Proline Promag W 400 HART - portal.endress.com · Proline Promag W 400 HART 2 Endress+Hauser...

218
Products Solutions Services Istruzioni di funzionamento Proline Promag W 400 HART Misuratore di portata elettromagnetico BA01063D/06/IT/04.15 71294134 Valido a partire dalla versione 01.00.zz (Firmware do dispositivo)

Transcript of Proline Promag W 400 HART - portal.endress.com · Proline Promag W 400 HART 2 Endress+Hauser...

Products Solutions Services

Istruzioni di funzionamentoProline Promag W 400HARTMisuratore di portata elettromagnetico

BA01063D/06/IT/04.1571294134

Valido a partire dalla versione01.00.zz (Firmware do dispositivo)

Proline Promag W 400 HART

2 Endress+Hauser

• Garantire che il documento sia conservato in un posto sicuro e a portata di mano, quandolo strumento è in funzione.

• Per evitare pericoli per il personale o l'impianto, leggere con attenzione il paragrafo"Istruzioni di sicurezza generali" e, anche, tutte le altre istruzioni di sicurezza riportate neldocumento specifico per le procedure di lavoro.

• Il produttore si riserva il diritto di apportare delle modifiche alle specifiche tecnichesenza preavviso. Per ricevere informazioni e gli aggiornamenti di queste Istruzioni,rivolgersi all'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale.

Proline Promag W 400 HART Indice

Endress+Hauser 3

Indice

1 Informazioni sulladocumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.1 Funzione della documentazione . . . . . . . . . . . . 61.2 Simboli usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.2.1 Simboli di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 61.2.2 Simboli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2.3 Simboli degli utensili . . . . . . . . . . . . . . 71.2.4 Simboli per alcuni tipi di

informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2.5 Simboli nei grafici . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.3 Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.3.1 Documentazione standard . . . . . . . . . . 81.3.2 Documentazione supplementare in

funzione del tipo di dispositivo . . . . . . . 81.4 Marchi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2 Istruzioni di sicurezza generali . . . . . . 92.1 Requisiti per il personale . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3 Sicurezza sul posto di lavoro . . . . . . . . . . . . . . 102.4 Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.5 Sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.6 Sicurezza informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . 123.1 Design del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Accettazione alla consegna eidentificazione del prodotto . . . . . . . . 13

4.1 Controllo alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2 Identificazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . 13

4.2.1 Targhetta del trasmettitore . . . . . . . . 144.2.2 Targhetta del sensore . . . . . . . . . . . . 154.2.3 Simboli riportati sul misuratore . . . . . 16

5 Stoccaggio e trasporto . . . . . . . . . . . . . 175.1 Condizioni di immagazzinamento . . . . . . . . . . 175.2 Trasporto del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.2.1 Misuratori privi di ganci disollevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.2.2 Misuratori con ganci disollevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2.3 Trasporto con un elevatore a forca . . . 185.3 Smaltimento dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . 18

6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1 Condizioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.1.1 Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . 196.1.2 Requisiti di ambiente e processo . . . . 216.1.3 Istruzioni di montaggio speciali . . . . . 23

6.2 Montaggio del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 246.2.1 Utensili richiesti . . . . . . . . . . . . . . . . 246.2.2 Preparazione del misuratore . . . . . . . 246.2.3 Montaggio del sensore . . . . . . . . . . . 246.2.4 Montaggio del trasmettitore per la

versione separata . . . . . . . . . . . . . . . 306.2.5 Rotazione della custodia del

trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.2.6 Rotazione del modulo display . . . . . . . 34

6.3 Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . 35

7 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . 367.1 Condizioni delle connessioni elettriche . . . . . . 36

7.1.1 Utensili richiesti . . . . . . . . . . . . . . . . 367.1.2 Requisiti del cavo di collegamento: . . . 367.1.3 Assegnazione dei morsetti . . . . . . . . . 387.1.4 Schermatura e messa a terra . . . . . . . 407.1.5 Requisiti dell'alimentatore . . . . . . . . . 407.1.6 Preparazione del misuratore . . . . . . . 407.1.7 Preparazione del cavo di

collegamento per la versioneseparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

7.2 Connessione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . 427.2.1 Connessione della versione

separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.2.2 Connessione del trasmettitore . . . . . . 447.2.3 Garantire l'equalizzazione del

potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.3 Istruzioni speciali per la connessione . . . . . . . 477.4 Garantire il grado di protezione . . . . . . . . . . . 47

7.4.1 Classe di protezione IP66/67,custodia Type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . 47

7.4.2 Classe di protezione IP68, custodiaType 6P, con opzione "Resinata" . . . . . 47

7.5 Verifica finale delle connessioni . . . . . . . . . . . 48

8 Opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . 498.1 Panoramica delle opzioni operative . . . . . . . . . 498.2 Struttura e funzione del menu operativo . . . . . 50

8.2.1 Struttura del menu operativo . . . . . . . 508.2.2 Filosofia operativa . . . . . . . . . . . . . . . 51

8.3 Accesso al menu operativo tramite displaylocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528.3.1 Display operativo . . . . . . . . . . . . . . . . 528.3.2 Visualizzazione della navigazione . . . 548.3.3 Visualizzazione modifica . . . . . . . . . . 568.3.4 Elementi operativi . . . . . . . . . . . . . . . 578.3.5 Apertura del menu contestuale . . . . . 588.3.6 Navigare e selezionare da un elenco . . 608.3.7 Accesso diretto al parametro . . . . . . . 608.3.8 Richiamare il testo di istruzioni . . . . . 618.3.9 Modifica dei parametri . . . . . . . . . . . 628.3.10 Ruoli utente e autorizzazioni di

accesso correlate . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Indice Proline Promag W 400 HART

4 Endress+Hauser

8.3.11 Disabilitazione della protezionescrittura mediante codice di accesso . . 63

8.3.12 Abilitazione e disabilitazione delblocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

8.4 Accesso al menu operativo mediante webbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.1 Campo di funzioni . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.2 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648.4.3 Stabilire una connessione . . . . . . . . . 658.4.4 Accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668.4.5 Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . 668.4.6 Disabilitazione del web server . . . . . . 678.4.7 Disconnessione . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

8.5 Accesso al menu operativo mediante tooloperativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688.5.1 Connessione del tool operativo . . . . . . 688.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 698.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698.5.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 708.5.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 71

9 Integrazione di sistema . . . . . . . . . . . . 729.1 Panoramica dei file descrittivi del dispositivo . . 72

9.1.1 Informazioni sulla versione attualedel dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

9.1.2 Tool operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729.2 Variabili misurate mediante protocollo

HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729.3 Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

9.3.1 Funzionalità della modalità di burstsecondo specifica HART 7 . . . . . . . . . 73

10 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.1 Controllo funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.2 Accensione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 7610.3 Stabilire una connessione mediante

FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7610.4 Impostazione della lingua operativa . . . . . . . . 7610.5 Configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . . 77

10.5.1 Definizione del nome del tag . . . . . . . 8310.5.2 Configurazione dell'ingresso di stato . . 8310.5.3 Configurazione dell'uscita in

corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8510.5.4 Configurazione dell'uscita impulsi/

frequenza/contatto . . . . . . . . . . . . . . 8610.5.5 Configurazione del display locale . . . . 9310.5.6 Configurazione del condizionamento

dell'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9510.5.7 Configurazione del taglio bassa

portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9810.5.8 Configurazione del controllo di tubo

vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9910.5.9 Configurazione dell'ingresso HART . . 100

10.6 Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 10210.6.1 Impostazione delle unità di sistema . 10410.6.2 Regolazione dei sensori . . . . . . . . . . 10610.6.3 Configurazione del totalizzatore . . . . 106

10.6.4 Esecuzione di configurazioniaddizionali del display . . . . . . . . . . . 107

10.6.5 Esecuzione della pulizia deglielettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

10.6.6 Configurazionedell'amministrazione . . . . . . . . . . . . 110

10.7 Gestione configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . 11110.7.1 Campo funzioni di parametro

"Gestione Backup" . . . . . . . . . . . . . . 11210.8 Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11210.9 Protezione delle impostazioni da accessi non

autorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11510.9.1 Protezione scrittura mediante codice

di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11510.9.2 Protezione scrittura mediante

contatto di protezione scrittura . . . . 116

11 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11811.1 Lettura dello stato di blocco del dispositivo . . 11811.2 Impostazione della lingua operativa . . . . . . . 11811.3 Configurazione del display . . . . . . . . . . . . . . 11811.4 Lettura dei valori misurati . . . . . . . . . . . . . . 118

11.4.1 Variabili di processo . . . . . . . . . . . . 11811.4.2 Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11911.4.3 Valori di ingresso . . . . . . . . . . . . . . 11911.4.4 Valori di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . 120

11.5 Adattamento del misuratore alle condizionidi processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

11.6 Azzeramento di un totalizzatore . . . . . . . . . . 12111.7 Indicazione della registrazione dati . . . . . . . . 122

12 Diagnostica e ricerca guasti . . . . . . . 12412.1 Ricerca guasti generale . . . . . . . . . . . . . . . . 12412.2 Informazioni diagnostiche mediante diodi a

emissione di luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12612.2.1 Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

12.3 Informazioni diagnostiche sul display locale . 12712.3.1 Messaggio diagnostico . . . . . . . . . . 12712.3.2 Richiamare le soluzioni . . . . . . . . . . 129

12.4 Informazioni diagnostiche nel web browser . 13012.4.1 Opzioni diagnostiche . . . . . . . . . . . . 13012.4.2 Come richiamare le informazioni sui

rimedi possibili . . . . . . . . . . . . . . . . 13012.5 Informazioni diagnostiche in FieldCare . . . . . 131

12.5.1 Opzioni diagnostiche . . . . . . . . . . . . 13112.5.2 Come richiamare le informazioni sui

rimedi possibili . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6 Adattamento delle informazioni

diagnostiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6.1 Adattamento del comportamento

diagnostico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13212.6.2 Adattamento del segnale di stato . . . 132

12.7 Panoramica delle informazionidiagnostiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

12.8 Eventi diagnostici in corso . . . . . . . . . . . . . . 13612.9 Elenco diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13712.10 Registro eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

12.10.1 Cronologia degli eventi . . . . . . . . . . 137

Proline Promag W 400 HART Indice

Endress+Hauser 5

12.10.2 Filtraggio del registro degli eventi . . 13812.10.3 Panoramica degli eventi di

informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 13812.11 Reset del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

12.11.1 Funzioni di parametro "Reset deldispositivo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

12.12 Informazioni sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . 14012.13 Revisioni firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

13 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1 Operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . 143

13.1.1 Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1.2 Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 14313.1.3 Sostituzione delle guarnizioni . . . . . 143

13.2 Apparecchiature di misura e prova . . . . . . . . 14313.3 Servizi Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 143

14 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.1 Note generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.2 Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.3 Servizi Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 14414.4 Restituzione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . 14414.5 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

14.5.1 Rimozione del misuratore . . . . . . . . 14514.5.2 Smaltimento del misuratore . . . . . . . 145

15 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14615.1 Accessori specifici del dispositivo . . . . . . . . . 146

15.1.1 Per il trasmettitore . . . . . . . . . . . . . 14615.1.2 Per il sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

15.2 Accessori specifici per la comunicazione . . . . 14615.3 Accessori specifici per l'assistenza . . . . . . . . . 14715.4 Componenti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

16 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.1 Applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.2 Funzionamento del sistema . . . . . . . . . . . . . 14916.3 Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14916.4 Uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15216.5 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15516.6 Caratteristiche operative . . . . . . . . . . . . . . . 15616.7 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15816.8 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15816.9 Processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16016.10 Costruzione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . 16116.11 Operatività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17716.12 Certificati e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . 17916.13 Pacchetti applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18016.14 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18116.15 Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

17 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18317.1 Panoramica del menu operativo . . . . . . . . . . 183

17.1.1 Menu "Funzionamento" . . . . . . . . . . 18317.1.2 Menu "Configurazione" . . . . . . . . . . . 18417.1.3 Menu "Diagnostica" . . . . . . . . . . . . . 190

17.1.4 Menu "Esperto" . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Informazioni sulla documentazione Proline Promag W 400 HART

6 Endress+Hauser

1 Informazioni sulla documentazione

1.1 Funzione della documentazioneQueste Istruzioni di funzionamento comprendono tutte le informazioni richieste per levarie fasi del ciclo di vita del dispositivo: da identificazione del prodotto, controlli allaconsegna e stoccaggio, montaggio, connessione, funzionamento e messa in servizio fino aricerca guasti, manutenzione e smaltimento.

1.2 Simboli usati

1.2.1 Simboli di sicurezza

Simbolo Significato

PERICOLO

PERICOLO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che causa lesioni gravi o mortali senon evitata.

AVVERTENZA

AVVISO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa, che causa lesioni gravi o mortali senon evitata.

ATTENZIONE

ATTENZIONE!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa che può causare lesioni minori o dimedia entità se non evitata.

AVVISO

NOTA!Questo simbolo contiene informazioni su procedure e altri fatti che non provocanolesioni personali.

1.2.2 Simboli elettrici

Simbolo Significato Simbolo Significato

Corrente continua Corrente alternata

Corrente continua e correntealternata

Messa a terraMorsetto collegato a terra che, perquanto riguarda l'operatore, ècollegato a terra tramite sistema dimessa a terra.

Messa a terra protettivaMorsetto che deve essere collegato aterra prima di poter eseguire qualsiasialtro collegamento.

Collegamento equipotenzialeCollegamento che dev'essere collegatoal sistema di messa a terradell'impianto. Può essere una linea diequalizzazione del potenziale o unsistema di messa a terra a stella, aseconda dei codici di pratica nazionalio aziendali.

Proline Promag W 400 HART Informazioni sulla documentazione

Endress+Hauser 7

1.2.3 Simboli degli utensili

Simbolo Significato

Cacciavite Torx

Cacciavite a testa a croce

Chiave fissa

1.2.4 Simboli per alcuni tipi di informazione

Simbolo Significato

ConsentitoProcedure, processi o interventi consentiti.

PreferitoProcedure, processi o interventi preferenziali.

VietatoProcedure, processi o interventi vietati.

SuggerimentoIndica informazioni aggiuntive.

Riferimento alla documentazione

Riferimento a pagina

Riferimento al grafico

, …, Serie di passaggi

Risultato di una sequenza di azioni

Aiuto in caso di problema

Ispezione visiva

1.2.5 Simboli nei grafici

Simbolo Significato Simbolo Significato

1, 2, 3,... Numeri elementi , …, Serie di passaggi

A, B, C, ... Viste A-A, B-B, C-C, ... Sezioni

-Area pericolosa

.Area sicura (area non pericolosa)

Direzione del flusso

Informazioni sulla documentazione Proline Promag W 400 HART

8 Endress+Hauser

1.3 DocumentazionePer una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• il CD-ROM fornito per il dispositivo (in base alla versione del dispositivo, il CD-ROM

potrebbe non essere compreso nella fornitura!)• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta

(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla

targhetta o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.

Per un elenco dettagliato di tutta la documentazione con il relativo codice

1.3.1 Documentazione standard

Tipo di documentazione Scopo e contenuti della documentazione

Informazioni tecniche Guida per la selezione dello strumentoQuesta documentazione riporta tutti i dati tecnici dello strumento e offreuna panoramica degli accessori e degli altri prodotti disponibili.

Istruzioni di funzionamento brevi Guida per una rapida messa in servizioLe Istruzioni di funzionamento brevi forniscono tutte le informazioniessenziali, dall'accettazione alla consegna fino alla prima messa inservizio.

1.3.2 Documentazione supplementare in funzione del tipo didispositivo

Documenti addizionali sono forniti in base alla versione del dispositivo ordinata: rispettaresempre e tassativamente le istruzioni riportate nella documentazione supplementare. Ladocumentazione supplementare è parte integrante della documentazione del dispositivo.

1.4 Marchi registratiHART®

Marchio registrato di HART Communication Foundation, Austin, USA

Microsoft®

Marchio registrato di Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA

Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM

Marchi registrati o in corso di registrazione del Gruppo Endress+Hauser

Proline Promag W 400 HART Istruzioni di sicurezza generali

Endress+Hauser 9

2 Istruzioni di sicurezza generali

2.1 Requisiti per il personaleIl personale addetto a installazione, messa in servizio, diagnostica e manutenzione devepossedere i seguenti requisiti:‣ I tecnici specializzati devono avere una qualifica adatta a queste specifiche funzioni e

operazioni‣ Devono essere autorizzati dal proprietario/operatore dell'impianto‣ Devono conoscere le normative locali/nazionali‣ Prima di iniziare il lavoro, il personale specializzato deve leggere e approfondire le

indicazioni riportate nelle Istruzioni di funzionamento, nella documentazionesupplementare e, anche, nei certificati (in base all'applicazione)

‣ Devono attenersi alle istruzioni e alle condizioni di base

Il personale operativo deve possedere i seguenti requisiti:‣ Essere istruito e autorizzato dal proprietario-operatore dell'impianto in conformità con i

requisiti del compito‣ Attenersi alle indicazioni riportate in queste Istruzioni di funzionamento

2.2 Destinazione d'usoApplicazione e fluidiIl misuratore descritto in queste Istruzioni è stato concepito esclusivamente per la misuradi portata in prodotti liquidi con conducibilità minima di 5 μS/cm.

In base alla versione ordinata, il dispositivo può misurare anche fluidi potenzialmenteesplosivi, infiammabili, velenosi e ossidanti.

I misuratori per uso in area pericolosa, in applicazioni igieniche o applicazioni chepresentano rischi addizionali dovuti alla pressione di processo, riportano sulla targhetta ilcorrispondente contrassegno.

Per garantire le perfette condizioni del misuratore durante il funzionamento:‣ Impiegare il misuratore solo nel completo rispetto dei dati riportati sulla targhetta e

delle condizioni generali, elencate nelle Istruzioni di funzionamento e nelladocumentazione addizionale.

‣ Verificare sulla targhetta se il dispositivo ordinato può essere utilizzato in areapericolosa (ad es. protezione antideflagrante, sicurezza del contenitore in pressione).

‣ Impiegare il dispositivo solo per i fluidi ai quali i materiali delle parti bagnate offronoadeguata resistenza.

‣ Se il misuratore non è utilizzato alla temperatura atmosferica, rispettaretassativamente le condizioni di base, specificate nella documentazione associata aldispositivo: paragrafo "Documentazione" → 8.

Questo misuratore è disponibile in versione opzionale rispondente alla normativametrologica OIML R49 ed è conforme al tipo oggetto dell'attestato d'esame "CE deltipo", in quanto soddisfa i requisiti della direttiva MID 2004/22/CE per servizi soggettia controlli metrologici legali ("uso fiscale") per l'acqua fredda (Allegato MI‐001).

La temperatura del fluido consentita per queste applicazioni è compresa nell'intervallo0…50 °C.

Uso non correttoUn uso improprio può compromettere la sicurezza. Il costruttore non è responsabile deidanni causati da un uso improprio o per scopi diversi da quelli previsti.

Istruzioni di sicurezza generali Proline Promag W 400 HART

10 Endress+Hauser

LAVVERTENZAPericolo di rottura del sensore a causa di fluidi corrosivi o abrasivi!‣ Verificare la compatibilità del fluido di processo con il materiale del sensore.‣ Verificare la resistenza nel processo di tutti i materiali delle parti bagnate.‣ Rispettare la pressione di processo massima specificata.

Verifica per casi limite:‣ Nel caso di fluidi speciali e detergenti, Endress+Hauser è disponibile per verificare la

resistenza alla corrosione dei materiali parti bagnate, ma non può fornire garanzie, néassumersi alcuna responsabilità poiché variazioni anche minime di temperatura,concentrazione o grado di contaminazione nel processo possono alterare lecaratteristiche di resistenza alla corrosione.

Rischi residuiLa temperatura superficiale esterna della custodia può aumentare al massimo di 10 K pervia del consumo di elettricità dei componenti elettronici. I fluidi di processo caldi, cheattraversano il misuratore, incrementano ulteriormente la temperatura superficiale dellacustodia. Soprattutto la superficie del sensore può raggiungere temperature prossime aquella del fluido.

Rischio di bruciature a causa delle temperature del fluido!‣ In caso di elevate temperature del fluido, prevedere delle protezioni per evitare il

contatto ed evitare le bruciature.

2.3 Sicurezza sul posto di lavoroIn caso di lavoro su e con il dispositivo:‣ Indossare le attrezzature protettive personali richieste, in base alle normative federali/

nazionali.

In caso di saldatura sulle tubazioni:‣ Non mettere a terra la saldatrice tramite il misuratore.

Se si lavora con il dispositivo o lo si tocca con mani bagnate:‣ indossare dei guanti considerando il maggiore rischio di scossa elettrica.

2.4 Sicurezza operativaRischio di lesioni.‣ Utilizzare il dispositivo in corrette condizione tecniche e solo in condizioni di sicurezza.‣ L'operatore è responsabile del funzionamento privo di interferenze del dispositivo.

Conversioni al dispositivoNon sono consentite modifiche non autorizzate al dispositivo poiché possono provocarepericoli imprevisti.‣ Se, ciononostante, fossero necessarie modifiche, consultare Endress+Hauser.

RiparazionePer garantire sicurezza e affidabilità operative continue:‣ Eseguire le riparazioni sul dispositivo solo se sono espressamente consentite.‣ Attenersi alle normative federali/nazionali relative alla riparazione di un dispositivo

elettrico.‣ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali di Endress+Hauser.

Proline Promag W 400 HART Istruzioni di sicurezza generali

Endress+Hauser 11

Requisiti ambientaliLa custodia in plastica del trasmettitore può danneggiarsi se esposta continuativamente aspecifiche miscele di vapore e aria.‣ Nel caso di dubbi, contattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale per maggiori

indicazioni.‣ Se impiegato in aree soggette ad approvazione, osservare le informazioni riportate sulla

targhetta.

2.5 Sicurezza del prodottoIl misuratore è stato sviluppato secondo le procedure di buona ingegneria per soddisfare leattuali esigenze di sicurezza, è stato collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali dapoter essere usato in completa sicurezza.

Soddisfa gli standard generali di sicurezza e i requisiti legali. Inoltre, è conforme alledirettive CE elencate nella dichiarazione di conformità CE specifica del dispositivo. Endress+Hauser conferma questo stato di fatto apponendo il marchio CE sullo strumento.

2.6 Sicurezza informaticaNoi forniamo una garanzia unicamente nel caso in cui il dispositivo sia installato eutilizzato come descritto nelle Istruzioni per l'uso. Il dispositivo è dotato di un meccanismodi sicurezza per proteggerlo da eventuali modifiche accidentali alle sue impostazioni.

Gli operatori stessi sono tenuti ad applicare misure di sicurezza informatica in linea con glistandard di sicurezza dell'operatore progettate per fornire una protezione aggiuntiva per ildispositivo e il trasferimento dei dati del dispositivo.

Descrizione del prodotto Proline Promag W 400 HART

12 Endress+Hauser

3 Descrizione del prodottoIl dispositivo è formato da un trasmettitore e da un sensore.

Sono disponibili due versioni del dispositivo:• Versione compatta - trasmettitore e sensore costituiscono un'unità meccanica.• Versione separata - trasmettitore e sensore sono montati in luoghi separati.

3.1 Design del prodotto

1

2

3

5

6

8

7

4

A0017218

1 Componenti principali della versione compatta

1 Modulo display2 Modulo sensore elettronica smart3 HistoROM DAT (memoria a innesto)4 Modulo elettronica principale5 Morsetti (morsetti a vite, alcuni disponibili come morsetti a innesto) o connettori per bus di campo6 Custodia del trasmettitore, versione compatta7 Pressacavi8 Sensore, versione compatta

Proline Promag W 400 HART Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto

Endress+Hauser 13

4 Accettazione alla consegna e identificazionedel prodotto

4.1 Controllo alla consegna

1+

2

1+

2

I codici d'ordine suidocumenti di consegna (1)e sull'etichetta del prodotto(2) corrispondono?

Le merci sono integre?

I dati della targhettacorrispondono alleinformazioni per l'ordineriportate nel documento ditrasporto?

Il CD-ROM, con ladocumentazione tecnica(in base alla versione deldispositivo) e i documenti,è incluso nella fornitura?

• Nel caso una delle condizioni non sia rispettata, contattare l'Ufficio commercialeEndress+Hauser locale.

• In base alla versione del dispositivo, il CD-ROM potrebbe non essere compreso nellafornitura! La documentazione tecnica è reperibile in Internet o mediantel'applicazione Operations App di Endress+Hauser, v. paragrafo "Identificazione deldispositivo" → 14.

4.2 Identificazione del prodottoPer identificare il misuratore, sono disponibili le seguenti opzioni:• Dati riportati sulla targhetta• Codice d'ordine con l'elenco delle caratteristiche del dispositivo sui documenti di

consegna• Inserire i numeri di serie riportati sulle targhette in W@M Device Viewer

(www.endress.com/deviceviewer): sono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore.• Inserire il numero di serie riportato sulle targhette in Operations App di Endress+Hauser

o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta con OperationsApp di Endress+Hauser: sono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore.

Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto Proline Promag W 400 HART

14 Endress+Hauser

Per una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• I capitoli "Documentazione standard aggiuntiva" → 8e "Documentazione

supplementare del dispositivo" → 8• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta

(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta o

scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.

4.2.1 Targhetta del trasmettitore

Order code:

i

Ext. ord. cd.:

Ser. no.:

Patents i

Date:

12

3 4 5 6 7

8

9

10

111213

A0017346

2 Esempio di targhetta del trasmettitore

1 Stabilimento di produzione2 Nome del trasmettitore3 Codice d'ordine4 Numero di serie (Ser. no.)5 Codice d'ordine esteso (Ext. ord. cd.)6 Temperatura ambiente consentita (Ta)7 Versione firmware (FW) e revisione del dispositivo (Dev.Rev.) definite in fabbrica8 Grado di protezione9 Campo di temperatura consentito per il cavo10 Codice matrice 2-D11 Data di produzione: anno-mese12 Marchio CE, C-Tick13 Informazioni sul collegamento elettrico, ad es. ingressi e uscite disponibili, tensione di alimentazione

Proline Promag W 400 HART Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto

Endress+Hauser 15

4.2.2 Targhetta del sensore

i Patents i

Material:

Tm:

Ext. ord. cd.:

Order Code:

Ser.No.:

Date:

21

34

5

6 7

89

10

11

13 12

1415

A0017186

3 Esempio di targhetta del sensore

1 Nome del sensore2 Stabilimento di produzione3 Codice d’ordine4 Numero di serie (ser. no.)5 Codice d'ordine esteso (Ext. ord. cd.)6 Diametro nominale del sensore7 Pressione di prova del sensore8 Campo di temperatura del fluido9 Materiale del rivestimento e degli elettrodi10 Grado di protezione: ad es. IP, NEMA11 Temperatura ambiente consentita (Ta)12 Codice matrice 2D13 Marchio CE, C-Tick14 Direzione del flusso15 Data di produzione: anno-mese

Codice d'ordineIl misuratore può essere riordinato utilizzando il codice d'ordine.

Codice d'ordine esteso• Sono sempre riportati il tipo di dispositivo (radice del prodotto) e le specifiche base

(caratteristiche obbligatorie).• Delle specifiche opzionali (caratteristiche opzionali), sono indicate solo quelle

relative alla sicurezza e alle approvazioni (ad es. LA) Se sono state ordinate altrespecifiche opzionali, queste sono rappresentate collettivamente mediante il simbolosegnaposto # (ad es. #LA#).

• Se le specifiche opzionali ordinate non comprendono specifiche di sicurezza erelative alle approvazioni, sono indicate con il simbolo segnaposto + (ad es.XXXXXX-ABCDE+).

Accettazione alla consegna e identificazione del prodotto Proline Promag W 400 HART

16 Endress+Hauser

4.2.3 Simboli riportati sul misuratore

Simbolo Significato

AVVISO!Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. che, se non evitata, potrebbe causare lesionigravi o mortali.

Riferimento alla documentazioneRimanda alla documentazione specifica del dispositivo.

Messa a terra protettivaMorsetto che deve essere collegato a terra prima di poter eseguire qualsiasi altro collegamento.

Proline Promag W 400 HART Stoccaggio e trasporto

Endress+Hauser 17

5 Stoccaggio e trasporto

5.1 Condizioni di immagazzinamentoPer l'immagazzinamento, osservare le seguenti note:• Conservare nella confezione originale per garantire la protezione da urti.• Non togliere le coperture o i coperchi di protezione installati sulle connessioni al

processo. Evitano danni meccanici alle superfici di tenuta e i depositi di sporco nel tubodi misura.

• Proteggere dalla luce diretta del sole per evitare temperature superficiali eccessivamenteelevate.

• Selezionare un luogo di immagazzinamento dove non possa accumularsi umidità nelmisuratore, poiché la formazione di funghi e batteri può danneggiare il rivestimento.

• Conservare in luogo asciutto e privo di polvere.• Non conservare all'esterno.• Temperatura di immagazzinamento→ 158

5.2 Trasporto del prodottoTrasportare il misuratore fino al punto di misura nell'imballaggio originale.

A0015604

Non togliere le coperture o i coperchi installati sulle connessioni al processo. Evitanodanni meccanici alle superfici di tenuta e i depositi di sporco nel tubo di misura.

5.2.1 Misuratori privi di ganci di sollevamentoLAVVERTENZA

Il centro di gravità del misuratore è più in alto dei punti di attacco delle cinghie.Rischio di lesioni, se il misuratore dovesse capovolgersi.‣ Assicurare il misuratore in modo che non possa scivolare o ruotare.‣ Osservare il peso specificato sull'imballo (etichetta adesiva).

A0015606

Stoccaggio e trasporto Proline Promag W 400 HART

18 Endress+Hauser

5.2.2 Misuratori con ganci di sollevamentoLATTENZIONE

Istruzioni di trasporto speciali per strumenti con ganci di sollevamento‣ Per il trasporto dello strumento utilizzare esclusivamente i ganci di sollevamento

presenti sullo strumento medesimo o sulle flange.‣ Lo strumento deve essere assicurato ad almeno due ganci di sollevamento.

5.2.3 Trasporto con un elevatore a forcaSe per il trasporto si utilizzano casse di imballaggio in legno, la struttura di base consentedi caricare le casse longitudinalmente, trasversalmente o dai due lati utilizzando unelevatore a forca.

LATTENZIONERischio di danneggiamento della bobina magnetica‣ Se per il trasporto si usa un elevatore a forca, non sollevare il sensore reggendolo dal

corpo in metallo.‣ In caso contrario, il corpo si potrebbe deformare e danneggiare le bobine magnetiche

interne.

A0023726

5.3 Smaltimento dell'imballaggioTutti i materiali di imballaggio sono ecocompatibili e riciclabili al 100%:• Imballaggio secondario del misuratore: pellicola estensibile polimerica, conforme alla

direttiva EC 2002/95/EC (RoHS).• Imballaggio:

– Gabbia in legno, trattata secondo lo standard ISPM 15, conformità confermata dal logoIPPC esposto.o

– Cartone secondo la Direttiva europea per imballaggi 94/62/EC; la riciclabilità èconfermata dal simbolo RESY esposto.

• Imballaggio adatto al trasporto marittimo (opzionale): gabbia in legno, trattata secondolo standard ISPM 15, conformità confermata dal logo IPPC esposto.

• Trasporto e montaggio dell'hardware:– Pallet in plastica a perdere– Cinghie in plastica– Nastri adesivi in plastica

• Protezione: imbottitura in carta

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 19

6 Installazione

6.1 Condizioni di installazione

6.1.1 Posizione di montaggio

Posizione di montaggio

h A0023343

Se possibile, installare il sensore in un tubo ascendente e garantire una sufficiente distanzadal successivo gomito del tubo: h ≥ 2 × DN

Per prevenire eventuali errori di misura dovuti all'accumulo di bolle d'aria nel tubo dimisura, evitare le seguenti posizioni di montaggio nella tubazione:• Punto più alto della tubazione.• Direttamente a monte dello scarico di un tubo a scarico libero.

Installazione in tubi a scarico libero

Installare un sifone con una valvola di sfiato a valle del sensore, se i tubi a scarico liberohanno una lunghezza h ≥ 5 m (16,4 ft). Questa precauzione consente di evitarecondizioni di bassa pressione e il conseguente rischio di danni al tubo di misura. Questoaccorgimento previene la perdita della misura.

Per informazioni sulla resistenza del rivestimento al vuoto parziale

h

2

1

A0017064

4 Installazione in un tubo a scarico libero

1 Valvola di sfiato2 Sifone del tuboh Lunghezza del tubo a scarico libero

Installazione in tubi parzialmente pieni

Le tubazioni parzialmente piene in pendenza richiedono una configurazione drenabile.

Installazione Proline Promag W 400 HART

20 Endress+Hauser

³5 ×

DN

³2 ×

DN

A0017063

OrientamentoLa direzione della freccia sulla targhetta del sensore aiuta ad installare il sensore in basealla direzione del flusso (direzione del fluido che scorre attraverso la tubazione).

Un orientamento ottimale aiuta a evitare accumuli di gas e aria nonché depositi nel tubo dimisura.

Il misuratore offre anche la funzione di rilevamento di tubo vuoto, che consente di rilevaretubi di misura parzialmente vuoti in applicazioni con fluidi degasanti o pressioni diprocesso variabili.

Verticale

A0015591

Ottimale per i sistemi di tubazioni autosvuotanti e in abbinamento al rilevamento di tubovuoto.

Orizzontale

1

2

3

2

A0016260

1 Elettrodo EPD per il rilevamento di tubo vuoto2 Elettrodi di misura per il rilevamento del segnale3 Elettrodo di riferimento per l'equalizzazione del potenziale

• Il piano dell'elettrodo di misura deve essere orizzontale. In questo modo si previeneil breve isolamento dei due elettrodi di misura dovuto alla presenza di bolle d'aria.

• Il rilevamento di tubo vuoto funziona solo se la custodia del trasmettitore è rivolta inalto; in caso contrario non vi è alcuna garanzia che la funzione di rilevamento tubovuoto risponda correttamente in caso di tubo di misura parzialmente pieno o vuoto.

Tratti rettilinei in entrata e in uscitaSe possibile, installare il sensore a monte di elementi quali valvole, giunzioni a T o gomiti.

Rispettare i seguenti tratti rettilinei in entrata e in uscita per la conformità alle specifichedi accuratezza:

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 21

5 × DN≥ 2 × DN≥

A0016275

Per non superare il numero massimo consentito di errori in-service per uso fiscale nonsi applicano ulteriori requisiti relativamente alla grafica riportata sopra.

Dimensioni di installazione

Per le dimensioni e le lunghezze d'installazione del dispositivo, v. documentazione"Informazioni tecniche", paragrafo "Costruzione meccanica"

6.1.2 Requisiti di ambiente e processo

Campo di temperatura ambiente

Trasmettitore –40…+60 °C (–40…+140 °F)

Display locale –20…+60 °C (–4…+140 °F), la leggibilità del display può esserecompromessa da temperature fuori dal campo consentito.

Sensore

Rivestimento Non eccedere il campo di temperatura consentito per il rivestimento .

In caso di funzionamento all'esterno:• Installare il misuratore in luogo ombreggiato.• Evitare la radiazione solare diretta, soprattutto nelle regioni a clima caldo.• Evitare l'esposizione diretta agli agenti atmosferici.

Tabelle di temperatura

Se si utilizza il dispositivo in area pericolosa, considerare con attenzione le correlazionitra la temperatura ambiente e quella del fluido.

Per maggiori informazioni sulle tabelle di temperatura, consultare la documentazioneseparata "Istruzioni di sicurezza" (XA) del dispositivo.

Pressione di sistema

A0015594

Installazione Proline Promag W 400 HART

22 Endress+Hauser

Non installare mai il sensore sul lato di aspirazione della pompa per evitare il rischio dibassa pressione e, quindi, di danneggiare il rivestimento.

Installare, inoltre, degli smorzatori di impulsi, se sono impiegate pompe a pistone, amembrana o peristaltiche.

• Per informazioni sulla resistenza del rivestimento al vuoto parziale → 160• Per informazioni sulla resistenza del sistema di misura agli urti → 159• Per informazioni sull'immunità alle vibrazioni del sistema di misura → 159

VibrazioniNel caso di forti vibrazioni, il tubo e il sensore devono essere sostenuti e fissati.

Si consiglia anche di montare il sensore e il trasmettitore separatamente.

• Per informazioni sulla resistenza del sistema di misura agli urti → 159• Per informazioni sull'immunità alle vibrazioni del sistema di misura → 159

L

A0016266

5 Misure per evitare vibrazioni del dispositivo (L > 10 m (33 ft))

AdattatoriAdattatori specifici secondo DIN EN 545 (riduzioni coniche flangiate) possono essere usatiper installare il sensore in tubazioni di diametro superiore. L'aumento di velocità che nerisulta migliora l'accuratezza di misura nel caso di fluidi in lento movimento. Ilnomogramma qui rappresentato può servire per calcolare la perdita di carico causata dariduzioni ed espansioni.

Il nomogramma vale solo per liquidi con viscosità simile a quella dell'acqua.

1. Calcolare il rapporto tra i diametri d/D.

2. Dal nomogramma, leggere la perdita di carico in funzione della velocità di deflusso (avalle della riduzione) e il rapporto d/D.

