Placa V-TEK 2.7

download Placa V-TEK 2.7

of 8

Transcript of Placa V-TEK 2.7

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    1/8

    Titan Intramedullres Verriegelungsplatten-System fr alle Hallux valgus Deformitten

    Titanium Intramedular locking plate system for the correction of all hallux valgus deformitiesSistema de placas de titanio, intramedular, de bloqueo para correccin de Hallux Valgus

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    2/8

    BESONDERE VORTEILEDER IVP-TITAN-PLATTE

    SPECIAL ADVANTAGES OFTHE IVP TITANIUM PLATE

    Correcin de todas las deformi-

    dades posibles de Hallux valgus,

    porque la tcnica permite:

    - Lateralizacin

    - Plantarizacin

    - Rotacin

    - Contra rotacin paramejorar el ngulo PASA

    Fijacin tridimensional

    No riesgo del acortamiento

    o elevacin

    Tcnica facil de aprender

    Posibilidad de realizar la

    ciruga mnima invasiva

    (Angulo IM < 14 grados)

    Post-operativo

    Puesta en carga inmediata

    Curacin rapida

    (4 a 6 semanas)

    Osteosntesis estable lo que

    produce poco dolor y poca

    inflamacin

    No precisa zapato especial

    postquirrgico

    No se precisa retirar la placa

    All hallux valgus deformities

    are correctable, because the

    operation technique allows:

    - Lateralization

    - Plantarization

    - Derotization

    - Contra rotation to improvethe PASA angle

    Three dimensional fixation

    No danger of shortening or

    elevation

    Rapid learnable surgery

    Possibility to perform the

    operation minimal invasive

    (IM-Angle < 14 degree)

    Post-operative

    Immediate weight bearing possible

    Rapid bone healing

    (4 to 6 weeks)

    Very few post-operative pain and

    swelling due to the stable

    osteosynthesis

    After wound healing no post-

    operative shoe is necessary

    No removal of plate

    VENTAJAS ESPECIALES DELA PLACA DE TITANIO IVP

    2

    Korrektur aller Hallux valgus

    Fehlstellungen mglich,

    denn die Op-Technik erlaubt:

    - Lateralisieren

    - Plantarisieren

    - Derotieren

    - Konterrotieren zur Verbesserungdes PASA Winkels

    Dreidimensionale Fixation

    Keine Gefahr einer Verku rzung

    oder Elevation

    Rasch erlernbare OP-Technik

    Mglichkeit der minimal invasiven

    Operation (IM-Winkel < 14 Grad)

    Post-operativ

    Sofort belastbar

    Schnelle Knochenheilung

    (4-6 Wochen)

