QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano,...

43
Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Oristano tel 0783 21431 • fax 0783 73764 e-mail [email protected] www.or.camcom.it ARTIGIANI DI QUALITÀ I prodotti di qualità della provincia di Oristano QUALITY CRAFTSMEN Quality products of the province of Oristano

Transcript of QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano,...

Page 1: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

Camera di CommercioIndustria Artigianato e Agricoltura di Oristano

tel 0783 21431 • fax 0783 73764e-mail [email protected]

www.or.camcom.it

ARTIGIANIDI QUALITÀ

I prodotti di qualitàdella provincia di Oristano

QUALITY CRAFTSMEN

Quality productsof the province of Oristano

Page 2: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ORISTANO

OLBIASASSARI

ALGHERO

CAGLIARI

ARBATAX

PORTO TORRES

NUORO

La provincia di Oristano è situata

nel centro Sardegna, sulla costa occidentale.

È attraversata dalla SS. 131

che la collega con le principali città sarde.

Oristano è raggiungibile da Cagliari,

sede di porto e aeroporto, in meno di un’ora.

Dall’aeroporto di Alghero e dallo scalo portuale

di Porto Torres sono necessari circa 90 minuti;

circa due ore dall’aeroporto e dal porto di Olbia.

The province of Oristano is located at the centre of

Sardinia, on the western coast.State Road No.131

runs through the province, connecting it to the main

Sardinian towns. Oristano is reachable from Cagliari

airport and harbour in less than an hour. It takes

about 90 minutes to reach Oristano from Alghero

airport or Porto Torres harbour, while Olbia airport

and harbour are at two hours' distance.

a provincia di Oristano si trova sul versante centro-occidentale Ldella Sardegna. Il suo territorio, che si affaccia sul Mar Mediter-

raneo, custodisce un ricco patrimonio ambientale, impreziosito dal

sistema di stagni (dove si possono ammirare i fenicotteri rosa) e dal-

le spiagge del Sinis (la più nota è quella di Is Arutas, caratteristica

perché composta dalla sabbia di quarzo, tanti granelli simili ai chic-

chi di riso). Storia e tradizione hanno reso famosa la provincia di Ori-

stano, conosciuta per la sua eroina, Eleonora d'Arborea, e

l'esperienza del Giudicato, ma anche per importanti manifestazioni

quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi

di Cabras. La laboriosità delle popolazioni oristanesi, inoltre, ha

consentito di valorizzare le produzioni agroalimentari di qualità. Da

ricordare, ad esempio, la bottarga di muggine, il formaggio “Casi-

zolu”, l'olio extra vergine d'oliva, il vino e il “Filu 'e ferru”,

l'acquavite. Una laboriosità che contraddistingue anche

l'artigianato d'arte, capace di assicurare un'offerta di grande valo-

re. I tappeti e gli arazzi, le ceramiche, i gioielli, i ricami, i mobili, i

complementi d'arredo in pietra e legno, la cestineria, rappresenta-

no un insieme di produzioni, espressione della manualità più antica

e della più efficace innovazione. Veri tesori ai quali non si può ri-

nunciare.

he province of Oristano lies on the central-western coast of Sar-Tdinia. Facing the Mediterranean Sea, its region guards a di-

verse environmental heritage, enhanced by a lagoon system (home

to the wonderful pink flamingos) and the beaches of Sinis penin-

sula (the most known being Is Arutas, marked by its quartzous

sand, similar to rice grains). History and tradition have made the

province of Oristano famous, thanks to its heroine Eleonora

d'Arborea and the local kingdom (Giudicato) experience, in addi-

tion to other major events such as the Sartiglia of Oristano, the

Ardia of Sedilo and the barefoot race (Corsa degli scalzi) of Cabras.

Moreover, locals' industriousness has led to the valorisation of qual-

ity agroindustrial products as, for instance, the noteworthy mullet

'bottarga', 'Casizolu' cheese, extra-virgin olive oil, wine and 'Filu 'e

ferru' aqua vitae. Similarly, artistic craftsmanship can ensure a most

valuable offer: carpets and tapestries, ceramics, jewels, embroi-

dery, furniture, basketry, stone and wooden home furnishings

stand as a comprehensive set of productions, expressing the most

ancient manual skills as the most effective innovation. True trea-

sures not to be missed.