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 23

100

10

0.5d / D

[mbar]

0.6 0.7 0.8 0.9

1 m/s

2 m/s

3 m/s

4 m/s

5 m/s

6 m/s

7 m/s

8 m/s

1

Dd

max. 8°

A0016359

6.1.3 Istruzioni di montaggio speciali

Protezione del display

‣ Per semplificare l'apertura della protezione opzionale del display, lasciare il seguentespazio libero minimo sopra la protezione: 350 mm (13,8 in)

Immersione permanente in acqua

≤≤

3 (

10

)

A0017296

6 Unità ingegneristica in m(ft)

Sostituzione del pressacavo sulla custodia di connessione → 156

Installazione Proline Promag W 400 HART

24 Endress+Hauser

Applicazioni interrate

A0017298

6.2 Montaggio del misuratore

6.2.1 Utensili richiesti

Per il trasmettitore• Chiave dinamometrica• Per il montaggio a parete:

Chiave fissa per vite esagonale max. M5• Per il montaggio su palina:

– Chiave fissa AF 8– Cacciavite a testa a croce Phillips PH 2

• Per la rotazione della custodia del trasmettitore (versione compatta):– Cacciavite a testa a croce Phillips PH 2– Cacciavite Torx TX 20– Chiave fissa AF 7

Per il sensorePer flange e altre connessioni al processo:• Viti, dati, guarnizioni, ecc. non sono inclusi nella fornitura e devono essere forniti

dall'operatore.• Utensili adatti per il montaggio

6.2.2 Preparazione del misuratore1. Rimuovere tutto l'imballaggio per il trasporto rimasto.

2. Rimuovere eventuali coperture o coperchi di protezione dal sensore.

3. Rimuovere l'etichetta adesiva del vano dell'elettronica.

6.2.3 Montaggio del sensoreLAVVERTENZA

Pericolo dovuto a tenuta di processo non adeguata!‣ Garantire che i diametri interni delle guarnizioni siano maggiori o uguali a quelli delle

connessioni al processo e della tubazione.‣ Verificare che le guarnizioni siano pulite e integre.‣ Installare le guarnizioni in modo corretto.

1. Garantire che la direzione indicata dalla freccia sul sensore corrisponda alla direzionedi deflusso del fluido.

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 25

2. Per rispettare le specifiche del dispositivo, installare il misuratore tra le flange dellatubazione in modo che sia centrato rispetto alla sezione di misura.

3. Se si impiegano dischi di messa a terra, rispettare le Istruzioni di installazione fornite.

4. Osservare le coppie di serraggio richieste per le viti → 25.

5. Installare il misuratore o ruotare la custodia del trasmettitore in modo che gli ingressicavo non siano orientati verso l'alto.

A0013964

Montaggio delle guarnizioni

LATTENZIONEUno strato elettricamente conduttivo si potrebbe formare all'interno del tubo dimisura!Rischio di corto circuito del segnale di misura.‣ Non utilizzare miscele di tenuta elettricamente conduttive come la grafite.

Rispettare le seguenti istruzioni per l'installazione delle guarnizioni:• Verificare che le guarnizioni non sporgano all'interno della sezione della tubazione.• Per le flange DIN: usare solo guarnizioni secondo DIN EN 1514-1.• Per il rivestimento "gomma dura": sono sempre richieste delle guarnizioni addizionali.• Per il rivestimento "poliuretano": in genere non sono richieste delle guarnizioni

addizionali.

Montaggio del cavo di messa a terra/dei dischi di messa a terraRispettare le informazioni sull'equalizzazione del potenziale e le istruzioni di montaggiodettagliate per l'uso dei cavi di messa a terra/dischi di messa a terra → 45.

Coppie di serraggio per le vitiConsiderare quanto segue:• Le coppie di serraggio per le viti elencate di seguito valgono solo per filettature

lubrificate e tubi non sottoposti a forze di trazione.• Serrare le viti uniformemente e in sequenza diagonalmente opposta.• Un eccessivo serraggio delle viti deforma le superfici di tenuta o danneggia le

guarnizioni.

Coppie di serraggio viti secondo EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano

25 PN 40 4 × M12 – 15

32 PN 40 4 × M16 – 24

40 PN 40 4 × M16 – 31

50 PN 40 4 × M16 48 40

65 1) PN 16 8 × M16 32 27

65 PN 40 8 × M16 32 27

80 PN 16 8 × M16 40 34

Installazione Proline Promag W 400 HART

26 Endress+Hauser

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano

80 PN 40 8 × M16 40 34

100 PN 16 8 × M16 43 36

100 PN 40 8 × M20 59 50

125 PN 16 8 × M16 56 48

125 PN 40 8 × M24 83 71

150 PN 16 8 × M20 74 63

150 PN 40 8 × M24 104 88

200 PN 10 8 × M20 106 91

200 PN 16 12 × M20 70 61

200 PN 25 12 × M24 104 92

250 PN 10 12 × M20 82 71

250 PN 16 12 × M24 98 85

250 PN 25 12 × M27 150 134

300 PN 10 12 × M20 94 81

300 PN 16 12 × M24 134 118

300 PN 25 16 × M27 153 138

350 PN 6 12 × M20 111 120

350 PN 10 16 × M20 112 118

350 PN 16 16 × M24 152 165

350 PN 25 16 × M30 227 252

400 PN 6 16 × M20 90 98

400 PN 10 16 × M24 151 167

400 PN 16 16 × M27 193 215

400 PN 25 16 × M33 289 326

450 PN 6 16 × M20 112 126

450 PN 10 20 × M24 153 133

450 PN 16 20 × M27 198 196

450 PN 25 20 × M33 256 253

500 PN 6 20 × M20 119 123

500 PN 10 20 × M24 155 171

500 PN 16 20 × M30 275 300

500 PN 25 20 × M33 317 360

600 PN 6 20 × M24 139 147

600 PN 10 20 × M27 206 219

600 1) PN 16 20 × M33 415 443

600 PN 25 20 × M36 431 516

700 PN 6 24 × M24 148 139

700 PN 10 24 × M27 246 246

700 PN 16 24 × M33 278 318

700 PN 25 24 × M39 449 507

800 PN 6 24 × M27 206 182

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 27

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano

800 PN 10 24 × M30 331 316

800 PN 16 24 × M36 369 385

800 PN 25 24 × M45 664 721

900 PN 6 24 × M27 230 637

900 PN 10 28 × M30 316 307

900 PN 16 28 × M36 353 398

900 PN 25 28 × M45 690 716

1 000 PN 6 28 × M27 218 208

1 000 PN 10 28 × M33 402 405

1 000 PN 16 28 × M39 502 518

1 000 PN 25 28 × M52 970 971

1 200 PN 6 32 × M30 319 299

1 200 PN 10 32 × M36 564 568

1 200 PN 16 32 × M45 701 753

1 400 PN 6 36 × M33 430 398

1 400 PN 10 36 × M39 654 618

1 400 PN 16 36 × M45 729 762

1 600 PN 6 40 × M33 440 417

1 600 PN 10 40 × M45 946 893

1 600 PN 16 40 × M52 1 007 1 100

1 800 PN 6 44 × M36 547 521

1 800 PN 10 44 × M45 961 895

1 800 PN 16 44 × M52 1 108 1 003

2 000 PN 6 48 × M39 629 605

2 000 PN 10 48 × M45 1 047 1 092

2 000 PN 16 48 × M56 1 324 1 261

1) In accordo alla direttiva EN 1092-1 (non secondo DIN 2501)

Coppie di serraggio viti secondo ASME B16.5, Classe 150/300

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])

[mm] [in] [psi] [in] Gomma dura Poliuretano

25 1 Classe 150 4 × ½ – 7 (5)

25 1 Classe 300 4 × 5/8 – 8 (6)

40 1 ½ Classe 150 4 × ½ – 10 (7)

40 1 ½ Classe 300 4 × ¾ – 15 (11)

50 2 Classe 150 4 × 5/8 35 (26) 22 (16)

50 2 Classe 300 8 × 5/8 18 (13) 11 (8)

80 3 Classe 150 4 × 5/8 60 (44) 43 (32)

80 3 Classe 300 8 × ¾ 38 (28) 26 (19)

100 4 Classe 150 8 × 5/8 42 (31) 31 (23)

Installazione Proline Promag W 400 HART

28 Endress+Hauser

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])

[mm] [in] [psi] [in] Gomma dura Poliuretano

100 4 Classe 300 8 × ¾ 58 (43) 40 (30)

150 6 Classe 150 8 × ¾ 79 (58) 59 (44)

150 6 Classe 300 12 × ¾ 70 (52) 51 (38)

200 8 Classe 150 8 × ¾ 107 (79) 80 (59)

250 10 Classe 150 12 × 7/8 101 (74) 75 (55)

300 12 Classe 150 12 × 7/8 133 (98) 103 (76)

350 14 Classe 150 12 × 1 135 (100) 158 (117)

400 16 Classe 150 16 × 1 128 (94) 150 (111)

450 18 Classe 150 16 × 1 1/8 204 (150) 234 (173)

500 20 Classe 150 20 × 1 1/8 183 (135) 217 (160)

600 24 Classe 150 20 × 1 ¼ 268 (198) 307 (226)

Coppie di serraggio viti secondo AWWA C207, Classe D

Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm] (lbf · ft])

[mm] [in] [in] Gomma dura Poliuretano

700 28 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215)

750 30 28 × 1 ¼ 287 (212) 302 (223)

800 32 28 × 1 ½ 394 (291) 422 (311)

900 36 32 × 1 ½ 419 (309) 430 (317)

1 000 40 36 × 1 ½ 420 (310) 477 (352)

1 050 42 36 × 1 ½ 528 (389) 518 (382)

1 200 48 44 × 1 ½ 552 (407) 531 (392)

1 350 54 44 × 1 ¾ 730 (538) –

1 500 60 52 × 1 ¾ 758 (559) –

1 650 66 52 × 1 ¾ 946 (698) –

1 800 72 60 × 1 ¾ 975 (719) –

2 000 78 64 × 2 853 (629) –

Coppie di serraggio viti secondo AS 2129, Tabella E

Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano

50 4 × M16 32 –

80 4 × M16 49 –

100 8 × M16 38 –

150 8 × M20 64 –

200 8 × M20 96 –

250 12 × M20 98 –

300 12 × M24 123 –

350 12 × M24 203 –

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 29

Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano

400 12 × M24 226 –

450 16 × M24 226 –

500 16 × M24 271 –

600 16 × M30 439 –

700 20 × M30 355 –

750 20 × M30 559 –

800 20 × M30 631 –

900 24 × M30 627 –

1 000 24 × M30 634 –

1 200 32 × M30 727 –

Coppie di serraggio viti secondo AS 4087, PN 16

Diametro nominale Elementi di fissaggiofilettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [mm] Gomma dura Poliuretano

50 4 × M16 32 –

80 4 × M16 49 –

100 4 × M16 76 –

150 8 × M20 52 –

200 8 × M20 77 –

250 8 × M20 147 –

300 12 × M24 103 –

350 12 × M24 203 –

375 12 × M24 137 –

400 12 × M24 226 –

450 12 × M24 301 –

500 16 × M24 271 –

600 16 × M27 393 –

700 20 × M27 330 –

750 20 × M30 529 –

800 20 × M33 631 –

900 24 × M33 627 –

1 000 24 × M33 595 –

1 200 32 × M33 703 –

Coppie di serraggio viti per JIS B2220, 10/20K

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano

25 10K 4 × M16 – 19

25 20K 4 × M16 – 19

Installazione Proline Promag W 400 HART

30 Endress+Hauser

Diametro nominale Pressione nominale Elementi difissaggio filettati

Coppia di serraggio viti max. [Nm]

[mm] [bar] [mm] Gomma dura Poliuretano

32 10K 4 × M16 – 22

32 20K 4 × M16 – 22

40 10K 4 × M16 – 24

40 20K 4 × M16 – 24

50 10K 4 × M16 40 33

50 20K 8 × M16 20 17

65 10K 4 × M16 55 45

65 20K 8 × M16 28 23

80 10K 8 × M16 29 23

80 20K 8 × M20 42 35

100 10K 8 × M16 35 29

100 20K 8 × M20 56 48

125 10K 8 × M20 60 51

125 20K 8 × M22 91 79

150 10K 8 × M20 75 63

150 20K 12 × M22 81 72

200 10K 12 × M20 61 52

200 20K 12 × M22 91 80

250 10K 12 × M22 100 87

250 20K 12 × M24 159 144

300 10K 16 × M22 74 63

300 20K 16 × M24 138 124

6.2.4 Montaggio del trasmettitore per la versione separataLATTENZIONE

La temperatura ambiente è troppo elevata!Pericolo di surriscaldamento dell'elettronica e di deformazione della custodia.‣ Non superare la temperatura ambiente massima consentita .‣ Nel caso di funzionamento all'esterno: evitare la luce solare diretta e l'esposizione alle

intemperie, soprattutto nelle regioni a clima caldo.

LATTENZIONEUna forza eccessiva può danneggiare la custodia!‣ Evitare le sollecitazioni meccaniche eccessive.

Il trasmettitore della versione separata può essere montato nei seguenti modi:• Montaggio a parete• Montaggio su palina

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 31

Montaggio a parete

149 (5.85)

21

0.5

(8

.29

)

=

5.8 (0.23)

17 (0.67) =

14 (0.55)

5.8 (0.23)

A0020523

7 Unità ingegneristica mm (in)

1. Eseguire i fori.

2. Inserire i tasselli da muro nei fori eseguiti.

3. Come prima operazione, serrare leggermente le viti di fissaggio.

4. Posizionare la custodia del trasmettitore sopra le viti di fissaggio e alloggiarla.

5. Serrare le viti di fissaggio.

Installazione su palina

LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio sulla custodia in plastica!Rischio di danni al trasmettitore in plastica.‣ Serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio: 2 Nm (1,5 lbf ft)

Installazione Proline Promag W 400 HART

32 Endress+Hauser

ø 20…70( 0.79…2.75)ø

~

~ 4.0)

102 (

4 x SW 8

3 x TX 25

A0020705

8 Unità ingegneristica mm (in)

6.2.5 Rotazione della custodia del trasmettitoreLa custodia del trasmettitore può essere ruotata per facilitare l'accesso al vano connessionio al modulo display.

TX 204 x1.

2.

PUSHTO

REMO

VE

PUSHTO

REMO

VE

3. 4.

A0021602

PUSHTO

REMO

VE

3 mm2 x5.

6.

PUSHTO

REMO

VE

A0021603

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 33

PUSHTO

REMO

VE

TX 204 x7.

PUSHTO

REMO

VE

8.

A0021604

10.

11.

9. 4 mm4 x

A0021605

1. Allentare le viti di fissaggio del coperchio della custodia (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).

2. Aprire il coperchio della custodia.

3. Sbloccare il modulo display.

4. Rimuovere il modulo display.

5. Allentare le viti di fissaggio del modulo dell'elettronica del sensore smart (durante ilrimontaggio prestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).

6. Rimuovere il modulo dell'elettronica del sensore smart (durante il rimontaggioprestare attenzione alla codifica del connettore → 33).

7. Allentare le viti di fissaggio del modulo dell'elettronica principale (durante ilrimontaggio prestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).

8. Togliere il modulo dell'elettronica principale.

9. Allentare le viti di fissaggio della custodia del trasmettitore (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 34).

10. Sollevare la custodia del trasmettitore.

11. Ruotare la custodia fino alla posizione richiesta a scatti di 90°.

Rimontaggio della custodia del trasmettitore

LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Danneggiamento del trasmettitore.‣ Durante il rimontaggio, serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio

indicata:

Installazione Proline Promag W 400 HART

34 Endress+Hauser

Fase Vite di fissaggio Coppie di serraggio per custodia di:

Alluminio Plastica

1 Coperchio della custodia 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft)

5 Modulo sensore elettronica smart 0,6 Nm (0,4 lbf ft)

7 Modulo elettronica principale 1,5 Nm (1,1 lbf ft)

10 Custodia del trasmettitore 5,5 Nm (4,1 lbf ft)

AVVISOConnettore del modulo dell'elettronica del sensore smart collegato noncorrettamente!Nessun segnale di misura in uscita.‣ Innestare il connettore del modulo dell'elettronica del sensore smart in base alla

codifica.

PUSHTO

REMO

VE

A0021585

‣ Per rimontare il misuratore, seguire la procedura in ordine inverso.

6.2.6 Rotazione del modulo displayIl modulo display può essere ruotato per ottimizzare la leggibilità e l'operatività del display.

TX 204 x1.

2.

PUSHTO

REMO

VE

PUSHTO

REMO

VE

3. 4.

A0021617

1. Allentare le viti di fissaggio del coperchio della custodia (durante il rimontaggioprestare attenzione alla coppia di serraggio → 35).

2. Aprire il coperchio della custodia.

3. Sbloccare il modulo display.

4. Estrarre il modulo display e ruotarlo fino alla posizione richiesta a scatti di 90°.

Proline Promag W 400 HART Installazione

Endress+Hauser 35

Rimontaggio della custodia del trasmettitore

LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Danneggiamento del trasmettitore.‣ Durante il rimontaggio, serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio

indicata:

Fase Vite di fissaggio Coppia di serraggio per custodia di:

Alluminio Plastica

1 Coperchio della custodia 2,5 Nm (1,8 lbf ft) 1 Nm (0,7 lbf ft)

‣ Per rimontare il misuratore, seguire la procedura in ordine inverso.

6.3 Verifica finale dell'installazione

Il dispositivo è integro (controllo visivo)?

Il misuratore è conforme alle specifiche del punto di misura?

Ad esempio:• Temperatura di processo• Pressione di processo (consultare il paragrafo "Caratteristiche nominali di pressione-

temperatura" nella documentazione "Informazioni tecniche")• Temperatura ambiente• Campo di misura

L’orientamento scelto per il sensore è corretto ?

• In base al tipo di sensore• In base alla temperatura del fluido• In base alle caratteristiche del fluido (rilascio di frazione gassosa, con solidi sospesi)

La direzione indicata dalla freccia sulla targhetta del sensore corrisponde a quella del fluido chescorre nella tubazione ?

L'identificazione del punto di misura e l'etichettatura sono corrette (controllo visivo)?

Il misuratore è protetto sufficientemente dalle precipitazioni e dalla radiazione solare diretta?

Le viti di fissaggio sono state serrate con la corretta coppia di serraggio?

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

36 Endress+Hauser

7 Collegamento elettricoIl misuratore non è dotato di un interruttore di protezione interno. Di conseguenza,collegare il misuratore a un sezionatore o a un interruttore di protezione perscollegare facilmente il circuito di alimentazione dalla rete elettrica.

7.1 Condizioni delle connessioni elettriche

7.1.1 Utensili richiesti• Chiave dinamometrica• Per gli ingressi cavi: usare gli utensili corrispondenti• Per il coperchio della custodia: cacciavite torx o a testa piatta• Spellafili• Quando si usano cavi intrecciati: pinza a crimpare per capicorda

7.1.2 Requisiti del cavo di collegamento:I cavi di collegamento forniti dal cliente devono possedere i seguenti requisiti.

Sicurezza elettricaIn conformità con le relative normative locali/nazionali.

Campo di temperatura consentito• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)• Requisito minimo: campo di temperatura del cavo ≥ temperatura ambiente + 20 K

Cavo di alimentazioneIl cavo di installazione standard è sufficiente.

Cavo segnaliUscita in corrente

• Per 0-20 mA e 4-20 mA: è sufficiente il cavo di installazione standard.• Per 4-20 mA HART: si consiglia l'uso di un cavo schermato. Attenersi allo schema di

messa a terra dell'impianto.

Uscita impulsi/frequenza/contatto

Il cavo di installazione standard è sufficiente.

Ingresso di stato

Il cavo di installazione standard è sufficiente.

Cavo di collegamento per la versione separataCavo per gli elettrodi

Cavo standard 3 ×0,38 mm2 (20 AWG) con schermo comune in rame con guaina ( ~7 mm(0,28 in) e schermatura individuale dei conduttori

Cavo per il rilevamento ditubo vuoto (EPD)

4 ×0,38 mm2 (20 AWG) con schermo comune in rame con guaina ( ~7 mm(0,28 in) e schermatura individuale dei conduttori

Resistenza del conduttore ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 37

Capacità: cavo/schermo ≤420 pF/m (128 pF/ft)

Temperatura operativa –20…+80 °C (–68…+176 °F)

Cavo della corrente della bobina

Cavo standard 2 ×0,75 mm2 (18 AWG) con schermatura comune, in rame intrecciato ( ~ 7 mm(0.28")) e schermatura individuale dei conduttori

Resistenza del conduttore ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)

Capacità: conduttore/conduttore, schermaturacollegata alla messa aterra

≤120 pF/m (37 pF/ft)

Temperatura operativa –20…+80 °C (–68…+176 °F)

Tensione di prova perl'isolamento del cavo

≤ 1433 V c.a. valore efficace 50/60 Hz o ≥ 2026 V c.c.

1

2

3

4

5

6

7

a b

A0003194

9 Sezione del cavo

a Cavo per gli elettrodib Cavo della corrente della bobina1 Conduttore2 Isolamento del conduttore3 Schermatura del conduttore4 Guaina di rivestimento del conduttore5 Irrobustimento del cavo6 Schermatura del cavo7 Camicia esterna

Cavi di collegamento rinforzati

Nei seguenti casi è consigliato utilizzare cavi di collegamento rinforzati con guainametallica di protezione addizionale:• Se il cavo è steso direttamente nel terreno• Nel caso di eventuali danni da roditori• Se il dispositivo è utilizzato con grado di protezione inferiore a IP68

Funzionamento in zone con forti interferenze elettriche

Il sistema di misura rispetta i requisiti di sicurezza generali → 180 e le specifiche EMC→ 159.

La messa a terra è eseguita mediante il morsetto di terra, fornito a questo scopo, all'internodella custodia di connessione. La lunghezza della parte intrecciata e spellata dellaschermatura del cavo fino al morsetto di terra deve essere ridotta al minimo.

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

38 Endress+Hauser

Diametro del cavo• Pressacavi forniti:

– Per cavo standard: M20 × 1,5 con cavo 6…12 mm (0,24…0,47 in)– Per cavo rinforzato: M20 × 1,5 con cavo 9,5…16 mm (0,37…0,63 in)

• Morsetti a molla (a innesto) per sezioni del filo 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)

7.1.3 Assegnazione dei morsetti

TrasmettitoreVersione della connessione 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali

Il sensore può essere ordinato con morsetti.

Metodi di connessione disponibiliOpzioni consentite per il codice d'ordine

"Collegamento elettrico"Uscite Alimenta-zione

Morsetti Morsetti • Opzione A: accoppiamento M20x1• Opzione B: filettatura M20x1• Opzione C: filettatura G ½"• Opzione D: filettatura NPT ½"

26 27 24 25

23 20 2122

+ - + -

+ - + -

1 2

L+

/L

L-/N

1 2 3

A0020424

1 Tensione di alimentazione2 Uscita 1 (26/27) e uscita 2 (24/25)3 Uscita 3 (22/23) e ingresso 1 (20/21)

Tensione di alimentazione

Codice d'ordine per "Alimentazione" Numeri dei morsetti

1 (L+/L) 2 (L-/N)

Opzione L(alimentatore ad ampio campo)

100…240 V c.a.

24 V c.a./c.c.

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 39

Trasmissione del segnale 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali

Codice d'ordine per"Uscita" e"Ingresso"

Numeri dei morsetti

Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Ingresso

26 (+) 27 (-) 24 (+) 25 (-) 22 (+) 23 (-) 20 (+) 21 (-)

Opzione H • 4–20 mA HART(attiva)

• 0-20 mA(attiva)

Uscita impulsi/frequenza(passiva)

Uscita contatto(passiva)

-

Opzione I • 4–20 mA HART(attiva)

• 0-20 mA(attiva)

Uscita impulsi/frequenza/contatto

(passiva)

Uscita impulsi/frequenza/contatto

(passiva)

Ingresso di stato

Opzione J • 4–20 mA HART(attiva)

• 0-20 mA(attiva)

Assegnatapermanentemente

Uscita impulsiregolata(passiva)

Uscita impulsi/frequenza/contatto

(passiva)

Ingresso di stato

Versione separata

E1

E2

GN

D E

S1

E1

E2

S2

GN

D

E S

5 7 4 37 42 41

6 5 7 8 4 37 36

n.c. n.c.

21

1

2

n.c.

42 41

A

B

A0020534

10 Assegnazione dei morsetti per la versione separata

A Custodia da parete del trasmettitoreB Custodia di connessione del sensore1 Cavo di segnale degli elettrodi2 Cavo della corrente della bobinan.c. Schermature dei cavi isolate, non collegate

N. morsetto e colori dei cavi: 6/5 = marrone; 7/8 = bianco; 4 = verde; 36/37 = giallo

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

40 Endress+Hauser

7.1.4 Schermatura e messa a terra

7.1.5 Requisiti dell'alimentatore

Tensione di alimentazione

Trasmettitore

Codice d'ordine per "Alimentazione" Tensione ai morsetti Campo di frequenza

Opzione L100…240 V c.a. 50/60 Hz, ±4 Hz

24 V c.a./c.c. 50/60 Hz, ±4 Hz

7.1.6 Preparazione del misuratore1. Se presente, rimuovere il tappo cieco.

2. Se il misuratore è fornito con i pressacavi:Rispettare le specifiche del cavo → 36.

7.1.7 Preparazione del cavo di collegamento per la versioneseparata

Per la terminazione del cavo di collegamento, considerare con attenzione i seguenti punti:• Nel caso di cavi degli elettrodi, verificare che i capicorda non tocchino le schermature dei

conduttori sul lato del sensore. Distanza minima = 1 mm (eccetto: cavo verde “GND”)• Nel caso di cavo della corrente della bobina, isolare un conduttore del cavo a tre

conduttori fino all'irrobustimento del cavo. Due conduttori sono sufficienti per laconnessione.

• Montare i capicorda sui conduttori a fili sottili.

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 41

Trasmettitore

Cavo per gli elettrodi Cavo della corrente della bobina

A

80 (3.15)

50 (1.97)17 (0.67)8 (0.31)

100 (3.94)*

BGND

1

21

21

2

2 A0021324

11 Unità ingegneristica mm (in)

A

90 (3.54)*

70 (2.76)50 (1.97)

10 (0.39)8 (0.31)

B

1

A0021325

12 Unità ingegneristica mm (in)

A = terminazione dei caviB = terminazione dei conduttori a fili sottili con capicorda1 = capicorda rossi, 1,0 mm (0,04 in)2 = capicorda bianchi, 0,5 mm (0,02 in)* = spellatura solo per cavi rinforzati

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

42 Endress+Hauser

Sensore

Cavo per gli elettrodi Cavo della corrente della bobina

A

80 (3.15)

50 (1.97)

6 (0.24)

170 (6.69)*20 (0.79)*

18.5 (0.73)

B

GND

³1 (0.04)

1

2

2

2

1 A0016488

A

70 (2.76)

50 (1.97)

10 (0.39)8 (0.31)

160 (6.30)*20 (0.79)*

B

1

1

1

A0016489

A = terminazione dei caviB = terminazione dei conduttori a fili sottili con capicorda1 = capicorda rossi, 1,0 mm (0,04 in)2 = capicorda bianchi, 0,5 mm (0,02 in)* = spellatura solo per cavi rinforzati

7.2 Connessione del misuratoreLAVVERTENZA

Rischio di scosse elettriche! I componenti conducono tensioni pericolose!‣ Far eseguire le operazioni di collegamento solo da specialisti adeguatamente

addestrati.‣ Attenersi alle normative e ai codici di installazione federali/nazionali applicabili.‣ Attenersi alle norme di sicurezza vigenti presso il luogo di lavoro.‣ Attenersi allo schema di messa a terra dell'impianto.‣ Non montare o cablare il misuratore se è collegato alla tensione di alimentazione.‣ Prima di fornire la tensione di alimentazione, collegare la messa a terra di protezione al

misuratore.

7.2.1 Connessione della versione separataLAVVERTENZA

Rischio di danni ai componenti elettronici‣ Messa a terra della versione separata: effettuare un collegamento di equipotenzialità

tra sensore e trasmettitore.‣ Il sensore può essere collegato solo al trasmettitore con il medesimo numero di serie.‣ Mettere a terra la custodia di connessione del sensore mediante il morsetto a vite

esterno.

Per la versione separata, si consiglia la seguente procedura (rispettando la sequenzaindicata):

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 43

1. Montare il sensore e il trasmettitore.

2. Collegare il cavo di collegamento.

3. Collegare il trasmettitore.

1.

2.4.

3.

6 5 7 8 4 37 36 42 41

S1

E1

E2

S2

GN

D

E S

TX 204 x

A0017445

13 Trasmettitore: modulo dell'elettronica principale con morsetti

1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia.

2. Aprire il coperchio della custodia.

3. Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.

4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche leferrule → 40.

5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 39.

6. Serrare saldamente i pressacavi.

7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti.

Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.

3.

57437

E1

E2

GN

D

E

42 41

A0021527

14 Sensore: modulo di connessione

1. Liberare il fermo di sicurezza del coperchio della custodia.

2. Svitare e sollevare il coperchio della custodia.

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

44 Endress+Hauser

3. AVVISOPer l'estensione del conduit:‣ montare l'O-ring sul cavo e spingerlo sufficientemente indietro. Quando si

inserisce il cavo, l'O-ring deve essere posizionato fuori dall'estensione del conduit.

Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.

4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche leferrule → 40.

5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 39.

6. Serrare saldamente i pressacavi.

7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti. Le filettature sul coperchio sono rivestite di

lubrificante a secco.

Per rimontare il sensore, ripetere la procedura in ordine inverso.

7.2.2 Connessione del trasmettitoreLAVVERTENZA

Grado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenuta dellacustodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti. Le filettature sul coperchio sono rivestite di

lubrificante a secco.

Coppie di serraggio per custodia in plastica

Vite di fissaggio per coperchio della custodia 1,3 Nm

Ingresso cavo 4,5…5 Nm

Morsetto di terra 2,5 Nm

TX 204 x

1.

2.

3.

26 27 24 25

23 20 2122

+ - + -

+ - + -

1 2

L+

/L

L-/

N

6.

4.

5.

10 (0.4)

A0017268

15 Connessione della tensione di alimentazione e 0-20 mA/4-20 mA HART con uscite e ingressi addizionali

1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia.

2. Aprire il coperchio della custodia.

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 45

3. Spingere il cavo attraverso l'ingresso cavo. Per garantire la tenuta stagna, non toglierel'anello di tenuta dall'ingresso cavo.

4. Spelare il cavo e le relative estremità. Nel caso di cavi intrecciati, montare anche icapicorda.

5. Collegare il cavo in base all'assegnazione dei morsetti → 38. Per la tensione dialimentazione: aprire il coperchio di protezione dalle scosse elettriche. Nel caso dicomunicazione HART: rispettare lo schema di messa a terra dell'impianto per laconnessione della schermatura del cavo al morsetto di terra.

6. Serrare saldamente i pressacavi.

7. LAVVERTENZAGrado di protezione della custodia compromesso a causa di insufficiente tenutadella custodia.‣ Serrare la vite senza usare lubrificanti.

Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.

7.2.3 Garantire l'equalizzazione del potenziale

Requisiti

LATTENZIONEUn elettrodo danneggiato può causare il guasto completo del dispositivo!‣ Medesimo potenziale elettrico per il fluido e il sensore‣ Versione separata: medesimo potenziale elettrico per sensore e trasmettitore‣ Linee guida aziendali interne per la messa a terra‣ Materiale del tubo e messa a terra

Esempi di connessione per applicazioni standard

Tubo in metallo, collegato alla messa a terra

A0016315

16 Equalizzazione del potenziale mediante il tubo di misura

Esempio di connessione in applicazioni specialiTubo in metallo non rivestito e non collegato a terra

Questo metodo di connessione vale anche se:• Non è usata l'equalizzazione del potenziale abituale• Sono presenti correnti di equalizzazione

Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

46 Endress+Hauser

DN 300≤ DN 350≥

A0016317

17 Equalizzazione del potenziale mediante morsetto di terra e flange della tubazione

1. Collegare ambedue le flange del sensore alla flangia della tubazione mediante uncavo di messa a terra e collegarle alla terra.

2. Se DN ≤ 300 (12"): montare il cavo di messa a terra direttamente sul rivestimentoconduttivo della flangia del sensore utilizzando le viti della flangia. Se DN ≥ 350(14"): montare il cavo di messa a terra direttamente sulla staffa di trasportometallica. Rispettare le coppie di serraggio → 25.

3. Collegare la custodia di connessione del trasmettitore o sensore al potenziale di terramediante il morsetto di terra fornito a questo scopo.

Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.

Tubo in plastica o tubo con rivestimento isolante

Questo metodo di connessione vale anche se:• Non è usata l'equalizzazione del potenziale abituale• Sono presenti correnti di equalizzazione

Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)

A0016318

18 Equalizzazione del potenziale mediante morsetto di terra e dischi di messa a terra

1. Collegare i dischi di messa a terra al morsetto di terra mediante il cavo di messa aterra.

2. Collegare i dischi di messa a terra al potenziale di terra.

Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.

Tubo con unità di protezione catodica

Questo metodo di connessione è usato solo se sono rispettate le seguenti due condizioni:• Tubo in metallo senza rivestimento o tubo con rivestimento elettricamente conduttivo• La protezione catodica è integrata nell'attrezzatura di protezione del personale

Cavo di messa a terra Cavo in rame, almeno 6 mm2 (0,0093 in2)

Proline Promag W 400 HART Collegamento elettrico

Endress+Hauser 47

+

A0016319

Prerequisito: il sensore è installato nel tubo in modo che si realizzi l'isolamento elettrico.

1. Collegare le due flange del tubo tra loro mediante un cavo di messa a terra.

2. Guidare la schermatura delle linee del segnale attraverso il condensatore.

3. Collegare il misuratore all'alimentazione in modo che sia flottante rispetto alla messaa terra di protezione (trasformatore di isolamento).

Per le versioni separate del dispositivo, il morsetto di terra nell'esempio si riferiscesempre al sensore e non al trasmettitore.

7.3 Istruzioni speciali per la connessione

7.4 Garantire il grado di protezione

7.4.1 Classe di protezione IP66/67, custodia Type 4XIl misuratore è conforme a tutti i requisiti del grado di protezione IP66/67, custodia tipo4X.

Terminato il collegamento elettrico, attenersi alla seguente procedura per garantire ilgrado di protezione IP66/IP67, custodia tipo 4X:

1. Controllare che le tenute della custodia siano pulite e inserite correttamente. Senecessario, asciugare, pulire o sostituire le guarnizioni.

2. Serrare tutte le viti della custodia e avvitare i coperchi.

3. Serrare saldamente i pressacavi.

4. Per evitare che l'umidità penetri nell'ingresso cavo, stendere il cavo in modo che formiun'ansa verso il basso prima dell'ingresso cavo ("trappola per l'acqua").

A0013960

5. Inserire dei tappi ciechi negli ingressi cavi non utilizzati.

7.4.2 Classe di protezione IP68, custodia Type 6P, con opzione"Resinata"

In base alla versione, il sensore soddisfa tutti i requisiti per la classe di protezione IP68,custodia Type 6P e può essere usato come versione separata→ 23.

Collegamento elettrico Proline Promag W 400 HART

48 Endress+Hauser

La classe di protezione del trasmettitore è sempre solo IP66/67, custodia Type 4X e iltrasmettitore deve quindi essere trattato di conseguenza→ 47.

Terminato il collegamento elettrico, rispettare la seguente procedura per garantire laclasse di protezione IP68, custodia Type 6P per le opzioni "Resinata":

1. Serrare saldamente i pressacavi (coppia: 2...3,5 Nm) in modo che tra il fondo delcoperchio e la superficie del supporto della custodia non vi siano spazi vuoti.

2. Serrare saldamente il dado di raccordo dei pressacavi.

3. Trattare la custodia da campo con una miscela resinata.

4. Controllare che le tenute della custodia siano pulite e inserite correttamente. Senecessario, asciugare, pulire o sostituire le guarnizioni.

5. Serrare tutte le viti della custodia e i coperchi a vite (coppia: 20...30 Nm).

7.5 Verifica finale delle connessioni

Il misuratore o i cavi sono esenti da danni (controllo visivo)?

I cavi corrispondono ai requisiti → 36?

I cavi sono ancorati in maniera adeguata?

Tutti i pressacavi sono montati, serrati saldamente e a tenuta stagna? Il cavo forma una "trappolaper l'acqua" → 47?

Solo per la versione separata: il sensore è collegato al trasmettitore corretto?Controllare il numero di serie sulla targhetta del sensore e del trasmettitore.

La tensione di alimentazione corrisponde alle specifiche riportate sulla targhetta deltrasmettitore ?

L'assegnazione dei morsetti è corretta ?

Se è presente la tensione di alimentazione, il modulo display visualizza dei valori?

L'equalizzazione del potenziale è realizzata correttamente → 45?

I coperchi della custodia sono tutti installati e le viti serrate con la corretta coppia di serraggio?

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 49

8 Opzioni operative

8.1 Panoramica delle opzioni operative

1 2 3 4 5

SC

A0015607

1 Controllo locale mediante modulo display2 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) o con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device

Manager, SIMATIC PDM)3 Field Xpert SFX350 o SFX3704 Field Communicator 4755 Sistema di controllo (ad es. PLC)

Per l'uso fiscale, dopo che il dispositivo è stato messo in servizio o sigillato, la suaoperatività è limitata.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

50 Endress+Hauser

8.2 Struttura e funzione del menu operativo

8.2.1 Struttura del menu operativoPer una panoramica del menu operativo con i relativi menu e parametri → 183

!

