QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano,...
Transcript of QUALITY CRAFTSMEN I prodotti di qualità della provincia di ... · quali la Sartiglia di Oristano,...
Camera di CommercioIndustria Artigianato e Agricoltura di Oristano
tel 0783 21431 • fax 0783 73764e-mail [email protected]
www.or.camcom.it
ARTIGIANIDI QUALITÀ
I prodotti di qualitàdella provincia di Oristano
QUALITY CRAFTSMEN
Quality productsof the province of Oristano
ORISTANO
OLBIASASSARI
ALGHERO
CAGLIARI
ARBATAX
PORTO TORRES
NUORO
La provincia di Oristano è situata
nel centro Sardegna, sulla costa occidentale.
È attraversata dalla SS. 131
che la collega con le principali città sarde.
Oristano è raggiungibile da Cagliari,
sede di porto e aeroporto, in meno di un’ora.
Dall’aeroporto di Alghero e dallo scalo portuale
di Porto Torres sono necessari circa 90 minuti;
circa due ore dall’aeroporto e dal porto di Olbia.
The province of Oristano is located at the centre of
Sardinia, on the western coast.State Road No.131
runs through the province, connecting it to the main
Sardinian towns. Oristano is reachable from Cagliari
airport and harbour in less than an hour. It takes
about 90 minutes to reach Oristano from Alghero
airport or Porto Torres harbour, while Olbia airport
and harbour are at two hours' distance.
a provincia di Oristano si trova sul versante centro-occidentale Ldella Sardegna. Il suo territorio, che si affaccia sul Mar Mediter-
raneo, custodisce un ricco patrimonio ambientale, impreziosito dal
sistema di stagni (dove si possono ammirare i fenicotteri rosa) e dal-
le spiagge del Sinis (la più nota è quella di Is Arutas, caratteristica
perché composta dalla sabbia di quarzo, tanti granelli simili ai chic-
chi di riso). Storia e tradizione hanno reso famosa la provincia di Ori-
stano, conosciuta per la sua eroina, Eleonora d'Arborea, e
l'esperienza del Giudicato, ma anche per importanti manifestazioni
quali la Sartiglia di Oristano, l'Ardia di Sedilo e la Corsa degli scalzi
di Cabras. La laboriosità delle popolazioni oristanesi, inoltre, ha
consentito di valorizzare le produzioni agroalimentari di qualità. Da
ricordare, ad esempio, la bottarga di muggine, il formaggio “Casi-
zolu”, l'olio extra vergine d'oliva, il vino e il “Filu 'e ferru”,
l'acquavite. Una laboriosità che contraddistingue anche
l'artigianato d'arte, capace di assicurare un'offerta di grande valo-
re. I tappeti e gli arazzi, le ceramiche, i gioielli, i ricami, i mobili, i
complementi d'arredo in pietra e legno, la cestineria, rappresenta-
no un insieme di produzioni, espressione della manualità più antica
e della più efficace innovazione. Veri tesori ai quali non si può ri-
nunciare.
he province of Oristano lies on the central-western coast of Sar-Tdinia. Facing the Mediterranean Sea, its region guards a di-
verse environmental heritage, enhanced by a lagoon system (home
to the wonderful pink flamingos) and the beaches of Sinis penin-
sula (the most known being Is Arutas, marked by its quartzous
sand, similar to rice grains). History and tradition have made the
province of Oristano famous, thanks to its heroine Eleonora
d'Arborea and the local kingdom (Giudicato) experience, in addi-
tion to other major events such as the Sartiglia of Oristano, the
Ardia of Sedilo and the barefoot race (Corsa degli scalzi) of Cabras.
Moreover, locals' industriousness has led to the valorisation of qual-
ity agroindustrial products as, for instance, the noteworthy mullet
'bottarga', 'Casizolu' cheese, extra-virgin olive oil, wine and 'Filu 'e
ferru' aqua vitae. Similarly, artistic craftsmanship can ensure a most
valuable offer: carpets and tapestries, ceramics, jewels, embroi-
dery, furniture, basketry, stone and wooden home furnishings
stand as a comprehensive set of productions, expressing the most
ancient manual skills as the most effective innovation. True trea-
sures not to be missed.
