica sull'albero secondario.

    ! AVVERTIMENTO !EVITARE PERÒ L'UTILIZZO DI CACCIAVITI O SIMILI PER SEPARARE I SEMICARTERPERCHÉ SI POSSONO DANNEGGIARE MOLTO FACILMENTE LE SUPERFICI DI TENUTA.

    AVVERTENZA: Alla separazione dei semicarter far attenzione allarondella di spinta 2 dell'albero primario (può rimanere attaccataall'interno del carter).

    Smontaggio cambio e comando cambio– Sfilare la rondella di spinta 2 dall'albero primario.– Estrarre le 2 molle di compressione 3 dalle aste guida forcelle.

    4

    – Togliere le aste guida forcelle e spostare a lato le forcelle cambio.– Estrarre dalla sua sede il desmodromico del cambio.– Togliere le forcelle cambio.

    AVVERTENZA: Allo smontaggio far attenzione alle boccoline 4, questepossono rimanere nel desmodromico.Le forcelle cambio sono diverse, perciò conviene segnarle quandovengono tolte.

  • 1

    2

    4-9– Togliere le molle di compressione 1 dal carter motore.

    – Sfilare l'albero primario insieme all'albero secondario dalle loro sedi.

    – Togliere dal carter motore l'ingranaggio folle 1a 2 unitamente allagabbia a rullini ed alle due rondelle di spinta.

    Smontaggio albero motore– Sfilare l'albero motore dalla sua sede (se necessario dare dei leggeri

    colpi con un martello di plastica sull'asse semialbero).

    – Rimuovere l'OR dall'albero motore.

    – Pulire con cura tutti i componenti e verificarne l´usura: senecessario, sostituirli.

    AVVERTENZA: In caso di una completa revisione del motore, si con-siglia di sostituire tutte le guarnizioni, i paraolii, gli OR ed i cuscinetti.

  • 5-1

    INTERVENTI SU SINGOLI COMPONENTI

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    INTERVENTI SUL SEMICARTER DESTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

    INTERVENTI SUL SEMICARTER SINISTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3

    ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

    MISURAZIONE MISURA ESTERNA DEI VOLANTINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

    CONTROLLO PISTONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

    CONTROLLO SEGMENTI E RELATIVA LUCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

    MISURAZIONE PISTONE E CILINDRO, DETERMINAZIONE GIOCO DI MONTAGGIO PISTONE 5-5

    CILINDRI RIGENERATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

    CILINDRO AL NIKASIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

    VALVOLA DI CONTROLLO SCARICO NEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

    PREMONTAGGIO DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

    DISPOSITIVO DI CONTROLLO SCARICO, COPERCHIO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . .5-8

    PREASSEMBLAGGIO COPERCHIO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8

    PACCO LAMELLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9

    FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

    SOSTITUZIONE DELLA CAMPANA FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11

    COMANDO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

    PREMONTAGGIO ALBERO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

    ASSEMBLAGGIO ALBERO PRIMARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

    ASSEMBLAGGIO ALBERO SECONDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

    CONTROLLO USURA PEDALE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

    PREASSEMBLAGGIO ALBERO PEDALE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

    CONTROLLO USURA DELL'INGRANAGGIO DELL'AVVIAMENTO ELETTRICO . . . . . . .5-16

    INGRANAGGIO DELL'AVVIAMENTO ELETTRICO - CONTROLLO/REGOLAZIONE DEL GIOCO . .5-16

    INDICE

    5

    BASAMENTO MOTORE (SEMICARTER)Avvertenza: Leggere il presente paragrafo interamente prima di iniziare il lavoro. Determinare quindi la sequenza del rimontaggio in modo da sottoporre i semicarter ad un unico trattamento di riscaldamento per il rimontaggio dei cuscinetti.

    Per staccare o far uscire i cuscinetti - se necessario anche picchiando con attrezzi adatti - togliere le boccole di rife-rimento e posare i semicarter su una superficie piana sufficientemente grande in modo che i semicarter si appoggino conl'intera superficie di tenuta e questa non venga danneggiata. A questo scopo si consiglia di utilizzare un ripiano di legno.

    In mancanza di una pressa adatta, i cuscinetti e gli anelli di tenuta non dovrebbero essere mai montati se non con grande attenzione e utilizzando attrezzi adeguati. I cuscinetti a freddo cadono praticamente da soli nelle rispettive sediquando i carter raggiungono una temperatura di 150° C.

    Se, dopo il raffreddamento, i cuscinetti non sono saldamente bloccati, col successivo funzionamento a caldo è daaspettarsi che questi si girino nelle proprie sedi: si deve quindi procedere alla sostituzione del basamento.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6

    78

    9

    A

    B

    6

    5-2M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Interventi sul semicarter destro– Togliere i paraoli e riscaldare il semicarter su una piastra elettrica o

    in un forno a ca. 150°C.

    Se ad una temperatura del carter di 150° - 180° C si batte il semicartersu un' asse di legno piana, nella maggior parte dei casi i cuscinetti fuo-riescono da soli dalla sede. A questa temperatura del carter i nuovi cus-cinetti (freddi) possono essere inseriti nelle loro sedi senza forzare.

    Cuscinetto a sfere dell'albero motore 1Inserire a forza il vecchio cuscinetto a sfere spingendolo verso l´interno.Pressare il nuovo cuscinetto a sfere dall'interno dentro fino a battuta.

    Cuscinetto a sfere dell'albero primario 2Inserire a forza verso l'interno fino a battuta un nuovo cuscinetto asfere.Pressare il nuovo cuscinetto a sfere dall'interno dentro fino a battuta.

    Cuscinetto a sfere dell'albero secondario 3Spingendo dal basso inserire fino battuta il nuovo cuscinetto a sferecon il lato aperto della gabbia rivolto all'interno.

    Cuscinetto a sfere del desmodromico 4Togliere la vite A e pressare il cuscinetto verso l'interno. Inserire a forzaun nuovo cuscinetto a sfere dall'interno fino a battuta, e bloccare le viticon Loctite 243.

    Gabbietta a rulli dell'albero comando cambio 5Spingere verso l'interno la vecchia gabbietta ed inserire a forza dall'e-sterno a livello una nuova gabbietta a rulli.

    Cuscinetto a sfere del regolatore centrifugo 6Per l'appoggio dell'estrattore utilizzare una piastra d'appoggio autoco-struita per evitare danneggiamenti al carter (vedi foto).Estrarre il cuscinetto con l'inserto Ø 5-8 mm 151.12.018.100.Inserire a forza un nuovo cuscinetto a sfere fino a battuta.