Esperto

Sistema

Sensore

Comunicazione

Applicazione

Diagnostica

Uscita

Menu operativo per esperto

Language

Funzionamento

Configurazione

Procedura guidata 1 / Parametri 1

Procedura guidata n / Parametri n

Configur.avanz. Inserire codice di accesso

Parametri 1

Parametri n

Sottomenu 1

Sottomenu n

Diagnostica

Parametri 1

Parametri n

Sottomenu 1

Sottomenu n

Menu operativo per operatori e interventi di manutenzioneO

pe

rato

re

Ma

nu

ten

zio

ne

Ori

en

tato

al

task

Ori

en

tato

all

afu

nzi

on

e

Esp

ert

o

Language

Parametri 1

Parametri n

Sottomenu 1

Sottomenu n

Tag del dispositivo

Ingresso

Parametri 1

Parametri n

A0018237-IT

19 Struttura schematica del menu operativo

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 51

8.2.2 Filosofia operativaI singoli elementi del menu operativo sono assegnati a determinati ruoli utente (operatore,addetto alla manutenzione, ecc.). Ogni ruolo utente contiene operazioni tipiche all'internodel ciclo di vita del dispositivo.

Per l'uso fiscale, dopo che il dispositivo è stato messo in servizio o sigillato, la suaoperatività è limitata.

Menu Ruolo utente e operazioni Contenuto/significato

Lingua in baseall'operazione

Ruolo "Operatore", "Manutenzione"Operazioni durante il funzionamento:• Configurazione del display operativo• Lettura dei valori misurati

Definizione della lingua operativa

Funzionamento • Configurazione del display operativo (ad es. formato econtrasto del display)

• Azzeramento e controllo dei totalizzatori

Configurazione Ruolo "Manutenzione"Messa in servizio:• Configurazione della misura• Configurazione di ingressi e uscite

Procedure guidate per la messa in servizio rapida:• Impostazione dell'ingresso• Configurazione delle uscite• Configurazione del display operativo• Definizione del condizionamento dell'uscita• Configurazione del taglio bassa portata• Configurazione del controllo di tubo vuoto

Sottomenu "Configurazione avanzata":• per una configurazione più personalizzata della misura

(adattamento a speciali condizioni di misura)• Configurazione dei totalizzatori• Configurazione della pulizia elettrodi (opzionale)• Amministrazione (definire codice di accesso, reset del

misuratore)

Diagnostica Ruolo "Manutenzione"Rettifica dell'errore:• Diagnostica e rettifica degli errori di

processo e del dispositivo• Simulazione del valore misurato

Comprende tutti i parametri per il rilevamento e l'analisi deglierrori di processo e del dispositivo:• Sottomenu "Elenco diagnostica"

Comprende fino a 5 messaggi diagnostici attualmente insospeso.

• Sottomenu "Registro eventi"Comprende fino a 20 o 100 (opzione d'ordine "HistoROMestesa") messaggi di evento generati.

• Sottomenu "Info dispositivo"Contiene le informazioni per identificare il dispositivo.

• Sottomenu "Valori misurati"Contiene tutti i valori misurati attuali.

• Sottomenu "Memorizzaz.dati" (opzione d'ordine"HistoROM estesa")Archiviazione e visualizzazione di fino a 1000 valori misurati

• Sottomenu "Heartbeat Technology"Consente di controllare su richiesta la funzionalità deldispositivo e di documentare i risultati delle verifiche.

• Sottomenu "Simulazione"Serve per simulare valori misurati o valori in uscita.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

52 Endress+Hauser

Menu Ruolo utente e operazioni Contenuto/significato

Esperto orientato allafunzione

Operazioni che richiedono unaconoscenza dettagliata delfunzionamento del dispositivo:• Messa in servizio delle misure in

condizioni difficili• Adattamento ottimale della misura a

condizioni difficili• Configurazione dettagliata

dell'interfaccia di comunicazione• Diagnostica degli errori in casi

difficili

Comprende tutti i parametri del dispositivo e consente diaccedervi direttamente mediante un codice di accesso. Lastruttura di questo menu si basa sui blocchi funzione deldispositivo:• Sottomenu "Sistema"

Contiene tutti i parametri di ordine superiore del dispositivoche non riguardano la misura e la comunicazione del valoremisurato.

• Sottomenu "Sensore"Configurazione della misura.

• Sottomenu "Ingresso" (opzione d'ordine)Configurazione dell'ingresso di stato.

• Sottomenu "Uscita"Configurazione delle uscite analogiche in corrente, dell'uscitaimpulsi/frequenza e dell'uscita contatto.

• Sottomenu "Comunicazione"Configurazione dell'interfaccia di comunicazione digitale e delweb server.

• Sottomenu "Applicazione"Configurazione delle funzioni che vanno oltre la misuraattuale (ad es. totalizzatore).

• Sottomenu "Diagnostica"Per il rilevamento e l'analisi degli errori di processo e deldispositivo, per la simulazione del dispositivo e per HeartbeatTechnology.

8.3 Accesso al menu operativo tramite display locale

8.3.1 Display operativo

X X X X X X XX X

4

2

1

3

5

l/h

1120.50

F

A0016502

12345

Display operativoTag del dispositivoArea di statoArea di visualizzazione per i valori misurati (a 4righe)Elementi operativi → 57

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 53

Area di statoI seguenti simboli appaiono in alto a destra nell'area di stato della visualizzazioneoperativa:• Segnali di stato→ 127

– F: guasto– C: verifica funzionale– S: fuori specifica– M: richiesta manutenzione

• Comportamento diagnostico→ 128– : allarme– : avviso

• : blocco (il dispositivo è protetto con un blocco hardware )• : comunicazione (la comunicazione è attiva mediante funzionamento a distanza)

Area di visualizzazioneNell'area di visualizzazione, ogni valore misurato è introdotto da alcuni tipi di simbolo ascopo descrittivo:

Variabile misurata Numero del canale di misura Comportamento diagnostico

↓ ↓ ↓

Esempio

È visualizzato solo se èpresente un eventodiagnostico per questavariabile misurata.

Variabili misurate

Simbolo Significato

Portata volumetrica

Conducibilità

Portata massica

Totalizzatore

Il numero del canale di misura indica quale dei tre totalizzatori è visualizzato.

Uscita

Il numero del canale di misura indica quale delle uscite è visualizzata.

Ingresso di stato

Numeri dei canali di misura

Simbolo Significato

Canale di misura da 1 a 4

Il numero del canale di misura è visualizzato solo se è presente più di un canale per il medesimo tipo di variabilemisurata (ad es. Totalizzatore 1...3).

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

54 Endress+Hauser

Comportamento diagnostico

Il comportamento diagnostico si riferisce a un evento diagnostico, importante per la variabile misuratavisualizzata.Per informazioni sui simboli → 128

Il numero e il formato di visualizzazione dei valori misurati possono essere configuratimediante il parametro "Formato del display" → 93. Menu "Funzionamento"→ Display → Formato del display

8.3.2 Visualizzazione della navigazione

Nel sottomenu Nella procedura guidata

4

2

1

3

5

/../Funzionamento 0091-1

Mod.oper.a displOperatore

Stato di bloccoDisplay

A0013993-IT

S

4

2

1

5

3/../Usc.corrent 1

Asseg.usc.cor.Portata volum.

A0016327-IT

12345

Visualizzazione della navigazionePercorso di navigazione fino alla posizione attualeArea di statoArea di visualizzazione per la navigazioneElementi operativi → 57

Percorso di navigazioneIl percorso di navigazione - visualizzato in alto a sinistra nella visualizzazione dellanavigazione - è formato dai seguenti elementi:

• Nel sottomenu:Simbolo visualizzato per ilmenu

• Nella procedura guidata:Simbolo visualizzato perla procedura guidata

Simbolo di omissione per ilivelli intermedi del menuoperativo

Nome dell'attuale/degliattuali• Sottomenu• Procedura guidata• Parametro

↓ ↓ ↓

Esempi / ../ Display

/ ../ Display

Per maggiori informazioni sui simboli del menu, consultare il paragrafo "Area divisualizzazione" → 55

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 55

Area di statoQuanto segue è visualizzato nell'area di stato della finestra di navigazione, nell'angolo inalto a destra:• Del sottomenu

– Il codice per l'accesso diretto al parametro che si vuole esplorare (ad es. 0022-1)– Se è presente un evento di diagnostica, il comportamento diagnostico e il segnale di

stato• Nella procedura guidata

Se è presente un evento di diagnostica, il comportamento diagnostico e il segnale di stato

• Per informazioni sul comportamento diagnostico e sul segnale di stato → 127• Per informazioni su funzione e immissione del codice di accesso diretto → 60

Area di visualizzazione

Menu

Simbolo Significato

OperativitàÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Funzionamento"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Funzionamento"

ConfigurazioneÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Configurazione"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Configurazione"

DiagnosticaÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Diagnostica"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Diagnostica"

EspertoÈ visualizzato:• Nel menu accanto alla selezione "Esperto"• A sinistra nel percorso di navigazione nel menu "Esperto"

Sottomenu, procedure guidate, parametri

Simbolo Significato

Sottomenu

Procedura guidata

Parametri all'interno di una procedura guidata

Per i parametri nei sottomenu non sono visualizzati simboli.

Blocco

Simbolo Significato

Parametro bloccatoSe visualizzato di fronte al nome del parametro, indica che il parametro è bloccato:• da un codice di accesso specifico dell'utilizzatore• da un contatto di protezione scrittura hardware

Funzionamento della procedura guidata

Simbolo Significato

Commuta al parametro precedente.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

56 Endress+Hauser

Conferma il valore del parametro e commuta al parametro successivo.

Apre la visualizzazione per la modifica del parametro.

8.3.3 Visualizzazione modifica

Editor numerico Editor di testo

3

2

1

4

3 40 1 2

95 6 87

20

A0013941 A0013999

1234

Visualizzazione modificaArea di visualizzazione dei valori inseritiMaschera di immissioneElementi operativi → 57

Maschera di immissioneI seguenti simboli di immissione sono disponibili nella maschera di immissione dell'editordi testo e numerico:

Editor numerico

Simbolo Significato

…0

9

Selezione di numeri da 0 a 9.

.

Inserisce il separatore decimale nella posizione di immissione.

Inserisce il segno negativo nella posizione di immissione.

Conferma la selezione.

Sposta la posizione di immissione di una posizione verso sinistra.

Esce dall'inserimento senza applicare le modifiche.

Annulla tutti i caratteri inseriti.

Editor di testo

Simbolo Significato

Aa1Commutazione• Tra lettere maiuscole e minuscole• Per l'immissione di numeri• Per l'immissione di caratteri speciali

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 57

XYZ

ABC_…

Selezione di lettere, A...Z.

xyz

abc _…

Selezione di lettere, a...z.

~&

"'^ _…

_

Selezione di caratteri speciali.

Conferma la selezione.

Commuta alla selezione degli strumenti di correzione.

Esce dall'inserimento senza applicare le modifiche.

Annulla tutti i caratteri inseriti.

Simboli di correzione in

Simbolo Significato

Annulla tutti i caratteri inseriti.

Sposta la posizione di immissione di una posizione verso destra.

Sposta la posizione di immissione di una posizione verso sinistra.

Cancella il primo carattere a sinistra della posizione di immissione.

8.3.4 Elementi operativi

Tasto Significato

Tasto meno

In un menu, sottomenuSposta verso l'alto la barra di selezione all'interno di un elenco di opzioni.

In una procedura guidataConferma il valore del parametro e ritorna al parametro precedente.

In un editor di testo e numericoNella maschera di immissione, sposta la barra di selezione a sinistra (indietro).

Tasto più

In un menu, sottomenuSposta verso il basso la barra di selezione all'interno di un elenco di opzioni.

In una procedura guidataConferma il valore del parametro e accede al parametro successivo.

In un editor di testo e numericoSposta la barra di selezione a destra (in avanti) in una finestra di immissione.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

58 Endress+Hauser

Tasto Significato

Tasto Enter

Per la visualizzazione operativa• Premendo brevemente il tasto si apre il menu operativo.• Premendo il tasto per 2 s si apre il menu di scelta rapida.

In un menu, sottomenu• Premendo brevemente il tasto:

– Apre il menu, il sottomenu o il parametro selezionato.– Avvia la procedura guidata.– Se è aperto, si chiude il testo di istruzioni del parametro.

• Premere il tasto per 2 s per un parametro:Se presente, apre il testo di istruzioni per la funzione del parametro:

In una procedura guidataApre la visualizzazione per la modifica del parametro.

In un editor di testo e numerico• Premendo brevemente il tasto:

– Apre il gruppo selezionato.– Esegue l'azione selezionata.

• Premendo il tasto per 2 s conferma il valore del parametro modificato.

+

Combinazione di tasti Escape (premere i tasti contemporaneamente)

In un menu, sottomenu• Premendo brevemente il tasto:

– Esce dal livello attuale e accede al successivo livello superiore del menu.– Se è aperto, si chiude il testo di istruzioni del parametro.

• Premendo il tasto per 2 s, si ritorna alla visualizzazione operativa ("posizione HOME").

In una procedura guidataEsce dalla procedura guidata e accede al successivo livello superiore del menu.

In un editor di testo e numericoChiude l'editor di testo o numerico senza applicare le modifiche.

+Combinazione dei tasti meno/Enter (premere i tasti contemporaneamente)

Riduce il contrasto (impostazione più luminosa).

+Combinazione dei tasti più/Enter (premere i tasti contemporaneamente)

Aumenta il contrasto (impostazione più scura).

++

Combinazione dei tasti meno/più/Enter (premere i tasti contemporaneamente)

Per la visualizzazione operativaAbilita o disabilita il blocco tastiera (solo modulo display SD02).

8.3.5 Apertura del menu contestualeGrazie al menu contestuale, si possono richiamare i seguenti menu in modo rapido edirettamente dal display operativo:

• Setup• Simulation

Richiamare e chiudere un menu contestualeL'utente si trova nel display operativo.

1. Premere per 2 s. Si apre il menu contestuale.

XXXXXXXXXX

l/h

20.50Configurazione

Simulazione

A0017421-IT

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 59

2. Premere simultaneamente + . Il menu contestuale si chiude e il display ritorna al display operativo.

Richiamare il menu mediante il menu contestuale1. Aprire il menu contestuale.

2. Premere per navigare fino al menu richiesto.

3. Premere per confermare la selezione. Si apre il menu selezionato.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

60 Endress+Hauser

8.3.6 Navigare e selezionare da un elencoPer navigare nel menu operativo si possono utilizzare diversi elementi operativi. Il percorsodi navigazione è indicato nell'intestazione, a sinistra. I simboli sono visualizzati vicino airelativi menu. Questi simboli sono riportati anche nell'intestazione durante la navigazione.

Per una spiegazione della visualizzazione di navigazione con simboli ed elementioperativi → 54

Esempio: Impostazione del numero di valori misurati visualizzati su "2 valori"

X X X X X X XX X

20.500104-1

2 s

0091-1

0098-1

0098-1

0098-1

X X X X X X XX X10.50

2800

Hz

mA

Formato display

/ ../Display

Contrasto displ.

Inter. visualiz.

1 val.Car.Gran

Visual./Funzion.

Configuraz

Visual./Funzion.Configuraz

Menu principale

Italiano

Menu principale

Mod.oper.a displ

/ ../Visual./Funzion.

Display

Stato di blocco

1 val.Car.Gran

/ ../Formato display

2 valori

1val.Car.gran2val

1 bargr.+1val.

Stato di blocco

/ ../Visual./Funzion.

Display

1 val.Car.Gran

/ ../Formato display

2 valori

1val.Car.gran2val

1 bargr.+1val.

Operatore

Language

Language

A0017448-IT

8.3.7 Accesso diretto al parametroA ogni parametro è assegnato un numero che consente di accedere al parametrodirettamente mediante il display. Inserendo questo codice di accesso in parametro Accessodiretto, è visualizzato subito il parametro richiesto.

Percorso di navigazioneMenu "Esperto" → Accesso diretto

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 61

Il codice di accesso diretto è formato da un numero a 4 cifre e dal numero che identifica ilcanale di una variabile di processo: ad es. 0914-1. Nella finestra di navigazione, questocodice è visualizzato sulla destra, nell'intestazione del parametro selezionato.

10914-2

A0017223

1 Codice di accesso diretto

Considerare quanto segue per inserire il codice di accesso diretto:• Gli zero iniziali del codice di accesso diretto non devono essere inseriti.

Esempio: inserire "914" anziché "0914"• Se non si inserisce il numero del canale, è selezionato automaticamente il canale 1.

Esempio: inserimento di "0914" → parametro Totalizzatore 1• Se si deve selezionare un altro canale: inserire il codice di accesso diretto con il

corrispondente numero del canale.Esempio: inserimento di "0914-2" → parametro Totalizzatore 2

Per i codici di accesso diretto dei singoli parametri

8.3.8 Richiamare il testo di istruzioniPer alcuni parametri sono disponibili testi di istruzioni che possono essere richiamati dallavisualizzazione della navigazione. Questi descrivono brevemente la funzione del parametroe quindi consentono una messa in servizio più rapida e affidabile.

Richiamare e chiudere il testo di istruzioniL'utente si trova nella visualizzazione della navigazione e la barra di selezione si trova suun parametro.

1. Premere per 2 s. Si apre il testo di istruzioni per il parametro selezionato.

Inser.cod.access

Inserire codice accesso

disatt. protez. scrittura

A0014002-IT

20 Esempio: testo di istruzioni per il parametro "Inserire codice di accesso"

2. Premere contemporaneamente + . Il testo di istruzioni si chiude.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

62 Endress+Hauser

8.3.9 Modifica dei parametriPer una descrizione della visualizzazione di modifica, che comprende editor del testoed editor numerico con i relativi simboli → 56, e per una descrizione degli elementioperativi → 57

Esempio: Modificare la descrizione del punto di misura nel parametro "Descrizione tag" da001-FT-101 fino a 001-FT-102

3x

001-FT-101

DEFG HIJK

LMNO PQRS TUVW

XYZ Aa1@

ABC

001-FT-101

DEFG HIJK

LMNO PQRS TUVW

XYZ Aa1@

ABC

001-FT-101

DEFG HIJKABC

001-FT-10

DEFG HIJKABC

001-FT-10

DEFG HIJKABC

1x

001-FT-10

DEFG HIJK

LMNO PQRS TUVW

XYZ Aa1@

ABC

001-FT-10

DEFG HIJK

LMNO PQRS TUVW

XYZ Aa1@

ABC

001-FT-10

DEFG HIJKABC

A a 1 @

001-FT-10

DEFG HIJKABC

A a 1 @

001-FT-10

3456 789

= + - * / [ ] ( )

< > Aa1@

012

001-FT-10

3456 789012

0 1 2

001-FT-10

3456 789012

0 1 2

001-FT-102

3456 789012

0 1 2

001-FT-102

3456 789

= + - * / [ ] ( )

< > Aa1@

012

001-FT-102

3456 789012

0 1 2

001-FT-102

3456 789

= + - * / [ ] ( )

< > Aa1@

012

001-FT-102

3456 789012

0 1 2

001-FT-102

3456 789

= + - * / [ ] ( )

< > Aa1@

012

001-FT-102

1496-1

1x

2x

4x

2x

1x

001-FT-101

1496-1

Max.Tag description

Inser.cod.access

Def.codice acces

/../Configur.avanz.

Tag description

/../Configur.avanz.

Inser.cod.access

Def.codice acces

A0014020-IT

È visualizzato un messaggio, se il valore inserito è fuori dal campo di valori consentiti.

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 63

Inser.cod.access

Valore inserito non valido o

fuori dal range

Max:9999

Min:0

A0014049-IT

8.3.10 Ruoli utente e autorizzazioni di accesso correlateI due ruoli utente "Operatore" e "Manutenzione" hanno diverso accesso in scrittura aiparametri se il cliente definisce un codice di accesso specifico dell'utilizzatore. Questoprotegge la configurazione del dispositivo tramite il display locale dall'accesso nonautorizzato .

Autorizzazione di accesso ai parametri

Ruolo utente Accesso in lettura Accesso in scrittura

Senza codice diaccesso

(dalla fabbrica)

Con codice diaccesso

Senza codice diaccesso

(dalla fabbrica)

Con codice diaccesso

Operatore -- 1)

Manutenzione

1) Nonostante il codice di accesso definito, alcuni parametri possono essere sempre modificati e dunque sonoesclusi dalla protezione scrittura, poiché non incidono sulla misura. Fare riferimento alla sezione"Protezione scrittura mediante codice di accesso"

Se viene inserito un codice di accesso errato, l'utente ottiene i diritti di accesso del ruolo"Operatore".

Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso è indicato dal parametro Modalitàoperativa a display. Percorso di navigazione: Funzionamento → Mod.oper.a displModalità operativa a display

8.3.11 Disabilitazione della protezione scrittura mediante codice diaccesso

Se sul display locale appare il simbolo di fronte a un parametro, il parametro è protettoda scrittura mediante un codice di accesso specifico dell'utente e attualmente il suo valorenon può essere modificato utilizzando il display locale .

Il blocco dell'accesso di scrittura mediante controllo locale può essere disabilitato inserendoil codice di accesso definito dal cliente mediante la relativa opzione di accesso.

1. Dopo aver premuto , è visualizzata la richiesta di inserimento per il codice diaccesso.

2. Inserire il codice di accesso. Il simbolo di fronte ai parametri scompare; tutti i parametri precedentemente

protetti da scrittura sono ora riabilitati.

8.3.12 Abilitazione e disabilitazione del blocco tastieraIl blocco della tastiera consente di bloccare l'accesso all'intero menu operativo mediantecontrollo locale. Di conseguenza, la navigazione del menu operativo o la modifica dei valoridi singoli parametri non è più consentita. Gli utenti possono solo leggere i valori misuratinella visualizzazione operativa.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

64 Endress+Hauser

Controllo locale mediante Touch ControlIl blocco tastiera si abilita e disabilita mediante il menu contestuale.

Abilitazione del blocco tastiera

Il blocco tastiera si abilita automaticamente:• A ogni riavvio del dispositivo.• Se il dispositivo non è utilizzato per più di un minuto nella visualizzazione del valore

misurato.

1. Il dispositivo è nella visualizzazione del valore misurato.Premere il tasto per più di 2 secondi. Si apre un menu contestuale.

2. In questo menu, selezionare l'opzione Blocco tasti attivo. Il blocco tastiera è attivo.

Se si tenta l'accesso al menu operativo e il blocco tastiera è attivo, il display visualizzail messaggio Blocco tasti attivo.

Disabilitazione del blocco tastiera

1. Il blocco tastiera è attivo.Premere il tasto per più di 2 secondi. Si apre un menu contestuale.

2. In questo menu, selezionare l'opzione Blocco tasti disattivato. Il blocco tastiera è disattivato.

8.4 Accesso al menu operativo mediante web browser

8.4.1 Campo di funzioniGrazie al web server integrato, il dispositivo può essere controllato e configurato medianteun web browser. La struttura del menu operativo corrisponde a quella del display locale.Oltre ai valori misurati, sono visualizzate anche le informazioni di stato, che consentonoall'utente di monitorare lo stato del dispositivo. Inoltre, si possono gestire i dati deldispositivo e configurare i parametri della rete.

8.4.2 Prerequisiti

Hardware del computer

Interfase Il computer deve avere un'interfaccia RJ45.

Cavo di collegamento Cavo Ethernet standard con connettore RJ45.

Schermatura Dimensione consigliata: ≥12" (in base alla risoluzione dello schermo)

Il funzionamento del web server non è ottimizzato per touch screen!

Software del computer

Sistemi operativi consigliati Microsoft Windows 7 o superiore.

Supportato Microsoft Windows XP.

Web browser supportati • Microsoft Internet Explorer 8 o superiore• Mozilla Firefox• Google chrome

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 65

Impostazioni del computer

Diritti utente Per impostare TCP/IP e server proxy (ad es. per modificare l'indirizzo IP, lamaschera di sottorete, ecc.) è necessario disporre dei diritti utente.

Impostazioni del server proxynel web browser

L'impostazione del web browser Usa server proxy per LAN deve esseredisabilitata.

JavaScript Il linguaggio JavaScript deve essere abilitato.

Se il linguaggio JavaScript non può essere abilitato:inserire http://192.168.1.212/basic.html nella riga dell'indirizzo delweb browser. Nel web browser si avvia una versione completamentefunzionale ma semplificata della struttura del menu operativo.

Quando si installa una nuova versione firmware: cancellare la memoriatemporanea (cache) del web browser in Opzioni Internet per attivareuna corretta visualizzazione dei dati.

Misuratore

Web server Il web server deve essere attivo; impostazione di fabbrica: ON

Per informazioni sull'attivazione del web server → 67

8.4.3 Stabilire una connessione

Configurazione del protocollo Internet del computer

Indirizzo IP 192.168.1.XXX; per XXX tutti i valori numerici eccetto: 0, 212 e 255 → ad es.192.168.1.213

Maschera di sottorete 255.255.255.0

Gateway predefinito 192.168.1.212 oppure lasciare le celle vuote

1. Attivare il misuratore e collegarlo al computer mediante il cavo → 69.

2. Se non si utilizza una seconda scheda di rete: chiudere tutte le applicazioni sulnotebook oppure tutte le applicazioni che richiedono Internet o la rete, come e-mail,applicazioni SAP, Internet o Windows Explorer - chiudere cioè tutti i browser Internetaperti.

3. Configurare le caratteristiche del protocollo Internet (TCP/IP) come definito nellatabella sopra.

Avviare il web browser1. Avviare il web browser sul computer.

2. Inserire l'indirizzo IP del web server nella riga dell'indirizzo del web browser:192.168.1.212

Si apre la pagina di accesso.

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

66 Endress+Hauser

Device tag

Webserv.language English

Ent. access code

Access stat.tool Maintenance

21

OK

Device name

3

A0017362

1 Tag strumento2 Immagine del dispositivo

Se la pagina di accesso non è visualizzata o è incompleta → 125

8.4.4 Accesso1. Selezionare la lingua operativa preferita per il web browser.

2. Inserire il codice di accesso.

3. Premere OK per confermare l'immissione.

Codice di accesso 0000 (impostazione di fabbrica); può essere modificato dall'operatore

Se per 10 minuti non si eseguono azioni, il web browser ritorna automaticamente allapagina di accesso.

8.4.5 Interfaccia utente

2 4

6 5

1 32 4

6 5

1 32 4

6 5

1 32 4

6 5

1 32 4

6 5

1 3

A0017757-IT

123456

Immagine del dispositivoBarra delle funzioni con 6 funzioniTag del dispositivoIntestazioneArea di lavoroArea di navigazione

IntestazioneL'intestazione visualizza le seguenti informazioni:• Tag del dispositivo• Stato del dispositivo con stato del segnale → 130• Valori misurati attuali

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 67

Barra delle funzioni

Funzioni Significato

Valori misurati Sono visualizzati i valori misurati del dispositivo

Menu Accesso alla struttura del menu operativo del dispositivo, che corrisponde a quella deldisplay locale e del software operativo

Stato deldispositivo

Visualizza i messaggi di diagnostica attivi, elencati in ordine di priorità

Gestione dati

Scambio dati tra PC e misuratore:– Caricare la configurazione dal dispositivo (formato XML, creare un backup della

configurazione)– Salvare la configurazione nel dispositivo (formato XML, ripristinare la configurazione)– Esportare l'elenco degli eventi (file .csv)– Esportare le impostazioni dei parametri (file .csv, creare la documentazione della

configurazione del punto di misura)– Esportare il registro di verifica Heartbeat (file PDF, disponibile solo con il pacchetto

applicativo "Heartbeat Verification")

Configurazionedella rete

Configurazione e verifica di tutti i parametri richiesti per stabilire la connessione con ildispositivo:• Impostazioni della rete (ad es. indirizzo IP, indirizzo MAC)• Informazioni sul dispositivo (ad es. numero di serie, versione firmware)

Disconnessione Termine della sessione e ritorno alla pagina di accesso

Area di navigazioneSe nella barra delle funzioni è selezionata una funzione, i sottomenu di questa funzionesono visualizzati nell'area di navigazione. L'utente può quindi esplorare la struttura delmenu.

Area di lavoroIn base alla funzione selezionata e ai relativi sottomenu, in questa area possono essereeseguite diverse azioni:• Configurazione dei parametri• Lettura dei valori misurati• Richiamo del testo di istruzioni• Avviare un caricamento/scaricamento

8.4.6 Disabilitazione del web serverIl web server per il misuratore può essere abilitato e disabilitato secondo necessitàmediante parametro Funzionalità Web server.

NavigazioneMenu "Esperto" → Comunicazione → Web server

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica

Funzionalità Web server Attiva e disattiva il web server. • Disattivo/a• Attivo/a

Attivo/a

Abilitazione del web serverSe il web server è disabilitato, può essere riattivato solo mediante parametro FunzionalitàWeb server e le seguenti opzioni operative:• Mediante display locale• Mediante tool operativo "FieldCare"

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

68 Endress+Hauser

8.4.7 DisconnessionePrima di chiudere la sessione, eseguire se necessario un backup dei dati mediante lafunzione Data management (upload della configurazione dal dispositivo).

1. Selezionare l'impostazione Logout nella riga della funzione. Si apre la pagina principale con la casella di accesso.

2. Chiudere il web browser

3. Eseguire un reset delle proprietà modificate del protocollo Internet (TCP/IP) se nonsono più necessarie → 65.

8.5 Accesso al menu operativo mediante tool operativoLa struttura del menu operativo nei tool operativi corrisponde a quella dell'operativitàmediante display locale.

8.5.1 Connessione del tool operativo

Mediante protocollo HART

1 2 3 5

74 6

A0017124

21 Opzioni per il funzionamento a distanza mediante protocollo HART

1 Sistema di controllo (ad es. PLC)2 Field Communicator 4753 Computer con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)4 Commubox FXA195 (USB)5 Field Xpert SFX350 o SFX3706 Modem VIATOR Bluetooth con cavo di collegamento7 Trasmettitore

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 69

Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)

1 32

A0020481

1 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) per l'accesso al web server integrato nel dispositivo o contool operativo "FieldCare" e COM DTM "CDI Communication TCP/IP"

2 Cavo di collegamento Ethernet standard con connettore RJ453 Interfaccia service (CDI-RJ45) del misuratore con accesso al web server integrato

8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370

FunzioniField Xpert SFX350 e Field Xpert SFX370 sono dei terminali portatili per la messa inservizio e la manutenzione. Consentono di configurare e diagnosticare i dispositivi HART eFOUNDATION Fieldbus in area sicura (SFX350, SFX370) e in area Ex (SFX370).

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S

Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72

8.5.3 FieldCare

FunzioniTool Endress+Hauser per la gestione delle risorse su base FDT. Consente la configurazionedi tutti i dispositivi da campo intelligenti, presenti nel sistema, e ne semplifica la gestione.Utilizzando le informazioni di stato, è anche uno strumento semplice ma efficace perverificarne lo stato e le condizioni.

Si accede mediante:• protocollo HART → 68• interfaccia service CDI-RJ45 → 69

Funzioni tipiche:• Configurazione dei parametri dei trasmettitori• Caricamento e salvataggio dei dati del dispositivo (upload/download)• Documentazione del punto di misura• Visualizzazione dei valori misurati memorizzati (registratore a traccia continua) e del

registro degli eventi

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S e BA00059S

Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72

Opzioni operative Proline Promag W 400 HART

70 Endress+Hauser

Stabilire una connessioneMediante interfaccia service (CDI-RJ45)

1. Avviare FieldCare e aprire il progetto.

2. In rete: Aggiungi un dispositivo. Si apre la finestra Aggiungi dispositivo.

3. Selezionare l'opzione CDI Communication TCP/IP dall'elenco e premere OK perconfermare.

4. Cliccare con il pulsante destro su CDI Communication TCP/IP e selezionare l'opzioneAggiungi dispositivo nel menu contestuale che si è aperto.

5. Selezionare il dispositivo richiesto dall'elenco e premere OK per confermare. Si apre la finestra CDI Communication TCP/IP (Configurazione).

6. Inserire l'indirizzo del dispositivo nella barra dell'Indirizzo IP: 192.168.1.212 epremere Enter per confermare.

7. Stabilire la connessione in linea con il dispositivo.

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S e BA00059S

Interfaccia utente

1

3 4 5 6

7

2

8

Xxxxx

Xxxxx

A0021053-IT

1 Intestazione2 Immagine del dispositivo3 Tag strumento4 Area di stato con segnale di stato → 1306 Area del display per i valori misurati attuali5 Elenco degli eventi con funzioni addizionali, ad es. salva/carica, elenco degli eventi e creazione di documenti7 Area di navigazione con la struttura del menu operativo8 Campo operativo

8.5.4 AMS Device Manager

FunzioniSoftware di Emerson Process Management per controllare e configurare i misuratorimediante protocollo HART.

Proline Promag W 400 HART Opzioni operative

Endress+Hauser 71

Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72

8.5.5 SIMATIC PDM

FunzioniSIMATIC PDM è un software Siemens unificato e indipendente dal produttore per ilfunzionamento, la configurazione, la manutenzione e la diagnostica dei dispositivi dacampo intelligenti mediante protocollo HART.

Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72

8.5.6 Field Communicator 475

FunzioniTerminale portatile industriale di Emerson Process Management per configurare evisualizzare il valore misurato a distanza mediante protocollo HART.

Dove reperire i file descrittivi del dispositivoV. dati → 72

Integrazione di sistema Proline Promag W 400 HART

72 Endress+Hauser

9 Integrazione di sistema

9.1 Panoramica dei file descrittivi del dispositivo

9.1.1 Informazioni sulla versione attuale del dispositivo

Versione firmware 01.05.zz • Sulla copertina delle Istruzioni di funzionamento• Sulla targhetta del trasmettitore → 13• Parametro Versione firmware

Diagnostica → Info dispos.→ Versione firmware

Data di rilascio della versionefirmware

05.2014 ---

ID del produttore 0x11 Parametro ID produttoreDiagnostica → Info dispos.→ ID produttore

ID tipo di dispositivo 0x67 Parametro Tipo di dispositivoDiagnostica → Info dispos. → Tipo di dispositivo

Revisione del protocollo HART 7 ---

Revisione del dispositivo 6 • Sulla targhetta del trasmettitore → 13• Parametro Revisione dispositivo

Diagnostica → Info dispos. → Revisione dispositivo

9.1.2 Tool operativi

Tool operativo medianteprotocollo HART

Dove reperire le descrizioni del dispositivo

• Field Xpert SFX350• Field Xpert SFX370

Utilizzare la funzione di aggiornamento del terminale portatile

FieldCare • www.endress.com → area Download• CD–ROM (contattare Endress+Hauser)• DVD (contattare Endress+Hauser)

AMS Device Manager(Emerson Process Management)

www.endress.com → area Download

SIMATIC PDM(Siemens)

www.endress.com → area Download

Field Communicator 475(Emerson Process Management)

Utilizzare la funzione di aggiornamento del terminale portatile

9.2 Variabili misurate mediante protocollo HARTLe seguenti variabili misurate (variabili del dispositivo HART) sono assegnate alle variabilidinamiche in fabbrica:

Variabili dinamiche Variabili misurate(variabili del dispositivo HART)

Variabile dinamica primaria (PV) Portata volumetrica

Seconda variabile dinamica (SV) Totalizzatore 1

Terza variabile dinamica (TV) Totalizzatore 2

Quarta variabile dinamica (QV) Totalizzatore 3

Proline Promag W 400 HART Integrazione di sistema

Endress+Hauser 73

L'assegnazione delle variabili misurate alle variabili dinamiche può essere liberamentedefinita e modificata mediante controllo locale e tool operativo utilizzando i seguentiparametri:

• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna PV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna SV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna TV• Esperto → Comunicazione → Uscita HART → Uscita → Assegna QV

Le seguenti variabili misurate possono essere assegnate alle variabili dinamiche:

Variabili misurate per PV (variabile dinamica primaria)• Off• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità di deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Variabili misurate per SV, TV, QV (seconda, terza e quarta variabile dinamica)• Portata volumetrica• Portata massica• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3

Variabili del dispositivoLe variabili del dispositivo sono assegnate in modo permanente. Possono essere trasmessemassimo 8 variabili del dispositivo:• 0 = portata volumetrica• 1 = portata massica• 2 = conducibilità• 3 = velocità di deflusso• 4 = temperatura elettronica• 5 = totalizzatore 1• 6 = totalizzatore 2• 7 = totalizzatore 3

9.3 Altre impostazioni

9.3.1 Funzionalità della modalità di burst secondo specifica HART 7

NavigazioneMenu "Esperto" → Comunicazione → Uscita HART → Configurazione Burst→ Configurazione Burst 1…3

‣ Configurazione Burst

‣ Configurazione Burst 1…3

Burst mode 1…3

Comando Burst 1…3

Integrazione di sistema Proline Promag W 400 HART

74 Endress+Hauser

Variabile Burst 0

Variabile Burst 1

Variabile Burst 2

Variabile Burst 3

Variabile Burst 4

Variabile Burst 5

Variabile Burst 6

Variabile Burst 7

Modo trigger

Livello trigger

Minimo periodo update

Massimo periodo update

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Burst mode 1…3 Attivazione della modalità di burst HART peril messaggio di burst X.