Page 3: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

Porto Alabe

Santa Caterina di Pittinuri

S’Archittu

Cuglieri

Scano MontiferroSennariolo

San Leonardodi Siete Fuentes

Santu Lussurgiu

BonarcadoSeneghe

NarboliaMilis

BauladuSan Vero Milis

Tramatza

Ghilarza

Paulilatino

Abbasanta

Norbello

Aidomaggiore Sedilo

Soddì

TadasuniBoroneddu Bidonì

Nughedu S. VittoriaSorradileArdauli

Neoneli

Busachi

Ula Tirso

Siapiccia

Allai

Samugheo

Nureci

Villanova Truschedu

Siamanna

Villaurbana Mogorella

Villa Sant’Antonio

Ruinas

Asuni

SenisUsellus

Assolo

Albagiara

Villa Verde

EscoveduPau

Ales Zéppara GonnosnòSini

BaradiliBaressa

Curcuris

SimalaPompu

Morgongiori

Gonnoscodina

GonnostramatzaMogoroMasullas

Siris

Uras

Terralba

MarrubiuArborea

Marceddì

SimaxisSilì

Cabras

Torre Grande

ZeddianiRiola Sardo

Putzu Idu

TharrosSan Giovanni

di Sinis

San Salvatore

Solanas

Is Arenas

Isola di Mal di Ventre

ZerfaliuSiamaggioreSolarussa

NuraxiniedduOllastra

Fordongianus

CagliariElmas

Bosa

Montresta

Suni

Flussio

Laconi

Palmas Arborea

ModoloMagomadas

Tresnuraghes

SagamaTinnura

Genoni

Santa Giusta

ORISTANO

Bosa Marina

San Nicolò Arcidano

Donigala

SassariPorto Torres

Alghero

NuoroOlbia

Nurachi

Massama

Baratili San Pietro

La provincia di OristanoThe province of Oristano

Page 4: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ANGELO SCIANNELLAcorso Italia, 207 · 09072 CABRAS (Or)Show room: via G. M. Angioy, 28/30 · 09170 ORISTANO Tel./fax (+39) 0783 290257 · (+39) 333 [email protected]

COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI PER L'ARCHITETTURA. OGGETTI D'USO IN MAIOLICA, GRES, PORCELLANA

INTERIOR HOME FURNISHINGS, EXTERIOR FURNISHINGS FOR ARCHITECTURE. MAJOLICA, STONEWARE AND PORCELAIN HOME UTENSILS

Cabras

ANGELO SCIANNELLA

Page 5: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

PORCU CATERINALaboratorio ceramiche artistiche «LUCEBUIO»via Monte Gonare, 34 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 340 [email protected]

CERAMICHE ARTISTICHE E COMPLEMENTI D'ARREDO

ART POTTERY AND HOME FURNISHINGS

PORCU CATERINALaboratorio ceramiche artistiche «LUCEBUIO»

Oristano

Page 6: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

C.M.A.via Cagliari ang. via del Porto snc · 09170 ORISTANOTel./fax (+39) 0783 [email protected]

CERAMICHE, COMPLEMENTI D'ARREDOE OGGETTI D'USO PER LA CASA E LA TAVOLA

CERAMICS, HOME FURNISHINGS AND UTENSILS, TABLEWARE

C.M.A.

Oristano

Page 7: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

CERAMICHE ARTISTICHE LA FENICE di Osvaldo Corrias via dei Platani, 8 · 09099 URAS (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

COMPLEMENTI D'ARREDO E MANUFATTI DI ARTIGIANATO ARTISTICO

HOME FURNISHINGS AND ART CRAFTSMANSHIP HANDIWORK

Ceramiche ArtisticheLA FENICE

Uras

Page 8: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

L’ANTICA ARTE DELLA CERAMICAdi M.G. Francesca Addarivia E. d’Arborea, 113 · 09090 USELLUS (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

OGGETTI D'USO, COMPLEMENTI D'ARREDO, PENDENTI-ACCESSORI MODA, ISPIRATI ALLA TRADIZIONE SARDA E ALLA CULTURA NURAGICA

HOME UTENSILS AND FURNISHINGS, FASHION ACCESSORIES, OF SARDINIAN TRADITION AND NURAGIC CULTURE INSPIRATION

Usellus

L’ANTICA ARTEDELLA CERAMICAdi M.G. Francesca Addari

Page 9: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

GRAZIELLA MASTINU CERAMICHE ARTISTICHE via Principe Amedeo, 1 · 09070 NARBOLIA (Or)Tel. (+39) 347 8147396 · fax (+39) 0783 [email protected]

