Pumps Specifications and Detail

19
30 MN UTILIZZI - Pompe centrifughe monoblocco ad asse orizzontale costruite secondo le norme EN 733; trovano vasto utilizzo nell'alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione e antincendio; come standard vengono fornite di contro flangia. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche flangiate normalizzate; supporto motore in ghisa; girante in ghisa, a richiesta in bronzo; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 304 per la parte idraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido 0 - 90 °C; pressione di esercizio max. 10 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 55; per tutti i modelli la protezione termica è a cura dell'utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Monobloc horizontal centrifugal pumps, constructed to EN 733 standards; widely used in water supplies, pressurisation and fire-fighting systems, standard supply with counter-flange. CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with standardised flanged openings; cast iron motor bracket; impeller in cast iron, on request in bronze; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 304 steel on the hydraulic side; world leading brand ball bearings; liquid temperature range 0 - 90 ° C; max. operating pressure 10 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel; insulation Class F; IP 55 protection level; the user is responsible for supplying thermal protection on all models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bombas centrífugas monobloque de eje horizontal fabricadas según las normas EN 733; se utilizan en gran parte en la alimentación hídrica, en las instalaciones de presurización y antiincendio; según el estándar se suministran con contrabrida. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas bridadas normalizadas; soporte motor de fundición; rodete de fundición, sobre pedido de bronce; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 304 para la parte hidráulica; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido 0 - 90 °C; presión de trabajo máx. 10 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 55; para todos los modelos de la protección térmica se encarga el usuario. SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. UTILISATION - Pompes centrifuges monobloc à axe horizontal, fabriquées conformément aux normes EN 733. Elles trouvent une ample utilisation dans l’approvisionnement d’eau, dans les installations de pressurisation et anti-incendie; fournies de série avec contre-bride. CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides normalisées; support moteur en fonte; roue en fonte ou, sur demande, en bronze; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 304 pour la partie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide 0 - 90 °C; pression max. de fonctionnement: 10 bars. MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles adapté pour service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation Classe F; protection IP 55; pour tous les modèles, la protection thermique est à la charge de l’utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux. CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES centrifughe

Transcript of Pumps Specifications and Detail

Page 1: Pumps Specifications and Detail

30 31

cent

rifu

gal E

LEC

TRIC

PU

MPS

ELEC

TRO

POM

PES c

entr

ifug

esEL

ETC

TRO

BO

MB

AS c

entr

ifug

as

MN

UTILIZZI - Pompe centrifughe monoblocco ad asse orizzontale costruite secondo le norme EN 733; trovano vasto utilizzonell'alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione e antincendio; come standard vengono fornite di contro flangia.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche flangiate normalizzate; supporto motore inghisa; girante in ghisa, a richiesta in bronzo; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 304 per la parteidraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido 0 - 90 °C; pressione di esercizio max. 10 bar.

MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica;isolamento in Classe F; protezione IP 55; per tutti i modelli la protezione termica è a cura dell'utente.

A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari.

USES - Monobloc horizontal centrifugal pumps, constructed to EN 733 standards; widely used in water supplies, pressurisationand fire-fighting systems, standard supply with counter-flange.

CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with standardised flanged openings; cast iron motor bracket;impeller in cast iron, on request in bronze; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 304 steel on the hydraulic side;world leading brand ball bearings; liquid temperature range 0 - 90 °C; max. operating pressure 10 bar.

MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel;insulation Class F; IP 55 protection level; the user is responsible for supplying thermal protection on all models.

ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special l iquids.

UTILIZACIONES - Bombas centrífugas monobloque de eje horizontal fabricadas según las normas EN 733; se utilizan engran parte en la alimentación hídrica, en las instalaciones de presurización y antiincendio; según el estándar se suministran concontrabrida.CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas bridadas normalizadas; soportemotor de fundición; rodete de fundición, sobre pedido de bronce; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de aceroAISI 304 para la parte hidráulica; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido 0 - 90 °C; presión detrabajo máx. 10 bar.

MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdidaespecífica; aislamiento de Clase F; protección IP 55; para todos los modelos de la protección térmica se encarga el usuario.

SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares.

UTILISATION - Pompes centrifuges monobloc à axe horizontal, fabriquées conformément aux normes EN 733. Elles trouventune ample utilisation dans l’approvisionnement d’eau, dans les installations de pressurisation et anti-incendie; fournies de sérieavec contre-bride.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides normalisées; support moteur en fonte;roue en fonte ou, sur demande, en bronze; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 304 pour lapartie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide 0 - 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bars.

MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles adapté pour service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique;isolation Classe F; protection IP 55; pour tous les modèles, la protection thermique est à la charge de l’utilisateur.

SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

NPSH(m)

30

NPSH(ft)

25

20

15

10

5

4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250

10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)

Q (m3/h)

MN 32-250

MN

32-

200

MN

40-

200

MN

40-

125

MN

40-

160

MN

40-

250

MN 50-

160

MN 65-125

MN

65-

250

MN

65-

160

MN

65-

200

MN

80-1

60M

N 80

-200

MN

32-

160

CM

N 32-

160

A

MN

32-

160

B

MN

50-

125

/ 200

/ 25

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

4

5

6

7

8

9

10

15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750

20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000

300

250

200

150

100

75

50

40

30

20

MN 32-250 C

MN 32-250 B

MN 32-250 A

MN 32-200 A

MN 32-200 B

MN 32-200 C

MN 32-160 A

MN 32-160 C

MN 40-125 C

MN 40-125 B

MN 40-125 A MN 40-160 B

MN 40-160 A

MN 40-200 B

MN 40-200 A

MN 40-250 B

MN 40-250 AMN 50-250 AMN 50-250 BMN 50-250 C

MN 50-200 A

MN 50-200 BMN 50-200 CMN 50-160 A

MN 50-160 B

MN 50-125 A

MN 50-125 B

MN 65-125 B

MN 65-125 A

MN 80-160 D

MN 80-160 C

MN

80-160 B

MN 80-160 A

MN 80-200 AMN 80-200 B

MN 65-250 AMN 65-250 B

MN 65-200 A

MN 65-200 B

MN 65-200 CMN 65-160 A

MN 65-160 B

MN 65-160 C

MN 32-160 B

H [m]

H [ft]

Q [gal(US)/min]

Q [gal(UK)/min]

4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250

10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)

Q (m3/h)

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES

cent

rifu

ghe

2900 min-1

˜

Page 2: Pumps Specifications and Detail

30 31

cent

rifu

gal E

LEC

TRIC

PU

MPS

ELEC

TRO

POM

PES c

entr

ifug

esEL

ETC

TRO

BO

MB

AS c

entr

ifug

as

MN

UTILIZZI - Pompe centrifughe monoblocco ad asse orizzontale costruite secondo le norme EN 733; trovano vasto utilizzonell'alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione e antincendio; come standard vengono fornite di contro flangia.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche flangiate normalizzate; supporto motore inghisa; girante in ghisa, a richiesta in bronzo; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 304 per la parteidraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido 0 - 90 °C; pressione di esercizio max. 10 bar.

MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica;isolamento in Classe F; protezione IP 55; per tutti i modelli la protezione termica è a cura dell'utente.

A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari.

USES - Monobloc horizontal centrifugal pumps, constructed to EN 733 standards; widely used in water supplies, pressurisationand fire-fighting systems, standard supply with counter-flange.

CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with standardised flanged openings; cast iron motor bracket;impeller in cast iron, on request in bronze; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 304 steel on the hydraulic side;world leading brand ball bearings; liquid temperature range 0 - 90 °C; max. operating pressure 10 bar.

MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel;insulation Class F; IP 55 protection level; the user is responsible for supplying thermal protection on all models.

ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special l iquids.

UTILIZACIONES - Bombas centrífugas monobloque de eje horizontal fabricadas según las normas EN 733; se utilizan engran parte en la alimentación hídrica, en las instalaciones de presurización y antiincendio; según el estándar se suministran concontrabrida.CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas bridadas normalizadas; soportemotor de fundición; rodete de fundición, sobre pedido de bronce; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de aceroAISI 304 para la parte hidráulica; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido 0 - 90 °C; presión detrabajo máx. 10 bar.

MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdidaespecífica; aislamiento de Clase F; protección IP 55; para todos los modelos de la protección térmica se encarga el usuario.

SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares.

UTILISATION - Pompes centrifuges monobloc à axe horizontal, fabriquées conformément aux normes EN 733. Elles trouventune ample utilisation dans l’approvisionnement d’eau, dans les installations de pressurisation et anti-incendie; fournies de sérieavec contre-bride.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides normalisées; support moteur en fonte;roue en fonte ou, sur demande, en bronze; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 304 pour lapartie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide 0 - 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bars.

MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles adapté pour service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique;isolation Classe F; protection IP 55; pour tous les modèles, la protection thermique est à la charge de l’utilisateur.

SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

NPSH(m)

30

NPSH(ft)

25

20

15

10

5

4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250

10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)

Q (m3/h)

MN 32-250

MN

32-

200

MN

40-

200

MN

40-

125

MN

40-

160

MN

40-

250

MN 50-

160

MN 65-125

MN

65-

250

MN

65-

160

MN

65-

200

MN

80-1

60M

N 80

-200

MN

32-

160

CM

N 32-

160

A

MN

32-

160

B

MN

50-

125

/ 200

/ 25

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

4

5

6

7

8

9

10

15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750

20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000

300

250

200

150

100

75

50

40

30

20

MN 32-250 C

MN 32-250 B

MN 32-250 A

MN 32-200 A

MN 32-200 B

MN 32-200 C

MN 32-160 A

MN 32-160 C

MN 40-125 C

MN 40-125 B

MN 40-125 A MN 40-160 B

MN 40-160 A

MN 40-200 B

MN 40-200 A

MN 40-250 B

MN 40-250 AMN 50-250 AMN 50-250 BMN 50-250 C

MN 50-200 A

MN 50-200 BMN 50-200 CMN 50-160 A

MN 50-160 B

MN 50-125 A

MN 50-125 B

MN 65-125 B

MN 65-125 A

MN 80-160 D

MN 80-160 C

MN

80-160 B

MN 80-160 A

MN 80-200 AMN 80-200 B

MN 65-250 AMN 65-250 B

MN 65-200 A

MN 65-200 B

MN 65-200 CMN 65-160 A

MN 65-160 B

MN 65-160 C

MN 32-160 B

H [m]

H [ft]

Q [gal(US)/min]

Q [gal(UK)/min]

4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250

10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)

Q (m3/h)

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES

cent

rifu

ghe

2900 min-1

˜

Page 3: Pumps Specifications and Detail

32 33

cent

rifu

gal E

LEC

TRIC

PU

MPS

ELEC

TRO

POM

PES c

entr

ifug

esEL

ETC

TRO

BO

MB

AS c

entr

ifug

as

MNDimension i imbal loPackage dimensionsDimensiones embalajeDimensions d’emballage