Anche il sensore esterno di pressione otemperatura deve essere in modalità diburst.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Comando Burst 1…3 Selezione del comando HART da inviare almaster HART.

• Opzione Comando 1:Lettura della variabile principale.

• Opzione Comando 2:Lettura di valore misurato principale ecorrente in percentuale.

• Opzione Comando 3:Lettura di variabili dinamiche HART ecorrente.

• Opzione Comando 9:Lettura di variabili dinamiche HART,compreso il relativo stato.

• Opzione Comando 33:Lettura di variabili dinamiche HART,compresa la relativa unità ingegneristica.

• Opzione Comando 48:Lettura della diagnostica completa deldispositivo.

• Comando 1• Comando 2• Comando 3• Comando 9• Comando 33• Comando 48

Comando 2

Proline Promag W 400 HART Integrazione di sistema

Endress+Hauser 75

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Variabile Burst 0 Assegnazione di singole variabili HART (PV,SV, TV, QV) e delle variabili di processodisponibili nel dispositivo al comando HART.

• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Densità• Temperatura• Ingresso HART• Percent Of Range• Corrente misurata• Variabile primaria• Variabile secondaria (SV)• Variabile terziaria (TV)• Quarta variabile• Non utilizzato

Portata volumetrica

Variabile Burst 1 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 2 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 3 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 4 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 5 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 6 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Variabile Burst 7 Vedere variabile di burst 0. Vedere variabile di burst 0. Non utilizzato

Modo trigger Questa funzione serve per selezionarel'evento che attiva il messaggio di burst X.

• Opzione Continuo:Il messaggio è attivato in base al tempo,rispettando almeno l'intervallo di tempodefinito in parametro Burst min period.

• Opzione Campo:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato varia del valoreimpostato in parametro Livello trigger.

• Opzione Salita:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato supera il valoreimpostato in parametro Livello trigger.

• Opzione Caduta:Il messaggio è attivato se il valoremisurato specificato scende sotto il valoreimpostato in parametro Livello trigger.

• Opzione In carica:Il messaggio è attivato se il valoremisurato si modifica.

• Continuo• Campo• Salita• Caduta• In carica

Continuo

Livello trigger Per inserire il valore di attivazione burst.

Il valore di attivazione burst determina iltempo del messaggio di burst X incombinazione con l'opzione selezionata inparametro Modo trigger.

Numero positivo a virgolamobile

2,0E-38

Minimo periodo update Questa funzione serve per inserirel'intervallo di tempo minimo tra due comandidi burst del messaggio di burst X.

Numero intero positivo 1 000 ms

Massimo periodo update Questa funzione serve per inserirel'intervallo di tempo massimo tra duecomandi di burst per il messaggio di burst X.

Numero intero positivo 2 000 ms

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

76 Endress+Hauser

10 Messa in servizio

10.1 Controllo funzionePrima di eseguire la messa in servizio del misuratore:

‣ controllare che siano stato eseguite le verifiche finali dell'installazione e delleconnessioni.

• Checklist "Verifica finale dell'installazione" → 35• Checklist "Verifica finale delle connessioni" → 48

10.2 Accensione del misuratore‣ Se il controllo funzionale è stato eseguito con successo, attivare il misuratore.

Se l'avviamento è stato eseguito correttamente, il display locale commutaautomaticamente dalla visualizzazione di avviamento a quella operativa.

Se il display locale non visualizza nulla o appare un messaggio di diagnostica,consultare il capitolo "Diagnostica e ricerca guasti" → 124.

10.3 Stabilire una connessione mediante FieldCare• Per la connessione di FieldCare → 68• Per stabilire una connessione mediante FieldCare → 70• Per l'interfaccia utente di FieldCare → 70

10.4 Impostazione della lingua operativaImpostazione di fabbrica: inglese o lingua locale ordinata

X X X X X X XX X

20.50

Operation

Setup

Main menu 0104-1

LanguageEnglish

Español

Français

Language

EnglishDeutsch

Ã

0104-1

Ã

Español

Français

Language

EnglishDeutsch

0104-1

Betrieb

Setup

Hauptmenü

SpracheDeutsch

0104-1

XXXX

A0013996

22 Esempio con il display locale

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 77

10.5 Configurazione del misuratoreIl menu menu Configurazione con le relative procedure guidate comprende tutti iparametri richiesti per il funzionamento standard.

Navigazione fino al menu menu Configurazione

X X X X X X XX X

20.500104-1

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

mA

Language

Visual./Funzion.

Configurazione

Diagnostica

Visual./Funzion.

Configuraz

Menu principale

Italiano

Menu principale

Ingresso stato

/ ../Configurazione

A0017444-IT

23 Esempio con il display locale

NavigazioneMenu "Configurazione"

Configurazione

Tag del dispositivo

‣ Ingresso di stato

Assegnazione ingresso di stato

Livello attivo

Tempo di risposta ingresso di stato

‣ Uscita in corrente 1

Assegna uscita in corrente

Unità di portata massica

Unità di portata volumetrica

Unità conducibilità

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

78 Endress+Hauser

Range di corrente

Valore 0/4 mA

Valore 20 mA

Modalità di guasto

Corrente di guasto

‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2

Misura desiderata

Assegna uscita impulsi

Assegna uscita in frequenza

Funzione uscita di commutazione

Assegna livello diagnostica

Assegna soglia

Assegna controllo direzione di flusso

Assegna stato

Unità di portata massica

Unità di massa

Unità di portata volumetrica

Unità conducibilità

Unità di volume

Unità di densità

Unità del totalizzatore

Unità del totalizzatore

Unità del totalizzatore

Valore dell'impulso

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 79

Larghezza impulso

Modalità di guasto

Valore di frequenza minimo

Valore di frequenza massimo

Valore di misura alla frequenza minima

Valore di misura alla frequenzamassima

Modalità di guasto

Frequenza di errore

Valore di attivazione

Valore di disattivazione

Ritardo di attivazione

Ritardo di disattivazione

Modalità di guasto

Segnale di uscita invertito

‣ Display

Formato del display

Visualizzazione valore 1

0% valore bargraph 1

100% valore bargraph 1

Visualizzazione valore 2

Visualizzazione valore 3

0% valore bargraph 3

100% valore bargraph 3

Visualizzazione valore 4

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

80 Endress+Hauser

‣ Condizionamento uscita

Smorzamento display

Assegna uscita in corrente

Smorzamento uscita 1

Modalità di misura uscita 1

Assegna uscita in frequenza

Smorzamento uscita 1

Modalità di misura uscita 1

Assegna uscita impulsi

Modalità di misura uscita 1

‣ Taglio bassa portata

Assegna variabile di processo

Valore attivazione taglio bassa portata

Valore disattivaz. taglio bassa portata

Soppressione shock di pressione

‣ Rilevazione tubo vuoto

Rilevazione tubo vuoto

Nuova regolazione

Punto commutazione rilevaz. tubovuoto

Tempo di risposta rilevazione tubopieno

‣ Ingresso HART

Capture mode

ID del dispositivo

Tipo di dispositivo

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 81

ID del produttore

Comando Burst

Numero slot

Timeout

Modalità di guasto

Valore guasto

‣ Configurazione avanzata

Inserire codice di accesso

‣ Unità di sistema

Unità di portata volumetrica

Unità di volume

Unità conducibilità

Unità di misura temperatura

Unità di portata massica

Unità di massa

Unità di densità

‣ Regolazione del sensore

Direzione di installazione

‣ Totalizzatore 1…3

Assegna variabile di processo

Unità del totalizzatore

Modalità operativa del totalizzatore

Modalità di guasto

‣ Display

Formato del display

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

82 Endress+Hauser

Visualizzazione valore 1

0% valore bargraph 1

100% valore bargraph 1

Posizione decimali 1

Visualizzazione valore 2

Posizione decimali 2

Visualizzazione valore 3

0% valore bargraph 3

100% valore bargraph 3

Posizione decimali 3

Visualizzazione valore 4

Posizione decimali 4

Display language

Intervallo visualizzazione

Smorzamento display

Intestazione

Testo dell'intestazione

Separatore

Retroilluminazione

‣ Elettropulizia degli elettrodi

Elettropulizia degli elettrodi

Durata ECC

Tempo ripristino ECC

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 83

Ciclo pulizia ECC

Polarità ECC

‣ Amministrazione

‣ Definire codice di accesso

Definire codice di accesso

Confermare codice di accesso

Reset del dispositivo

10.5.1 Definizione del nome del tagPer consentire una rapida identificazione del punto di misura all'interno del sistema, si puòspecificare una designazione univoca mediante il parametro Tag del dispositivo ecambiare così l'impostazione di fabbrica.

1 XXXXXXXXX

A0013375

24 Intestazione della visualizzazione operativa con la descrizione tag

1 Tag strumento

Il numero di caratteri visualizzati dipende dal carattere utilizzato.

Inserimento della descrizione tag nel tool operativo "FieldCare" → 70

NavigazioneMenu "Configurazione" → Tag del dispositivo

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Inserimento dell'utente Impostazione di fabbrica

Tag del dispositivo Inserire il tag del punto di misura. Max. 32 caratteri, come lettere,numeri o caratteri speciali (es.@, %, /).

Promag

10.5.2 Configurazione dell'ingresso di statoIl sottomenu Ingresso di stato guida l'utente attraverso tutti i parametri che devono essereimpostati per configurare l'ingresso, in maniera sistematica.

Il sottomenu è visualizzato solo se il dispositivo è stato ordinato con un ingresso distato .

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

84 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Configurazione" → Ingresso di stato

Struttura del sottomenu

‣ Ingresso di stato

Assegnazione ingresso di stato

Livello attivo

Tempo di risposta ingresso di stato

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Assegnazione ingresso di stato Selezione della funzione per l'ingresso distato.

• Disattivo/a• Reset totalizzatore 1• Reset totalizzatore 2• Reset totalizzatore 3• Azzera tutti i totalizzatori• Portata in stand-by

Disattivo/a

Livello attivo Specifica il livello del segnale di ingresso cheattiva la funzione assegnata.

• Alto• Basso

Alto

Tempo di risposta ingresso di stato Specifica l'intervallo di tempo minimo in cuideve essere presente il segnale di ingressoprima che si attivi la funzione selezionata.

5…200 ms 50 ms

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 85

10.5.3 Configurazione dell'uscita in correnteIl menu procedura guidata "Uscita in corrente 1" guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare l'uscita in corrente.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Uscita in corrente 1

Struttura della procedura guidata

Portata volum.

Asseg.usc.cor.

Portata massicaConducibilità

Unità port. vol.

4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA Corrente fissata

Valore 0/4 mA

Valore 20 mA

Modal. guasto

Valore definitoMin. …

Corrente guasto

Fine proceduraguidata

Disattivato/a

Unità port. mas.UnitàConducibil.

Unità di densità

Densità fissa

Range corrente

0...20 mA

A0017434-IT

25 Procedura guidata "Uscita in corrente 1" nel menu menu "Configurazione"

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

86 Endress+Hauser

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Assegna uscita in corrente Selezionare la variabile di processo perl'uscita in corrente.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Portata volumetrica

Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min

Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)

Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità µS/cm

Unità di densità Selezionare l'unità di densità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³

Densità fissa Inserire un valore fisso per la densità delfluido.

0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³

Range di corrente Selezionare il campo di corrente per l'uscitadel valore di processo e il livello superiore/inferiore per il segnale di allarme.

• 4...20 mA NAMUR• 4...20 mA US• 4...20 mA• 0...20 mA• Corrente fissata

4...20 mA NAMUR

Valore 0/4 mA Inserire il valore per 4 mA. Numero a virgola mobile consegno

0 l/h

Valore 20 mA Inserire il valore per 20 mA. Numero a virgola mobile consegno

0,025 l/h

Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.

• Min.• Max.• Ultimo valore valido• Valore attuale• Valore definito

Max.

Corrente di guasto Impostare il valore di uscita in corrente perla condizione di allarme.

3,59-3…22,5-3 mA 22,5 mA

10.5.4 Configurazione dell'uscita impulsi/frequenza/contattoIl menu procedura guidata Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2 guida l'operatoresistematicamente attraverso tutti i parametri che possono essere impostati per configurarel'uscita in corrente selezionata.

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 87

Configurazione dell'uscita impulsi

NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2

Struttura della procedura guidata per l'uscita impulsi

Modal. guasto

Fine proceduraguidata

Seg. usc. inver.

Misuradesiderat

Impulso

Portata volum.

Ass. usc.imp.

Portata massicaDisattivato/a

Unità di massa

Unità di densità

Densità fissa

Unità di volume

Valore impulso

Largh. impulso

A0017435-IT

26 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "impulsi"

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.

• impulsi• frequenza• Contatto

impulsi

Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Disattivo/a

Unità di massa Seleziona unità di massa.

RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata massica

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg• lb

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

88 Endress+Hauser

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Unità di volume Selezione dell'unità di volume.

RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata volumetrica

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l• gal (us)

Unità di densità Selezionare l'unità di densità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³

Densità fissa Inserire un valore fisso per la densità delfluido.

0,01…15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³

Valore dell'impulso Inserire valore misurato per il quale sigenera un impulso.

Numero a virgola mobile consegno

0

Larghezza impulso Selezione larghezza impulso in uscita. 0,05…2 000 ms 100 ms

Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.

• Valore attuale• Nessun impulso

Nessun impulso

Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì

no

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 89

Configurazione dell'uscita in frequenza

NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2

Struttura della procedura guidata per l'uscita in frequenza

Val.mis.freq.min

Fine proceduraguidata

Seg. usc. inver.

Misuradesiderat

Frequenza

Portata volum.

Ass.uscita freq.

Portata massicaDisattivato/a

Unità di massa

Unità di densità

Densità fissa

Unità di volume

Valore freq.min.

Valore freq.max.

Conducibilità

UnitàConducibil.

Val.mis.freq.max

Modal. guasto

Frequenza errore

Valore definitoValore attuale 0 Hz

A0017436-IT

27 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione"parametro"Misura desiderata"opzione "frequenza"

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

90 Endress+Hauser

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.

• impulsi• frequenza• Contatto

impulsi

Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Disattivo/a

Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min

Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)

Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità µS/cm

Unità di densità Selezionare l'unità di densità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il paese:• kg/l• lb/ft³

Valore di frequenza minimo Inserire frequenza minima. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz

Valore di frequenza massimo Inserire frequenza massima. 0,0…12 500,0 Hz 12 500,0 Hz

Valore di misura alla frequenzaminima

Inserire valore misurato per frequenzaminima.

Numero a virgola mobile consegno

0

Valore di misura alla frequenzamassima

Inserire valore misurato per frequenzamassima.

Numero a virgola mobile consegno

0

Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.

• Valore attuale• Valore definito• 0 Hz

0 Hz

Frequenza di errore Inserire valore frequenza in uscita incondizioni di allarme.

0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz

Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì

no

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 91

Configurazione dell'uscita contatto

NavigazioneMenu "Configurazione" → Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2

Struttura della procedura guidata per l'uscita contatto

Fine proceduraguidata

Misuradesiderat

Contatto

Funz.usc. comm.

Comport.diagnost

Disattivato/a Attivato/a

Ass.liv.diagn.

AllarmeAllarme +

AvvisoAvviso

Seg. usc. inver.

A0017439-IT

28 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "Contatto" (parte 1)

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

92 Endress+Hauser

LimiteCont.

direz.flus.Stato

Assegnasoglia

Asscon. dir.fl.

Assegnastato

Fine proceduraguidata

Misuradesiderat

Contatto

Funz.usc. comm.

Unità

Conduc-ibilità

Totalizzat.1/2/3

Portatamassica

Portatavolumet.

Tagliobas. port

Rilev.Tubo vuoto

Portatavolumet.

Portatamassica

Valore attivaz

Valoredisattiv.

Ritardattiv.

Ritardodisatt.

Modal. guasto

Seg.usc. inver.

Unitàport. vol.

Unitàport. mas.

UnitàConducibil.

A0017440-IT

29 Procedura guidata "Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2" nel menu menu "Configurazione": parametro"Misura desiderata"opzione "Contatto" (parte 2)

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Misura desiderata Selezione l’uscita quale impulso, frequenza oa scatto.

• impulsi• frequenza• Contatto

impulsi

Funzione uscita di commutazione Selezione funzione commutazione uscita. • Disattivo/a• Attivo/a• Comportamento diagnostica• Limite• Controllo direzione deflusso• Stato

Disattivo/a

Assegna livello diagnostica Selezione reazione della diagnostica peruscita a scatto.

• Allarme• Allarme + Avviso• Avviso

Allarme

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 93

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Assegna soglia Selezione variabili di processo per funzionilimite.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3

Portata volumetrica

Assegna controllo direzione diflusso

Selezione della variabile di proceso per ilmonitoraggio della direzione del flusso.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Portata volumetrica

Assegna stato Selezione stato strumento uscita a scatto. • Rilevazione tubo vuoto• Taglio bassa portata

Rilevazione tubo vuoto

Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min

Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)

Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità µS/cm

Unità del totalizzatore Selezionare l'unità della variabile di processoper il totalizzatore.

Elenco di selezione dell'unità l

Valore di attivazione Indicare il valore misurato per il punto diinizio.

Numero a virgola mobile consegno

0 l/h

Valore di disattivazione Indicare il valore misurato per il punto difine.

Numero a virgola mobile consegno

0 l/h

Ritardo di attivazione Definizione ritardo attivazione uscita distato.

0,0…100,0 s 0,0 s

Ritardo di disattivazione Definizione ritardo disattivazione uscita distato.

0,0…100,0 s 0,0 s

Modalità di guasto Selezione azione uscita in condizioni diallarme.

• Stato attuale• Aperto• Chiuso

Aperto

Segnale di uscita invertito Invertire segnale in uscita. • no• Sì

no

10.5.5 Configurazione del display localeIl menu procedura guidata Display guida l'operatore sistematicamente attraverso tutti iparametri che possono essere impostati per configurare il display locale.

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

94 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Configurazione" → Display

Struttura della procedura guidata

Formato del

display

Visualizzazione

valore 1

0% valore

bargraph 1

100% valore

bargraph 1

Visualizzazione

valore 2

Visualizzazione

valore 3

0% valore

bargraph 3

100% bargraph

value 3

Visualizzazione

valore 4

Fine procedura

guidata

A0013797-IT

30 Procedura guidata "Display" nel menu menu "Configurazione"

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 95

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Formato del display – Selezionare come sono indicatii valori misurati sul display.

• 1 valore, CaratteriGrandi

• 1 bargraph + 1valore

• 2 valori• 1 valore Caratteri

grandi + 2 valori• 4 valori

1 valore, CaratteriGrandi

Visualizzazione valore 1 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

• Portatavolumetrica

• Portata massica• Conducibilità• Temperatura• Temperatura

dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Uscita in corrente

1

Portata volumetrica

0% valore bargraph 1 – Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0 l/h

100% valore bargraph 1 – Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0,025 l/h

Visualizzazione valore 2 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

Visualizzazione valore 3 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

0% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.

Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0

100% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.

Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0

Visualizzazione valore 4 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

10.5.6 Configurazione del condizionamento dell'uscita

NavigazioneMenu "Configurazione" → Condizionamento uscita

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

96 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Configurazione" → Condizionamento uscita

Struttura del menu procedura guidata "Condizionamento uscita"/sottomenu"Condizionamento uscita"

Portata volum.

Ass.uscita freq.

Portata massicaDisattivato/a Conducibilità

Portata volum.

Ass. usc.imp.

Portata massicaDisattivato/a

Portata volum.

Asseg.usc.cor.

Portata massicaConducibilitàDisattivato/a

Flusso avanti Fl avan/indietro

Fine proceduraguidata

Smorzam. display

Smorz. uscita 1

Smorz. uscita 2

Mod.mis. usc. 3

Mod.mis. usc. 1

Mod.mis. usc. 2

Comp.port.indietFlusso indietro*

A0017459-IT

31 Procedura guidata "Condizionamento uscita" nel menu menu "Configurazione"

Portata inversa* = opzione solo per uscite impulsi e in frequenza

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 97

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione

Impostazione di fabbrica

Smorzamento display Impostare il tempo di reazione del displayalle fluttuazioni del valore misurato.

0,0…999,9 s 0,0 s

Assegna uscita in corrente Selezionare la variabile di processo perl'uscita in corrente.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Portata volumetrica

Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.

0…999,9 s 1 s

Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Compensazione della portata

indietro

Flusso avanti

Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Disattivo/a

Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.

0…999,9 s 1 s

Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata

indietro

Flusso avanti

Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Disattivo/a

Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata

indietro

Flusso avanti

Assegna uscita in frequenza Selezione variabile di processo uscita infrequenza.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Disattivo/a

Smorzamento uscita 1 Impostare il tempo di reazione per il segnaledell'uscita in corrente alle fluttuazioni delvalore misurato.

0…999,9 s 1 s

Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata

indietro

Flusso avanti

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

98 Endress+Hauser

Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione

Impostazione di fabbrica

Assegna uscita impulsi Selezione variabile di processo uscitaimpulsi.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Disattivo/a

Modalità di misura uscita 1 Selezionare la modalità di misura per l'uscita. • Flusso avanti• Flusso avanti/indietro• Flusso indietro• Compensazione della portata

indietro

Flusso avanti

10.5.7 Configurazione del taglio bassa portataIl menu procedura guidata Taglio bassa portata guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare il taglio bassaportata.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Taglio bassa portata

Struttura della procedura guidata

Portata volum.

Ass. var. proc.

Fine proceduraguidata

Disattivato/a

V.at.tag.bas.por

V.dis.tag.bas.p.

Portata massica

Soppr.shock pres

A0020524-IT

32 Procedura guidata "Taglio bassa portata" nel menu menu "Configurazione"

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Assegna variabile di processo Selezione della variabile di processo pertaglio bassa portata.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Portata volumetrica

Valore attivazione taglio bassaportata

Inserire il valore di attivazione per il tagliobassa portata.

Numero a virgola mobile consegno

0 l/h

Valore disattivaz. taglio bassaportata

Inserire il valore di disattivazione per iltaglio bassa portata.

0…100,0 % 50 %

Soppressione shock di pressione Inserire l'intervallo per la soppressione delsegnale (= soppressione degli shock dipressione attiva).

0…100 s 0 s

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 99

10.5.8 Configurazione del controllo di tubo vuotoIl menu procedura guidata Rilevazione tubo vuoto guida l'operatore sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare il controllo di tubovuoto.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Rilevazione tubo vuoto

Struttura della procedura guidata

Fine proceduraguidata

Rilev.Tubo vuoto

RispRilTuboPieno

Nuova regolaz.

Annullo/aRegolazionetubo vuoto

Progresso

Regolazionetubo pieno

Ok Occupato/a Non corretto

Attivato/a

Punto comm. EPD

Disattivato/a

A0017210-IT

33 Procedura guidata "Rilevazione tubo vuoto" nel menu menu "Configurazione"

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Interfaccia utente / 

Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Rilevazione tubo vuoto – Commutare rilevazione tubovuoto ON e OFF.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Nuova regolazione – Selezione tipo di regolazione. • Annullo/a• Regolazione tubo

vuoto• Regolazione tubo

pieno

Annullo/a

Progresso Opzione Attivo/a è selezionatonel parametro parametroRilevazione tubo vuoto.

Indica l'avanzamento delprocesso.

• Ok• Occupato/a• Non corretto

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

100 Endress+Hauser

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Interfaccia utente / 

Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Punto commutazione rilevaz. tubovuoto

– Inserire % isteresi, al di sotto diquesto valore il tubo di misurasarà considerarti vuoto.

0…100 % 50 %

Tempo di risposta rilevazione tubopieno

– Inserire il tempo prima cheappaia il messaggio di diagnosiS862 'Tubo vuoto’ pervisualizzare il tubo vuoto.

0…100 s 1 s

10.5.9 Configurazione dell'ingresso HARTIl menu sottomenu Ingresso HART contiene tutti i parametri che devono essere impostatiper la configurazione dell'ingresso HART.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Ingresso HART

Dal burst

Capture mode

Disattivato/a

Fine wizard

Dal dispositivo

Assign ext. var.

Pres. processo

Comando 1 Comando 3 Comando 9 Comando 33

Slot number

Timeout

Failure mode

Fail safe value

Burst command

Assign ext. var.

Pres. processo

ID produttore

ID dispositivo

Tipo dispositivo

Burst command

A0016338-IT

34 Procedura guidata "Ingresso HART" nel menu menu "Configurazione"

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 101

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Capture mode Selezione Capture Mode via comunicazioneBurst o Master.

• Disattivo/a• Rete burst• Rete master

Disattivo/a

ID del dispositivo Inserire ID di uno strumento esterno. Numero intero positivo 0

Tipo di dispositivo Inserire tipo dispositivo di uno strumentoesterno.

0…255 0

ID del produttore Inserire ID costruttore di uno strumentoesterno.

0…255 0

Comando Burst Comando per leggere variabile di processodall’esterno.

• Comando 1• Comando 3• Comando 9• Comando 33

Comando 1

Numero slot Selezionare posizione variabile di processoesterna con comando Burst.

1…4 1

Timeout Inserire tempo limite per la lettura dellavariabile di processo da dispositivo esterno.

Nel caso sia superato il limiteconsentito, è generato il messaggio didiagnostica F410 trasmissionedati.

1…120 s 5 s

Modalità di guasto Definizione comportamento nel caso diperdita della variabile di processo esterna.

• Allarme• Ultimo valore valido• Valore definito

Allarme

Valore guasto Valore da inserire nello strumento se non èdisponibile il valore d'ingresso dal dispositivoesterno.

Numero a virgola mobile consegno

0

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

102 Endress+Hauser

10.6 Impostazioni avanzateIl menu sottomenu Configurazione avanzata e i relativi sottomenu contengono iparametri per eseguire impostazioni specifiche.

Navigazione fino al menu sottomenu "Configurazione avanzata"

X X X X X X XX X

20.50

0104-1

0092-1

QQQQ

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

mA

Visual./Funzion.

Configurazione

Diagnostic

Visual./Funzion.

Configuraz

Menu principale

Italiano

Menu principale

Ingresso stato

/ ../Configurazione

/ ../Configurazione

Configur.avanz.

Inser.cod.access

/ Configur.avanz.

Def.codice acces

Tag dispositivo

Language

A0017519-IT

35 Esempio con il display locale

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata

‣ Configurazione avanzata

Inserire codice di accesso

‣ Unità di sistema

Unità di portata volumetrica

Unità di volume

Unità conducibilità

Unità di misura temperatura

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 103

Unità di portata massica

Unità di massa

Unità di densità

‣ Regolazione del sensore

Direzione di installazione

‣ Totalizzatore 1…3

Assegna variabile di processo

Unità del totalizzatore

Modalità operativa del totalizzatore

Modalità di guasto

‣ Display

Formato del display

Visualizzazione valore 1

0% valore bargraph 1

100% valore bargraph 1

Posizione decimali 1

Visualizzazione valore 2

Posizione decimali 2

Visualizzazione valore 3

0% valore bargraph 3

100% valore bargraph 3

Posizione decimali 3

Visualizzazione valore 4

Posizione decimali 4

Display language

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

104 Endress+Hauser

Intervallo visualizzazione

Smorzamento display

Intestazione

Testo dell'intestazione

Separatore

Retroilluminazione

‣ Elettropulizia degli elettrodi

Elettropulizia degli elettrodi

Durata ECC

Tempo ripristino ECC

Ciclo pulizia ECC

Polarità ECC

‣ Amministrazione

‣ Definire codice di accesso

Definire codice di accesso

Confermare codice di accesso

Reset del dispositivo

10.6.1 Impostazione delle unità di sistemaIn sottomenu Unità di sistema è possibile impostare le unità di misura di tutte le variabilimisurate.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Unità di sistema

‣ Unità di sistema

Unità di portata volumetrica

Unità di volume

Unità conducibilità

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 105

Unità di misura temperatura

Unità di portata massica

Unità di massa

Unità di densità

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica

Unità di portata volumetrica Selezione dell'unità di portata volumetrica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Variabile di processo simulazione

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l/h• gal/min (us)

Unità di volume Selezione dell'unità di volume.

RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata volumetrica

Elenco di selezione dell'unità Specifica per il Paese:• l• gal (us)

Unità conducibilità Selezione unità di conducibilità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita in corrente• Uscita in frequenza• Uscita contatto• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità µS/cm

Unità di misura temperatura Selezionare l'unità di temperatura.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Temperatura di riferimento• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• °C (Celsius)• °F (Fahrenheit)

Unità di portata massica Selezionare l'unità di portata massica.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Taglio bassa portata• Simulazione della variabile di processo

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/h• lb/min

Unità di massa Seleziona unità di massa.

RisultatoL'unità selezionata è ottenuta da:parametroUnità di portata massica

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg• lb

Unità di densità Selezionare l'unità di densità.

Risultato

L'unità selezionata è utilizzata per:• Uscita• Simulazione della variabile di processo• Regolazione della densità (in menu

Esperto)

Elenco di selezione dell'unità Dipende dal paese didestinazione:• kg/l• lb/ft³

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

106 Endress+Hauser

10.6.2 Regolazione dei sensoriIl menu sottomenu Regolazione del sensore contiene i parametri correlati allafunzionalità del sensore.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Regolazione del sensore

‣ Regolazione del sensore

Direzione di installazione

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica

Direzione di installazione Impostare il segno di direzione del flusso alladirezione della freccia sul sensore.

• Flusso nella direzione freccia• Flusso contrario alla

direzione freccia

Flusso nella direzione freccia

10.6.3 Configurazione del totalizzatoreNel menu sottomenu "Totalizzatore 1…3" si possono configurare i singoli totalizzatori.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Totalizzatore 1…3

‣ Totalizzatore 1…3

Assegna variabile di processo

Unità del totalizzatore

Modalità operativa del totalizzatore

Modalità di guasto

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica

Assegna variabile di processo Selezione della variabile di processo per iltotalizzatore.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica

Portata volumetrica

Unità del totalizzatore Selezionare l'unità della variabile di processoper il totalizzatore.

Elenco di selezione dell'unità l

Modalità operativa del totalizzatore Selezione della modalità di calcolo deltotalizzatore.

• Totale portata netta• Quantità totale flusso avanti• Quantità totale flusso

indietro

Totale portata netta

Modalità di guasto Selezione valore generato dal totalizzatore incondizione di allarme.

• Stop• Valore attuale• Ultimo valore valido

Stop

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 107

10.6.4 Esecuzione di configurazioni addizionali del displayNel menu sottomenu Display si possono impostare tutti i parametri associati allaconfigurazione del display locale.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Display

‣ Display

Formato del display

Visualizzazione valore 1

0% valore bargraph 1

100% valore bargraph 1

Posizione decimali 1

Visualizzazione valore 2

Posizione decimali 2

Visualizzazione valore 3

0% valore bargraph 3

100% valore bargraph 3

Posizione decimali 3

Visualizzazione valore 4

Posizione decimali 4

Display language

Intervallo visualizzazione

Smorzamento display

Intestazione

Testo dell'intestazione

Separatore

Retroilluminazione

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

108 Endress+Hauser

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Formato del display – Selezionare come sono indicatii valori misurati sul display.

• 1 valore, CaratteriGrandi

• 1 bargraph + 1valore

• 2 valori• 1 valore Caratteri

grandi + 2 valori• 4 valori

1 valore, CaratteriGrandi

Visualizzazione valore 1 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

• Portatavolumetrica

• Portata massica• Conducibilità• Temperatura• Temperatura

dell'elettronica• Totalizzatore 1• Totalizzatore 2• Totalizzatore 3• Uscita in corrente

1

Portata volumetrica

0% valore bargraph 1 – Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0 l/h

100% valore bargraph 1 – Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0,025 l/h

Posizione decimali 1 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.

• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx

x.xx

Visualizzazione valore 2 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

Posizione decimali 2 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.

• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx

x.xx

Visualizzazione valore 3 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

0% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.

Inserire il valore 0% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0

100% valore bargraph 3 Un'opzione è stata selezionatanel parametro parametroVisualizzazione valore 3.

Inserire il valore 100% per lavisualizzazione bargraph.

Numero a virgolamobile con segno

0

Posizione decimali 3 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.

• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx

x.xx

Visualizzazione valore 4 – Selezionare il valore misuratovisualizzato sul display locale.

Elenco di selezioni (v.primo valorevisualizzato)

Nessuno/a

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 109

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Posizione decimali 4 – Selezionare il numero cifredecimali per la visualizzazionedel valore.

• x• x.x• x.xx• x.xxx• x.xxxx

x.xx

Display language – Impostare la lingua del display. • English• Deutsch• Français• Español• Italiano• Nederlands• Portuguesa• Polski• русский язык

(Russian)• Svenska• Türkçe• 中文 (Chinese)• 日本語 (Japanese)• 한국어 (Korean)• (Arabic) العربية• Bahasa Indonesia• ภาษาไทย (Thai)• tiếng Việt

(Vietnamese)• čeština (Czech)

English (inalternativa, neldispositivo èpreimpostata lalingua ordinata)

Intervallo visualizzazione – Impostare il tempo divisualizzazione dei valorimisurati se il display alternatra due valori.

1…10 s 5 s

Smorzamento display – Impostare il tempo di reazionedel display alle fluttuazioni delvalore misurato.

0,0…999,9 s 0,0 s

Intestazione – Selezionare i contenuti perl'intestazione del display locale.

• Tag del dispositivo• Testo libero

Tag del dispositivo

Testo dell'intestazione – Inserire il testodell'intestazione del display.

------------

Separatore – Selezionare il separatoredecimale per visualizzare ivalori numerici.

• .• ,

.

Retroilluminazione – Attiva e disattiva laretroilluminazione del displaylocale.

Solo per versioni deldispositivo con displaySD03 (Touch Control)

• Disattiva• Attiva

Attiva

10.6.5 Esecuzione della pulizia degli elettrodiIl menu procedura guidata Elettropulizia degli elettrodi guida l'utente sistematicamenteattraverso tutti i parametri che devono essere impostati per configurare la pulizia elettrodi.

La procedura guidata è visualizzata solo se il dispositivo è stato ordinato con il relativocircuito di pulizia elettrodi.

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

110 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Elettropulizia degli elettrodi

‣ Elettropulizia degli elettrodi

Elettropulizia degli elettrodi

Durata ECC

Tempo ripristino ECC

Ciclo pulizia ECC

Polarità ECC

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente / Interfaccia

utente

Impostazione di fabbrica

Elettropulizia degli elettrodi Attivazione ciclica del circuito puliziaelettrodi.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Durata ECC Inserire la durata della pulizia elettrodi insecondi.

0,01…30 s 2 s

Tempo ripristino ECC Selezione tempo di ripristino dopo la puliziadegli elettrodi. Durante questo tempo i valoridi uscita rimangono fissati all'ultimo valorevalido.

Numero positivo a virgolamobile

5 s

Ciclo pulizia ECC Inserire la durata della pausa tra i cicli dipulizia elettrodi.

0,5…168 h 40 min

Polarità ECC Selezione polarità circuito pulizia elettrodi. • Positivo/a• Negativo/a

Dipende dal materialedell'elettrodo

10.6.6 Configurazione dell'amministrazioneIl menu sottomenu Amministrazione comprende i parametri amministrativi.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione

‣ Amministrazione

Definire codice di accesso

Reset del dispositivo

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 111

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Inserimento dell'utente / Selezione

Impostazione di fabbrica

Definire codice di accesso Limitare l'acesso in scrittura dei parametriper proteggere la configurazione deldispositivo da cambiamenti accidentalitramite diaply locale.

0…9 999 0

Reset del dispositivo Consente di riavviare o resettaremanualmente il misuratore.

• Annullo/a• Reset impostazioni consegna• Riavvio dispositivo

Annullo/a

10.7 Gestione configurazioneTerminata la messa in servizio, è possibile salvare la configurazione attuale del dispositivoe copiarla in un altro punto di misura o ripristinare la precedente configurazione.

A questo scopo, utilizzare il parametro parametro Gestione Backup e le relative opzionireperibili nel menu sottomenu Configurazione backup display.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Configurazione backup display

‣ Configurazione backup display

Tempo di funzionamento

Ultimo backup

Gestione Backup

Confronto risultato

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente / Selezione

Impostazione difabbrica

Tempo di funzionamento – Indica da quanto tempo è infunzione il dispositivo.

Giorni (d), ore (h),minuti (m), secondi(s)

Ultimo backup – Indica quando l'ultimo backupdei dati è stato salvato nelmodulo display.

Giorni (d), ore (h),minuti (m), secondi(s)

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

112 Endress+Hauser

Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente / Selezione

Impostazione difabbrica

Gestione Backup È presente un display locale. Selezionare un'azione pergestire i dati del dispositivo nelmodulo display.

• Annullo/a• Eseguire il backup• Ripristino• Inizio duplicazione• Confronto delle

impostazioni• Cancella dati di

Backup

Annullo/a

Confronto risultato – Confronto tra dati attuali deldispositivo e backup di display.

• Serie di datiidentica

• Serie di datidifferenti

• Backup nondisponibile

• Dati Backupcorrotti

• Controllo noneseguito

• Datasetincompatibile

Controllo noneseguito

10.7.1 Campo funzioni di parametro "Gestione Backup"

Opzioni Descrizione

Eseguire il backup La configurazione attuale del dispositivo è copiata dalla memoria HistoROMintegrata al modulo display del dispositivo. La copia di backup comprende i dati deltrasmettitore del dispositivo.

Ripristino L'ultima copia di backup della configurazione del dispositivo è ripristinata dalmodulo display alla memoria HistoROM integrata del dispositivo. La copia dibackup comprende i dati del trasmettitore del dispositivo.

