Percorsi in Ceramica 09

download Percorsi in Ceramica 09

of 32

Transcript of Percorsi in Ceramica 09

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    1/32RIVISTADIS

    EGNIEIMMAGINI

    MAGAZINEO

    FGRAPHICSANDDESIGNS

    REVUEDESIGNESETDIMAGES

    ZEITSCHRIFT

    FRGRAPHIKUNDDESIGN

    grand

    prix

    2000

    >

    2002

    Percorsi

    9

    I N C E R A M I C A

    CASALGRANDEPADANAPave your way

    Spedizioneinabbonamentopostale,C

    omma20

    /Bart.2Legge662/96,AutorizzazionefilialePosteS.p.A.M

    odena

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    2/32

    5 La Triennale di Milano ospita i vincitori del Grand Prix 2000-2002The Milan Triennial plays host to the 2000-2002 Grand Prix winnersLa Triennale de Milan accueille les gagnants du Grand Prix 2000-2002Die Sieger von Grand Prix 2000-2002 auf der Mailnder Triennale

    centri commerciali e direzionali > shopping centers and office complexescentres commerciaux et directionnels > einkaufs - und verwaltungszentren

    10 Primo premio / First prize / Premier prix / Erster Preis

    Arch. Antoine Chamaa, Centro Commerciale Marina Mall, Abu Dhabi (UAE), 200012 Secondo premio / Second prize / Second prix / Zweiter Preis

    Studio OOO Mia Siberia, Centro Commerciale Arkada, Novosibirsk (RUS), 200113 Terzo premio / Third prize / Troisime prix / Dritter Preis

    Studio ELS Architecture and Urban Design, Mr. Barry Albosoni,Stonebriar Mall Centre, Frisco, Texas (USA), 2000

    edilizia pubblica e dei servizi/edilizia industriale > building for public functionsand services/industrial building > batiment public et des services/batimentindustriel > bauwesen fr ffentlichkeit und dienstleistungen/industriebauwesen

    14 Primo premio / First prize / Premier prix / Erster Preis

    Mr. Lelievre, Semtcar, Metro Le Val; Stations Le Poterie, Henri Freville,Sainte Anne, Pontchaillou, Rennes (F), 2000-2002

    16 Secondo premio / Second prize / Second prix / Zweiter Preis

    Bergfjord / Ivarsson Arkitekter AB, Palazzo del Ghiaccio Lfbergs Lila Arena,Karlstad (S), 2001-2002

    17 Terzo premio / Third prize / Troisime prix / Dritter PreisArch-Deco, Arch. Zbigniew Reszka, Arch. Michal Baryzewski,Business Administration College, Gdansk (PL), 2001

    edilizia residenziale > residential building > batiment residentiel > wohnbau18 Primo premio / First prize / Premier prix / Erster Preis

    Studio Bibliotheque, Abitazione Privata, Grade A, Listed Buildingprevious Singapore Embassy, Belgrave Sq., London (GB), 2002

    20 Secondo premio / Second prize / Second prix / Zweiter PreisArch. Giuseppe Di Chiappari, Abitazione Privata, Gaeta, Latina (I), 2002

    21 Terzo premio / Third prize / Troisime prix / Dritter Preis

    Arch. Susanne Volkens, Alte Weberei, Haan (D), 2002

    rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne > faades coveringsand exterior floorings > revtements de faade et sols en extrieurFassadenverkleidung und Bodenbelge im Aussenbereich

    22 Primo premio / First prize / Premier prix / Erster PreisAlter Studio Architetti Associati - Luigi Bertazzoni, Agostino Rina, Paolo Vasinocon Marco Pennisi, Torre Padana Assicurazioni, San Donato Milanese, Milano (I), 1999-2001

    24 Secondo premio / Second prize / Second prix / Zweiter Preis

    Arch. Vadim Lipatov, Studio Respect , Edificio per uffici, Moskva (RUS), 2001

    25 menzione > special mention > mention speciale > erwhnung

    26 Creative Book

    27 Grand Prix 2002-2004 lavori in corsoGrand Prix 2002-2004 Works in ProgressGrand Prix 2002-2004 Attention, travaux!Grand Prix 2002-2004 Die Arbeiten sind in vollem Gange

    28 Granitogres, Marmogres e Pietre Native

    Percorsi in ceramica

    rivista di segni e immaginimagazine of graphics and designsrevue de signes et dimageszeitschrift fr graphik und design

    direttore responsabileeditor-in-chiefdirecteur responsableverantwortlicher DirektorMauro Manfredini

    progetto e coordinamento graficoart directordirecteur artistiqueArt DirektorCristina Menotti, Fabio Berrettini

    coordinamento editoriale e redazione testi

    editorial co-ordination and text editingcoordination ditoriale et redaction des textesVerlagskoordination und TextredaktionLivio Salvadori

    fotolitophotolitographic systemsphotolithoPhotolithographieArbe Industrie Grafiche

    stampaprintingimpressionDruckArbe Industrie Grafiche

    Tassa pagata / Postage paidTaxe perue / Gebhr bezahlt

    Ceramica Casalgrande - PadanaVia Statale 467, n. 7342013 Casalgrande (Reggio Emilia)Tel. 05229901

    Ai sensi della legge 685/96, art. 10,la informiamo che la nostra Societ trattaelettronicamente ed utilizza i suoi datiper linvio di informazioni commerciali emateriale promozionale. Nei confronti dellanostra Societ potr pertanto esercitarei diritti di cui allart. 13 della suddetta legge(tra i quali cancellazione, aggiornamento,rettifica, integrazione).

    Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilian. 982 del 21 Dicembre 1998.

    CASALGRANDEPADANAPave your way

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    3/32

    Attenta da sempre ai fenomeni di evoluzione e innovazione che interessano il

    panorama architettonico internazionale, Ceramica Casalgrande-Padana dieci anni fa ha

    ideato il concorso di architettura Grand Prix per selezionare e premiare (con cadenza

    biennale) le realizzazioni pi significative che, nei vari campi dintervento edilizio,

    meglio hanno saputo valorizzare le propriet tecniche e le potenzialit espressive degli

    elementi in grs porcellanato Granitogres, Marmogres e Pietre Native. Materiali

    ceramici evoluti, caratterizzati da elevati livelli prestazionali in ambito fisico-chimico e

    da notevoli qualit estetiche, frutto di una ricerca continua, questi prodotti possono

    essere utilizzati per opere di pavimentazione e rivestimento sia in interni che in esterni,

    con ampie possibilit applicative e sul piano creativo attraverso una grande variet

    compositiva di colori, superfici, formati e decori che consentono soluzioni innovative e

    personalizzate. Da dieci anni Grand Prix seleziona realizzazioni provenienti da tutto il

    mondo, mettendo a confronto esperienze, tra loro, molto differenziate e, in questo

    senso, rappresenta anche unoccasione importante per verificare lo stato dielaborazione progettuale nei vari ambiti di intervento architettonico: centri commerciali

    e direzionali, edilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale, applicazioni speciali,

    rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne, edilizia residenziale. Lo spirito

    originale delliniziativa, quindi, non si limita semplicemente allaspetto promozionale

    del materiale. Se da un lato si intende premiare quei progetti capaci di interpretare al

    meglio le forme e le esigenze dellarchitettura contemporanea, attraverso limpiego di

    materiali ceramici evoluti, dallaltro si vuole evolvere e rendere pi ravvicinato e

    proficuo il legame tra chi produce e chi applica, in modo da innescare un circolovirtuoso capace di generare prodotti e progetti orientati alla qualit e allinnovazione.

    Cultura della produzione e cultura del progetto sono, infatti, gli ambiti di riferimento

    fondamentali per le strategie di sviluppo di Casalgrande-Padana che, sin dalla nascita,

    stabilisce un profondo rapporto di collaborazione con la sfera progettuale. Una

    relazione importante e significativa che si consolidata e approfondita, anche

    attraverso liniziativa del Grand Prix, operazione culturale di primo piano, capace di

    crescere e svilupparsi negli anni, andando oltre il semplice concetto di concorso, per

    proporsi come momento di confronto e di verifica costante sui temi dellarchitettura e

    dellinnovazione tecnologica.

    Dieci anni di Grand Prix

    ICAM ECOLE DINGENIEUR, LILLE (F),

    GILLES NEVEUX, ROUBAIX (F)1 PREMIO GRAND PRIX 1998-2000

    ABITAZIONE UNIFAMILIARE, PRAHA (CZ),ING. PAVEL JERABEK, PRAHA (CZ),1 PREMIO GRAND PRIX 1998-2000

    SBERBANK BANK, CHELYABINSK (RUS),ARCH. BORIS MELNIK,CHELYABINSK (RUS),PREMIO SPECIALE GRAND PRIX 1998-2000

    RIVERTOWN CROSSINGS, GRANDVILLE,

    MICHIGAN (USA), ARCH. TOM GRUBER,CLEVELAND, OHIO (USA),1 PREMIO GRAND PRIX 1998-2000 3

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    4/32

    Dix ans de Grand Prix

    Ceramica Casalgrande-Padana a depuis toujoursprt grande attention aux phnomnes

    dvolution et dinnovation qui gravitent autour dupanorama architectural international. Cestpourquoi il y a dix ans Ceramica Casalgrande-Padana a imagin ce concours internationaldarchitecture afin de slectionner et dercompenser (une fois tous les 2 ans) lesralisations les plus importantes qui, dans lesdivers secteurs du service du btiment, ont sumettre en valeur au mieux les propritstechniques et les possibilits expressives deslments en grs crame Granitogres, Marmogreset Pietre Native.Des matriaux en cramique lavant-garde,caractriss par de hauts niveaux de performancesphysiques et chimiques ainsi que pardimportantes qualits esthtiques, fruit dunerecherche continue, des produits utiliss pourrevtir sols et murs que ce soit en intrieur ou enextrieur. Ils offrent dnormes possibilits de poseet de cration grce un ventail riche encombinaisons de couleurs, surfaces, formats etdcors qui permettent de crer des solutionsinnovantes et personnalises.Depuis dix ans, Grand Prix slectionne desralisations travers le monde entier et compareles diverses expriences qui en rsultent, toutestrs diffrentes les unes des autres. Dans cetteoptique, cet vnement reprsente galement uneexcellente occasion pour vrifier le niveaudlaboration des projets dans les divers domainesarchitecturaux: centres commerciaux et

    administratifs, btiments publics et des services,btiments industriels, centres sportifs, applicationsspciales, revtements de faade et de solsen extrieur, btiments rsidentiels.Lesprit original de cette initiative ne se limite doncpas simplement laspect promotionnel dumatriau.Si dun ct, nous souhaitons rcompenser cesprojets capables dinterprter au mieux les formeset les exigences de larchitecture contemporaineau moyen de matriaux cramiques davant-garde,de lautre nous voulons amliorer, rapprocher etenrichir le lien entre qui produit et qui pose, defaon dclencher un cercle vertueux, capable dedonner naissance des produits et des projets

    orients vers la qualit et linnovation.La culture de la production et la culture du projetsont, en effet, les domaines de rfrencefondamentaux pour les stratgies dedveloppement de Casalgrande-Padana qui, djds ses premiers pas, a tabli un lien decollaboration trs troit avec lactivitdlaboration des projets. Une relation importanteet significative qui sest consolide et approfondiegalement par le biais de linitiative du Grand Prix,une opration culturelle de premier plan, qui a sugrandir et se dvelopper au fil de ces annes,allant au-del du simple concept de concours pourse proposer comme un moment de confrontation etde vrification constante sur les thmes delarchitecture et de linnovation technologique.

