PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

91
STILI DI VITA STILE PB

Transcript of PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

Page 1: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

A

STILI DI VITASTILE

PB

Page 2: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo
Page 3: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

0302

COMPANY

Design e innovazione caratterizzano i prodotti PB FINESTRE, ma il marchio di fabbrica del nostro stile è dato dall’attenzione verso i nostri clienti: dall’acquisto fino al montaggio e all’assistenza post vendita. Per un prodotto unico in cui riconoscere il tuo stile! Miriamo a diventare il primo produttore di infissi italiano nel mercato nazionale ed internazionale. Il nostro successo nasce dalla forza della nostra identità e dal grande entusiasmo di tutti i nostri collaboratori, segno inconfondibile dello stile PB FINESTRE.

Our company is built on a 40 years heritage of innovation and craftsman-quality, 100% made in Italy. Design and innovation are the hallmarks of PB FINESTRE products, but it is our commitment to customer satisfaction through out the whole purchasing experience, which truly describes us. Our vision is to become the first italian window company both in the national and international fenestration market. Our success comes from the strength of our own identity and the enthusiasm of all our employees, which define our own PB FINESTRE style.

PB FINESTRE: UN BRAND LEADER NEL MONDO PROTAGONISTA NELLA PRODUZIONE DI FINESTRE E PORTE DI ALTA QUALITÀ.

PB FINESTRE: AN INDUSTRY LEADING BRAND IN THE PRODUCTION OF HIGH QUALITY WINDOWS AND DOORS. UN’IMPRESA

CON OLTRE 40 ANNI DI STORIA, DI DESIGN

E DI ECCELLENZA PRODUTTIVA. ESPERIENZA,

INGEGNERIZZAZIONEE PRODUZIONE

100% MADE IN ITALY

Barchi - Pesaro

Page 4: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

0504

Acquistando un prodotto PB FINESTRE, acquistate la forza dei servizi, dalla consulenza al post vendita, di un marchio che ha fatto dell’orientamento al cliente un elemento distintivo. La possibilità di scegliere la tua finestra come un elemento di arredo della tua casa, la sicurezza di un prodotto di alta qualità certificata e l’attenzione verso le tue esigenze fanno di PB FINESTRE una scelta vincente.

Buying a PB FINESTRE window means purchasing a powerful range of services, from consultancy to post sales of a brand that is focused on customer satisfaction. The ability to choose your window like a piece of furniture in your home, the security of a high-quality product and the constant attention to your needs, make PB FINESTREthe best possible choice.

LA QUALITÀ DEL MARCHIO PB FINESTRE È RAPPRESENTATA SOPRATTUTTO DALLA SUA MISSIONE: MIGLIORARE LA QUALITÀ DELLA VITA.

THE QUALITY OF PB FINESTRE BRAND IS BUILT AROUND ITS MISSION: IMPROVING LIFE STANDARDS.

Fin dalla sua fondazione PB FINESTRE si è distinta come precursore nella produzione dei serramenti in legno, cercando di offrire un prodotto tecnologicamente avanzato senza rinunciare alla flessibilità del prodotto artigianale.

Since the very beginning, PB FINESTRE has been a pioneer in the industry. Always looking for new innovations without compromizing the customization and the flexibility of the traditional craftman production.

HISTORYPB FINESTRE NASCE NELLE MARCHE NEL 1970 AFFERMANDOSI COME PUNTO DI RIFERIMENTO TRA LE AZIENDE PRODUTTRICI DI SERRAMENTI IN LEGNO.

PB FINESTRE WAS FOUNDED IN THE EARLY SEVENTIES IN THE REGION MARCHE SOON BECOMING A TRUSTED PARTNER IN THE INDUSTRY FOR OVER 40 YEARS.

QUALITYBRAND

Page 5: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

0706

COSA CARATTERIZZA IL PRODOTTO PB FINESTRE

WHAT DEFINES PB FINESTRE PRODUCTS

CI RICONOSCIAMO NEI VALORI CHE CARATTERIZZANO TUTTE LE PERSONE CHE COMPONGONO LA PB FINESTRE E CHE RENDONO UNICO IL SUO STILE.

PB FINESTRE IS BUILT AROUND ALL THE PEOPLE INVOLVED IN THE COMPANY WHOSE VALUES DEFINES A SPECIFIC PB STYLE.

Page 6: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

0908

TECNOLOGIAAVANZATACONSEGNA ANCHE IN 28 GIORNI

INDUSTRY LEADING TECHNOLOGYUP TO 28 DAYS DELIVERY OPTION

IL NOSTRO PROCESSO PRODUTTIVO DI UN PRODOTTO TUTTO NUOVO È RACCHIUSO IN DUE PAROLE, DIALOGO E QUALITÀ. ALLA BASE DI OGNI PROGETTO C’È IL DIALOGO COL CLIENTE.

OUR MANUFACTURING PROCESS CAN BE DESCRIBED WITH TWO WORDS, CUSTOMER ORIENTATION AND HIGH QUALITY STANDARDS EVERY PROJECT IS BUILT AROUND THE HOMEOWNER SATISFATION.

Page 7: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

1110

TECNOLOGIAAVANZATAREALIZZIAMO QUALSIASI PROGETTO

INDUSTRY LEADING TECHNOLOGYMANAGING EVERY ARCHITECTURAL CHALLENGE

IL POTERE DELLE IDEE. OGNI IDEA NUOVA È IMPOSSIBILE FINO A QUANDO NON VEDE LA LUCE. TU PENSI A UN’IDEA DI FINESTRA, NOI LA REALIZZIAMO.

THE POWER OF IDEAS. EVERYTHING BEGINS WITH AN IDEA WHICH SEEMS IMPOSSIBLE AT FIRST. JUST THINK ABOUT A WINDOW AND WE’LL BUILD IT FOR YOU.

Page 8: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

1312

TECNOLOGIAAVANZATAESPERIENZA E SAPIENTEMANUALITÀ

INDUSTRY LEADING TECHNOLOGY KNOW HOW AND CRAFTSMANSHIP

LE NOSTRE LINEE PRODUTTIVE RAPPRESENTANO L’ECCELLENZA DEL COMPARTO DELLA PRODUZIONE DEGLI INFISSI. ABBIAMO STUDIATO UN PROCESSO CHE PERMETTESSE LA LAVORAZIONE DEL LEGNO E DELL’ALLUMINIO A 360° E CHE FORNISSE LA MASSIMA EFFICENZA IN TERMINI DI VELOCITÀ E FLESSIBILITÀ.

OUR PRODUCTIVE TECHNOLOGY IS THE MOST ADVANCE WITHIN THE FENESTRATION MARKET. EACH PRODUCT IS MADE-TO-ORDER, ONE AT A TIME, TO THE CLIENT EXACT SPECIFICATIONS TO PROVIDE THE HIGHEST EFFICIENCY IN TERMS OF LEADING TIME AND FLEXIBILITY.

Page 9: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

1514

PENSARE L’IMPENSABILEREALIZZARE L’IRREALIZZABILE:PROGETTI SU MISURA

THINK THE UNTHINKABLE BUILT THE IMPOSSIBLE: ONE-OF-A -KIND SOLUTIONS

QUALUNQUE SIANO LE NECESSITÀ DI SVILUPPO DELL’INFISSO POSSIAMO STUDIARE E CREARE UNA RISPOSTA VINCENTE, METTETICI ALLA PROVA.

NO MATTER HOW AMBITIONS YOUR IDEAS MAY BE, WE CAN DEVELOP AND DELIVER TO YOU THE RIGHT SOLUTION.

LA GAMMA FINESTREPIÙ AMPIA AL MONDOUN PROGRAMMA PRODUTTIVO “SARTORIALE”

THE WIDEST RANGE OF PRODUCTS IN THE WORLD.WHEN TECHNOLOGY LEADS TO TAYLORED WINDOWS AND DOORS

Page 10: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

1716

PENSARE L’IMPENSABILE

RICERCA DIMATERIALI

DI ALTA QUALITA

THINK THE UNTHINKABLECOMMETTED TO THE HIGHEST-QUALITY MATERIALS

IL PRIMO PASSO È LA SCELTA DEI MATERIALI: SEMPRE LEGNO DI PRIMA SCELTA. LA COLLABORAZIONE CON FORNITORI LEADER NEI LORI SETTORI,

COMPONENTI PICCOLA FERRAMENTA, VERNICIATURA ..., GARANTISCE IL MANTENIMENTO DELLE ALTE PRESTAZIONI IN OGNI PARTE DEL PRODOTTO.

PB FINESTRE WINDOWS AND DOORS ARE BUILT FROM THE BEST MATERIALS WE HAVE FOUND ON THE MARKET. FROM THE LAMINATED WOOD

TO THE HARDWARE, THE FINISHING AND THE GLASS, WE HAVE CHOSEN THE BEST SUPPLIERS IN THE FENESTRATION INDUSTRY TO ENSURE LONG LASTING PERFORMANCES FOR EVERY TYPE OF COMPONENT.

Page 11: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

1918

PENSARE L’IMPENSABILE LO STRAORDINARIODIVENTA ORDINARIO

THINK THE UNTHINKABLE THE EXTRAORDINARY BECOMES ORDINARY

COSA CARATTERIZZAPB FINESTRE

WHAT DEFINES PB FINESTRE

Doha, villa privata Doha, private residence

Page 12: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

2120

TUTTO LEGNO ATELIERLEGNO ALLUMINIO DESIGNUN DESIGN ISPIRATO ALL’ALTA FALEGNAMERIA TRADIZIONALE CON PERFORMANCE CHE SOLO UNA PRODUZIONE INDUSTRIALE È IN GRADO DI OFFRIRE.

DESIGNED TO REPLICATE THE LOOK OF TRADITIONAL ALL WOOD WINDOWS WHILE PROVIDING INDUSTRY LEADING PERFORMANCES.

COSTRUITA INTORNO A TE. PRONTA A RACCOGLIERE TUTTE LE SFIDE IN TERMINI DI ELEGANZA E PERFORMANCE.

EVERY ATERLIER WINDOW AND DOOR IS BUILT AROUND YOU. READY FOR ANY CHALLENGE IN TERMS OF ELEGANCE AND PERFORMANCES.

DESIGN MINIMALE PROTAGONISTA DI UNA COLLEZIONE DI FINESTRE CAPACI DI TRASFORMARE LE DIMORE IN ARCHITETTURE CONTEMPORANEE.

DESIGN IS PB FINESTRE PREMIER LINE OF WINDOWS AND DOORS, ADDING LIGHT AND FLAIR TO ANY SPACE, MAXIMAZING UNOBSTRUCTED VIEW.

IL CALORE E LA BELLEZZA CHE SOLO IL LEGNO PUÒ OFFRIRE INSIEME ALL’ASSOLUTA DURABILITÀ DELL’ALLUMINIO.

ALUMINUM CLAD: THE PERFECT COMBINATION OF FUNCTION AND BEAUTY, WITH UNMATCHED DURABILITY.

PB FINESTRE HA CREATO LA PIÙ AMPIA OFFERTA DI FINESTRE DEL MONDO, OGNUNA CON LA SUA VALENZA ESTETICA E CON IL SUO DESIGN UNICO.

PB FINESTRE HAS CREATED THE BROADEST RANGE OF WINDOW IN THE WORLD, EACH WITH ITS OWN AESTHETIC VALUE AND UNIQUE DESIGN.

STILI DI VITA,STILE PB

TUTTO LEGNOLa finestra della miglior tradizione italiana.The traditional Italian all wood window.

24LEGNO ALLUMINIOLa finestra calda come il legno, robusta come l’alluminio.The unique beauty and elegance of the wood, the absolute thoughness and durability of the aluminum.

46

DESIGNLa finestra di design, minimale e funzionale.Less is more.

72

ATELIERLa finestra sartoriale, storia tradizione prestigio.The tailored window, history tradition and prestige.

102

IL MONDO PB FINESTREScopri un mondo di design per il tuo stile di vita.Discover a full world of design for your own lifestyle.

122

24 46 72 102

Page 13: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

STILE PB MIGLIORA LA QUALITÀ DI VITA DELLE CASE DEL MONDO

2322

TUTTO LEGNOATELIER

LEGNO ALLUMINIO

DESIGN

COMMITTED TO IMPROVE HOMES COMFORT ALL AROUND THE WORLD

Page 14: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

2524

TUTTO LEGNO

TUTTO LEGNO SI ISPIRAALLA PRODUZIONE DELL’ALTA FALEGNAMERIA ARTIGIANALE. SI PRESENTA CON UN TELAIO INTERAMENTE IN LEGNO SENZA L’AGGIUNTA DI ALCUN MATERIALE SINTETICO. TUTTO LEGNO È PROPOSTA IN UNA VARIETÀ DI STILI E VARIANTI UNICA NEL MONDO.TUTTO LEGNO GETS ITS INSPIRATION FROM THE CRAFTSMAN ITALIAN TRADITION. ALL WOOD SASH AND FRAME AND NO ADDITION OF SINTHETIC COMPONENT. TUTTO LEGNO IS AVAILABLE IN THE BROADEST RANGE OF OPTIONS IN THE WORLD.