Duplicazione La configurazione presente in un altro trasmettitore è duplicata nel dispositivoutilizzando il modulo display.

Confronto La configurazione del dispositivo, salvata nel modulo display, è confrontata conquella attuale del dispositivo, presente nella memoria HistoROM integrata.

Cancella dati di Backup La copia del backup della configurazione del dispositivo è cancellata dal modulodisplay del dispositivo.

Mentre è in corso questa azione, la configurazione non può essere modificatamediante il display locale ed è visualizzato un messaggio sullo stato di elaborazione.

10.8 SimulazioneIl menu sottomenu Simulazione consente di simulare diverse variabili di processo inmodalità di processo e di allarme del dispositivo senza una condizione di flusso reale e diverificare le catene di segnale a valle (valvole di commutazione o circuiti di controllochiusi).

I parametri sono visualizzati secondo:• L'ordine del dispositivo selezionato• La modalità operativa impostata per le uscite impulsi/frequenza/contatto

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 113

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Simulazione

‣ Simulazione

Assegna simulazione variabile misurata

Valore variabile di processo

Simulazione ingresso di stato

Livello segnale ingresso

Simulazione corrente uscita 1

Valore corrente uscita 1

Simulazione frequenza 1…2

Valore di frequenza 1…2

Simulazione impulsi 1…2

Valore dell'impulso 1…2

Simulazione commutazione dell'uscita1…2

Stato di commutazione 1…2

Simulazione allarme del dispositivo

Categoria evento diagnostica

Simulazione evento diagnostica

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Assegna simulazione variabilemisurata

– Selezione di una variabile diprocesso per il processo disimulazione attivato.

• Disattivo/a• Portata

volumetrica• Portata massica• Conducibilità

Disattivo/a

Valore variabile di processo Una variabile di processo èselezionata nella funzioneparametro Assegnasimulazione variabilemisurata.

Consente di inserire il valore disimulazione per la variabile diprocesso selezionata.

Numero a virgolamobile con segno

0

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

114 Endress+Hauser

Parametro Prerequisito Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione difabbrica

Simulazione ingresso di stato – Attiva disattiva simulazioneingresso di stato.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Livello segnale ingresso – Selezione livello del segnaleper la simulazione dell'ingressodi stato.

• Alto• Basso

Alto

Simulazione corrente uscita 1 – Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita incorrente.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Valore corrente uscita 1 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitain corrente.

Consente di inserire il valorecorrente per la simulazione.

3,59-3…22,5-3 mA 3,59 mA

Simulazione frequenza 1…2 – Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita infrequenza.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Valore di frequenza 1…2 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitain frequenza.

Consente di inserire il valore difrequenza per la simulazione.

0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz

Simulazione impulsi 1…2 L'opzione Val. decrescente èselezionata nel parametroSimulazione uscita impulsi.

Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscita impulsi.

Se è selezionata l'opzioneValore fisso, ilparametro Larghezzaimpulso definisce lalarghezza impulsodell'uscita impulsi.

• Disattivo/a• Valore fisso• Valore conteggio

decrementale

Disattivo/a

Valore dell'impulso 1…2 L'opzione Val. decrescente èselezionata nel parametroSimulazione uscita impulsi.

Consente di inserire il numerodi impulsi per la simulazione.

0…65 535 0

Simulazione commutazionedell'uscita 1…2

– Attiva e disattiva lasimulazione dell'uscitacontatto.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Stato di commutazione 1…2 L'opzione On è selezionata nelparametro Simulazione uscitacontatto.

Serve per selezionare lo statoper la simulazione dell'uscita distato.

• Aperto• Chiuso

Aperto

Simulazione allarme del dispositivo – Disattivazione e attivazionedell'allarme del dispositivo.

• Disattivo/a• Attivo/a

Disattivo/a

Categoria evento diagnostica – Serve per selezionare lacategoria dell'eventodiagnostico.

• Sensore• elettronica• Configurazione• Processo

Processo

Simulazione evento diagnostica – Attiva e disattiva lasimulazione dell'eventodiagnostico.

Per la simulazione, si puòscegliere tra gli eventidiagnostici della categoriaselezionata nel parametroparametro Categoria eventodiagnostica.

• Off• Elenco a discesa

Eventi diagnostici(dipende dallacategoriaselezionata)

Disattivo/a

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 115

10.9 Protezione delle impostazioni da accessi nonautorizzati

Per proteggere la configurazione del misuratore da modifiche involontarie dopo la messain servizio, sono disponibili le seguenti opzioni:• Protezione scrittura mediante codice di accesso per display locale e web browser• Protezione scrittura mediante contatto di protezione scrittura• Protezione scrittura mediante blocco della tastiera → 63

10.9.1 Protezione scrittura mediante codice di accessoEffetti del codice di accesso specifico dell'operatore:• Mediante il controllo locale, i parametri per la configurazione del misuratore sono

protetti da scrittura e i relativi valori non possono più essere modificati.• L'accesso al dispositivo mediante web browser è protetto e così anche i parametri per la

configurazione del misuratore.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione → Definire codicedi accesso

‣ Definire codice di accesso

Definire codice di accesso

Confermare codice di accesso

Definizione del codice di accesso mediante display locale1. Accedere a parametro Inserire codice di accesso.

2. Max. Definire un massimo. Codice numerico a 4 cifre come codice di accesso.

3. Per confermare il codice, inserire di nuovo il codice di accesso. Il simbolo è visualizzato davanti a tutti i parametri protetti da scrittura.

Il dispositivo blocca nuovamente e automaticamente i parametri protetti da scrittura senon viene premuto alcun tasto per 10 minuti nella visualizzazione di navigazione emodifica. Il dispositivo blocca automaticamente i parametri protetti da scrittura dopo 60 sse l'utente ritorna alla modalità di visualizzazione operativa da quella di navigazione emodifica.

• Se l'accesso di scrittura è stato attivato tramite codice di accesso, può esseredisattivato solo con il codice di accesso → 63.

• Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso mediante il display locale → 63 èindicato dal parametro parametro Modalità operativa a display. Percorso dinavigazione: Menu "Funzionamento" → Modalità operativa a display

Messa in servizio Proline Promag W 400 HART

116 Endress+Hauser

Parametri che possono essere sempre modificati mediante display localeAlcuni parametri che non hanno effetto sulla misura non sono protetti da scritturamediante il display locale. Nonostante sia stato definito un codice di accesso, questipossono essere sempre modificati, anche se gli altri parametri sono bloccati.

Parametri per laconfigurazione del display

locale

Parametri per laconfigurazione del

totalizzatore

↓ ↓

Language Formato del display Controllo totalizzatore

Contrasto del display Valore preimpostato

Intervallo visualizzazione Azzera tutti i totalizzatori

Definizione del codice di accesso mediante web browser1. Accedere a parametro "Inserire codice di accesso".2. Max. Definire un massimo. Codice numerico a 4 cifre come codice di accesso.

3. Per confermare il codice, inserire di nuovo il codice di accesso. Il web browser apre la pagina di accesso.

Se per 10 minuti non si eseguono azioni, il web browser ritorna automaticamente allapagina di accesso.

Il ruolo con cui l'utente ha eseguito l'accesso mediante web browser è indicato dalparametro parametro Modalità operativa tool.Percorso di navigazione: Menu "Funzionamento" → Modalità operativa tool

10.9.2 Protezione scrittura mediante contatto di protezione scritturaDiversamente dalla protezione scrittura mediante codice di accesso specificodell'utilizzatore, questo metodo consente di bloccare l'accesso di scrittura a tutto il menuoperativo, con esclusione del parametro parametro "Contrasto del display".I valori dei parametri sono adesso di sola lettura e non possono essere più modificati(eccetto parametro "Contrasto del display"):• Mediante display locale• Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)• Mediante protocollo HART

ON

+ - + -

+ - + -

OFF

A0017260

1. Liberare le 4 viti di fissaggio sul coperchio della custodia e aprire il coperchio.

Proline Promag W 400 HART Messa in servizio

Endress+Hauser 117

2. Impostando il contatto di protezione scrittura (WP) sul modulo dell'elettronicaprincipale in posizione ON, si attiva la protezione scrittura hardware. Impostando ilcontatto di protezione scrittura (WP) sul modulo dell'elettronica principale inposizione OFF (impostazione di fabbrica), si disattiva la protezione scritturahardware. Se è abilitata la protezione scrittura hardware, la funzione parametro Condizione

di blocco visualizza opzione Blocco scrittura hardware . Il simbolo èvisualizzato anche sul display locale di fianco ai parametri nell'intestazione dellavisualizzazione operativa e di navigazione.

X X X X X X XX X

20.50XXXX

A0015870

Se è disabilitata la protezione scrittura hardware, la funzione parametroCondizione di blocco non visualizza opzioni. Il simbolo non è più visualizzatosul display locale di fianco ai parametri, nell'intestazione della visualizzazioneoperativa e di navigazione.

3. LAVVERTENZACoppia di serraggio eccessiva applicata alle viti di fissaggio!Rischio di danni al trasmettitore in plastica.‣ Serrare le viti di fissaggio in base alla coppia di serraggio indicata → 32.

Per rimontare il trasmettitore, ripetere la procedura di rimozione in ordine inverso.

Funzionamento Proline Promag W 400 HART

118 Endress+Hauser

11 Funzionamento

11.1 Lettura dello stato di blocco del dispositivoI tipi di protezione scrittura attualmente attivi possono essere determinati mediante ilparametro parametro Condizione di blocco.

NavigazioneMenu "Funzionamento" → Condizione di blocco

Funzioni di parametro "Condizione di blocco"

Opzioni Descrizione

Nessuna Vale lo stato di accesso visualizzato nel parametro parametro "Modalità operativaa display" → 63. È indicato solo sul display locale.

Blocco hardware L'interruttore DIP per il blocco hardware è attivato sul modulo dell'elettronicaprincipale. Blocca l'accesso di scrittura ai parametri .

Temporan.bloccato L'accesso di scrittura ai parametri è temporaneamente bloccato a causa dielaborazioni interne del dispositivo (ad es. upload/download dei dati, reset). Nonappena termina l'elaborazione interna, i parametri possono essere di nuovomodificati.

11.2 Impostazione della lingua operativaInformazioni → 76

Per informazioni sulle lingue operative supportate dal misuratore → 179

11.3 Configurazione del display• Impostazioni di base per il display locale → 93• Impostazioni avanzate per il display locale → 107

11.4 Lettura dei valori misuratiCon la funzione sottomenu Valori misurati, si possono richiamare tutti i valori misurati.

11.4.1 Variabili di processoIl sottomenu sottomenu Variabili di processo comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni variabile di processo.

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Variabili di processo

‣ Variabili di processo

Portata volumetrica

Portata massica

Conducibilità

Proline Promag W 400 HART Funzionamento

Endress+Hauser 119

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Interfaccia utente

Portata volumetrica Visualizza la portata volumetrica attualmente misurata. Numero a virgola mobile con segno

Portata massica Visualizza la portata massica calcolata attualmente. Numero a virgola mobile con segno

Conducibilità Visualizza la portata volumetrica compensata calcolataattualmente.

Numero a virgola mobile con segno

11.4.2 TotalizzatoreIl sottomenu sottomenu Totalizzatore comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni totalizzatore.

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Totalizzatore

‣ Totalizzatore

Valore del totalizzatore 1…3

Superamento totalizzatore 1…3

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente Impostazione difabbrica

Valore del totalizzatore 1…3 Nel menu parametro Assegnavariabile di processo, nelsottomenu sottomenuTotalizzatore 1…3, èselezionata una delle seguentiopzioni:• Portata volumetrica• Portata massica

Visualizza il valore attuale,conteggiato dal totalizzatore.

Numero a virgolamobile con segno

0 l

Superamento totalizzatore 1…3 Nel menu parametro Assegnavariabile di processo, nelsottomenu sottomenuTotalizzatore 1…3, èselezionata una delle seguentiopzioni:• Portata volumetrica• Portata massica

Visualizza il superamentoattuale del totalizzatore.

Numero intero consegno

0

11.4.3 Valori di ingressoIl sottomenu sottomenu Valori ingresso guida l'operatore sistematicamente fino ai singolivalori di ingresso.

Il sottomenu è visualizzato solo se il dispositivo è stato ordinato con un ingresso distato → 38..

Funzionamento Proline Promag W 400 HART

120 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Valori ingresso

Struttura del sottomenu

‣ Valori ingresso

Valore ingresso di stato

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica

Valore ingresso di stato Visualizza il livello del segnale per l'ingressoin corrente.

• Alto• Basso

Basso

11.4.4 Valori di uscitaIl sottomenu sottomenu Valore di uscita comprende tutti i parametri richiesti pervisualizzare i valori misurati attuali di ogni uscita.

I parametri sono visualizzati secondo:• L'ordine del dispositivo selezionato• La modalità operativa impostata per le uscite impulsi/frequenza/contatto

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Valori misurati → Valore di uscita

‣ Valore di uscita

Corrente di uscita 1

Corrente misurata 1

Uscita impulsi 1

Uscita frequenza 1

Stato di commutazione 1

Uscita frequenza 2

Uscita impulsi 2

Stato di commutazione 2

Proline Promag W 400 HART Funzionamento

Endress+Hauser 121

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica

Corrente di uscita 1 Visualizza il valore di corrente calcolatoattualmente per l'uscita in corrente.

3,59…22,5 mA 3,59 mA

Corrente misurata 1 Visualizza il valore di corrente misuratoattualmente per l'uscita in corrente.

0…30 mA 0 mA

Uscita impulsi 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita impulsi.

Numero positivo a virgolamobile

0 Hz

Uscita frequenza 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita in frequenza.

0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz

Stato di commutazione 1…2 Visualizza lo stato attuale dell'uscitacontatto.

• Aperto• Chiuso

Aperto

Uscita frequenza 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita in frequenza.

0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz

Uscita impulsi 1…2 Visualizza il valore misurato attualmente perl'uscita impulsi.

Numero positivo a virgolamobile

0 Hz

Stato di commutazione 1…2 Visualizza lo stato attuale dell'uscitacontatto.

• Aperto• Chiuso

Aperto

11.5 Adattamento del misuratore alle condizioni diprocesso

A questo scopo sono disponibili:• Impostazioni di base utilizzando il menu menu Configurazione• Impostazioni avanzate utilizzando il menu sottomenu Configurazione avanzata

11.6 Azzeramento di un totalizzatoreNel parametro sottomenu Funzionamento si azzerano i totalizzatori:• Controllo totalizzatore• Azzera tutti i totalizzatori

Funzioni di parametro "Controllo totalizzatore "

Opzioni Descrizione

Avvia totalizzatore Il totalizzatore si avvia.

Reset + mantieni Il processo di totalizzazione si arresta e il totalizzatore è azzerato.

Preimpostato + mantieni Il processo di totalizzazione si arresta e il totalizzatore assume il valore iniziale,definito in parametro Valore preimpostato .

Azzera + totalizza Il totalizzatore è azzerato e il processo di totalizzazione si riavvia.

Preimpostato + totalizza Il totalizzatore assume il valore iniziale definito in parametro Valore preimpostatoe il processo di totalizzazione si riavvia.

Funzioni di parametro "Azzera tutti i totalizzatori"

Opzioni Descrizione

Azzera + totalizza Azzeramento di tutti i totalizzatori e riavvio del processo di totalizzazione. Inquesto caso sono cancellati tutti i valori di portata precedentemente totalizzati.

Funzionamento Proline Promag W 400 HART

122 Endress+Hauser

NavigazioneMenu "Funzionamento" → Funzionamento

‣ Gestione totalizzatore/i

Controllo totalizzatore 1…3

Valore preimpostato 1…3

Azzera tutti i totalizzatori

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Controllo totalizzatore 1…3 Controllare il valore del totalizzatore. • Avvia totalizzatore• Reset + mantieni• Preimpostato + mantieni• Azzera + totalizza• Preimpostato + totalizza

Avvia totalizzatore

Valore preimpostato 1…3 Specificare il valore iniziale per iltotalizzatore.

Numero a virgola mobile consegno

0 l

Azzera tutti i totalizzatori Azzerare tutti i totalizzatori e avviare. • Annullo/a• Azzera + totalizza

Annullo/a

11.7 Indicazione della registrazione datiNel dispositivo, la funzione estesa della memoria HistoROM deve essere abilitata (opzioned'ordine) per visualizzare il sottomenu sottomenu Memorizzazione dati. Quest'ultimocomprende tutti i parametri per la cronologia del valore misurato.

La cronologia di memorizzazione dei dati è disponibile anche mediante FieldCare,software per il Plant Asset Management→ 69.

Funzioni• Possono essere archiviati fino a 1000 valori misurati• 4 canali di registrazione• Intervallo per la registrazione dei dati regolabile• Visualizzazione in forma di grafico dell'andamento del valore misurato per ogni canale di

registrazione

A0016222

36 Grafico di un andamento del valore misurato

Proline Promag W 400 HART Funzionamento

Endress+Hauser 123

• Asse x: a seconda del numero di canali selezionati, visualizza 250...1000 valori misuratidi una variabile di processo.

• Asse y: visualizza il campo approssimativo del valore misurato e lo adatta costantementealla misura in corso.

Il contenuto della memoria dati è cancellato, se si modifica la durata dell'intervallo diregistrazione o l'assegnazione delle variabili di processo ai canali.

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Memorizzazione dati

Sottomenu "Memorizzazione dati"

‣ Memorizzazione dati

Assegna canale 1

Assegna canale 2

Assegna canale 3

Assegna canale 4

Intervallo di memorizzazione

Reset memorizzazioni

‣ Visualizza canale 1

‣ Visualizza canale 2

‣ Visualizza canale 3

‣ Visualizza canale 4

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione / Inserimentodell'utente

Impostazione di fabbrica

Assegna canale 1…4 Assegnazione della variabile di processo alcanale di memorizzazione.

• Disattivo/a• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica• Uscita in corrente 1

Disattivo/a

Intervallo di memorizzazione Definisce l'intervallo per la memorizzazionedei dati. Questo valore definisce l'intervallodi tempo tra i singoli punti di dati inmemoria.

1,0…3 600,0 s 10,0 s

Reset memorizzazioni Annulla tutti i dati memorizzati. • Annullo/a• Cancella dati

Annullo/a

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

124 Endress+Hauser

12 Diagnostica e ricerca guasti

12.1 Ricerca guasti generale

Per il display locale

Problema Possibili cause Rimedio

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

La tensione di alimentazione noncorrisponde a quella specificatasulla targhetta.

Applicare la tensione dialimentazione corretta .

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

Nessun contatto tra i cavi dicollegamento e i morsetti.

Controllare la connessione dei cavie correggere, se necessario.

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

I morsetti non sono innestaticorrettamente nel modulodell'elettronica principale.

Controllare i morsetti.

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

Il modulo dell'elettronica principaleè difettoso.

Ordinare la parte di ricambio→ 144.

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

Il connettore tra modulodell'elettronica principale e modulodisplay non è innestatocorrettamente.

Verificare la connessione ecorreggere, se necessario.

Display locale oscurato e assenza disegnali di uscita

Il cavo di collegamento non èinnestato in modo corretto.

1. Verificare la connessione delcavo di segnale degli elettrodi ecorreggere, se necessario.2. Verificare la connessione delcavo della corrente della bobina ecorreggere, se necessario.

Il display locale è oscurato, ma ilsegnale in uscita è nel campoconsentito

Il display è stato impostato troppoluminoso o troppo scuro.

• Aumentare la luminosità deldisplay premendocontemporaneamente + .

• Ridurre la luminosità del displaypremendo contemporaneamente + .

Il display locale è oscurato, ma ilsegnale in uscita è nel campoconsentito

Il modulo display è difettoso. Ordinare la parte di ricambio→ 144.

La retroilluminazione del displaylocale è rossa

Si è verificato un evento diagnosticocon comportamento diagnostico"Allarme".

Intraprendere misure correttive→ 133

Il display locale visualizza il testo inuna lingua straniera e non èdecifrabile.

È stata configurata una linguaoperativa non corretta.

1. Premere + per 2 s("posizione HOME").2. Premere .3. Impostare la lingua desideratanel parametro Lingua.

Messaggio sul display locale:"Errore di comunicazione""Controllare l'elettronica"

La comunicazione tra modulodisplay ed elettronica è interrotta.

• Verificare il cavo e il connettoretra modulo dell'elettronicaprincipale e modulo display.

• Ordinare la parte di ricambio→ 144.

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 125

Per i segnali di uscita

Problema Possibili cause Rimedio

Segnale in uscita fuori dal campoconsentito

Il modulo dell'elettronica principaleè difettoso.

Ordinare la parte di ricambio→ 144.

Il dispositivo indica sul displaylocale un valore corretto, ma ilsegnale in uscita non è correttaanche se nel campo valido.

Errore di configurazione Controllare e correggere laconfigurazione del parametro.

Il dispositivo non misuracorrettamente.

Errore di configurazione o ildispositivo funziona fuori dallespecifiche applicative.

1. Controllare e correggere laconfigurazione del parametro.2. Rispettare i valori sogliaspecificati in "Dati tecnici".

Per accedere

Problema Possibili cause Rimedio

Accesso di scrittura ai parametrinegato

È abilitata la protezione scritturahardware

Impostare il contatto di protezionescrittura, presente sul modulodell'elettronica principale, sullaposizione OFF .

Accesso di scrittura ai parametrinegato

Il ruolo attuale dell'utente haun'autorizzazione di accessolimitata

1. Controllare il ruolo utente→ 63.2. Inserire il codice di accessopersonale corretto → 63.

Nessuna connessione medianteprotocollo HART

Manca il resistore di comunicazioneo è installato in modo non corretto.

Installare correttamente il resistoredi comunicazione (250 Ω).Rispettare il carico massimo .

Nessuna connessione medianteprotocollo HART

Commubox• Connesso non correttamente• Configurato non correttamente• I driver sono installati in modo

non corretto• L'interfaccia USB sul computer

non è configurata correttamente

Rispettare la documentazionedell'interfaccia Commubox.

FXA195 HART:documentazione"Informazioni tecniche"TI00404F

Nessuna connessione con il webserver

Indirizzo IP non corretto Verificare l'indirizzo IP:192.168.1.212 → 65

Nessuna connessione con il webserver

Impostazione non corretta perl'interfaccia Ethernet del computer

1. Controllare le proprietà delprotocollo Internet (TCP/IP)→ 65.2. Verificare le impostazioni di retecon il responsabile IT.

Nessuna connessione con il webserver

Web server disabilitato Mediante tool operativo "FieldCare",controllare se il web server delmisuratore è abilitato e attivarlo senecessario → 67.

I contenuti non sono visualizzati nelweb browser o sono incompleti

• JavaScript non abilitato• Il linguaggio JavaScript non può

essere abilitato

1. Abilitare il linguaggio JavaScript.2. Inserire http://192.168.1.212/basic.html come indirizzo IP.

Il web browser è bloccato e ilfunzionamento non è piùconsentito

Trasferimento dati attivo Attendere il termine deltrasferimento dati o dell'azioneattuale.

Il web browser è bloccato e ilfunzionamento non è piùconsentito

Perdita di connessione 1. Controllare la connessione delcavo e l'alimentazione.2. Ricaricare il web browser eriavviarlo, se necessario.

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

126 Endress+Hauser

Problema Possibili cause Rimedio

Il contenuto del web browser èincompleto o di difficile lettura

Non è utilizzata la versione ottimaledel web server.

1. Usare la versione del webbrowser corretta → 64.2. Cancellare la cache del webbrowser e riavviarlo.

Il contenuto del web browser èincompleto o di difficile lettura

Impostazioni non adatte per lavisualizzazione.

Modificare il rapporto dimensionecarattere/display del web browser.

12.2 Informazioni diagnostiche mediante diodi aemissione di luce

12.2.1 TrasmettitoreDiversi diodi a emissione di luce (LED) presenti sul modulo dell'elettronica principale deltrasmettitore forniscono informazioni sullo stato del dispositivo.

LED Colore Significato

Alimentazione Off Tensione di alimentazione troppo bassa o disattivata

Verde Tensione di alimentazione ok

Collegamento/Attività Arancione Il collegamento è disponibile ma non si ha attività

Arancione lampeggiante Attività presente

Comunicazione Bianco lampeggiante La comunicazione HART è attiva.

Allarme Verde Misuratore ok

Verde lampeggiante Il misuratore non è configurato

Off Errore firmware

Rosso Errore di rete

Rosso lampeggiante Errore

Rosso/verde lampeggiante Avviare il misuratore

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 127

12.3 Informazioni diagnostiche sul display locale

12.3.1 Messaggio diagnosticoGli errori rilevati dal sistema di automonitoraggio del misuratore sono visualizzati in unmessaggio di diagnostica che si alterna alla visualizzazione operativa.

Display operativo in condizione di allarme Messaggio diagnostico

1

4

3

X X X X X X XX X X X X X X X XX X

2

S S

XX

20.50

5

X i

S801

Menu

Tens. Alim.Bassa

A0013939-IT

12345

Segnale di statoComportamento diagnosticoComportamento diagnostico con relativo codiceTesto breveElementi operativi

Se si presentano contemporaneamente due o più eventi diagnostici, il display visualizzasolo il messaggio dell'evento diagnostico che ha la priorità massima.

Gli eventi diagnostici incorsi possono essere richiamati nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante i sottomenu → 137

Segnali di statoI segnali di stato forniscono indicazioni sullo stato e l'affidabilità del dispositivoclassificando le varie cause dell'informazione diagnostica (evento di diagnostica).

I segnali di stato sono contraddistinti secondo VDI/VDE 2650 e raccomandazioneNAMUR NE 107: F = guasto , C = controllo funzionale, S = fuori specifica, M =richiesta manutenzione

Simbolo Significato

A0013956

GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.

A0013959

Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante la simulazione).

A0013958

Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispetta le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal campo

della temperatura di processo)• Non rispetta la configurazione eseguita dall'utente (ad es. portata massima nel

parametro Valore 20 mA)

A0013957

Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore di misura rimane valido.

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

128 Endress+Hauser

Comportamento diagnostico

Simbolo Significato

A0013961

Allarme• La misura si interrompe.• Le uscite segnali e i totalizzatori assumono la condizione di allarme definita.• È generato un messaggio diagnostico.• La retroilluminazione diventa rossa.

A0013962

AvvisoLa misura riprende. Le uscite segnali e i totalizzatori non sono influenzati. È generato unmessaggio diagnostico.

Informazioni diagnosticheL'errore può essere identificato grazie alle informazioni diagnostiche. Il testo breve aiutal'utente fornendo informazioni sull'errore. Il corrispondente simbolo per il comportamentodiagnostico è visualizzato anche sul display locale vicino alle informazioni diagnostiche.

Informazioni diagnostiche

Codice diagnostico

Comportamentodiagnostico Segnale di stato Numero

diagnostico Testo breve

↓ ↓ ↓

Esempio A0013962 A0013958

441 Usc.corrent 1

NAMURNE 107

Numero a 3 cifre

Elementi operativi

Tasto Significato

A0013970

Tasto più

In un menu, sottomenuSi apre il messaggio con le soluzioni.

A0013952

Tasto Enter

In un menu, sottomenuSi apre il menu operativo.

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 129

12.3.2 Richiamare le soluzioni

X X X X X X XX X X X X X X X XX XS S

XX

20.50X i

S801

Menu

S

(ID:203)

S801 0d00h02m25s

1

2

4

6

3

5

Tens. alimentaz. troppobassa, aumentare tensione

S801 Tens. Alim.Bassa

Elenco diagnost

Diagnostica 1

Diagnostica 2Diagnostica 3

Tens. Alim.Bassa

Tens. Alim.Bassa

A0013940-IT

37 Messaggi per le soluzioni

1 Informazioni diagnostiche2 Testo breve3 ID assistenza4 Comportamento diagnostico con codice di diagnostica5 Ore di funzionamento al momento dell'evento6 Soluzioni

L'utente visualizza il messaggio di diagnostica.

1. Premere (simbolo ). Si apre il sottomenu Elenco diagnost.

2. Selezionare l'evento diagnostico richiesto con o e premere . È visualizzato il messaggio con le soluzioni per l'evento diagnostico selezionato.

3. Premere simultaneamente + . Il messaggio con le soluzioni si chiude.

L'utente è nel menu Diagnostica a un inserimento per un evento di diagnostica, ad es. nelsottomenu Elenco diagnostica o nel parametro Ultime diagnostiche.

1. Premere . È visualizzato il messaggio con i rimedi per l'evento diagnostico selezionato.

2. Premere simultaneamente + . Il messaggio con le soluzioni si chiude.

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

130 Endress+Hauser

12.4 Informazioni diagnostiche nel web browser

12.4.1 Opzioni diagnosticheNon appena l'utente ha eseguito l'accesso, tutti gli errori rilevati dal misuratore sonovisualizzati nella pagina principale del web browser.

1

32 A0017759-IT

123

Area di stato con segnale di statoInformazioni diagnostiche → 128Rimedi con ID Service

Gli eventi diagnostici incorsi possono essere visualizzati anche nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante i sottomenu → 137

Segnali di statoI segnali di stato forniscono indicazioni sullo stato e l'affidabilità del dispositivoclassificando le varie cause dell'informazione diagnostica (evento di diagnostica).

Simbolo Significato

A0017271

GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.

A0017278

Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante una simulazione).

A0017277

Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispettando le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal

campo della temperatura di processo)• Non rispettando la configurazione impostata dall'utente (ad es. portata massima nel

parametro 20 mA value)

A0017276

Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore misurato è comunque valido.

I segnali di stato sono classificati secondo VDI/VDE 2650 e raccomandazione NAMURNE 107.

12.4.2 Come richiamare le informazioni sui rimedi possibiliLe informazioni sui rimedi sono fornite per ogni evento diagnostico allo scopo di garantireuna rapida rimozione delle anomalie. I rimedi sono visualizzati in rosso insieme all'eventodiagnostico e alle relative informazioni.

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 131

12.5 Informazioni diagnostiche in FieldCare

12.5.1 Opzioni diagnosticheTutti gli errori rilevati dal misuratore sono visualizzati nella pagina principale del tooloperativo non appena è stata stabilita connessione.

Xxxxxx/…/…/

Xxxxxx

P

P

P

+

+

+

+Diagnostica 1:

Informazioni di rimedio

Guasto (F)

Controllo funzione (C)

Non in specifica (S)

Richiesta manutenzione (M)

C485 Simulazione della variab...

Disattivare la simulazione (Ser...

Diagnostica 1: C485 Simu...

Information di rimedio: Disattivare...

Xxxxxxx

Modalità operativa tool Manutenzione

Furzionamento

Configurazione

Diagnostica

Experto

Xxxxxxx

Controllo funzione (C)Stato segnale:

Tag del dispositivo:

Nome del dispositivo: Portata massica:

Portata volumetrica:

12.34 kg/h

12.34 m /h³

1

2

3

A0021799-IT

1 Area di stato con segnale di stato → 1272 Informazioni diagnostiche → 1283 Rimedi con ID Service

Gli eventi diagnostici incorsi possono essere visualizzati anche nel menu Diagnostica:• Mediante i parametri → 136• Mediante il sottomenu → 137

Informazioni diagnosticheL'errore può essere identificato grazie alle informazioni diagnostiche. Il testo breve aiutal'utente fornendo informazioni sull'errore. Il corrispondente simbolo per il comportamentodiagnostico è visualizzato anche sul display locale vicino alle informazioni diagnostiche.

Informazioni diagnostiche

Codice diagnostico

Comportamentodiagnostico Segnale di stato Numero

diagnostico Testo breve

↓ ↓ ↓

Esempio A0013962 A0013958

441 Usc.corrent 1

NAMURNE 107

Numero a 3 cifre

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

132 Endress+Hauser

12.5.2 Come richiamare le informazioni sui rimedi possibiliLe informazioni sui rimedi sono fornite per ogni evento diagnostico allo scopo di garantireuna rapida rimozione delle anomalie:• Sulla pagina principale

Le informazioni sul rimedio è visualizzata in un campo separato, sotto le informazionidiagnostiche.

• Nel menu DiagnosticsLe informazioni sul rimedio possono essere richiamate nell'area operativa dell'interfacciautente.

L'utente ha eseguito l'accesso al menu Diagnostics.

1. Richiamare il parametro richiesto.

2. Sulla destra dell'area operativa, puntatore del mouse sul parametro. È visualizzata una descrizione con le informazioni sul rimedio per l'evento

diagnostico.

12.6 Adattamento delle informazioni diagnostiche

12.6.1 Adattamento del comportamento diagnosticoOgni voce delle informazioni diagnostiche è assegnata in fabbrica a uno specificocomportamento diagnostico. L'utente può modificare questa assegnazione per alcuneinformazioni diagnostiche nel parametro sottomenu Azione di diagnostica .

Menu "Esperto" → Sistema → Gestione dell'evento → Azione di diagnostica

A0014048-IT

38 Esempio con il display locale

Le seguenti opzioni possono essere assegnate al codice diagnostico in base alcomportamento diagnostico:

Opzioni Descrizione

Allarme La misura si interrompe. Le uscite segnali e i totalizzatori assumono la condizione diallarme definita. È generato un messaggio diagnostico.La retroilluminazione diventa rossa.

Avviso La misura riprende. Le uscite segnali e i totalizzatori non sono influenzati. È generato unmessaggio di diagnostica.

Solo inserimento nelregistro

Il dispositivo continua a misurare. Il messaggio diagnostico è inserito solo nel sottomenuRegistro eventi (elenco degli eventi) e non è visualizzato in alternanza con il valoremisurato.

Off L'evento diagnostico è ignorato e non è generato o inserito un messaggio diagnostico.

12.6.2 Adattamento del segnale di statoOgni voce delle informazioni diagnostiche è assegnata in fabbrica a uno specifico segnaledi stato. L'utente può modificare questa assegnazione per alcune informazioni diagnostichenel parametro sottomenu Categoria evento diagnostica .

Menu "Esperto" → Comunicazione → Categoria evento diagnostica

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 133

Segnali di stato disponibiliConfigurazione secondo specifica HART 7 (Condensed Status), in conformità NAMURNE107.

Simbolo Significato

A0013956

GuastoSi è verificato un errore del dispositivo. Il valore misurato non è più valido.

A0013959

Controllo funzioneIl dispositivo è in modalità di servizio (ad es. durante la simulazione).

A0013958

Fuori specificaIl dispositivo è utilizzato:• Non rispetta le soglie indicate nelle relative specifiche tecniche (ad es. fuori dal campo

della temperatura di processo)• Non rispetta la configurazione eseguita dall'utente (ad es. portata massima nel

parametro Valore 20 mA)

A0013957

Richiesta manutenzioneDeve essere eseguito un intervento di manutenzione. Il valore di misura rimane valido.

A0023076

Non ha effetto sullo stato condensato.

12.7 Panoramica delle informazioni diagnostiche La quantità di informazioni diagnostiche e il numero di variabili misurate coinvolteaumentano se il misuratore dispone di uno o più pacchetti applicativi.

Il segnale di stato e il comportamento diagnostico possono essere modificati peralcune voci delle informazioni diagnostiche. Adattamento delle informazionidiagnostiche → 132

Numero didiagnostica

Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla

fabbrica]

Comportamentodiagnostico

[dalla fabbrica]

Diagnostica del sensore

004 Sensore 1. Cambiare sensore2. Contattare Service

S Alarm 1)

022 Temperatura delsensore

1. Sostituire modulodell'elettronica principale

2. Sostituire il sensore

F Alarm

043 Corto circuito sensore 1. Controllare sensore e cavo.2. Cambiare sensore o cavo.

S Warning

062 Connessione delsensore

1. Controllare collegamentosensore

2. Contattare Service

F Alarm

082 Conservazione dei dati 1. Controllare moduloconnessioni

2. Contattare Service

F Alarm

083 Contenuto dellamemoria elettronica

1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser

F Alarm

190 Special event 1 Contact service F Alarm

Diagnostica dell'elettronica

201 Guasto strumento 1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser

F Alarm

222 Deriva elettronica Sostituire elettronica principale F Alarm

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

134 Endress+Hauser

Numero didiagnostica

Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla

fabbrica]

Comportamentodiagnostico

[dalla fabbrica]

242 Software noncompatibile

1. Controllare software2. Aggiornare il SW o sostituire

il modulo dell'elettronicaprincipale

F Alarm

252 Moduli incompatibili 1. Controllare la schedaelettronica

2. Cambiare la schedaelettronica

F Alarm

261 Moduli elettronica 1. Riavviare il dispositivo2. Controllare moduli elettr.3. Sostituire modulo IO o

elettronica principale

F Alarm

262 Connessione delmodulo

1. Controllare moduloconnessioni

2. Sostituire elettronicaprincipale

F Alarm

270 Guasto dell'elettronicaprincipale

Sostituire elettronica principale F Alarm

271 Guasto dell'elettronicaprincipale

1. Riavviare il dispositivo2. Sostituire l'elettronica

principale

F Alarm

272 Guasto dell'elettronicaprincipale

1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser

F Alarm

273 Guasto dell'elettronicaprincipale

Cambiare elettronica F Alarm

281 Inizializzazioneelettronica

Aggiornamento firmware attivo,attendere prego!