    Wenig post-operative Schmerzen

    und Schwellungen auf Grund der

    stabilen Osteosynthese

    Nach Wundheilung kein

    post-operativer Schuh notwendig

    Keine Entfernung der Platte

    notwendig

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    3/8

    Korrektur von Hallux valgus

    Deformitten aller Schweregrade

    Subkapitale Osteotomie

    Basisosteotomie

    Opening Lapidus Arthrodese

    Corrections of Hallux valgus

    deformities for all severities

    Subcapital osteotomy

    Base osteotomy

    Opening Lapidus Arthrodesis

    Correcin de todas las

    deformidades de Hallux Valgus

    Osteotoma subcapital

    Osteotoma proximal

    Artrodesis Opening Lapidus

    INDICACIONESINDIKATIONEN INDICATIONS

    10 12 14 16 18 20 22

    Subkapitale Osteotomie

    Subcapital osteotomyOsteotoma subcapital

    Kurze Platte (S): IM-Winkel < 14 Stabiles TMT-I-Gelenk

    Short Plate (S): IM-Angle < 14 Stable TMT-I joint

    Placa pequea (S): ngulo IM < 14 Articulacin estable del TMT I

    Basisosteotomie

    Base osteotomyOsteotoma bsico

    Mittlere Platte (M): IM-Winkel 14-18 Stabiles TMT-I-Gelenk

    Medium Plate (M): IM-Angle 14-18 Stable TMT-I-Joint

    Placa media (M): ngulo IM 14-18 Articulacin estable del TMT I

    Opening Lapidus + Basis Osteotomie

    Opening Lapidus + Base osteotomyLapidus + Osteotoma proximal

    Lange Platte (L): IM-Winkel > 18 Instabiles TMT-I Gelenk

    aller Grade

    Long Plate (L): IM-Angle > 18 Unstable TMT-I joint of all grades

    Placa larga (L): ngulo IM > 18 Articulacin TMT 1 no estable

    para todos grados

    IM-Winkel / IM Angle / Angulo IM

    3

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    4/8

    SPEZIELLE INDIKATIONEN I SPECIAL INDICATIONS I INDICACIONES ESPECIALES

    4

    Subkapitale OsteotomieSubcapital osteotomyOsteotomia subcapital

    Basis OsteotomieBase osteotomyOsteotomia bsico

    Lapidus OsteotomieLapidus osteotomyOsteotoma Lapidus

    Bei der Basisosteotomie ist eine Lateralisation,

    Derotation, Plantarisierung und PASA Ver-

    besserung mglich. Daher kommt es zu keiner

    ungewollten Elevation oder Verku rzung. Fu rdie Fixation der Osteotomie wird die mittlere

    IVP-Platte benutzt. Dank der soli den

    Plattenfixation ist der Fu sofort belastbar.

    During the base osteotomy a lateralization,

    derotization, plantarization and PASA impro-

    vement are possible. Therefore no unintended

    elevation or shortening occurs. For the fixation

    of the osteotomy the middle IVP plate is used.

    Due to the solid plate fixation, an immediate

    weight bearing is possible.

    En la osteotoma proximal podemos realizar

    lateralizacin, rotacin, plantarizacin y la

    mejora del PASA. De esta forma no se produ-

    cen elevaciones ni acortamientos indeseados.

    Para la fijacin de la osteotoma se usa la placa

    IVP mediana. Debido a la solidez de la fijacin

    y la estabilidad de la placa, es posible realizarcarga inmediata.

    Die subkapitale Osteotomie ist eine einfache

    gerade Osteotomie, bei der jede Art von

    Korrektur mglich ist. Zur Fixation der

    Osteotomie wird die kleine IVP-Platte benutzt.Sie fhrt zu einer starren Fixation, welche eine

    ungewollte Verkrzung der I. Metatarsale ver-

    hindert. Die Operation kann auerdem minimal-

    invasiv mit einem 25 mm Hautschnitt durchge-

    fhrt werden.

    The subcapital osteotomy is a simple straight

    osteotomy, making all kind of corrections

    possible. For the fixation of the osteotomy the

    small IVP plate is used. This leads to a rigid fixa-

    tion, which avoids the danger of unintended

    shortening of the I. metatarsal. Additionally

    the operation can be carried out minimal-inva-

    sive with a skin cut of 25 mm.

    La osteotoma subcapital es una osteotoma

    recta simple, que se puede usar en todo tipo

    de correcciones. Para la fijacin de la osteoto-

    ma se usa la placa IVP pequea. Esta, garanti-

    za una fijacin rgida y as no se produce el

    indeseado acortamiento del metatarso I. La

    ciruga puede ser efectuada mnimamenteinvasiva con una incisin de la piel de 25 mm.

    Durch die neue IVP-Lapidustechnik kommt es

    nicht mehr zur Verku rzung durch den

    opening Lapidus. Stattdessen ist in

    Kombination mit der Basisosteotomie jedeKorrektur einer Fehlstellung mglich. Eine

    Elevation wird ebenfalls verhindert. Fu r die

    Fixation der Osteotomie wird die lange IVP

    Platte benutzt. Der Fu ist post-operativ sofort

    belastbar, daher ist die Operation ambulant

    und bilateral mglich.