I

M L

Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions

DNm DNa a h1 h2 m1 m2 n1 n2 b x s C B H I L M

32

32

32

32

32

32

32

32

32

40

40

40

40

40

40

40

40

40

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

80

80

80

80

50

50

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

100

100

100

100

100

100

80

80

80

80

80

80

100

100

100

80

80

80

80

80

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

125

125

125

125

125

125

132

132

132

160

160

160

180

180

180

112

112

112

132

132

160

160

180

180

132

132

150

150

160

160

160

180

180

180

160

160

160

160

160

180

180

180

200

200

180

180

180

180

180

180

160

160

160

180

180

180

225

225

225

140

140

140

160

160

180

180

225

225

160

160

180

180

200

200

200

225

225

225

180

180

200

200

200

225

225

225

250

250

225

225

225

225

225

225

100

100

100

100

100

100

125

125

125

100

100

100

100

100

100

100

125

125

100

100

100

100

100

100

100

125

125

125

125

125

125

125

125

125

125

125

160

160

125

125

125

125

125

125

70

70

70

70

70

70

95

95

95

70

70

70

70

70

70

70

95

95

70

70

70

70

70

70

70

95

95

95

95

95

95

95

95

95

95

95

120

120

95

95

95

95

95

95

240

240

240

240

240

240

320

320

320

210

210

210

240

240

265

265

320

320

240

240

265

265

265

265

265

320

320

320

280

280

280

280

280

320

320

320

360

360

320

320

320

320

345

345

190

190

190

190

190

190

250

250

250

160

160

160

190

190

212

212

250

250

190

190

212

212

212

212

212

250

250

250

212

212

212

212

212

250

250

250

280

280

250

250

250

250

280

280

50

50

50

50

50

50

65

65

65

50

50

50

50

50

50

50

65

65

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

65

65

65

65

65

65

12

12

12

12

12

12

12

14

14

12

12

12

12

15

15

15

15

15

12

12

12

12

12

12

12

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

16

16

14

14

14

14

16

16

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

19

19

14

14

14

14

14

14

490

490

490

505

565

565

625

625

695

495

495

495

500

500

590

590

630

700

525

525

590

590

635

635

705

705

750

750

605

605

635

635

705

705

750

750

850

850

665

735

780

780

870

870

240

240

240

268

268

268

305

305

305

220

220

220

245

245

273

273

322

322

250

250

270

270

290

290

290

332

332

332

280

280

290

290

290

330

330

330

370

370

330

330

330

330

355

355

292

292

292

340

340

340

405

405

405

252

252

252

292

292

340

340

405

405

292

292

340

340

360

360

360

405

405

405

340

340

360

360

360

405

405

405

450

450

405

405

405

405

405

405

38

39

42

51,5

63

69

83

90

120

36

37

40

47

50

65

71

91

121

47

50

65

71

82

89

122

125

140

149

64

70

84

90

120

122

138

148

239

253

98,5

129

143

152

233

247

520

520

520

530

615

615

665

665

735

520

520

520

520

520

615

615

665

735

520

520

615

615

665

665

735

735

815

815

615

615

665

665

735

735

815

815

850

850

665

735

815

815

850

850

260

260

260

305

310

310

335

335

355

260

260

260

260

260

310

310

335

355

260

260

310

310

335

335

355

355

355

355

310

310

335

335

355

355

355

355

380

380

335

355

355

355

380

380

355

355

355

400

460

460

535

535

535

355

355

355

355

355

460

460

535

535

355

355

460

460

535

535

535

535

535

535

460

460

535

535

535

535

535

535

490

490

535

535

535

535

490

490

MN 32-160 CMN 32-160 BMN 32-160 AMN 32-200 CMN 32-200 BMN 32-200 AMN 32-250 CMN 32-250 BMN 32-250 AMN 40-125 CMN 40-125 BMN 40-125 AMN 40-160 BMN 40-160 AMN 40-200 BMN 40-200 AMN 40-250 BMN 40-250 AMN 50-125 BMN 50-125 AMN 50-160 BMN 50-160 AMN 50-200 CMN 50-200 BMN 50-200 AMN 50-250 CMN 50-250 BMN 50-250 AMN 65-125 BMN 65-125 AMN 65-160 CMN 65-160 BMN 65-160 AMN 65-200 CMN 65-200 BMN 65-200 AMN 65-250 BMN 65-250 AMN 80-160 DMN 80-160 CMN 80-160 BMN 80-160 AMN 80-200 BMN 80-200 A

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm)

DN

K

D

(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásica

MN

32-

160

C (

*)

MN

32-

160

B (

*)

MN

32-

160

A

MN

32-

200

C (

*)

MN

32-

200

B

MN

32-

200

A

MN

32-

250

C

MN

32-

250

B

MN

32-

250

A

MN

40-

125

C (

*)

MN

40-

125

B (

*)

MN

40-

125

A

MN

40-

160

B (

*)

MN

40-

160

A (

*)

MN

40-

200

B

MN

40-

200

A

MN

40-

250

B

MN

40-

250

A

MN

50-

125

B (

*)

MN

50-

125

A (

*)

MN

50-

160

B

MN

50-

160

A

MN

50-

200

C

MN

50-

200

B

MN

50-

200

A

MN

50-

250

C

MN

50-

250

B

MN

50-

250

A

MN

65-

125

B

MN

65-

125

A

MN

65-

160

C

MN

65-

160

B

MN

65-

160

A

MN

65-

200

C

MN

65-

200

B

MN

65-

200

A

MN

65-

250

B

MN

65-

250

A

MN

80-

160

D

MN

80-

160

C

MN

80-

160

B

MN

80-

160

A

MN

80-

200

B

MN

80-

200

A

2/1

.5

3/2.

2

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

2/1.

5

3/2.

2

4/3

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

15/1

1

20/1

5

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

40/3

0

50/3

7

15/1

1

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

40/3

0

50/3

7

2.3

2.9

4.1

5.2

8.6

9.9

11.9

14.4

18.1

2.3

2.9

4.1

4.4

5.7

7.8

10.2

14.4

19 4.4

5.7

6.7

9.4

10.8

12.4

15.4

20 23 28.5

7.2

9.5

11.7

13 18 20 23 28.5

37.8

45 12.3

14.9

19.2

23.2

37.8

45

4.0

5.2

7.1

9.4

14.2

16.5

20.1

24.2

30.1

4.0

5.2

7.1

7.4

9.9

13.2

16.8

24.2

32.0

7.4

9.9

11.6

15.8

18.5

21.0

27.0

32.5

41.5

51.5

12.3

15.9

19.5

22.5

30.0

32.5

41.5

51.5

63.5

74.5

20.8

25.8

35.0

42.0

63.5

74.5

24.7

29.0

36.8

41.0

53.0

61.0

70.0

82.0

93.0

17.4

20.7

25.2

30.0

35.4

46.7

56.4

75.5

91.5

19.9

24.5

30.2

36.3

47.0

52.0

58.5

71.5

78.0

90.0

19.8

24.2

30.4

34.0

39.0

43.0

47.5

56.5

81.0

90.0

24.0

29.0

33.5

37.0

49.0

58.0

24.4

24.1

28.5

36.4

40.0

52.0

60.5

23.6

28.0

36.0

39.5

51.5

60.0

68.5

81.0

92.5

17.6

23.0

27.3

35.4

38.8

51.0

59.5

68.0

80.5

92.0

17.5

21.3

25.8

30.1

35.6

47.0

57.8

74.6

90.4

21.5

25.7

34.2

37.5

50.0

58.5

67.0

79.5

91.5

17.3

21.2

25.8

30.0

35.5

46.8

58.0

74.2

89.8

20.2

19.6

23.8

32.8

36.0

48.5

57.2

65.5

78.5

90.5

16.9

21.0

25.6

29.6

35.3

46.4

57.9

73.5

89.3

20.2

25.0

17.2

21.4

31.1

34.2

46.8

55.5

63.5

77.0

89.5

16.4

20.6

25.4

29.0

35.0

45.6

57.6

72.7

88.5

20.1

24.9

14.1

18.5

28.8

32.2

45.0

53.7

61.5

75.0

88.0

15.8

20.1

24.9

28.2

34.2

44.5

56.9

71.7

87.5

20.0

24.8

30.5

37.0

14.8

26.0

30.0

42.7

51.5

58.7

72.6

85.7

15.1

19.4

24.4

27.1

33.2

43.2

56.0

70.4

86.6

19.8

24.6

30.3

36.9

45.7

51.0

58.1

22.3

27.0

40.1

49.0

55.0

70.0

83.5

14.2

18.7

23.7

25.9

32.0

41.6

54.7

69.0

85.5

19.3

24.4

30.1

36.8

45.1

50.5

58.0

70.8

78.0

89.5

37.0

46.2

50.5

66.5

80.0

13.3

17.9

22.9

24.4

30.6

39.9

53.0

67.2

84.0

19.1

24.2

29.8

36.6

44.5

50.0

57.5

70.3

77.4

88.8

21.0

24.8

33.3

42.7

17.0

22.0

22.8

29.0

37.9

51.1

65.0

82.5

18.7

23.8

29.5

36.4

43.7

49.3

57.0

69.7

76.8

88.3

20.8

24.7

28.7

38.5

21.1

21.0

27.3

35.8

48.9

62.5

80.5

18.3

23.5

29.0

36.1

42.9

48.5

56.4

69.0

76.1

87.7

20.7

24.6

25.4

33.4

46.5

59.5

78.5

17.8

23.1

28.5

35.6

42.0

47.7

55.7

68.3

75.3

86.9

20.6

24.5

43.9

56.0

76.0

17.4

22.7

28.0

35.1

40.2

46.8

55.0

67.6

74.5

86.1

20.5

24.4

31.2

34.6

40.6

16.4

21.8

26.7

34.0

38.5

44.7

53.2

66.0

72.8

84.5

20.4

24.3

31.1

34.4

40.6

15.3

20.8

25.1

32.6

35.9

42.2

51.3

64.0

70.6

82.7

20.1

24.1

30.8

34.2

40.4

44.8

49.5

56.7

79.5

89.5

14.0

19.6

23.3

31.0

33.0

39.5

49.0

61.5

68.2

80.5

19.7

23.9

30.5

34.0

40.2

44.5

49.3

56.5

78.5

88.5

12.7

18.1

21.3

29.1

29.0

35.9

46.3

58.6

65.5

78.0

19.3

23.7

30.1

33.7

40.0

44.1

49.0

56.2

77.3

87.5

25.6

29.6

34.1

11.2

16.5

19.1

26.9

24.5

32.0

42.8

55.0

62.2

75.2

18.8

23.4

29.6

33.3

39.7

43.7

48.5

55.7

76.0

86.5

25.3

29.3

33.9

37.9

16.8

24.5

38.8

50.5

58.3

71.7

18.3

22.8

29.0

32.8

39.4

43.0

48.0

55.2

74.5

85.5

25.1

29.0

33.7

37.7

17.7

22.3

28.3

32.1

38.9

42.3

47.3

54.7

73.0

84.0

24.7

28.7

33.4

37.3

50.8

16.1

20.9

26.6

30.6

37.7

40.5

45.5

53.3

69.3

80.5

23.9

28.1

32.7

36.9

50.6

59.6

14.3

19.4

24.6

28.8

36.2

38.0

43.5

51.6

65.0

76.5

22.9

27.0

32.0

36.2

50.3

59.2

12.3

17.5

22.1

26.7

34.3

35.3

41.0

49.6

60.0

72.0

21.8

25.9

31.0

35.5

49.8

58.6

15.0

19.3

24.1

32.2

32.0

38.0

47.1

54.5

66.5

20.6

24.7

30.0

34.5

49.3

58.0

16.0

21.1

29.8

44.0

48.5

60.5

19.3

23.4

29.0

33.5

48.6

57.3

54.0

17.9

22.0

27.7

32.4

47.7

56.4

16.3

20.4

26.4

31.2

46.7

55.5

14.6

18.7

25.0

29.9

45.5

54.3

16.4

22.9

28.0

44.8

52.7

20.3

25.8

41.6

50.8

22.9

38.6

48.5

46.1

P2

nom

.