F Alarm

283 Contenuto dellamemoria elettronica

1. Reset lo strumento2. Contattare Service

F Alarm

302 Verifica strumentoattiva

Verifica strumento in corso,prego attendere

C Warning

311 Guasto dell'elettronica 1. Reset lo strumento2. Contattare Service

F Alarm

311 Guasto dell'elettronica 1. Non resettare lo strumento2. Contattare Service

M Warning

322 Deriva elettronica 1. Eseguire verificamanualmente.

2. Cambiare elettronica.

S Warning

375 Comunicazione I/O:Fallita

1. Riavviare il dispositivo2. Sostituire l'elettronica

principale

F Alarm

382 Conservazione dei dati 1. Inserire modulo DAT2. Cambiare modulo DAT

F Alarm

383 Contenuto dellamemoria elettronica

1. Riavvia lo strumento2. Controlla o cambia il modulo

DAT3. Contatta il Service

F Alarm

390 Special event 2 Contact service F Alarm

Diagnostica della configurazione

410 Trasferimento dati 1. Controllare connessione2. Riprovare trasferimento dati

F Alarm

411 Upload/downloadattivo

Upload/download attivo, siprega di attendere

C Warning

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 135

Numero didiagnostica

Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla

fabbrica]

Comportamentodiagnostico

[dalla fabbrica]

431 Regolazione 1 Funzione trimming uscita C Warning

437 Configurazioneincompatibile

1. Riavviare dispositivo2. contattare Endress Hauser

F Alarm

438 Dataset 1. Controllare file dei datiimpostati

2. Controllare la configurazionedello strumento

3. Fare l'upload e il downloaddella nuova configurazione

M Warning

441 Uscita in corrente 1 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni

della corrente in uscita

S Warning 1)

442 Uscita frequenza 1…2 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni

dell'uscita in frequenza

S Warning 1)

443 Uscita impulsi 1…2 1. Controllare il processo2. Controllare le impostazioni

dell'uscita impulsi

S Warning 1)

453 Portata in stand-by Disattivare portata in stand-by C Warning

484 Guasto modalità disimulazione

Disattivare la simulazione C Alarm

485 Simulazione dellavariabile misurata

Disattivare la simulazione C Warning

491 Simulazione correnteuscita 1

Disattivare la simulazione C Warning

492 Simulazione uscita infrequenza 1…2

Disattivare la simulazione uscitain frequenza

C Warning

493 Simulazione uscitaimpulsi 1…2

Disattivare la simulazione uscitaimpulsi

C Warning

494 Simulazionecommutazionedell'uscita 1…2

Disattivare la simulazione uscitadi commutazione

C Warning

495 Simulazione eventodiagnostica

Disattivare la simulazione C Warning

496 Simulazione ingressodi stato

Disattivare simulazione ingessodi stato

C Warning

500 Potenziale elettrodo 1eccessivo

1. Controllare le condizioni diprocesso

2. Aumentare la pressione delsistema

F Alarm

500 Differenza potenz.elettrodi troppo alta

F Alarm

530 Pulizia elettrodi incorso

1. Controllare le condizioni diprocesso

2. Aumentare la pressione delsistema

C Warning

531 Rilevazione tubo vuoto Eseguire regolazione EPD S Warning 1)

537 Configurazione 1. Controllare indirizzo IP nellarete

2. Cambiare indirizzo IP

F Warning

540 Modalità Custodytransfer fallita

1. Disattiva modalità CustodyTransfer

2. Riattiva modalità CustodyTransfer

F Alarm

590 Special event 3 Contact service F Alarm

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

136 Endress+Hauser

Numero didiagnostica

Testo breve Rimedi Segnale distato[dalla

fabbrica]

Comportamentodiagnostico

[dalla fabbrica]

Diagnostica del processo

803 Loop di corrente 1. Controllare cablaggio2. Sostituire modulo I/O

F Alarm

832 Temperaturaelettronica troppo alta

Abbassare la temperaturaambiente

S Warning 1)

833 Temperaturaelettronica troppobassa

Aumentare la temperaturaambiente

S Warning 1)

834 Temperatura processotroppo alta

Abbassare la temperatura diprocesso

S Warning 1)

835 Temperatura processotroppo bassa

Aumentare la temperatura diprocesso

S Warning 1)

842 Limite di processo Taglio bassa portata attivo!1. Controllare configurazione

taglio basso portata

S Warning

862 Tubo vuoto 1. Controllare presenza gas nelprocesso

2. Regolare la rilevazione ditubo vuoto

S Warning 1)

882 Ingresso segnale 1. Controllare configurazioneingresso

2. Controllare sensore esterno ocondizioni di processo

F Alarm

937 Interferenza EMC Sostituire elettronica principale S Warning 1)

938 Interferenza EMC 1. Controllare condizioniambientali per disturbi EMC

2. Cambiare elettronicaprincipale

F Alarm

990 Special event 4 Contact service F Alarm

1) Stato diagnostico modificabile.

12.8 Eventi diagnostici in corsoIl menu menu Diagnostica consente di visualizzare separatamente l'evento diagnosticoattuale e quello precedente.

Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132

Altri eventi diagnostici in sospeso possono essere visualizzati in sottomenu Elenco didiagnostica → 137

NavigazioneMenu "Diagnostica"

Struttura del sottomenu

Diagnostica → Diagnostica attuale

Precedenti diagnostiche

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 137

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Prerequisito Descrizione Interfaccia utente Impostazione difabbrica

Diagnostica attuale Si è verificato 1 eventodiagnostico.

Visualizza l'evento diagnosticoattuale con le relativeinformazioni.

Se si presentanocontemporaneamentedue o più messaggi, ildisplay visualizza quellocon la massima priorità.

Simbolo percomportamentodiagnostico, codicediagnostico e brevemessaggio.

Precedenti diagnostiche Si sono verificati 2 eventidiagnostici.

Visualizza l'evento diagnosticoche si è verificato prima diquello attuale e le relativeinformazioni.

Simbolo percomportamentodiagnostico, codicediagnostico e brevemessaggio.

12.9 Elenco diagnosticaNel sottomenu Elenco diagnostica si possono visualizzare fino a 5 eventi di diagnosticaattualmente in corso con le relative informazioni diagnostiche. Se sono in corso più di 5eventi di diagnostica, il display visualizza quelli che hanno la priorità massima.

Percorso di navigazioneMenu Diagnostica → sottomenu Elenco di diagnostica

A0014006-IT

39 In figura l'esempio del display locale

Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132

12.10 Registro eventi

12.10.1 Cronologia degli eventiUna panoramica in ordine cronologico dei messaggi di evento generati è reperibile nelsottomenu Elenco degli eventi.Percorso di navigazioneMenu "Diagnostica" →Registro eventi →Elenco eventi

F

I1091 Conf. cambiata

I1157 Lista err. mem.

F311 Guasto elettr.

/ ../Elenco eventi

0d01h19m10s

A0014008-IT

40 In figura l'esempio del display locale

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

138 Endress+Hauser

Possono essere visualizzati massimo 20 messaggi di evento in ordine cronologico. Se neldispositivo è abilitata la funzione HistoROM avanzata (opzione d'ordine), possono esserevisualizzati fino a 100 inserimenti.

La cronologia degli eventi comprende:• Eventi diagnostici → 133• Eventi di informazione → 138

A ogni evento, oltre all'indicazione dell'ora in cui si è verificato, è assegnato anche unsimbolo che indica se l'evento è in corso o è terminato:• Evento diagnostico

– : si è verificato un evento– : l'evento è terminato

• Evento di informazione: si è verificato un evento

Per richiamare i rimedi adatti a rimuovere un evento diagnostico:• Mediante display locale → 129• Mediante web browser → 130• Mediante tool operativo "FieldCare" → 132

Per filtrare i messaggi di evento visualizzati → 138

12.10.2 Filtraggio del registro degli eventiMediante il parametro Filter options, si può definire quale categoria dei messaggi dievento è visualizzata nel sottomenu Events list.

Percorso di navigazioneMenu "Diagnostics" → Event logbook → Filter options

Categorie di filtro• Tutte• Guasto (F)• Controllo funzione (C)• Fuori specifica (S)• Richiesta manutenzione (M)• Informazioni (I)

12.10.3 Panoramica degli eventi di informazioneA differenza dall'evento diagnostico, l'evento di informazione è visualizzato solo nelregistro degli eventi e non nell'elenco degli eventi.

Numero dell'evento didiagnostica

Descrizione dell'evento

I1000 --------(Dispositivo ok)

I1089 Accensione

I1090 Reset configurazione

I1091 Configurazione cambiata

I1092 I dati trend sono stati cancellati

I1110 Interruttore protezione scrittura modif.

I1137 Elettronica modificata

I1151 Reset della cronologia

I1155 Reset della temperatura dell'elettronica

I1156 Errore trend in memoria

I1157 Lista errori in memoria

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 139

Numero dell'evento didiagnostica

Descrizione dell'evento

I1184 Display connesso

I1185 Backup display eseguito

I1186 Ripristino tramite display eseguito

I1187 Impostazioni scaricate da display

I1188 Dati Display cancellati

I1189 Backup confrontato

I1256 Display: cambio stato accesso

I1264 Sequenza di sicurezza interrotta!

I1278 Rilevato reset modulo I/O

I1335 Cambiato firmware

I1351 Regolazione rilevazione tubo vuoto KO

I1353 Regolazione rilevazione tubo vuoto OK

I1361 Login web server errato

I1397 Fieldbus: cambio stato accesso

I1398 CDI: cambio stato accesso

I1444 Verifica strumento: Positiva

I1445 Verifica strumento: fallita

I1457 Verifica errore di misura: Fallita

I1459 Verifica modulo I/O: Fallita

I1461 Verifica sensore: Fallita

I1462 Verifica mod. elettron. sensore: Fallita

I1517 Custody transfer attiva

I1518 Custody transfer inattivo

12.11 Reset del misuratoreIl parametro parametro Reset del dispositivo consente di ripristinare a uno statopredefinito tutta o una parte della configurazione del dispositivo.

NavigazioneMenu "Configurazione" → Configurazione avanzata → Amministrazione → Reset deldispositivo

‣ Amministrazione

‣ Definire codice di accesso

Definire codice di accesso

Confermare codice di accesso

Reset del dispositivo

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

140 Endress+Hauser

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Selezione Impostazione di fabbrica

Reset del dispositivo Consente di riavviare o resettaremanualmente il misuratore.

• Annullo/a• Reset impostazioni consegna• Riavvio dispositivo

Annullo/a

12.11.1 Funzioni di parametro "Reset del dispositivo"

Opzioni Descrizione

Annullo/a Non sono intraprese delle azioni e l'operatore esce dal parametro.

Reset impostazioniconsegna

Ogni parametro per il quale è stata ordinata un'impostazione personalizzata èripristinato al valore specifico del cliente. Tutti gli altri parametri sono ripristinatialle impostazioni di fabbrica.

Riavvio dispositivo Il riavvio ripristina tutti i parametri, i cui dati sono salvati nella memoria volatile(RAM), alle impostazioni di fabbrica (ad es. dati del valore misurato). Laconfigurazione del dispositivo rimane invariata.

Reset della cronologia Tutti i parametri sono ripristinati alle relative impostazioni di fabbrica.

12.12 Informazioni sul dispositivoIl sottomenu sottomenu Informazioni sul dispositivo comprende tutti i parametri pervisualizzare varie informazioni e identificare il dispositivo.

NavigazioneMenu "Diagnostica" → Informazioni sul dispositivo

‣ Informazioni sul dispositivo

Tag del dispositivo

Numero di serie

Versione Firmware

Root del dispositivo

Codice d'ordine

Codice d'ordine esteso 1

Codice d'ordine esteso 2

Codice d'ordine esteso 3

Versione ENP

Contatore Custody Transfer

Registrazione ultima Custody Transfer

Proline Promag W 400 HART Diagnostica e ricerca guasti

Endress+Hauser 141

Revisione del dispositivo

ID del dispositivo

Tipo di dispositivo

ID del produttore

Indirizzo IP

Subnet mask

Default gateway

Panoramica dei parametri con una breve descrizione

Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica

Tag del dispositivo Inserire il tag del punto di misura. Max. 32 caratteri, come lettere,numeri o caratteri speciali (ades. @, %, /)

Promag 400

Numero di serie Serve per visualizzare il numero di serie delmisuratore.

Stringa di caratteri a 11 cifre,compresi lettere e numeri.

79AFFF16000

Versione Firmware Visualizza la versione firmware installata neldispositivo.

Stringa di caratteri con ilseguente formato:xx.yy.zz

01.05

Root del dispositivo Visualizza il nome del trasmettitore. Stringa di caratteri compostada lettere, numeri e alcunisegni di punteggiatura.

Promag 400

Codice d'ordine Visualizza il codice d'ordine del dispositivo. Stringa di caratteri compostada lettere, numeri e alcunisegni di punteggiatura

Codice d'ordine esteso 1 Visualizza la prima parte del codice d'ordineesteso.

Stringa di caratteri –

Codice d'ordine esteso 2 Visualizza la seconda parte del codiced'ordine esteso.

Stringa di caratteri -

Codice d'ordine esteso 3 Visualizza la terza parte del codice d'ordineesteso.

Stringa di caratteri -

Versione ENP Visualizza la versione della targhettaelettronica.

Stringa di caratteri in formatoxx.yy.zz

2.02.00

Contatore Custody Transfer 0…65 535 0

Modificato contatore CustodyTransfer

0…65 535 0

Registrazione ultima CustodyTransfer

Revisione del dispositivo Visualizza la revisione con cui il dispositivo èregistrato da HART CommunicationFoundation.

0…255 6

ID del dispositivo Consente di visualizzare l'ID del dispositivoper identificarlo nella rete HART.

Numero intero positivo Numero esadecimale a 6 cifre

Tipo di dispositivo Visualizza il tipo di dispositivo con cui ilmisuratore è registrato da HARTCommunication Foundation.

0…255 103

Diagnostica e ricerca guasti Proline Promag W 400 HART

142 Endress+Hauser

Parametro Descrizione Interfaccia utente Impostazione di fabbrica

ID del produttore Consente di visualizzare l'ID del produttorecon cui il misuratore è registrato da HARTCommunication Foundation.

0…255 17

Indirizzo IP Visualizza l'indirizzo IP del web server delmisuratore.

4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)

192.168.1.212

Subnet mask Consente di visualizzare la maschera disottorete.

4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)

255.255.255.0

Default gateway Visualizza il gateway predefinito. 4 ottetti: 0...255 (nellospecifico ottetto)

0.0.0.0

12.13 Revisioni firmware

Data dirilascio

Versionefirmwar

e

Codiced'ordine

per"Versionefirmware"

Modifiche del firmware Tipo didocumentazione

Documentazione

10.2013 01.04.00 Opzione 76 Firmware originale Istruzioni difunzionamento

BA01063D/06/it/02.13

05.2014 01.05.00 Opzione 73 • Secondo la specificaHART 7

• Ingresso HARTintegrato

• Blocco della tastieraSD03

• Modifica dellafunzionalità SIL

• Memorizzazione deidati HistoROM nelmodulo "HistoROM" diFieldCare

• Simulazione deglieventi diagnostici

• Capacità di accesso alpacchetto applicativoHeartbeat Technology

Istruzioni difunzionamento

BA01063D/06/it/03.14

L'aggiornamento del firmware alla versione attuale o a quella precedente è consentitomediante l'interfaccia service (CDI) .

Per la compatibilità della versione firmware con la precedente, per i file descrittivi deldispositivo installati e i tool operativi, rispettare le informazioni sul dispositivoriportate nella documentazione "Informazioni del produttore".

Le informazioni del produttore sono disponibili:• Nell'area Download del sito Endress+Hauser: www.endress.com → Download• Specificando quanto segue:

– Ricerca testo: informazioni del produttore– Campo di ricerca: documentazione

Proline Promag W 400 HART Manutenzione

Endress+Hauser 143

13 Manutenzione

13.1 Operazioni di manutenzioneNon è richiesto nessun particolare intervento di manutenzione.

13.1.1 Pulizia esternaPer pulire la parte esterna dei misuratori, utilizzare sempre detergenti che non intaccano lasuperficie della custodia o le guarnizioni.

LAVVERTENZAI detergenti possono danneggiare la custodia in plastica del trasmettitore!‣ Non utilizzare vapore ad alta pressione.‣ Impiegare solo i detergenti specificati.

Detergenti consentiti per la custodia in plastica del trasmettitore• Detergenti per la casa, disponibili in commercio• Alcol metilico o alcol isopropilico• Soluzioni saponose delicate

13.1.2 Pulizia internaPer il dispositivo non è prevista la pulizia interna.

13.1.3 Sostituzione delle guarnizioniLe guarnizioni del sensore (sopratutto quelle sagomate asettiche) devono essere sostituiteperiodicamente.

L'intervallo tra una sostituzione e l'altra dipende dalla frequenza e dalla temperatura deicicli di lavaggio e dalla temperatura del fluido.

Guarnizioni di sostituzione (accessorio) → 181

13.2 Apparecchiature di misura e provaEndress+Hauser offre un'ampia gamma di apparecchiature di misura e prova, come W@Mo test dei dispositivi.

L'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale può fornire informazioni dettagliate sutali servizi.

Per una lista di alcune apparecchiature di misura e prova, consultare il capitolo"Accessori" della documentazione "Informazioni tecniche" del dispositivo.

13.3 Servizi Endress+HauserEndress+Hauser offre un'ampia gamma di servizi per la manutenzione quali ritaratura,interventi manutentivi o test del dispositivo.

L'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale può fornire informazioni dettagliate sutali servizi.

Riparazione Proline Promag W 400 HART

144 Endress+Hauser

14 Riparazione

14.1 Note generaliRiparazione e conversioneIl servizio Endress+Hauser per le riparazioni e le conversioni offre quanto segue:• I misuratori hanno una progettazione modulare.• Le parti di ricambio sono raggruppate in kit logici con le relative Istruzioni di

installazione.• Le riparazioni sono eseguite dall'Organizzazione di assistenza Endress+Hauser o dal

cliente adeguatamente istruito.• I dispositivi certificati possono essere convertiti in altri dispositivi certificati solo

dall'Organizzazione di assistenza Endress+Hauser o in fabbrica.

Note per la riparazione e la conversionePer la riparazione e la modifica di un misuratore, rispettare le seguenti indicazioni:• Usare solo parti di ricambio originali Endress+Hauser.• Eseguire la riparazione in base alle Istruzioni di installazione.• Rispettare gli standard, le normative nazionali/locali applicabili, la documentazione Ex

(XA) e i certificati.• Documentare ogni riparazione e ogni conversione e inserirle nel database W@M per la

gestione del ciclo di vita del dispositivo.

14.2 Parti di ricambioW@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer):Qui sono elencate e possono essere ordinate tutte le parti di ricambio per il misuratore conil relativo codice d'ordine. Se disponibili, gli utenti possono scaricare anche le istruzioni diinstallazione corrispondenti.

Numero di serie del misuratore:• È indicato sulla targhetta del dispositivo.• Può essere letto mediante il parametro Numero di serie nel sottomenu Info

dispositivo → 140.

14.3 Servizi Endress+HauserContattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale per informazioni su servizi eparti di ricambio.

14.4 Restituzione del dispositivoIl misuratore deve essere reso qualora debba essere riparato o tarato in fabbrica, o se èstato consegnato o ordinato il misuratore sbagliato. Endress+Hauser, quale aziendacertificata ISO, è tenuta a seguire determinate procedure di legge per la gestione deiprodotti utilizzati a contatto con i liquidi.

Per assicurare una gestione sicura, veloce e professionale della strumentazione resa,attenersi alla procedura e alle condizioni di restituzione specificate sul sito Web diEndress+Hauser all'indirizzo http://www.endress.com/support/return-material

Proline Promag W 400 HART Riparazione

Endress+Hauser 145

14.5 Smaltimento

14.5.1 Rimozione del misuratore1. Spegnimento del dispositivo.

2. LAVVERTENZAPericolo per le persone dovuto alle condizioni di processo.‣ Prestare attenzione alle condizioni di processo pericolose, ad esempio alla

pressione all'interno del misuratore, alle elevate temperature o a fluidi aggressivi.

Eseguire la procedura di montaggio e collegamento descritta a partire dal capitolo"Montaggio del misuratore" fino al capitolo "Connessione del misuratore", in sequenzalogica inversa. Osservare le istruzioni di sicurezza.

14.5.2 Smaltimento del misuratoreLAVVERTENZA

Pericolo per il personale e l'ambiente derivante da fluidi nocivi per la salute.‣ Assicurarsi che il misuratore e tutte le cavità siano privi di fluidi o residui di fluido

nocivi per la salute o l'ambiente, ad es. sostanze che si siano infiltrate all'interno difessure o diffuse attraverso la plastica.

Durante lo smaltimento rispettare le seguenti note:• Osservare le normative federali/nazionali vigenti.• Assicurarsi di separare correttamente e riutilizzare i componenti del dispositivo.

Accessori Proline Promag W 400 HART

146 Endress+Hauser

15 AccessoriPer il dispositivo sono previsti vari accessori, che possono essere ordinati insieme aldispositivo o in seguito da Endress+Hauser. Informazioni dettagliate sul codice d'ordine inquestione sono disponibili presso l'ufficio vendite Endress+Hauser locale o sulla pagina deiprodotti del sito Web Endress+Hauser: www.endress.com.

15.1 Accessori specifici del dispositivo

15.1.1 Per il trasmettitore

Accessori Descrizione

Protezione del display Serve per proteggere il display dagli urti o dall'erosione dovuta alla sabbia nellezone desertiche.

Per maggiori informazioni, v. Documentazione speciale SD00333F

Cavo di collegamento perla versione separata

Cavi della corrente della bobina e di segnale degli elettrodi, diverse lunghezze, cavirinforzati disponibili su richiesta.

Cavo di messa a terra Set di due cavi di messa a terra per l'equalizzazione di potenziale.

Kit di montaggio su palina Kit di montaggio su palina per trasmettitore.

Kit di conversioneversionecompatta → versioneseparata

Per trasformare la versione compatta del dispositivo in una versione separata.

Kit di conversione Promag50/53 → Promag 400

Per convertire un Promag con trasmettitore 50/53 in un Promag 400.

15.1.2 Per il sensore

Accessori Descrizione

Dischi di messa a terra Servono per la messa a terra del fluido nei tubi di misura rivestiti e garantiscono,quindi, misure corrette.

Per maggiori dettagli, v. Istruzioni di installazione EA00070D

15.2 Accessori specifici per la comunicazione

Accessori Descrizione

Commubox FXA195HART

Per la comunicazione a sicurezza intrinseca HART con software operativo FieldCaree interfaccia USB.

Per informazioni dettagliate, v. "Informazioni tecniche" TI00404F

Convertitore di loop HARTHMX50

Serve per valutare e convertire le variabili di processo dinamiche HART in segnali incorrente analogici o valori soglia.

Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00429F e Istruzioni difunzionamento BA00371F

Adattatore SWA70wireless HART

Utilizzato per le connessioni wireless dei dispositivi da campo.L'adattatore WirelessHART può essere facilmente integrato nei dispositivi dacampo e nelle infrastrutture esistenti; garantisce la sicurezza dei dati e delletrasmissioni e può essere utilizzato in parallelo ad altre reti wireless con unacomplessità di cablaggio minima.

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00061S

Proline Promag W 400 HART Accessori

Endress+Hauser 147

Fieldgate FXA320 Gateway per il monitoraggio a distanza dei misuratori 4-20 mA collegati medianteweb browser.

Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00025S e Istruzioni difunzionamento BA00053S

Fieldgate FXA520 Gateway per configurazione e diagnostica a distanza dei misuratori HART collegatimediante web browser.

Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00025S e Istruzioni difunzionamento BA00051S

Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 è un terminale portatile per la messa in servizio e lamanutenzione. Consente configurazione e diagnostica efficienti dei dispositiviHART e FOUNDATION Fieldbus in area sicura.

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S

Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 è un terminale portatile per la messa in servizio e lamanutenzione. Consente configurazione e diagnostica efficienti dei dispositiviHART e FOUNDATION Fieldbus in area sicura e in area Ex.

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA01202S

15.3 Accessori specifici per l'assistenza

Accessori Descrizione

Applicator Software per selezionare e dimensionare i misuratori Endress+Hauser:• Calcolo di tutti i dati necessari per identificare il misuratore di portata più adatto:

ad es. diametro nominale, perdita di carico, accuratezza o connessioni alprocesso.

• Illustrazione grafica dei risultati del calcolo

Gestione, documentazione e consultazione di tutti i dati e i parametri relativi a unprogetto, per tutto il ciclo di vita del progetto.

Applicator è disponibile:• Via Internet: https://wapps.endress.com/applicator• Su CD-ROM per installazione su PC locale.

W@M Life Cycle Management per gli impiantiW@M comprende varie applicazioni software, utili durante l'intero processo: dallapianificazione all'acquisizione delle materie prime, all'installazione, alla messa inservizio e all'uso dei misuratori. Sono disponibili tutte le informazioni principali suogni singolo dispositivo e per tutto il suo ciclo di vita, come stato nel dispositivo,parti di ricambio e documentazione specifica.L'applicazione contiene già i dati del dispositivo Endress+Hauser acquistato.Endress+Hauser si impegna anche a gestire e aggiornare i record di dati.

W@M è disponibile:• Via Internet: www.endress.com/lifecyclemanagement• Su CD-ROM per installazione su PC locale.

FieldCare Tool Endress+Hauser per la gestione delle risorse su base FDT.Consente la configurazione di tutti i dispositivi da campo intelligenti presenti nelsistema, e ne semplifica la gestione. Utilizzando le informazioni di stato, è ancheuno strumento semplice, ma efficace per verificarne stato e condizioni.

Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento BA00027S eBA00059S

Accessori Proline Promag W 400 HART

148 Endress+Hauser

15.4 Componenti di sistema

Accessori Descrizione

Registratore videograficoMemograph M

Il registratore videografico Memograph M fornisce informazioni su tutte leprincipali variabili di processo. registrando correttamente i valori misurati,monitorando i valori di soglia e analizzando i punti di misura. I dati possono esseresalvati nella memoria interna da 256 MB e anche su scheda SD o chiavetta USB.

Per maggiori informazioni, v. "Informazioni tecniche" TI00133R e Istruzioni difunzionamento BA00247R

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 149

16 Dati tecnici

16.1 ApplicazioneIl misuratore descritto in queste Istruzioni è stato concepito esclusivamente per la misuradi portata in prodotti liquidi con conducibilità minima di 5 μS/cm.

In base alla versione ordinata, il dispositivo può misurare anche fluidi potenzialmenteesplosivi, infiammabili, velenosi e ossidanti.

Per garantire che il dispositivo conservi le sue caratteristiche operative per tutto il suo ciclodi vita, utilizzarlo solo per misurare fluidi ai quali i materiali delle parti bagnate offronosufficiente resistenza.

16.2 Funzionamento del sistema

Principio di misura Misura di portata elettromagnetica secondo la legge di Faraday sull'induzione magnetica.

Sistema di misura Il dispositivo è formato da un trasmettitore e da un sensore.

Sono disponibili due versioni del dispositivo:• Versione compatta - trasmettitore e sensore costituiscono un'unità meccanica.• Versione separata - trasmettitore e sensore sono montati in luoghi separati.

Per le informazioni sulla struttura del dispositivo

16.3 Ingresso

Variabile misurata Variabili misurate dirette• Portata volumetrica (proporzionale alla tensione indotta)• Conducibilità elettrica

In funzionamento per uso fiscale: solo portata volumetrica

Variabili misurate calcolatePortata massica

Campo di misura Tipicamente v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) con l'accuratezza specificata

Conducibilità elettrica: 5…10 000 µS/cm

Valori di portata caratteristici in unità ingegneristiche SI

Diametronominale

Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica

Valore fondoscala min./max.

(v ~ 0,3/10 m/s)

Uscita in corrente alvalore fondoscala

(v ~ 2,5 m/s)

Valore impulso(~ 2 impulsi)

Taglio bassaportata

(v ~ 0,04 m/s)

[mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h]

25 1 9…300 dm3/min 75 dm3/min 0,5 dm3 1 dm3/min

32 – 15…500 dm3/min 125 dm3/min 1 dm3 2 dm3/min

40 1 ½ 25…700 dm3/min 200 dm3/min 1,5 dm3 3 dm3/min

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

150 Endress+Hauser

Diametronominale

Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica

Valore fondoscala min./max.

(v ~ 0,3/10 m/s)

Uscita in corrente alvalore fondoscala

(v ~ 2,5 m/s)

Valore impulso(~ 2 impulsi)

Taglio bassaportata

(v ~ 0,04 m/s)

[mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h]

50 2 35…1 100 dm3/min 300 dm3/min 2,5 dm3 5 dm3/min

65 – 60…2 000 dm3/min 500 dm3/min 5 dm3 8 dm3/min

80 3 90…3 000 dm3/min 750 dm3/min 5 dm3 12 dm3/min

100 4 145…4 700 dm3/min 1 200 dm3/min 10 dm3 20 dm3/min

125 – 220…7 500 dm3/min 1 850 dm3/min 15 dm3 30 dm3/min

150 6 20…600 150 0,025 2,5

200 8 35…1 100 300 0,05 5

250 10 55…1 700 500 0,05 7,5

300 12 80…2 400 750 0,1 10

350 14 110…3 300 1 000 0,1 15

375 15 140…4 200 1 200 0,15 20

400 16 140…4 200 1 200 0,15 20

450 18 180…5 400 1 500 0,25 25

500 20 220…6 600 2 000 0,25 30

600 24 310…9 600 2 500 0,3 40

700 28 420…13 500 3 500 0,5 50

750 30 480…15 000 4 000 0,5 60

800 32 550…18 000 4 500 0,75 75

900 36 690…22 500 6 000 0,75 100

1 000 40 850…28 000 7 000 1 125

– 42 950…30 000 8 000 1 125

1 200 48 1 250…40 000 10 000 1,5 150

– 54 1 550…50 000 13 000 1,5 200

1 400 – 1 700…55 000 14 000 2 225

– 60 1 950…60 000 16 000 2 250

1 600 – 2 200…70 000 18 000 2,5 300

– 66 2 500…80 000 20 500 2,5 325

1 800 72 2 800…90 000 23 000 3 350

– 78 3 300…100 000 28 500 3,5 450

2 000 – 3 400…110 000 28 500 3,5 450

Valori di portata caratteristici in unità ingegneristiche US

Diametronominale

Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica

Valore fondoscala min./max.

(v ~ 0,3/10 m/s)

Uscita in corrente alvalore fondoscala

(v ~ 2,5 m/s)

Valore impulso(~ 2 impulsi)

Taglio bassaportata

(v ~ 0,04 m/s)

[in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min]

1 25 2,5…80 18 0,2 0,25

– 32 4…130 30 0,2 0,5

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 151

Diametronominale

Portataconsigliata Impostazioni di fabbrica

Valore fondoscala min./max.

(v ~ 0,3/10 m/s)

Uscita in corrente alvalore fondoscala

(v ~ 2,5 m/s)

Valore impulso(~ 2 impulsi)

Taglio bassaportata

(v ~ 0,04 m/s)

[in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min]

1 ½ 40 7…190 50 0,5 0,75

2 50 10…300 75 0,5 1,25

– 65 16…500 130 1 2

3 80 24…800 200 2 2,5

4 100 40…1 250 300 2 4

– 125 60…1 950 450 5 7

6 150 90…2 650 600 5 12

8 200 155…4 850 1 200 10 15

10 250 250…7 500 1 500 15 30

12 300 350…10 600 2 400 25 45

14 350 500…15 000 3 600 30 60

15 375 600…19 000 4 800 50 60

16 400 600…19 000 4 800 50 60

18 450 800…24 000 6 000 50 90

20 500 1 000…30 000 7 500 75 120

24 600 1 400…44 000 10 500 100 180

28 700 1 900…60 000 13 500 125 210

30 750 2 150…67 000 16 500 150 270

32 800 2 450…80 000 19 500 200 300

36 900 3 100…100 000 24 000 225 360

40 1 000 3 800…125 000 30 000 250 480

42 – 4 200…135 000 33 000 250 600

48 1 200 5 500…175 000 42 000 400 600

54 – 9…300 Mgal/d 75 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d

– 1 400 10…340 Mgal/d 85 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d

60 – 12…380 Mgal/d 95 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d

– 1 600 13…450 Mgal/d 110 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 1,7 Mgal/d

66 – 14…500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,2 Mgal/d

72 1 800 16…570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,6 Mgal/d

78 – 18…650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d

– 2 000 20…700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d

Campo di misura consigliatoParagrafo "Soglia di portata" → 160

Per le misure fiscali, la specifica approvazione determina il campo di misuraconsentito e il valore impulso.

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

152 Endress+Hauser

Campo di portataconsentito

Superiore a 1000 : 1

Per le misure fiscali, i campi di portata consentiti sono da 100 : 1 fino a 250 : 1, inbase al diametro nominale. Maggiori dettagli sono specificati dalla relativaapprovazione.

Segnale di ingresso Valori misurati esterniEndress+Hauser può fornire vari trasmettitori di pressione e misuratori ditemperatura: v. paragrafo "Accessori" → 148

Si consiglia di acquisire dei valori misurati esterni per calcolare le seguenti variabili dimisura:Portata volumetrica compensata

Protocollo HART

I valori misurati sono trasferiti dal sistema di automazione al misuratore medianteprotocollo HART. Il trasmettitore di pressione deve supportare le seguenti funzionispecifiche del protocollo:• Protocollo HART• Modalità di burst

Ingresso di stato

Valori di ingresso massimi • 30 V c.c.• 6 mA

Tempo di risposta Regolabile: 5…200 ms

Livello del segnale diingresso

• Segnale Low: –3…+5 V c.c.• Segnale High: 12…30 V c.c.

Funzioni assegnabili • Off• Azzeramento separato dei totalizzatori 1-3• Azzeramento di tutti i totalizzatori• Portata in stand-by

16.4 Uscita

Segnale di uscita Uscita in corrente

Uscita in corrente Può essere impostata come:• 4–20 mA NAMUR• 4-20 mA US• 4–20 mA HART• 0-20 mA

Valori di uscita massimi • 24 V c.c. (assenza di portata)• 22,5 mA

Carico 0…700 Ω

Risoluzione 0,5 µA

Smorzamento Regolabile: 0,07…999 s

Variabili misurateassegnabili

• Portata volumetrica• Portata massica• Velocità di deflusso• Conducibilità• Temperatura dell'elettronica

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 153

Uscita impulsi/frequenza/contatto

Funzione • Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione H: l'uscita 2 può essereimpostata come uscita impulsi o uscita in frequenza

• Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione H: le uscite 2 e 3 possonoessere impostate come uscita impulsi, uscita in frequenza o uscita contatto

• Con il codice d'ordine per "Uscita; Ingresso", opzione J: l'uscita 2 è assegnatastabilmente come uscita impulsi certificata

Versione Passiva, open collector

Valori di ingresso massimi • 30 V c.c.• 250 mA

Caduta di tensione Per 25 mA: ≤ c.c. 2 V

Uscita impulsi

Larghezza impulso Regolabile: 0,05…2 000 ms

Frequenza di impulsomassima

10 000 Impulse/s

Valore impulso Regolabile

Variabili misurateassegnabili

• Portata volumetrica• Portata massica

Uscita in frequenza

Frequenza in uscita Regolabile: 0…12 500 Hz

Smorzamento Regolabile: 0…999 s

Rapporto impulso/pausa 1:1

Variabili misurateassegnabili

• Portata volumetrica• Portata massica• Conducibilità• Velocità di deflusso• Temperatura dell'elettronica

Uscita contatto

Comportamento dicommutazione

Binario, conduce o non conduce

Ritardo di commutazione Regolabile: 0…100 s

Numero di cicli dicommutazione

Illimitato

Funzioni assegnabili • Off• On• Comportamento diagnostico• Valore soglia:

– Off– Portata volumetrica– Portata massica– Conducibilità– Velocità di deflusso– Totalizzatore 1-3– Temperatura dell'elettronica

• Monitoraggio della direzione del flusso• Stato

– Controllo di tubo vuoto– Taglio bassa portata

Segnale di allarme A seconda dell'interfaccia, le informazioni sul guasto sono visualizzate come segue:

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

154 Endress+Hauser

Uscita in corrente

4-20 mA

Modalità di guasto Impostabile (secondo raccomandazione NAMUR NE 43):• Valore minimo: 3,6 mA• Valore massimo: 22 mA• Valore definito: 3,59…22,5 mA• Valore attuale• Ultimo valore valido

0-20 mA

Modalità di guasto Selezione:• Allarme di massimo: 22 mA• Valore definito: 0…22,5 mA

HART

Diagnostica del dispositivo Le condizioni del dispositivo possono essere richiamate mediante HARTCommand 48

Uscita impulsi/frequenza/contatto

Uscita impulsi

Modalità di guasto Selezione:• Valore attuale• Nessun impulso

Uscita in frequenza

Modalità di guasto Selezione:• Valore attuale• 0 Hz• Valore definito: 0…12 500 Hz

Uscita contatto

Modalità di guasto Selezione:• Stato attuale• Apertura• Chiuso

Display locale

Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi

Retroilluminazione La retroilluminazione rossa segnala un errore del dispositivo.

Segnale di stato secondo raccomandazione NAMUR NE 107

Tool operativo• Mediante comunicazione digitale:

Protocollo HART• Mediante interfaccia service

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 155

Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi

Web browser

Display alfanumerico Con le informazioni sulla causa e gli interventi correttivi

Taglio bassa portata I punti di commutazione per il taglio bassa portata sono impostabili dall'utente.