CERAMICHE ARTISTICHE RAKU, SCULTURE, PANNELLI DECORATIVI, COMPLEMENTI D'ARREDO URBANO E PER INTERNI

RAKU ART POTTERY, SCULPTURES, DECORATIVE PANELS, STREET FURNITURE AND INTERIOR FURNISHINGS

GRAZIELLA MASTINUCeramiche artistiche Raku

Narbolia

Page 10: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

MEDITERRANEUM FICTILIA di Pina Corrigavia Villanova, 2 · 09077 SOLARUSSA (Or)Tel. (+39) 0783 379027 · (+39) 340 [email protected]

PRODUZIONE DI COMPLEMENTI D'ARREDO E OGGETTI ARTISTICI IN CERAMICA

MANUFACTURE OF HOME FURNISHINGS AND ART POTTERY

MEDITERRANEUM FICTILIAdi Pina Corriga

Solarussa

Page 11: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

LA BOTTEGA DELL’INTRECCIO DI LUCIANA SALARISvia Europa, 53 · 09070 BONARCADO (Or)Tel. (+39) 0783 56735 · (+39) 328 3382133Fax [email protected]

PRODUZIONE DI CESTI TIPICI SARDI, LAMPADARI, PORTAOGGETTI E RIVESTIMENTI

MANUFACTURE OF TYPICAL SARDINIAN BASKETS, CEILING LAMPS, SMALL CONTAINERSAND FLASK HOLDERSBonarcado

LA BOTTEGA DELL’INTRECCIOdi Luciana Salaris

Page 12: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

VITTORIO MURA E FIGLIviale Azuni, 29 · 09075 SANTU LUSSURGIU (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

LAVORAZIONE DI COLTELLI TRADIZIONALI SARDI

MANUFACTURE OF TRADITIONAL SARDINIAN KNIVES

Santu Lussurgiu

VITTORIO MURA E FIGLI

Page 13: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SEBASTIANO SANNAAntica lavorazione artigianale e decorativa del ferro battutovia Brigata Sassari, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 0783 64390 · (+39) 329 1132695 [email protected]

ARREDO PER INTERNI ED ESTERNI IN FERRO BATTUTO

WROUGHT-IRON INTERIOR AND EXTERIOR FURNITURE

SEBASTIANO SANNA

Samugheo

Antica lavorazione artigianale edecorativa del ferro battuto

Page 14: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SU FERRERI DI STEFANO PIGALavorazioni artistiche in ferro battutovia del Lavoro zona artigianale · 09072 CABRAS (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]

LAVORAZIONE ARTISTICA DEL FERRO, COMPLEMENTI D'ARREDO, CANCELLI, RINGHIERE E INFERRIATE PERSONALIZZATE

ART IRONWORK, HOME FURNISHINGS, GATES, CUSTOMIZED GRATINGS, RAILINGS AND BANISTERS

SU FERRERI

Cabras

di Stefano PigaLavorazioni artistiche in ferro battuto

Page 15: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

BRUNO MANDISdi Marco e Sergio MandisVia dell’Artigianato snc · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 0783 990833 · fax (+39) 0783 [email protected]

LAVORAZIONE ARTISTICA DEL LEGNO, CUCINE E ARREDAMENTI SU MISURA

ARTISTIC WOODWORKING,TAILOR-MADE KITCHENS AND FURNITURE

BRUNO MANDISdi Marco e Sergio Mandis

Mogoro

Page 16: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ESSEDIEMME di Marongiu Patriziavia dei Mestieri snc · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 347 7661806 · fax [email protected]

SEDIE E TAVOLI IN LEGNO, ARREDI SU MISURA,COMPLEMENTI D'ARREDO, LAVORAZIONE ARTISTICA DEL LEGNO

WOODEN CHAIRS AND TABLES, TAILOR-MADE FURNITURE, HOME FURNISHINGS,ARTISTIC WOODWORKING

ESSEDIEMMEdi Marongiu Patrizia

Mogoro

Page 17: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

CREAZIONI MAESTRODASCIA di Federico Conicorso Cattedrale, 39 · 09091 ALES (Or)Tel./fax (+39) 0783 91811 · (+39) 340 [email protected]

CREAZIONI ARTISTICHE ANTROPOZOOMORFEIN LEGNO POLICROMO

ARTISTIC ANTHROPOZOOMORPHIC CREATIONS IN POLYCHROME WOOD

CREAZIONI MAESTRODASCIAdi Federico Coni

Ales

Page 18: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SELLERIA ARTIGIANALE GIUSEPPE SPANUvia dei Monti Lussurgesi, 5 · 09075 SANTU LUSSURGIU (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

SELLE TIPICHE SARDE E INGLESI; FINIMENTI VARI PER EQUITAZIONE

TRADITIONAL SARDINIAN AND ENGLISH SADDLES; VARIOUS HORSE-RIDING HARNESS ITEMS.