HP

/kW

I3x

400V

50 H

z

A

0 0

4.5

75

6 100

7.5

125

9 150

12 200

15 250

18 300

21 350

24 400

27 450

30 500

33 550

36 600

39 650

42 700

48 800

54 900

60 1000

66 1100

72 1200

78 1300

84 1400

96 1600

108

1800

120

2000

132

2200

144

2400

156

2600

168

2800

180

3000

195

3250

210

3500

225

3750

240

4000

P1

max

.

3 ~

kW

TIP

O /

TY

PE

MO

DE

LO

/ M

OD

ÈL

E

3~

H (

m)

Q (

m3 /

h -

l/min

)

cent

rifu

ghe

DN D Kn°holes

32

40

50

65

80

100

140

150

165

185

200

220

100

110

125

145

160

180

4

4

4

4

4

8

ø

18

18

18

18

18

18

DIMENSIONS (mm)

Page 4: Pumps Specifications and Detail

32 33

cent

rifu

gal E

LEC

TRIC

PU

MPS

ELEC

TRO

POM

PES c

entr

ifug

esEL

ETC

TRO

BO

MB

AS c

entr

ifug

as

MNDimension i imbal loPackage dimensionsDimensiones embalajeDimensions d’emballage

I

M L

Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions

DNm DNa a h1 h2 m1 m2 n1 n2 b x s C B H I L M

32

32

32

32

32

32

32

32

32

40

40

40

40

40

40

40

40

40

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

80

80

80

80

50

50

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

100

100

100

100

100

100

80

80

80

80

80

80

100

100

100

80

80

80

80

80

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

125

125

125

125

125

125

132

132

132

160

160

160

180

180

180

112

112

112

132

132

160

160

180

180

132

132

150

150

160

160

160

180

180

180

160

160

160

160

160

180

180

180

200

200

180

180

180

180

180

180

160

160

160

180

180

180

225

225

225

140

140

140

160

160

180

180

225

225

160

160

180

180

200

200

200

225

225

225

180

180

200

200

200

225

225

225

250

250

225

225

225

225

225

225

100

100

100

100

100

100

125

125

125

100

100

100

100

100

100

100

125

125

100

100

100

100

100

100

100

125

125

125

125

125

125

125

125

125

125

125

160

160

125

125

125

125

125

125

70

70

70

70

70

70

95

95

95

70

70

70

70

70

70

70

95

95

70

70

70

70

70

70

70

95

95

95

95

95

95

95

95

95

95

95

120

120

95

95

95

95

95

95

240

240

240

240

240

240

320

320

320

210

210

210

240

240

265

265

320

320

240

240

265

265

265

265

265

320

320

320

280

280

280

280

280

320

320

320

360

360

320

320

320

320

345

345

190

190

190

190

190

190

250

250

250

160

160

160

190

190

212

212

250

250

190

190

212

212

212

212

212

250

250

250

212

212

212

212

212

250

250

250

280

280

250

250

250

250

280

280

50

50

50

50

50

50

65

65

65

50

50

50

50

50

50

50

65

65

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

65

80

80

65

65

65

65

65

65

12

12

12

12

12

12

12

14

14

12

12

12

12

15

15

15

15

15

12

12

12

12

12

12

12

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

16

16

14

14

14

14

16

16

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

19

19

14

14

14

14

14

14

490

490

490

505

565

565

625

625

695

495

495

495

500

500

590

590

630

700

525

525

590

590

635

635

705

705

750

750

605

605

635

635

705

705

750

750

850

850

665

735

780

780

870

870

240

240

240

268

268

268

305

305

305

220

220

220

245

245

273

273

322

322

250

250

270

270

290

290

290

332

332

332

280

280

290

290

290

330

330

330

370

370

330

330

330

330

355

355

292

292

292

340

340

340

405

405

405

252

252

252

292

292

340

340

405

405

292

292

340

340

360

360

360

405

405

405

340

340

360

360

360

405

405

405

450

450

405

405

405

405

405

405

38

39

42

51,5

63

69

83

90

120

36

37

40

47

50

65

71

91

121

47

50

65

71

82

89

122

125

140

149

64

70

84

90

120

122

138

148

239

253

98,5

129

143

152

233

247

520

520

520

530

615

615

665

665

735

520

520

520

520

520

615

615

665

735

520

520

615

615

665

665

735

735

815

815

615

615

665

665

735

735

815

815

850

850

665

735

815

815

850

850

260

260

260

305

310

310

335

335

355

260

260

260

260

260

310

310

335

355

260

260

310

310

335

335

355

355

355

355

310

310

335

335

355

355

355

355

380

380

335

355

355

355

380

380

355

355

355

400

460

460

535

535

535

355

355

355

355

355

460

460

535

535

355

355

460

460

535

535

535

535

535

535

460

460

535

535

535

535

535

535

490

490

535

535

535

535

490

490

MN 32-160 CMN 32-160 BMN 32-160 AMN 32-200 CMN 32-200 BMN 32-200 AMN 32-250 CMN 32-250 BMN 32-250 AMN 40-125 CMN 40-125 BMN 40-125 AMN 40-160 BMN 40-160 AMN 40-200 BMN 40-200 AMN 40-250 BMN 40-250 AMN 50-125 BMN 50-125 AMN 50-160 BMN 50-160 AMN 50-200 CMN 50-200 BMN 50-200 AMN 50-250 CMN 50-250 BMN 50-250 AMN 65-125 BMN 65-125 AMN 65-160 CMN 65-160 BMN 65-160 AMN 65-200 CMN 65-200 BMN 65-200 AMN 65-250 BMN 65-250 AMN 80-160 DMN 80-160 CMN 80-160 BMN 80-160 AMN 80-200 BMN 80-200 A

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm)

DN

K

D

(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásica

MN

32-

160

C (

*)

MN

32-

160

B (

*)

MN

32-

160

A

MN

32-

200

C (

*)

MN

32-

200

B

MN

32-

200

A

MN

32-

250

C

MN

32-

250

B

MN

32-

250

A

MN

40-

125

C (

*)

MN

40-

125

B (

*)

MN

40-

125

A

MN

40-

160

B (

*)

MN

40-

160

A (

*)

MN

40-

200

B

MN

40-

200

A

MN

40-

250

B

MN

40-

250

A

MN

50-

125

B (

*)

MN

50-

125

A (

*)

MN

50-

160

B

MN

50-

160

A

MN

50-

200

C

MN

50-

200

B

MN

50-

200

A

MN

50-

250

C

MN

50-

250

B

MN

50-

250

A

MN

65-

125

B

MN

65-

125

A

MN

65-

160

C

MN

65-

160

B

MN

65-

160

A

MN

65-

200

C

MN

65-

200

B

MN

65-

200

A

MN

65-

250

B

MN

65-

250

A

MN

80-

160

D

MN

80-

160

C

MN

80-

160

B

MN

80-

160

A

MN

80-

200

B

MN

80-

200

A

2/1

.5

3/2.

2

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

2/1.

5

3/2.