Page 15: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

2726

TUTTO LEGNO, ZERO RIFIUTI NEL TEMPO: 100% ECOSOSTENIBILE LA FINESTRA TUTTO LEGNO, CON UNA CORRETTA MANUTENZIONE, DURA 50 ANNI, DOPO DI CHE, SI CAMBIA IL COLORE E DIVENTA NUOVA. LA FINESTRA IN PVC, CON UNA CORRETTA MANUTENZIONE ANNUALE, DURA 10 ANNI, NON SI PUÒ COLORARE E PRODUCE RIFIUTI.

TUTTO LEGNO, MINIMAZING WASTE AND POLLUTION: 100% ENVIRONMETALLY FRIENDLYPB FINESTRE ALL WOOD WINDOWS AND DOORS ARE BUILT TO LAST FOREVER! UNLIKE OTHER SYNTHETIC MATERIALS, WOOD IS ENVIRONMENTALLY FRIENDLY AND, WITH A SIMPLE WASH-AND-WIPE MAINTENANCE, CAN RETAIN ITS BEAUTY FORM MANY YEARS TO COME.

TUTTO LEGNO

TRA 50 ANNI LUI SARÀ MOLTO DIVERSO

LEI SEMPRE UGUALE

IN 50 YEARS FROM NOW HE WILL BE VERY DIFFERENT, YOUR WINDOWS WILL LOOK JUST THE SAME

Page 16: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

2928

LO STILE PIÙ ADATTO A TE 100% CALOREIN PROSSIMITÀDELLE FINESTRE

TUTTO LEGNO

Montecarlo, appartamento privato Montecarlo, private residence

THE STYLE THAT FITS JUST YOUR HOME AND DESIGN VISION. ENHANCING 100%COMFORT AND INTIMACY AROUND THE WINDOW

traversini personalizzaticustom simulated divided lights

Page 17: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

3130

5SCEGLIIL TUO STILE

CHOOSE YOUR STYLE

ITALICA OTTOCENTO

OTTOCENTO

NOVECENTO

NOVECENTO

QUADRA

QUADRA

TONDA

TONDA

TUTTO LEGNO

ITALICA

INTERNI INTERIOR

ITALICA

ESTERNI EXTERIOR

Quando compri una finestra è importante considerare bene il tipo di legno, la vetrata e la qualità di tutto l’infisso. Ma c’è una cosa a cui forse non hai pensato: lo stile della tua finestra. Prima di scegliere le tue finestre è importante sapere quello che cerchi, lo stile che fa per te, che si abbina con la tua casa. Per questo

PB FINESTRE ha creato la più ampia offerta di finestre tutto legno del mondo, ognuna con la sua valenza estetica e con il suo design unico. Perché la finestra sia un elemento di arredamento

e di alto design ma soprattutto sia espressione di te, del tuo modo di vivere. Senza compromessi.

When you buy a window, you should always think about the wood, the glass, and the quality. But here’s something you might not think about: the style of your window. Before researching windows, it’s important to know what to search for - and what style you like or will work with your home. That’s why PB FINESTRE has created the broadest range of tutto legno windows in the world, each with its own aesthetic value and unique

design. Because a window is interior decoration, fne design, and an expression of you. Without compromises.

Page 18: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

3332

4MODERNA

COMPLANAREFUTURA

CLASSICA

La finestra con un nodo centrale più sottile ed ante asimmetriche.

Lean lines and asimmetrical central stiles.

La finestra con la finta centrale, dal sapore antico. The classic wooden window with the central astragal.

La finestra con le ante centrali simmetriche. Simmetrical stiles for a modern look.

La finestra con anta e telaio complanari, senza cerniere in vista per uno stile pulito e minimale.

Flush sash and frame, concealed hinges for a minimal look.

FUTURA

CLASSICA

MODERNA

COMPLANARE

TUTTO LEGNO

SCEGLIIL TUO MODELLO

CHOOSE YOUR MODEL

Page 19: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

3534

5 SCEGLI SPESSORI E

PERFORMANCE

CHOOSE THE THICKNESSES AND THE PERFORMACES

TUTTI I NOSTRI MODELLI VENGONO PRODOTTI IN DIVERSI SPESSORI. CI SONO QUINDI DIVERSE DIMENSIONI DI PROFONDITÀ DELL’ANTA DELLE

NOSTRE FINESTRE. OGNI SPESSORE SUPERA DI GRAN LUNGA LE SOGLIE DI ABBATTIMENTO ACUSTICO ED EFFICIENZA ENERGETICA A LIVELLO EUROPEO.

OUR WINDOWS AND DOORS ARE AVAILABLE IN DIFFERENT SASH AND FRAME THICKNESSES ALWAYS DELIVERING THE HIGHEST ACOUSTIC PERFORMANCES

AND ENERGY EFFICIENCY WITHIN THE WHOLE EUROPEAN INDUSTRY.

TUTTO LEGNO

TL

.68

TL

.78

TL

.98

TL.68Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 68X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

TL

.68

TL

.78

TL

.98

TL.98Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 98X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.7W/m2K

TL

.68

TL

.78

TL

.98

TL.78Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 78X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 68X75

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 78X75

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

COMPLANARE

COMPLANARE

.68

COMPLANARE

.78

.68 COMPLANARE

COMPLANARE

.68

COMPLANARE

.78

.78

I disegni e le descrizioni non sono vincolanti, l’azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 20: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

3736

Tripla guarnizione termoacustica (due sull’anta ed una sul telaio), efficienza energetica e massime performance contro aria, acqua e vento.

Triple thermoacoustical gaskets (two on the sash and one on the frame), providing oustanding thermal insulation and high performances against air, water and wind infiltrations.

SAPORE DELLA MEMORIAPERFORMANCE MODERNE

THE FLAVOR OF MEMORIES, MODERN PERFORMANCES

TUTTO LEGNO CLASSICA

Ashville, residenza privata in North Carolina. Infisso composto in rovere lamellare tinto noce antico, stile Italica, spessore anta telaio 68x78 mm.

Ashville, North Carolina private residence. Fixed frame combined with awning windows in laminated oak heritage walnut stain, Italica style, sash/frame thickness mm 68x78.

Page 21: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

3938

ISPIRAZIONE ALTA FALEGNAMERIA

ARTIGIANALE

INSPIRATION THE HIGHEST TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP

TUTTO LEGNO CLASSICA

SI CARATTERIZZA PER IL TELAIO DELLA FINESTRA TOTALMENTE IN LEGNO CHE RIPRENDE IL CONCETTO PIÙ CLASSICO E TRADIZIONALE DELLA FINESTRA. LA FINTA INTERNA ED ESTERNA È IN LINEA CON LA FILOSOFIA DELLA FALEGNAMERIA.

THE DRIP BAR IS ENTIRELY IN WOOD PROVIDING A PERFECT DREINAGE. THE INTERIOR AND EXTERIOR CENTRAL ASTRAGALS DELIVER A TRADITIONAL CLASSIC LOOK.

Page 22: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

4140

TUTTO LEGNO MODERNA

SIMMETRIAPERFETTA E RAFFINATA

SYMMETRY ELEGANCE AND PERFECTION

MODERNA CONFERISCE ALLA FINESTRA UN SAPORE PIÙ CONTEMPORANEO. IL PILASTRINO ESTERNO E LE ANTE SIMMETRICHE DONANO UN EQUILIBRIO PERFETTO.

MODERNA CONVEYS A CONTEMPORARY LOOK TO YOUR WINDOWS AND DOORS, THE SYMMETRICAL CENTRAL STILES PROVIDES EACH OPENING A PERFECT BALANCE.

vista esterna, portafinestra con bugna impiallacciata e traversini applicati exterior view, rised panel patio door with simulated divided lights

vista esterna, portafinestra tutto vetro exterior view, full glass patio door

vista interna, portafinestra con bugna squadratainterior view, rised squared panel patio door

soglia termica per una casa termicamente efficientethermal door sills help keep your house running efficiently

Page 23: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

4342

Montecarlo, appartamento privato Montecarlo, private residence

TUTTO LEGNO FUTURA

UN PERFETTO CONNUBIO

TRA QUALITA E BELLEZZA

A PERFECT MATCH OF HIGH QUALITY AND BEAUTY

Tutte le finestre PB FINESTRE sono dotate di anta ribalta di serie. Questo tipo di ferramenta permette

l’apertura regolabile a vasistas per l’aerazione di un locale senza dover spalancare la finestra

a battente. Inoltre, una componente addizionale della ferramenta, la forbice di ventilazione,

regola in modo variabile la posizione in ribalta.

Every PB FINESTRE window comes standard with the tilt&turn mechanism. A Tilt Turn window

is a dual-functioning window: swing it in like a door or tilt the top of the sash into your room for ventilation. The additional micro-ventilation device implement its function and truly allows you home

to bre-athe reducing the risk of mould and humidity.

FUTURA si caratterizza da un nodo centrale asimmetrico e snello adatto in particolari situazioni architettoniche in cui un nodo centrale più ingombrante pregiudicherebbe l’estetica della casa.

FUTURA, with its asymmetrical stiles and lean look, is particularly appropriate to integrate the room and the view in renovation projects.

Page 24: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

4544

TUTTO LEGNO COMPLANARE

Tutto legno COMPLANARE combina profili snelli e complanari interamente in legno, linee pulite e minimali e ferramenta nascosta per creare uno spazio aperto, pieno di luce perfettamente integrato con la vista che incornicia.

With COMPLANARE narrow all wood frames, clean lines, flush sash/frame profile and concealed hardware combine to create open, light filled spaces that seamlessly connect interior spaces to the beautiful landscapes that surround them.

ALTO DESIGN PER DIMORE PRESTIGIOSE NEL MONDO

CONTEMPORARY DESIGN FOR PRESTIGIOUS HOMES ALL AROUND THE WORLD

Page 25: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

LEGNO ALLUMINIO

4746

LEGNO ALLUMINIO È CALDA COME IL LEGNO E FORTE COME L’ALLUMINIO. RISOLVE LE ESIGENZE ARCHITETTONICHE DELL’EDIFICIO QUANDO È RICHIESTA UNA FINESTRA BICOLORE. È DISPONIBILE IN UN’AMPIA VARIETÀ DI STILI E SI ADATTA AD AMBIENTI CLASSICI E MODERNI.WITH PB FINESTRE ALUMINUM CLAD PREMIUM LINE THE WOOD CHARM AND BEAUTY IS COMBINED WITH THE ALUMINUM STRENGHT, THE PERFECT CHOICE ESPECIALLY WHEN A SPLIT FINISH IS REQUIRED. AVAILABLE IN A VARIETY OF SHAPES, STYLES AND DESIGN, ENHANCING ANY HOME DESIGN.

Page 26: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

4948

FINESTRA CON DUE VOLTI MA UNA SOLA ANIMA: IL LEGNO RAPPRESENTA IL CUORE DI QUESTA FINESTRA, MENTRE L’ALLUMINIO ESTERNO OFFRE

MASSIMA RESISTENZA E TOTALE SICUREZZA PER ACQUA, SOLE E VENTO. ESTETICAMENTE SI PRESENTA COME UN BI-COLORE NATURALE.

TWO FACES BUT ONE SOUL, THE WOOD REPRESENTS THE CORE OF THIS WINDOW WHILE THE EXTERIOR ALUMINUM CLADDING, ENSURES THE

MAXIMUM PROTECTION AGAINST ALL WEATHER AGENTS FOR REAL MAINTENANCE FREE WINDOWS AND DOORS. ALUMINUM CLAD WOODEN

WINDOWS ARE ALSO THE PERFECT CHOICE WHEN SPLIT FINISH IS REQUIRED.

LA FINESTRA CALDA COME IL LEGNOROBUSTA COME

L’ALLUMINIO

THE UNIQUE BEAUTY AND ELEGANCE OF THE WOOD, THE ABSOLUTE THOUGHNESS AND DURABILITY OF THE ALUMINUM

LEGNO ALLUMINIO

Milano, condominio arch. MangiarottiMilan, arch. Mangiarotti condo

Page 27: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

5150

LA VARIETÀ DI FINESTRE LEGNO ALLUMINIO UNICA AL MONDO

DISEGNATA PER REPLICARE IL DESIGN DELLA FINESTRA TRADIZIONALE IN LEGNO GARANTISCE LA TOTALE DURABILITÀ ANCHE NELLE CONDIZIONI CLIMATICHE PIÙ ESTREME.

DESIGNED TO REPLICATE THE LOOK OF TRADITIONAL WOOD WINDOWS WHILE PROVIDING MODERN FEATURES AND LOW-MAINTENANCE IN THE MOST EXTREME WEATHER CONDITIONS.