    Zehn Jahre Grand Prix

    Seit jeher widmet Ceramica Casalgrande-Padanader Entwicklung und Erneuerung im

    internationalen Architekturbereich groeAufmerksamkeit. Aus diesem Grund hat es vorzehn Jahren den Architekturwettbewerb GrandPrix ins Leben gerufen, um die wichtigstenGestaltungslsungen aus den verschiedenenBaubereichen, in denen dieAusdrucksmglichkeiten von Elementen ausFeinsteinzeug Granitogres, Marmogres und PietreNative am besten zur Geltung gebracht werden,(alle zwei Jahre) auszuwhlen und zu prmieren.Diese hochentwickelten Keramikmaterialien mitihren auerordentlichen physikalischen undchemischen Leistungsmerkmalen undhervorragenden sthetischen Qualitten sind dasErgebnis einer stndigen Forschung und knnenfr Wandverkleidungen und Bodenbelge inInnen- und Auenbereichen verwendet werden.Aufgrund der groen Kombinationsvielfalt ihrerFarben, Oberflchen, Formate und Dekore, dieinnovative und persnliche Gestaltungslsungenermglichen, bieten sie zahllose Anwendungs-und kreative Mglichkeiten. Seit zehn Jahrenwhlt Grand Prix Arbeiten aus der ganzen Weltaus und konfrontiert sehr unterschiedlicheErfahrungen miteinander, daher stellt er aucheine wichtige Gelegenheit dar, denEntwicklungsstand der Projektplanung in denverschiedenen Architekturbereichen zuvergleichen: Geschfts- und Verwaltungszentren,Bauten im ffentlichen undDienstleistungsbereich, Industriebau,

    Sportanlagen, Sonderprojekte,Fassadenverkleidungen und Auenfubden,Wohnbau. Die Idee, die hinter dieser Initiativesteht, beschrnkt sich also nicht nur auf eineVerkaufsfrderung des Materials. Denn einerseitssollen Produkte prmiert werden, die die Formenund Bedrfnisse der modernen Architektur unterVerwendung von hochentwickeltenKeramikmaterialien am besten zum Ausdruckbringen, andererseits will man aber auch dieVerbindung zwischen demjenigen, der dieseMaterialien produziert und dem, der sieanwendet, enger und fruchtbarer gestalten, umso einen lebendigen Kreislauf zu schaffen, ausdem wiederum qualittsorientierte und innovative

    Produkte und Projekte entstehen knnen. Kulturder Produktion und Kultur der Planung - das sinddie wesentlichen Bereiche, auf die Casalgrande-Padana seine Entwicklungsstrategien aufbaut,denn seit seinem Entstehen pflegt diesesUnternehmen eine fruchtbare Beziehung derZusammenarbeit mit der Welt derProjektentwicklung.Diese wichtige und grundlegende Beziehungwurde auch durch die Initiative von Grand Prixverfestigt und vertieft, dieser erstrangigenkulturellen Veranstaltung, die sich im Laufe derJahre entwickelt hat und ber das einfacheKonzept eines Wettbewerbs hinausgewachsen istund somit eine Gelegenheit zur stndigenKonfrontation und berprfung im Bereich der

    Architektur und der technologischen Innovationbietet.

    Ten years of Grand Prix

    Always attentive to circumstances of evolutionand innovation that effect the international

    architecture scene, Ceramica Casalgrande-Padana created this international architecturecompetition ten years ago in order to select andaward (on a two-year basis) the most importantworks that in various fields of building designs,have best known how to exploit the technicalfeatures and expressive possibilities of theGranitogres, Marmogres and Pietre Nativeporcelain stoneware elements.Evolved ceramic materials, characterised by highlevel performances in physical-chemical termsand with considerable aesthetic qualities, theresult of continuous research, are products thatcan be used for flooring and wall covering worksfor both interiors and exteriors, with wide-ranging possibilities in terms of application aswell as on a creative level, thanks to a greatvariety of colours, surfaces, sizes anddecorations in component parts that allow forinnovative and personalised solutions.Grand Prix has been selecting works originatingfrom all over the world for ten years, makingcomparisons between very different experiences,and in this sense, represents an importantopportunity for assessing the state of the designprocess in various architectural fields: shoppingand office centres, public and service sectorbuildings, industrial buildings, sports facilities,special applications, facade coverings andexternal floorings, and residential buildings.The original spirit of the initiative, therefore, was

    not just limited to a promotional aspect for thematerial. If on the one hand the intention is toaward those projects best able to interpret theforms and requirements of contemporaryarchitecture through the use of evolved ceramicmaterials, on the other hand, the aim is alsoto develop the ties between the producer and theuser, making them closer and more profitable, soas to set a virtuous cycle in motion which is ableto generate products and designs directedtowards quality and innovation.Production culture and design culture are, in fact,the fundamental points of reference for thedevelopment strategies of Casalgrande-Padana,which established a close relationship of co-

    operation with the design field right from thestart.An important and significant relationship whichhas been consolidated and strengthened, alsothrough the Grand Prix initiative, a high profilecultural operation, able to grow and develop overthe years, going beyond the simple competitionconcept, and representing in fact an occasion forexchange and constant assessment on thethemes of architecture and technologicalinnovation.

    4

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    5/32

    5

    Venerd 23 maggio 2003 presso la prestigiosa sede della Triennale di Milano, si svolta

    la cerimonia di premiazione del Grand Prix 2000-2002, quinta edizione del concorso inter-

    nazionale di architettura, promosso e organizzato da Ceramica Casalgrande-Padana.

    Unico nel suo genere - come ha ricordato nel suo intervento di apertura Franco

    Manfredini, presidente di Casalgrande-Padana - questo concorso singolare anche per

    le modalit di svolgimento e per lispirazione da cui trae origine. Fin dallinizio, con la

    prima edizione che si svolta nel lontano 1990-1991, lobiettivo stato quello di mette-

    re in campo non un semplice concorso di idee, ma un confronto reale sul terreno concre-

    to dellutilizzo dei materiali prodotti dalla nostra azienda nei vari contesti costruttivi.

    Centri commerciali e direzionali, edilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale, edili-

    zia residenziale, rivestimenti di facciata, pavimentazioni esterne e rivestimenti di pisci-

    ne: in ogni edizione Grand Prix seleziona opere realizzate in ogni parte del mondo, con-

    frontando esperienze diverse, che forniscono interessanti spunti di riflessione e

    approfondimento per valutare lo stato di avanzamento della ricerca progettuale nei variambiti di intervento architettonico presi in esame.

    Unoccasione e un modo per un confronto che diventa dialogo veramente costruttivo tra

    due competenze, reciprocamente interdipendenti: quella di una azienda industriale da

    una parte e dallaltra quella dei progettisti e dei tecnici dellarchitettura impegnati a

    migliorare e a rendere pi bello e confortevole lhabitat sia del singolo individuo, che

    delle comunit. Dialogo, confronto e collaborazione sempre utili, ma particolarmente

    interessanti e stimolanti quando si tratta di valorizzare un prodotto ceramico evoluto

    come Granitogres, Marmogres e Pietre Native, materiali qualificati da caratteristichetecniche e peculiarit materiche che li rendono idonei per limpiego anche in grandi pro-

    getti e per applicazioni di rilevante valenza architettonica, oltre che funzionale.

    Centosessantacinque progettisti, provenienti da ventuno paesi, hanno partecipato com-

    plessivamente con duecentocinque realizzazioni, tra le quali stato arduo scegliere i

    migliori a cui assegnare i premi, poich la maggior parte delle opere presentate sono di

    grande livello e meritevoli di apprezzamento.

    Un concorso internazionale, quindi, che edizione dopo edizione notevolmente cresciu-

    to in prestigio e livello qualitativo, come stato sottolineato dallarchitetto Adalberto Dal

    Lago, intervenuto a nome della giuria. Parallelamente al Grand Prix, in questi anni, anche

    La Triennale di Milano ospita i vincitoridel Grand Prix 2000-2002

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    6/32

    6

    Casalgrande-Padana cresciuta come realt aziendale protagonista mondiale nella pro-

    duzione e vendita di lastre di porcellanato non smaltato, realizzando incrementi di fattu-

    rato superiori alla media del comparto. Come ha ricordato il presidente Manfredini, nel

    2002, di fronte ad una stagnazione delle vendite di tutta lindustria mondiale del settore,

    Casalgrande-Padana ha realizzato un incremento del 15%. Anche nei primi 4 mesi di que-

    stanno, il fatturato dellazienda, realizzato in pi di 70 paesi del mondo, cresciuto del

    12% rispetto allanno precedente, segnando una decisa contro tendenza nei confronti

    dellandamento complessivo del settore.

    Nel ringraziare tutti i partecipanti al concorso e i membri della giuria internazionale,

    Franco Manfredini ha voluto ricordare il motto recentemente abbinato al logo aziendale,

    Pave your way, uno slogan che sintetizza un obiettivo ideale della nostra missione

    aziendale, quello cio di contribuire con i nostri prodotti e il nostro servizio al migliora-

    mento dellhabitat della societ contemporanea.

    La cerimonia di premiazione proseguita con la proclamazione dei vincitori avvenutanella splendida cornice della Sala donore del Palazzo della Triennale di Milano, luogo

    simbolo della cultura e della ricerca nel mondo dellarchitettura e del design, lo stesso

    mondo con il quale, da sempre, Casalgrande-Padana dialoga intensamente, tendendo a

    stabilire un rapporto privilegiato e di stretta collaborazione con il progettista.