2

4/3

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

15/1

1

20/1

5

4/3

5.5/

4

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

7.5/

5.5

10/7

.5

12.5

/9.2

15/1

1

20/1

5

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

40/3

0

50/3

7

15/1

1

20/1

5

25/1

8.5

30/2

2.5

40/3

0

50/3

7

2.3

2.9

4.1

5.2

8.6

9.9

11.9

14.4

18.1

2.3

2.9

4.1

4.4

5.7

7.8

10.2

14.4

19 4.4

5.7

6.7

9.4

10.8

12.4

15.4

20 23 28.5

7.2

9.5

11.7

13 18 20 23 28.5

37.8

45 12.3

14.9

19.2

23.2

37.8

45

4.0

5.2

7.1

9.4

14.2

16.5

20.1

24.2

30.1

4.0

5.2

7.1

7.4

9.9

13.2

16.8

24.2

32.0

7.4

9.9

11.6

15.8

18.5

21.0

27.0

32.5

41.5

51.5

12.3

15.9

19.5

22.5

30.0

32.5

41.5

51.5

63.5

74.5

20.8

25.8

35.0

42.0

63.5

74.5

24.7

29.0

36.8

41.0

53.0

61.0

70.0

82.0

93.0

17.4

20.7

25.2

30.0

35.4

46.7

56.4

75.5

91.5

19.9

24.5

30.2

36.3

47.0

52.0

58.5

71.5

78.0

90.0

19.8

24.2

30.4

34.0

39.0

43.0

47.5

56.5

81.0

90.0

24.0

29.0

33.5

37.0

49.0

58.0

24.4

24.1

28.5

36.4

40.0

52.0

60.5

23.6

28.0

36.0

39.5

51.5

60.0

68.5

81.0

92.5

17.6

23.0

27.3

35.4

38.8

51.0

59.5

68.0

80.5

92.0

17.5

21.3

25.8

30.1

35.6

47.0

57.8

74.6

90.4

21.5

25.7

34.2

37.5

50.0

58.5

67.0

79.5

91.5

17.3

21.2

25.8

30.0

35.5

46.8

58.0

74.2

89.8

20.2

19.6

23.8

32.8

36.0

48.5

57.2

65.5

78.5

90.5

16.9

21.0

25.6

29.6

35.3

46.4

57.9

73.5

89.3

20.2

25.0

17.2

21.4

31.1

34.2

46.8

55.5

63.5

77.0

89.5

16.4

20.6

25.4

29.0

35.0

45.6

57.6

72.7

88.5

20.1

24.9

14.1

18.5

28.8

32.2

45.0

53.7

61.5

75.0

88.0

15.8

20.1

24.9

28.2

34.2

44.5

56.9

71.7

87.5

20.0

24.8

30.5

37.0

14.8

26.0

30.0

42.7

51.5

58.7

72.6

85.7

15.1

19.4

24.4

27.1

33.2

43.2

56.0

70.4

86.6

19.8

24.6

30.3

36.9

45.7

51.0

58.1

22.3

27.0

40.1

49.0

55.0

70.0

83.5

14.2

18.7

23.7

25.9

32.0

41.6

54.7

69.0

85.5

19.3

24.4

30.1

36.8

45.1

50.5

58.0

70.8

78.0

89.5

37.0

46.2

50.5

66.5

80.0

13.3

17.9

22.9

24.4

30.6

39.9

53.0

67.2

84.0

19.1

24.2

29.8

36.6

44.5

50.0

57.5

70.3

77.4

88.8

21.0

24.8

33.3

42.7

17.0

22.0

22.8

29.0

37.9

51.1

65.0

82.5

18.7

23.8

29.5

36.4

43.7

49.3

57.0

69.7

76.8

88.3

20.8

24.7

28.7

38.5

21.1

21.0

27.3

35.8

48.9

62.5

80.5

18.3

23.5

29.0

36.1

42.9

48.5

56.4

69.0

76.1

87.7

20.7

24.6

25.4

33.4

46.5

59.5

78.5

17.8

23.1

28.5

35.6

42.0

47.7

55.7

68.3

75.3

86.9

20.6

24.5

43.9

56.0

76.0

17.4

22.7

28.0

35.1

40.2

46.8

55.0

67.6

74.5

86.1

20.5

24.4

31.2

34.6

40.6

16.4

21.8

26.7

34.0

38.5

44.7

53.2

66.0

72.8

84.5

20.4

24.3

31.1

34.4

40.6

15.3

20.8

25.1

32.6

35.9

42.2

51.3

64.0

70.6

82.7

20.1

24.1

30.8

34.2

40.4

44.8

49.5

56.7

79.5

89.5

14.0

19.6

23.3

31.0

33.0

39.5

49.0

61.5

68.2

80.5

19.7

23.9

30.5

34.0

40.2

44.5

49.3

56.5

78.5

88.5

12.7

18.1

21.3

29.1

29.0

35.9

46.3

58.6

65.5

78.0

19.3

23.7

30.1

33.7

40.0

44.1

49.0

56.2

77.3

87.5

25.6

29.6

34.1

11.2

16.5

19.1

26.9

24.5

32.0

42.8

55.0

62.2

75.2

18.8

23.4

29.6

33.3

39.7

43.7

48.5

55.7

76.0

86.5

25.3

29.3

33.9

37.9

16.8

24.5

38.8

50.5

58.3

71.7

18.3

22.8

29.0

32.8

39.4

43.0

48.0

55.2

74.5

85.5

25.1

29.0

33.7

37.7

17.7

22.3

28.3

32.1

38.9

42.3

47.3

54.7

73.0

84.0

24.7

28.7

33.4

37.3

50.8

16.1

20.9

26.6

30.6

37.7

40.5

45.5

53.3

69.3

80.5

23.9

28.1

32.7

36.9

50.6

59.6

14.3

19.4

24.6

28.8

36.2

38.0

43.5

51.6

65.0

76.5

22.9

27.0

32.0

36.2

50.3

59.2

12.3

17.5

22.1

26.7

34.3

35.3

41.0

49.6

60.0

72.0

21.8

25.9

31.0

35.5

49.8

58.6

15.0

19.3

24.1

32.2

32.0

38.0

47.1

54.5

66.5

20.6

24.7

30.0

34.5

49.3

58.0

16.0

21.1

29.8

44.0

48.5

60.5

19.3

23.4

29.0

33.5

48.6

57.3

54.0

17.9

22.0

27.7

32.4

47.7

56.4

16.3

20.4

26.4

31.2

46.7

55.5

14.6

18.7

25.0

29.9

45.5

54.3

16.4

22.9

28.0

44.8

52.7

20.3

25.8

41.6

50.8

22.9

38.6

48.5

46.1

P2

nom

.

HP

/kW

I3x

400V

50 H

z

A

0 0

4.5

75

6 100

7.5

125

9 150

12 200

15 250

18 300

21 350

24 400

27 450

30 500

33 550

36 600

39 650

42 700

48 800

54 900

60 1000

66 1100

72 1200

78 1300

84 1400

96 1600

108

1800

120

2000

132

2200

144

2400

156

2600

168

2800

180

3000

195

3250

210

3500

225

3750

240

4000

P1

max

.

3 ~

kW

TIP

O /

TY

PE

MO

DE

LO

/ M

OD

ÈL

E

3~

H (

m)

Q (

m3 /

h -

l/min

)

cent

rifu

ghe

DN D Kn°holes

32

40

50

65

80

100

140

150

165

185

200

220

100

110

125

145

160

180

4

4

4

4

4

8

ø

18

18

18

18

18

18

DIMENSIONS (mm)

Page 5: Pumps Specifications and Detail

MN

CENTRIFUGHE

(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásicaCorpo pompa e prestazioni in accordo alle norme EN 733. CORPO POMPA e SUPPORTO in ghisa; GIRANTE in ghisa oppure a richiesta in bronzo.Temperatura max liquido pompato: 90 °C; pressione max di esercizio: 10 bar. / Close coupled centrifugal electric pumps single impeller with pumpcasing manufacture and performances according to EN 733 norms. Cast iron PUMP BODY and BRACKET; cast iron or on request bronze IMPELLER.Max temperature of pumped liquid: 90°C; max working pressure: 10 bar. / Corps de pompe et performances conformes aux normes EN 733. CORPSDE POMPE et SUPPORT en fonte; ROUE en fonte ou sur demande en bronze. Température maximum du liquide pompé: 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bar. / Cuerpo bomba y prestaciones de acuerdo con las normas EN 733. CUERPO BOMBA y SOPORTE en fundición; RODETEen fundición o bajo petición en bronce. Temperatura máx. líquido bombeado: 90 ˚C; presión máx. de ejercicio: 10 bar.

10 11

TY

PE

ELE

CT

RIC

PU

MP

MN

32-

160

C (*

)M

N 3

2-16

0 B

(*)

MN

32-

160

AM

N 3

2-20

0 C

(*)

MN

32-

200

BM

N 3

2-20

0 A

MN

32-

250

CM

N 3

2-25

0 B

MN

32-

250

AM

N 4

0-12

5 C

(*)

MN

40-

125

B (*

)M

N 4

0-12

5 A

MN

40-

160

B (*

)M

N 4

0-16

0 A

(*)

MN

40-

200

BM

N 4

0-20

0 A

MN

40-

250

BM

N 4

0-25

0 A

MN

50-

125

B (*

)M

N 5

0-12

5 A

(*)