LEGNO ALLUMINIO

THE BROADEST RANGE OF ALUMINUM CLAD WINDOWS IN THE WORLD

Milano, condominio arch. MangiarottiMilan, arch. Mangiarotti condo

finestra compostacombination of tilt and turn window and fixed frame

Page 28: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

EXTERIOR ALUMINUM CLADDING

2 2X X4

5X2

SCEGLIIL TUO STILE

CHOOSE YOUR STYLE

LEGNO ALLUMINIO

5352

QUADRAIMPERO

ESTERNI LEGNO ALLUMINIO SMART

EXTERIOR BRONZE CLADDING

QUADRAITALICA

INTERIOR INTERNI LEGNO ALLUMINIO/BRONZO

ITALICA OTTOCENTO NOVECENTO QUADRA TONDA

INTERIOR INTERNI LEGNO ALLUMINIO SMART

QUADRAESTERNI LEGNO BRONZO

IMPEROQUADRA TONDAESTERNI LEGNO ALLUMINIO

IMPERO COMPLANARE

EXTERIOR ALUMINUM CLADDING

Page 29: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

FUTURA

3La finestra con un nodo centrale più sottile ed ante asimmetriche.

Asymmetrical stiles for a lean look.

FUTURA

La finestra con la finta centrale, dal sapore antico.

The interior look of the traditional window with the central astragal.

La finestra con le ante centrali simmetriche. Symmetrical styles and no glazing bead.

CLASSICA

LEGNO ALLUMINIO SMART

MODERNA

LEGNO ALLUMINIO

LEGNO ALLUMINIO

SCEGLIIL TUO MODELLO

CHOOSE YOUR MODEL

5554

MODERNA CLASSICA

Page 30: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

6 SCEGLI SPESSORI E

PERFORMANCE

CHOOSE THE THICKNESSES AND THE PERFORMACES

LEGNO ALLUMINIO

5756

STILI, MODELLI E SPESSORI: PB FINESTRE HA CREATO UNA VARIETÀ DI FINESTRE IN LEGNO ALLUMINIO UNICA AL MONDO.

THROUGH THE COMBINATION OF STYLES, MODELS AND WIDTHS, PB FINESTRE HAS CREATED THE INDUSTRY’S MOST EXTENSIVE

SELECTION OF ALUMINUM CLAD WINDOWS AND DOORS.

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 95x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

TLA

.84

TLA

.74

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 74X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

TLA

.84

TLA

.74

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 84X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

LA

COMPLANARE

.98

LA

COMPLANARE

.108

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 98X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

LA

COMPLANARE

.98

LA

COMPLANARE

.108

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 108X78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 85x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

LA

.85

LA

.95

LA

.85

LA

.95

LA SMART

LA

TLA.74 TLA.84

LA

COMPLANARE.98 COMPLANARE.108

LA.85 .95

I disegni e le descrizioni non sono vincolanti, l’azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 31: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

5958

In tutte le colorazioni RAL, LEGNO ALLUMINIO MODERNA è realizzata con il rivestimento esterno

in alluminio elettrosaldato senza angoli o fughe visibili. Questo conferisce alla finestra

un’estetica superiore aumentandone la resistenza agli agenti atmosferici e la durata nel tempo.

The MODERNA line comes standard, with all powder coated finishes, with welded seamless

corners. No visible 45° cuts for a superior aesthetic quality. This ensures a higher durability and resistance against all the weather elements.

LEGNO ALLUMINIO MODERNA

Page 32: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

6160

EMOZIONE E RAGIONE FORME ESSENZIALI

PER CALDE ATMOSFERE

MODERNA ALUMINUM CLAD. SENSE AND SENSIBILITYESSENTIAL DESIGN AND WORM ATMOSPHERE

SICUREZZA E ROBUSTEZZA PER UN’ATMOSFERA DALLO STILE CONTEMPORANEO. IL CALORE

E LA BELLEZZA CHE SOLO IL LEGNO PUÒ OFFRIREINSIEME ALL’ASSOLUTA DURABILITÀ DELL’ALLUMINIO.

MODERNA ALUMINUM CLAD LINE IS BOTH ATTRACTIVE AND CUTTING EDGE IN ITS FUNCTIONALITY. IT COMBINE

THE THERMAL PERFORMANCES AND BEAUTY OF THE WOOD, TO THE STRENGTH OF THE ALUMINUM. KEEPING HOMES

COMFORTABLE AND ENERGY EFFICIENT AND PROTECTING THEM AGAINST THE WORST THAT NATURE CAN DELIVER.

LEGNO ALLUMINIO MODERNA

Tripla guarnizione perimetrali continue di serie in TPE. Questo ci permette di

offrire le più alte prestazioni del settore per quanto riguarda l’isolamento acustico, termico, resistenza ad aria, acqua, vento. Questo tipo di guarnizioni assicura inoltre la cosiddetta memoria di ritorno elastica.

Triple perimetral TPE weather-strips to offer you the highest performances

in terms of sound transmission, thermal insulation, resistance to air,

water, and wind leakage. Furthermore TPE rubber weather-strips are provided

with “initial position memory“

Page 33: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

6362

MODERNA RAPPRESENTA LA FINESTRA LEGNO ALLUMINIO TRADIZIONALE, SENZA FERMAVETRO INTERNO, CON MANIGLIA SIMMETRICA ED ALLUMINIO ESTERNO ELETTROSALDATO. QUESTA LINEA CONFERISCE L’IDEA DI ROBUSTEZZA E MODERNITÀ.

MODERNA REPRESENTS THE TRADITIONAL ALUMINUM CLAD WINDOW, WITHOUT INTERIOR GLAZING BEAD, SYMMETRICAL STILES AND STANDARD WELDED CORNERS CONVEYING STRENGHT AND MODERNITY.

LEGNO ALLUMINIO MODERNA

Doha, villa privataDoha, private residence

Page 34: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

Progettata per rispettare il tuo stile, la linea legno alluminio SMART ti offre prestazioni

eccezionali. Prestazioni soprattutto termiche che solo il legno riesce a dare, insieme

alla totale assenza di manutenzione che lo scudo di alluminio esterno può garantire.

Pratiche e belle, le finestre legno alluminio SMART possono essere facilmente abbinate

alle finestre tutto legno della tua casa visto che internamente sono identiche.

Crafted to suit your design SMART aluminum clad windows and doors shut tightly and

provide a firm, lasting seal and one of the highest thermal performance ratings thanks

to the wood core while providing a unique protective shield against the elements.

Practical and beautiful, SMART aluminum clad windows and doors are easy to combine

with other all wood window in your home as their interior appearance will just be the same.

6564

LEGNO ALLUMINIO SMART

Page 35: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

6766

LEGNO ALLUMINIO SMART

MASSIMA RESISTENZAE TOTALE SICUREZZACON LA RICERCA PB FINESTRE

THE STRONGEST CHOICE THANKS TO PB FINESTRE INNOVATION

LEGNO ALLUMINIO SMART NASCE DALLA RICERCA PB FINESTRE: UN COMPOSTO PROGETTATO PER LE STRUTTURE AEREONAUTICHE VIENE APPLICATO TRA IL LEGNO E L’ALLUMINIO; TOTALE RESISTENZA, ANCHE IN ASSENZA DI PERSIANE. UNA FINESTRA UNICA, ECONOMICAMENTE ACCESSIBILE E CON LA PIÙ GRANDE SCELTA E VARIETÀ AL MONDO DI FINITURE BICOLORE.

PB FINESTRE SMART ALUMINUM CLAD WINDOWS AND DOORS ARE DESIGNED TO REPLICATE THE LOOK OF TRADITIONAL WOOD WINDOWS WHILE PROVIDING MODERN FEATURES AND LOW-MAINTENANCE, YET LONG-LASTING PERFORMANCE.A UNIQUE WINDOW, ECONOMICALLY FRIENDLY AVAILABLE IN THE WIDEST VARIETY OF SPLIT FINISH OPTIONS IN THE WORLD.

Page 36: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

LEGNO ALLUMINIO SMART CLASSICA

STILE CLASSICO E STRAORDINARIA

VERSATILITÀ

CLASSIC STYLE WITH REMARKABLE VERSATILITY

PROFILI SNELLI, DESIGN PULITO, PROGETTATA PER MASSIMIZZARE L’APERTURA E LA SUPERFICIE VETRATA, LA

SCELTA PERFETTA NELLE RIQUALIFICAZIONI ENERGETICHE O RISTRUTTURAZIONI QUANDO I CENTIMETRI CONTANO.

NARROW STILES, CLEAN ARCHITECTURAL LOOK SIMPLY, DESIGNED TO GIVE YOU MAXIMUM GLASS FIELD WITH A MINIMUM OF WOOD FRAMEWORK. THE PERFECT

CHOICE IN RENOVATION OR RESTAURATION PROJECTS WHEN FEW CENTIMETERS CAN MAKE THE DIFFERENCE.

Vista interna. Finestra ad arco stile Novecento con finta centrale con traversini applicati.

Interior view. Arch top window, Novecento style with interior astragal and simulated divided lights.

Dettaglio vista esterna. Nodo centrale snello (solo 12 cm) con finta

esterna e traversino applicato.

Exterior view detail. Sleek central profiles with exterior aluminum

astragal (only 12 cm) and simulated divided light). This classical mullion

detail adds visual harmony.

6968

Page 37: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

7170

LEGNO ALLUMINIO SMART FUTURA

Legno alluminio SMART è disponibile nella versiona FUTURA, caratterizzata da

un nodo centrale asimmetrico. La necessità di profili ridotti si combina così ad un aspetto architettonico moderno e pulito anche grazie

allo stile QUADRA dell’alluminio esterno.

SMART aluminum clad windows and doors are available in the FUTURA model where the central

stile are asymmetrical to convey a modern and clean architectural look perfectly matching the

QUADRA style of the aluminum cladding.

Page 38: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

7372

DESIGN

DESIGN È UNA VERA E PROPRIA FILOSOFIA CHE SI SPOSA CON TUTTE LE PIÙ INNOVATIVE LINEE DI PENSIERO ARCHITETTONICO. MATERIALI NATURALI. PROFILI SOTTILI. STILE MODERNO. SPAZI APERTI E FLESSIBILI. VETRO A VOLONTÀ. LA LINEA DESIGN ESPRIME IL LUSSO CHE NASCE DALLA SEMPLICITÀ E L’ARMONIA. DESIGN PREMIUM LINE IS A TRUE EXPRESSION OF A LIFESTYLE, A WORKSHOP OF CONTEMPORARY WINDOW ARCHITECTURE. NATURAL MATERIALS. SLEEK DESIGN. MODERN STYLE. OPEN, FLEXIBLE SPACES. LOTS OF GLASS. WHEN LUXURY IS BUILT UPON HARMONY AND SEMPLICITY.

Page 39: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

7574

LA FINESTRA GIOIELLO

PER ECCELLENZA

LA LINEA DESIGN PB FINESTRE NASCE PER RISPONDERE ALLE ULTIME TENDENZE DELLA PROGETTAZIONE ARCHITETTONICA CONTEMPORANEA.

PB FINESTRE PREMIUM DESIGN LINE IS THE WORKSHOP OF CONTEMPORARY WINDOW ARCHITECTURE.

DESIGN

Spagna, villa privata arch. Javier CamachoSpain, Javier Camacho architecture

WHEN A WINDOW BECOMES A PIECE OF JEWELRY

Page 40: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

7776

PROFILI SOTTILI E COMPLANARI, FERRAMENTA NASCOSTA E STILE MINIMALE IN TRE DIVERSE LINEE DI PRODOTTO DECLINABILI IN UNA VARIETÀ DI MODELLI. IL LUSSO CHE NASCE DALLA SEMPLICITÀ E L’ARMONIA.

ESSENTIAL AND FLUSH PROFILES, CONCEALED HARDWARE AND MINIMAL LOOK IN THREE DIFFERENT PRODUCT LINES AVAILABLE IN A NUMBER OF MODELS. EXPERIENCE THE PLEASURE OF SIMPLICITY AND HARMONY.

LA LUCE PROTAGONISTADI OGNI AMBIENTE

LETTING THE VIEW BE THE STAR

DESIGN Valencia, Solar Dechatlon

Page 41: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

7SCEGLIIL TUO MODELLO

CHOOSE YOUR MODEL

DESIGN

TUTTO LEGNO ALL WOOD

LEGNO ALLUMINIO ALUMINUM CLAD

LEGNO ALLUMINIO SMART ALUMINUM CLAD SMART

LEGNO VETROGLASS CLAD

ZEROZERO DESIGN

FLAT

REFLEX ZERO

7978

Page 42: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

8180

14SCEGLI SPESSORI E PERFORMANCE

CHOOSE THE THICKNESSES AND THE PERFORMACES

TUTTI I NOSTRI MODELLI VENGONO PRODOTTI IN DIVERSI SPESSORI.CI SONO QUINDI DIVERSE DIMENSIONI DI PROFONDITÀ DELL’ANTA DELLE NOSTRE FINESTRE. OGNI SPESSORE SUPERA DI GRAN LUNGA LE SOGLIE DI ABBATTIMENTO ACUSTICO ED EFFICIENZA ENERGETICA A LIVELLO EUROPEO.

