plastic scrapers Non metallic scrapers Raschiatori a ... · montato su mozzo in Nylon-6 e completo...

3
plastic scrapers Raschiatori a catena in materiale plastico | Non metallic scrapers

Transcript of plastic scrapers Non metallic scrapers Raschiatori a ... · montato su mozzo in Nylon-6 e completo...

plas

tic

scra

pers

Rasc

hiat

ori a

cat

ena

in m

ater

iale

pla

stic

o | N

on m

etal

lic s

crap

ers

plastic scrapers Raschiatori a catena in materiale plastico | Non metallic scrapers

Gli impianti di trattamento biologico delle acque refl ue si presentano con uno schema ricorrente che prevede almeno tre fasi: sedimentazione primaria, trattamento biologico, sedimenta-zione secondaria. Nei sedimentatori si ricorre all’utilizzo di raschiafanghi per la rimozione dei solidi decantati.I raschiatori MITA Biorulli sono stati concepiti per l’installazione in vasche rettangolari, parti-colare quest’ultimo che offre i seguenti vantaggi:

Biological wastewater treatment systems have a recurrent schematic design which envisages at least three phases: primary settling or clarification, biological treatment, secondary clarification. In the clarifiers sludge - scrapers are employed to remove the settled solids.

The MITA Biorulli scrapers have been designedfor installation in rectangular tanks, which aspect offers the following advantages:

Principio di funzionamento Operating principle

• Maglie della catena, elementi di fi ssaggio ed ingranaggi in resina di poliestere rinfor-zata, altamente resistente con protezione dalle radiazioni UV

• Perni autobloccanti di collegamento delle maglie della catena in poliacetato

• Maglie della catena di trasmissione in Nylon rinforzato

• Perni di collegamento delle maglie in ac-ciaio inox AISI 304

• Albero di trasmissione e lame raschiafango in resina poliestere rinforzata con fi bra di vetro ad alta resistenza

• Pattini di scorrimento delle raschie sulle guide in Nylon-6

• Guide a parete per le raschie in vetroresina• Mensole di supporto in AISI 304• Ruote dentate di trasmissione e di rinvio in

Nylon-6• Guide poste sul fondo della vasca in polieti-

lene (UHMW -PE)• Tutti gli elementi di fi ssaggio in acciaio inox

AISI 304.

• Chain links, fi xing elements and sprocket wheels fabricated in highly resistant reinforced polyester resin with an UV protection additive

• Poly-acetate self-blocking connecting pins between the chain links

• Reinforced Nylon drive chain links• AISI 304 stainless steel self-blocking connecting

pins• High resistance fi breglass (FRP) drive shaft

and scraper bars• Nylon-6 scraper scrolling supports on the

wear strips• Fibreglass wall scraper wear strips• AISI 304 support brackets• Nylon-6 drive and return sprocket wheels• Polyethylene (UHMW -PE) bottom scraper

wear strips• AISI 304 stainless steel fi xing elements.

Materiali Construction materials

• Decantatori primari e secondari a pianta rettangolare negli impianti di trattamento di acque refl ue e acque primarie

• Chiarifl occulazione in bacini rettangolari, con settori di testa per la miscelazione e la coagulazione chimica

• Sedimentatori rettangolari con tecnologia a pacchi lamellari per la separazione dei fanghi

• Flottazione in bacini rettangolari con pro-cesso ad aria insuffl ata (sistema DAF).

• Rectangular primary and secondary settling tanks for wastewater and primary water treatment plants

• Tertiary clarifi ers-fl occulation units in rectangular tanks, downstream of chemical mixing and coagulation sectors

• Rectangular settling tanks with lamella pack technology for sludge separation

• Blower system dissolved air fl otation (DAF system) in rectangular tanks.

Campi applicativi Sectors of application

La proposta MITA Biorulli è rivolta a studi di in-gegneria, costruttori di impianti, enti pubblici e industrie per:

• realizzazione di nuovi impianti• ristrutturazione di impianti esistenti con ba-

cini a sezione rettangolare.

MITA Biorulli’s product is intended for plant de-sign consultants and engineering companies, contractors, local governments agencies and private industries for:

• construction of new installations• revamping of existing plants with rectangu-

lar tanks.

• modularità• compattezza• ottimizzazione degli spaziI raschiatori a catena MITA Biorulli hanno l’ulteriore funzione di scolmatori di superficieper la rimozione di eventuali sostanze surna-tanti. Grazie alla scelta di materiali non metal-lici per la realizzazione di tutti i componentile nostre macchine risultano inattaccabili da fe-nomeni di corrosione.Uno dei maggiori problemi dei decantatori è infatti la necessità di frequenti e costose ma-nutenzioni per prevenire almeno in parte i danni causati dalla corrosione. La vita del raschiatore è fortemente limitata da questi inconvenienti, che si evidenziano soprattutto sui sistemi di trazione e raschiamento.