MN

50-

160

BM

N 5

0-16

0 A

MN

50-

200

CM

N 5

0-20

0 B

MN

50-

200

AM

N 5

0-25

0 C

MN

50-

250

BM

N 5

0-25

0 A

MN

65-

125

BM

N 6

5-12

5 A

MN

65-

160

CM

N 6

5-16

0 B

MN

65-

160

AM

N 6

5-20

0 C

MN

65-

200

BM

N 6

5-20

0 A

MN

65-

250

BM

N 6

5-25

0 A

MN

80-

160

DM

N 8

0-16

0 C

MN

80-

160

BM

N 8

0-16

0 A

MN

80-

200

BM

N 8

0-20

0 A

2 3 4 5.5

7.5

10 12.5

15 20 2 3 4 4 5.5

7.5

10 15 20 4 5.5

7.5

10 12.5

15 20 20 25 30 7.5

10 12.5

15 20 20 25 30 40 50 15 20 25 30 40 50

1.5

2.2 3 4 5.5

7.5

9.2

11 15 1.5

2.2 3 3 4 5.5

7.5

11 15 3 4 5.5

7.5

9.2

11 15 15 18.5

22.5

5.5

7.5

9.2

11 15 15 18.5

22.5

30 37 11 15 18.5

22.5

30 37

4 5.2

7.1

9.4

14.2

16.5

20.1

24.2

30.1 4 5.2

7.1

7.4

9.9

13.2

16.8

24.2

32 7.4

9.9

11.6

15.8

18.5

21 27 32.5

41.5

51.5

12.3

15.9

19.5

22.5

30 32.5

41.5

51.5

63.5

74.5

20.8

25.8

35 42 63.5

74.5

24.7

29.0

36.8

41.0

53.0

61.0

70.0

82.0

93.0

17.4

20.7

25.2

30.0

35.4

46.7

56.4

75.5

91.5

19.9

24.5

30.2

36.3

47.0

52.0

58.5

71.5

78.0

90.0

19.8

24.2

30.4

34.0

39.0

43.0

47.5

56.5

81.0

90.0

24.0

29.0

33.5

37.0

49.0

58.0

24.4

24.1

28.5

36.4

40.0

52.0

60.5

23.6

28.0

36.0

39.5

51.5

60.0

68.5

81.0

92.5

17.6

23.0

27.3

35.4

38.8

51.0

59.5

68.0

80.5

92.0

17.5

21.3

25.8

30.1

35.6

47.0

57.8

74.6

90.4

21.5

25.7

34.2

37.5

50.0

58.5

67.0

79.5

91.5

17.3

21.2

25.8

30.0

35.5

46.8

58.0

74.2

89.8

20.2

19.6

23.8

32.8

36.0

48.5

57.2

65.5

78.5

90.5

16.9

21.0

25.6

29.6

35.3

46.4

57.9

73.5

89.3

20.2

25.0

17.2

21.4

31.1

34.2

46.8

55.5

63.5

77.0

89.5

16.4

20.6

25.4

29.0

35.0

45.6

57.6

72.7

88.5

20.1

24.9

14.1

18.5

28.8

32.2

45.0

53.7

61.5

75.0

88.0

15.8

20.1

24.9

28.2

34.2

44.5

56.9

71.7

87.5

20.0

24.8

30.5

37.0

14.8

26.0

30.0

42.7

51.5

58.7

72.6

85.7

15.1

19.4

24.4

27.1

33.2

43.2

56.0

70.4

86.6

19.8

24.6

30.3

36.9

45.7

51.0

58.1

22.3

27.0

40.1

49.0

55.0

70.0

83.5

14.2

18.7

23.7

25.9

32.0

41.6

54.7

69.0

85.5

19.3

24.4

30.1

36.8

45.1

50.5

58.0

70.8

78.0

89.5

37.0

46.2

50.5

66.5

80.0

13.3

17.9

22.9

24.4

30.6

39.9

53.0

67.2

84.0

19.1

24.2

29.8

36.6

44.5

50.0

57.5

70.3

77.4

88.8

21.0

24.8

33.3

42.7

17.0

22.0

22.8

29.0

37.9

51.1

65.0

82.5

18.7

23.8

29.5

36.4

43.7

49.3

57.0

69.7

76.8

88.3

20.8

24.7

28.7

38.5

21.1

21.0

27.3

35.8

48.9

62.5

80.5

18.3

23.5

29.0

36.1

42.9

48.5

56.4

69.0

76.1

87.7

20.7

24.6

25.4

33.4

46.5

59.5

78.5

17.8

23.1

28.5

35.6

42.0

47.7

55.7

68.3

75.3

86.9

20.6

24.5

43.9

56.0

76.0

17.4

22.7

28.0

35.1

40.2

46.8

55.0

67.6

74.5

86.1

20.5

24.4

31.2

34.6

40.6

16.4

21.8

26.7

34.0

38.5

44.7

53.2

66.0

72.8

84.5

20.4

24.3

31.1

34.4

40.6

15.3

20.8

25.1

32.6

35.9

42.2

51.3

64.0

70.6

82.7

20.1

24.1

30.8

34.2

40.4

44.8

49.5

56.7

79.5

89.5

14.0

19.6

23.3

31.0

33.0

39.5

49.0

61.5

68.2

80.5

19.7

23.9

30.5

34.0

40.2

44.5

49.3

56.5

78.5

88.5

12.7

18.1

21.3

29.1

29.0

35.9

46.3

58.6

65.5

78.0

19.3

23.7

30.1

33.7

40.0

44.1

49.0

56.2

77.3

87.5

25.6

29.6

34.1

11.2

16.5

19.1

26.9

24.5

32.0

42.8

55.0

62.2

75.2

18.8

23.4

29.6

33.3

39.7

43.7

48.5

55.7

76.0

86.5

25.3

29.3

33.9

37.9

16.8

24.5

38.8

50.5

58.3

71.7

18.3

22.8

29.0

32.8

39.4

43.0

48.0

55.2

74.5

85.5

25.1

29.0

33.7

37.7

17.7

22.3

28.3

32.1

38.9

42.3

47.3

54.7

73.0

84.0

24.7

28.7

33.4

37.3

50.8

16.1

20.9

26.6

30.6

37.7

40.5

45.5

53.3

69.3

80.5

23.9

28.1

32.7

36.9

50.6

59.6

14.3

19.4

24.6

28.8

36.2

38.0

43.5

51.6

65.0

76.5

22.9

27.0

32.0

36.2

50.3

59.2

12.3

17.5

22.1

26.7

34.3

35.3

41.0

49.6

60.0

72.0

21.8

25.9

31.0

35.5

49.8

58.6

15.0

19.3

24.1

32.2

32.0

38.0

47.1

54.5

66.5

20.6

24.7

30.0

34.5

49.3

58.0

16.0

21.1

29.8

44.0

48.5

60.5

19.3

23.4

29.0

33.5

48.6

57.3

54.0

17.9

22.0

27.7

32.4

47.7

56.4

16.3

20.4

26.4

31.2

46.7

55.5

14.6

18.7

25.0

29.9

45.5

54.3

16.4

22.9

28.0

44.8

52.7

20.3

25.8

41.6

50.8

22.9

38.6

48.5

46.1

NO

MIN

AL

PO

WER

MO

TOR

HP

kW

I3x

400V

60 H

z

A

CA

PA

CIT

Y (m

3 /h

- l/m

in)

TO

TAL

HE

AD

(m)

0 04.

575

6 100

7.5

125

9 150

12 200

15 250

18 300

21 350

24 400

27 450

30 500

33 550

36 600

39 650

42 700

48 800

54 900

60 1000

66 1100

72 1200

78 1300

84 1400

96 1600

108

1800

120

2000

132

2200

144

2400

156

2600

168

2800

180

3000

195

3250

210

3500

225

3750

240

4000

MN

Operating performances at water temperature of 15 °C, volume mass of 1 kg/dm3, kinematic viscosity of 1 mm2/s, atmospheric pressure (100 kPa). Operating test according UNI - ISO 2548 class C.

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

NPSH(m)

30

NPSH(ft)

25

20

15

10

5

4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250

10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)

Q (m3/h)

MN 32-250

MN

32-2

00M

N 40

-200

MN

40-1

25

MN

40-1

60

MN

40-2

50

MN 50-1

60

MN 65-125

MN

65-2

50M

N 6

5-16

0

MN

65-2

00 MN

80-1

60M

N 80

-200

MN

32-1

60 C

MN 32

-160

AM

N 32

-160

B

MN

50-1

25 /

200

/ 250

100

90

80

70

60

50

40

30

20

4

5

6

7

8

9

10

15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750Q [gal(UK)/min]

20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000Q [gal(US)/min]

300

250

200

150

100

75

50

40

30

20

H(ft)

MN 32-250 C

MN 32-250 B

MN 32-250 A

MN 32-200 A

MN 32-200 B

MN 32-200 C

MN 32-160 A

MN 32-160 C

MN 40-125 C

MN 40-125 BMN 40-125 A

MN 40-160 B

MN 40-160 A

MN 40-200 B

MN 40-200 A

MN 40-250 B

MN 40-250 AMN 50-250 A

MN 50-250 BMN 50-250 C

MN 50-200 AMN 50-200 B

MN 50-200 CMN 50-160 A

MN 50-160 B

MN 50-125 A

MN 50-125 B

MN 65-125 B

MN 65-125 A

MN 80-160 D

MN 80-160 C

MN 80-160 B

MN 80-160 A

MN 80-200 AMN 80-200 B

MN 65-250 AMN 65-250 B

MN 65-200 A

MN 65-200 B

MN 65-200 CMN 65-160 A

MN 65-160 BMN 65-160 C

MN 32-160 B

H [m]

60 Hz

Page 6: Pumps Specifications and Detail

KIT 24 SF

KIT 24 CL

UTILIZZI - Serbatoi di espansione a membrana intercambiabile; la pressione di precarica presente nel serbatoio garantisceuna riserva d'acqua oltre a ridurre il numero di avviamenti della pompa collegata; membrane certificate per uso alimentare; possonoessere in EPDM o butile a seconda del modello.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Flange in acciaio zincato oppure in acciao inox AISI 304; serbatoi in acciaio alcarbonio con verniciatura a polveri o in acciaio inox AISI 304; valvola di precarica con protezione.

UTILIZATION - Interchangeable membrane expansion tanks; the pre-charge pressure in the tank guarantees a water reservebut also reduces the number of startups of the connected pump; the membranes are certified for use with foodstuffs; they maybe in EPDM or butyl depending on the model.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Flanges in galvanised steel or AISI 304 stainless steel; tanks in carbon steelcoated with powder paint or in AISI 304 stainless steel; pre-charge valve with protective cover.

UTILIZACIONES - Tanques de expansión de membrana intercambiable; la presión de precarga presente en el tanquesgarantiza una reserva de agua además de reducir el número de arranques de la bomba conectada; membranas certificadas parauso alimentario; pueden ser de EPDM o butilo según el modelo.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Bridas de acero galvanizado o de acero inoxidable AISI 304; tanques deacero al carbono con barnizado con polvos o de acero inoxidable AISI 304; válvula de carga mecánica con protección.

UTILISATION - Réservoirs d'expansion à membrane interchangeable; la pression deprécharge présente dans le réservoirgarantit une réserve d'eau enplus de réduire le nombre de démarrages de la pompè reliée: desmembranes certifiées pour emploialimentaire peuvent être en EPDMou butile selon le modèle.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Brides en acier galvanisé ou en acier inox AISI 304; réservoirs en acier aucarbone avec vernissage en poudres ou en acier inox AISI 304; soupape de précharge avec protection.

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

MZ 24

M 24

M 50

M 100

M 200

M 300

EPDM rubber for ACZ 24 lt.

EPDM rubber for AS 24 - ACV 24

Butile rubber for AC 50 - AV 50

Butile rubber for AC 100 - AV 100

Butile rubber for AC 200 - AV 200

Butile rubber for AC 300 - AV 300

Membrana EPDM per ACZ 24 lt.

Membrana EPDM per AS 24 - ACV 24

Membrana Butile per AC 50 - AV 50

Membrana Butile per AC 100 - AV 100

Membrana Butile per AC 200 - AV 200

Membrana Butile per AC 300 - AV 300

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

Serbatoio sferico AS 24 - 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore

+ Raccordo ottone 5 vie

AS 24 - 24 lt. Spherical tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge rear connection

+ R5 5 way brass connector

ACV 24 - Serbatoio orizzontale 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore

+Flessibile con curva 1"x 530 x1"+ Raccordo ottone 5 vie

ACV 24 - 24 lt. Horizontal tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge

rear connection +Flexible hose with bend 1"x 530 x1"+ R5 5 way brass connector

KIT

SERBATOITANKSTANQUESRÉSERVOIR

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

AS 24

ACV 24

ACZ 24

AC 24 INOX

AC 50

AC 100

AC 200

AC 300

AV 50

AV 100

AV 200

AV 300

24 lt.Spherical tank

24 lt. Horizontal tank

24 lt. Horizontal tank

24 lt. Stainless steel tank

50 lt. Horizontal tank

100 lt. Horizontal tank

200 lt. Horizontal tank

300 lt. Horizontal tank

50 lt. Vertical tank

100 lt. Vertical tank

200 lt. Vertical tank

300 lt. Vertical tank

Serbatoio sferico con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 24 l

Serbatoio in acciaio con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 50 l

Serbatoio orizzontale con membrana 100 l

Serbatoio orizzontale con membrana 200 l

Serbatoio orizzontale con membrana 300 l

Serbatoio verticale con membrana 50 l

Serbatoio verticale con membrana 100 l

Serbatoio verticale con membrana 200 l

Serbatoio verticale con membrana 300 l

MEMBRANERUBBERSMEMBRANASMEMBRANE

154 155

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

Page 7: Pumps Specifications and Detail

KIT 24 SF

KIT 24 CL

UTILIZZI - Serbatoi di espansione a membrana intercambiabile; la pressione di precarica presente nel serbatoio garantisceuna riserva d'acqua oltre a ridurre il numero di avviamenti della pompa collegata; membrane certificate per uso alimentare; possonoessere in EPDM o butile a seconda del modello.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Flange in acciaio zincato oppure in acciao inox AISI 304; serbatoi in acciaio alcarbonio con verniciatura a polveri o in acciaio inox AISI 304; valvola di precarica con protezione.

UTILIZATION - Interchangeable membrane expansion tanks; the pre-charge pressure in the tank guarantees a water reservebut also reduces the number of startups of the connected pump; the membranes are certified for use with foodstuffs; they maybe in EPDM or butyl depending on the model.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Flanges in galvanised steel or AISI 304 stainless steel; tanks in carbon steelcoated with powder paint or in AISI 304 stainless steel; pre-charge valve with protective cover.