Santu Lussurgiu

Selleria ArtigianaleGIUSEPPE SPANU

Page 19: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

GRAZIANO VIALEvia Brigata Sassari, 34 · 09072 CABRAS (Or)Tel. (+39) 333 9668581 · fax (+39) 0783 [email protected]

MASCHERE TRADIZIONALI DELLA SARDEGNAFENICIO-PUNICA, DEL TEATRO GRECOE DELLA COMMEDIA DELL'ARTE

TRADITIONAL MASKS OF PHOENICIAN-PUNIC SARDINIA, GREEK THEATRE AND ITALIAN COMEDY

GRAZIANO VIALE

Cabras

Page 20: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

L’ARTE DEL LEGNOdi Scanu Maria Teresavia Marceddì, 200 · 09098 TERRALBA (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

CASSAPANCHE, MASCHERE, DIVANI, TAVOLI, SEDIE IN CASTAGNO, LETTI E ALTRI COMPLEMENTI D'ARREDO IN LEGNO

BLANKET CHESTS, MASKS, SOFAS, TABLES, CHESTNUT WOOD CHAIRS, WOODEN BEDS AND HOME FURNISHINGS

L’ARTE DEL LEGNOdi Scanu Maria Teresa

Terralba

Page 21: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SU MAISTU DE LINNA di Pierpaolo Mandisvico IV Gramsci, 8 · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 0783 990003 · (+39) 347 [email protected]

SCANNI, SEDIE, TAVOLI, CASSAPANCHE, CREDENZE E OGGETTI IN LEGNO

STOOLS, CHAIRS, TABLES, BLANKET CHESTS, WOODEN CUPBOARDS AND ITEMS

SU MAISTU DE LINNAdi Pierpaolo Mandis

Mogoro

Page 22: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

MISCALI ROLANDOLABORATORIO ARTISTICO ARTIGIANALE vTel./fax (+39) 0783 651322 · (+39) 346 [email protected]

ia Cavour, 5 zona industriale · 09081 ARDAULI (Or)

LAVORAZIONE ARTIGIANALE DEL LEGNO E RESTAURO

ARTISAN WOODWORKING AND RESTORATION WORKS

MISCALI ROLANDOLaboratorio Artistico Artigianale

Ardauli

Page 23: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

LABORATORIO ORAFO DI PEPPINO MELEpiazza Mariano, 26 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 78363 · (+39) 335 [email protected]

GIOIELLI IN ORO E ARGENTO CON OSSIDIANA, CORALLO E PIETRE PREZIOSE

GOLD AND SILVER JEWELS WITH OBSIDIAN, CORAL AND PRECIOUS STONES

Laboratorio orafoPEPPINO MELE

Oristano

Page 24: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SANNA ANNA PAOLAviale Risorgimento, 55 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 [email protected]

CORALLI, ARTIGIANATO SARDO E PIETRE DURE

CORAL JEWELLERY, SARDINIAN CRAFTSMANSHIP AND GEMSTONES

SANNA ANNA PAOLA

Oristano

Page 25: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

LABORATORIO ORAFO DI VANIA RENOLFIvia Figoli, 9 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 70285 · (+39) 340 [email protected]

CREAZIONI ORIGINALI DI GIOIELLI IN ORO,ARGENTO E PIETRE PREZIOSE, PERLE E CAMMEI.CERTIFICAZIONI GEMMOLOGICHE.CREAZIONI GIOIELLI ANCHE SU DISEGNO PROPOSTO DAL CLIENTE

ORIGINAL JEWELLERY DESIGN AND MANUFACTURE IN GOLD, SILVER AND PRECIOUS STONES, PEARLS AND CAMEOS. GEM IDENTIFICATION REPORTS. CUSTOMIZED JEWELLERY MANUFACTURE

Laboratorio orafoVANIA RENOLFI

Oristano

Page 26: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ARTEDOMUS di Bruno Loivia XXV Aprile, 6 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 340 3643800 · fax (+39) 0783 [email protected]