OUR WINDOWS AND DOORS ARE AVAILABLE IN DIFFERENT SASH AND FRAMETHICKNESSES ALWAYS DELIVERING THE HIGHEST ACOUSTIC PERFORMANCESAND ENERGY EFFICIENCY WITHIN THE WHOLE EUROPEAN INDUSTRY.

ZERO

.91

ZERO

.101

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 101x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

FLAT ZERO

.82

FLAT ZERO

.92

FLAT

FLAT TL

.68

FLAT TL

.78

FLAT LA

.85

FLAT LA

.95

FLAT LA

.85

FLAT TLA

.74

FLAT TLA

.84

FLAT LV

.78

FLAT LV

.88

FLAT LV

.78

FLAT TLA

.74

FLAT TLA

.84

FLAT LV

.78

FLAT LV

.88

FLAT LV

.78

FLAT TL

.68

FLAT TL

.78

FLAT LA

.85

FLAT LA

.95

FLAT LA

.85

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 68x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 85x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 74x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 78x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 78x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=0.9W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 95x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=0.9W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 82x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=1.2W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 84x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=0.9W/m2K

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 88x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=0.9W/m2K

DESIGN

REFLEX

.85

REFLEX

.95REFLEX

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 85x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

.85

ZERO

.91

ZERO

.101ZERO

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 91x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 43dB Uw=1.2W/m2K

.91 .101

REFLEX

.85

REFLEX

.95

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 95x78

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 44dB Uw=0.9W/m2K

.95

TL.68

LA.85

TLA.74

LV.78

ZERO.82

TLA.84

LV.88FLAT ZERO

.82

FLAT ZERO

.92

Spessore anta e telaioSash and frame widthmm 92x60

Valori raggiungibili fino aPerformances up toRw= 42dB Uw=0.9W/m2K

ZERO.92

TL.78

LA.95

I disegni e le descrizioni non sono vincolanti, l’azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 43: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

8382

QUANDO DESIGN È... STILE DI VITA

WHEN THE DESIGN BECOMES A LIFESTYLE

“Tutti sanno che una cosa è impossibile da realizzare, finché arriva uno sprovveduto che non lo sa e la inventa” (Albert Einstein). Immagina la tua casa, immaginala senza imperfezione alcuna, inondata di luce. Pensa a superfici lisce da cui puoi vedere il riflesso del mondo come in un quadro, e dentro la tua vita a tempo di musica. L’immaginazione e la creatività dovrebbero sempre essere il timone e la bussola dell’agire umano. Con questo spirito abbiamo inventato FLAT e ci siamo accorti che era semplicemente il naturale frutto di tutta la nostra esperienza.

“Everyone knows that something is impossible, until someday somebody unaware comes along and invents it” (Albert Einstein).Imagine your home flooded with light; with its clean lines and slender sash, our FLAT series allows the world outside to flow uninterrupted into your home. Its flush design and concealed hardware blur the lines between inside and out. FLAT is the natural evolution of PB FINESTRE creative process.

Svizzera, villa privataSwiss, private residence

DESIGN FLAT

Page 44: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

8584

DESIGN FLAT TUTTO LEGNO

Alla base dei principi di design moderno massimizzare la vista, minimo ingombro e lasciare che la luce sia la vera protagonista in ogni ambiente. Sulla base di questi principi nasce FLAT tutto legno: profili minimali di soli 60 mm, complanarità interna ed esterna, ferramenta incassata con portata fino a 150 kg, telaio interamente in legno. Massimo rendimento in termini di isolamento acustico e abbattimento termico con un design ispirato alle più moderne linee di pensiero architettonico.

Contemporary design is about maximum light, minimum clutter and letting the view be the star. Upon these principles FLAT tutto legno was created: minimal profiles (only 60 mm), flush sash/frame both on the interior and the exterior, concealed hinges (maximum sash weight up to 150 Kg), all wood drip bar. Energy efficiency and acousting insulation performances that meet and exceed all european standard.

Page 45: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

8786

SISTEMA INTEGRATO FINESTRE E BOISERIE

INTEGRATED SYSTEM WINDOWS AND INTERIOR BOISERIE

DESIGN FLAT

IL TUO MONDO FLAT: PORTE FINESTRE E BOISERIE TUTTE COMPLANARI. UNA VERA AFFERMAZIONE DI DESIGN.

YOUR FLAT WORLD: DOORS, WINDOWS AND BOISERIES IN A UNIQUE FLUSH STYLE. A TRUE DESIGN STATEMENT.

Spagna, villa privata arch. Javier CamachoSpain, Javier Camacho architecture

Linea di finestre interne complanari da integrare con gli ambienti di puro design della tua casa,perfettamente abbinabili alle finestre FLAT o a portoncini WING per uno stile moderno ed elegante.

This series of internal flush doors will fit perfectly with the design of your home, and can be perfectly combined with the FLAT series of windows or WING front doors to achieve a modern and elegant style.

Page 46: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

8988

DESIGN FLAT LEGNO ALLUMINIO

FLAT legno alluminio, profili complanari interni ed assenza di fermavetro, ferramenta nascosta

con anta ribalta di serie (portata massima 150 kg), alluminio esterno complanare con angoli

elettrosaldati di serie in tutte le colorazioni RAL.

FLAT aluminum clad interior flush profile with no glazing beads, concealed hinges (up to 150 kg), exterior flush aluminum with standard wealded

corners in all Ral powder coating cladding.

Page 47: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

9190

DESIGN FLAT LEGNO ALLUMINIO SMART

La bellezza di una finestra tutto legno, con profili minimali e fermavetro interno si combina con la durevolezza dell’alluminio esterno per creare ambienti luminosi che armoniosamente incorniciano il panorama che li circonda.Nella foto: dettaglio ferramenta di sicurezza di serie su tutte le portefinestre, ferramenta nascosta, limitatore di apertura, soglia termica.

The beauty of an all wood minimal window, with interior glazing beads and sleek profiles combine to the strenght of the aluminum cladding to create open, light filled spaces that seamlessly connect interior spaces to the beautiful landscapes that surround them. In this page: security pin hardware detail,lower thermal break sill with concealed hardware and 90° opening limiter.

Page 48: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

9392

UNO STILE IN LINEA CON IL NUOVO PENSIERO

ARCHITETTONICO

FLAT GLASS CLAD, CONTEMPORARY WINDOW ARCHITECTURE

FLAT LEGNO VETRO È PIÙ DI UNA FINESTRA, È UNO STILE DI VITA. UNA LINEA DECISAMENTE CONTEMPORANEA DALL’EFFETTO SCENICO

UNICO E DISTINTIVO: ALL’INTERNO IL LEGNO, ALL’ESTERNO TUTTO VETRO.

FLAT GLASS CLAD IS MORE THEN A WINDOW. IT’S AN ENTIRELY NEW LIFESTYLE. WOOD ON THE INSIDE AND TEMPERED SERIGRAPHED GLASS CLADDING ON THE OUTSIDE: EXCLUSIVE WOOD GRAIN INTERIOR OPTION

WITH THE ELEGANCE AND THE BEAUTY OF THE EXTERIOR GLASS.

DESIGN FLAT LEGNO VETRO

Page 49: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

9594

DESIGN REFLEX

LA FINESTRA DIVENTA DESIGN DELLA DIMORA

THE WINDOW MAKE YOUR HOME DESIGN

Brescia, villa privataBrescia, private residence

Maniglia complanare: quando il design è protagonista (disponibile a richiesta sut tutti i modelli).

Flush handle: when the design is your lifestyle (available upon request on every model).

Page 50: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

ELEGANZAE ARMONIA NATURALE

THE ELEGANCE AND TIMELESS BEAUTY OF THE GLASS

La linea Reflex abbina al calore del legno l’eleganza del vetro che ricopre esternamente il profilo dell’anta. Il vetro può essere serigrafato in qualsiasi colore Ral ed il telaio in alluminio viene nascosto in mazzetta in modo da massimizzare la vista dell’anta vetrata.

Reflex premium line of windows and patio doors are designed to replicate the look of traditional wood windows while providing modern features and low-maintenance, yet long-lasting performance. The sash is cladded with structural tempered glass serigraphed in any RAL color. The frame is aluminum cladded and is concealed into the wall in order to maximize the glass field.

DESIGN REFLEX

9796

Page 51: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

DESIGN ZERO

9998

Grazie al profilo esterno in poliammide, il profilo

dell’anta è estremamente minimale in modo da

poter nascondere il telaio in mazzetta ed avere dall’esterno

unicamente la vista del vetro.

The exterior polyamide profile, is amazingly minimal

and allows to conceal the window frame within the

thickness of the wall in order to deliver from the outside

a frameless opening.

LA MASSIMA ESPRESSIONE DEL DESIGN MINIMALE GRAZIE ALL’ANTA TOTALMENTE VETRATA E PROFILO IMPERCETTIBILE.

CONTEMPORARY LOOK TO MAXIMIZE THE CLEAR OPENING OF THE WINDOW WITH THE HIDDEN INNOVATION OF THE POLYAMIDE PROFILE.

Page 52: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

101100

Il punto di forza di LIGHTFLOU sta nella sua versatilità: nelle versioni fisso o scorrevole, può essere utilizzato all’esterno della casa come schermo alle finestre, come parapetto o veletta, caratterizzando l’aspetto architettonico della propria casa. All’interno della casa diviene invece un divisorio utile per separare i diversi ambienti con gusto ed armonia.

The true beauty of LIGHTFLOU is its versatility. In its fixed or sliding options it can be used on the exterior of your home to frame your windows, as a parapect or a veil, adding flair and glamour to the architecture of your house. In the interior, LIGHTFLOU becomes a useful divider for indoor spaces.

La magia della luce che, filtrata da eleganti traversi in legno, penetra nella casa e la illumina, leggera con morbidi riflessi. Questo è LIGHTFLOU, il nuovo brise-soleil esterno interno della casa PB FINESTRE.

The glow of light, elegantly filtering through wood, casting soft reflections throughout your home. All this is LIGHTFLOU PB FINESTRE brise-soleil.

traversi pianiflat slats

traversi inclinatisloped slats

Los Angeles, villa privataLos Angeles, private residence

LIGHTFLOU L’ ARCHITETTURA DELLA LUCE

LIGHTFLOU WHEN LIGHT MAKES THE ARCHITECTURE

DESIGN

Page 53: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

ATELIER

103102

ATELIER È LA FINESTRA SARTORIALE DI PRESTIGIO DOVE LA SAPIENTE MANUALITÀ ARTISTICA FA LA DIFFERENZA: CAPOLAVORI DI FALEGNAMERIA IN ARMONIA CON QUALSIASI TIPO DI ARCHITETTURA. LA TECNOLOGIA COSTRUTTIVA GARANTISCE LA MASSIMA DUREVOLEZZA NEL TEMPO. ATELIER PREMIUM LINE IS A TAYLORED WINDOWS WHERE CRAFTSMANSHIP MAKES THE DIFFERENCE: KNOW-HOW MEETS CRAFTSMANSHIP TO BUILT LASTING HERITAGE WINDOWS AND DOORS.

Page 54: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

105104

TAGLIO SARTORIALE

PER FINESTRESU MISURA

THE TAYLORED WINDOW HERITAGE, TRADITION AND PRESTIGE

Genova , Villa Lomellino Genova , Lomellino residence

ATELIER

LA FINESTRA SU MISURA PRONTA A RACCOGLIERE TUTTE LE SFIDE IN TERMINI DI ELEGANZA:

LA FINESTRA COSTRUITA INTORNO A TE.

READY FOR ANY CHALLEGE IN TERMS OF ELEGANCE AND PREFORMANCE:

A WINDOW BUILT AROUND YOU.

Page 55: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

107106

LA SFIDA VINTAELEGANZA E PERSONALITÀ

THE CHALLENGE BEAUTY MATCHES WITH ENGINEERING

ATELIER Mosca, GumMoscow, Gum

Page 56: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

109108

LA MANUALITÀ ARTISTICA

FA LA DIFFERENZA

KNOW-HOW MEETS CRAFTSMANSHIP TO BUILT LASTING HERITAGE WINDOWS AND DOORS

REALIZZIAMO SIA INFISSI DI VALORE STORICO AD ALTO CONTENUTO DI ARTIGIANALITÀ, SIA INFISSI STRUTTURALMENTE COMPLESSI

ASSECONDANDO COSÌ IL TUO CONCETTO ARCHITETTONICO E LA TUA VISIONE ESTETICA, MANTENENDO SEMPRE LE MIGLIORI PERFORMANCE.