    Perno di supporto ingranaggio intermedio del pedale avviamento 7Normalmente non è mai necessario sostituirlo. Si sconsiglia lo smon-taggio per un successivo riutilizzo in un nuovo semicarter in quanto taleoperazione danneggia il perno stesso.

    Pedale avviamento - piastra di disinnesto 8Alla sostituzione della piastra di disinnesto, le viti vanno assicurate conLoctite 243.

    Paraolio dell'albero motore 9Dall´esterno inserire a forza il nuovo anello di tenuta a paro e con illabbro rivolto all´interno.

    – Bisogna infine controllare che il foro di lubrificazione B per il cus-cinetto a sfere dell'albero motore non sia ostruito.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • DD

    1

    23

    4

    5

    6

    7

    7

    8

    A

    5-3

    Interventi sul semicarter sinistroTogliere i paraoli e riscaldare il semicarter su una piastra elettrica o inun forno a ca. 150°C.

    Se ad una temperatura del carter di 150° - 180° C si batte il semicartersu un' asse di legno piana, nella maggior parte dei casi i cuscinetti fuo-riescono da soli dalla sede. A questa temperatura del carter i nuovi cus-cinetti (freddi) possono essere inseriti nelle loro sedi senza forzare.

    Cuscinetto a rulli cilindrici dell'albero motore 1Togliere il vecchio cuscinetto a rulli cilindrici e pressare quello nuovodentro fino a battuta. Anche la ghiera interna sull'albero motore deveessere sostituita (vedi capitolo albero motore).

    Cuscinetto a sfere dell'albero primario 2Spingere verso l'interno il cuscinetto a sfere vecchio, dall'internospingere il cuscinetto a sfere nuovo fino a battuta.

    Cuscinetto a sfere dell'albero secondario 3Spingere verso l'interno il vecchio cuscinetto a sfere, inserire a forzaquello nuovo dall'interno, fino a battuta.

    Paraolio dell'albero motore 4Dall'esterno pressare a filo il paraolio con il labbro di tenuta rivoltoverso l'interno.

    Paraolio dell'albero secondario 5Inserire a forza a livello il nuovo paraolio.

    Paraolio dell'albero comando cambio 6Inserire a forza a livello il nuovo paraolio.

    Gabbia a rullini dell'albero comando cambio 7Rimuovere il paraolio e premere verso l'interno la vecchia gabbietta arullini. Premendo dall'esterno inserire la nuova gabbia a rullini a livellocon la flangia D.

    Cuscinetto a sfere del desmodromico 8Riscaldare il desmodromico a ca. 150°C.A questa temperatura il cuscinetto a sfere cade quasi da solo dalla sua sede.All'occorrenza picchiare il desmodromico su un piano di legno.

    AVVERTENZA: Non scaldare mai il desmodromico con un cannello disaldatura perché danneggia il trattamento superficiale.

    Inserire ossia pressare il nuovo cuscinetto a sfere fino a battuta.

    A carter raffreddato, verificare l'alloggiamento dei cuscinetti nelle sedi.

    – Controllare infine che il foro di lubrificazione A per il cuscinetto arulli cilindrici dell'albero motore non sia ostruito.

  • 5-4M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Albero motore– Se è stato sostituito il cuscinetto a rulli cilindrici, sostituire anche la

    ghiera interna sull'albero motore.– Su una piastra elettrica riscaldare l'attrezzo speciale

    584.29.037.043 a ca. 150°C e spingerlo subito sulla ghiera interna.Comprimere con forza l'attrezzo speciale per ottenere una buonatrasmissione del calore e sfilare la ghiera interna dall'albero motore.

    – Per montare la ghiera interna nuova, riscaldare di nuovo l'attrezzospeciale a ca. 150°C. Serrarvi la ghiera interna e spingerla subitosull'asse semialbero.

    ! AVVERTIMENTO !NON BLOCCARE MAI IN MORSA L'ALBERO MOTORE CON UN ASSE SEMIALBERO O CONI SEMIALBERI E TENTARE DI INFILARE LA GHIERA INTERNA PICCHIANDO SU DI ESSA.IN QUESTO CASO I SEMIALBERI VERREBBERO COMPRESSI ED IL CUSCINETTO DIBIELLA DANNEGGIATO RENDENDO INUTILIZZABILE L'ALBERO MOTORE.

    AVVERTENZA: Non è necessaria una regolazione del gioco assialedell'albero motore.

    Misurazione misura esterna dei volantiniMisurare la misura esterna dei volantini come illustrato con un calibro acorsoio.

    Misura esterna dei volantini = 60 mm ± 0,05 mm

    Controllo pistoneSe si riutilizza un vecchio pistone, controllare quanto segue:

    1. Superficie di scorrimento del pistone: controllare se ci sono eventualiammaccature (grippature). Segni leggeri possone essere eliminaticon smerigliatura.

    2. Cava segmento: il segmento pistone non deve essere incastrato nellacava. Per pulire la cava utilizzare un segmento vecchio o della cartasmeriglio (grana 400).

    3. Il fermo del segmento deve essere alloggiato saldamente nel pistonee non deve essere usurato.

    4. Controllare l'usura e la luce dei segmenti.

    Controllo segmenti e relativa luce – Inserire il segmento all'interno del cilindro ed allinearlo al pistone

    (ca. 10 mm sotto lo spigolo superiore del cilindro).– Utilizzando uno spessimetro, é possibile misurare la luce del

    segmento B.

    Luce del segmento: max. 0,40 mm

    AVVERTENZA: Se il valore supera quello previsto, procedere alla verificadell'usura di cilindro e pistone. Se l'usura rientra nei valori ammessi,sostituire il segmento.

    A partire dal modello 2005 sono montati 2 segmenti.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • xy

    10mm

    1

    5-5

    Misurazione pistone e cilindro, determinazione gioco dimontaggio pistone– Per la verifica rilevare con un comparatore il diametro del cilindro

    ca. 10 mm sotto lo spigolo superiore del cilindro.– Misurare in diversi punti per individuare un'eventuale ovalizzazione.

    – Il pistone va misurato al suo mantello, trasversalmente rispetto allospinotto, ca. 50 mm sotto lo spigolo superiore del pistone.