    FRANCO MANFREDINIPRESIDENTE DELLA CERAMICACASALGRANDE-PADANA

    The fifth edition of the Grand Prix

    international architecture competition,promoted and organised by CeramicaCasalgrande Padana, saw the participationof more than 160 designers coming from

    twenty-one countries, with proposals of ahigh qualitative level, demonstrating howceramic material is becoming morewidespread and exploited in architecture.The works submitted were assessed by aselected international jury, chaired by

    Plus de 160 concepteurs provenant de vingtet un pays ont particip la cinquimedition du concours internationaldarchitecture Grand Prix, soutenue etorganise par Ceramica Casalgrande

    Padana, avec des propositions de grandequalit, ce qui dmontre la diffusion

    croissante et la valorisation progressive du

    matriau cramique en architecture. Lestravaux prsents ont t valus par unjury international de qualit, prsid par:

    An der fnften Ausgabe des von CeramicaCasalgrande Padana gefrderten undorganisierten internationalenArchitekturwettbewerbs Grand Prix nahmenber 160 Planer aus 21 Lndern teil. Dievorgestellten Arbeiten zeigten ein sehrhohes Qualittsniveau und sind der Beweisfr die wachsende Verbreitung undWertschtzung von Keramikmaterialien inder Architektur. Die prsentierten Arbeitenwurden von einer internationalenausgewhlten Jury bewertet, unter dem

    Vorsitz von

    Giuria Jury

    La quinta edizione del concorsointernazionale di architettura Grand Prix,promosso e organizzato da CeramicaCasalgrande Padana, ha visto lapartecipazione di oltre 160 progettisti,provenienti da ventuno paesi, con propostedi elevato livello qualitativo, a testimonianzadella crescente diffusione e valorizzazionedel materiale ceramico in architettura. Ilavori presentati sono stati valutati da unaselezionata giuria internazionale, presiedutada

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    7/32

    7

    The Milan Triennial plays host to the 2000-2002 Grand Prix winners

    The 2000-2002 Grand Prix award ceremony took place on Friday 23 May 2003 at the prestigious venueof the Milan Triennial, it was the fifth edition of this international architecture competition, promoted

    and organised by Ceramica Casalgrande-Padana.This competition is one of a kind, Franco Manfredini, the president of Casalgrande-Padana,reminded those present in his opening speech, and it is also unique in the way it is organised and inthe inspiration behind it. Right from the start, with that first edition way back in 1990-1991, theobjective was to put forward not a simple competition of ideas, but a real comparison on a concretebasis of the use of materials produced by our company in their various constructive contexts.Shopping and office centres, public and service buildings, industrial and residential complexes, faadecoverings, external paving and swimming pool tiles: in each edition Grand Prix selects works from allover the world, bringing different experiences face to face, offering interesting departure points forreflection and in-depth evaluation of the progress being made in project research in the variousarchitectural sectors under examination.An opportunity and means for comparison and contrast that becomes a truly constructive dialoguebetween two reciprocally interdependent competences: an industrial company on the one hand andon the other, the architectural designers and technicians involved in improving our habitat and makingit even more beautiful and comfortable, both for the individual and the community. Dialogue,comparison and collaboration that are always useful, but especially interesting and stimulating whenit comes to enhancing a ceramic product as evolved as Granitogres, Marmogres and Pietre Native,qualified materials with technical characteristics and special features in their composition that makethem suitable to be used even for large scale projects and for applications with a high architectural aswell as functional value.One hundred and sixty five designers from twenty-one countries entered two hundred and fiveprojects, from which it was hard to choose the prize winners, because most of the work presentedwas of a high level and deserved a reward.An international contest, therefore, which has increased in prestige and quality with each successiveedition, as underlined by the architect Adalberto Dal Lago, spokesman for the jury.Along with its Grand Prix, over the years Casalgrande-Padana has shown parallel growth as amanufacturing reality, world leader in the production and sales of unglazed porcelain tiles, achievingincreases in turnover that exceed the sector average. As president Manfredini recalled, In 2002,faced with a stagnation in sales throughout the international industry in this sector, Casalgrande-Padana recorded an increase of 15%. Even in the first 4 months of this year, the companys turnover,covering over 70 countries worldwide, has increased 12% in comparison with the previous year,

    showing a definite counter trend when compared to overall situation in the sector.Thanking all those who took part in the contest and the members of the international jury, FrancoManfredini mentioned the motto that has recently been added to the company logo: Pave your way,a slogan that sums up an ideal objective of our company mission, in other words contributing with ourproducts and our service to improve the habitat of modern society.The awards ceremony continued with the announcement of the winners in the splendid Room ofHonour in the Milan Triennial Palace, a location symbolising culture and research into the world ofarchitecture and design, the same world with which Casalgrande-Padana has always held an intensedialogue, tending to establish a privileged relationship and close collaboration with the designer.

    IN PRIMO PIANO ALCUNI MEMBRI DELLA GIURIA

    e composta da

    and composed ofet compos deJury-Mitglieder:

    Alfonso Acocella Architetto, Firenze (I)Docente alla Facolt di Architettura,Universit di Ferrara

    Pierre Colboc Architetto, Parigi (F)Grand-Prix de Rome

    Adalberto Dal Lago Architetto, Milano (I)Studio Holding Plan, Milano

    Biagio Furiozzi Architetto, Firenze (I)Docente alla Facolt di Architettura,

    Universit di Firenze

    Mikls Marosi Architetto, Budapest (H)

    Gilles Neveux Architetto, Roubaix (F)

    Giuseppe Rossi Architetto, Lodi (I)Designato dal Consiglio Nazionaledegli Architetti, Roma

    Angelo Silingardi Architetto, Reggio Emilia (I)Presidente Ordine Architetti di ReggioEmilia;Direttore Centro Cooperativo Progettazione,Reggio Emilia

    Franco Manfredini

    PresidenteChairmanPrsidentPrsidentCeramica Casalgrande-Padana

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    8/32

    La Triennale de Milan accueille les gagnants du Grand Prix 2000-2002

    Vendredi 23 mai 2003, auprs du prestigieux sige de la Triennale de Milan, sest droule lacrmonie de la remise des prix de la cinquime dition du concours international darchitecture

    Grand Prix 2000-2002, promu et organis par Ceramica Casalgrande-Padana.Unique en son genre - comme nous la rappel Franco Manfredini, prsident de la CeramicaCasalgrande-Padana, lors de son discours de bienvenue - ce concours revt un aspect tout faitparticulier en raison des modalits selon lesquelles il se droule, et de lorigine o il puise soninspiration. Ds le dbut, avec la premire dition en 1990-1991, lobjectif a t dorganiser nonpas un simple concours dides, mais une vritable confrontation sur le terrain concret de lemploides matriaux produits par notre socit dans les diffrents contextes de lart de construire.Centres commerciaux et administratifs, btiment public et tertiaire, btiment industriel, btimentrsidentiel, revtements de faade, revtements de sols extrieurs et revtements de piscines:lors de chaque dition, le jury de Grand Prix slectionne des ouvrages raliss aux quatre coins dumonde. Ces expriences diverses fournissent des occasions de rflexion pour juger de lvolutionde la recherche conceptuelle dans les diffrents domaines dintervention architecturale.Une occasion se mtamorphosant en un dialogue vraiment constructif entre deux rlesrciproquement interdpendants : celui dune entreprise industrielle dune part, et dautre partcelui des concepteurs et des techniciens de larchitecture, travaillant pour amliorer, embellir etrendre plus confortable aussi bien lhabitat de chacun de nous que des communauts. Un dialogueet une collaboration toujours utiles, mais particulirement intressants et stimulante quand ilsagit de mettre en valeur des produits cramiques de haute technologie tels que nos sriesGranitogres, Marmogres et Pietre Native, des matriaux se distinguant par des caractristiquestechniques qui leur permettent de sadapter mme des applications au sein de projets de grandechelle et de trs grande valeur architecturale.

    Cent soixante-cinque concepteurs, venus de vingt et un pays ont particip au total avec deux centcinq ralisations, parmi lesquelles il a t difficile de choisir les meilleures auxquelles attribuerles prix, puisque la plupart des ouvrages prsents sont de trs haut niveau et dignes dtreapprcis.Un concours international donc, dont le prestige et le niveau de qualit nont cess de crotre,

    dition aprs dition, comme la soulign larchitecte Adalberto Dal Lago, intervenu au nomdu jury.Paralllement au Grand Prix, ces annes durant, la Ceramica Casalgrande-Padana a grandi elleaussi, en tant quentreprise protagoniste mondiale dans la production et la vente de dalles de grscrame non maill, ralisant une hausse du chiffre daffaires suprieure la moyenne dusecteur. Comme la rappel le prsident Manfredini, en 2002, face une stagnation des ventesde toute lindustrie mondiale du secteur, Casalgrande-Padana a ralis une croissance de 15 %.Les 4 premiers mois de cette anne aussi, le chiffre daffaires de lentreprise, ralis dans plus de70 pays du monde entier, a enregistr une hausse de 12 % par rapport lanne prcdente,marquant une nette contre-tendance par rapport lvolution globale du secteur.En remerciant tous les participants au concours et les membres du jury international, FrancoManfredini a voulu rappeler la devise rcemment associe au logo de la socit, Pave your way,un slogan qui rsume un objectif idal de la mission de notre socit contemporaine.La crmonie de remise des prix a t suivie par la proclamation des gagnants dans le splendidecadre de la Salle dHonneur du Palais de la Triennale de Milan, un lieu symbolique de la culture etde la recherche dans le monde de larchitecture et du design, le monde avec lequel Casalgrande-

    Padana dialogue intensment depuis toujours, cherchant tablir un rapport privilgi et dtroitecollaboration avec le concepteur.8

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    9/32

    9

    Die Sieger von Grand Prix 2000-2002 auf der Mailnder Triennale

    Am Freitag, dem 23. Mai 2003, fand in dem prunkvollen Gebude der Mailnder Triennale diefeierliche Preisverleihung von Grand Prix 2000-2002 statt, der fnften Ausgabe des internationalen,

    von Ceramica Casalgrande-Padana gefrderten und organisierten Architekturwettbewerbs. DieserWettbewerb ist einzig in seiner Art - kommentierte Franco Manfredini, Prsident von Casalgrande-Padana in seiner Erffnungsansprache - und er ist einzigartig auch wegen der Art und Weise, in der erabluft, sowie der Inspiration, die ihn ins Leben gerufen hat. Von Anfang an, seit der ersten Ausgabeim Jahre 1990-1991, bestand das Ziel darin, nicht nur einen einfachen Ideenwettbewerb aufzustellen,sondern einen wirklichen, konkreten Vergleich in der praktischen Anwendung unserer Produkte in denverschiedenen Baubereichen zu erhalten. Geschfts- und Verwaltungszentren, ffentliche undDienstleistungsgebude, Industrie- und Wohnbau, Fassadenverkleidungen, Auenbodenbelge undVerkleidungen fr Schwimmbecken: in jeder Ausgabe whlt der Grand Prix Arbeiten aus der ganzenWelt aus und stellt unterschiedliche Erfahrungen einander gegenber, die interessante Anregungendafr bieten, die Entwicklung der Planungsforschung in den verschiedenen betrachtetenarchitektonischen Anwendungsbereichen zu berdenken und zu vertiefen. Eine Gelegenheit und einWeg fr eine Gegenberstellung, aus der ein konstruktiver Dialog zwischen zwei sich gegenseitigbeeinflussenden Kompetenzen erwchst: auf der einen Seite ein Industrieunternehmen, auf deranderen die Planer und Techniker, deren Anliegen es ist, den Lebensbereich sowohl des Einzelnen alsauch der Gemeinschaft schner und bequemer zu gestalten. Ein solcher Dialog, dieseGegenberstellung und Zusammenarbeit sind immer ntzlich, aber besonders interessant undanregend werden sie, wenn es sich um so hoch entwickelte Keramikprodukte wie Granitogres,Marmogres und Pietre Native handelt; aufgrund ihrer technischen und Materialeigenschaften eignensich diese Produkte auch fr die Verwendung in Groprojekten und in solchen Projekten, die auerihrer funktionellen auch eine architektonische Bedeutung aufweisen sollen.