• modularity• compactness• optimization of the space occupiedThe MITA Biorulli chain scrapers have the subsidiary function of surface skimmers for the removal of any floating substances (scum). Thanks to a choice of non-metallic construction materials for all the components, our equipment is not affected by corrosion phenomena.

One of the major problems associated with settling tanks and clarifiers is the need for frequent and costly maintenance work with a view to at least partial corrosion damage prevention. These problems can greatly limit the useful life of the scraper, and are particularly apparent in the traction and scraping systems.

• Lunga durata e peso ridotto• Proprietà autolubrifi canti• Fabbisogno di energia minimo• Semplicità di montaggio anche in bacini

esistenti per la sostituzione di sistemi ob-soleti o corrosi

• Albero telescopico, collari e chiavette di supporto estremamente leggeri, vengono lubrifi cati dall’acqua, non necessitano di gru per la posa e sono inattaccabili dalla corrosione, quindi esenti da manutenzione

• Lame raschiafanghi disponibili nelle versioni: “Standard”: idonee per applicazioni indu-

striali, anche in condizioni di carico elevato, per vasche fi no a 8 m di larghezza;

“Ultra”: garantiscono le massime carat-teristiche di resistenza e sono idonee per vasche fi no a 12 m di larghezza.

• Long equipment life and lightness• Self-lubrication• Low energy demand• Easy assembly also in pre-existing plant to

replace obsolete or corroded equipment• Telescopic shaft, fi xing rings and support pins

are extremely light-weight, are lubricated by the water itself, do not require cranage for their installation and are entirely corrosion-free, and hence maintenance-free

• Sludge scraper blades are available in versions:

“Standard”: suitable for industrial applications, even under high load conditions, for tanks up to 8 m width;

“Ultra”: assure maximum resistance characteristics and are suitable for tanks up to 12 m in width.

Caratteristiche Key characteristics

MITA Biorulli S.r.l.

Via Antonio M. Fontana, 1 I-27010 Siziano (PV)Phone +39 0382 67599 - Fax +39 0382 617640

www.mitabiorulli.it [email protected]

ITEN 16 RASCHIATORI R01

Dati tecnici non impegnativi - Technical data not binding

Dati tecnici | Technical dataDati tecnici | Technical data

A - Albero tronco A - Stub shaftsTNENOPMOC ETNENOPMOC

plastic scrapers

AISI 304 stub shaft with PE self-lubricated bearing andNylon 6 sprocket.

B - Catena NCS-720-S B - NCS-720-S chainCatena con passo 6” in resina poliestere + fi bra di vetro.Lama raschiafanghi in vetroresina.Elemento di aggancio alla catena in AISI 304.Pattini di strisciamento in Nylon-6.

6” pitch, polyester resin and fiberglass chain.Fiberglass sludge scraper blade.AISI 304 chain attachment link.Nylon-6 wear shoes.

C - Guida a parete in fi bra di vetro C - Fibreglass return rail assembly - Wall guidePista di usura in PE ad alto peso molecolare, a bassa frizione, autolubrifi cante, su guida a parete in fibra di vetro.Staffa di sostegno a muro in AISI 304.

High molecular weight PE, self lubricating and low friction wearstrip on fiber glass wall guide.AISI 304 wall bracket.

D - Albero motore non-metallico D - Headshaft assemblyAlbero telescopico in fi bra di vetro ad avvolgimento bi-assiale supportato da perni tronchi in AISI 304 e tenuto in posizione da collari e chiavette di interconnessione non metallici.

Headshaft assembly consists of bi-axially wrapped fiberglass, telescopic tube sections, supported by wall-mounted AISI 304 stub shaft spindles and locked in place with non-metallic fixing collars and interlocking pins.

E - Corona dentata di comando E - Drive sprocket wheelRuota dentata di trasmissione in Nylon-6 per catena motriceNH-78. Ruote dentate in Nylon-6 per catena di trasporto NCS-720-S, montate su albero di comando telescopico.

Drive sprocket wheel in Nylon-6 for motorized chain NH-78. Sprocket wheels in Nylon-6 for NCS-720-S chain transporter,mounted on the telescopic driver shaft.

F - Pignone dentato F - Drive sprocketPignone dentato in Nylon-6, per catena motrice NH-78, montato su mozzo in Nylon-6 e completo di spina di sicurezza.

Nylon-6 drive sprocket wheel for NH-78 driver chain, fittedon a Nylon-6 hub and complete with a safety plug.

G - Lame raschiafanghi G - Clarifi er fl ightsLame raschiafanghi in fi bra di vetro, tipo:“Standard”≤ 8 m“Ultra” ≤ 12 m

Fiberglass flights, type:“Standard” ≤ 8 m“Ultra” ≤ 12 m

Albero tronco in AISI 304 con cuscinetto autolubrificante in PEe pignone folle in Nylon 6.