Porto Alabe
Santa Caterina di Pittinuri
S’Archittu
Cuglieri
Scano MontiferroSennariolo
San Leonardodi Siete Fuentes
Santu Lussurgiu
BonarcadoSeneghe
NarboliaMilis
BauladuSan Vero Milis
Tramatza
Ghilarza
Paulilatino
Abbasanta
Norbello
Aidomaggiore Sedilo
Soddì
TadasuniBoroneddu Bidonì
Nughedu S. VittoriaSorradileArdauli
Neoneli
Busachi
Ula Tirso
Siapiccia
Allai
Samugheo
Nureci
Villanova Truschedu
Siamanna
Villaurbana Mogorella
Villa Sant’Antonio
Ruinas
Asuni
SenisUsellus
Assolo
Albagiara
Villa Verde
EscoveduPau
Ales Zéppara GonnosnòSini
BaradiliBaressa
Curcuris
SimalaPompu
Morgongiori
Gonnoscodina
GonnostramatzaMogoroMasullas
Siris
Uras
Terralba
MarrubiuArborea
Marceddì
SimaxisSilì
Cabras
Torre Grande
ZeddianiRiola Sardo
Putzu Idu
TharrosSan Giovanni
di Sinis
San Salvatore
Solanas
Is Arenas
Isola di Mal di Ventre
ZerfaliuSiamaggioreSolarussa
NuraxiniedduOllastra
Fordongianus
CagliariElmas
Bosa
Montresta
Suni
Flussio
Laconi
Palmas Arborea
ModoloMagomadas
Tresnuraghes
SagamaTinnura
Genoni
Santa Giusta
ORISTANO
Bosa Marina
San Nicolò Arcidano
Donigala
SassariPorto Torres
Alghero
NuoroOlbia
Nurachi
Massama
Baratili San Pietro
La provincia di OristanoThe province of Oristano
ANGELO SCIANNELLAcorso Italia, 207 · 09072 CABRAS (Or)Show room: via G. M. Angioy, 28/30 · 09170 ORISTANO Tel./fax (+39) 0783 290257 · (+39) 333 [email protected]
COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI PER L'ARCHITETTURA. OGGETTI D'USO IN MAIOLICA, GRES, PORCELLANA
INTERIOR HOME FURNISHINGS, EXTERIOR FURNISHINGS FOR ARCHITECTURE. MAJOLICA, STONEWARE AND PORCELAIN HOME UTENSILS
Cabras
ANGELO SCIANNELLA
PORCU CATERINALaboratorio ceramiche artistiche «LUCEBUIO»via Monte Gonare, 34 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 340 [email protected]
CERAMICHE ARTISTICHE E COMPLEMENTI D'ARREDO
ART POTTERY AND HOME FURNISHINGS
PORCU CATERINALaboratorio ceramiche artistiche «LUCEBUIO»
Oristano
C.M.A.via Cagliari ang. via del Porto snc · 09170 ORISTANOTel./fax (+39) 0783 [email protected]
CERAMICHE, COMPLEMENTI D'ARREDOE OGGETTI D'USO PER LA CASA E LA TAVOLA
CERAMICS, HOME FURNISHINGS AND UTENSILS, TABLEWARE
C.M.A.
Oristano
CERAMICHE ARTISTICHE LA FENICE di Osvaldo Corrias via dei Platani, 8 · 09099 URAS (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
COMPLEMENTI D'ARREDO E MANUFATTI DI ARTIGIANATO ARTISTICO
HOME FURNISHINGS AND ART CRAFTSMANSHIP HANDIWORK
Ceramiche ArtisticheLA FENICE
Uras
L’ANTICA ARTE DELLA CERAMICAdi M.G. Francesca Addarivia E. d’Arborea, 113 · 09090 USELLUS (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
OGGETTI D'USO, COMPLEMENTI D'ARREDO, PENDENTI-ACCESSORI MODA, ISPIRATI ALLA TRADIZIONE SARDA E ALLA CULTURA NURAGICA
HOME UTENSILS AND FURNISHINGS, FASHION ACCESSORIES, OF SARDINIAN TRADITION AND NURAGIC CULTURE INSPIRATION
Usellus
L’ANTICA ARTEDELLA CERAMICAdi M.G. Francesca Addari
GRAZIELLA MASTINU CERAMICHE ARTISTICHE via Principe Amedeo, 1 · 09070 NARBOLIA (Or)Tel. (+39) 347 8147396 · fax (+39) 0783 [email protected]
CERAMICHE ARTISTICHE RAKU, SCULTURE, PANNELLI DECORATIVI, COMPLEMENTI D'ARREDO URBANO E PER INTERNI