UTILIZACIONES - Tanques de expansión de membrana intercambiable; la presión de precarga presente en el tanquesgarantiza una reserva de agua además de reducir el número de arranques de la bomba conectada; membranas certificadas parauso alimentario; pueden ser de EPDM o butilo según el modelo.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Bridas de acero galvanizado o de acero inoxidable AISI 304; tanques deacero al carbono con barnizado con polvos o de acero inoxidable AISI 304; válvula de carga mecánica con protección.

UTILISATION - Réservoirs d'expansion à membrane interchangeable; la pression deprécharge présente dans le réservoirgarantit une réserve d'eau enplus de réduire le nombre de démarrages de la pompè reliée: desmembranes certifiées pour emploialimentaire peuvent être en EPDMou butile selon le modèle.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Brides en acier galvanisé ou en acier inox AISI 304; réservoirs en acier aucarbone avec vernissage en poudres ou en acier inox AISI 304; soupape de précharge avec protection.

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

MZ 24

M 24

M 50

M 100

M 200

M 300

EPDM rubber for ACZ 24 lt.

EPDM rubber for AS 24 - ACV 24

Butile rubber for AC 50 - AV 50

Butile rubber for AC 100 - AV 100

Butile rubber for AC 200 - AV 200

Butile rubber for AC 300 - AV 300

Membrana EPDM per ACZ 24 lt.

Membrana EPDM per AS 24 - ACV 24

Membrana Butile per AC 50 - AV 50

Membrana Butile per AC 100 - AV 100

Membrana Butile per AC 200 - AV 200

Membrana Butile per AC 300 - AV 300

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

Serbatoio sferico AS 24 - 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore

+ Raccordo ottone 5 vie

AS 24 - 24 lt. Spherical tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge rear connection

+ R5 5 way brass connector

ACV 24 - Serbatoio orizzontale 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore

+Flessibile con curva 1"x 530 x1"+ Raccordo ottone 5 vie

ACV 24 - 24 lt. Horizontal tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge

rear connection +Flexible hose with bend 1"x 530 x1"+ R5 5 way brass connector

KIT

SERBATOITANKSTANQUESRÉSERVOIR

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

AS 24

ACV 24

ACZ 24

AC 24 INOX

AC 50

AC 100

AC 200

AC 300

AV 50

AV 100

AV 200

AV 300

24 lt.Spherical tank

24 lt. Horizontal tank

24 lt. Horizontal tank

24 lt. Stainless steel tank

50 lt. Horizontal tank

100 lt. Horizontal tank

200 lt. Horizontal tank

300 lt. Horizontal tank

50 lt. Vertical tank

100 lt. Vertical tank

200 lt. Vertical tank

300 lt. Vertical tank

Serbatoio sferico con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 24 l

Serbatoio in acciaio con membrana 24 l

Serbatoio orizzontale con membrana 50 l

Serbatoio orizzontale con membrana 100 l

Serbatoio orizzontale con membrana 200 l

Serbatoio orizzontale con membrana 300 l

Serbatoio verticale con membrana 50 l

Serbatoio verticale con membrana 100 l

Serbatoio verticale con membrana 200 l

Serbatoio verticale con membrana 300 l

MEMBRANERUBBERSMEMBRANASMEMBRANE

154 155

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

Page 8: Pumps Specifications and Detail

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

FLESSIBILIFLEXIBLESFLEXIBLESFLEXIBLES

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

156 157

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

BRIO 2000DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPE

MODELO /MODÈLE

VF 1"

VF 1" 1/4

VF 1" 1/2

VF "2

VR 1"

VR 1" 1/4

VR 1" 1/2

VR 2"

foot valve 1"

foot valve 1" 1/4

foot valve 1" 1/2

foot valve 1" 1/2

check valve 1"

check valve 1" 1/4

check valve 1" 1/2

check valve 1"

valvola di fondo 1"

valvola di fondo 1" 1/4

valvola di fondo 1" 1/2

valvola di fondo 1" 1/2

valvola di ritegno 1"

valvola di ritegno 1" 1/4

valvola di ritegno 1" 1/2

valvola di ritegno 1"

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

R3

R5

3 way brass connector

5 way brass connector

raccordo ottone 3 vie

raccordo ottone 5 vie

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

FL 530

FL 600

FL 700

FL 850

Flexible hose with bend 1"x530x1"

Flexible hose with bend 1"x600x1"

Flexible hose with bend 1"x700x1"

Flexible hose with bend 1"x850x1"

Flessibile con curva 1"x530x1"

Flessibile con curva 1"x600x1"

Flessibile con curva 1"x700x1"

Flessibile con curva 1"x850x1"

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

FSG 2

FYG 22

FYG 32

MDR2/6

MDR4S/6

PM/5

Square D single phase

Square D single phase

Square D single phase

Condor single phase

Condor three phase

Italtecnica

Square D monofase

Square D monofase

Square D monofase

Condor monofase

Condor trifase

Italtecnica

PRESSOSTATIPRESSURE SWITCHPRESSOSTATOSPRESSOSTAT

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

PR 6

PR 12

PR 6R

0-6 bar rear connection

0-12 bar rear connection

0-6 bar radial connection

0-6 bar attacco posteriore

0-12 bar attacco posteriore

0-6 bar attacco radiale

MANOMETROPRESSURE GAUGESMANOMETROSMANOMÉTRES

VALVOLEVALVESVÁLVULASCLAPET DE PIED

RACCORDICONNECTORSCONEXIONESRACCORDS

PRESSOFLUSSOSTATIELECTRONIC FLOW CONTROLRUGULADOR DE PRESIÓNPRESS-CONTROL

PRESSCONTROL

Page 9: Pumps Specifications and Detail

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

FLESSIBILIFLEXIBLESFLEXIBLESFLEXIBLES

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

156 157

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

BRIO 2000DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPE

MODELO /MODÈLE

VF 1"

VF 1" 1/4

VF 1" 1/2

VF "2

VR 1"

VR 1" 1/4

VR 1" 1/2

VR 2"

foot valve 1"

foot valve 1" 1/4

foot valve 1" 1/2

foot valve 1" 1/2

check valve 1"

check valve 1" 1/4

check valve 1" 1/2

check valve 1"

valvola di fondo 1"

valvola di fondo 1" 1/4

valvola di fondo 1" 1/2

valvola di fondo 1" 1/2

valvola di ritegno 1"

valvola di ritegno 1" 1/4

valvola di ritegno 1" 1/2

valvola di ritegno 1"

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

R3

R5

3 way brass connector

5 way brass connector

raccordo ottone 3 vie

raccordo ottone 5 vie

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

FL 530

FL 600

FL 700

FL 850

Flexible hose with bend 1"x530x1"

Flexible hose with bend 1"x600x1"

Flexible hose with bend 1"x700x1"

Flexible hose with bend 1"x850x1"

Flessibile con curva 1"x530x1"

Flessibile con curva 1"x600x1"

Flessibile con curva 1"x700x1"

Flessibile con curva 1"x850x1"

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

FSG 2

FYG 22

FYG 32

MDR2/6

MDR4S/6

PM/5

Square D single phase

Square D single phase

Square D single phase

Condor single phase

Condor three phase

Italtecnica

Square D monofase

Square D monofase

Square D monofase

Condor monofase

Condor trifase

Italtecnica

PRESSOSTATIPRESSURE SWITCHPRESSOSTATOSPRESSOSTAT

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

PR 6

PR 12

PR 6R

0-6 bar rear connection

0-12 bar rear connection

0-6 bar radial connection

0-6 bar attacco posteriore

0-12 bar attacco posteriore

0-6 bar attacco radiale

MANOMETROPRESSURE GAUGESMANOMETROSMANOMÉTRES

VALVOLEVALVESVÁLVULASCLAPET DE PIED

RACCORDICONNECTORSCONEXIONESRACCORDS

PRESSOFLUSSOSTATIELECTRONIC FLOW CONTROLRUGULADOR DE PRESIÓNPRESS-CONTROL

PRESSCONTROL

Page 10: Pumps Specifications and Detail

158 159

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

iINTERRUTTORI A GALLEGGIANTEFLOAT SWITCHES WITH CONTERWEIGHTINTERRUPTORES DE NIVELINTERRUPTEUR À FLOTTEUR

PROTEZIONE MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

SINGLE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

PROTECCIÓN MONOFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

PROTECTION MONOPHASÉEPOUR ELECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

UTILIZZI - Protezioni termiche per elettropompe sommerse monofase da 4 " dotate di termico, condensatore di avviamento einterruttore luminoso.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale plastico; grado di protezione IP 50; protezione termicaresettabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate di pressacavo.

UTILIZATION - Single phase protection for 4” submersible motor driven pumps fitted with thermal protection, starter capacitorand illuminated switch.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Plastic material housing; IP 50 protection level; thermal cutout protection,that can be reset externally; protection of the line to be done by the client. Outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Protecciones térmicas para electrobombas sumergibles monofásicas de 4 " dotadas de térmico, condensadorde arranque e interruptor luminoso.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección térmica reseteable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente. Salidas dotadasde prensacable.

UTILISATION - Protections thermiques pour électropompes immergées monophasés de 4 " équipées de thermique,condensateur démarrage et interrupteur lumineux.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière plastique; degré de protection IP 50; protection thermiqueréglable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties munies de presse-câble.

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

GK 2

GK 3

GK 5

GK 10

GF 2

GF 3

GF 5

GF 10

GT 6

GT 10

GT 20

Key 2 mt. cable length

Key 3 mt. cable length

Key 5 mt. cable length

Key 10 mt. cable length

Fox 2 mt. cable length

Fox 3 mt. cable length

Fox 5 mt. cable length

Fox 10 mt. cable length

Taurus 6 mt. cable length

Taurus 10 mt. cable length

Taurus 20 mt. cable length

Key con cavo 2 mt.

Key con cavo 3 mt.

Key con cavo 5 mt.

Key con cavo 10 mt.

Fox con cavo 2 mt.

Fox con cavo 3 mt.

Fox con cavo 5 mt.

Fox con cavo 10 mt.

Taurus con cavo 6 mt.

Taurus con cavo 10 mt.

Taurus con cavo 20 mt.

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

PMS5/20

PMS7/25

PMS10/35

PMS15/40

PMS20/60

PMS30/80

PMF5/16

PMF7/20

PMF10/30

PMF15/40

PMF20/50

PMF30/75

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

4

6

7

10

13

18

4

6

7

10

13

18

20

25

35

40

60

80

16

20

30

40

50

75

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60Hz

GK

GF

GT

PM

Page 11: Pumps Specifications and Detail

158 159

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

INTERRUTTORI A GALLEGGIANTEFLOAT SWITCHES WITH CONTERWEIGHTINTERRUPTORES DE NIVELINTERRUPTEUR À FLOTTEUR

PROTEZIONE MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

SINGLE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

PROTECCIÓN MONOFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

PROTECTION MONOPHASÉEPOUR ELECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

UTILIZZI - Protezioni termiche per elettropompe sommerse monofase da 4 " dotate di termico, condensatore di avviamento einterruttore luminoso.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale plastico; grado di protezione IP 50; protezione termicaresettabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate di pressacavo.