    Modello 250: pistone misura I: 66,340 mm - 66,350 mmpistone misura II: 66,351 mm - 66,360 mm

    Modello 300: pistone misura I: 71,940 mm - 71,950 mmpistone misura II: 71,951 mm - 71,960 mm

    – Il gioco di montaggio del pistone risulta dal minimo diametro delcilindro meno il diametro del pistone.

    Gioco di montaggio pistone: 0,06 mm - 0,1 mm

    Cilindri rigeneratiPer la rigenerazione del vecchio cilindro si devono smontare tutti i com-ponenti della valvola di controllo scarico. La flangia intermedia 1rimane sul cilindro. La dimensione del pistone è impressa sul cielo delpistone.

    Cilindro al NikasilNikasil è il marchio di un procedimento di rivestimento del cilindro svi-luppato dalla ditta Mahle, produttrice di pistoni. Il nome deriva dai duemateriali usati per questo procedimento: uno strato di Nichel in cui èincorporato del carburo di silicio, sostanza particolarmente dura.

    I vantaggi più importanti del rivestimento al Nikasil sono:un'ottima dissipazione di calore e di conseguenza una maggiore ero-gazione di potenzauna minore usuraun minor peso del cilindro.

    AVVERTENZA: Il rivestimento usurato può essere rigenerato (sostituito)a basso costo, purché la superficie di scorrimento del cilindro non siadanneggiata.

  • 1

    1

    2

    23

    3 4

    5

    5

    9

    96

    6

    7

    7

    19

    18

    1011

    1213

    14

    816

    17

    6 6

    77

    5-6M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Valvola di controllo scarico nel cilindroTutti i componenti della valvola vanno smontati e puliti verificandone eventuali usure e difetti.

    Alberini di comando 1 - Controllarne la scorrevolezza nel cilindro. Rimuovere eventuali depositi carboniosi.

    Settori dentati 2 - Controllarnel'usura della dentatura.

    Bronzine 3 - Le bronzine devono scorrere sulla valvola di comando.

    Valvola di controllo scarico 4 - Pulire la valvola e rimuovere i depositi carboniosi; la valvola non deve strisciare contro il canale discarico.

    OR 5, 9 + bt - Controllare l'usura degli OR della valvola e degli alberini di comando. Se necessario sostituirli.

    Premontaggio del cilindro– Montare gli OR (16x2 mm) 5 sugli alberini ed ingrassarli.– Introdurre gli alberini 1 nel cilindro e montare le piastre di fermo6; le viti a testa svasata 7 vanno bloccate con Loctite 243.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1413 12

    11 102 3 9

    49 3 2 8 16

    17

    bl

    bq

    br

    br

    bq

    bl

    5-7

    – Montare gli OR (15x1,50 mm) 9 sulla valvola ed ingrassarli.– Ingrassare leggermente le bronzine 3 ed infilarle sulla valvola.– Montare i settori dentati 2 (il settore dentato con la spina cilindrica va montato sul lato destro).

    – Montare sulla valvola, lato destro, la bronzina bk con collare verso l'esterno, la leva di regolazione bl con testa sferica versol'esterno, la molla di sovraccarico bm con il lato corto verso l'esterno e la bussola porta-molla bn.

    – Spalmare la vite ad esagono incassato bo con Loctite 243 ed avvitarla di cinque giri circa, agganciare il lato corto della molladi sovraccarico alla spina cilindrica (vedi illustrazione) e serrare la vite ad esagono incassato.

    – Sul lato sinistro montare la piastra d'arresto 8. Con le due viti bq + br viene regolata più tardi la valvola di controllo scarico(quota Z).

    – Far ruotare gli alberini 1 nel cilindro, in modo che i condotti siano completamente liberi e privi di spigoli.

    – Innestare la valvola nel cilindro e far ingranare i settori dentati congli alberini di comando in modo tale che con valvola di comandoaperta (girata completamente verso l'alto) le marcature dei settoridentati e degli alberini di comando si coprano. Controllare se convalvola aperta anche i due alberini lasciano libera tutta la sezione delcanale.

    – Spalmare leggermente la superficie di tenuta con silicone e montarela flangia intermedia bs con 4 OR al silicone nuovi (11,3x2,4 mm).

    – Controllare infine il regolare funzionamento del sistema di controllodello scarico.

    AVVERTENZA: La leva di regolazione bl deve farsi spingere spintaancora più in alto, vincendo l'opposizione della molla.

    A PARTIREDAL MODELLO

    2006

    Modello20042005

  • 11 7

    6

    5

    2

    312

    13

    14

    4

    89

    1516

    10LOCTITE 243

    LOCTITE 243

    5

    1

    9

    8

    A

    5-8M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Dispositivo di controllo scarico, coperchio frizione– Togliere dal coperchio frizione le viti 1, l'inserto porta-molla 2, lamolla di registro 3 e la molla ausiliaria 4.– Togliere la vite 5 unitamente alla leva angolare 6 ed alla leva diregolazione 7.– Togliere il coperchio della pompa acqua, rimuovere la vite 8 etogliere la girante della pompa acqua 9.– Estrarre il regolatore centrifugo bk dal cuscinetto.– Pulire tutti i pezzi e controllarne l'usura.

    Controllare il gioco e la scorrevolezza della leva di regolazione nel suosupporto bl.

    Controllare l'usura del perno A della leva di regolazione.

    Controllare il gioco delle teste sferiche della tiranteria bm.

    Togliere l'anello Seeger bn e controllare l'usura del cuscinetto assiale boe delle rondelle.

    Se viene sostituito l'anello di tenuta bp della pompa acqua, esso vaspalmato sulla parte esterna con Loctite 243.

    Controllare l'usura del cuscinetto a sfere bq.

    Preassemblaggio del coperchio frizione– Ingrassare l'anello di tenuta bp della pompa dell'acqua e montare il

    regolatore centrifugo bk. – Spalmare la vite 5 con Loctite 243 e montarla unitamente alla leva

    angolare 6 ed alla leva di regolazione 7.– Rimontare la leva di registro 3, la leva ausiliaria 4 e l'inserto porta-

    molla 2 nel coperchio frizione e fissare con le viti 1.– Infilare la girante della pompa acqua 9, spalmare la vite 8 con

    Loctite 243 e montarla con la relativa rondella. – Inserire le bussole di montaggio nel coperchio della pompa acqua.– Applicare un nuovo anello sagomato e fissare il coperchio pompa

    acqua con 2 viti.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • LOCTITE 243

    LOCTITE 243

    3

    5

    4

    250 SX/SXS

    EXC/EXC SIX DAYS/MXC/XC/XC-W

    1

    2

    5-9

    Pacco lamellare (250 SX/SXS)AVVERTENZA: Le lamelle 1 perdono gradualmente tensione durante ilfunzionamento provocando una perdita di potenza. Lamelle danneggiateo logorate devono essere sempre sostituite.