RAKU ART POTTERY, SCULPTURES, DECORATIVE PANELS, STREET FURNITURE AND INTERIOR FURNISHINGS
GRAZIELLA MASTINUCeramiche artistiche Raku
Narbolia
MEDITERRANEUM FICTILIA di Pina Corrigavia Villanova, 2 · 09077 SOLARUSSA (Or)Tel. (+39) 0783 379027 · (+39) 340 [email protected]
PRODUZIONE DI COMPLEMENTI D'ARREDO E OGGETTI ARTISTICI IN CERAMICA
MANUFACTURE OF HOME FURNISHINGS AND ART POTTERY
MEDITERRANEUM FICTILIAdi Pina Corriga
Solarussa
LA BOTTEGA DELL’INTRECCIO DI LUCIANA SALARISvia Europa, 53 · 09070 BONARCADO (Or)Tel. (+39) 0783 56735 · (+39) 328 3382133Fax [email protected]
PRODUZIONE DI CESTI TIPICI SARDI, LAMPADARI, PORTAOGGETTI E RIVESTIMENTI
MANUFACTURE OF TYPICAL SARDINIAN BASKETS, CEILING LAMPS, SMALL CONTAINERSAND FLASK HOLDERSBonarcado
LA BOTTEGA DELL’INTRECCIOdi Luciana Salaris
VITTORIO MURA E FIGLIviale Azuni, 29 · 09075 SANTU LUSSURGIU (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
LAVORAZIONE DI COLTELLI TRADIZIONALI SARDI
MANUFACTURE OF TRADITIONAL SARDINIAN KNIVES
Santu Lussurgiu
VITTORIO MURA E FIGLI
SEBASTIANO SANNAAntica lavorazione artigianale e decorativa del ferro battutovia Brigata Sassari, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 0783 64390 · (+39) 329 1132695 [email protected]
ARREDO PER INTERNI ED ESTERNI IN FERRO BATTUTO
WROUGHT-IRON INTERIOR AND EXTERIOR FURNITURE
SEBASTIANO SANNA
Samugheo
Antica lavorazione artigianale edecorativa del ferro battuto
SU FERRERI DI STEFANO PIGALavorazioni artistiche in ferro battutovia del Lavoro zona artigianale · 09072 CABRAS (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]
LAVORAZIONE ARTISTICA DEL FERRO, COMPLEMENTI D'ARREDO, CANCELLI, RINGHIERE E INFERRIATE PERSONALIZZATE
ART IRONWORK, HOME FURNISHINGS, GATES, CUSTOMIZED GRATINGS, RAILINGS AND BANISTERS
SU FERRERI
Cabras
di Stefano PigaLavorazioni artistiche in ferro battuto
BRUNO MANDISdi Marco e Sergio MandisVia dell’Artigianato snc · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 0783 990833 · fax (+39) 0783 [email protected]
LAVORAZIONE ARTISTICA DEL LEGNO, CUCINE E ARREDAMENTI SU MISURA
ARTISTIC WOODWORKING,TAILOR-MADE KITCHENS AND FURNITURE
BRUNO MANDISdi Marco e Sergio Mandis
Mogoro
ESSEDIEMME di Marongiu Patriziavia dei Mestieri snc · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 347 7661806 · fax [email protected]
SEDIE E TAVOLI IN LEGNO, ARREDI SU MISURA,COMPLEMENTI D'ARREDO, LAVORAZIONE ARTISTICA DEL LEGNO
WOODEN CHAIRS AND TABLES, TAILOR-MADE FURNITURE, HOME FURNISHINGS,ARTISTIC WOODWORKING
ESSEDIEMMEdi Marongiu Patrizia
Mogoro
CREAZIONI MAESTRODASCIA di Federico Conicorso Cattedrale, 39 · 09091 ALES (Or)Tel./fax (+39) 0783 91811 · (+39) 340 [email protected]
CREAZIONI ARTISTICHE ANTROPOZOOMORFEIN LEGNO POLICROMO
ARTISTIC ANTHROPOZOOMORPHIC CREATIONS IN POLYCHROME WOOD
CREAZIONI MAESTRODASCIAdi Federico Coni
Ales
SELLERIA ARTIGIANALE GIUSEPPE SPANUvia dei Monti Lussurgesi, 5 · 09075 SANTU LUSSURGIU (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
SELLE TIPICHE SARDE E INGLESI; FINIMENTI VARI PER EQUITAZIONE
TRADITIONAL SARDINIAN AND ENGLISH SADDLES; VARIOUS HORSE-RIDING HARNESS ITEMS.