    Am Wettbewerb nahmen 165 Planer aus 21 Lndern mit insgesamt 205 Arbeiten teil, und es warsehr schwierig zu entscheiden, wem die Preise zuerkannt werden sollten, denn fast alle vorgestelltenArbeiten waren sehr hochwertig und prmierungswrdig.Ein internationaler Wettbewerb also, dessen Ansehen und Qualittsniveau von Jahr zu Jahr, von einerAusgabe zur nchsten, betrchtlich gestiegen sind, wie der Architekt Adalberto Dal Lago, der im

    Namen der Jury das Wort ergriff, betonte. Parallel zum Grand Prix verlief in den vergangenen Jahrenauch die Entwicklung des Unternehmens Casalgrande-Padana, das heute im Bereich von Herstellungund Vertrieb unglasierter Feinsteinzeugplatten eine weltweite Fhrungsposition einnimmt undberdurchschnittliche Umsatzsteigerungen erzielt. Der Prsident Manfredini erinnerte daran, dassCasalgrande-Padana 2002 eine Umsatzsteigerung von 15% verzeichnen konnte, whrend dieVerkaufszahlen des Keramiksektors weltweit stagnierten. Auch in den ersten 4 Monaten diesesJahres stieg der Umsatz der Firma, der in ber 70 Lndern gettigt wird, gegenber dem Vorjahr auf12% an und zeigt damit eine deutliche gegenlufige Tendenz im Vergleich zur Gesamtentwicklung desBereichs an. Indem er sich bei allen Teilnehmern am Wettbewerb und den Mitgliedern derinternationalen Jury bedankte, erinnerte Franco Manfredini an das Motto, das seit kurzer Zeit in dasFirmenlogo eingeschlossen wurde, Pave your way, ein Slogan, der ein ideales Ziel unsererUnternehmensmission ausdrckt, nmlich mit unseren Produkten und unserer Arbeit an derVerbesserung des Lebensraums unserer Gesellschaft mitzuwirken.Anschlieend erfolgte die Ernennung der Sieger in diesem prunkvollen Rahmen des Ehrensaals desMailnder Triennale-Palasts, der selbst ein Symbol fr Kultur und Forschung in der Welt derArchitektur und des Designs darstellt, eine Welt, mit der Casalgrande-Padana einen stndigen,

    intensiven Dialog fhrt, um eine privilegierte Beziehung und enge Zusammenarbeit mit dem Planer zuverfestigen.

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    10/32

    Primo premio/ First prize/ Premier prix / Erster Preis

    Arch. Antoine Chamaa

    Centro Commerciale Marina MallAbu Dhabi (UAE), 2000

    vincitori > winners > gagnants > siegercentri commerciali e direzionali > shopping centers and office complexes

    Dal punto di vista architettonico il complesso caratterizzato dallatensostruttura di copertura con due alti sostegni nei puntibaricentrici; di particolare interesse la pavimentazione studiata edeseguita con grande cura, con luso di Granitogres di vari colori, con

    disegni e figurazione che recuperano i motivi geometrici classici dellatradizione locale. I larghi spazi ed i lunghi percorsi sono vivacizzati dasuperfici curve di forte tonalit con notevole effetto dinamico.

    From an architectural point of view, the hallmark of the complex isthe stretched, flexible roofing structure with two tall supports at itsbarycentrical points. The flooring is particularly interesting and wasdesigned and laid with great care, with the use of various colours ofGranitogres including designs and patterns that recapture theclassical geometrical patterns of local traditions. The large areas andthe long walkways are enlivened with curved surfaces in strongcolours that provide considerable dynamism.

    10

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    11/32

    tipologia >type >typologie >typologiecentro commercialeshopping centercentre commercialEinkaufszentrum

    ambienti > settings > lieux > rumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio, percorsi,zone di attesa e ristoroexhibition spaces, functional and service areas, traffic lanes,waiting and refreshment areasespaces dexposition, zones fonctionnelles et de service, parcours,zones dattente et de restaurationAusstellungsflchen, funktionelle und Dienstleistungszonen,Wege, Warte- und Rastzonen

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni interne a traffico intenso, tagli a idrogettointerior flooring subjected to intense traffic and cut by water jetrevtements de sols internes passage frquent et avec coupes hydrojetBodenbelge im Innenbereich mit starker Trittbelastung,mit Wasserstrahlschnitt

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Rosa Portogallo, Rosso Soraya,Azul BahiaGranitogres serie Unicolore: Blu, Violet, Giallo OcraGranitogres Rusticato serie Ardesia: RosaMarmogres serie Diamanti: Hope Marina

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen48000 mq

    distributore > distribution > distributeur > vertriebSarieddine Trading Est, Abu Dhabi (UAE)

    centres commerciaux et directionnels > einkaufs - und verwaltungszentren

    Du point de vue architectural, lensemble se distingue par le toitconstitu dune structure cbles, avec deux hauts supports auxpoints barycentriques; le carrelage est particulirement intressant. Ilest conu et excut avec beaucoup de soin par lapplication de

    Granitogres de plusieurs couleurs, avec des dessins et des figures travers lesquels revivent les motifs gomtriques classiques de latradition locale. Les vastes espaces et les longs parcours sont animsde surfaces aux lignes courbes de forte tonalit pour un effetdynamique considrable.

    Aus architektonischer Sicht zeichnet sich der Komplex insbesonderedurch die zugbeanspruchte Konstruktion des Daches mit zwei hohenSttzen an den beiden Schwerpunkten aus; besondereAufmerksamkeit verdient das ausgewogene Design des mit groerSorgfalt realisierten Bodenbelags, bei dem Granitogres-Fliesen inverschiedenen Farben verwendet wurden und der mit seinen Musternund gegenstndlichen Formen an die klassischen geometrischenMotive der lokalen Tradition erinnert. Die groen Rume und langenLaufwege des Komplexes werden durch runde Flchen in starkenFarbtnen unterbrochen und dadurch mit groer Dynamik belebt.

    11

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    12/32

    tipologia >type >typologie >typologiecentro commercialeshopping centercentre commercialEinkaufszentrum

    ambienti > settings > lieux > rumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio, zone di transitoe distribuzione, scaleexhibition spaces, functional and service areas, transitand distribution areas, stairsespaces dexposition, zones fonctionnelles et de service, zonesde transit et de distribution, escaliersAusstellungsflchen, funktionelle und Dienstleistungszonen,Durchgangs- und Verteilerzonen, Treppen

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni interne a traffico intenso, gradini, rivestimentiinterniinterior flooring subjected to intense traffic, stair steps,interior wall coveringsrevtements de sols internes passage frquent, marchesdescalier, revtements de murs intrieursBodenbelge im Innenbereich mit starker Trittbelastung,Treppenstufe, Wandverkleidung im Innenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Bronzetto, Raggio di Luna, Grigio Egeo,

    Nero Acapulco, Azul Macauba, Giallo Reale; 30x30 - 30x60

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen1022 mq; levigato/polished, satinato/satin finished

    distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres, Moskva (RUS)

    Lo spazio centrale del complesso caratterizzato dal forte contrastosulle pavimentazioni e anche nel rivestimento dei pilastri, ottenutocon lalternanza di piastrelle di Granitogres lucide ed opache e a colorichiari e scuri; i percorsi sono evidenziati da linee parallele conpiastrelle non lucide su fondo scuro riflettente; nellinsieme si ottieneuno spazio di notevole effetto cromatico.

    The hallmark of the central area in this complex is the strong contrast

    on the floors and the tiling on the pillars, achieved by alternatingglossy and opaque Granitogres tiles and pale and dark colours. Thewalkways are enhanced with parallel lines using matt tiles on areflective dark background; the overall result is the achievement of anarea of remarkable chromatic effect.

    Lespace central de lensemble est caractris par le jeu important descontrastes des carrelages et aussi du revtement des piliers, obtenupar lalternance de carreaux en Granitogres brillants et mats et decouleurs claires et fonces; les parcours sont souligns par des lignesparallles au moyen de carreaux mats sur fond sombre rflchissant.Dans lensemble, on obtient un espace dun grand effet chromatique.

    Das zentrale Ambiente des Komplexes wird von der kontrastreichenGestaltung des Bodenbelags sowie der Verkleidung der Sulenbestimmt, fr deren Realisation abwechselnd glnzende und matteGranitogres-Fliesen in hellen und dunklen Farbtnen verwendetwurden; die Laufwege wurden durch parallel verlaufende Linien ausmatten Fliesen auf dunklem, reflektierendem Untergrund optischbesonders hervorgehoben; das Ergebnis ist ein Ambiente mitbemerkenswertem Farbdesign.

    Secondo premio/ Second prize/ Second prix / Zweiter Preis

    Studio OOO Mia Siberia

    Centro Commerciale ArkadaNovosibirsk (RUS), 2001

    12

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    13/32

    tipologia >type >typologie >typologiecentro commercialeshopping centercentre commercialEinkaufszentrum

    ambienti > settings > lieux > rumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio, zone di transitoe distribuzione, spazi di sosta e ristoro, serviziexhibition spaces, functional and service areas, transit anddistribution areas, waiting and refreshment areas, servicesespaces dexposition, zones fonctionnelles et de service, zonesde transit et de distribution, zones dattente et de restauration,servicesAusstellungsflchen, funktionelle und Dienstleistungszonen,Durchgangs- und Verteilerzonen, Warte- und Rastzonen, Bder

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni interne con tagli a idrogetto, rivestimenti interniinternal flooring cut by water jet, interior wall coveringsrevtements de sols intrieurs avec coupes hydrojet,revtements de murs intrieursFussbodenbelge fr Innenrume mit Wasserstrahlschnitt,Wandverkleidung im Innenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro, Grigio Egeo, Nero Acapulco,Raggio di Luna, Rosso Soraya; 30x30 - 30x60

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen28000 mq; naturale/mat, levigato/polished

    distributore > distribution > distributeur > vertriebTile by Design, Plymouth, Minnesota (USA)

    Centro commerciale di enorme dimensione, molto articolato e quindinecessariamente con soluzioni diverse per le pavimentazioni dei varispazi e percorsi, con notevoli difficolt di esecuzione che ha richiestotrecento tipi di tagli e vari formati di piastrelle; buona la cura deidettagli in relazione con le loro funzioni strutturali.

    A very large-sized shopping centre that is extremely articulated andconsequently in need of a variety of solutions for the flooring in the

    various areas and walkways, with considerable difficulty in the actualtiling: this required three hundred types of cut and various tile shapesand sizes. Good attention to detail in relation to structural functions.

    Centre commercial aux dimensions colossales, trs articul et doncncessairement objet de solutions varies pour les carrelages desdiffrents espaces et parcours. Une mise en uvre aux complicationsmultiples qui a demand trois cents types de dcoupes et plusieursformats de carreaux. Les dtails ont t bien soigns en tenantcompte de leurs fonctions au sein de la structure.

    Hierbei handelt es sich um ein sehr groes und stark untergliedertesEinkaufszentrum; aus diesem Grund waren differenzierte Lsungen fr

    die Bodenbelge der einzelnen Rumlichkeiten und Laufwegeerforderlich, was erhebliche Herausforderungen bei der Ausfhrungbedingte, bei der mehr als 300 Fliesengren und -formate gebrauchtwurden. Besonders zu erwhnen ist die Sorgfalt der Details unterBercksichtigung ihrer strukturellen Funktionen.

    Terzo premio/ Third prize/ Troisime prix / Dritter Preis

    Studio ELS Architecture

    and Urban Design, Mr. Barry AlbosoniStonebriar Mall Centre

    Frisco, Texas (USA), 2000

    13

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    14/32

    Soluzioni tecnicamente e formalmente corrette per le pavimentazioniinterne ed esterne, con piastrelle monocromatiche, bene inserite inun contesto architettonico di notevole livello.

    Technically and formally correct solutions for the interior and exteriorflooring, with single-coloured tiles, well integrated in an architecturalcontext of considerable status.

    Des excutions sobres tant du point de vue technique que formelpour les carrelages raliss lintrieur et lextrieur avec descarreaux monochromatiques bien insrs dans un contextearchitectural de haut niveau.

    Ein gelungenes Beispiel technisch und formal konsequenter Lsungenbei der Gestaltung der Innen- und Auenbden mit einfarbigenFliesen, die sich harmonisch in einen architektonisch anspruchsvollenKontext einfgen.

    Primo premio/ First prize/ Premier prix / Erster Preis

    Mr. Lelievre, Semtcar,

    Metro Le Val; Stations Le Poterie,Henri Freville, Sainte Anne, Pontchaillou

    Rennes (F), 2000-2002

    vincitori > winners > gagnants > siegeredilizia pubblica e dei servizi/edilizia industriale > building for public functions and services/industrial building

    14

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    15/32

    tipologia >type >typologie >typologiestazioni linea metropolitanasubway stationsstations de mtroU-Bahn-Stationen

    ambienti > settings > lieux > rumezone di transito e distribuzione, banchine, scale,rampe e percorsi esternitransit and distribution areas, platforms, stairs,ramps and external routeszones de transit et de distribution, banquettes, escaliers,rampes et parcours extrieursDurchgangs- und Verteilerzonen, Bahnsteige, Treppen,Rampen und Aussenfusswege

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimenti e rivestimenti interni, scale e gradiniinterior flooring and wall coverings, stairs, stairs stepsrevtements de sols et murs intrieurs, escaliers,marches descalierBodenbelge und Wandverkleidung im Innenbereich,Treppen, Treppenstufe

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Granito 1: Arkansas, Ontario;30x30 + pezzi speciali/trimsGranitogres serie Technic: Arkansas, Ontario;30x30 + pezzi speciali/trims

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen10000 mq; naturale/mat, roccia

    distributore > distribution > distributeur > vertriebBretagne Materiaux, St. Gregoire, Rennes (F)

    batiment public et des services/batiment industriel > bauwesen fr ffentlichkeit und dienstleistungen/industriebauwesen

    15

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    16/32

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    17/32

    Terzo premio/ Third prize/ Troisime prix / Dritter Preis

    Arch-Deco, Arch. Zbigniew Reszka

    Arch. Michal BaryzewskiBusiness Administration College

    Gdansk (PL), 2001

    tipologia >type >typologie >typologieistituto di istruzione superiorehigh schoolcole suprieureOberschule

    ambienti > settings > lieux > rumezone di transito e distribuzione, scaletransit and distribution areas, stairszones de transit et de distribution, escaliersDurchgangs- und Verteilerzonen, Treppen

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni interne, rampe scala, gradini, pianerottoliinterior flooring, ramps, stair steps, landingsrevtements de sols intrieurs, rampes, marches descalier,paliersBodenbelge im Innenbereich, Rampen, Treppenstufe,Treppenabstze

    materiali > materials > matriaux > materialPietre Native serie Pietra Blue; 30x30Pietre Native serie Pietra Piasentina; 30x30

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen1400 mq

    distributore > distribution > distributeur > vertriebAgena, Sopot (PL)

    Applicazione corretta della piastrella nella pavimentazione della scala,ripiani e zone limitrofe, senza apporto decorativo; unico riferimento lastriscia di diverso colore nei percorsi in corrispondenza delle porte deivari locali.

    Correct application of tiles for the flooring of the stairway, landingsand adjacent areas, without the use of decoration: the only referenceis the strip in a different colour in the walkways near the doors to the

    various rooms.

    Application sobre du carreau pour raliser le carrelage de lescalier,des paliers et des zones contigus, sans apport dcoratif. Seulerfrence: la bande de couleur diffrente dans les parcours enfonction des portes des diverses pices.

    Ein Beispiel fr die korrekte Verwendung des Materials Fliese bei derGestaltung der Treppenbelge, der Etagenebenen sowie derangrenzenden Bereiche, wobei auf dekorative Elemente verzichtetwurde; die einzige Ausnahme bildet hierbei der Streifen inunterschiedlicher Farbe der einzelnen Laufwege in bereinstimmungmit den Tren der verschiedenen Rume.

    17

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    18/32

    Le pavimentazioni dei vari ambienti, cucina, sala, bagni, scala, sonotrattate con molta cura ed attenzione ai dettagli esecutivi, senzaaggiunte decorative, ma con semplici perimetrazioni di diverso colore,in sintonia con larredo e le pareti.

    The flooring in the various rooms: kitchen, living room, bathrooms andstaircase, has been designed with great care and attention toapplicative detail, without the use of decorative additions but withsimple perimeters in a different colour, in harmony with thefurnishings and walls.

    Les carrelages des diffrentes pices (cuisine, salon, salle de bains,escalier) sont traits avec beaucoup de soin et de souci des dtailsdexcution, sans dcorations additionnelles et simplement dlimitspar une couleur diffrente en harmonie avec lameublement et lesmurs.

    Die Bodenbelge der verschiedenen Rume, d.h. der Kche, desWohnzimmers, der Bder sowie des Treppenbereichs wurden mitgroer Sorgfalt in den Details realisiert; auf dekorative Elementewurde verzichtet, jedoch wurde auf schlichte Begrenzungslinien inunterschiedlicher Farbe zurckgegriffen, die harmonisch mit derEinrichtung und den Wnden zusammenspielen.

    Primo premio/ First prize/ Premier prix / Erster Preis

    Studio Bibliotheque

    Abitazione PrivataGrade A, Listed Building previous SingaporeEmbassy, Belgrave Sq., London (GB), 2002

    vincitori > winners > gagnants > siegeredilizia residenziale > residential building > batiment residentiel > wohnbau

    18

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    19/32

    tipologia >type >typologie >typologieabitazione privataprivate homehabitation privePrivatwohnung

    ambienti > settings > lieux > rumeingresso, soggiorno, cucina, sala pranzo, bagni, scaleentry, living room, kitchen, dining room, bathrooms, stairsentre, salle de sjour, cuisine, salle manger, salles de bains,escaliersEingang, Wohnzimmer, Kche, Esszimmer, Bder, Treppen

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni interne e rivestimentiinterior flooring, wall coveringsrevtements de sols et murs intrieursBodenbelge und Wandverkleidung im Innenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco Assoluto; 40x40Granitogres serie Marte: Azul Bahia, Palissandro, Botticino;30x60; Mosaico Azul Bahia; 30x30Pietre Native serie Pietra dIstria; 40x40 - 30x60Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Brut; 30x60Monopadana serie Caleidoscopio: Cocco; 20x20

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchennaturale/mat, satinato/satin finished

    distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque, London (GB)

    19

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    20/32

    tipologia >type >typologie >typologieabitazione privataprivate homehabitation privePrivatwohnung

    ambienti > settings > lieux > rumeingresso, disimpegno, cucina, soggiorno, bagnientry, access areas, kitchen, dining room, bathroomsentre, dgagements, cuisine, salle manger, salles de bainsEingang, Abstellrume, Kche, Esszimmer, Bder

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimentazioni e rivestimenti interniinterior flooring and wall coveringsrevtements de sols et murs intrieursBodenbelge und Wandverkleidung im Innenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Azul Macauba, BotticinoPietre Native serie Pietra Piasentina, Pietra Blue

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen

    137 mq; naturale/mat, levigato/polished

    distributore > distribution > distributeur > vertriebContestabile, Monte S. Biagio, Latina (I)

    Molto interessante il disegno delle pavimentazioni dei vari ambienti,studiato accuratamente e giocato sulluso di piastrelle di bel colorelucide ed opache, con particolare effetto cromatico.

    The flooring design in the various rooms is very interesting, studiedwith care and using the play of bright and mat coloured tiles, creatingan unusual chromatic effect.

    Un dessin trs intressant pour les carrelages des diffrentes pices,soigneusement conu et mis sur lemploi de carreaux dune belleteinte, brillants et mats, avec un effet chromatique trs spcial.

    Besonders interessant ist das mit groer Sorgfalt gestaltete Designder Bodenbelge in den verschiedenen Rumen, bei dem derSchwerpunkt auf der Verwendung von glnzenden und matten Fliesenin ansprechenden Farben gesetzt wurde und eine wirkungsvolleFarbgebung erreicht wurde.

    Secondo premio/ Second prize/ Second prix / Zweiter Preis

    Arch. Giuseppe Di Chiappari

    Abitazione PrivataGaeta, Latina (I), 2002

    20

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    21/32

    21

    tipologia >type >typologie >typologietrasformazione di unantica tessitoria in edificio residenzialeconversion of an old textile mill into residential premisestransformation dune ancienne usine de tissage en btimentrsidentiel

    Umbau einer alten Textilfabrik in ein Wohnhaus

    ambienti > settings > lieux > rumebagnibathroomssalles de bainsBder

    applicazioni > applications > applications > anwendungpavimenti e rivestimenti interniinterior flooring and wall coveringsrevtements de sols et murs intrieursBodenbelge und Wandverkleidung im Innenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Nero Acapulco, Bronzetto,Raggio di Luna, Grigio Egeo, Palissandro; 30x60

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen1500 mq

    distributore > distribution > distributeur > vertriebLamberti Eugen, Kln (D)

    Interessante luso della piastrella per evidenziare lintorno spaziale deisingoli accessori dei bagni.

    Interesting use of tiles to enhance the space around the individualbathroom accessories.

    Emploi sduisant du carreau pour mettre en relief le pourtour dechaque accessoire des salles de bains.

    Eine sthetisch sehr ansprechende Verwendung von Fliesen, um dierumlichen Umrisse der einzelnen Gegenstnde im Badezimmeroptisch hervorzuheben.

    Terzo premio/ Third prize/ Troisime prix / Dritter Preis

    Arch. Susanne Volkens

    Alte WebereiHaan (D), 2002

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    22/32

    Ledificio di notevole interesse architettonico valorizzato dal totalerivestimento ceramico, realizzato con piastrelle di grande formato asuperficie ruvida che mette in risalto le finestrature orizzontali.

    This building, that has considerable architectural interest, has beenembellished by way of full tiling in ceramics, using large size tileswith a rough surface to show off its horizontally shaped windows.

    Le btiment, trs intressant du point de vue architectural, est mis envaleur par le revtement entirement cramique, ralis avec descarreaux de grand format surface rugueuse qui donnent du reliefaux fentrages horizontaux.

    Die vollstndige Keramikverkleidung verleiht diesem architektonischberaus anspruchsvollen Gebude noch mehr Reiz; die Verkleidungbesteht aus groformatigen Fliesen mit rauer Oberflche, welche diewaagerecht angeordneten Fenster optisch besonders hervorheben.

    Primo premio/ First prize/ Premier prix / Erster Preis

    Alter Studio Architetti Associati

    Luigi Bertazzoni, Agostino Rina,Paolo Vasino con Marco PennisiTorre Padana Assicurazioni

    San Donato Milanese, Milano (I), 1999-2001

    vincitori > winners > gagnants > siegerrivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne > faades coverings and exterior floorings

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    23/32

    tipologia >type >typologie >typologieedificio per ufficioffice buildingbtiment de bureauxBrogebude

    applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata, pavimenti e rivestimenti interni ed esterniventilated faade, interior and external flooring and wall coveringfaade ventile, revtements de sols et murs intrieurset extrieursHinterlftete Fassade, Bodenbelge und Wandverkleidungim Innenbereich und Aussenbereich

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna; 30x60

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen4675 mq (2240 mq facciate ventilate/ventilated faade; 231 mqscale/stairs; 1118 mq rivestimenti interni/ interior wall coverings;149 mq rivestimenti esterni/external wall coverings; 197 mqpavimentazioni esterne/exterior pavement; 740 mq pavimentiinterni/interior flooring); naturale/mat

    distributore > distribution > distributeur > vertriebParifur, Milano (I)

    revtements de faade et sols en extrieur > fassadenverkleidung und Bodenbelge im Aussenbereich

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    24/32

    tipologia >type >typologie >typologieedificio per ufficioffice buildingbtiment de bureauxBrogebude

    applicazioni > applications > applications > anwendungrivestimento di facciatafaade coveringrevtement de faadeFassadenverkleidung

    materiali > materials > matriaux > materialGranitogres serie Granito 1: Arizona, Ontario; 30x30 - 60x60

    superfici > surfaces > surfaces > oberflchen1400 mq

    distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres, Moskva (RUS)

    Edificio di particolare aspetto compositivo con rivestimento ceramicobene integrato con le superfici in metallo, con studio accurato dellaesecuzione dei dettagli relativi ai balconi, marcapiani, aggetti.

    A building with an unusual compositional appearance and ceramictiling that is well integrated with the metal surfaces; careful study ofdetails as concerns the balconies, string-courses and overhangs.

    Il sagit dun btiment la composition assez particulire et dont lerevtement cramique est bien intgr aux surfaces en mtal, avecune tude approfondie dans lexcution des dtails relatifs auxbalcons, aux bandeaux et aux encorbellements.

    Ein Gebude mit einem ausgefallenen Design, dessen keramischeVerkleidung sich hervorragend mit den Oberflchen in Metall ergnztund das sich durch die Sorgfalt im Detail bei der Realisation derBalkons, der Gurtgesimse und Vorsprnge auszeichnet.

    Secondo premio/ Second prize/ Second prix / Zweiter Preis

    Arch. Vadim Lipatov, Studio Respect

    Edificio per ufficiMoskva (RUS), 2001

    24

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    25/32

    centri commerciali e direzionali > shopping centersand office complexes > centres commerciaux et directionnels> einkaufs - und verwaltungszentren

    1. Studio Antao, Geom. Fabrizio BianchiCentro Direzionale Tonelli, Falciano (RSM), 20002. Virgo Studio Projectowe, Arch. Edgar KaszubskiCentro Commerciale Alfa Centrum, Gdansk (PL), 20023. Arch. Emmanuelle StevenootCentro Commerciale Geant, Nimes Sud, Zac du Masde Vignole (F), 2002

    edilizia pubblica e dei servizi/edilizia industriale > building for publicfunctions and services/ industrial building > batiment publicet des services/batiment industriel > bauwesen fr ffentlichkeitund dienstleistungen/industriebauwesen

    4. Arch. Carlo BevilacquaComplesso Parrocchiale San Giovanni della Croce, Roma (I), 20015. Arch. Micaela CamperaCappellina SS. Cuori di Ges e Maria, Roma (I), 20026. Szab MrtonUniversit di Elte, Budapest (H), 2000-20017. Arch. Tibor Mat, Mrtk StudioMBK Bank, Budapest (H), 20028. Arch. Lszl PappStazioni Satoraljajhely & Tiszai, Miskolc (H), 2001-20029. Arch. Gyrgy Skardelli, Kzti StudioPalazzo dello Sport Csarnok, Budapest (H), 2002

    edilizia residenziale > residential building> batiment residentiel > wohnbau

    10. Arch. MjachkovResidenza Pokrovskoe-Glebovo, Moskva (RUS), 200111. Arch. Livio SalvadoriRistrutturazione Appartamento Privato, Milano (I), 2002

    rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne > faades coveringsand exterior floorings > revtements de faade et sols en extrieur> fassadenverkleidung und Bodenbelge im Aussenbereich

    12. Arch. Krzysztof Kiendra / Arch. Wieslaw Cala,Agencja Projektowa EKSPORivestimento Tunnel Grunwaldzkie, Krakw (PL), 200213. Archh. Jean-Yves Guillemin, Claude Grosjean,Anne Jos HilaireVal Sully Generations, Dijon (F), 2002 25

    menzione > special mention > mention speciale > erwhnung

    1

    3

    2

    4

    6 7

    5

    10 11

    12 13

    8 9

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    26/32

    Particolarmente vicina alla sfera delprogettista, con il quale, da sempre,tende a stabilire un rapportoprivilegiato e di strettacollaborazione, Casalgrande-Padana

    cura con molta attenzione lo sviluppoe la promozione del concorso GrandPrix. Per questo lazienda pubblichera breve Creative Book, un progettoeditoriale realizzato con Casabella,prestigiosa rivista internazionale diarchitettura, dove saranno presentatiin forma estesa i progetti vincitori delGrand Prix 2000-2002, unitamente aquelli menzionati e ai selezionati.La rassegna organizzata secondo leprincipali tipologie dintervento:centri commerciali e direzionali,edilizia pubblica e dei servizi, ediliziaindustriale, rivestimenti di facciata epavimentazioni esterne, ediliziaresidenziale. Ogni opera illustratacon una serie di immaginiaccompagnate da una schedatecnica. I progetti premiati sonoinoltre completati da disegni, schemidi posa e dettagli dei prodotticeramici utilizzati.Pensato per fornire alcuni spunti diriflessione aggiuntivi sullepotenzialit espressive e applicativedel grs porcellanato prodotto daCasalgrande-Padana, il volume, oltrealla sezione dedicata allerealizzazioni, offre una serie dicontributi concreti. Informazioni,esempi, soluzioni, suggerimenti,suggestioni e atmosfere sono

    presentati in una specifica sezionededicata ai materiali. Lecaratteristiche prestazionali e lequalit estetiche di Granitogres,Marmogres e Pietre Native sonoevidenziate attraverso grandi tavoletematiche e particolari diapprofondimento. Cromatismi,formati e superfici forniscono alprogettista una particolare chiaveinterpretativa delle informazioni chesi integrano a diversi livelli,consentendo piani di letturadifferenziati.Creative Book intende quindifornire alcune possibili direzioni diricerca espressiva e compositiva

    sullutilizzo del materiale ceramico inarchitettura, offrendo al progettistauna serie di appunti utili per il suolavoro. Uno strumento di agileconsultazione, da tenere sempre aportata di mano. Un volume dasfogliare quando occorre.

    Casalgrande-Padana has alwaysbeen particularly close to the sphereof designers, maintaining a specialrelationship and working closelytogether, and for this reason we give

    the utmost attention to thedevelopment and promotion of theGrand Prix contest. As part of thiscommitment, Casalgrande-Padanawill soon publish our CreativeBook, a project carried out inconjunction with Casabella, aprestigious international architecturalmagazine, offering extensivecoverage of the winning designs ofthe Grand Prix 2000-2002 edition,along with the special mentions andthe selected projects.The competition is organisedaccording to the main project types:shopping and business centres,public and institutional buildings,industrial buildings, faade claddingsand exterior pavements as well asresidential buildings. Each work isillustrated with a series of imagesaccompanied by a technicaldescription and the winning designsalso include drawings, installationlayouts and details of the tileproducts used. Conceived to providefurther stimuli for reflection on theexpressive and application potentialsof Casalgrande-Padanas porcelainstoneware, the book, besidescontaining a section on the differentdesigns, also offers a series ofconcrete contributions. Information,

    examples, solutions, tips and hints,suggestions and atmospheres arepresented in a specific sectiondedicated to the materials. Theperformance characteristics andaesthetic qualities of Granitogres,Marmogres and Pietre Native arehighlighted with large thematicillustrations and in-depth details.Colour schemes, sizes and surfacefinishes give designers a specialinterpretive key for the informationthat is integrated at various levels,allowing differentiated levels ofreading. The Creative Book thus aimsat providing some possible directionsof expressive and compositional

    research on the use of ceramicmaterial in architecture, providingprofessionals with a series of usefulnotes for their work. A tool that iseasy to consult, to always keep onhand. A volume to peruse whendesired.

    Particulirement proche de lasphre du concepteur, avec lequelelle a toujours tenu tablir unrapport privilgi et une troitecollaboration, la socit

    Casalgrande-Padana suit de trsprs le dveloppement et lapromotion du concours GrandPrix. Cest pourquoi la socitpubliera sous peu Creative Book.Il sagit dun projet ditorial ralisen collaboration avec Casabella,une clbre revue internationaledarchitecture, o seront prsentsde faon exhaustive, les projetsgagnants du Grand Prix 2000-2002,ainsi que les projets ayant obtenuune mention spciale et ceuxslectionns.La manifestation est organiseselon les principaux typesdintervention: centres commerciauxet administratifs, btiments publicset tertiaires, btiments industriels,revtements de faade et de sols enextrieur, btiments rsidentiels.Chaque ouvrage est illustr avecplusieurs images accompagnees parune fiche technique. En outre, lesdessins, les calpinages et lesdtails concernant les produitscramiques utiliss compltent laprsentation des projetsrcompenss.Conu pour fournir quelquesoccasions de rflexionsupplmentaires sur lespotentialits dexpression et

    dapplication du grs crameproduit par Casalgrande-Padana, cevolume, propose non seulement lasection consacre aux ralisations,mais aussi des contributionsconcrtes. Des informations, desexemples, des solutions, des ides,des suggestions et desatmosphres sont prsentes dansune section spciale rserve auxmatriaux. Les caractristiques desperformances et les qualitsesthtiques qui distinguentGranitogres, Marmogres et PietreNative sont mises en valeur par lebiais de grandes illustrationsthmatiques et de dtails tudis

    en profondeur. La varit destonalits, des formats et desfinitions fournissent au concepteursa propre clef pour interprter lesinformations qui sincorporent demultiples niveaux, consentant desplans de lecture diffrencis.Le but de Creative Book est doncde donner des orientationspossibles de recherche dexpressionet de composition sur lemploi dumatriau cramique en architecture,en proposant au concepteur desremarques utiles son travail. Ilsagit dun outil facile consulter, garder toujours porte de main.Un volume feuilleter ds que lebesoin sen fait sentir.

    Die Nhe zum Planer, der Aufbaueiner privilegierten Beziehung undengen Zusammenarbeit mit ihm warseit jeher wichtiger Teil derUnternehmensstrategie von

    Casalgrande-Padana, und aus diesemGrund schenkt das Unternehmen derEntwicklung und der Promotion desWettbewerbs Grand Prix seine ganzbesondere Aufmerksamkeit. Einweiterer Schritt in dieser Richtung istdie Verffentlichung von CreativeBook, einem Buch, das gemeinsammit der angesehenen internationalenArchitekturzeitschrift Casabellageschaffen wurde und in dem diepreisgekrnten Projekte des GrandPrix 2000-2002 zusammen mit dengenannten und ausgewhltenArbeiten ausfhrlich dargestelltwerden.Die Auswahl wurde entsprechendden Arbeitsthemenzusammengestellt: Geschfts- undVerwaltungszentren, ffentliche undDienstleistungsgebude,Industriebau, Fassadenverkleidungenund Auenbodenbelge, Wohnbau.Jede Arbeit wird in einer Reihe vonBildern und einem technischenDatenblatt dargestellt. DieBeschreibungen der preisgekrntenProjekte werden auerdem durchZeichnungen, Verlegeschemen undEinzelheiten ber die verwendetenKeramikprodukte vervollstndigt.Dieser Band soll jedoch auchAnregungen zum Nachdenken ber

    die Ausdrucks- undVerwendungsmglichkeiten desFeinsteinzeugs von Casalgrande-Padana geben, und deshalb enthlt erauer dem Kapitel ber dieVerwirklichungen von Projekten auchviele konkrete Beitrge. In einemSonderkapitel ber Materialienwerden Informationen, Beispiele,Lsungen, Vorschlge, Eindrcke undStimmungen dargeboten. DieLeistungsmerkmale und sthetischenQualitten von Granitogres,Marmogres und Pietre Native werdenin groen Thementabellen undEinzelbeschreibungenhervorgehoben. Farbgebungen,

    Formate und Oberflchen liefern demPlaner den Schlssel zur Anwendungder Informationen, die aufunterschiedlichen Ebenen integriertwerden knnen und so verschiedeneInterpretationsmglichkeiten bieten.Das Creative Book will somit einigemgliche Richtungen bei der Suchenach kreativen und kompositorischenAusdrucksmglichkeiten in derVerwendung von Keramik in derArchitektur aufzeigen, indem es demPlaner eine Reihe von ntzlichenTipps fr seine Arbeit anbietet. EinArbeitsinstrument, das leichtnachzuschlagen ist, und das mandeshalb immer zur Hand haben sollte.Ein Buch, in dem man gerne schnellmal nachschaut, wenn es ntig ist.

    me > Name > Nom > Name

    enda > Company > Socit > Firma

    irizzo > Address > Adresse

    esidero ricevere > I would like to receive > Je voudrais recevoir

    ch mochte erhalten Creative Bookspedire a mezzo fax al numero > Send by fax to the following numberA nous expdier par telcopie au numro > Zurckzusenden an folgendex nummer + 39 0522 841010

    Creative Book

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    27/32

    La sesta edizione di Grand Prix,concorso internazionale diarchitettura, ormai entrata nellafase centrale: numerose richiestesono pervenute, molti contatti sisono attivati, i primi lavori stannoarrivando Il dialogo fra progettistie azienda si fatto pi intenso.Nonostante manchino ancora dodicimesi alla scadenza (31 dicembre2004) si cerca di stringere i tempi diprogettazione, decisione edesecuzione delle opere in cantiere,per poter partecipare. Anche se sipossono presentare progetti relativiallultimo periodo (2000/2004), sicerca di arrivare a questoappuntamento con le realizzazionipi recenti.Insomma, forte interesse, grandiattese, rapporti intensi e molto

    fermento: lavori in corso.Al concorso, dotato di unmontepremi complessivo di 37.200euro, possono partecipare tutti iprogettisti (architetti, ingegneri,designer, arredatori di interni, studitecnici privati o pubblici, studiprofessionali di architettura edecorazione di interni ecc.), cheabbiano realizzato opere in cui sonostati impiegati i materiali delle lineeGranitogres, Marmogres e PietreNative per pavimentazioni erivestimenti di qualsiasi tipo, ininterni e in esterni, in ambitopubblico e privato, nelle nuove

    costruzioni e nella ristrutturazione eripristino dellesistente.Il bando e la scheda di adesionedella sesta edizione del Grand Prixsi possono richiedere al numeroverde 800210311, oppure scaricaredirettamente dalla sezione Spazioprogettisti del sitowww.casalgrandepadana.com.

    Lavori in corso

    The sixth edition of the Grand Prixinternational architecture contesthas now entered the central phase.Numerous requests have beenreceived, many contacts have beenestablished and the first works arearriving. The dialogue betweendesigners and company has becomemore intense. Despite the fact thatthere are twelve more months tillthe deadline (31 December 2004),the designers are trying tocompress the schedules for design,decision-making and execution ofthe works on site in order to be ableto participate. Even though thecompetition is open to projectsrelated to the last period(2000/2004), many potentialparticipants work towardspresenting their most recent works.

    In short, a high level of interest,great expectations, intenserelationships and a lot of ferment:works in progress.With total prize money of euro37,200, the contest is open to allprofessionals (architects, engineers,designers, interior designers,private or public technical offices,professional architecture andinterior design studios, etc.) whohave carried out works usingmaterials from the Granitogres,Marmogres and Pietre Native linesfor walls or floors of any type,interior or exterior, in the public or

    private sphere, in new buildingconstructions andremodelling/renovation projects.The invitation to the competitionand entry form for the sixth GrandPrix edition can be downloadeddirectly from the DesignersSpace section of our Web sitewww.casalgrandepadana.com.

    Works in Progress

    La sixime dition de Grand Prix,concours international darchitec-ture, est dsormais entre dans saphase centrale : de nombreusesdemandes sont parvenues, uneinfinit de contacts ont t pris, lespremiers projets ont t presen-ts Le dialogue entre concep-teurs et socit a redoubl dinten-sit. Bien que douze mois noussparent encore de la datedchance (31 dcembre 2004), onacclre les dlais de conception,de dcision et dexcution destravaux, pour pouvoir participer.Mme sil est possible de prsenterdes projets relatifs la dernirepriode (2000/2004), les concep-teurs essaient darriver ce rendez-vous avec les ralisations les plusrcentes. En bref, un intrt trs

    fort, de grandes expectatives, desrelations pleines dintensit etbeaucoup deffervescence: atten-tion, travaux!Le concours, dont le montant totaldes prix slve 37.200 euro, estouvert tous les concepteurs(architectes, ingnieurs, designers,dcorateurs dintrieurs, cabinetstechniques privs ou publics,cabinets professionnelsdarchitecture et de dcorationdintrieurs, etc.), qui ont ralisdes ouvrages en utilisant lesmatriaux des lignes Granitogres,Marmogres et Pietre Native pour

    des revtements de sols ou de mursde nimporte quel type, en intrieursou en extrieurs, dans les secteurspublic ou priv, dans les nouvellesconstructions, dans larestructuration et la rnovation deconstructions dj existantes.Vous pouvez demander lavis deconcours et la fiche dadhsion lasixime dition du Grand Prix entlchargeant directement lesdocuments du site Internetwww.casalgrandepadana.comdans la section Espace Projeteurs.

    Attention, travaux !

    Die sechste Ausgabe desinternationalenArchitekturwettbewerbs Grand Prixist bereits in einer fortgeschrittenenPhase angelangt: viele Anfragensind eingegangen, zahlreicheKontakte wurden geknpft, dieersten Arbeiten wurden schoneingereicht Der Dialog zwischenPlanern und Unternehmen istintensiv wie nie zuvor. Obwohl nochzwlf Monate bis zum Abschluss(31. Dezember 2004) fehlen,versucht man, die Zeit fr Planung,Entscheidung und Ausfhrung derBauarbeiten zu beschleunigen, umteilnehmen zu knnen. Es knnenzwar Projekte aus dem ganzenletzten Zeitraum (2000/2004)vorgestellt werden, doch dasBestreben geht dahin, zu diesem

    Wettbewerb mit den jngstenWerken zu erscheinen. Kurz: dasInteresse ist gro, die Erwartungenebenfalls, die Beziehungen sehrintensiv, es tut sich sehr viel: dieArbeiten sind in vollem Gange.An diesem Wettbewerb, bei demPreise im Wert von insgesamt37.200 euro verliehen werden,knnen alle Planer (Architekten,Ingenieure, Designer,Innenarchitekten, private oderffentliche technische Bros,Fachateliers fr Architektur undInneneinrichtung usw.) teilnehmen,die Arbeiten angefertigt haben, bei

    denen die Materialien der SerienGranitogres, Marmogres und PietreNative fr Bodenbelge undWandverkleidungen aller Art, inInnen- und Auenrumen, imffentlichen und privaten Bereich, inNeu-, Renovierungs- undSanierungsbauten verwendetwurden.Die Ausschreibung und dasAnmeldeformular der sechstenAusgabe des Grand Prix laden Siesie direkt von der Websitewww.casalgrandepadana.comim Abschnitt Raum Projekteure ab.