    With the new IVP-Lapidus technique there is

    no more danger of shortening due to the

    opening Lapidus. Instead the combination of

    a Lapidus osteotomy and a base osteotomy

    can correct every malposition. As well anelevation is avoided. For the fixation of the

    osteotomy the long IVP plate is used.

    Post-operative an immediate weight bearing is

    possible. Therefore the operation can be

    carried out ambulant and bilateral.

    Con la nueva tcnica de Lapidus IVP, no

    se produce acortamiento debido al opening

    Lapidus. La combinacin de Lapidus y osteo-

    toma proximal puede corregir cualquier

    deformidad. Adems la tcnica evita la eleva-

    cin. Para la fijacin de la osteotoma se usa la

    placa IVP larga. La posibilidad de carga inme-diata post-operatoria permite poder efectuar

    la operacin bilateral.

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    5/8

    Step 1 / Paso 1:

    Step 2 / Paso 2:

    Step 3 / Paso 3: Proximales Verriegeln der PlatteNach Einschlagen der Platte erfolgt die Verriegelung am proximalen Ende der Platte. MitHilfe zweier ineinander gesteckter Bohrhu lsen wird zunchst vorgebohrt.Zum Eindrehen der Schraube wird die innere Bohrhulse entnommen. Die Platte wird inder Regel mit 2-3 Schrauben je nach Indikation (Schraubenlnge 16-18 mm) verriegelt.

    Proximal Locking of the plateAfter proper plate positioning, the plate is to be locked. By using both drill guides,inserted into each other, the burr hole is predrilled. To insert the screws, the inner drillguide is removed. Normally the plate is locked with 2-3 screws according to indications(screw length 16-18 mm).

    Bloqueo prximal de la placaDespus de impactar la placa se bloquea en su parte prximal. Con el casquillo gua y

    su reductor para broca en su interior, se preperfora el hueso. Para poder atornillar eltornillo se quita el casquillo reductor para broca interior. La placa se bloquea habitual-mente con 2-3 tornillos segn indicacin (longitud de los tornillos 16-18 mm).

    Einschlagen und Platzierung der PlatteIm zweiten Schritt wird die IVP-Platte an die Einschlag- undBohrlehrenvorrichtung angebracht und proximal in den

    Knochen eingeschlagen.

    Impaction and Placement of the plateSecondly the IVP plate is to be screwed tightly into thecombined impact/drill device.

    The plate is then positioned into the proximal bone.

    Impactacin y colocacin de la placaSe monta la placa IVP en el dispositivo, y se utiliza comogua para insertar la placa y brocar. Despus se impactala placa al parte prximal del hueso.

    Knochenprparation mit dem IVP-Meiel(nur bei Lapidus-Osteotomie notwendig)

    Durch das Einschlagen des 90-Meiel wird zunchst der Plattensitz imKnochen vorgemeielt. Dieser erste Schritt ist sehr wichtig, da hierdurchEinschlagfrakturen vermieden werden. Auerdem wird dadurch einleichtes Einschlagen der Platte ermglicht.

    Internal bone preparation using the 90 IVP chisel(only necessary for the Lapidus Osteotomy)

    The 90 chisel is used to prepare the plate placement in the bone.To avoid impaction fractures this procedure is inevitable. Further it

    supports and simplifies the plate positioning.

    Preparacin del hueso con el cincel IVP(solo necesario para la osteotoma Lapidus)

    Con la impactacin del cincel de 90 se prepara la colocacin de laplaca en el hueso. Es importante para evitar posibles fracturas duranteel impacto. Este paso permite una fcil colocacin de la placa.