WHETHER IT’S REPLICATING INTRICATE HISTORIC OR CUSTOM MILLWORK, ENGINEERING LARGE, COMPLICATED ASSEMBLIES, OR

INCONSPICUOUSLY MEETING STRUCTURAL REQUIREMENTS FOR LARGE EXPANSES OF GLASS, PB FINESTRE MAKES DREAMS POSSIBLE.

Como, villa privata

ATELIER

Porta finestra in Rovere lamellare RAL 1013 spazzolato con sopraluce ad arco tutto sesto, ante con angoli curvi e bugna inferiore personalizzata. Spessore profili mm 68x78. Valore Uw: 1,2 W/m2K.

Patio door in Laminated Oak painted RAL 1013 brushed with round top transom, curved sashe stiles and lower panel custom shaped. Sash/frame width mm 68x78. Uw value 1,2 W/m2K.

Page 57: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

110

REALIZZIAMOOGNI RICHIESTASU DISEGNODEL CLIENTE

ATELIER NASCE DA UNA PROFONDA COLLABORAZIONE CON IL CLIENTE E L’ARCHITETTO AL FINE DI GARANTIREL’ASSOLUTA INTEGRITÀ ARCHITETTONICA DELL’EDIFICIO.

THE WINDOWS AND DOORS IN THIS SERIES ARE DESIGNED IN CONJUNCTION WITH LEADING ARCHITECTS TO MAKE SURE EACH IS AUTHENTIC TO THE ARCHITECTURAL STYLE OF THE BUILDING.

ATELIER

FROM CONCEPT TO COMPLETION WE SOLVE THE TOUGHEST CHALLENGES AND CREATE THE MOST BEAUTIFUL WINDOW SOLUTIONS EVER IMAGINED

111

Page 58: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

113112

ATELIER NEL MONDO: MAGAZZINI GUM MOSCA. QUESTE FINESTRE RIPRODUCONO FEDELMENTE IL DESIGN ORIGINARIO DI FINE OTTOCENTO.

ATELIER FACING THE RED SQUARE IN MOSCOW. EACH WINDOW HAS BEEN DESIGNED AND PRODUCE ACCORDING TO THE ORIGINAL DESIGN OF LATE 19TH CENTURY.

ATELIER

Mosca, Gum

La tecnologia costruttiva garantisce sempre la

massima durevolezza nel tempo e le imbattibili

performance energetiche.

Advanced engineering and the highest quality construction

make these windows incredibly durable, versatile, and

ready to stand a lifetime.

Page 59: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

115114

CON ATELIER L’ARCHITETTURA DELLA DIMORA MANTIENE LA SUA ASSOLUTA INTEGRITÀ.

ATELIER, THE ANTIQUE STYLE WINDOWS WITH MODERN TECHNOLOGY, ABSOLUTELY DEDICATED TO ARCHITECTURAL INTEGRITY.

Lugano, villa privataLugano, private residence

ATELIER

Dettaglio finestra con angoli arrotondati,

cremonese esterna e traversini in stile

applicati al vetro

Window sash detail with rounded corners, external cremon-bolt

and traditional simulated divided lights.

Residenza privata Lugano.Portafinestra in Pino lamellare smaltato RAL 9010spessore anta/telaio mm 78x78 Uw=0,9 W/m2K.

Lugano private residence.Patio door in laminated Pine painted RAL 9010sash/frame width mm 78x78 Uw=0,9 W/m2K.

Page 60: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

LO STILE PIÙ ADATTO A TE LINEE SINUOSE E MORBIDE

THE PERFECT STYLE FOR YOUR PROJECT SMOOTH AND EXCLUSIVE SHAPES

ATELIER

116 117MAROCCO, VILLA PRIVATA

Un capolavoro di alta falegnameria ma con la qualità aziendale certificata dello stile PB FINESTRE, costruita intorno a te. Pronta a raccogliere tutte le sfide in termini di eleganza e performance.

Tradition is here combined with the uncompromising quality of every PB FINESTRE product every atelier window and door is built around you. Ready for any challenge in terms of elegance and performances.

Doha, villa privataDoha, private residence

Page 61: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

119118

La flessibilità della produzione PB FINESTRE permette di dare risposte anche a problemi apparentemente insormontabili dal punto di vista architettonico o strutturale.

Flexibility represents for PB FINESTRE a specific production choice giving you the freedom to create the exact home you have in mind delivering the performance you need.

Pur rimanendo all’interno di ben strutturati processi industriali non abbiamo perso di vista il nostro obiettivo primario: fornire le soluzioni migliori ad ogni esigenza dei nostri clienti. Per questo motivo è presente nel nostro stabilimento produttivo un’area dedicata alle lavorazioni speciali. Questo specifico centro di lavoro ci permette la massima flessibilità su tutti i nostri prodotti.

While remaining within well-structured industrial processes we have not lost sight of our primary goal:to provide the best solutions for every need of our customers. That’s why a specific area is dedicated in our manufacturing plant to specialty windows and custom shapes. For the ultimate in premium design possibilities, nothing compares to PB Finestre Windows and Doors. Each window is made just for you, just as it should be.

PB FINESTRE IMPLEMENTA SEMPRE LA TECNOLOGIA MIGLIORE, SFRUTTANDO LA SOLUZIONE CREATIVA CHE RISOLVA PROBLEMI E RISPONDA ALLE ESIGENZE DI CLIENTI, PROGETTISTI E IMPRESE.

PB FINESTRE IS CONSTANTLY IMPROVING EVERY PROCESS AND EVERY ELEMENT OF ITS WINDOWS IN ORDER TO MEET EVERY SINGLE REQUEST FROM ITS CLIENTS, EVEN THE MOST CHALLENGING.

ATELIER

Marocco, Palazzo di IfraneMorocco, Ifrane Palace

Page 62: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

121120

FORME DA SOGNOREALIZZATE AD HOC

ATELIER

STUNNING SHAPES MADE-TO-ORDER

Marocco, Palazzo di IfraneMorocco, Ifrane Palace

Page 63: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

IL MONDO PB FINESTRE

123122

PB FINESTRE È ORGOGLIOSA NON SOLO DELLE SUE FINESTRE MA DI UN’OFFERTA CAPACE DI TRASFORMARE LA CASA IN UNO SPAZIO ECCELLENTE E SOSTENIBILE E CHE COINVOLGE TUTTO IL SETTORE DEGLI INFISSI: OSCURANTI, PORTE, PORTONI, SUPERFICI VETRATE AD APERTURA SCORREVOLE.PB FINESTRE IS NOT ONLY ABOUT WINDOWS AND DOORS BUT CAN ALSO PROVIDE YOU WITH A WIDE OFFER OF PRODUCTS SUCH AS ENTRY DOORS, SLIDIND DOORS, GLAZING OPTIONS TO COMPLETE YOUR PROJECT HELPING YOUR TRASFORMING YOUR VISION INTO A BEAUTIFUL REALITY.

Page 64: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

125

ARCHI, PUNTE, OBLÒDIAMO FORMAAD OGNI IDEA

SPECIALTY WINDOWSWE SHAPE ALL YOUR IDEAS

FORME PARTICOLARI PER OGNI TIPO DI NECESSITÀ, GRAZIE ALLA STRAORDINARIA FLESSIBILITÀ PRODUTTIVA, PB FINESTRE È IN GRADO DI REALIZZARE ARCHI, PUNTE E OBLÒ PER DONARE VITALITÀ ALLA TUA CASA ATTRAVERSO LINEE ARMONIOSE, SENZA PERDERE LE CARATTERISTICHE DEI MODELLI DI FINESTRA SCELTI.

A WIDE VARIETY OF SHAPE AVAILABLE IN THE STYLE YOU HAVE CHOSEN FOR THE REST OF YOUR HOUSE. THANKS TO OUR EXTRAORDINARY CUSTOM CAPABILITIES, PB FINESTRE CAN MAKE CREATIVE DESIGN INTO A MARVELLOUSE EXPRESSION OF PERSONAL STYLE.

124

ARCOHALF ROUND

ARCO RIBASSATOFULL CHORD

ARCOIRREGOLAREELLIPSE

TRAPEZIORAKEHEAD

OVALEOVAL

OBLÒFULL ROUND

Mosca, Gum

IL MONDO PB FINESTRE

Page 65: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

TIPOLOGIA PARTICOLARMENTE INDICATA PER GRANDI APERTURE, VALORIZZA GLI AMBIENTI ED I PANORAMI CON STILE, PRESTANDOSI A NUMEROSE APPLICAZIONI IN GRADO DI SOSTENERE ANCHE PESI ELEVATI.

PIVOTS ARE PARTICULARLY SUITABLE FOR LARGE OPENINGS, IT ENHANCES THE ENVIRONMENT AND VIEWS WITH STYLE, BEING THE BEST CHOICE FOR MANY APPLICATIONS AS IT CAN SUPPORT UP TO A 300 KG SASH.

Bilico orizzontale: finestra o anta apribile per rotazione attorno ad un asse orizzontale, posizionato al centro dei montanti verticali del telaio. Bilico verticale: finestra o portafinestra ad anta apribile per rotazione attorno ad un asse verticale, posizionato al centro dei traversi orizzontali del telaio.

Horizontal pivot: windows or doors that open by rotating around a horizontal axis, centrally positioned between the vertical jambs of the frame. Vertical pivot: windows or french doors with sashes that open by rotating around a vertical axis, centrally positioned between the horizontal jambs of the frame.

BILICO PER APRIRE NUOVI ORIZZONTIALLO SPAZIO

PIVOT OPEN NEW HORIZONS TO SPACE

127126

IL MONDO PB FINESTRE

Page 66: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

SCORREVOLEGRANDI APERTURE

DALL’IMPATTO SCENICOEMOZIONANTE

SCENIC DOORSSMOOTH OPERABILITY LETTING EXPANSIVE VIEWS INSIDE YOUR HOME

CON LE ANTE SCORREVOLI IL PANORAMA DIVENTA PARTE INTEGRANTE DEL VOSTRO DESIGN D’INTERNI, SI COLLEGA INFATTI DIRETTAMENTE CON IL SUGGESTIVO AMBIENTE ESTERNO.

WITH PB FINESTRE SLIDERS AND SCENIC DOORS THE OUTDOOR BECOMES PART OF YOUR INTERIOR DESIGN AND YOUR INSIDE SPACE

CONNECTS WITH THE ENVIRONMENT FOUND RIGHT OUTSIDE YOUR DOORS.

129128

IL MONDO PB FINESTRE

scorrevole semplicegliding door

Page 67: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

131130

SCORREVOLE ALZANTELIFT&SLIDE

L’ampia superficie vetrata porta in casa più luce e più panorama di quanto una portafinestra tradizionale possa fare. Lo scorrevole non invade lo spazio e ti dà la possibilità di realizzare grandi aperture fino a 300 kg di peso del battente.

The large glass surface allows more light and more views into the house than traditional doors. The lift and slide is aesthetically very appealing and gives you the opportunity to create large openings (up to 300 kg panels).

IL MONDO PB FINESTRE

Page 68: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

133132

SCORREVOLE PLANUS

PLANUS SLIDING DOOR

Con il nuovo sistema scorrevole Planus, persino un bambino sarà in grado di azionare pesanti elementi alzanti scorrevoli fino a 400 Kg di peso del battente. Facilità di apertura, minima forza richiesta, microventilazione nascosta, notevole risparmio energetico, assenza totale di barriere architettoniche, design esclusivo, massima sicurezza antieffrazione (fino alla classe di resistenza 2).

The Planus sliding system is the new borne within the PB Finestre range; thanks to its features, even a child will be able to open up to a 400kg sliding panel. Easy to open, minimum force required, concealed micro-ventilation, considerable energy savings, total absence of architectural barriers, exclusive design, maximum security (up to WK2).

IL MONDO PB FINESTRE

Page 69: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

135134

SCORREVOLE ZERO

ZERO LIFT&SLIDE

IL MONDO PB FINESTRE

Zero nasce dalle nuove tendenze architettoniche, l’anta fissa ha profili sottilissimi incassati per massimizzare la vista e l’effetto scenico. Un progetto di elevata raffinatezza estetica: linee essenziali, dolci e silenziose aperture, la meraviglia di essere comodamente a casa ma protagonisti dell’ambiente esterno.

With the Zero lift&slide architects are invited to combine the elemental, the clean and uncluttered with oversized windows to create tranquility and harmony within the surrounding landscape and stunning line of sight views that contemporary design demands.

Page 70: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

137136

SCORREVOLETRASLANTE

TILT&GLIDE

Il sistema traslante scorrevole coniuga estetica e alta tecnologia, grazie alla predisposizioneper Anta ribalta e alla facilità di apertura del battente che, senza alcuno sforzo, scorre nella posizione desiderata. Inoltre, gli speciali componenti di sicurezza garantiscono una chiusura a provadi effrazione. Proprio come una tipologia a battente, raggiunge le massime prestazioni termiche, acustiche e di tenuta all’aria, acqua e vento.