    Flangia di aspirazione 2Verificare anche la presenza di strappi o eventuali difetti nella flangia diaspirazione.

    Pacco lamellare (EXC/EXC SIX DAYS/MXC/XC/XC-W)AVVERTENZA: Le lamelle 3 perdono gradualmente tensione durante ilfunzionamento provocando una perdita di potenza. Lamelle danneggiateo logorate devono essere sempre sostituite.

    ! AVVERTIMENTO !– La piastrina 4 va posizionata con la superficie più morbida verso il

    pacco lamellare.– Tutte le viti sul pacco lamellare devono essere bloccate con Loctite

    243.

    Manicotto in gomma 5Verificare anche la presenza di strappi o eventuali difetti nella flangia diaspirazione.

    AVVERTENZA: Al montaggio del manicotto in gomma va fattaattenzione che la freccia presente sul manicotto indichi verso il latoaspirazione.

  • LOCTITE 242

    13,5 mm

    1

    A

    2

    3

    4

    5

    6

    11

    1314

    12

    7

    8B

    10

    9

    5-10M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    FrizioneCuscinetto reggispinta 1 Controllare l'usura.

    Asta di spinta 2 Controllare l'usura. Lunghezza minima 192 mm (a nuovo 192,5 mm).

    Molle della frizione 3Lunghezza minima 42 mm (a nuovo 43 mm). Se necessario sostituire tutte le 6 molle.

    9 Dischi di sughero 4Con spessore minimo di 2,6 mm (2,7 mm a nuovo) I dischi devono essere piani, le superfici di contatto con la campana frizionedevono avere una larghezza minima di 13,5 mm.

    8 Dischi d'acciaio 5Devono essere piani e privi di eventuali difetti meccanici.

    Mozzo 6Controllare le superfici di contatto dei dischi d'acciaio sul mozzo, usura max 0,50 mm. Se l'usura è maggiore, il mozzo vasostituito.

    Piatto spingidisco 7Controllare che la superficie di contatto A del disco di sughero sia priva di difetti meccanici e segni di usura.

    Campana frizione 8Le superfici di contatto dei dischi B di sughero sulla campana frizione: controllarne l'usura. Se l'usura è superiore a 0,5 mm,sostituire la campana frizione (vedere di seguito).

    Controllare l'usura della ghiera interna 9 e della gabbia a rullini bk.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1113

    C

    1412

    8

    blbm

    C

    5-11

    Sostituzione della campana frizione– Trapanare i rivetti della frizione bl sul disco di sostegno bm e

    rimuovere i componenti.

    AVVERTENZA: Controllare eventuali difetti meccanici degli otto para-strappi bn, sostituendoli tutti se necessario.

    ! AVVERTIMENTO !I PARASTRAPPI SONO PIÙ LARGHI DELLA CORONA PRIMARIA. AFFINCHÈ LA CAMPANAFRIZIONE 8 ED IL DISCO ADERISCANO PERFETTAMENTE ALLA CORONA PRIMARIA bo,IN FASE DI RIMONTAGGIO È NECESSARIO UTILIZZARE L'APPOSITO ATTREZZO PER CHI-ODATURA FRIZIONE C, COMPRIMENDO A PACCO TUTTI I COMPONENTI.

    – Posizionare l'attrezzo speciale C 549.29.027.000, avvitare eribadire i rivetti mediante il punzone a punta ed il punzone arro-tondato.

  • LOCTITE 243

    LOCTITE 243

    LOCTITE 243

    LOCTITE 243

    0,40 - 0,80mm

    1

    1

    2

    3

    3

    4D

    E

    C 6

    7

    8

    10

    5

    1

    A

    B

    9

    5-12M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Comando cambioForcelline 1Controllare l'usura delle estremità delle forcelline A e delle spine B ditrascinamento per il desmodromico.

    Desmodromico 2Controllare l'usura delle cave sagomate del tamburo selettore.Controllare la sede del desmodromico nei cuscinetti a sfere 3.

    Piastra di scorrimento 4Controllare l'usura sui punti di accoppiamento C della piastra.Controllare l'usura sui punti di richiamo D della piastra (sostituire sedecisamente dentellati).Controllare fissaggio ed usura del perno E.

    Guide di scorrimentoControllare le guide di scorrimento (gioco max tra perno e guide: 0,70 mm).

    Cuscinetti a sfere 3Controllare la scorrevolezza dei cuscinetti a sfere.

    Meccanismo selettoreAssemblare il meccanismo selettore (vedere qui sotto) e verificare ilgioco tra piastra di scorrimento 4 preselettore 5; gioco: 0,4 - 0,8 mm.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    Premontaggio albero cambio– Bloccare l'albero cambio con il lato corto in una morsa dotata di

    ganasce protettive.– Montare la piastra di scorrimento 4 con il perno guida rivolto in

    basso ed agganciare il perno al preselettore 5. – Montare la molla 6. – Montare la guida della molla 7, introdurre la molla di richiamo 8

    sopra la guida molla con l'estremità ricurva rivolta in alto e sollevarel'estremità piegata sopra il perno d'arresto 9 (vedere illustrazione).

    – Montare infine la rondella di spinta bk (14x30x1 mm).

  • 1

    4

    7

    10

    11

    9

    8

    6

    5

    3

    2

    5-13

    CambioBloccare l'albero primario ossia quello secondario in una morsaprotetta. Togliere gli ingranaggi e controllare l'usura di:– Cuscinetti a rullini– Superfici di lavoro dei cuscinetti degli alberi e degli ingranaggi folli– Innesti frontali degli ingranaggi– Fianchi dei denti degli ingranaggi– Profilo denti ingranaggi ed alberi– Regolarità di funzionamento

    Pulire con cura i vari componenti, sostituendo quelli danneggiati.

    AVVERTENZA: Montare gli anelli Seeger con il lato a spigolo vivosempre rivolto al lato di appoggio e fare in modo che non restinodeformati (utilizzare pinze adatte). Montare dei nuovi anelli Seeger nelcorso di ogni riparazione che viene effettuata sul cambio. Gli ingranaggifolli, bloccati da anelli Seeger, devono avere un gioco assiale nonsuperiore a 0,2 mm e non devono essere bloccati tra le rondelle dispinta.