Santu Lussurgiu
Selleria ArtigianaleGIUSEPPE SPANU
GRAZIANO VIALEvia Brigata Sassari, 34 · 09072 CABRAS (Or)Tel. (+39) 333 9668581 · fax (+39) 0783 [email protected]
MASCHERE TRADIZIONALI DELLA SARDEGNAFENICIO-PUNICA, DEL TEATRO GRECOE DELLA COMMEDIA DELL'ARTE
TRADITIONAL MASKS OF PHOENICIAN-PUNIC SARDINIA, GREEK THEATRE AND ITALIAN COMEDY
GRAZIANO VIALE
Cabras
L’ARTE DEL LEGNOdi Scanu Maria Teresavia Marceddì, 200 · 09098 TERRALBA (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
CASSAPANCHE, MASCHERE, DIVANI, TAVOLI, SEDIE IN CASTAGNO, LETTI E ALTRI COMPLEMENTI D'ARREDO IN LEGNO
BLANKET CHESTS, MASKS, SOFAS, TABLES, CHESTNUT WOOD CHAIRS, WOODEN BEDS AND HOME FURNISHINGS
L’ARTE DEL LEGNOdi Scanu Maria Teresa
Terralba
SU MAISTU DE LINNA di Pierpaolo Mandisvico IV Gramsci, 8 · 09095 MOGORO (Or)Tel. (+39) 0783 990003 · (+39) 347 [email protected]
SCANNI, SEDIE, TAVOLI, CASSAPANCHE, CREDENZE E OGGETTI IN LEGNO
STOOLS, CHAIRS, TABLES, BLANKET CHESTS, WOODEN CUPBOARDS AND ITEMS
SU MAISTU DE LINNAdi Pierpaolo Mandis
Mogoro
MISCALI ROLANDOLABORATORIO ARTISTICO ARTIGIANALE vTel./fax (+39) 0783 651322 · (+39) 346 [email protected]
ia Cavour, 5 zona industriale · 09081 ARDAULI (Or)
LAVORAZIONE ARTIGIANALE DEL LEGNO E RESTAURO
ARTISAN WOODWORKING AND RESTORATION WORKS
MISCALI ROLANDOLaboratorio Artistico Artigianale
Ardauli
LABORATORIO ORAFO DI PEPPINO MELEpiazza Mariano, 26 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 78363 · (+39) 335 [email protected]
GIOIELLI IN ORO E ARGENTO CON OSSIDIANA, CORALLO E PIETRE PREZIOSE
GOLD AND SILVER JEWELS WITH OBSIDIAN, CORAL AND PRECIOUS STONES
Laboratorio orafoPEPPINO MELE
Oristano
SANNA ANNA PAOLAviale Risorgimento, 55 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 [email protected]
CORALLI, ARTIGIANATO SARDO E PIETRE DURE
CORAL JEWELLERY, SARDINIAN CRAFTSMANSHIP AND GEMSTONES
SANNA ANNA PAOLA
Oristano
LABORATORIO ORAFO DI VANIA RENOLFIvia Figoli, 9 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 0783 70285 · (+39) 340 [email protected]
CREAZIONI ORIGINALI DI GIOIELLI IN ORO,ARGENTO E PIETRE PREZIOSE, PERLE E CAMMEI.CERTIFICAZIONI GEMMOLOGICHE.CREAZIONI GIOIELLI ANCHE SU DISEGNO PROPOSTO DAL CLIENTE
ORIGINAL JEWELLERY DESIGN AND MANUFACTURE IN GOLD, SILVER AND PRECIOUS STONES, PEARLS AND CAMEOS. GEM IDENTIFICATION REPORTS. CUSTOMIZED JEWELLERY MANUFACTURE
Laboratorio orafoVANIA RENOLFI
Oristano
ARTEDOMUS di Bruno Loivia XXV Aprile, 6 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 340 3643800 · fax (+39) 0783 [email protected]
DECORAZIONI E RIFINITURE IN RESINA
RESIN DECORATIONS AND FINISHARTEDOMUSdi Bruno Loi
Samugheo
ATIARTISTICU DI LOEWE LEANDER LUKASvia Regina Elena, 18 · 09070 NARBOLIA (Or)Tel. (+39) 348 [email protected]
COMPLEMENTI D'ARREDO, CASETTE IN TRACHITE CON INSERTI IN ARGENTO. GIOIELLI MODERNI IN ARGENTO
HOME FURNISHINGS, TRACHYTE SMALL-SCALE HOUSES WITH SILVER DETAILS. MODERN SILVER JEWELLERY
Narbolia
ATIARTISTICUdi Loewe Leander Lukas
MARMI E PIETRE ICSvia Marrubiu snc Loc. Tanca Marchesa · 09098 TERRALBA (Or)Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