The slider combines aesthetics and high technology, thanks to the tilt and glide panel and the effortless opening of the casement that flows into the desiredposition. In addition, special security components ensure proven burglar resistant closure. Just like the casement type, it offers maximum thermal and acoustic performance and air, water and wind tightness.

IL MONDO PB FINESTRE

Page 71: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

139138

SCORREVOLE A LIBRO

FOLDING DOOR

Il sistema scorrevole a libro è il modo più elegante per collegare gli spazi interni dell’abitazione con l’esterno, poiché le ante della porta, una volta aperte, vengono ripiegate occupando il minimo spazio. Fornisce un’ampio ventaglio di applicazioni e possibilità di apertura. La soglia è totalmente incassata.

The folding system is the most elegant way to connect the interior of the house with the outside because once the doors are open, they fold to occupy minimal space. It provides a wide range of applications and possibilities of opening. The threshold is totally embedded with the floor.

IL MONDO PB FINESTRE

Page 72: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

141140

SCORREVOLE A PACCHETTOLA LEGGEREZZADEL DESIGN

BIFOLD DOORS: THE DESIGN UNFOLDS IL MONDO PB FINESTRE

Il sistema scorrevole a pacchetto mantiene gli stessi valori della soluzione a libro ma riduce decisamente gli spazi occupati dalle ante in soluzione aperta.

Possibilities unfold with PB FINESTRE Bifold Doors. Bifold Doors virtually disappear, creating stunning transitions to the fresh air and spaciousness of outdoor living. When closed, Bifold Doors provide privacy and protection while allowing unobstructed views

Possible apertura verso l’esterno, larghezza ante fino a 100 cm, carrelli superiori per una facile manovrabilità.

Panels stack to the exterior, maximizing interior floor space, individual panels up to 100cm standard width; custom sizes available all panels are top hung, and the frame is fastened directly into the lintel, providing smooth operation.

Page 73: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

143142

SCORREVOLE PLANUS PLANUS SLIDING DOOR

SCORREVOLE ALZANTE LIFT&SLIDE

SCORREVOLE A LIBRO / PACCHETTO FOLDING DOORS

SCORREVOLI CONFIGURAZIONI STANDARD SCENIC DOORS EXPLORE OUR STANDARD OPTIONS

SCORREVOLE ZERO ZERO LIFT&SLIDE

SCORREVOLE TRASLANTE TILT&GLIDE

Page 74: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

145144

OSCURANTI L’ELEGANZADEL LEGNO

SHUTTERS THE ELEGANCE OF THE WOOD

PERSIANE, SCURONI IN LEGNO O ALLUMINIO, AVVOLGIBILI, FRANGISOLE: TANTE SOLUZIONI SUGGESTIVE PER FILTRARE LA LUCE E CARATTERIZZARE CON ELEGANZA L’ARCHITETTURA ESTERNA DELLA CASA.

WITH OUR WOOD OR ALUMINUM SHUTTERS, AND ROLLER OR SLAT BLINDS, WE OFFER YOU MANY SOLUTIONS THAT FILTER LIGHT AND GIVE A UNIQUE ELEGANCE TO THE EXTERNAL ARCHITECTURE OF YOUR HOME.

IL MONDO PB FINESTRE

isola Corfù, villa privata: finestra composta, completa di zanzariera e persianeCorfù island, private residence: combined windows integrated with flyscreen and wooden shutter

Scurone in legno a doghe orizzontali smaltato RAL 6011 con ferramenta incassata di serie.

Wooden shutter with traditional horizontal slats painted RAL 6011 with standard concealed hardware.

Page 75: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

147146

OSCURANTIORIGINALI

ARCHITETTURE

SHUTTERS COMPLEMENTING THE ARCHITECTURE OF YOUR HOME

isola Corfù, villa privataCorfù island, private residence

IL MONDO PB FINESTRE

IDEALE PER TUTTI GLI AMBIENTI, ANCHE TRADIZIONALI DAL SAPORE CLASSICOE SI ADATTA PERFETTAMENTE ALLE SITUAZIONI DI RISTRUTTURAZIONE.

DESIGNED TO SUIT YOUR PREFERENCES, CHOOSE A STYLE, FROM TRADITIONAL TO CONTEMPORARY AND FIND THE MODEL THAT BEST FITS YOUR NEEDS.

Page 76: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

149148

OSCURANTI PER TUTTI GLI STILI

SHUTTERS MATCHING YOUR STYLE

IN LEGNO IN WOOD

IN ALLUMINIO IN ALUMINUM

AVVOLGIBILE ROLLDOWN SHUTTER

SELENE

SELENE AL

FLORENTIA

FLORENTIA AL

SIRIO

SIRIO AL

ATOR

ATOR AL

ATOR ORIZZONTALE

FRANGISOLE BRISE SOLEIL

LA PERSIANA PUÒ ESSERE CARATTERIZZATA DA STECCHE FISSE O DA STAGETTE ORIENTABILI CHE PERMETTONO DI REGOLARE LA QUANTITÀ DI LUCE E CONSENTONO UNA PULIZIA FACILE E RAPIDA.

PB FINESTRE S ATTRACTIVE SELECTION OF SHUTTERS ARE DESIGNED TO SUIT YOUR PREFERENCES, INCLUDING WITH OPERABLE SLATS TO EASILY ADJUST THE SLATS TO ANY POSITION FOR FLEXIBLE VENTILATION OPTIONS. CHOOSE A STYLE BELOW TO LEARN MORE AND FIND THE SHUTTER THAT BEST FITS YOUR NEEDS.

IL MONDO PB FINESTRE

oscuranti in alluminioaluminum shutters

Page 77: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

151150

PORTE E PORTONIIL MIGLIOR ACCESSO AL TUO MONDO

ENTRY DOORS THE BEST WELCOME TO YOUR WORLDIl portone d’ingresso è il primo dettaglio della tua casa che colpisce lo sguardo. Per questo motivo è essenziale la scelta di un prodotto di alta qualità che si adatti facilmente a ogni tipo di scelta architettonica. Oltre al calore del legno, ciò che rende unica la linea di portoni PB FINESTRE è l’elevata protezione garantita dalla serratura di sicurezza. La tripla guarnizione termoacustica, inoltre, garantisce sonni tranquilli e risparmio energetico.

The entry door is the first detail of your home to catch the eye. It is for this reason that it’s essential to choose a high quality product that easily matches any architectural styles. Together with the warmth of the wood, what makes PB FINESTRE entry door unique is the high level of protection security. The triple weatherstrip insulation, also prevents any energy loss and guarantees the best STC performances.

portone con pannello esterno a doghe orizzontalientry door with horizontal groved panel

vista interna, pannello lisciointerior view, flat panel

portone moderno con telai fissi lateralimodern entry door with fixed sidelites

IL MONDO PB FINESTRE

Page 78: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

DA STILI TRADIZIONALI A QUELLI PIÙ TRENDY, DA LINEARI AD ELABORATI POSSIAMO REALIZZARE QUALSIASI SOLUZIONE.

WOOD ENTRY DOORS COLLECTION IS RIGHT AT HOME IN ANY HOME. FROM TRENDY TO TIMELESS, UNDERSTATED TO ELABORATE AND

REGIONAL TO INTERNATIONAL, WE CAN MAKE YOUR IDEA A REALITY.

I portoni PB FINESTRE non sono semplicemente belli, ma anche robusti e sicuri. Azionando

il pomolo di chiusura interno il sistema multilock con nottolini antieffrazione, assicura

una chiusura in ben 6 punti, assicurando assoluta durabilità nel tempo, performace

d’eccellenza e sicurezza anti intrusione.

PB FINESTRE wood entry door systems not only look beautiful; they perform beautifully,

too. With just one twist of the thumbturn, the multipoint lock system secures the door in the

top, middle and bottom ensuring superior durability, performance and added security.

153152

IL MONDO PB FINESTRE

SCEGLI IL TUO PORTONECHOOSE YOUR ENTRY DOOR

Cerniera Power Hinge di serie (portata fino a 300 kg).

Power hinge Hardware system provides the widest open sash panel, even at extra large sizes (up to 300 kg).

Page 79: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

155154

PB FINESTRE ti offre una vasta gamma di soluzioni possibili: portoni esterni bugnati in legno lamellare (a 3, 4, 5, 6, 8 bugne oppure a doghe esterne), altamente personalizzabili, a seconda delle tue esigenze.

PB FINESTREoffers a wide range of possible standard solutions (3, 4, 5, 6, 8 rised panels) with the further possibility to design your own entrance door.

PORTONI PERFETTA ARMONIACON LE FINESTRE DELL’ELEGANTE DIMORA

ENTRANCES DOORS THE PERFECT MATCH WITH THE REST OF YOUR WINDOWS IL MONDO PB FINESTRE

B2 B3B BS6 B8B3 B5 B6

California, Residence Gardner Gardner Residence, California

.68 .78

Page 80: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

157156

ACCESSORI DESIGN E FUNZIONE

STANDARD HANDLES DESIGN AND FUNCTIONALITY

GLI ACCESSORI AGGIUNGONO ELEGANZA E BELLEZZA AD OGNI TIPO DI ABITAZIONE, VALORIZZANDO E ARRICCHENDO CON GUSTO LE FINESTRE. UN SEGNO DISTINTIVO

PER I TUOI AMBIENTI, UNA PROTEZIONE ULTERIORE PER LA TUA CASA.

ACCESSORIES CAN ADD BEAUTY AND ELEGANCE TO ANY LIVING SPACE BY TASTEFULLY ENHANCING AND ENRICHING YOUR WINDOWS. A DISTINCTIVE STYLE

FOR YOUR ENVIRONMENT AND ADDITIONAL PROTECTION FOR YOUR HOME.

MANIGLIEHANDLES

COPRI CERNIEREHINGE COVERS

CROMO SATINATOSATIN CHROME

MANIGLIA DKHANDLE DK

MANIGLIA YALEHANDLE YALE

MARTELLINA CON PLACCA CORTAHANDLE WITHSHORT PLATE

OTTONE LUCIDO

POLISHED BRASS

OTTONE CROMO SATINATOPOLISHED

SATIN BRASS

OTTONE CROMO LUCIDO

POLISHED BRASS CHROME

ALLUMINIO ARGENTO

SILVER ALUMINIUM

ALLUMINIO ORO

GOLD ALUMINIUM

ALLUMINIO BRONZOBRONZE

ALUMINIUM

IL MONDO PB FINESTRE

Tutti gli accessori PB FINESTRE sono progettati per integrare al massimo la funzionalità della finestre o portafinestra e sono disponibili in 6 diverse finiture. Se il tuo progetto richiede un accessorio più distintivo, puoi richiedere qualsiasi brand di maniglie sul mercato, per complementare il tuo stile e la tua visione.

PB FINESTRE durable and elegant hardware is engineered to work seamlessly with our windows and doors, and comes in a variety of standard finishes. If your project requires a more distinctive hardware design, you can select any handle brand and we will be able to provide it for you complementing your unique architectural style and complete your vision.

Page 81: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

159158

AVVOLGIBILE VERTICALEVERTICAL RETRACTABLE SCREEN

AVVOLGIBILE LATERALEHORIZONTAL RETRACTABLE SCREEN

AVVOLGIBILE CENTRALEDOUBLE RETRACTABLE SCREEN

SCORREVOLE A PANNELLISLIDING SCREENPANELS

ZANZARIERASISTEMA BREVETTATO

FLYSCREENS FOR YOUR HOME

É possibile integrare qualsiasi finestra e portafinestra PB FINESTRE con una vasta gamma di zanzariere avvolgibili, fisse e a pannello, realizzate su misura e adeguate alle diverse necessità di installazione. Grazie al sistema di incasso brevettato, la zanzariera potrà essere sostituita senza dover smontare l’infisso.

Any PB FINESTRE window and door can be integrated with a wide range of insect screen solutions: retractable, fixed and sliding to meet any need. Thanks to the patented concealed mechanism, retractable screens can be replaced with no efforts.

IL MONDO PB FINESTRE

Le zanzariere incassate PB FINESTRE ti offrono il massimo della libertà e spariscono nella muratura quando non ti servono per un risultato estetico elegante senza guide esterne in vista.

PB FINESTRE retractable screens offer a refreshing breeze when you want them and a clear view when you don’t. You can roll them up out of sight for full light with no exposed aluminum side rails.

Page 82: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

161160

Primo sistema brevettato con attuatore wireless a trasmissione magnetica Up & Down può definirsi sintesi di comodità e bellezza estetica in quanto non necessita di impianto elettrico. Up & Down è realizzabile nelle varie tipologie di tende quali: lamelle e plissé.

The first patented system with a wireless magnetic transmission actuator, Up & Down can be defined as the synthesis of convenience and attractiveness since it does not need an electric plant. Up & Down can be applied to various types of blinds such as: orientable and plissé.

VENEZIANE E PLISSÉMOTORIZED BLINDS AND SHADES

IL MONDO PB FINESTRE

LA LINEA DI VENEZIANE E PLISSÈ INTERNE AL VETRO GARANTISCE PROTEZIONE CONTRO POLVERE, DANNI E PICCOLE MANINE.