DECORAZIONI E RIFINITURE IN RESINA

RESIN DECORATIONS AND FINISHARTEDOMUSdi Bruno Loi

Samugheo

Page 27: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ATIARTISTICU DI LOEWE LEANDER LUKASvia Regina Elena, 18 · 09070 NARBOLIA (Or)Tel. (+39) 348 [email protected]

COMPLEMENTI D'ARREDO, CASETTE IN TRACHITE CON INSERTI IN ARGENTO. GIOIELLI MODERNI IN ARGENTO

HOME FURNISHINGS, TRACHYTE SMALL-SCALE HOUSES WITH SILVER DETAILS. MODERN SILVER JEWELLERY

Narbolia

ATIARTISTICUdi Loewe Leander Lukas

Page 28: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

MARMI E PIETRE ICSvia Marrubiu snc Loc. Tanca Marchesa · 09098 TERRALBA (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

LAVORAZIONE MARMI, PIETRE E GRANITIPER ARREDI URBANIED EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA

MARBLE, STONE, GRANITE STONEMASONRY FOR STREET FURNITURE AND PUBLIC/PRIVATE BUILDING TRADE

Terralba

MARMI E PIETRE ICS

Page 29: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

RGM MARMERIA F.LLI LEDDAvia Parigi zona artigianale · 09094 MARRUBIU (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]

LAVORAZIONE MARMI, PIETRE, GRANITI, BASALTI, ARTE FUNERARIA, INCISIONI, BASSORILIEVI SCOLPITI A MANO - COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI, OGGETTISTICA

MARBLE, STONE, GRANITE AND BASALT STONEMASONRY, FUNERARY ITEMS, ENGRAVING, HANDMADE SCULPTED BAS-RELIEFS, INTERIOR/EXTERIOR HOME FURNISHINGS, GIFTS

Marrubiu

RGM MARMERIAFratelli Ledda

Page 30: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

LABORATORIO STILISTICO CARLO PETROMILLI via Parpaglia, 50 · 09170 ORISTANO Tel. (+39) 0783 [email protected] www.carlopetromilli.com

ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA SU MISURA, ACCESSORI MODA

MEN'S/WOMEN'S TAILOR-MADE CLOTHING, FASHION ACCESSORIES

Laboratorio stilisticoCARLO PETROMILLI

Oristano

Page 31: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

CARTA FRANCA · Tessuti per costumi sardivia XXV Aprile, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 64684 · (+39) 368 [email protected]

TESSUTI PER COSTUMI SARDI, ORBACE, LANA, LINO, BORDAU. BISACCE

TEXTILES FOR TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES: 'ORBACE', WOOL, FLAX, 'BORDAU'. KNAPSACKS

CARTA FRANCATessuti per costumi sardi

Samugheo

Page 32: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

COOPERATIVA ARTIGIANA SU TROBASCIUvia Gramsci, 1 · 09095 MOGORO (Or) Tel. (+39) 0783 990581 · fax (+39) 0783 997177 [email protected]

ARAZZI, BISACCE, TAPPETI, CUSCINIE RICAMI D'ARREDO

TAPESTRIES, KNAPSACKS, CARPETS, PILLOW SHAMS AND EMBROIDERED FURNISHINGS

Mogoro

Cooperativa ArtigianaSU TROBASCIU

Page 33: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

FRONGIA MARIA LUISAvia Manno, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 649008 · (+39) 346 [email protected]

COSTUMI SARDI E RICAMI

TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES AND EMBROIDERY

FRONGIA MARIA LUISA

Samugheo

Page 34: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

CASU GIUSEPPINA LABORATORIO TESSILEvia R. Elena, 16 · 09093 POMPU (Or) Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

ARAZZI, TAPPETI, TENDAGGI, CUSCINI E TENDE

TAPESTRIES, CARPETS, CURTAINSAND PILLOW SHAMS

Pompu

Laboratorio tessileCASU GIUSEPPINA

Page 35: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

FRONGIA ELISABETTA LABORATORIO TESSILEvia Gramsci, 8 · 09086 SAMUGHEO (Or) Tel./fax (+39) 0783 [email protected]

BISACCE, TAPPETI, COPRILETTIE STOFFE TRADIZIONALI

KNAPSACKS, CARPETS, TRADITIONAL BEDSPREADS AND TEXTILES

Samugheo

Laboratorio tessileFRONGIA ELISABETTA

Page 36: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

L. FATTERI TESSITURAvia Santu Miali, 26 · 09095 MOGORO (Or) Tel./fax (+39) 0783 990854 · (+39) 349 [email protected]

ARAZZI, TAPPETI, TESSITURA TRADIZIONALESU TELAI A MANO

TAPESTRIES, CARPETS, TRADITIONAL WEAVINGWITH MANUAL LOOMS

Mogoro

L. FATTERItessitura

Page 37: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

LE TRAME di Giovanna Maria Aresi via Senatore Musio, 7 - 09082 BUSACHI (Or) Tel. (+39) 347 [email protected]