    Assemblaggio albero primario– Posizionare l'estremità scanalata dell'albero primario in una morsa

    protetta.– Tutti i componenti devono essere lubrificati prima del montaggio. – Montare sull'albero primario la gabbia a rullini divisa 1 ed infilarvi

    l'ingranaggio folle 5a 2 con il collare rivolto in basso.– Infilare la rondella di spinta a dentatura interna 3 (25,2x32x1 mm)

    e montare l'anello Seeger 4 (25x1,64 mm) con lo spigolo vivorivolto in alto.

    – Inserire l'ingranaggio scorrevole 3a 5 con la cava in basso, montarel'anello Seeger 6 (25x1,64 mm) con lo spigolo vivo rivolto in basso ela rondella di spinta a dentatura interna 7 (25,2x32x1,5 mm).

    – Montare la gabbia a rullini 8, l'ingranaggio folle 4a 9 con gliinnesti frontali rivolti in basso, l'ingranaggio fisso 2a bk con collarerivolto in basso e la rondella di spinta bl (20,2x33x1,5 mm).

    – Verificare infine la scorrevolezza di tutti gli ingranaggi.

  • 7

    1

    8

    6

    2

    3

    4

    5

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    16

    14

    5-14M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Assemblaggio albero secondario– Posizionare l'estremità scanalata dell'albero secondario in una morsa

    protetta.– Tutti i componenti devono essere lubrificati prima del montaggio.– Montare la gabbia a rullini divisa 1 sull'albero primario ed infilarvi

    sopra l'ingranaggio folle 2a 2 con la battuta in basso.– Infilare la rondella di spinta con dentatura interna 3 (25,2x32x1 mm)

    e montare l'anello Seeger 4 (25x1,64) con lo spigolo vivo in alto.– Montare l'ingranaggio scorrevole 4a 5 con la cava forcella in basso, l'anello

    Seeger 6 (25x1,64) e la rondella di spinta 7 (25,2x32x1,5 mm).– Montare la gabbia a rullini divisa 8 con l'ingranaggio folle 3a 9.– Infilarvi sopra la rondella di spinta con dentatura interna bk

    (25,2x32x1,5) e montare l'anello Seeger bl (25x1,64).– Montare l'ingranaggio scorrevole 5a bm, infilarvi sopra la rondella di

    spinta bn (20x32x1) e montare la gabbia a rullini bo.– Infilarvi sopra l'ingranaggio folle 1a bp con la cava forcella in basso e

    montare la rondella di spinta bq (17,2x30x1).– Infine controllare la scorrevolezza di tutti gli ingranaggi.

    CambioBloccare l'albero primario ossia quello secondario in una morsaprotetta. Togliere gli ingranaggi e controllare l'usura di:– Cuscinetti a rullini– Superfici di lavoro dei cuscinetti degli alberi e degli ingranaggi folli– Innesti frontali degli ingranaggi– Fianchi dei denti degli ingranaggi– Profilo denti ingranaggi ed alberi– Regolarità di funzionamento

    Pulire con cura i vari componenti, sostituendo quelli danneggiati.

    AVVERTENZA: Montare gli anelli Seeger con il lato a spigolo vivosempre rivolto al lato di appoggio e fare in modo che non restinodeformati (utilizzare pinze adatte). Montare dei nuovi anelli Seeger nelcorso di ogni riparazione che viene effettuata sul cambio. Gli ingranaggifolli, bloccati da anelli Seeger, devono avere un gioco assiale nonsuperiore a 0,2 mm e non devono essere bloccati tra le rondelle dispinta.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • LOCTITE 243LOCTITE 243

    1

    2 3

    56

    87

    10

    11

    12

    4

    9

    3

    A

    B

    5-15

    Controllo usura pedale avviamentoTogliere tutti i componenti dall'albero pedale avviamento e pulirli.

    Ingranaggio di avviamento 1Controllare l'usura delle dentature ed il gioco del supporto.

    Ingranaggio intermedio 2Verificare la presenza di gioco e segni di grippaggio al supporto, con-trollare l'usura della dentatura che è sempre in presa con la campanafrizone.

    Innesto messa in moto 3Controllare l'usura della superficie inclinata e delle dentature.

    Albero pedale avviamento 4Controllare chi i punti di supporto e le dentature non siano usurati odanneggiati.

    Preassemblaggio albero pedale avviamento– Serrare l'albero pedale avviamento 4 con l'estremità dentata in alto

    in morsa (utilizzare ganasce protettive).– Montare la rondella di spinta 5, la gabbia a rullini 6 e l'innesto

    messa 1 in moto con dentatura d'arresto in basso.– Montare la rondella di spinta 7 e l'anello Seeger 8 con lo spigolo

    vivo in alto.– Montare il mozzo di trascinamento 9 facendo coincidere la gola con

    il foro nell'albero pedale avviamento.– Montare la molla pedale avviamento bk inserendo la sua estremità

    interna nella gola del mozzo e nel foro dell'albero pedaleavviamento.

    – Togliere l'albero pedale avviamento dalla morsa.– Infilare l'innesto messa in moto 3 sull'albero pedale avviamento in

    modo che la marcatura A sia spostata rispetto alla marcatura B diun dente più indietro (vedi foto).

    – Infilare sull'albero pedale avviamento la molla bl dell'innesto messain moto e la rondella di spinta bm.

  • 5-16M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    Controllo usura dell'ingranaggio dell'avviamento elettrico– Controllare la scorrevolezza e l'usura del Bendix 1.– Verificare il grado d'usura del pignone dell'avviamento elettrico e

    controllare il gioco radiale.– Sostituire l'O-ring 2 dell'avviamento elettrico.– Sostituire la guarnizione 3.– Controllare la scorrevolezza e il grado di usura dell'ingranaggio

    intermedio di avviamento 4, verificare che le boccole dei cuscinettisiano bene in sede.

    Ingranaggio dell'avviamento elettrico - controllo/regolazionedel gioco– Montare l'avviamento elettrico e l'ingranaggio intermedio di

    avviamento.– Montare e avvitare il coperchio 5.

    – Muovere l'ingranaggio intermedio di avviamento 4 avanti e indietronel senso di rotazione, il gioco massimo non deve essere superiore ametà della larghezza del dente.

    – Se il gioco è maggiore, rimuovere il coperchio 5 e introdurre unnumero di rondelle 6 di 0,10 mm di spessore tale da consentire diannullare il gioco. Al termine, rimuovere una di queste rondelle.