LAVORAZIONE MARMI, PIETRE E GRANITIPER ARREDI URBANIED EDILIZIA PUBBLICA E PRIVATA
MARBLE, STONE, GRANITE STONEMASONRY FOR STREET FURNITURE AND PUBLIC/PRIVATE BUILDING TRADE
Terralba
MARMI E PIETRE ICS
RGM MARMERIA F.LLI LEDDAvia Parigi zona artigianale · 09094 MARRUBIU (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]
LAVORAZIONE MARMI, PIETRE, GRANITI, BASALTI, ARTE FUNERARIA, INCISIONI, BASSORILIEVI SCOLPITI A MANO - COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI, OGGETTISTICA
MARBLE, STONE, GRANITE AND BASALT STONEMASONRY, FUNERARY ITEMS, ENGRAVING, HANDMADE SCULPTED BAS-RELIEFS, INTERIOR/EXTERIOR HOME FURNISHINGS, GIFTS
Marrubiu
RGM MARMERIAFratelli Ledda
LABORATORIO STILISTICO CARLO PETROMILLI via Parpaglia, 50 · 09170 ORISTANO Tel. (+39) 0783 [email protected] www.carlopetromilli.com
ABBIGLIAMENTO UOMO-DONNA SU MISURA, ACCESSORI MODA
MEN'S/WOMEN'S TAILOR-MADE CLOTHING, FASHION ACCESSORIES
Laboratorio stilisticoCARLO PETROMILLI
Oristano
CARTA FRANCA · Tessuti per costumi sardivia XXV Aprile, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 64684 · (+39) 368 [email protected]
TESSUTI PER COSTUMI SARDI, ORBACE, LANA, LINO, BORDAU. BISACCE
TEXTILES FOR TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES: 'ORBACE', WOOL, FLAX, 'BORDAU'. KNAPSACKS
CARTA FRANCATessuti per costumi sardi
Samugheo
COOPERATIVA ARTIGIANA SU TROBASCIUvia Gramsci, 1 · 09095 MOGORO (Or) Tel. (+39) 0783 990581 · fax (+39) 0783 997177 [email protected]
ARAZZI, BISACCE, TAPPETI, CUSCINIE RICAMI D'ARREDO
TAPESTRIES, KNAPSACKS, CARPETS, PILLOW SHAMS AND EMBROIDERED FURNISHINGS
Mogoro
Cooperativa ArtigianaSU TROBASCIU
FRONGIA MARIA LUISAvia Manno, 15 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 649008 · (+39) 346 [email protected]
COSTUMI SARDI E RICAMI
TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES AND EMBROIDERY
FRONGIA MARIA LUISA
Samugheo
CASU GIUSEPPINA LABORATORIO TESSILEvia R. Elena, 16 · 09093 POMPU (Or) Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
ARAZZI, TAPPETI, TENDAGGI, CUSCINI E TENDE
TAPESTRIES, CARPETS, CURTAINSAND PILLOW SHAMS
Pompu
Laboratorio tessileCASU GIUSEPPINA
FRONGIA ELISABETTA LABORATORIO TESSILEvia Gramsci, 8 · 09086 SAMUGHEO (Or) Tel./fax (+39) 0783 [email protected]
BISACCE, TAPPETI, COPRILETTIE STOFFE TRADIZIONALI
KNAPSACKS, CARPETS, TRADITIONAL BEDSPREADS AND TEXTILES
Samugheo
Laboratorio tessileFRONGIA ELISABETTA
L. FATTERI TESSITURAvia Santu Miali, 26 · 09095 MOGORO (Or) Tel./fax (+39) 0783 990854 · (+39) 349 [email protected]
ARAZZI, TAPPETI, TESSITURA TRADIZIONALESU TELAI A MANO
TAPESTRIES, CARPETS, TRADITIONAL WEAVINGWITH MANUAL LOOMS
Mogoro
L. FATTERItessitura
LE TRAME di Giovanna Maria Aresi via Senatore Musio, 7 - 09082 BUSACHI (Or) Tel. (+39) 347 [email protected]
CAPI DI CORREDO E COMPLEMENTI D'ARREDOCON RICAMI E DISEGNI TRADIZIONALI
HOME LINEN ITEMS AND FURNISHINGSWITH TRADITIONAL EMBROIDERY AND PATTERNS
Busachi
LE TRAMEdi Giovanna Maria Aresi
S’ARTE ANTIGA di Aurora Urruvia Martiri del Risorgimento, 4 · 09170 SILÌ (Or)Tel. (+39) 347 [email protected]
ABITI, COSTUMI TIPICI SARDI UOMO, DONNA E BAMBINO, CAMICIE, CORREDI CON RICAMI PERSONALIZZATI, IDEE REGALO.