PB FINESTRE LINE OF BETWEEN-THE-GLASS BLINDS AND SHADES– PROTECTED FROM DUST, DAMAGE AND LITTLE HANDS – SO THEY DON’T NEED CONSTANT CLEANING.

Page 83: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

163162

PB FINESTRE soddisfa con abilità i requisiti richiesti: la ferramenta è dotata di un alto grado di sicurezza già a partire dalla versione base, grazie ai nottolini di sicurezza con testa a fungo e gli incontri di sicurezza per una maggiore protezione anti-scasso. A richiesta si possono integrare ulteriori elementi come la martellina con chiave integrata, che impedisce, grazie al bloccaggio, un’azione indesiderata di apertura della finestra, oppure il dispositivo anti effrazione KISI, che preserva le manomissioni esterne della ferramenta e protegge anche i bambini con l’apertura a doppia azione.

PB FINESTRE skillfully meets security requirements: even their basic hardware is very effective, thanks to mushroom head security latches as well as security plates for better protection against burglary. Additional elements can be incorporated upon request, including key operated handles that block to prevent the unwanted opening of the window, as well as KISI anti-burglary devices that protect against tampering with the hardware from the outside while also protecting children through a double action opening mechanism.

100% SICUREZZAFEEL SAFE 100%

MARTELLINA CON CHIAVE INTEGRATA

KEYED HANDLE

SCONTRO DI SICUREZZASECURITY

HARDWARE

CONTATTO ELETTRICO INTEGRATO

INTEGRATED ELECTRIC CONTACT

DISPOSITIVO ANTIEFFRAZIONE KISI

KISI PROTECTION HANDLE DEVICE

NOTTOLINO A FUNGO

MUSHROOM HEAD

Non tutte le finestre sono esposte nella stessa maniera ai rischi di effrazione. In oltre il 70% delle effrazioni effettuate tramite la finestra, vengono scardinati il telaio o la ferramenta. Per questo

PB FINESTRE garantisce un’ampia protezione già di serie su tutte le finestre e portefinestre, inoltre è possibile integrare la ferramenta fino a raggiungere le due classi di resistenza previste dalla norma UE:

• Classe di resistenza 1 (WK1): sicurezza basilare contro l’uso della forza fisica, ad esempio calci e colpi di spalla. • Classe di resistenza 2 (WK2): protezione contro utensili da scasso come cacciaviti, pinze e cunei.

Not every window is exposed to burglary attemps in the same way. In more than 70% of cases, in the hardware that fails the most and most burglars give up after a few minutes of attemps. Therefore

PB FINESTRE ensures a high standard protection on every window and door with the further opportunity to upgrade your hardware to reach the two European Resistance security classes:

• Resistance class 1 (WK1): basic security against the use of physical force, kicks and blows by the shoulder.• Resistance class 2 (WK2): protection against burglary tools like screwdrivers, pliers and wedges.

Sicurezza base PBStandard PB protection

Classe WK 1Classe WK 1

Classe WK 2Classe WK 2

isola Corfù, villa privataCorfù island, private residence

IL MONDO PB FINESTRE

Berlino, villa privata

Page 84: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

165164

D

A

A+

B

C

E

F

G

< 0,7 W/m2K

< 1,0 W/m2K

< 1,1 W/m2K

< 1,3 W/m2K

< 0,9 W/m2K

< 1,3 W/m2K

< 1,5 W/m2K

< 1,6 W/m2K

Consumi annui per classe energeticaAnnual consumption per Energy Class

Valori vetrata UgGlass Ug values

Valori sistema finestre UwWindows Uw values

E-SAVE HIGH ENERGY EFFICIENCY AND PASSIVE HOUSES

E-SAVECASE AD ALTA EFFICIENZA ENERGETICA

PB FINESTRE GREEN_UNA NUOVA CULTURA DELL’ECOSOSTENIBILITÀPB FINESTRE GREEN_ A NEW COMMITMENT TO ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY

CONDIVIDIAMO LA SENSIBILITÀ AMBIENTALE DEI NOSTRI CLIENTI E APPLICHIAMO I PRINCIPI DI SOSTENIBILITÀ NON SOLO AL NOSTRO PROCESSO PRODUTTIVO MA ANCHE AL PRODOTTO FINALE CHE OFFRE PERFORMANCE ENERGETICHE ECCEZIONALI CON UNA CONSEGUENTE RIDUZIONE DEI CONSUMI ED EMISSIONI DELLA TUA CASA.

WE UNDERSTAND OUR CUSTOMERS’ COMMITMENT TO ENVIRONMENTAL SENSIBILITY AND OUR BRAND REFLECTS OUR COMMITMENT TO ALLEVIATING OUR ENVIRONMENTAL FOOTPRINT. OUR BRAND PRACTICES ENVIRONMENTAL STEWARDSHIP IN NOT ONLY OUR MANUFACTURING PROCESSES, BUT IN OUR PRODUCT OFFERING A EXCEPTIONAL ENERGY PERFORMANCES WINDOWS AND DOORS THAT HELPS REDUCE THE ENERGY CONSUMPION AND THE EMISSIVITY IN YOUR HOME.

VALORI INDICATIVI PER CLASSE D’EDIFICIO APROXIMATE VALUES FOR CATEGORY OF BOUILDING

FINITURE ALL’ACQUAMANUTENZIONE?

BASTA UN COLPO DI SPUGNA

WATER BASED FINISHMAINTAING YOUR WINDOWS AND DOORS IS AS EASY AS A WASH’N WIPE

Grazie alle vernici all’acqua e alla innovativa tecnologia utilizzata, PB FINESTRE è in grado di assicurare ai serramenti un ottimo risultato estetico, un altissimo fattore di durata e una grande resistenza contro

i fattori ambientali. Verniciatura garantita per 5 anni. Richiedi la verniciatura Long Time Coating, una speciale finitura applicata con doppio passaggio: così la verniciatura delle tue finestre sarà garantita 10 anni!

Thanks to water-based paints and the innovative technology used, PB FINESTRE is able to ensure the product great aesthetic results, a long term durability and a great resistance against

environmental factors with 5 years limited warranty on coating. Ask for the optional Long Time Coating a two coating special finishing will be applied to your windows for a 10 years limited warranty.

Il marchio FSC identifica prodotti contenenti legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo rigorosi standards ambientali, sociali

ed economici. La foresta di origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità a principistabiliti ed approvati dal Forest Stewardship Council.

The FSC brand identifies products coming from responsible tree farming, according to very strict environmental, social and economic standards. The forests the wood

comes from have been independently controlled and assessed in conformity with the principles established and approved by the Forest Stewardship Council.

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 85: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

167166

MATERIALI ECCELLENTILA TECNOLOGIA LAMELLARE

HIGHEST-QUALITY MATERIALS THE LAMINATED TECHNOLOGY

PERCHÈ SCEGLIERE IL LEGNO WHY CHOOSE WOOD

STABILESTABLE

STABILESTABLE

RESISTENTERESISTANT

RESISTENTERESISTANT

PRESTAZIONALEPERFORMANCE

BELLOBEAUTIFUL

SELEZIONATOSELECTED

ECO-COMPATIBILEENVIRONMENTALLY FRIENDLY

ECO-COMPATIBILEECO-FRIENDLY

RINNOVABILERENEWABLE

La tecnologia lamellare (tramite l’utilizzo di 3 o 5 tavole) evita le naturali distorsioni del legno.

Laminating technology (made of 3 or 5 wood layers) reduces the risk of natural distortion of the wood.

Tecnologia lamellare, permette di mantenereinalterate le proprietà evitando le torsioni.

Lamination process, preserves its propertiesof the time reducing the risk of torsion.

Il processo di incollaggio ad alte frequenze rende il legno lamellare molto più resistente rispetto al legno massello.

The bonding process at high frequencies makes laminated wood much more resistant than solid wood.

Utilizzato come elemento portante nelle più moderne costruzioni.

Used as a support element in most modern buildings.

È uno dei più antichi emigliori isolanti termici.

Has been considered thebest insulating material.

Bellezza che non troverà paragone con nessuna soluzione sintetica.

Beauty that will find no comparisonwith no synthetic solution.

Ogni singola lamella di legno viene accuratamente selezionata per garantire il miglior risultato estetico e qualitativo.

Each wood layer is carefully selected to ensure the best aesthetic result and the highest quality.

Il legno lamellare è un prodotto naturale che non contiene materiali nocivi come plastica, petrolio, ecc.

Laminating technology allows the elimination of waste materials and thus reduces harmful waste for the environment.

Rispetto al PVC è libero da petrolio e plastica, biodegradabile e sicuro.

Unlike PVC, is free from oil and plastics, biodegradable and safe.

Materiale vivo che ha una durata infinita grazie a semplici accorgimenti.

Living material that lasts a lifetime with a few simple precautions.

IL MONDO PB FINESTRE

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

L’USO DI MATERIALI DI ECCELLENZA NON È UN OPTIONAL. E’ QUESTO IL NOSTRO PUNTO DI PARTENZA PERCHÈ CREDIAMO CHE LA TUA CASA MERITI IL MEGLIO.

HIGH-QUALITY MATERIALS ARE STANDARD, NOT OPTIONAL. THAT’S OUR STARTING POINT BECAUSE WE BELIEVE YOU DESERVE NOTHING LESS THAN THE BEST.

Page 86: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

169168

FINITURE ALLUMINIO ALUMINIUM FINISHES

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

RAL OPACO MAT RAL

LA FINITURA SEMICOPRENTE È REALIZZATA IN TUTTI I COLORI RAL: ECCO TRE ESEMPI DI FINITURACHOOSE BETWEEN ANY RAL COLOR FOR YOUR STAIN FINISH

LA FINITURA SMALTATA È REALIZZATA IN TUTTI I COLORI RAL: ECCO DUE ESEMPI DI FINITURACHOOSE BETWEEN ANY RAL COLOR FOR YOUR PAINT FINISH

RAL1013 RAL3003 RAL3005 RAL5010 RAL5011 RAL5014 RAL5024

RAL6005 RAL6009 RAL6011 RAL6019 RAL7001 RAL7012 RAL7016

RAL7035 RAL8001 RAL8003 RAL8007 RAL8011 RAL8014 RAL8017

RAL8019 RAL9005 RAL9006 RAL9007

BRONZO BRONZE CLAD

RB BA

OSSIDATO ANODIZED

INOXA1K B15 B20 E28

OXIPULVER OXIPULVER

XP10 XP20 XP30 XP40 XP50 XP60 XP70

DECORATO METALLO BRONZE FOIL

DMRV DMZNDMCT

DECORATO LEGNO WOOD FOIL

DRC3DRT1 DRD1DRC1DRM1 DRN1

DRP1 DRRS

DRRV

RAL STRUTTURATO STRUCTURED RAL

RAL1013 RAL1019 RAL3004 RAL3005 RAL5010 RAL5011 RAL5014

RAL6005 RAL6009 RAL6019 RAL6021 RAL7012 RAL7016 RAL7035

RAL7039 RAL8011 RAL8014 RAL8017 RAL8019 RAL9001 RAL9005

RAL9006 RAL9007 RAL9010 RAL9016

RAL9010 RAL9016

MERANTI LAMELLARE LAMINATED RED MERANTI

CASTAGNO LAMELLARE LAMINATED CHESTNUT

PINO LAMELLARE LAMINATED CLEAR PINE

ROVERE LAMELLARE LAMINATED WHITE OAK

SPECIE LEGNOSE WOOD SPECIES

MERANTI SMALTATO RAL 9010 PAINTED MERANTI RAL 9010

PINO SMALTATO RAL 1013 PAINTED PINE RAL 1013

FINITURA SMALTATA RAL PAINTS

LA FINITURA TEXTURE È REALIZZATA IN TUTTI I COLORI RALCHOOSE BETWEEN ANY RAL COLOR FOR YOUR TEXTURE FINISH

LA FINITURA SPAZZOLATO È REALIZZATA IN TUTTI I COLORI RALCHOOSE BETWEEN ANY RAL COLOR FOR YOUR BRUSHED FINISH

ROVERE TEXTURE RAL 9010 TEXTURE OAK RAL 9010

ROVERE SPAZZOLATO RAL 7032 BRUSHED OAK RAL 7032

FINITURA TEXTURE TEXURE FINISH FINITURA SPAZZOLATO BRUSHED FINISH

MERANTI SEMICOPRENTE RAL9010STAIN MERANTI RAL9010

PINO SEMICOPRENTE RAL7044STAIN PINE RAL7044

ROVERE SEMICOPRENTE RAL1013STAIN OAK RAL1013

FINITURA SEMICOPRENTE RAL STAIN FINISH

MATERIALI E FINITURE WOOD SPECIES, COLORS AND CLADDING

ABBIAMO SELEZIONATO PER VOI LE SPECIE LEGNOSE PIU ADATTE A GARANTIRE UN RISULTATO PRODUTTIVO D’ECCELLENZA E RESISTENZA NEL TEMPO. TUTTE QUANTE POSSONO ESSERE REALIZZATE NELLE FINITURE CHE PIU’ SI ADATTANO AL TUO PROGETTO E ALL’ARREDAMENTO DELLA TUA CASA.WE HAVE SELECTED THE MOST IDEAL WOODS, EACH ONE CAPABLE OF HOLDING THE SMALLEST, MOST INTRICATE DETAILING WHILE ENSURING YOUR WINDOWS AND DOORS LONG LASTING DURABILITY. EACH ONE MAY BE FURTHER PERSONALIZED MATCHING NEARLY ANY WOOD COLOR AND COMPLEMENTING YOUR HOME’S EXISTING WOODWORK WITH EASE.