Isolamento galvanico Le seguenti connessioni sono isolate galvanicamente tra loro:• Ingressi• Uscite• Alimentazione

Dati specifici del protocollo HART• Per informazioni sui file descrittivi del dispositivo → 72• Per informazioni su variabili dinamiche e misurate (variabili del dispositivo HART)

→ 72

16.5 Alimentazione

Assegnazione dei morsetti → 38

Tensione di alimentazione Trasmettitore

Codice d'ordine per "Alimentazione" Tensione ai morsetti Campo di frequenza

Opzione L100…240 V c.a. 50/60 Hz, ±4 Hz

24 V c.a./c.c. 50/60 Hz, ±4 Hz

Potenza assorbita Codice d'ordine per "Uscita" Potenza assorbita massima

Opzione H: 4-20 mA HART, uscita impulsi/frequenza/contatto, uscita contatto 30 VA/8 W

Opzione I: 4-20 mA HART, 2 uscite impulsi/frequenza/contatto, ingresso di stato 30 VA/8 W

Opzione J: 4-20 mA HART, uscita impulsi certificata,uscita impulsi/frequenza/contatto, ingresso di stato 30 VA/8 W

massimo Trasmettitore

Codice d'ordine per "Alimentazione" Consumo di correntemassimo

Consumo di correntemassima

Opzione L: 100…240 V c.a. 145 mA 25 A (< 5 ms)

Opzione L: 24 V c.a./c.c. 350 mA 27 A (< 5 ms)

Mancanza rete • I totalizzatori si arrestano all'ultimo valore misurato.• La configurazione è salvata nella memoria a innesto (HistoROM DAT).• I messaggi di errore (comprese le ore di funzionamento totali) sono archiviati.

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

156 Endress+Hauser

Collegamento elettrico

Equalizzazione delpotenziale

→ 45

Morsetti Trasmettitore• Cavo per tensione di alimentazione: morsetti a molla, a innesto per sezioni del filo

0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo segnali: morsetti a molla, a innesto per sezioni del filo

0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo di segnale degli elettrodi: morsetti a molla per sezioni del filo

0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)• Cavo della corrente della bobina: morsetti a molla per sezioni del filo

0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)

Custodia di connessione del sensoreMorsetti a molla per sezioni del filo 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)

Ingressi cavo Filettatura dell'ingresso cavo• M20 x 1,5• Mediante adattatore:

– NPT ½"– G ½"

Pressacavo• Per cavo standard: M20 × 1,5 con cavo 6…12 mm (0,24…0,47 in)• Per cavo rinforzato: M20 × 1,5 con cavo 9,5…16 mm (0,37…0,63 in)

Se si impiegano ingressi cavo in metallo, utilizzare una piastra di messa a terra.

Specifiche del cavo

16.6 Caratteristiche operative

Condizioni operative diriferimento

Secondo EN 29104• Temperatura del fluido: +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F)• Temperatura ambiente: +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F)• Tempo di riscaldamento:30 min

Installazione• Tratto in entrata > 10 × DN• Tratto in uscita > 5 × DN• Sensore e trasmettitore messi a terra.• Il sensore è centrato nel tubo.

Non si devono rispettare speciali requisiti per i tratti rettilinei in entrata e in uscita pergarantire gli errori massimi consentiti durante il funzionamento per uso fiscale.

Errore di misura massimo Limiti di errore in condizioni operative di riferimentov.i. = valore istantaneo

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 157

Portata volumetrica• ±0,5 % v.i. ± 1 mm/s (0,04 in/s)• In opzione: ±0,2 %v.i. ± 2 mm/s (0,08 in/s)

Le fluttuazioni della tensione di alimentazione non hanno effetto, se rientrano nelcampo specificato.

2.5

[%]

2.0

1.5

1.0

0.5

0

0.2 %

0.5 %

0 1 2 4 6 8 10 [m/s]

v

5 10 15 20 25 30 32 [ft/s]0

A0005531

41 Errore di misura massimo in % v.i.

2.5

[%]

2.0

1.5

1.0

0.5

0

0.2 %

0.5 %

0 10 [m/s]

v

32 [ft/s]v0.2

v0.5

A0017051

42 Flat Spec in % v.i.

Valori di portata Flat Spec 0,5 %

Diametro nominale v0.5

[mm] [in] [m/s] [ft/s]

25…600 1…24 0,5 1,64

Valori di portata Flat Spec0,2 %

Diametro nominale v0.2

[mm] [in] [m/s] [ft/s]

25…600 1…24 1,5 4,92

Conducibilità elettricaErrore di misura max. non specificato.

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

158 Endress+Hauser

Accuratezza delle uscitev.i. = valore istantaneo

Le uscite hanno le seguenti specifiche di base per l'accuratezza.

Uscita in corrente

Accuratezza Max. ±5 µA

Uscita impulsi/frequenza

Accuratezza Max. ±50 ppm v.i. (per tutto il campo di temperatura ambiente)

Ripetibilità v.i. = valore istantaneo

Portata volumetricamax. ±0,1 % v.i. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)

Conducibilità elettricaMax. ±5 % v.i.

Influenza della temperaturaambiente

v.i. = valore istantaneo

Uscita in corrente

Coefficiente ditemperatura

Max. ±0,005% v.i./°C

Uscita impulsi/frequenza

Coefficiente ditemperatura

Nessun effetto addizionale. Incluso nell'accuratezza.

16.7 Installazione"Requisiti di montaggio" → 19

16.8 Ambiente

Campo di temperaturaambiente

→ 21

Temperatura diimmagazzinamento

La temperatura di immagazzinamento corrisponde al campo di temperatura operativa deltrasmettitore di misura e dei relativi sensori.

• Durante l'immagazzinamento il misuratore deve essere protetto dalla radiazione solarediretta per evitare il surriscaldamento delle superfici.

• Selezionare un luogo di stoccaggio dove non possa accumularsi umidità nel misuratore,poiché la formazione di funghi o batteri può danneggiare il rivestimento.

• I coperchi e le coperture di protezione eventualmente montati non devono essere rimossiprima dell'installazione del misuratore.

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 159

Atmosfera La custodia in plastica del trasmettitore può danneggiarsi se esposta continuativamente aspecifiche miscele di vapore e aria.

Nel caso di dubbi, contattare l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale permaggiori indicazioni.

Classe di protezione Trasmettitore• Di serie: IP66/67, custodia Type 4X• Se la custodia è aperta: IP20, custodia Type 1

Sensore• Di serie: IP66/67, custodia Type 4X• Disponibile in opzione per la versione separata:

– Custodia IP66/67, Type 4X; completamente saldata, con verniciatura protettivasecondo EN ISO 12944 C5-M. Adatta per uso in atmosfere corrosive.

– Custodia IP68, Type 6P; completamente saldata, con verniciatura protettiva secondoEN ISO 12944 C5-M. Adatta per immersione permanente in acqua a ≤ 3 m (10 ft) o48 ore a profondità di ≤ 10 m (30 ft).

– Custodia IP68, Type 6P; completamente saldata, con verniciatura protettiva secondoEN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Adatta per immersione permanente in acqua salina a ≤3 m (10 ft) o 48 ore a profondità di ≤10 m (30 ft) e in applicazioni interrate.

Resistenza agli urti Versione compatta6 ms 30 g, secondo IEC 60068-2-27

Versione separata• Trasmettitore: 6 ms 30 g, secondo IEC 60068-2-27• Sensore: 6 ms 50 g, secondo IEC 60068-2-27

Resistenza alle vibrazioni Versione compatta• Vibrazione sinusoidale, picco 1 g, secondo IEC 60068-2-6• Vibrazione causale a banda larga, 1,54 g rms, secondo IEC 60068-2-64

Versione separata• Trasmettitore

– Vibrazione sinusoidale, picco 1 g, secondo IEC 60068-2-6– Vibrazione causale a banda larga, 1,54 g rms, secondo IEC 60068-2-64

• Sensore:– Vibrazione sinusoidale, picco 2 g, secondo IEC 60068-2-6– Vibrazione causale a banda larga, 2,70 g rms, secondo IEC 60068-2-64

Carico meccanico • Proteggere la custodia del trasmettitore da effetti meccanici, come gli urti; talvolta èpreferibile l'impiego della versione separata.

• Non utilizzare mai la custodia del trasmettitore come scala o supporto per arrampicarsi.

Compatibilitàelettromagnetica (EMC)

• Secondo IEC/EN 61326 e raccomandazione NAMUR 21 (NE 21)• Conforme alle soglie per emissioni industriali secondo EN 55011 (Classe A)

Per informazioni dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità.

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

160 Endress+Hauser

16.9 Processo

Campo di temperatura delfluido

• 0…+80 °C (+32…+176 °F) per gomma dura, DN 50...2000 (2...78")• –20…+50 °C (–4…+122 °F) per poliuretano, DN 25...1200 (1...48")

In modalità per uso fiscale, la temperatura del fluido consentita è0…+50 °C (+32…+122 °F).

Conducibilità ≥ 5 μS/cmper liquidi in generale

Considerare che nel caso di versione separata, la conducibilità minima richiestadipende anche dalla lunghezza del cavo .

Caratteristiche nominali dipressione-temperatura

Una panoramica delle caratteristiche nominali di pressione-temperatura per leconnessioni al processo è riportata nella documentazione "Informazioni tecniche"

Tenuta alla pressione Rivestimento: gomma dura

Diametro nominale Valori soglia per la pressione assoluta in [mbar] ([psi]) e per temperature delfluido:

[mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F)

50…2000 2…78 0 (0) 0 (0) 0 (0)

Rivestimento: poliuretano

Diametro nominale Valori soglia per la pressione assoluta in [mbar] ([psi]) e per temperature delfluido:

[mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F)

25…1200 1…48 0 (0) 0 (0)

Soglia di portata Il diametro del tubo e la portata determinano il diametro nominale del sensore. La velocitàdi deflusso ottimale è compresa tra 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s). Adattare la velocità dideflusso (v) alle proprietà fisiche del fluido:• v < 2 m/s (6,56 ft/s): per fluidi abrasivi (ad es. argilla per ceramiche, latte di calce,

fanghi minerali)• v > 2 m/s (6,56 ft/s): per fluidi che lasciano depositi (ad es. fanghi di acque reflue)

La velocità di deflusso può essere aumentata, se richiesto, riducendo il diametronominale del sensore.

Per una panoramica dei valori fondoscala del campo di misura, v. paragrafo "Campo dimisura" → 149

Per le misure fiscali, la specifica approvazione determina il campo di misuraconsentito.

Perdita di carico • Non si hanno perdite di carico, se il sensore è installato in un tubo che ha il medesimodiametro nominale.

• Perdite di carico per configurazioni che comprendono adattatori secondoDIN EN 545→ 22

Pressione di sistema → 21

Vibrazioni → 22

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 161

16.10 Costruzione meccanica

Struttura, dimensioni Per le dimensioni e le lunghezze d'installazione del dispositivo, v. documentazione"Informazioni tecniche", paragrafo "Costruzione meccanica"

Peso Versione compattaPeso:• Incluso il trasmettitore

– Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, Q: 1,3 kg (2,9 lb)– Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, R: 2,0 kg (4,4 lb)

• Escluso l'imballaggio

Peso in unità ingegneristiche SI

Versione standard

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q

Plastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R

Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

25 PN 40 5 5,7

32 PN 40 6 6,7

40 PN 40 8 8,7

50 PN 40 9 9,7

65 PN 16 10 10,7

80 PN 16 12 12,7

100 PN 16 14 14,7

125 PN 16 20 20,7

150 PN 16 24 24,7

200 PN 10 43 43,7

250 PN 10 63 63,7

300 PN 10 68 68,7

350 PN 6 105 105,7

375 PN 6 120 120,7

400 PN 6 120 120,7

450 PN 6 161 161,7

500 PN 6 156 156,7

600 PN 6 208 208,7

700 PN 6 304 304,7

800 PN 6 357 357,7

900 PN 6 485 485,7

1 000 PN 6 589 589,7

1 200 PN 6 850 850,7

1 400 PN 6 1 300 1 300,7

1 600 PN 6 1 700 1 700,7

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

162 Endress+Hauser

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q

Plastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R

Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

1 800 PN 6 2 200 2 200,7

2 000 PN 6 2 800 2 800,7

AS 4087, PN 16

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

80 12 12,7

100 14 14,7

150 24 24,7

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

25 5 5,7

32 5 5,7

40 6 6,7

50 7 7,7

65 9 9,7

80 11 11,7

100 13 13,7

125 19 19,7

150 23 23,7

200 40 40,7

250 68 68,7

300 70 70,7

Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A

Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato 1)

Peso [kg]

PN 6 PN 10 PN 16

450 100 113 139

500 115 133 179

600 156 163 224

700 191 241 288

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 163

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato 1)

Peso [kg]

PN 6 PN 10 PN 16

800 241 316 350

900 309 394 441

1 000 360 469 563

1 200 530 718 840

1 400 785 1 115 1 201

1 600 1 059 1 625 1 842

1 800 1 419 2 108 2 354

2 000 1 878 2 631 2 926

1) Valori per il trasmettitore, rivestimento in alluminio AlSi10Mg: + 0,7 kg

AS 2129, Tabella E

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

450 144 144,7

500 183 183,7

600 261 261,7

700 347 347,7

750 434 434,7

800 494 494,7

900 691 691,7

1 000 762 762,7

1 200 1 238 1 238,7

AS 4087, PN 16

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

450 134 134,7

500 183 183,7

600 261 261,7

700 368 368,7

750 446 446,7

800 504 504,7

900 703 703,7

1 000 760 760,7

1 200 1 220 1 220,7

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

164 Endress+Hauser

Codice d'ordine per "Taratura portata", opzioni H e K oppure opzioni H/K o codice d'ordineper "Opzione sensore", opzione CA

Opzione Descrizione

H MID Type Examination Cert MI-001

K OIML R49 Classe 2

CA IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondo EN ISO 12944 C5-M

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia",opzione M, Q

Plastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia",opzione A, R

Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

25 PN 40 9 9,7

32 PN 40 10 10,7

40 PN 40 11 11,7

50 PN 40 12 12,7

65 PN 16 13 13,7

80 PN 16 15 15,7

100 PN 16 17 17,7

125 PN 16 22 22,7

150 PN 16 27 27,7

200 PN 10 38 38,7

250 PN 10 51 51,7

300 PN 10 60 60,7

AS 2129, PN 16

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

80 15 15,7

100 17 17,7

125 22 22,7

150 27 27,7

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

25 9 9,7

32 10 10,7

40 10 10,7

50 11 11,7

65 12 12,7

80 13 13,7

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 165

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso [kg]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

100 15 15,7

125 20 20,7

150 25 25,7

200 34 34,7

250 50 50,7

300 57 57,7

Peso in unità ingegneristiche US

Versione standard

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso [lb]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

1 11 12,5

1½ 18 19,5

2 20 21,5

3 26 27,5

4 31 32,5

6 53 54,5

8 95 96,5

10 161 162,5

12 238 239,5

14 386 387,5

16 452 453,5

18 562 563,5

20 628 629,5

24 893 894,5

AWWA C207, Classe D

DN[in]

Peso [lb]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

28 882 883,5

30 1 014 1 015,5

32 1 213 1 214,5

36 1 764 1 765,5

40 1 985 1 986,5

42 2 426 2 427,5

48 3 087 3 088,5

54 4 851 4 852,5

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

166 Endress+Hauser

AWWA C207, Classe D

DN[in]

Peso [lb]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

60 5 954 5 955,5

66 8 159 8 160,5

72 9 041 9 042,5

78 10 143 10 144,5

Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A

Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso [lb]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

18 423 424,5

20 505 506,5

24 668 667,5

AWWA C207, Classe D

DN[in]

Peso [lb]

Codice d'ordine per "Custodia", opzione M, QPlastica policarbonato

Codice d'ordine per "Custodia", opzione A, RRivestimento in alluminio, AlSi10Mg

28 589 590,5

30 703 704,5

32 847 848,5

36 1 039 1 040,5

40 1 297 1 298,5

42 1 480 1 481,5

48 1 989 1 990,5

54 2 809 2 810,5

60 3 517 3 518,5

66 4 701 4 702,5

72 5 665 5 666,5

78 6 866 6 867,5

Codice d'ordine per "Opzione sensore", opzione CA

Opzione CA "IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondoEN ISO 12944 C5-M

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso[lb]

1 17,6

1½ 19,8

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 167

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso[lb]

2 24,3

3 33,1

4 41,9

6 61,7

8 97,0

10 134,5

12 189,6

Versione separata del trasmettitoreCustodia da parete

Dipende dal materiale della custodia da parete:• Plastica policarbonato: 1,3 kg (2,9 lb)• Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg:2,0 kg (4,4 lb)

Sensore in versione separataPeso:• Inclusa la custodia di connessione del sensore• Escluso il cavo di collegamento• Escluso l'imballaggio

Peso in unità ingegneristiche SI

Versione standard

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale Peso[kg]

25 PN 40 5

32 PN 40 6

40 PN 40 7

50 PN 40 9

65 PN 16 10

80 PN 16 12

100 PN 16 14

125 PN 16 20

150 PN 16 24

200 PN 10 43

250 PN 10 63

300 PN 10 68

350 PN 6 103

375 PN 6 118

400 PN 6 118

450 PN 6 159

500 PN 6 154

600 PN 6 206

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

168 Endress+Hauser

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale Peso[kg]

700 PN 6 302

800 PN 6 355

900 PN 6 483

1 000 PN 6 587

1 200 PN 6 848

1 400 PN 6 1298

1 600 PN 6 1698

1 800 PN 6 2198

2 000 PN 6 2798

AS 4087, PN 16

DN[mm]

Peso[kg]

80 12

100 14

125 20

150 24

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso[kg]

25 5

32 5

40 6

50 7

65 9

80 11

100 13

125 19

150 23

200 40

250 67

300 70

Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A

Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Peso [kg]

PN 6 PN 10 PN 16

450 98 111 139

500 113 131 179

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 169

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Peso [kg]

PN 6 PN 10 PN 16

600 154 161 224

700 190 240 288

800 240 315 350

900 308 393 441

1 000 359 468 563

1 200 529 717 840

1 400 784 1 114 1 200

1 600 1 058 1 624 1 841

1 800 1 418 2 107 2 353

2 000 1 877 2 630 2 925

AS 2129, Tabella E

DN[mm]

Peso[kg]

450 142

500 181

600 259

700 346

750 433

800 493

900 690

1 000 761

1 200 1 237

AS 4087, PN 16

DN[mm]

Peso[kg]

450 132

500 181

600 259

700 367

750 445

800 503

900 702

1 000 759

1 200 1 219

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

170 Endress+Hauser

Codice d'ordine per "Taratura portata", opzioni H e K o codice d'ordine per "Opzione sensore",opzione CA

Opzione Descrizione

H MID Type Examination Cert MI-001

K OIML R49 Classe 2

CA IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondo EN ISO 12944 C5-M

EN 1092-1 (DIN 2501)

DN[mm]

Pressione nominale [kg]

25 PN 40 6,5

32 PN 40 8

40 PN 40 8,5

50 PN 40 10

65 PN 16 11

80 PN 16 13

100 PN 16 15

125 PN 16 20

150 PN 16 25

200 PN 10 36

250 PN 10 49

300 PN 10 58

AS 4087, PN 16

DN[mm]

[kg]

80 13

100 15

150 25

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso[kg]

25 6,5

32 7,5

40 7,5

50 9

65 10

80 11

100 13

125 18

150 23

200 32

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 171

JIS B2220, 10K

DN[mm]

Peso[kg]

250 48

300 55

Peso in unità ingegneristiche US

Versione standard

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso[lb]

1 11

1½ 15

2 20

3 26

4 31

6 53

8 95

10 161

12 238

14 381

16 448

18 558

20 624

24 889

AWWA C207, Classe D

DN[in]

Peso[lb]

28 878

30 1 010

32 1 208

36 1 760

40 1 980

42 2 421

48 3 083

54 4 847

60 5 949

66 8 154

72 9 036

78 10 139

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

172 Endress+Hauser

Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A

Opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta; ISO/DVGW...DN400, DN450-2000 1:1"

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso[lb]

18 420

20 501

24 664

AWWA C207, Classe D

DN[in]

Peso[lb]

28 587

30 701

32 845

36 1 036

40 1 294

42 1 477

48 1 987

54 1 273

60 3 515

66 4 699

72 5 662

78 6 864

Codice d'ordine per "Opzione sensore", opzione CA

Opzione CA "IP66/67, Type 4X, completamente saldata; protezione anticorrosione secondoEN ISO 12944 C5-M"

ASME B16.5, Classe 150

DN[in]

Peso[lb]

1 13

1½ 15,5

2 20

3 29

4 37

6 57

8 93

10 130

12 185

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 173

Specifica del tubo di misura Diametro nominale Pressione nominale Diametro interno del tubo di misura

EN (DIN) ASME AS 2129 JIS Gomma dura Poliuretano

AWWA AS 4087

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in]

25 1 PN 40 Classe 150 – 20K – – 24 0,94

32 – PN 40 – – 20K – – 32 1,26

40 1 ½ PN 40 Classe 150 – 20K – – 38 1,50

50 2 PN 40 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97

65 – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60

80 3 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11

100 4 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02

125 – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00

150 6 PN 16 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14

200 8 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03

250 10 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2

300 12 PN 10 Classe 150 Tabella E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2

350 14 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 342 13,5 342 13,5

375 15 – – PN 16 – 392 15,4 – –

400 16 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 392 15,4 392 15,4

450 18 PN 6 Classe 150 – – 437 17,2 437 17,2

500 20 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 492 19,4 492 19,4

600 24 PN 6 Classe 150 Tabella E, PN 16 – 594 23,4 594 23,4

700 28 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 692 27,2 692 27,2

750 30 – Classe D Tabella E, PN 16 – 742 29,2 742 29,2

800 32 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 794 31,3 794 31,3

900 36 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 891 35,1 891 35,1

1 000 40 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 994 39,1 994 39,1

– 42 – Classe D – – 1 043 41,1 1 043 41,1

1 200 48 PN 6 Classe D Tabella E, PN 16 – 1 197 47,1 1 197 47,1

– 54 – Classe D – – 1 339 52,7 – –

1 400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – –

– 60 – Classe D – – 1 492 58,7 – –

1 600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – –

– 66 – Classe D – – 1 638 64,5 – –

1 800 72 PN 6 Classe D – – 1 786 70,3 – –

2 000 78 PN 6 Classe D – – 1 989 78,3 – –

Materiali Custodia del trasmettitoreVersione compatta, standard

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione A "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione M: plastica policarbonato• Materiale della finestra:

– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione A: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione M: plastica

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

174 Endress+Hauser

Versione compatta, inclinata

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione R "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione Q: plastica policarbonato• Materiale della finestra:

– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione R: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione Q: plastica

Versione separata (custodia da parete)

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione P "Compatta, rivestimento in alluminio":Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg

• Codice d'ordine per "Custodia", opzione N: plastica policarbonato• Materiale della finestra:

– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione P: vetro– Per codice d'ordine per "Custodia", opzione N: plastica

Ingressi cavo/pressacavi

1

2

3

A0020640

43 Possibilità di ingressi cavo/pressacavi

1 Ingresso cavo nella custodia del trasmettitore, custodia da parete o custodia di connessione con filettaturainterna M20 x 1,5

2 Pressacavo M20 x 1,53 Adattatore per ingresso cavo con filettatura interna G ½" o NPT ½"

Versioni compatte e separate e custodia di connessione del sensore

Ingresso cavo/pressacavo Materiale

Pressacavo M20 × 1,5 Plastica

Versione separata: pressacavo M20 × 1,5

Opzione del cavo di collegamento rinforzato

• Custodia di connessione del sensore:Ottone nichelato

• Custodia da parete del trasmettitore:Plastica

Adattatore per ingresso cavo con filettatura interna G½" o NPT ½"

Ottone nichelato

Cavo di collegamento per la versione separataCavo di segnale degli elettrodi e della corrente della bobina• Cavo standard: cavo in PVC con schermatura in rame• Cavo rinforzato: cavo in PVC con schermatura in rame e camicia addizionale in filo

d'acciaio intrecciato

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 175

Custodia del sensore• DN 25...300 (1...12"):

– Rivestimento in alluminio, AlSi10Mg– Acciaio al carbonio con rivestimento di protezione in Al/Zn

• DN 50...300 (2...12"):Acciaio al carbonio con verniciatura protettiva (IP68)

• DN 350...2000 (14...78"):Acciaio al carbonio con verniciatura protettiva

Custodia di connessione del sensore• Standard: rivestimento in alluminio, AlSi10Mg (IP66/67)• In opzione:

– Policarbonato per IP68 con DN 50...300 (2...12")– Policarbonato per codice d'ordine "Opzione sensore", opzione CA…CE "Protezione

anticorrosione" con DN 350...2000 (14...78")

Tubi di misura• DN 25...300 (1...12") 1): acciaio inox, 1.4301/1.4306/304/304L• DN 350...1200 (14...48") 1): acciaio inox, 1.4301/304• DN 1350...2000 (54...78") 1): acciaio inox, 1.4301 simile a 304

Rivestimento

• DN 25...1200 (1...48"): poliuretano• DN 50...2000 (2...78"): gomma dura

Elettrodi• Acciaio inox, 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio

Connessioni al processoEN 1092-1 (DIN 2501)

• DN 25...1200 1):– Acciaio inox, 1.4404/1.4571/F316L– Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/P250GH/S235JRG2/S235JR+N

• DN 1350...2000 1):– Acciaio inox, 1.4404/1.4571– Acciaio al carbonio, P250GH/S235JRG2

• DN 450...2000 2):Acciaio al carbonio, A105/S235JRG2

EN 1092-1 (DIN 2501), PN6:DN 350...1000 1):Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/S235JRG2

1) Per flangia in acciaio al carbonio con rivestimento di protezione in Al/Zn (DN 25...300 (1...12")), verniciatura protettiva (IP68) (DN 50...300(2...12")) o verniciatura protettiva ≥ DN 350 (14")

2) Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta"

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

176 Endress+Hauser

ASME B16.5

• DN 25...1200 (1...48"):Acciaio inox, F316L simile a 1.4404

• DN 25...300 (1...12") 2):Acciaio al carbonio, A105 simile a 1.0432

• DN 350...1200 (14...48") 2):Acciaio al carbonio, A105/A515 Grado 70

AWWA C207

• DN 48":Acciaio al carbonio, A105/A181/P265GH/S275JR

• DN 54...72":Acciaio al carbonio, P265GH simile a 1.0425

• DN 48...78" 2):Acciaio al carbonio, A105/A181/P265GH/S275JR

AS 2129

• DN 50...1200:Acciaio al carbonio, A105/S235JRG2

• DN 350...1200 2):Acciaio al carbonio, A105/FE410WB/P235GH/P265GH/S235JRG2

AS 4087

• DN 50...1200:Acciaio al carbonio, A105/S275JR

• DN 350...1200 2):Acciaio al carbonio, A105/P265GH/S275JR

JIS B2220

• Acciaio inox, F316L simile a 1.4404• Acciaio al carbonio, A105/A350LF2 1)

GuarnizioniSecondo DIN EN 1514-1

AccessoriProtezione del display

Acciaio inox, 1.4301 (304L)

Dischi di messa a terra

• Acciaio inox, 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio

Elettrodi montati Elettrodi di misura, di riferimento e per il controllo di tubo vuoto sono disponibili di seriecon:• 1.4435 (316L)• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)• Tantalio

Disponibili in opzione con DN 350...2000 (14...78"):Elettrodi di misura sostituibili in 1.4435 (316L)

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 177

Connessioni al processo • EN 1092-1 (DIN 2501) 3)

– DN ≤ 300: flangia fissa (PN 10/16/25/40) = form A– DN ≥ 350: flangia fissa (PN 6/10/16/25) = FF– DN 450...2000 4): flangia fissa (PN 6/10/16) = FF

• ASME B16.5– DN 25...600 (1...24"): flangia fissa (Classe 150)– DN 350...2000 (14...78") 4): flangia fissa (Classe 150)– DN 25...150 (1...6"): flangia fissa (Classe 300)

• AWWA C207– DN 48...72": flangia fissa (Classe D)– DN 48...78 4): flangia fissa (Classe D)

• AS 2129– DN 50...1200: flangia fissa (Tabella E)– DN 350...1200 4): flangia fissa (Tabella E)

• AS 4087– DN 50...1200: flangia fissa (PN 16)– DN 350...1200 4): flangia fissa (PN 16)

• JIS B2220– DN 50...300: flangia fissa (10K)– DN 25...300: flangia fissa (20K)

Per informazioni sui materiali delle connessioni al processo → 175

Rugosità Elettrodi con 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantalio:≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin)(Tutti i dati si riferiscono alle parti bagnate)

16.11 Operatività

Controllo locale Mediante modulo display

A0020538

Elementi del display• Display a 4 righe• Retroilluminazione bianca; diventa rossa nel caso di errori del dispositivo• Il formato per visualizzare le variabili misurate e quelle di stato può essere configurato

caso per caso• Temperatura ambiente consentita per il display: –20…+50 °C (–4…+122 °F)

La leggibilità del display può essere compromessa nel caso di temperature fuori dalcampo consentito.

3) Dimensioni secondo DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 e DN 600 (24") PN 16 solo secondo EN 1092-14) Codice d'ordine per "Costruzione", opzione A "Lunghezza dell'inserzione corta"

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

178 Endress+Hauser

Elementi operativiControllo esterno mediante Touch Control; 3 tasti ottici: , , E

Funzionalità addizionali• Funzione di backup dati

La configurazione del dispositivo può essere salvata nel modulo display.• Funzione di confronto dati

La configurazione del dispositivo salvata nel modulo display può essere confrontata conquella attuale del dispositivo.

• Funzione di trasferimento datiLa configurazione del trasmettitore può essere trasferita a un altro dispositivoutilizzando il modulo display.

Funzionamento a distanza Mediante protocollo HARTQuesta interfaccia di comunicazione è disponibile nelle versioni del dispositivo con uscitaHART.

1 2 3 5

74 6

A0017124

44 Opzioni per il funzionamento a distanza mediante protocollo HART

1 Sistema di controllo (ad es. PLC)2 Field Communicator 4753 Computer con tool operativo (ad es. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)4 Commubox FXA195 (USB)5 Field Xpert SFX350 o SFX3706 Modem VIATOR Bluetooth con cavo di collegamento7 Trasmettitore

Interfaccia service Mediante interfaccia service (CDI-RJ45)

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 179

HART

1 32

A0020481

1 Computer con web browser (ad es. Internet Explorer) per l'accesso al web server integrato nel dispositivo omediante il tool operativo "FieldCare" con COM DTM "CDI Communication TCP/IP"

2 Cavo di collegamento Ethernet standard con connettore RJ453 Interfaccia service (CDI-RJ45) del misuratore con accesso al web server integrato

Lingue Operatività nelle seguenti lingue:• Mediante display locale:

Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Olandese, Portoghese, Polacco, Russo,Turco, Cinese, Giapponese, Bahasa (Indonesiano), Vietnamita, Ceco

• Mediante tool operativo "FieldCare":Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Cinese, Giapponese

• Mediante web browserInglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Olandese, Portoghese, Polacco, Russo,Turco, Cinese, Giapponese, Bahasa (Indonesiano), Vietnamita, Ceco

16.12 Certificati e approvazioni

Marchio CE Il sistema di misura è conforme ai requisiti obbligatori delle Direttive CE applicabili TaliDirettive sono elencate nella Dichiarazione di conformità CE corrispondente insieme aglistandard applicati.

Endress+Hauser conferma l'esito positivo del collaudo del dispositivo apponendovi ilmarchio CE.

Marchio C-Tick Il sistema di misura soddisfa i requisiti EMC della "Australian Communications and MediaAuthority (ACMA)".

Approvazione Ex I dispositivi sono certificati per uso in aree pericolose e le relative istruzioni di sicurezzasono riportate nella documentazione separata "Schemi di controllo". La targhetta riporta unriferimento a questo documento.

Approvazione per acquapotabile

• ACS• KTW/W270• NSF 61• WRAS BS 6920

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

180 Endress+Hauser

Approvazione dellostrumento di misura

Promag W 400 è approvato (in opzione) come misuratore per acqua fredda (MI‐001), permisure volumetriche in servizi soggetti a controllo metrologico legale secondo la DirettivaEuropea sugli strumenti di misura 2004/22/EC (MID).

Promag W 400 è qualificato secondo OIML R49 e ha (in opzione) un certificato diconformità OIML.

Altre norme e direttive • EN 60529Classe di protezione garantita dalle custodie (codice IP)

• EN 61010-1Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio

• IEC/EN 61326Emissioni secondo i requisiti Classe A. Compatibilità elettromagnetica (requisiti EMC).

• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01): 2004Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio - Parte 1 Requisiti generali

• CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-04Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche di misura, controllo e uso inlaboratorio - Parte 1 Requisiti generali

• NAMUR NE 21Compatibilità elettromagnetica (EMC) dei processi industriali e delle attrezzature dicontrollo da laboratorio

• NAMUR NE 32Salvataggio dati nel caso di mancanza rete in campo e strumentazione di controllo conmicroprocessori

• NAMUR NE 43Livello del segnale unificato per le informazioni di guasto dei trasmettitori digitali consegnale di uscita analogico.

• NAMUR NE 53Software dei dispositivi da campo e dispositivi per l'elaborazione del segnale conelettronica digitale

• NAMUR NE 105Specifiche per l'integrazione dei bus di campo in tool ingegneristici per dispositivi dacampo

• NAMUR NE 107Automonitoraggio e diagnostica dei dispositivi da campo

• NAMUR NE 131Requisiti per dispositivi da campo in applicazioni standard

16.13 Pacchetti applicativiSono disponibili numerosi pacchetti applicativi per ampliare le funzionalità del dispositivo.Possono essere utili per gestire aspetti legati alla sicurezza o requisiti applicativi specifici.

I pacchetti applicativi possono essere ordinati a Endress+Hauser con il dispositivo o in unsecondo tempo. Informazioni dettagliate sul relativo codice d'ordine possono essererichieste all'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale o reperite sulla pagina del prodottodel sito Endress+Hauser: www.endress.com.

Pulizia Pacchetto Descrizione

Circuito di pulizia elettrodi(ECC)

La funzione per il circuito di pulizia elettrodi (ECC) è stata sviluppata per risolverele applicazioni con frequenti depositi di magnetite (Fe3O4) (ad es. acqua bollente).Poiché la magnetite è estremamente conduttiva, questi depositi causanoinizialmente errori di misura e, infine, la perdita del segnale. Il pacchettoapplicativo è stato sviluppato per EVITARE i depositi di materiali estremamenteconduttivi e la formazione di strati sottili (tipici della magnetite).

Proline Promag W 400 HART Dati tecnici

Endress+Hauser 181

Funzioni di diagnostica Pacchetto Descrizione

Funzione HistoROMestesa

Comprende funzioni estese per il registro eventi e l'attivazione della memoria delvalore misurato.

Registro eventi:La capacità di memoria è estesa da 20 (versione base) fino a 100 inserimenti dimessaggi.

Memorizzazione dei dati (registratore a traccia continua):• La capacità di memoria è abilitata fino a 1000 valori misurati.• Possono essere trasmessi fino a 250 valori misurati mediante ognuno dei 4

canali di memoria. L'intervallo di registrazione può essere definito e configuratodall'operatore.

• La memorizzazione dei dati può essere visualizzata mediante display locale oFieldCare.

Heartbeat Technology Pacchetto Descrizione

Verifica e monitoraggioHeartbeat

Monitoraggio Heartbeat:Fornisce continui dati di monitoraggio, caratteristici del principio di misura, per unsistema di Condition Monitoring esterno. Consente di:• Trarre conclusioni - usando questi dati e altre informazioni - sull'impatto che

esercita l'applicazione sulla qualità delle misure nel tempo.• Pianificare in anticipo gli interventi di manutenzione.• Monitorare la qualità del prodotto, ad es. sacche di gas.

Verifica Heartbeat:Consente di controllare su richiesta le funzionalità del dispositivo e, anche se ildispositivo è installato, senza interrompere il processo.• Accesso mediante operatività locale o altre interfacce operative come, a titolo di

esempio, FieldCare.• Documentazione completa e tracciabile dei risultati di verifica, compreso il

report.• Consente di allungare gli intervalli di taratura grazie a una valutazione del

rischio professionale da parte dell'operatore.

16.14 AccessoriDescrizione degli accessori disponibili per l'ordine → 146

16.15 DocumentazionePer una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:• il CD-ROM fornito per il dispositivo (in base alla versione del dispositivo, il CD-ROM

potrebbe non essere compreso nella fornitura!)• W@M Device Viewer: inserire il numero di serie riportato sulla targhetta

(www.endress.com/deviceviewer)• Operations App di Endress+Hauser: inserire il numero di serie riportato sulla

targhetta o scansionare il codice matrice 2D (codice QR) presente sulla targhetta.

Documentazione standard Istruzioni di funzionamento brevi

Misuratore Codice della documentazione

Promag W400 KA01114D

Informazioni tecniche

Misuratore Codice della documentazione

Promag W400 TI01046D

Dati tecnici Proline Promag W 400 HART

182 Endress+Hauser

Documentazionesupplementare in base altipo di dispositivo

Documentazione speciale

Indice Codice della documentazione

Heartbeat Technology SD01183D

Informazioni sulla misura per uso fiscale SD01230D

Istruzioni di installazione

Indice Codice della documentazione

Istruzioni di installazione per le dotazioni di parti diricambio Descrizione degli accessori disponibili per l'ordine

→ 146

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 183

17 Appendice

17.1 Panoramica del menu operativoLo schema seguente fornisce una panoramica della struttura completa del menu operativo,con i relativi menu, sottomenu e parametri. Il riferimento della pagina indica dove reperireuna descrizione del parametro nel manuale.