UTILIZATION - Single phase protection for 4” submersible motor driven pumps fitted with thermal protection, starter capacitorand illuminated switch.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Plastic material housing; IP 50 protection level; thermal cutout protection,that can be reset externally; protection of the line to be done by the client. Outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Protecciones térmicas para electrobombas sumergibles monofásicas de 4 " dotadas de térmico, condensadorde arranque e interruptor luminoso.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección térmica reseteable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente. Salidas dotadasde prensacable.

UTILISATION - Protections thermiques pour électropompes immergées monophasés de 4 " équipées de thermique,condensateur démarrage et interrupteur lumineux.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière plastique; degré de protection IP 50; protection thermiqueréglable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties munies de presse-câble.

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

GK 2

GK 3

GK 5

GK 10

GF 2

GF 3

GF 5

GF 10

GT 6

GT 10

GT 20

Key 2 mt. cable length

Key 3 mt. cable length

Key 5 mt. cable length

Key 10 mt. cable length

Fox 2 mt. cable length

Fox 3 mt. cable length

Fox 5 mt. cable length

Fox 10 mt. cable length

Taurus 6 mt. cable length

Taurus 10 mt. cable length

Taurus 20 mt. cable length

Key con cavo 2 mt.

Key con cavo 3 mt.

Key con cavo 5 mt.

Key con cavo 10 mt.

Fox con cavo 2 mt.

Fox con cavo 3 mt.

Fox con cavo 5 mt.

Fox con cavo 10 mt.

Taurus con cavo 6 mt.

Taurus con cavo 10 mt.

Taurus con cavo 20 mt.

DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

PMS5/20

PMS7/25

PMS10/35

PMS15/40

PMS20/60

PMS30/80

PMF5/16

PMF7/20

PMF10/30

PMF15/40

PMF20/50

PMF30/75

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

4

6

7

10

13

18

4

6

7

10

13

18

20

25

35

40

60

80

16

20

30

40

50

75

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60Hz

GK

GF

GT

PM

Page 12: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Protezione trifase per elettropompe sommerse trifase da 4" con termico e interruttore di marcia/arresto.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 54; contattore conprotezione termica ripristinabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate dipressacavo.

UTILIZATION - Three-phase protection for 4” submersible motor-driven pumps with thermal cutout and start/stop switch.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing ; IP 54 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; protection of the line (magneto thermal) to be done by the client. Outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Protección trifásica para electrobombas sumergibles trifásicas de 4" con térmico e interruptor demarcha/parada.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 54;interruptor con protección térmica resetable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente.Salidas dotadas de prensacable.

UTILISATION - Protection triphasée pour électropompes immergées triphasées de 4" avec thermique et interrupteurmarche/arrêt.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 54; contacteur avecprotection thermique rétablissable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties muniesde presse-câble.

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V - 50/60Hz

1,4-1,9

1,4-1,9

2-3

3-4,5

3-4,5

6-8

6-8

9-13,5

9-13,5

17-22

0,9-1,3

1,4-1,9

2-3

3-4,5

3-4,5

6-8

6-8

9-13,5

14-18

17-22

0,5

0,75

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,5

0,75

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

0,74

3

4

5,5

7,5

PTS5

PTS7

PTS10

PTS15

PTS20

PTS30

PTS40

PTS55

PTS75

PTS100

PTF5

PTF7

PTF10

PTF15

PTF20

PTF30

PTF40

PTF55

PTF75

PTF100

PROTEZIONE TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

THREE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

PROTECCIÓN TRIFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

PROTECTION THIPHASÉEPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

SINGLE PHASE CONTROLFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉEPOUR ÉLECRTOPOMPES IMMERGÉES 4”

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQMS5/20

QMS7/25

QMS10/35

QMS15/40

QMS20/60

QMS30/80

QMF5/16

QMF7/20

QMF10/30

QMF15/40

QMF20/50

QMF30/75

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

4

6

7

10

13

18

4

6

7

10

13

18

20

25

35

40

60

80

16

20

30

40

50

75

PT

QM

160 161

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per elettropompe sommerse monofase da 4" dotate di termico e condensatore diavviamento comandabili tramite segnale esterno (pressostato o galleggiante di minima).

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezione contermico ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comando esterno da pressostatoo galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotate di pressacavo.

UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible single-phase motor-driven pumps fitted with thermal protection,starter condenser controlled by an external signal (pressure switch or minimum level float).

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for:- external control via pressure switch or float- pressure switch or minimum level float ; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para electrobombas sumergibles monofásicas de 4" dotadas de térmico ycondensador de arranque controlables a través de señal externa (presostato o f lotador de mínima).

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección con térmico restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para:-mando externo con presostatoo flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas de prensacable.

UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes monophasées immergées de 4" équipées dethermique et condensateur démarrage contrôlables par signal extérieur (pressostat ou flotteur de minimum).

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionthermique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostato flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.

Page 13: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Protezione trifase per elettropompe sommerse trifase da 4" con termico e interruttore di marcia/arresto.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 54; contattore conprotezione termica ripristinabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate dipressacavo.

UTILIZATION - Three-phase protection for 4” submersible motor-driven pumps with thermal cutout and start/stop switch.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing ; IP 54 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; protection of the line (magneto thermal) to be done by the client. Outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Protección trifásica para electrobombas sumergibles trifásicas de 4" con térmico e interruptor demarcha/parada.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 54;interruptor con protección térmica resetable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente.Salidas dotadas de prensacable.

UTILISATION - Protection triphasée pour électropompes immergées triphasées de 4" avec thermique et interrupteurmarche/arrêt.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 54; contacteur avecprotection thermique rétablissable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties muniesde presse-câble.

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V - 50/60Hz

1,4-1,9

1,4-1,9

2-3

3-4,5

3-4,5

6-8

6-8

9-13,5

9-13,5

17-22

0,9-1,3

1,4-1,9

2-3

3-4,5

3-4,5

6-8

6-8

9-13,5

14-18

17-22

0,5

0,75

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,5

0,75

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

0,74

3

4

5,5

7,5

PTS5

PTS7

PTS10

PTS15

PTS20

PTS30

PTS40

PTS55

PTS75

PTS100

PTF5

PTF7

PTF10

PTF15

PTF20

PTF30

PTF40

PTF55

PTF75

PTF100

PROTEZIONE TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

THREE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

PROTECCIÓN TRIFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

PROTECTION THIPHASÉEPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

SINGLE PHASE CONTROLFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉEPOUR ÉLECRTOPOMPES IMMERGÉES 4”

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQMS5/20

QMS7/25

QMS10/35

QMS15/40

QMS20/60

QMS30/80

QMF5/16

QMF7/20

QMF10/30

QMF15/40

QMF20/50

QMF30/75

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,5

0,75

1

1,5

2

3

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

4

6

7

10

13

18

4

6

7

10

13

18

20

25

35

40

60

80

16

20

30

40

50

75

PT

QM

160 161

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per elettropompe sommerse monofase da 4" dotate di termico e condensatore diavviamento comandabili tramite segnale esterno (pressostato o galleggiante di minima).

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezione contermico ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comando esterno da pressostatoo galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotate di pressacavo.

UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible single-phase motor-driven pumps fitted with thermal protection,starter condenser controlled by an external signal (pressure switch or minimum level float).

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for:- external control via pressure switch or float- pressure switch or minimum level float ; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para electrobombas sumergibles monofásicas de 4" dotadas de térmico ycondensador de arranque controlables a través de señal externa (presostato o f lotador de mínima).

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección con térmico restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para:-mando externo con presostatoo flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas de prensacable.

UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes monophasées immergées de 4" équipées dethermique et condensateur démarrage contrôlables par signal extérieur (pressostat ou flotteur de minimum).

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionthermique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostato flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.

Page 14: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per pompe trifase sommerse da 4" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneamperometrica ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima ; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotatedi pressacavo.

UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible three-phase motor-driven pumps, direct start with overload currentprotection and that can be controlled with an external signal.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; overload current protectionthat can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for: - external control via pressure switch or float - pressureswitch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para bombas trifásicas sumergibles de 4" de arranque directo con protecciónamperométrica y controlables mediante de señal externa.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección amperométrica restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para: -mando externo conpresostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas deprensacable.

UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes triphasées immergées de 4" à démarrage directavec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionampèremétrique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.

QTS / QTFQT6 55-200 QT6 250-300

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V - 50/60HzQTS40

QTS40

QTS40

QTS40

QTS40

QTS55

QTS75

QTS100

QTF40

QTF40

QTF40

QTF40

QTF40

QTF55

QTF75

QTF100

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

2-8

2-8

2-8

2-8

2-8

2-11

2-16

16-22

2-8

2-8

2-8

2-8

2-8

2-11

2-16

16-22

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

THREE PHASE CONTROL PANELFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 6”

THREE PHASE CONTROL PANEL FOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 6 “

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉ POURÉLECTROPOMPESIMMERGÉES 6”

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico (elettromeccanico per i modelli QT6-250 e QT6-300) per pompe trifase sommerseda 6" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico (metallico per i modelli QT6-250 eQT6-300); grado di protezione IP 50 (IP55 per i modelli QT6-250 e QT6-300); protezione amperometrica ripristinabile esternamente;quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione (24V per i modelli QT6-250 e QT6-300) per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta;uscite dotate dipressacavo.

MOTORE - I modelli QT6-250 e QT6-300 sono dotati di un controllo di livello su 3 sonde su zoccolo).

UTILIZATION - Electronic control panel for 6” submersible three-phase motor-driven pumps (electromechanical control formodels QT6-250 e QT6-300), direct start with overload switch protection and that can be controlled with an external signal.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing (metal for models QT6-250 and QT6-300); IP 50protection level (IP55 for models QT6-250 and QT6-300); overload switch protection that can be reset externally; panel pre-arrangedfor very low voltage input (24V for models QT6-250 and QT6-300) for: - external control via pressure switch or float; generaldiconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

MOTOR - Models QT6-250 and QT6-300 are fitted with a level control on 3 probes on base).

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico (electromecánico para los modelos QT6-250 y QT6-300) para bombastrifásicas sumergibles de 6" de arranque directo con protección amperométrica y controlables mediante señal externa.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico (metálico para los modelosQT6-250 y QT6-300); grado de protección IP 50 (IP55 para los modelos QT6-250 y QT6-300); protección amperométrica restaurableexternamente; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión (24V para los modelos QT6-250 y QT6-300) para: -mando externocon presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadasde prensacable.