CAPI DI CORREDO E COMPLEMENTI D'ARREDOCON RICAMI E DISEGNI TRADIZIONALI

HOME LINEN ITEMS AND FURNISHINGSWITH TRADITIONAL EMBROIDERY AND PATTERNS

Busachi

LE TRAMEdi Giovanna Maria Aresi

Page 38: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

S’ARTE ANTIGA di Aurora Urruvia Martiri del Risorgimento, 4 · 09170 SILÌ (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]

ABITI, COSTUMI TIPICI SARDI UOMO, DONNA E BAMBINO, CAMICIE, CORREDI CON RICAMI PERSONALIZZATI, IDEE REGALO.

CLOTHING, MEN'S/WOMEN'S/KIDS' TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES, SHIRTS, HOME LINEN WITH CUSTOMIZED EMBROIDERY, GIFTS

S’ARTE ANTIGAdi Aurora Urru

Silì

Page 39: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

SARTORIA ISTIMENTOS di Paolo Sanniazona industriale loc Turruia · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 0783 631015 · fax (+39) [email protected]

ABITI CLASSICI E TRADIZIONALI IN VELLUTO E ORBACE, CAMICIE, CAPPOTTI, BERRETTI SARDI. CAPI IN VELLUTO ANCHE SU MISURA

CLASSIC AND TRADITIONAL VELVET AND 'ORBACE' CLOTHING, SHIRTS, OVERCOATS, SARDINIAN CAPS. TAILOR-MADE VELVET CLOTHING

ISTIMENTOSdi Paolo Sannia

Samugheo

Page 40: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

ARTIGIANATO D’AUTORE di Tonino Frongiavia Torino, 17 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 60428(+39) 338 8446477 · 347 [email protected]

TAPPETI, TENDAGGI, ARTICOLI PER LA CASA,PARAMENTI SACRI

CARPETS, CURTAINS, HOME FURNISHINGS,VESTMENTS

ARTIGIANATO D’AUTOREdi Tonino Frongia

Samugheo

Page 41: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

AKRENOERA di Antonella Musu · ART GLASS STUDIOvia Santa Croce,44/A · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 649126 · (+39) 328 [email protected]

LAVORAZIONE ARTISTICA DEL VETRO, FUSIONE, SOFFIATURA, MOSAICO, LEGATURA A PIOMBO

ARTISTIC GLASS-WORKING, GLASS FUSING, GLASSBLOWING, MOSAIC, LEAD CAME GLASSWORK

AKRENOERAdi Antonella Musu · ART GLASS STUDIO

Samugheo

Page 42: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

IL MOSAICO di Nicoletta Troncivia Monteverdi, 44 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 349 [email protected]

MOSAICI ARTISTICI IN ORO, SMALTI VENEZIANI, MATERIALE LAPIDEO E VETRO, REALIZZATI SU MISURA PER PAVIMENTI, DECORAZIONI PARIETALI, ARTE SACRA E FUNERARIA, COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI

ARTISTIC, TAILOR-MADE MOSAIC WORKS IN GOLD, VENETIAN ENAMELS, STONE AND GLASS MATERIAL FOR FLOORINGS, WALL DECORATIONS, SACRED/FUNERARY ITEMS, INTERIOR/EXTERIORHOME FURNISHINGS

IL MOSAICOdi Nicoletta Tronci

Oristano

Page 43: QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi di Cabras. La laboriosità delle popolazioni

VETRO TIFFANY ALCOA di Coa Anna Lauravia San Simaco snc · 09088 SIMAXIS (Or)Tel./fax (+39) 0783 405203 · (+39) 347 [email protected]

LAVORAZIONE ARTISTICA DEL VETRO: VETRATE, BOMBONIERE, ARTICOLI DA REGALO, ARREDO LUCE, OGGETTISTICAD'ARREDAMENTO IN VETRO

ARTISTIC GLASS-WORKING: STAINED GLASS WINDOWS, BONBONNIÈRES, GIFTS, LIGHTING DESIGN ITEMS, GLASS DESIGN ITEMS

VETRO TIFFANY ALCOAdi Coa Anna Laura

Simaxis