    5-STEP FIXATIONSTECHNIK I 5-STEP FIXATION TECHNIQUE I 5 PASOS. TCNICA DE FIJACIN

    5

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    6/8

    5-STEP FIXATIONSTECHNIK I 5-STEP FIXATION TECHNIQUE I 5-STEP TCNICA DE FIJACIN

    Step 4 / Paso 4:

    Step 5 / Paso 5:

    Entwickelt in Zusammenarbeit mit Prim. Dr. Michael Vitek, Zentrum fur ambulante Fuchirurgie, Wien

    Developed in co-operation with Prim. Dr. Michael Vitek, Center for ambulant foot surgery, Vienna

    Desarollado en cooperacin con el Prim. Dr. Michael Vitek, Centro de ciruga ambulante del pie, Viena

    Als Ergebnis erhlt man eine gute Reposition des ersten Strahls, ohneVerkrzung oder Elevation. Die stabile Osteosynthese ermglicht demPatienten die sofortige Belastung des Fues.

    The result is a good reposition of the first ray, without anyshortening or elevation. The stable osteosynthesis allows the patientan immediate weight bearing of the foot.

    Como resultado obtenemos una buena reposicin del primer radio,sin acortamiento ni elevacin. La buena estabilidad de la osteotomapermite al paciente una carga inmediata.

    Endgltige distale FixationNach Ausrichtung des distalen Teiles wird mit Hilfe einer schraubbarenBohrhlse winkelstabil vorgebohrt. Danach werden die Schrauben

    eingedreht und die Platte endgltig fixiert.

    Final distal FixationThe alignment of the distal part is followed by predrilling the lockingscrew holes using the threaded drill guide. The screws are inserted inthe drill holes and tightened to finish the distal fixation of the plate.

    Fijacin final distalDespus del alinear la parte distal, se perfora conla gua de broca atornillable para tornillos de bloqueo. Los tornillosse atornillan a la placa para la fijacin final.

    Entfernen der Einschlag- und BohrlehrenvorrichtungNach der proximalen Verriegelung der IVP-Platte wird die Einschlag-und Bohrlehrenvorrichtung von der Platte entfernt.

    Removal of the impact and drill deviceAfter proximally locking the plate, the impact/drill device is removed.

    Retirar el dispositivo de la placaDespus del bloqueo prximal de la placa, se retira el dispositivo.

    6

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    7/8

    28.10.003 IVP Titan Platte S, Pack/1 1IVP Titan Plate S, Pack/1IVP Placa de titanio S, Paq/1

    28.10.005 IVP Titan Platte M, Pack/1 1IVP Titan Plate M, Pack/1IVP Placa de titanio M, Paq/1

    28.10.007 IVP Titan Platte L, Pack/1 1IVP Titan Plate L, Pack/1IVP Placa de titanio L, Paq/1

    IVP Titan PlattenI IVP Titanium PlatesI IVP Placa de titanio

    Winkelstabile Schrauben, Pack/5Locking Screws, Pack/5

    Tornillos de bloqueo distal, Paq./5

    Titan Osteosynthese-SchraubenI Titanium Screws for OsteosynthesisI Tornillos de titanio para Osteosntess

    28.25.012 12 mm 128.25.014 14 mm 128.25.016 16 mm 128.25.018 18 mm 128.25.020 20 mm 128.25.022 22 mm 128.25.024 24 mm 128.25.026 26 mm 1

    BESTELLINFORMATION I ORDERING INFORMATION I DESCRIPCIONES Y REFERENCIAS

    7

    Art.No. Beschreibung Basis-Satz InhaltCat.No Description Basic Set

    Ref. Descripcin Set bsico

    509004090 Instrumente- und Implantatebehlter, Kunststoff 1Instrument and implant tray, plasticCaja para instrumental y implantes, plastico