MOTOR - Los modelos QT6-250 y QT6-300 están dotados de un control de nivel de 3 sondas en la base.

UTILISATION - Tableau de commande électronique (électromécanique pour les modèles QT6-250 e QT6-300) pour pompestriphasées immergées de 6" à démarrage direct avec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur .

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique (métallique pour les modèles QT6-250 etQT6-300) ; degré de protection IP 50 (IP55 pour les modèles QT6-250 et QT6-300); protection ampèremétrique rétablissable àl'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension (24V pour les modèles QT6-250 e QT6-300) per: - contrôle extérieur depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

MOTEUR - Les modèles QT6-250 et QT6-300 sont équipés d'un contrôle sur 3 sondes sur socle).

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V-50/60 Hz

QT6-55

QT6-75

QT6-100

QT6-125

QT6-150

QT6-175

QT6-200

QT6-250

QT6-300

5,5

7,5

10

12,5

15

17,5

25

30

4

5,5

7,5

9,2

11

13

15

18,5

22

2-11

2-16

16-22

16-22

16-29

16-29

16-34

35-45

46-56162 163

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

Page 15: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per pompe trifase sommerse da 4" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneamperometrica ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima ; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotatedi pressacavo.

UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible three-phase motor-driven pumps, direct start with overload currentprotection and that can be controlled with an external signal.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; overload current protectionthat can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for: - external control via pressure switch or float - pressureswitch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para bombas trifásicas sumergibles de 4" de arranque directo con protecciónamperométrica y controlables mediante de señal externa.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección amperométrica restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para: -mando externo conpresostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas deprensacable.

UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes triphasées immergées de 4" à démarrage directavec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionampèremétrique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.

QTS / QTFQT6 55-200 QT6 250-300

per

MO

TO

RI F

RA

NK

LIN

for

FR

AN

KLI

N M

OT

OR

S

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V - 50/60HzQTS40

QTS40

QTS40

QTS40

QTS40

QTS55

QTS75

QTS100

QTF40

QTF40

QTF40

QTF40

QTF40

QTF55

QTF75

QTF100

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

1

1,5

2

3

4

5,5

7,5

10

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

0,75

1,1

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

2-8

2-8

2-8

2-8

2-8

2-11

2-16

16-22

2-8

2-8

2-8

2-8

2-8

2-11

2-16

16-22

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”

THREE PHASE CONTROL PANELFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 6”

THREE PHASE CONTROL PANEL FOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 6 “

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉ POURÉLECTROPOMPESIMMERGÉES 6”

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico (elettromeccanico per i modelli QT6-250 e QT6-300) per pompe trifase sommerseda 6" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico (metallico per i modelli QT6-250 eQT6-300); grado di protezione IP 50 (IP55 per i modelli QT6-250 e QT6-300); protezione amperometrica ripristinabile esternamente;quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione (24V per i modelli QT6-250 e QT6-300) per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta;uscite dotate dipressacavo.

MOTORE - I modelli QT6-250 e QT6-300 sono dotati di un controllo di livello su 3 sonde su zoccolo).

UTILIZATION - Electronic control panel for 6” submersible three-phase motor-driven pumps (electromechanical control formodels QT6-250 e QT6-300), direct start with overload switch protection and that can be controlled with an external signal.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing (metal for models QT6-250 and QT6-300); IP 50protection level (IP55 for models QT6-250 and QT6-300); overload switch protection that can be reset externally; panel pre-arrangedfor very low voltage input (24V for models QT6-250 and QT6-300) for: - external control via pressure switch or float; generaldiconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

MOTOR - Models QT6-250 and QT6-300 are fitted with a level control on 3 probes on base).

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico (electromecánico para los modelos QT6-250 y QT6-300) para bombastrifásicas sumergibles de 6" de arranque directo con protección amperométrica y controlables mediante señal externa.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico (metálico para los modelosQT6-250 y QT6-300); grado de protección IP 50 (IP55 para los modelos QT6-250 y QT6-300); protección amperométrica restaurableexternamente; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión (24V para los modelos QT6-250 y QT6-300) para: -mando externocon presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadasde prensacable.

MOTOR - Los modelos QT6-250 y QT6-300 están dotados de un control de nivel de 3 sondas en la base.

UTILISATION - Tableau de commande électronique (électromécanique pour les modèles QT6-250 e QT6-300) pour pompestriphasées immergées de 6" à démarrage direct avec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur .

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique (métallique pour les modèles QT6-250 etQT6-300) ; degré de protection IP 50 (IP55 pour les modèles QT6-250 et QT6-300); protection ampèremétrique rétablissable àl'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension (24V pour les modèles QT6-250 e QT6-300) per: - contrôle extérieur depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

MOTEUR - Les modèles QT6-250 et QT6-300 sont équipés d'un contrôle sur 3 sondes sur socle).

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

3~400V-50/60 Hz

QT6-55

QT6-75

QT6-100

QT6-125

QT6-150

QT6-175

QT6-200

QT6-250

QT6-300

5,5

7,5

10

12,5

15

17,5

25

30

4

5,5

7,5

9,2

11

13

15

18,5

22

2-11

2-16

16-22

16-22

16-29

16-29

16-34

35-45

46-56162 163

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

Page 16: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Quadro di comando monofase per elettropompe Pentax modelli DV,DM,DC (QM) e DTR (QMTR) dotati di protezionetermica e condensatore di avviamento. Solo il tipo QMTR è provvisto di condensatore di spunto con disgiuntore.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comandoesterno da pressostato o galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.

UTILIZATION – Electronic control panel for submersible single-phase Pentax pumps models DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) fitted with thermal cut-out protection and starter condenser. Only QMTR is supplied with a starting capacitor with disjunctor.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general disconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZATION – Cuadro de control electrónico monofásico par las electrobombas Pentax modelos DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) totado de condensator de arranque con protección térmica. Solo el tipo QMTR está dotado de condensador de arranquecon disyuntor.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con tensión muy baja para: -mandoexterno con presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidasdotadas de prensacable.

UTILIZATION – Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles DV,DM,DC (QM)e DTR (QMTR) équipés de condensateur démarrage et protection thermique. Seulement le modèle QMTR est pourvu de condensateurde démarrage avec disjoncteur.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

QT

PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER MODELLI FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

SINGLE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR) SERIES

CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico trifase per le elettropompe Pentax modelli FV, FM, FC e FTR dotati di protezioneamperometrica.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 51; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comandoesterno da pressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.

MOTORE - Dotate di modulo comando allarme esterno per intervento livello min/max e intervento protezione motore.

UTILIZATION - Electronic three-phase control panel for Pentax pumps, models FV, FM, FC and FTR with ammeter protection.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 51 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

MOTOR - Fitted with an external alarm control module for min/max level control and motor protection trip.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico trifásico para las electrobombas Pentax modelos FV, FM, FC y FTR dotadode protección amperométrica.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 51;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión para: -mando externo con presostato o flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta;salidas dotadas de prensacable.

MOTOR - Dotados de módulo de mando alarma externo para intervención nivel mín./máx. e intervención protección motor.

UTILISATION - Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles FV, FM, FC etFTR équipés de protection ampèremétrique.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 51; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

MOTEUR - Equipées d'un module alarme extérieur pour intervention niveau min/max et intervention protection moteur.

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER MODELLI FV-FM-FC-FTR

THREE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC-FTR SERIES

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC-FTR

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC-FTR

164 165

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

3~400V - 50/60 HzQT 50

QT 100

2-8

2-16

1,5-5

1,5-9,5

1,1-3,7

1,1-7

-

-

QM-QMTR

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQM 15

QM 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQM 15

QM 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60Hz1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQMTR 15

QMTR 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

Page 17: Pumps Specifications and Detail

UTILIZZI - Quadro di comando monofase per elettropompe Pentax modelli DV,DM,DC (QM) e DTR (QMTR) dotati di protezionetermica e condensatore di avviamento. Solo il tipo QMTR è provvisto di condensatore di spunto con disgiuntore.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comandoesterno da pressostato o galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.

UTILIZATION – Electronic control panel for submersible single-phase Pentax pumps models DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) fitted with thermal cut-out protection and starter condenser. Only QMTR is supplied with a starting capacitor with disjunctor.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general disconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

UTILIZATION – Cuadro de control electrónico monofásico par las electrobombas Pentax modelos DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) totado de condensator de arranque con protección térmica. Solo el tipo QMTR está dotado de condensador de arranquecon disyuntor.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con tensión muy baja para: -mandoexterno con presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidasdotadas de prensacable.

UTILIZATION – Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles DV,DM,DC (QM)e DTR (QMTR) équipés de condensateur démarrage et protection thermique. Seulement le modèle QMTR est pourvu de condensateurde démarrage avec disjoncteur.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

QT

PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER MODELLI FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

SINGLE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR) SERIES

CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)

UTILIZZI - Quadro di comando elettronico trifase per le elettropompe Pentax modelli FV, FM, FC e FTR dotati di protezioneamperometrica.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 51; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comandoesterno da pressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.

MOTORE - Dotate di modulo comando allarme esterno per intervento livello min/max e intervento protezione motore.

UTILIZATION - Electronic three-phase control panel for Pentax pumps, models FV, FM, FC and FTR with ammeter protection.

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 51 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.

MOTOR - Fitted with an external alarm control module for min/max level control and motor protection trip.

UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico trifásico para las electrobombas Pentax modelos FV, FM, FC y FTR dotadode protección amperométrica.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 51;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión para: -mando externo con presostato o flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta;salidas dotadas de prensacable.

MOTOR - Dotados de módulo de mando alarma externo para intervención nivel mín./máx. e intervención protección motor.

UTILISATION - Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles FV, FM, FC etFTR équipés de protection ampèremétrique.

CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 51; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.

MOTEUR - Equipées d'un module alarme extérieur pour intervention niveau min/max et intervention protection moteur.

PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER MODELLI FV-FM-FC-FTR

THREE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC-FTR SERIES

CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC-FTR

TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC-FTR

164 165

acce

ssor

ies

acce

ssor

ies

acce

ssor

ios

acce

ssor

i

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

3~400V - 50/60 HzQT 50

QT 100

2-8

2-16

1,5-5

1,5-9,5

1,1-3,7

1,1-7

-

-

QM-QMTR

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQM 15

QM 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQM 15

QM 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60Hz1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

HP kW (A)μF

Powerpotenza

Duty currentcorrente d’impiego

Capacitorcondensatore

1~230 - 50/60HzQMTR 15

QMTR 20

1,5

2

1,1

1,5

2-18

2-21

35

50

Page 18: Pumps Specifications and Detail
Page 19: Pumps Specifications and Detail