    – Controllare di nuovo il gioco: il gioco massimo non deve risultaresuperiore a metà della larghezza del dente.

    – Lubrificare tutte le dentature e i punti di lubrificazione dell'attuatoredello starter elettronico con T625 (Molykote 33 Medium).

    1

    2 3

    4

    5

    4

    5 6

  • 6-1

    RIASSEMBLAGGIO MOTORE

    Man

    uale

    di r

    ipar

    azio

    ne K

    TM 2

    50

    / 3

    00

    ALBERO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

    CAMBIO, COMANDO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

    MONTAGGIO CARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

    MONTAGGIO DISPOSITIVO SELETTORE MARCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

    RIMONTAGGIO ALBERO PEDALE AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

    TRASMISSIONE PRIMARIA, FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5

    DISCHI FRIZIONE, PIATTO SPINGIDISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6

    MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6

    PISTONE, CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

    REGOLAZIONE QUOTA "X" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

    REGOLAZIONE VALVOLA DI CONTROLLO SCARICO (QUOTA "Z") . . . . . . . . . . . . . .6-8

    MONTAGGIO COPERCHI LATERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9

    MONTAGGIO TESTA CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9

    MONTAGGIO PACCO LAMELLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9

    MONTAGGIO PIGNONE CATENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10

    MONTAGGIO IMPIANTO DI ACCENSIONE (SENZA MOTORINO ELETTRICO) . . . . .6-10

    MONTAGGIO COPERCHIO ACCENSIONE (SENZA MOTORINO ELETTRICO) . . . . . .6-11

    MONTAGGIO IMPIANTO D'ACCENSIONE (CON MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . . .6-11

    MONTAGGIO DEL COPERCHIO ACCENSIONE (CON MOTORINO ELETTRICO) . . . . .6-11

    MONTAGGIO COPERCHIO ESTERNO DELL'ACCENSIONE (CON MOTORINO

    ELETTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

    MONTAGGIO DEL MOTORINO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

    MONTAGGIO COPERTURA INGRANAGGIO AVVIAMENTO ELETTRICO (CON

    MOTORINO ELETTRICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

    MONTAGGIO DELL'ASTA DI SPINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

    MONTAGGIO PEDALE AVVIAMENTO E LEVA CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

    RIEMPIMENTO OLIO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

    CONTROLLO LIVELLO OLIO CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

    INDICE

    6

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    2

    6-2M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    – Bloccare il semicarter destro sul cavalletto di supporto.

    Albero motore – Infilare l´albero motore dall´alto attraverso il cuscinetto a sfere e

    spingerlo con cautela fino a battuta.! AVVERTIMENTO !

    PER L´INTRODUZIONE DELL´ALBERO POSIZIONARE LA BIELLA IN DIREZIONE DELCILINDRO.

    AVVERTENZA: Per facilitare il montaggio dell'albero motore, il cus-cinetto di banco può essere riscaldato con un asciugacapelli.

    Cambio, comando cambio– Oliare le spine di trascinamento 1 delle forcelle cambio e montarle.– Fissare con grasso la rondella di spinta inferiore sull'albero

    secondario.– Montare l'albero primario appaiato con quello secondario ed infilare i

    due alberi fino a battuta nei loro supporti.– Oliare le forcelle cambio prima di montarle.

    – La forcella cambio 2 con le estremità più corte è assegnataall'albero primario.

    – Le altre due forcelle cambio vanno montate vicino all'alberosecondario facendo attenzione ai segni fatti allo smontaggio.

    ! AVVERTIMENTO !POICHÉ TUTTE LE FORCELLE CAMBIO SONO DIVERSE, FAR ATTENZIONE AL RIMON-TAGGIO AI SEGNI EFFETTUATI ALLO SMONTAGGIO.

    AVVERTENZA: Se allo smontaggio non avete effettuato dei segni,montare le forcelle cambio dell'albero secondario in modo che ladistanza fra le spine sia la più grande possibile.

    – Agganciare le forcelle cambio agli ingranaggi scorrevoli.– Pulire il filetto del desmodromico ed inserirlo nel cuscinetto a sfere.– Agganciare le forcelle cambio al desmodromico.

    ! AVVERTIMENTO !ALL'AGGANCIO DELLE FORCELLE CAMBIO FAR ATTENZIONE CHE LE SPINE DI TRAS-CINAMENTO NON CADANO DALLE FORCELLE.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • M6 x ...

    55

    4040

    40

    40 40

    40

    40

    40

    60

    40

    55

    1

    2

    6-3– Fissare le 3 molle di compressione 1 con grasso abbondante nelle

    aste guida forcelle.

    AVVERTENZA: Il lato inferiore dell'asta guida forcelle più lunga non ècaricata a molla.

    – Oliare le aste guida forcelle ed infilarle nelle forcelle cambio (l'astapiù corta va montata vicino all'albero primario). Introdurre le asteguida forcelle fino a battuta negli appositi fori nel carter.

    AVVERTENZA: Gli alberi del cambio devono girarsi facilmente.

    – Infilare la rondella di spinta 2 (20,2x33x1,5 mm) sull'alberoprimario.

    Montaggio carter– Togliere il bloccaggio del motore dal cavalletto di supporto.– Verificare che le due bussole di centraggio siano montate nel

    semicarter destro e che siano montati la rondella di spinta dell'alberoprimario ed il cuscinetto a sfere del desmodromico.

    – Ingrassare leggermente la superficie di tenuta del carter e montareuna guarnizione nuova.

    – Ingrassare i paraoli del semicarter sinistro che va poi montato.– Inserire le viti e serrarle a 10 Nm (lunghezza viti vedi schizzo).– Tagliare la guarnizione sporgente in corrispondenza della testa

    cilindro e del pacco lamellare.– Bloccare il motore sul cavalletto di supporto.

  • 1

    3

    6

    7

    A

    8

    9

    bk

    6-4M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    LOCTITE 243

    12

    3

    45

    Montaggio dispositivo selettore marce– Sulla vite 1 (M5x20) infilare la rondella 2, la leva sellettore 3, la

    bussola portamolla 4 e la molla leva selettore 5.– Spalmare Loctite 243 sul filetto della vite 1 e montare l'assieme.

    – Scostare la leva selettore dal desmodromico e montare su que-st'ultimo la piastra selettore sagomata 6. Tener conto del fatto che ipunti piani non sono centrati.

    – Spalmare il filetto della vite 7 con Loctite 243 e montare la vite.