    503004115 Tiefenmesslehre 30 mm, 21,5 cm 1Depth Gauge 30 mm, 21,5 cmMedidor de profundidad, 21,5 cm

    503004170 Bohrlehrenaufsatz, allein, mit Gewindespitze 2Drill guide, only, threaded tipGua para broca, sola atornillable

    503004250 Platten- und Schraubenhaltepinzette 1Plate and screw holding forcepsPinza portaplacas y tornillos

    Art.No. Beschreibung Basis-Satz InhaltCat.No Description Basic SetRef. Descripcin Set bsico

    Art.No. Beschreibung Basis-Satz InhaltCat.No Description Basic Set

    Ref. Descripcin Set bsico

    Instrumentarium und BehlterIInstruments and storage trayIInstrumental y contenedor

  • 8/13/2019 Placa V-TEK 2.7

    8/8

    Instrumentarium und BehlterIInstruments and storage trayI Instrumental y contenedor

    Art.No. Beschreibung Basis-Satz InhaltCat.No Description Basic SetRef. Descripcin Set bsico

    503004268 Schraubendreher TX 8 fu r 2,7 mm Schrauben, Ferrozellgriff 1Screwdriver TX 8 for 2.7 mm Screws, Tuffnol-Handle

    Destornillador TX 8 para tornillos 2,7 mm con mango Tufnol

    502015139 Spiralbohrer 2,0 x 125 mm, Stop 95 mm, Rundschaft 1Twist Drill 2,0 x 125 mm, Stop 95 mm, roundshaftBroca 2,0 x 125 mm, stop 95 mm, vstago redondo

    502015210 Spiralbohrer 2,0 x 125 mm, Stop 100 mm, AO-Schaft 1Twist Drill 2,0 x 125 mm, Stop 100 mm, AO-shaftBroca 2,0 x 125 mm, stop 100 mm, vstago AO

    20.50.680 Hajek Hammer 27 mm, 140 gr., 22 cm 1Hajek Hammer 27 mm, 140 gr., 22 cmMartillo Hajek 27 mm, 140 gr., 22 cm

    28.10.015 V-TEK IVP-Vorschlagmeiel 90 1V-TEK IVP Preparation chisel 90V-TEK IVP Cincel iniciador 90

    28.10.017 V-TEK IVP Kopfraumfrser, 120 mm 1V-TEK IVP Countersink, 120 mmV-TEK IVP Avellanador, 120 mm

    28.10.019 V-TEK IVP Einschlger fu r Platten S, allein 1V-TEK IVP Impactor for plates S, onlyV-TEK IVP Impactor para places S, solo

    28.10.021 V-TEK IVP Einschlger fu r Platten M+L, allein 1V-TEK IVP Impactor for plates M+L, onlyV-TEK IVP Impactor para places M+L, solo

    28.10.022 V-TEK IVP Feststellschlssel 1V-TEK IVP Plate fixation wrenchV-TEK IVP Llave para fijacin placa

    28.10.023 V-TEK IVP Bohrlehrenaufsatz 55 mm 1V-TEK IVP Drill guide insert 55 mmV-TEK IVP Casquillo reductor gua para broca 55 mm

    28.10.024 V-TEK IVP Gewebeschutzhlse fr Schraubendreher 40 mm 1

    V-TEK IVP Screw driver guide insert 40 mmV-TEK IVP Casquillo gua para destornillador 40 mm

    28.10.025 V-TEK IVP Weichteiltrokar 65 mm 1V-TEK IVP Soft-tissue trocar 65 mmV-TEK IVP Trocar 65 mm

    Normed Medizin-Technik GmbH

    Ulrichstrae 7D-78532 Tuttlingen

    Tel.: (+49) 74 61 / 93 43 0Fax: (+49) 74 61 / 93 43 20E-Mail: [email protected]

    www.normed-online.comwww.normed-academy.com00003 / 01 2012

    Falls Sie weitere Informationen zu unseren Produkten wnschen kontaktieren Sie bitte:If you would like to receive further information about our products please contact:Para ms informaciones sobre nuestros productos, por favor contactar con: