Otium Resort

28
OTIUM RESORT

description

Otium Resort + Parco del Farneto

Transcript of Otium Resort

Page 1: Otium Resort

OTIUM RESORT

Page 2: Otium Resort
Page 3: Otium Resort

un sogno comune a molti artisti: avere a disposizione un luogo dove, allostesso tempo, rilassare lo spirito ed avere i mezzi per poter esprimere lapropria creatività, inseriti nell’abbraccio olistico fra natura ed architettura contemporanea, energia e tranquillità, silenzio ed arte; riuscendo a vivere in quella atmosfera serena e conviviale che le persone amanti della vita conoscono bene. Obiettivo di Otium Resort è quello di costruire occasionidi incontro, scambi di esperienze e di culture, creare eventi che abbiano l’arte come protagonista, lavorando assieme in laboratori tematici e, perché no, facendo lunghe conversazioni davanti a un caminetto acceso.

a dream shared by many artists: to have a place where they can, at the same time, relax the spirit and have the means to express their creativity, in the holistic embrace of nature and contemporary architecture, energy and quiet, silence and art; succeeding to live in that calm and convivial atmosphere that life loving people know well. The aim of Otium Resort is to develop meeting opportunities, exchange of experiences and culture, create events having art as a protagonist, working together in theme workshops and, why not, having long conversations in front of a flaming fireplace.

Page 4: Otium Resort

Il terreno su cui farlo nascere, si estende suun sito di 37.000 mq. a 350 m. di altitudine

nel Comune di Roncofreddo(FC), ai lembi del Parco Naturale del Farneto,

costituito dai comuni della zona.

Dotato di una vista panoramica mozzafiato,lo sguardo si estende dalle colline sottostanti

sino al mare Adriatico verso Nord-Est, e nelpunto più alto ad Ovest, verso il panorama

delle colline, con un gioiello BandieraArancione del Touring Club: il castello di

Monteleone.

Lo sbocco verso il mare è stato difondamentale importanza nella scelta delterreno. Noi tutti siamo marinai in cerca di

un porto in cui riposare tranquilli. Il nostro sitodiventa quel porto.

Incantevole in ogni stagione dell’anno,la proprietà (in piccola parte coltivata a

vigneto, frutteto e oliveto) diventa il luogo dove far sposare il corpo con l’anima,

dove potersi dedicare alle proprie passioni artistiche o semplicemente ascoltare il

silenzio, respirando un’aria finalmente limpida ed ammirando un paesaggio bellissimo

persino nelle giornate in cui le nuvole lambiscono la terra

Page 5: Otium Resort

The land where it will raise, stretches on a 37.000 mq. site at a height of 350 m. in Roncofreddo (FC) municipality, at the edges of the Farneto Natural Park, built by municipalities of the area.

Having a breathtaking panoramic view, the eye slides from the hills underneath up to the Adriatic sea to North-East, and to the highest point to the West, towards the hills view, to a Touring Club Orange Flag jewel: Monteleone castle.

The sea sight was vitally important choosing the land. We all are sailors in search of a harbor where to rest quietly. Our site becomes that harbor.

Enchanting at every year season, the property (in a small portion cultivated as vineyard, orchard and olive trees grove) becomes the place where to melt body and soul, where to engage in one’s own artistic passions or simply listen to silence, finally breathing clean air and admiring a beautiful landscape even in those days when the clouds lightly touch the earth.

Page 6: Otium Resort
Page 7: Otium Resort
Page 8: Otium Resort
Page 9: Otium Resort
Page 10: Otium Resort
Page 11: Otium Resort
Page 12: Otium Resort
Page 13: Otium Resort

Otium Resort diventa realtà con la collaborazione dello studio Archefice Associati di Cesena, un gruppo di giovani mossi da grande passione e competenza, che fin dal primo momento sono riusciti a dar forma ai nostri sogni, con una architettura di qualità, ad alta efficienza energetica ed ecologica, completamente accessibile ad ogni tipo di disabilità, ed inserita con rispetto e delicatezza nell’incantevole paesaggio delle colline romagnole. L’edificio è costituito da una struttura in legno e rivestito in materiali accuratamente scelti per integrarsi in piena armonia con il contesto paesaggistico. Immaginando la luce come protagonista, le ampie vetrate permettono una continua fusione fra artificiale e naturale, edificato e paesaggio, consentendo agli ospiti di ritrovarsi attori in un teatro di luci e colori che inseguono il ciclo delle giornate e delle stagioni.

Otium Resort becomes a reality thanks to the cooperation of study Archefice Associati of Cesena, a group of youngsters moved by great passion and competence, who from the very first moment succeeded in giving shape to our dreams, with high quality architecture, and high energetic and ecologic efficiency, completely accessible to any kind of impairment, and merged with respect and delicacy with the enchanting landscape of Romagna hills. The building is made of a wooden structure and coated with accurately chosen materials to mix in full harmony with the landscape context. Imagining light as a protagonist, the ample glass windows grant a perpetual merging of artificial and natural, building and landscape, allowing guests to be actors in a theater of lights and colors following the cycle of days and seasons.