    Die Arbeiten sind in vollem Gange

    www.casalgrandepadana.com

    Grand Prix 2002-2004

    27

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    28/32

    28

    GranitogresMateriali ceramici evoluti, pienamentevetrificati e colorati nella massa.Ampiamente utilizzati nella nuovaarchitettura e nel recupero, per opere dipavimentazione e rivestimento (anche inesterni), con ampie possibilitapplicative e sul piano creativoattraverso una grande varietcompositiva di colori, superfici, formatie decori che consentono soluzioniinnovative e personalizzate.

    Tipologie prodotto:Granitogres:Marte, Unicolore, Granito1, Granito 2, Granito 3, Novecento,

    Strutture.Granitogres Rusticato:linea di prodottiche si ispirano ad antichi materiali epietre naturali; caratterizzatidallaspetto rustico e dalla superficieleggermente stonalizzata (antiscivolo);comprende le serie: Pietre Runiche,Natural Slate, Agor, I Borghi, Ardesia,Tiburtino.Sistema Loges:programma che sviluppaun linguaggio speciale, impresso supiastrelle in grs porcellanatoGranitogres, in grado di garantire unamaggior autonomia e sicurezza aidisabili visivi nei loro spostamenti;comprende due codici base (Codice di

    Direzione Rettilinea e Codice di Arresto-Pericolo) e quattro codici complementari(Codice di Svolta Obbligata a L, Codicedi Incrocio a T, Codice di Attenzione-Servizio, Codice di Pericolo Valicabile).Granitogres Technic:materiali adelevato contenuto tecnico,specificamente studiati per impieghigravosi e in ambito industriale;caratterizzati da superfici antiscivolo(Roccia, Bugnato, Profil, Pav, Secura,Carbo, Naturale, Reticolo) e spessorimaggiorati (mm 11/12 e 14/15)Formati:da cm 10x20 a cm 60x60; pezzispeciali e di completamento.Spessori:mm 8/9 (spessore standard) e

    mm 11/12 e 14/15 (spessori maggiorati).Finiture Granitogres: superfici naturali,satinate, levigate e 8 diverse superficiantiscivolo.Applicazioni Granitogres:pavimenti erivestimenti interni, pavimentazionisopraelevate, pavimentazioni con fibreottiche incorporate, rivestimenti perpiscine, pareti ventilate, rivestimenti difacciata, pavimentazioni esterne, cucinecollettive, laboratori di trasformazione.Campi dintervento Granitogres:centricommerciali e direzionali, ediliziapubblica e dei servizi, ediliziaindustriale, edilizia residenziale, piscine.

    MarmogresMateriali ad elevato contenuto estetico,oltre che prestazionale, cheripropongono i colori e i decori raffinatie preziosi del marmo. Caratterizzatidalla particolare tecnica di penetrazionedegli agenti coloranti allinterno dellapiastrella che assicura continuitcromatica nella massa e variet neidecori, sempre diversi. Particolarmenteindicati per rivestimenti di pareti epavimenti in ambito residenziale eterziario.

    Tipologie prodotto:Venati, Onici, Fiorito,Zaffiri, Diamanti.

    Formati:cm 30x60, 40x40, 30x30, 20x40;ampia gamma di pezzi speciali.Spessori:mm 8/9.Finiture:superfici levigate e naturali.Applicazioni:pavimenti e rivestimentiinterni, pavimentazioni esterne (finituranaturale).Campi dintervento:edilizia residenziale,edilizia terziaria, interventi di prestigioin ambito pubblico.

    Pietre NativeLinea di elementi ceramici ad elevatocontenuto tecnico ed estetico, construttura a tutta massa, granulometrie,venature, cromatismi, matericit e finituresuperficiali che ripropongono le stessecaratteristiche dei materiali lapidei diriferimento, mentre i livelli prestazionalirisultano addirittura superiori a quellipresenti in natura. Disponibili in dieciserie, quattro formati standard, duespessori, una linea completa di pezzispeciali e unampia gamma di finituresuperficiali, differenziate a seconda dellaserie, queste lastre in grs porcellanatooffrono al progettista notevoli possibilit

    in ambito compositivo ed espressivo,permettendo di realizzare soluzioniapplicative personalizzate.

    Tipologie prodotto:Pietra Blue, PietradIstria, Meteor, Pietra di Baviera, PietraSerena, Pietra Piasentina, Pietra diLuserna, Porfido, Quarzite, Lavagna.Formati: cm 15x15, 30x30, 40x40, 30x60;pezzi speciali.Spessori: mm 9/11.Finiture:naturale, levigata, satinata, brut,fiammata, strutturata e riquadrata, aseconda della serie.Applicazioni:pavimentazioni erivestimenti interni ed esterni.Campi dintervento:edilizia residenziale,

    edilizia pubblica e dei servizi,commerciale e terziaria, nelle nuovearchitetture e nel recupero.

    Granitogres, Marmogres e Pietre NativeI prodotti Casalgrande-Padana, Granitogres, Marmogres e Pietre Native, rappresenta-no lespressione pi avanzata del grs porcellanato pienamente vetrificato. Questimateriali sono ottenuti mediante un processo caratterizzato dalla ricerca delleccellen-za in ogni fase di lavorazione. A partire dalla rigorosa selezione delle materie prime,che successivamente vengono impastate, macinate, atomizzate, pressate, essiccate einfine cotte a temperature elevatissime, in modo che quarzi, caolini e feldspati si tra-sformino in una straordinaria sintesi evolutiva della materia naturale. Il prodotto pre-senta, infatti, elevati livelli prestazionali e notevoli qualit estetiche che ne favorisco-

    no lutilizzo allinterno e in esterni, nelle pavimentazioni e nei rivestimenti, negliambienti a traffico intenso, soggetti a forte stress fisico-chimico, ma anche nellarchi-tettura residenziale, (specialmente nelle serie pi prestigiose, dove la robustezza delmateriale si abbina a una grande raffinatezza), nel terziario e nellindustria. Ingelivi,inassorbenti, di facile pulizia e manutenzione, Granitogres, Marmogres e Pietre Nativesono caratterizzati da elevati valori di resistenza alla flessione, allusura, allabrasione,agli attacchi chimici, agli agenti atmosferici e inquinanti (tutta la produzione collau-data secondo le norme nazionali ed estere, UNI-EN, DIN, NF-UPEC, ANSI, BS, NBN eNEN, confermando valori qualitativi superiori a quelli previsti), oltre a godere della cer-tificazione ambientale ISO 14001.

  • 8/11/2019 Percorsi in Ceramica 09

    29/32

    29

    GranitogresModern ceramic materials, fully vitrifiedand full-body coloured. Widely used inmodern architecture and refurbishingworks, for flooring and wall tiling(interior and exterior), with a wide rangeof possible applications and creativeformats thanks to the great variety ofcolours, surfaces, sizes and decors toallow for innovative and customizedsolutions.

    Product types:Granitogres:Marte, Unicolore, Granito1, Granito 2, Granito 3, Novecento,Strutture.

    Granitogres Rusticato:range of productstaking their inspiration from antiquematerials and natural stone; rusticappearance, slightly shaded surfaces(non-slip); includes the following ranges:Pietre Runiche, Natural Slate, Agor, IBorghi, Ardesia, Tiburtino.Loges System:a programme thatdevelops a special language, printedonto Granitogres porcelain stonewaretiles, to guarantee greater autonomyand safety for the visually disabled;includes two basic codes (Straight Line

    Code and Stop-Danger Code) and fourcomplementary codes (Turn left/rightCode, T-junction Code, Warning-serviceCode, Obstacle Code).Granitogres Technic:materials with ahigh technical content, specificallydesigned for particularly heavy andindustrial uses; non-slip surfaces(Roccia, Bugnato, Profil, Pav, Secura,Carbo, Naturale, Reticolo) and increasedthicknesses (11/12 and 14/15 mm)Sizes:from 10x20 to 60x60 cm; specialtrims and finishing pieces.Thicknesses:8/9 mm (standard) and11/12 and 14/15 mm (increasedthicknesses).

    Granitogres finishes: natural, satin-finish, polished and 8 textured surfaces.Granitogres applications:interior wallsand floorings, raised floors, flooringswith incorporated optical fibres,swimming pools, ventilated walls,facades, external pavings.Granitogres fields of use:shopping andmanagement centres, public and servicebuildings, industrial buildings,residential buildings, swimming pools.

    MarmogresHighly aesthetic materials, with greatperformance, offering the refined, prizedcolours and decors of marble.Characterised by a special penetrationtechnique to allow the colouring agentsto run through the tile to ensurechromatic continuity and variety ofdecoration, each one unique.Particularly suited to wall and floortiling in the residential and servicessectors.

    Product types:Venati, Onici, Fiorito,Zaffiri, Diamanti.Sizes:30x60, 40x40, 30x30, 20x40 cm;

    wide range of special trims.Thicknesses:8/9 mm.Finishes:polished and matt surfaces.Applications:interior flooring and walltiling, external flooring (natural finish).Fields of use:residential building,services sector, prestige works in publicfields.

    Pietre NativeRange of highly technical and aestheticceramic elements, with full-bodystructure, granularity, veining, colours,materials and surface finishes thatrecall the characteristics of stone, withan even higher performance than thatguaranteed by the natural stoneproducts. Available in ten differentseries, four standard sizes, twothicknesses, a complete range of specialtrims and a wide range of surfacefinishes, depending on the series. Theseporcelain stoneware tiles provide thedesigner with numerous possibilities forcomposition and expression, for the

    creation of customized applications.

    Product types:Pietra Blue, PietradIstria, Meteor, Pietra di Baviera, PietraSerena, Pietra Piasentina, Pietra diLuserna, Porfido, Quarzite, Lavagna.Sizes:15x15, 30x30, 40x40, 30x60 cm;special trims.Thicknesses:9/11 mm.Finishes:natural, polished, satin-finish,matt, flamed, textured and squared,depending on the series.Applications:interior and exteriorflooring and wall tiling.Fields of use:residential building, publicand service building, commercial andservices sector building, new structures

    and refurbishments.

    Granitogres, Marmogres and Pietre NativeThe Casalgrande-Padana products Granitogres, Marmogres and Pietre Native repre-sent the most recent expression of fully vitrified porcelain stoneware. These materialsoriginate from a process based on the search for excellence in every production phase.Starting with the strictest selection of raw materials, which are then mixed, ground,atomised, pressed, dried and then fired at very high temperatures, to transform quartz,kaolin and feldspars into an extraordinary and advanced synthesis of the natural mate-rials. The product characteristics offer the highest performance and aesthetic quality,allowing them to be used for both interior and exterior furnishing, for flooring and wall

    tiling, in areas of high traffic where they are subjected to high levels of physical andchemical stress, but also in residential architecture (particula