    – Ingrassare l'albero comando cambio ai punti di supporto ed inserirlounitamente alla rondella di spinta nei cuscinetti finché il prese-lettore aderisce alla piastra selettore sagomata.

    – A questo punto arretrare il preselettore e spingere l'albero comandocambio fino a battuta.

    – Controllare che le estremità della molla di richiamo si appoggino adestra ed a sinistra sulla sporgenza del carter A.

    – Montare la leva cambio ed inserire, una dopo l'altra, tutte le marcegirando contemporaneamente l'albero secondario. Poi togliere dinuovo la leva cambio.

    Rimontaggio albero pedale avviamento– Oliare il foro del cuscinetto dell'albero pedale avviamento.– Inserirvi l'albero pedale avviamento premontato in modo che

    l'innesto messa in moto si trovi dietro la piastra di disinnesto.– Agganciare la piastrina di attacco molla 8 alla molla di avviamento,

    spalmare il filetto della vite 9 (M6x10) con Loctite 243, precaricarela molla di avviamento di ca. 90° in senso orario e fissare la piastrinadi attacco a 10 Nm.

    – Allineare la molla in modo che la distanza dall'albero pedaleavviamento sia ovunque uguale.

    – Oliare il lato interno dell'ingranaggio intermedio d'avviamento bk emontarlo, con la battuta alta verso il carter, sul perno di supporto.

    – Infilare la rondella di spinta (17,2x25x1 mm) e montare l'anelloSeeger con lo spigolo vivo verso l'alto.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6-5

    Trasmissione primaria, frizione– Ingrassare il paraolio dell'albero motore.– Infilare l'OR (25x1,50 mm) oliato sull'albero motore e montare il

    distanziale a tubo con lo smusso verso il semialbero.– Infilare sull'albero motore il pignone primaria 1 con la battuta

    rivolta in basso.– Infilare sull'albero primario la ghiera interna con il collare rivolto in

    basso e la gabbia a rulli oliata 2.

    – Montare la campana frizione e la rondella di sostegno 3.

    – Montare sull'albero primario il mozzo frizione, la piastrina disicurezza nuova ed il dado esagonale.

    – Sgrassare il filetto dell'albero primario e spalmarlo con Loctite 243.– Posizionare il fermo frizione 4 546.29.003.000 e serrare il dado

    esagonale a 100 Nm. – Togliere il fermo frizione e bloccare il dado esagonale piegando in

    alto le due linguette della piastrina di fermo.

    – Sgrassare il filetto dell'albero motore e spalmarlo con Loctite 243.– Montare a mano l'anello di sicurezza ed il dado esagonale (filettatura

    sinistrorsa) serrandolo solo manualmente.– Bloccare il pignone primaria mediante il settore dentato 5

    560.12.004.000 e serrare il dado esagonale del pignone con 150 Nm.

    – Togliere il settore dentato e verificare la scorrevolezza del pignoneprimaria facendo ruotare l'albero motore.

  • M6x ...

    60

    60

    20A

    60

    2020

    20 20

    20

    20

    60

    1

    6-6M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Dischi frizione, piatto spingidisco– Oliare il cuscinetto reggispinta 1 ed infilarlo sull'albero primario..

    – Lubrificare i dischi prima del montaggio.– Iniziando con un disco di sughero inserire alternativamente 9 dischi

    di sughero (= 2,70 mm) e 8 dischi intermedi (= 1,20 mm). Ultimarecon un disco di sughero.

    AVVERTENZA: Montare i dischi intermedi con lo spigolo vivo in alto.

    – Posizionare il piatto spingidisco, montare le molle frizione, gli sco-dellini molla e le viti flangiate.

    – Serrare con sequenza a croce le viti flangiate solo con 10 Nm perevitare danni ai filetti del mozzo.

    Montaggio coperchio frizione– Controllate che le 3 bussole di centraggio siano montate nel carter

    motore.– Ingrassare il paraolio ed il supporto dell'albero pedale avviamento e

    fissare con un po' di grasso la guarnizione per il coperchio frizione.– Spalmare del silicone sul tratto A e posizionare con cautela il

    coperchio frizione girando un poco l'albero motore affinché il rego-latore centrifugo possa entrare in presa con il pignone primaria.

    AVVERTENZA: Alcune guarnizioni sono già previste di un cordone disilicone incorporato. In un tal caso non è più necessario spalmare delsilicone nella zona A.

    – Montare le viti (lunghezza viti vedi schizzo) e serrarle con 10 Nm.– Controllare la scorrevolezza di tutti gli alberi.– Controllare le condizioni della gola per la guarnizione nel coperchio

    frizione esterno, pulirla e montare il coperchio frizione esternocompleto di guarnizione (lunghezza viti vedi schizzo).

    AVVERTENZA: Se il coperchio frizione non si fa montare, verificare ilcorretto posizionamento della molla avviamento.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 1

    X

    6-7

    Pistone, cilindro– Prima del montaggio lubrificare tutti i componenti nei punti di

    scorrimento.– Inserire il cuscinetto a rullini nel piede biella, poggiarvi sopra il

    pistone (la freccia sul cielo pistone indica verso il canale di scarico)e montare lo spinotto.

    – Montare due nuovi anellini di fermo con il lato aperto in basso.– Montare le guarnizioni della base del cilindro. – Poggiare il pistone sul supporto in legno autocostruito e posizionare

    correttamente il segmento.– Oliare il porta-guarnizioni 1.

    AVVERTENZA:A partire dal modello 2005 sono montati 2 segmenti.

    – Infilarvi sopra il cilindro preassemblato, togliere il supporto in legnoe serrare tutte e 4 le viti flangiate con sequenza a croce a 35 Nm.

    Regolazione quota „X“AVVERTENZA: La quota „X“ è il dislivello tra lo spigolo superiore delpistone e lo spigolo superiore del cilindro, con cilindro serrato e pistoneal P.M.S.La quota „X“ deve essere regolata con la massima cura, inserendo guar-nizioni di diversi spessori alla base del cilindro.

    ! AVVERTIMENTO !SE LA QUOTA „X“ È ECCESSIVA, IL RAPPORTO DI COMPRESSIONE SI RIDUCE ED ILMOTORE PERDE POTENZA. SE LA QUOTA „X“ È TROPPO PICCOLA, IL MOTORE BATTEIN TESTA E SI SURRISCALDA.

    250 SX/SXStutti i modelli 250 fino al 2006– Portare il pistone al PMS e posizionare il calibro di registro

    548.29.001.000 al centro del cilindro trasversalmente al senso dimarcia. Ora misurare con uno spessimetro la fessura fra lo spigolosuperiore del pistone ossia del cilindro ed il calibro.

    250 EXC/EXC SIX DAYS 2004/2005tutti i modelli 300– Mettere il pistone in posizione di PMS e poggiare un calibro a

    corsoio o una riga a filo sul cilindro. Ora misurare con uno spes-simetro la fessura fra lo spigolo superiore del pistone ossia delcilindro ed il calibro a corsoio.

    – Con una regolazione esatta, il calibro di registro ossia il calibro acorsoio deve appoggiarsi sia sullo spigolo superiore del pistone sia suquello del cilindro.

    – Una correzione può essere eseguita aggiungendo ossia togliendoguarnizioni alla base del cilindro.

    Quota „X“ = 0 mm + 0,1 mm

    ! AVVERTIMENTO !IL PISTONE NON DEVE ASSOLUTAMENTE SPORGERE OLTRE LO SPIGOLO SUPERIOREDEL CILINDRO.

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    6-8M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Regolazione valvola di controllo scarico (quota „Z“) AVVERTENZA: La quota „Z“ è la distanza fra il bordo inferiore dellavalvola e il bordo superiore del cilindro, misurata al centro del canaledi scarico.

    250/300 modello 2004/2005300 modello 2006/2007

    250 modello 2006-2009300 modello 2008/09

    – Svitare le viti 1 e 2 della piastra di arresto (lato sinistro delcilindro) e spalmare i filetti con Loctite 243. Rimontare le due vitisenza serrarle.

    – Impostare il valore prestabilito sul calibro di profondità.– Spostare in alto la valvola e tenere il calibro di profondità nel cilindro

    come indicato nel disegno.– Far aderire la valvola al calibro di profondità.

    – Far combaciare la piastra di arresto 3 con la piastra di supporto 4.– Fissare la piastra di arresto serrando le viti 1 e 2.– Dopo il serraggio delle viti 1 + 2 controllare di nuovo la quota „Z“

    ed eventualmente correggerla.

    – Spingere la valvola di controllo scarico in basso fino a battuta epremere la sede di snodo sferico 5 sulla sfera della leva di rego-lazione.

    Quando la sede di snodo sferico viene premuta sulla sfera:• la tiranteria deve essere tirata solo leggermente (max. 1 mm) in alto.• la valvola di controllo scarico non deve essere spostata in alto.

    – Se necessario correggere la lunghezza della tiranteria. – Per fare questo svitare il controdado 6 e ruotare la sede di snodo

    sferico quanto basta.– Serrare di nuovo il controdado.

    – Riagganciare la sede di snodo sferico e montare il fermo 7.

    Valvola dicomando

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

    quota “Z“ = 48,5 mm 0-0,2

    quota “Z“ = 47,5 mm 0-0,2

  • 1

    2

    3

    6-9

    Montaggio coperchi laterali– Montare il coperchio valvola destro 1 completo di guarnizione e

    fissarlo con 3 viti.

    – Posizionare la guarnizione e fissare al cilindro il coperchio sinistro 2.

    Montaggio testa cilindro– Pulire le superfici di tenuta del cilindro e della testata ed inserire gli

    O-ring nelle apposite scanalature.– Montare la testata con il raccordo per il raffreddamento verso il lato

    di scarico.

    – Oliare i filetti e le superfici di contatto delle viti flangiate 3.– Montare le viti flangiate con anelli di tenuta di rame nuovi e serrarle

    in tre passaggi con sequenza a croce fino alla coppia di serraggioprescritta di 26 Nm.

    – Al primo passaggio serrare solo fino a percepire una leggera resistenza.

    Montaggio pacco lamellare– Inserire il pacco lamellare completo di collettore d'aspirazione e

    manicotto in gomma nel condotto d'aspirazione e fissare la flangiad'aspirazione mediante le quattro viti.

  • 2 A1

    3

    4

    C

    B

    6-10M

    anua

    le d

    i rip

    araz

    ione

    KTM

    2

    50

    / 3

    00

    Montaggio pignone catena– Oliare l'O-ring 1 ed infilarlo sull'albero secondario.– Infilarvi sopra la boccola distanziale 2 in modo che l'O-ring si

    posizioni nella fase A ed il labbro parapolvere del paraolio non siarivolto verso l'interno.

    AVVERTENZA: A partire dal modello 2005 viene utilizzato un nuovo O-ring (24,8x2,2 mm). Questo dovrebbe essere montato anche comeretrofit.

    – Infilare il pignone catena con la battuta rivolta verso l'internosull'albero secondario e fissarlo con l'anello Seeger 3 (spigolo vivoverso l'esterno).

    ! AVVERTIMENTO !IL PIGNONE CATENA NON DEVE AVERE DEL GIOCO ASSIALE. ALTRIMENTI CON-TROLLARE SE È STATO MONTATO L'O-RING 1.

    Montaggio impianto di accensione (senza motorino elettrico)– Introdurre la chiavetta nell'albero motore.– Spalmare le 3 viti 4 con Loctite 222 e fissare lo statore (per il

    momento serrare solo leggermente le 3 viti).

    – Girare lo statore in modo da far combaciare la marcatura B sullostatore con la marcatura C nel carter.

    – Dopodiché serrare le tre viti dello statore a 6 Nm.

    – Montare il rotore.– Montare l'anello di sicurezza ed il dado flangiato.– Tenere fermo il rotore 546.29.012.100 con la chiave di fermo e

    serrare il dado flangiato con 60 Nm.

    Art

    .- N

    r. 3

    .20

    6.0

    51

    -I

  • 6-11

    Montaggio coperchio accensione (senza motorino elettrico)– Applicare una guarnizione nuova e fissare il coperchio accensione

    con le 4 viti.

    Montaggio impianto d'accensione (con motorino elettrico)– Inserire il rotore sull'albero motore.– Montare l'anello di serraggio e il dado flangiato.– Bloccare il rotore con la chiave di fermo 551.29.001.000 e serrare

    il dado flangiato a 60 Nm.

    – Montare il Bendix.

    Montaggio del coperchio accensione (con motorino elettrico)– Lubrificare tutte le dentature e i punti di lubrificazione dell'attuatore

    dello starter elettronico con T625 (Molykote 33 Medium).

    – Utilizzare una nuova guarnizione e fissare il coperchio accensionecon le