Page 87: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

171170

PERFORMANCE D’ECCELLENZA. PERMEABILITÀ. TENUTA. RESISTENZA

ARIA, ACQUA, VENTO IL NOSTRO MINIMO È IL MASSIMO PER GLI ALTRI

HIGH PERFORMANCES AIR, WIND AND WATER TIGHNESS

I PRODOTTI PB FINESTRE SONO PENSATI E PROGETTATI PER RISPONDERE E SUPERARE TUTTE LE NORME EUROPEE E NON SOLO.

PB FINESTRE WINDOWS AND DOORS ARE ENGINEERED TO COMPLY WITH - AND EXCEED - BUILDING CODES EUROPE AND BEYOND.

I test sono condotti da enti certificatori esterni che sottopongono il prodotto a condizioni estreme. Il raggiungimento di performance d’eccellenza è un aspetto fondamentale in tutti i prodotti PB FINESTRE.

Each test is conducted by an independent agency, based on extreme conditions and varying product sizes. Code compliance is a fundamental aspect of PB FINESTRE design and engineering.

1 4

2 3

Permeabilità dell’aria secondo EN 12207Air Permeability according to EN 12207

ARIAAIR

CLASSE 4

MAX

1A

5A9A

Tenuta all’acqua secondo EN 12208 valori eccedenti la normaWater tightness according to EN 12208

CLASSE SPERIMENTALE E750

ACQUAWATER

C1 C5C2

C3C4

Resistenza al carico di vento secondo EN 12210Resistance to wind load according to EN 12210

CLASSE C5

VENTOWIND

MAX

IL MONDO PB FINESTRE

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

MAX

Page 88: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

*

173172

VETRATE ISOLANTIKNOW-HOW E ALTA TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELL’EFFICIENZA ENERGETICA

INSULATING GLASSKNOW-HOW AND TECHNOLOGY TO PROVIDE YOU WITH THE HIGHEST ENERGY EFFICIENCY

GRAZIE ALLA NOSTRA VETRERIA PARTNER SAINT GOBAIN, POSSIAMO RISPONDERE A TUTTE LE ESIGENZE DEI NOSTRI CLIENTI CON TUTTE LE SOLUZIONI DI VETRI PRESENTI SUL MERCATO.

THANKS TO ITS ASSOCIATE COMPANY WHICH IS A SAINT GOBAIN PARTNER, PB FINESTRE CAN MEET ANY OF YOUR NEED IN TERMS OF GLAZING PERFORMANCES.

VETRATE AD ISOLAMENTO TERMICO RINFORZATOLOW-E GLAZING UNITS

Vetrate isolanti basso emissive per l’isolamento termico rinforzato delle pareti vetrate. Prodotte depositando, con procedimento magnetronico, uno strato di metalli nobili che riflettono l’irraggiamento infrarosso termico permettendo di conservare il calore all’interno dell’ambiente. 3 volte più isolanti di un vetro camera tradizionale!

Unlike the original single glazing or old double glazing, energy-efficent glazing incorporates coated (low-emissivity) glass to prevent heat escaping through the windows. This makes the windows highly thermally insulating hence improving the energy efficiency of your home and helping to save money on your heating bills.

PLANITHERM ULTRA N: Ug fino a 1.1 con gas 90% ArgonPLANITHERM ONE: Ug fino a 1.0 con gas 90% Argon

PLANITHERM ULTRA: fattore solare G 63% - solar factor G 63%PLANITHERM ONE: fattore solare G 49% - solar factor G 49%PLANITHERM 4S: fattore solare G 42% - solar factor G 42%COOL-LITE SKN: fattore solare G 30% - solar factor G 30%

STADIP SILENCE 44.1: abbattimento acustico 43 dB STADIP PROTECT 33.1: antiferita 2(B)2 (UNI EN 12600)STADIP PROTECT 44.1: antiferita 2(B)2 (UNI EN 12600)STADIP PROTECT 55.1: anticaduta 1(B)1 (UNI EN 12600)STADIP PROTECT 44.2: antieffrazione P2A (UNI EN 356)STADIP PROTECT 55.4: antieffrazione P4A (UNI EN 356)

VETRATE PER IL CONTROLLO SOLARESOLAR CONTROL GLAZING

VETRATE AD ISOLAMENTO ACUSTICO RINFORZATONOISE CONTROL GLASS

Vetrate per il controllo solare a performances molto elevate trattate sulla superficie interna del vetro (faccia 2) con un deposito metallico ottenuto per deposizionecatodica sottovuoto di più strati di metalli nobili.

Solar control glass can be an attractive feature of a building whilst at the same time minimising, or even eliminating the need for an air conditioning system, reducing running costs of the building and saving energy.

Vetrata stratificata con uno speciale PVB acustico che agendo come ammortizzatore tra le due lastre di vetro, impedisce la vibrazione eliminando il problema dellafrequenza critica e quindi dei picchi sonori ad alta frequenza.

The highest noise insulation is achievedusing an acoustic laminated glass. Glass controls noise by reflecting the noise back towards the source and absorbing the noise energy within the glass.

VETRATE STRATIFICATE DI SICUREZZASAFETY AND SECURITY GLASS

Il vetro stratificato è un pannello compostoda lastre di vetro unite tra loro tramiteun particolare materiale plastico, il PVB(polivinilbutirrale). A seconda del livello disicurezza richiesto è possibile scegliere trauna vasta gamma di vetrazioni.

Laminated glass is produced by combiningtwo or more sheets of float glass with one or more interlayers of polyvinylbutyral (PVB). For total reassurance of greater safety and security without compromising levels of natural daylight, we offer a range of glass products.

Le finestre PB montano di serie i vetri a risparmio energetico Energy Glass con l’innovativa Canalina “Edgetech” Super Spacer. Questa speciale canalina è 950 volte meno conduttiva delle normali canaline e permette di ridurre del 94% la perdita di calore rispetto alle canaline tradizionali, eliminando l’effetto di condensa sul vetro.

PB windows are fitted with insultating Energy Glass with the innovative “Edgetech” Super Spacer. This special spacer is 950 times less conductive than the standard ones and allows a 94% reduction in heat loss compared to spacer traditional also eliminating condensation on the glass.

IL MONDO PB FINESTRE

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 89: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

175174

LE NOSTRE GARANZIE IL MANUALE UTENTEE LE CERTIFICAZIONI

OUR WARRANTY FOR YOUR OWN PEACE OF MIND

Grazie alle qualità prestazionali e all’affidabilità delle nostre finestre, abbiamo ottenuto prestigiose certificazioni da parte di Istituti Internazionali e siamo in grado di rilasciare una Garanzia della durata di 10 anni per i nostri prodotti. Per maggiori informazioni riguardo termini e condizioni consulta il sito:www.pbfinestre.it nella sezione Servizi.

PB Finestre is committed to bringing you products of the highest quality and value. All windows and doors are warrantied to be free from defects for 10 years from the purchase date. Check our website for terms and conditions.

10 ANNI SUL PRODOTTO10 YEARS ON THE PRODUCT

10Grazie alle vernici all’acqua utilizzate e ai sistemi di applicazione ed essicazione PB Finestre garantisce la verniciatura di tutti prodotti per 5 anni.

The exterior wooden surface is warranted against manufacturing defects resulting in chalk, fade and loss of adhesion for 5 years from purchase order. Check our website for more details.

5 ANNI SULLA VERNICIATURA10 ANNI CON CICLO SPECIALEFROM 5 TO 10 YEARS ON THE COATING

5e10I nostri clienti potranno usufruire di una grande opportunità: 1 anno di assistenza gratuita per tutti i prodotti montati e collaudati dal nostro network Servizi & Logistica.

PB Finestre guarantees one year of free of charge onsite assistance on all products installed and tested by PB Finestre logistic network.

1 ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA1 YEAR OF ONSITE ASSISTANCE

1La qualità dei nostri prodotti è data da un perfetto mix di know-how e tecnologia. In PB FINESTRE tutta la nostra grinta è messa al servizio della tua serenità, i nostri prodotti sono testati contro infiltrazioni, rumore e drastici abbassamenti termici e hanno ottenuto risultati di gran lunga superiori a quelli richiesti per ogni tipo di certificazione: abbattimentoacustico, trasmittanza termica e qualità aziendale.

The quality of our products is the result of the perfect combination of research and technology.At PB FINESTRE we put all our efforts and passion to make you feel secure; all of our products have passed independent tests for resistance against air leakage, water penetration, wind pressure. Further more PB FINESTRE guarantees superior thermal performances and ultra high acoustic isolation.

30 punti di controllo di qualità interni e la certificazione aziendale ICILA-IQNET attestano una filosofia produttiva integralmente orientata alla qualità.

30 productions check points of quality control and ICILA-IQNET company certification, attest a fully quality-oriented philosophy of every process.

Il nostro focus sulle esigenze del cliente non termina dopo l’acquisto. Il Manuale Utente PB FINESTRE, offre tutte le informazioni necessarie per mantenere sempre le tue finestre come nuove, consigli sull’installazione e i termini della nostra garanzia.

Our commitment to providing customers with unparalleled value and service doesn’t stop after the purchase. PB FINESTRE owner manual provides an overview on how to care for and maintain your new PB FINESTRE windows and doors.

CERTIFICAZIONE UNI EN ISO 9001-2008CERTIFICATION UNI EN ISO 9001-2008

MANUALE UTENTEMANUALE UTENTE

Prodotti conformi alla norma europea EN 14351-1. Tutte le nostre finestre sono marchiate CE, secondo legge, per garantire la massima tranquillità e sicurezza in casa tua.

Products conform to European standard EN 14351-1. All our windows are CE certified, as required by European laws.

MARCHIO CECE CERTIFIED

Le finestre PB sono tutte certificate da istituti esterni per la resistenza ad aria, acqua e vento battente. Tutti i valori ottenuti rappresentano la massima prestazione possibile per ogni classe.

PB windows are all certified byindependent institutes for their resistance to air, water and wind. All values obtained represent the maximum possible performance for each class.

CERTIFICAZIONI PRESTAZIONALIPERFORMANCE CERTIFICATIONS

Le finestre PB hanno le più alte prestazioni di risparmio energetico del settore: a partire da Uw=1.6 W/m²K fino a Uw=0.7 W/m²K, riescono a coprire tutte le fasce climatiche e ogni classe di edificio.

PB windows have the highest energysaving performance in the industry: starting from Uw = 1.6 W/m²K up to Uw = 0.7 W/m²K, they can cover all climatic zones and each building code.

CERTIFICAZIONE ENERGETICAENERGY CERTIFICATION

Le finestre PB sono certificate per l’abbattimento acustico da 42 dB fino a 44 dB, per il tuo comfort abitativo contro ogni tipo di inquinamento da rumore.

PB windows have obtained a STC rating from 42 dB up to 44 dB, for your living comfort against all kind of noise pollution.

CERTIFICAZIONE ACUSTICASOUND TRASMISSION RATED

IL MONDO PB FINESTRE

Le descrizioni non sono vincolanti. L’Azienda si riserva di apportare tutte le modifiche che saranno ritenute necessarie. Description are not binding. The Company reserves the right to make any changes that it may deem necessary.

Page 90: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo

IWDT srl61040 Barchi (PU) Via Ridolfina, sn Tel. +39 0721.728545 Fax +39 0721.749137Factory Store: 51018 Pieve a Nievole (PT) viale Roma, 41 Tel. +39 0572.93231 Fax +39 0572.931140 [email protected] pbfinestre.it

AD Foto studioelevenStampa Tipografia Toscana

Catalogo PB Finestre1a Edizione Giugno 2016

PB

FIN

ES

TRE

WIN

DO

WS

AN

D D

OO

RS

è u

n m

arch

io d

i pro

prie

tà d

i IW

DT

srl.

Tutt

i i d

iritt

i ris

erva

ti._P

B F

INE

STR

E W

IND

OW

S A

ND

DO

OR

S is

a t

rad

emar

k ow

ned

by

IWD

T sr

l. A

ll rig

ht r

eser

ved

.

Page 91: PB FINESTRE CAT 2016 video minimo