CLOTHING, MEN'S/WOMEN'S/KIDS' TRADITIONAL SARDINIAN COSTUMES, SHIRTS, HOME LINEN WITH CUSTOMIZED EMBROIDERY, GIFTS
S’ARTE ANTIGAdi Aurora Urru
Silì
SARTORIA ISTIMENTOS di Paolo Sanniazona industriale loc Turruia · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel. (+39) 0783 631015 · fax (+39) [email protected]
ABITI CLASSICI E TRADIZIONALI IN VELLUTO E ORBACE, CAMICIE, CAPPOTTI, BERRETTI SARDI. CAPI IN VELLUTO ANCHE SU MISURA
CLASSIC AND TRADITIONAL VELVET AND 'ORBACE' CLOTHING, SHIRTS, OVERCOATS, SARDINIAN CAPS. TAILOR-MADE VELVET CLOTHING
ISTIMENTOSdi Paolo Sannia
Samugheo
ARTIGIANATO D’AUTORE di Tonino Frongiavia Torino, 17 · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 60428(+39) 338 8446477 · 347 [email protected]
TAPPETI, TENDAGGI, ARTICOLI PER LA CASA,PARAMENTI SACRI
CARPETS, CURTAINS, HOME FURNISHINGS,VESTMENTS
ARTIGIANATO D’AUTOREdi Tonino Frongia
Samugheo
AKRENOERA di Antonella Musu · ART GLASS STUDIOvia Santa Croce,44/A · 09086 SAMUGHEO (Or)Tel./fax (+39) 0783 649126 · (+39) 328 [email protected]
LAVORAZIONE ARTISTICA DEL VETRO, FUSIONE, SOFFIATURA, MOSAICO, LEGATURA A PIOMBO
ARTISTIC GLASS-WORKING, GLASS FUSING, GLASSBLOWING, MOSAIC, LEAD CAME GLASSWORK
AKRENOERAdi Antonella Musu · ART GLASS STUDIO
Samugheo
IL MOSAICO di Nicoletta Troncivia Monteverdi, 44 · 09170 ORISTANOTel. (+39) 349 [email protected]
MOSAICI ARTISTICI IN ORO, SMALTI VENEZIANI, MATERIALE LAPIDEO E VETRO, REALIZZATI SU MISURA PER PAVIMENTI, DECORAZIONI PARIETALI, ARTE SACRA E FUNERARIA, COMPLEMENTI D'ARREDO INTERNI ED ESTERNI
ARTISTIC, TAILOR-MADE MOSAIC WORKS IN GOLD, VENETIAN ENAMELS, STONE AND GLASS MATERIAL FOR FLOORINGS, WALL DECORATIONS, SACRED/FUNERARY ITEMS, INTERIOR/EXTERIORHOME FURNISHINGS
IL MOSAICOdi Nicoletta Tronci
Oristano
VETRO TIFFANY ALCOA di Coa Anna Lauravia San Simaco snc · 09088 SIMAXIS (Or)Tel./fax (+39) 0783 405203 · (+39) 347 [email protected]
LAVORAZIONE ARTISTICA DEL VETRO: VETRATE, BOMBONIERE, ARTICOLI DA REGALO, ARREDO LUCE, OGGETTISTICAD'ARREDAMENTO IN VETRO
ARTISTIC GLASS-WORKING: STAINED GLASS WINDOWS, BONBONNIÈRES, GIFTS, LIGHTING DESIGN ITEMS, GLASS DESIGN ITEMS
VETRO TIFFANY ALCOAdi Coa Anna Laura
Simaxis