In base alla versione del dispositivo, potrebbero non essere disponibili tutti i sottomenu e iparametri. La selezione può variare a secondo del codice d'ordine.

Per il codice d'ordine del "Pacchetto applicativo", i parametri associati sono descritti nellaDocumentazione speciale.

Display language → 109

Funzionamento → 183

Configurazione → 184

Diagnostica → 190

Esperto → 195

17.1.1 Menu "Funzionamento"

Navigazione Funzionamento

Funzionamento → 118

Display language → 109

Web server language

Modalità operativa a display

Modalità operativa tool

Condizione di blocco

‣ Display → 93

Formato del display → 95

Contrasto del display

Appendice Proline Promag W 400 HART

184 Endress+Hauser

Retroilluminazione → 109

Intervallo visualizzazione → 109

‣ Gestione totalizzatore/i

Controllo totalizzatore 1…3 → 122

Valore preimpostato 1…3 → 122

Azzera tutti i totalizzatori → 122

17.1.2 Menu "Configurazione"

Navigazione Configurazione

Configurazione → 77

Tag del dispositivo → 83

‣ Ingresso di stato → 83

Assegnazione ingresso di stato → 84

Livello attivo → 84

Tempo di risposta ingresso di stato → 84

‣ Uscita in corrente 1 → 85

Assegna uscita in corrente → 86

Unità di portata massica → 86

Unità di portata volumetrica → 86

Unità conducibilità → 86

Range di corrente → 86

Valore 0/4 mA → 86

Valore 20 mA → 86

Modalità di guasto → 86

Corrente di guasto → 86

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 185

‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2

→ 87

Misura desiderata → 87

Assegna uscita impulsi → 87

Assegna uscita in frequenza → 90

Funzione uscita di commutazione → 92

Assegna livello diagnostica → 92

Assegna soglia → 93

Assegna controllo direzione di flusso → 93

Assegna stato → 93

Unità di portata massica → 90

Unità di massa → 87

Unità di portata volumetrica → 90

Unità conducibilità → 90

Unità di volume → 88

Unità di densità → 88

Unità del totalizzatore → 93

Unità del totalizzatore → 93

Unità del totalizzatore → 93

Valore dell'impulso → 88

Larghezza impulso → 88

Modalità di guasto → 88

Valore di frequenza minimo → 90

Valore di frequenza massimo → 90

Valore di misura alla frequenza minima → 90

Appendice Proline Promag W 400 HART

186 Endress+Hauser

Valore di misura alla frequenzamassima

→ 90

Modalità di guasto → 90

Frequenza di errore → 90

Valore di attivazione → 93

Valore di disattivazione → 93

Ritardo di attivazione → 93

Ritardo di disattivazione → 93

Modalità di guasto → 93

Segnale di uscita invertito → 88

‣ Display → 93

Formato del display → 95

Visualizzazione valore 1 → 95

0% valore bargraph 1 → 95

100% valore bargraph 1 → 95

Visualizzazione valore 2 → 95

Visualizzazione valore 3 → 95

0% valore bargraph 3 → 95

100% valore bargraph 3 → 95

Visualizzazione valore 4 → 95

‣ Condizionamento uscita → 95

Smorzamento display → 97

Assegna uscita in corrente → 97

Smorzamento uscita 1 → 97

Modalità di misura uscita 1 → 97

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 187

Assegna uscita in frequenza → 97

Smorzamento uscita 1 → 97

Modalità di misura uscita 1 → 97

Assegna uscita impulsi → 97

Modalità di misura uscita 1 → 97

‣ Taglio bassa portata → 98

Assegna variabile di processo → 98

Valore attivazione taglio bassa portata → 98

Valore disattivaz. taglio bassa portata → 98

Soppressione shock di pressione → 98

‣ Rilevazione tubo vuoto → 99

Rilevazione tubo vuoto → 99

Nuova regolazione → 99

Punto commutazione rilevaz. tubovuoto

→ 100

Tempo di risposta rilevazione tubopieno

→ 100

‣ Ingresso HART → 100

Capture mode → 101

ID del dispositivo → 101

Tipo di dispositivo → 101

ID del produttore → 101

Comando Burst → 101

Numero slot → 101

Timeout → 101

Appendice Proline Promag W 400 HART

188 Endress+Hauser

Modalità di guasto → 101

Valore guasto → 101

‣ Configurazione avanzata → 102

Inserire codice di accesso

‣ Unità di sistema → 104

Unità di portata volumetrica → 105

Unità di volume → 105

Unità conducibilità → 105

Unità di misura temperatura → 105

Unità di portata massica → 105

Unità di massa → 105

Unità di densità → 105

‣ Regolazione del sensore → 106

Direzione di installazione → 106

‣ Totalizzatore 1…3 → 106

Assegna variabile di processo → 106

Unità del totalizzatore → 106

Modalità operativa del totalizzatore → 106

Modalità di guasto → 106

‣ Display → 107

Formato del display → 95

Visualizzazione valore 1 → 95

0% valore bargraph 1 → 95

100% valore bargraph 1 → 95

Posizione decimali 1 → 108

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 189

Visualizzazione valore 2 → 95

Posizione decimali 2 → 108

Visualizzazione valore 3 → 95

0% valore bargraph 3 → 95

100% valore bargraph 3 → 95

Posizione decimali 3 → 108

Visualizzazione valore 4 → 95

Posizione decimali 4 → 109

Display language → 109

Intervallo visualizzazione → 109

Smorzamento display → 109

Intestazione → 109

Testo dell'intestazione → 109

Separatore → 109

Retroilluminazione → 109

‣ Elettropulizia degli elettrodi → 109

Elettropulizia degli elettrodi → 110

Durata ECC → 110

Tempo ripristino ECC → 110

Appendice Proline Promag W 400 HART

190 Endress+Hauser

Ciclo pulizia ECC → 110

Polarità ECC → 110

‣ Amministrazione → 110

‣ Definire codice di accesso → 115

Definire codice di accesso → 111

Confermare codice di accesso

Reset del dispositivo → 111

17.1.3 Menu "Diagnostica"

Navigazione Diagnostica

Diagnostica → 136

Diagnostica attuale → 137

Precedenti diagnostiche → 137

Tempo di funzionamento dal restart

Tempo di funzionamento → 111

‣ Elenco di diagnostica

Diagnostica 1

Diagnostica 2

Diagnostica 3

Diagnostica 4

Diagnostica 5

‣ Registro degli eventi

Opzioni filtro

‣ Elenco degli eventi

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 191

‣ Informazioni sul dispositivo → 140

Tag del dispositivo → 141

Numero di serie → 141

Versione Firmware → 141

Root del dispositivo → 141

Codice d'ordine → 141

Codice d'ordine esteso 1 → 141

Codice d'ordine esteso 2 → 141

Codice d'ordine esteso 3 → 141

Versione ENP → 141

Contatore Custody Transfer → 141

Registrazione ultima Custody Transfer → 141

Revisione del dispositivo → 141

ID del dispositivo → 141

Tipo di dispositivo → 141

ID del produttore → 142

Indirizzo IP → 142

Subnet mask → 142

Default gateway → 142

‣ Valori misurati

‣ Variabili di processo → 118

Portata volumetrica → 119

Portata massica → 119

Conducibilità → 119

Appendice Proline Promag W 400 HART

192 Endress+Hauser

‣ Totalizzatore → 119

Valore del totalizzatore 1…3 → 119

Superamento totalizzatore 1…3 → 119

‣ Valori ingresso → 119

Valore ingresso di stato → 120

‣ Valore di uscita → 120

Corrente di uscita 1 → 121

Corrente misurata 1 → 121

Uscita impulsi 1 → 121

Uscita frequenza 1 → 121

Stato di commutazione 1 → 121

Uscita frequenza 2 → 121

Uscita impulsi 2 → 121

Stato di commutazione 2 → 121

‣ Memorizzazione dati → 122

Assegna canale 1 → 123

Assegna canale 2

Assegna canale 3

Assegna canale 4

Intervallo di memorizzazione → 123

Reset memorizzazioni → 123

‣ Visualizza canale 1

‣ Visualizza canale 2

‣ Visualizza canale 3

‣ Visualizza canale 4

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 193

‣ Heartbeat

‣ Verifica prestazioni

Anno

Mese

Giorno

Ora

AM/PM

Minuti

Modalità verifica

Informazioni dispositivo esterno

Tensione di riferimento esterna 1

Tensione di riferimento esterna 2

Inizio verifica

Progresso

Valori misurati

Valore di uscita

Stato

Tutti i risultati

‣ Risultati verifica

Data/Ora

Verifica ID

Tempo di funzionamento

Tutti i risultati

Sensore

Appendice Proline Promag W 400 HART

194 Endress+Hauser

Modulo sensore elettronica

Modulo I/O

‣ Risultati monitoraggio

Rumore

Tempo di commutazione correntebobine

Potenziale elettrodo riferim.verso terra

‣ Simulazione → 112

Assegna simulazione variabile misurata → 113

Valore variabile di processo → 113

Simulazione ingresso di stato → 114

Livello segnale ingresso → 114

Simulazione corrente uscita 1 → 114

Valore corrente uscita 1 → 114

Simulazione frequenza 1…2 → 114

Valore di frequenza 1…2 → 114

Simulazione impulsi 1…2 → 114

Valore dell'impulso 1…2 → 114

Simulazione commutazione dell'uscita1…2

→ 114

Stato di commutazione 1…2 → 114

Simulazione allarme del dispositivo → 114

Categoria evento diagnostica → 114

Simulazione evento diagnostica → 114

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 195

17.1.4 Menu "Esperto"Le seguenti tabelle forniscono una panoramica del menu menu Esperto e dei relativisottomenu e parametri. Il codice per l'accesso diretto al parametro è indicato fra parentesi.Il riferimento della pagina indica dove reperire una descrizione del parametro nel manuale.

Navigazione Esperto

Esperto

Accesso diretto (0106)

Condizione di blocco (0004)

Modalità operativa a display (0091)

Modalità operativa tool (0005)

Inserire codice di accesso (0003)

‣ Sistema → 195

‣ Sensore → 197

‣ Ingresso

‣ Uscita → 201

‣ Comunicazione → 203

‣ Applicazione → 207

‣ Diagnostica → 207

Sottomenu "Sistema"

Navigazione Esperto → Sistema

‣ Sistema

‣ Display → 93

Display language (0104) → 109

Formato del display (0098) → 95

Visualizzazione valore 1 (0107) → 95

0% valore bargraph 1 (0123) → 95

Appendice Proline Promag W 400 HART

196 Endress+Hauser

100% valore bargraph 1 (0125) → 95

Posizione decimali 1 (0095) → 108

Visualizzazione valore 2 (0108) → 95

Posizione decimali 2 (0117) → 108

Visualizzazione valore 3 (0110) → 95

0% valore bargraph 3 (0124) → 95

100% valore bargraph 3 (0126) → 95

Posizione decimali 3 (0118) → 108

Visualizzazione valore 4 (0109) → 95

Posizione decimali 4 (0119) → 109

Intervallo visualizzazione (0096) → 109

Smorzamento display (0094) → 109

Intestazione (0097) → 109

Testo dell'intestazione (0112) → 109

Separatore (0101) → 109

Contrasto del display (0105)

Retroilluminazione (0111) → 109

Modalità operativa a display (0091)

‣ Gestione dell'evento

Ritardo di allarme (0651)

‣ Azione di diagnostica

Assegna numero di diagnostica 441(0657)

Assegna numero di diagnostica 442(0658)

Assegna numero di diagnostica 443(0659)

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 197

Assegna numero di diagnostica 531(0741)

Assegna numero di diagnostica 832(0681)

Assegna numero di diagnostica 833(0682)

Assegna numero di diagnostica 862(0745)

Assegna numero di diagnostica 937(0743)

Assegna numero di diagnostica 302(0739)

‣ Amministrazione → 110

‣ Definire codice di accesso → 115

Definire codice di accesso → 111

Confermare codice di accesso

Reset del dispositivo (0000) → 111

Attiva opzioni SW (0029)

Supervisione opzione SW attiva (0015)

Sottomenu "Sensore"

Navigazione Esperto → Sensore

‣ Sensore

‣ Valori misurati

‣ Variabili di processo → 118

Portata volumetrica (1838) → 119

Portata massica (1847) → 119

Conducibilità (1850) → 119

Appendice Proline Promag W 400 HART

198 Endress+Hauser

‣ Totalizzatore → 106

Valore del totalizzatore 1…3(0911–1…3)

→ 119

Superamento totalizzatore 1…3(0910–1…3)

→ 119

‣ Valori ingresso → 119

Valore ingresso di stato (1353) → 120

‣ Valore di uscita → 120

Corrente di uscita 1 (0361–1) → 121

Corrente misurata 1 (0366–1) → 121

Uscita impulsi 1 (0456–1) → 121

Uscita frequenza 1 (0471–1) → 121

Stato di commutazione 1 (0461–1) → 121

Uscita frequenza 2 (0471–2) → 121

Uscita impulsi 2 (0456–2) → 121

Stato di commutazione 2 (0461–2) → 121

‣ Unità di sistema → 104

Unità di portata volumetrica (0553) → 105

Unità di volume (0563) → 105

Unità conducibilità (0582) → 105

Unità di misura temperatura (0557) → 105

Unità di portata massica (0554) → 105

Unità di massa (0574) → 105

Unità di densità (0555) → 105

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 199

Formato data/ora (2812)

‣ Unità specifiche utente

Testo per volume utente (0567)

Offset volume utente (0569)

Fattore volumetrico utente (0568)

Testo per l'utente per l'unità di massa(0560)

Offset di massa specifico dell'utente(0562)

Fattore di massa specifico dell'utente(0561)

‣ Parametri di processo

Opzioni filtro (6710)

Smorzamento portata (6661)

Portata in stand-by (1839)

Smorzamento conducibilità (1803)

Misura di conducibilità (6514)

‣ Taglio bassa portata → 98

Assegna variabile di processo (1837) → 98

Valore attivazione taglio bassa portata(1805)

→ 98

Valore disattivaz. taglio bassa portata(1804)

→ 98

Soppressione shock di pressione (1806) → 98

‣ Rilevazione tubo vuoto → 99

Rilevazione tubo vuoto (1860) → 99

Punto commutazione rilevaz. tubovuoto (6562)

→ 100

Appendice Proline Promag W 400 HART

200 Endress+Hauser

Tempo di risposta rilevazione tubopieno (1859)

→ 100

Regolazione tubo vuoto (6527)

Regolazione tubo pieno (6548)

Valore EPD attuale (6559)

‣ Regolazione tubo vuoto

Nuova regolazione (6560) → 99

‣ Elettropulizia degli elettrodi → 109

Elettropulizia degli elettrodi (6528) → 110

Durata ECC (6555) → 110

Tempo ripristino ECC (6556) → 110

Ciclo pulizia ECC (6557) → 110

Polarità ECC (6631) → 110

‣ Compensazione esterna

Valore esterno (6707)

Densità esterna (6630)

Densità fissa (6623)

‣ Regolazione del sensore → 106

Direzione di installazione (1809) → 106

Tempo di integrazione (6533)

Periodo di misura (6536)

‣ Regolazione della variabile diprocesso

Offset di portata volumetrica (1831)

Fattore di portata volumetrica (1832)

Offset di portata massica (1841)

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 201

Fattore di portata massica (1846)

Offset conducibilità (1848)

Fattore conducibilità (1849)

‣ Calibrazione

Diametro nominale (2807)

Fattore di taratura (6522)

Punto di zero (6546)

Fattore di calibrazione conducibilità(6718)

Sottomenu "Ingresso corrente"

Navigazione Esperto → Ingresso → Ingr. Corrente

‣ Ingresso

‣ Ingresso corrente

Range di corrente (1605)

Valore 4 mA (1606)

Valore 20 mA (1607)

Modalità di guasto (1601)

Valore guasto (1602)

‣ Uscita

‣ Uscita in corrente 1 → 85

Assegna uscita in corrente (0359–1) → 86

Range di corrente (0353–1) → 86

Corrente fissata (0365–1)

Valore 0/4 mA (0367–1) → 86

Appendice Proline Promag W 400 HART

202 Endress+Hauser

Valore 20 mA (0372–1) → 86

Modalità di misura (0351–1)

Smorzamento uscita (0363–1)

Tempo di risposta (0378–1)

Modalità di guasto (0364–1) → 86

Corrente di guasto (0352–1) → 86

Corrente di uscita 1 (0361–1) → 121

Corrente misurata 1 (0366–1) → 121

‣ Selezione uscita impulsi/frequenza1…2

→ 87

Misura desiderata (0469–1…2) → 87

Assegna uscita impulsi (0460–1…2) → 87

Valore dell'impulso (0455–1…2) → 88

Larghezza impulso (0452–1…2) → 88

Modalità di misura (0457–1…2)

Modalità di guasto (0480–1…2) → 88

Uscita impulsi 1…2 (0456–1…2) → 121

Assegna uscita in frequenza(0478–1…2)

→ 90

Valore di frequenza minimo(0453–1…2)

→ 90

Valore di frequenza massimo(0454–1…2)

→ 90

Valore di misura alla frequenza minima(0476–1…2)

→ 90

Valore di misura alla frequenzamassima (0475–1…2)

→ 90

Modalità di misura (0479–1…2)

Smorzamento uscita (0477–1…2)

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 203

Tempo di risposta (0491–1…2)

Modalità di guasto (0451–1…2) → 90

Frequenza di errore (0474–1…2) → 90

Uscita frequenza 1…2 (0471–1…2) → 121

Funzione uscita di commutazione(0481–1…2)

→ 92

Assegna livello diagnostica(0482–1…2)

→ 92

Assegna soglia (0483–1…2) → 93

Valore di attivazione (0466–1…2) → 93

Valore di disattivazione (0464–1…2) → 93

Assegna controllo direzione di flusso(0484–1…2)

→ 93

Assegna stato (0485–1…2) → 93

Ritardo di attivazione (0467–1…2) → 93

Ritardo di disattivazione (0465–1…2) → 93

Modalità di guasto (0486–1…2) → 93

Stato di commutazione 1…2(0461–1…2)

→ 121

Segnale di uscita invertito (0470–1…2) → 88

‣ Comunicazione

‣ Ingresso HART → 100

‣ Configurazione

Capture mode (7001) → 101

ID del dispositivo (7007) → 101

Tipo di dispositivo (7008) → 101

Appendice Proline Promag W 400 HART

204 Endress+Hauser

ID del produttore (7009) → 101

Comando Burst (7006) → 101

Numero slot (7010) → 101

Timeout (7005) → 101

Modalità di guasto (7011) → 101

Valore guasto (7012) → 101

‣ Ingresso

Valore (7003)

Stato (7004)

‣ Uscita HART

‣ Configurazione

Tag breve HART (0220)

Tag del dispositivo (0215) → 83

Indirizzo HART (0219)

N. di preamboli (0217)

‣ Configurazione Burst → 73

‣ Configurazione Burst 1…3 → 73

Burst mode 1…3 (2032–1…3) → 74

Comando Burst 1…3 (2031–1…3) → 74

Variabile Burst 0 (2033–1…3) → 75

Variabile Burst 1 (2034–1…3) → 75

Variabile Burst 2 (2035–1…3) → 75

Variabile Burst 3 (2036–1…3) → 75

Variabile Burst 4 (2037–1…3) → 75

Variabile Burst 5 (2038–1…3) → 75

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 205

Variabile Burst 6 (2039–1…3) → 75

Variabile Burst 7 (2040–1…3) → 75

Modo trigger (2044–1…3) → 75

Livello trigger (2043–1…3) → 75

Minimo periodo update (2042–1…3) → 75

Massimo periodo update (2041–1…3) → 75

‣ Informazioni

Revisione del dispositivo (0204) → 141

ID del dispositivo (0221) → 141

Tipo di dispositivo (0209)

ID del produttore (0259)

Revisione HART (0205)

Descrittore HART (0212)

Messaggio HART (0216)

Revisione hardware (0206)

Revisione software (0224)

Codice data HART (0202)

‣ Uscita → 201

Assegna PV (0234)

Variabile primaria (0201)

Assegna SV (0235)

Variabile secondaria (SV) (0226)

Assegna TV (0236)

Variabile terziaria (TV) (0228)

Appendice Proline Promag W 400 HART

206 Endress+Hauser

Assegna QV (0237)

Quarta variabile (0203)

‣ Web server → 67

Web server language (7221)

Indirizzo MAC (7214)

Indirizzo IP (7209) → 142

Subnet mask (7211) → 142

Default gateway (7210) → 142

Funzionalità Web server (7222) → 67

‣ Configurazione diagnostica

Categoria evento 004 (0238)

Categoria evento 441 (0210)

Categoria evento 442 (0230)

Categoria evento 443 (0231)

Categoria evento 531 (0262)

Categoria evento 832 (0218)

Categoria evento 833 (0225)

Categoria evento 834 (0227)

Categoria evento 835 (0229)

Categoria evento 862 (0214)

Categoria evento 937 (0260)

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 207

‣ Applicazione

Azzera tutti i totalizzatori (2806) → 122

‣ Totalizzatore 1…3 → 106

Assegna variabile di processo(0914–1…3)

→ 106

Unità del totalizzatore (0915–1…3) → 106

Modalità operativa del totalizzatore(0908–1…3)

→ 106

Controllo totalizzatore 1…3(0912–1…3)

→ 122

Valore preimpostato 1…3 (0913–1…3) → 122

Modalità di guasto (0901–1…3) → 106

‣ Diagnostica → 136

Diagnostica attuale (0691) → 137

Precedenti diagnostiche (0690) → 137

Tempo di funzionamento dal restart(0653)

Tempo di funzionamento (0652) → 111

‣ Elenco di diagnostica

Diagnostica 1 (0692)

Diagnostica 2 (0693)

Diagnostica 3 (0694)

Diagnostica 4 (0695)

Diagnostica 5 (0696)

Appendice Proline Promag W 400 HART

208 Endress+Hauser

‣ Registro degli eventi

Opzioni filtro (0705)

‣ Elenco degli eventi

‣ Informazioni sul dispositivo → 140

Tag del dispositivo (0011) → 141

Numero di serie (0009) → 141

Versione Firmware (0010) → 141

Root del dispositivo (0013) → 141

Codice d'ordine (0008) → 141

Codice d'ordine esteso 1 (0023) → 141

Codice d'ordine esteso 2 (0021) → 141

Codice d'ordine esteso 3 (0022) → 141

Contatore delle configurazioni (0233)

Versione ENP (0012) → 141

Contatore Custody Transfer (14402) → 141

Registrazione ultima Custody Transfer(14403)

→ 141

Modificato contatore Custody Transfer(14401)

→ 141

Indirizzo IP (7209) → 142

Subnet mask (7211) → 142

Default gateway (7210) → 142

‣ Memorizzazione dati → 122

Assegna canale 1 (0851) → 123

Assegna canale 2 (0852)

Assegna canale 3 (0853)

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 209

Assegna canale 4 (0854)

Intervallo di memorizzazione (0856) → 123

Reset memorizzazioni (0855) → 123

‣ Visualizza canale 1

‣ Visualizza canale 2

‣ Visualizza canale 3

‣ Visualizza canale 4

‣ Valori min/max

Ripristina valori min./max. (6541)

‣ Temperatura dell'elettronicaprincipale

Valore minimo (6547)

Valore massimo (6545)

‣ Heartbeat

‣ Impostazioni base Heartbeat

Operatore impianto (2754)

Ubicazione (2755)

‣ Verifica prestazioni

Anno (2846)

Mese (2845)

Giorno (2842)

Ora (2843)

AM/PM (2813)

Minuti (2844)

Modalità verifica (12105)

Appendice Proline Promag W 400 HART

210 Endress+Hauser

Informazioni dispositivo esterno(12101)

Tensione di riferimento esterna 1(12106)

Tensione di riferimento esterna 2(12107)

Inizio verifica (12127)

Progresso (2808)

Valori misurati (12102)

Valore di uscita (12103)

Stato (12153)

Tutti i risultati (12149)

‣ Risultati verifica

Data/Ora (12142)

Verifica ID (12141)

Tempo di funzionamento (12126)

Tutti i risultati (12149)

Sensore (12152)

Modulo sensore elettronica (12151)

Modulo I/O (12145)

‣ Risultati monitoraggio

Rumore (12158)

Tempo di commutazione correntebobine (12150)

Potenziale elettrodo riferim.verso terra(12155)

‣ Simulazione → 112

Assegna simulazione variabile misurata(1810)

→ 113

Proline Promag W 400 HART Appendice

Endress+Hauser 211

Valore variabile di processo (1811) → 113

Simulazione ingresso di stato (1355) → 114

Livello segnale ingresso (1356) → 114

Simulazione corrente uscita 1 (0354–1) → 114

Valore corrente uscita 1 (0355–1) → 114

Simulazione frequenza 1…2(0472–1…2)

→ 114

Valore di frequenza 1…2 (0473–1…2) → 114

Simulazione impulsi 1…2 (0458–1…2) → 114

Valore dell'impulso 1…2 (0459–1…2) → 114

Simulazione commutazione dell'uscita1…2 (0462–1…2)

→ 114

Stato di commutazione 1…2(0463–1…2)

→ 114

Simulazione allarme del dispositivo(0654)

→ 114

Categoria evento diagnostica (0738) → 114

Simulazione evento diagnostica (0737) → 114

Indice analitico Proline Promag W 400 HART

212 Endress+Hauser

Indice analitico

AAbilitazione della protezione scrittura . . . . . . . . . . . 115Accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Accesso in lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Accesso in scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Adattamento del comportamento diagnostico . . . . . 132Adattamento del segnale di stato . . . . . . . . . . . . . . . 132Adattatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Alimentatore

Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Ambiente

Carico meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza agli urti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza alle vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . 158

AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Apparecchiature di misura e prova . . . . . . . . . . . . . . 143Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 149Applicazioni interrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Approvazione dello strumento di misura . . . . . . . . . 180Approvazione Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Approvazione per acqua potabile . . . . . . . . . . . . . . . 179Approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Area di stato

Nella visualizzazione della navigazione . . . . . . . . . 55Per la visualizzazione operativa . . . . . . . . . . . . . . . 53

Area di visualizzazioneNella visualizzazione della navigazione . . . . . . . . . 55Per la visualizzazione operativa . . . . . . . . . . . . . . . 53

Assegnazione dei morsetti . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42, 44Autorizzazione di accesso ai parametri

Accesso in lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Accesso in scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

BBlocco del dispositivo, stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Blocco tastiera

Abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Disabilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

CCampo applicativo

Rischi residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Campo di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Campo di portata consentito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Campo di temperatura

Campo di temperatura ambiente per il display . . . 177Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . 17

Campo di temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 21Campo di temperatura del fluido . . . . . . . . . . . . . . . 160Campo temperatura di immagazzinamento . . . . . . . 158Caratteristiche nominali di pressione-temperatura . . 160Caratteristiche operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Carico meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Cavo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Certificati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Checklist

Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . 35Verifica finale delle connessioni . . . . . . . . . . . . . . 48

Classe di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Codice d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Codice d'ordine esteso

Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Codice d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Input errato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Codice di accesso diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Collegamento elettrico

Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . 178Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Modem VIATOR Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Terminali portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tool operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Mediante interfaccia service (CDI-RJ45) . . 69, 178Mediante protocollo HART . . . . . . . . . . . . 68, 178

Tool operativo (ad es. FieldCare, AMS DeviceManager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Web server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 178

Come identificare il misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . 159Componenti del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Comportamento diagnostico

Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Condizioni di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . 17Condizioni di installazione

Adattatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Applicazioni interrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Immersione in acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Orientamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pressione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Tratti rettilinei in entrata e in uscita . . . . . . . . . . . 20Tubo a scarico libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tubo parzialmente pieno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Condizioni di processoConducibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Perdita di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Soglia di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Temperatura del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Tenuta alla pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Proline Promag W 400 HART Indice analitico

Endress+Hauser 213

Condizioni operative di riferimento . . . . . . . . . . . . . 156Conducibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Configurazione (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Connessione

ved Collegamento elettricoConnessione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Connessioni al processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Contatto di protezione scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . 116Controllo alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Controllo funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Coppie di serraggio per le viti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cronologia degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

DData di fabbricazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15Data di rilascio del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Dati specifici della comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . 72Dati tecnici, panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Definizione del codice di accesso . . . . . . . . . . . 115, 116Descrizione

ved Testo di istruzioniDesign

Misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Destinazione d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Diagnostica

Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Diagnostica (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dimensioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dimensioni di montaggio

ved Dimensioni di installazioneDIP switch

ved Contatto di protezione scritturaDirezione del flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Disabilitazione della protezione scrittura . . . . . . . . . 115Display

Evento diagnostico attuale . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Evento diagnostico precedente . . . . . . . . . . . . . . 136ved Display locale

Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177ved Display operativoved In condizione di allarmeved Messaggio diagnosticoVisualizzazione della navigazione . . . . . . . . . . . . . 54Visualizzazione modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Display operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Simboli usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Documentazione del dispositivoDocumentazione supplementare . . . . . . . . . . . . . . . 8

EECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Editor di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Editor numerico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Elementi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 128Elenco degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Elenco diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Elettrodi montati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Equalizzazione di potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Errore di misura massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Esempi di connessione, equalizzazione del potenziale 45Esperto (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

FField Communicator

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Xpert

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

File descrittivo del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 72Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Stabilire una connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

File descrittivi del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Filosofia operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Filtraggio del registro degli eventi . . . . . . . . . . . . . . 138Fluidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Funzionamento (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Funzionamento a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Funzione della documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Funzioni

AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71ved Parametro

GGestione della configurazione del dispositivo . . . . . . 111Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

HHistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

IID del produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72ID tipo di dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Immersione in acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Impostazione della lingua operativa . . . . . . . . . . . . . . 76Impostazioni

Adattamento del misuratore alle condizioni diprocesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Azzeramento del totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . 121Circuito di pulizia elettrodi (ECC) . . . . . . . . . . . . . 109Condizionamento dell'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configurazioni avanzate del display . . . . . . . . . . 107Controllo tubo vuoto (EPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Gestione della configurazione del dispositivo . . . . 111Ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ingresso HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Lingua operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Indice analitico Proline Promag W 400 HART

214 Endress+Hauser

Regolazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Reset del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Reset del totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Tag strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Taglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Uscita contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Uscita impulsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Uscita impulsi/frequenza/contatto . . . . . . . . . 86, 89Uscita in corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Impostazioni dei parametriAmministrazione (Sottomenu) . . . . . . . . . . 110, 139Condizionamento uscita (Procedura guidata) . . . . . 95Condizionamento uscita (Sottomenu) . . . . . . . . . . 95Configurazione (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Configurazione backup display (Sottomenu) . . . . 111Configurazione Burst 1…3 (Sottomenu) . . . . . . . . 73Diagnostica (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Display (Procedura guidata) . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Display (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Elettropulizia degli elettrodi (Sottomenu) . . . . . . 109Funzionamento (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . 121Informazioni sul dispositivo (Sottomenu) . . . . . . 140Ingresso di stato (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ingresso HART (Procedura guidata) . . . . . . . . . . 100Memorizzazione dati (Sottomenu) . . . . . . . . . . . 122Per l'ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Regolazione del sensore (Sottomenu) . . . . . . . . . 106Rilevazione tubo vuoto (Procedura guidata) . . . . . . 99Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2(Procedura guidata) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89, 91Simulazione (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Taglio bassa portata (Procedura guidata) . . . . . . . . 98Totalizzatore (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Totalizzatore 1…3 (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . 104Uscita in corrente 1 (Procedura guidata) . . . . . . . . 85Valore di uscita (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 120Valori ingresso (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . 119Variabili di processo (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . 118Web server (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Indicazione della registrazione dati . . . . . . . . . . . . . 122Influenza

Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Informazioni diagnostiche

Diodi a emissione di luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Display locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Struttura, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 131Web browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Informazioni sul documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni sulla versione del dispositivo . . . . . . . . . 72Ingressi cavo

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Ingresso cavoGrado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Ingresso corrente (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Ingresso HART

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Integrazione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Isolamento galvanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Ispezione

Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Merci ricevute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Istruzioni speciali per la connessione . . . . . . . . . . . . . 47

LLettura dei valori misurati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Lingue, opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

MMancanza rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Marchi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Marchio C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 179Maschera di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Menu

Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 83, 184Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 190Esperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 183Per impostazioni specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Per la configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . 77

Menu contestualeApertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Menu operativoMenu, sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Panoramica dei menu con i parametri . . . . . . . . . 183Sottomenu e ruoli utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Configurazione del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . 77Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Messaggi di erroreved Messaggi di diagnostica

Messaggio diagnostico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Misuratore

Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Integrazione mediante protocollo HART . . . . . . . . 72Montaggio del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Coppie di serraggio per le viti . . . . . . . . . . . . . . 25Montaggio del cavo di messa a terra/dei dischidi messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Montaggio delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . 25

Proline Promag W 400 HART Indice analitico

Endress+Hauser 215

Preparazione al collegamento elettrico . . . . . . . . . 40Preparazione per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . 24Rimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Modalità di burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Modifiche

Data di rilascio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Versione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Modulo elettronica I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44Modulo elettronica principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

NNome del dispositivo

Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Norme e direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15

OOperazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Sostituzione delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . 143Opzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Orientamento (verticale, orizzontale) . . . . . . . . . . . . . 20

PPanoramica

Menu operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Parametro

Inserire un valore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Parte di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Percorso di navigazione (visualizzazione dellanavigazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Perdita di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Peso

Sensore in versione separata . . . . . . . . . . . . . . . . 167Trasporto (note) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Versione compatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Preparazioni al collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Preparazioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pressione di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Principio di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Procedura guidata

Condizionamento uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Definire codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Ingresso HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Rilevazione tubo vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Selezione uscita impulsi/frequenza 1…2 . . 87, 89, 91Taglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Uscita in corrente 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Protezione delle impostazioni dei parametri . . . . . . . 115Protezione scrittura

Mediante codice di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Mediante contatto di protezione scrittura . . . . . . 116Protezione scrittura hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . 116protocollo HART

Variabili del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Variabili misurate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

PuliziaPulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Pulizia interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

RRegistratore a traccia continua . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Requisiti di montaggio

Dimensioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Requisiti per il personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Resistenza agli urti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Resistenza alle vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Restituzione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Revisione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Revisioni firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Ricerca guasti

Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Rimedi

Chiudere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Riparazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Riparazione di un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Ripetibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Ritaratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Rotazione del modulo display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Rotazione della custodia del trasmettitore . . . . . . . . . 32Rotazione della custodia dell'elettronica

ved Rotazione della custodia del trasmettitoreRugosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Ruoli utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

SSegnale di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Segnale di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Segnali di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 130Sensore

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sensore (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Servizi Endress+Hauser

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sicurezza operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Sicurezza sul posto di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Simboli

Nell'area di stato del display locale . . . . . . . . . . . . 53Nell'editor di testo e numerico . . . . . . . . . . . . . . . . 56Per bloccare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Indice analitico Proline Promag W 400 HART

216 Endress+Hauser

Per i menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per il comportamento diagnostico . . . . . . . . . . . . . 53Per il numero del canale di misura . . . . . . . . . . . . 53Per il segnale di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Per il sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per la comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Per la correzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Per la procedura guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Per la variabile misurata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Sistema (Sottomenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Sistema di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Smaltimento dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Soglia di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Sostituzione

Componenti del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Sostituzione delle guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Sottomenu

Amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 139Condizionamento uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Configurazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Configurazione backup display . . . . . . . . . . . . . . 111Configurazione Burst 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Elenco degli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Elettropulizia degli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . 109Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Informazioni sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 140Ingresso corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Ingresso di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Memorizzazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Regolazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Totalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Totalizzatore 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Unità di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Valore di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Valori ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Variabili di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Web server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Specifica del tubo di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Struttura

Menu operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Struttura del sistema

Sistema di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149ved Design del misuratore

TTaglio bassa portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Targhetta

Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Tasti operativived Elementi operativi

Temperatura ambienteInfluenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Temperatura di immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . 17Tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 155Tenuta alla pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Testo di istruzioni

Chiudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Richiama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Spiegazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

TrasmettitoreConnessione dei cavi segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Rotazione del modulo display . . . . . . . . . . . . . . . . 34Rotazione della custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Trasporto del misuratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tratti rettilinea in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tratti rettilinei in entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tubo a scarico libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Tubo parzialmente pieno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

UUscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Uso del misuratore

Casi limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Uso non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9ved Destinazione d'uso

UtensiliCollegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Utensili per il collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Utensili per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

VValori visualizzati

Per lo stato di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Variabili misurate

Calcolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Misurate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149ved Variabili di processo

Verifica finale dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Verifica finale dell'installazione (checklist) . . . . . . . . . 35Verifica finale delle connessioni (checklist) . . . . . . . . . 48Versione separata

Connessione dei cavi segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Visualizzazione della navigazione

Nel sottomenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Nella procedura guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

WW@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 144

www.addresses.endress.com