Page 14: Otium Resort

Gli ariosi spazi conviviali permettono la realizzazione di mostre, eventi, incontri culturali; mentre i laboratori consentono l’organizzazione di corsi rivolti alle varie arti: fotografia, pittura, scultura, mosaico, musica, giardinaggio e cucina. Il grande parco poi, è fonte inesauribile di esperienze emozionali, con le due aree teatrali e gli spazi dedicati alla meditazione o alle arti. Le quattordici stanze di diversa tipologia e tutte con bagno, sono distribuite su due livelli in un corpo separato e distante da quello pubblico una quarantina di metri. Un ampio giardino, piantumato con essenze pregiate e corredato da vasca ad idromassaggio e zona solarium le divide dal corpo centrale del Resort, permettendo così una maggiore privacy ai residenti. Ogni stanza ha un affaccio sul panorama sottostante attraverso una grande vetrata.I due corpi sono uniti da una copertura organica, piantumata in sedum, ricordante la forma di una foglia.

Page 15: Otium Resort

The airy convivial spaces allow the creation of shows, events, cultural meetings; while the workshops allow the organization of courses aimed to the various arts: photography, painting, sculpture, mosaic, music, gardening and cooking. Moreover the big park is a never ending source of emotional experiences, with the two theatre areas and spaces dedicated to meditation or to the arts. The fourteen rooms of diversed typology all with bathroom are layed on two levels in a separate body distant about fourty meters from the pubblic one. An ample garden, with plants with fine essences and decorated with a hydromassage bathtub and solarium area divides the central Resort body, so allowing more privacy to guests. Each room faces the view below through an ample glass window.The two bodies are united by an organic covering, planted with sedum, recalling a leaf form.

Page 16: Otium Resort

La nostra intenzione è quella di raccogliere da tutto il mondo le professionalità nei vari campi artistici, ed invitarle a tenere i diversi corsi, magari accompagnati da loro performance personali, offrendo ai clienti dei pacchetti turistici comprensivi di alloggio/colazione e corso.Vogliamo basare la nostra idea sull’incontro di persone che abbiano desiderio di cultura e ristoro psico-fisico. Naturalmente sono ben accette anche le persone non interessate ai corsi, con semplice trattamento di room and breakfast. Il nostro non è quindi un semplice hotel, dove ogni cliente vive un personale viaggio, ma un posto dove anche un solitario possa incontrare altre persone e parlare, vivere esperienze emozionali.La nostra presenza continua sul posto serve a filtrare ed organizzare l’accoglienza, proprio come se il cliente fosse ospite della nostra casa.Questo in poche righe è quello che per noi è Otium Resort, sperando che diventi un luogo di incontro fra culture e civiltà diverse, convinti che solo nello scambio di opinioni ed esperienze si possa fondare una società civile.

Page 17: Otium Resort

Our goal is that to gather experts of all art fields from all around the world, and invite them to give several courses, possibly joined by their personal performances, offering customers tourist offers including accommodation/breakfast and course. We want to base our idea on the meeting of people sharing the need of culture and psycho-physical rest. Naturally, also those who are not interested in the courses are welcome with simple room and breakfast treatment. Ours is hence not simply a hotel, where each customer lives a personal journey, but a place where also a solitary person can meet other people and talk, live emotional experiences. Our constant presence in place acts as a filter and helps to organize welcoming, as if the customer was a guest at our home. This in few lines is what Otium Resort is to us, hoping it will also become a meeting place for different cultures and civilizations, we think that only through the exchange of opinions and experiences it is possible to build a civil society.

Page 18: Otium Resort

The park surrounding and exalting the structure, cured in cooperation with a landscape expert, is organized in a way to create walkways (both afoot and with e lect r ic means with zero CO2 emissions) and meditation places among olive trees and coherent plantations of native trees, to be able to regenerate in close contact with the environment and at the same time pleasantly enjoy a well kept garden. Among the walkways reel off the many external places, among which two auditorium, to dedicate, in the nice seasons, to organizing cultural events, concerts, reading aloud, slam poetry, theatre events or performances.

Il parco che circonda ed esalta la struttura, curato in collabora-zione con un’espertapaesaggista, è organiz-zato in modo tale che si creino passeggiate

(sia a piedi che con mezzi elettrici a zero emissioni di CO2) e luoghi di meditazione fra ulivi e piantumazioni autoctone, così da poter-si rigenerare a stretto contatto con l’ambiente ed allo stesso tempo fruire piacevolmente di un giardino ben curato. Tra i percorsi si snocciolano i numerosi spazi esterni, tra cui due auditorium, da dedicare, nella bella stagione, all’orga-nizzazione di eventi culturali, concerti, letture ad alta voce, slam poetry, eventi teatrali o performance.

Page 19: Otium Resort
Page 20: Otium Resort
Page 21: Otium Resort
Page 22: Otium Resort

L'organismo edilizio ha l'obiettivo di raggiungere lo standard energetico

passivo (15 kw/m2 annuo), al fine di minimizzare i consumi energetici e

partecipare alla sfida di Kyoto di ridurre del 20% l’immissione di CO2

nell’aria entro il 2020.

Il processo progettuale è stato preceduto da una profonda analisi del microclima del luogo che,

trovandosi sul lieve declivio di un versante collinare,

offre preziose occasioni per innescare alcune strategie di

contenimento energetico. L’analisi del percorso solare estivo ed invernale, dei

venti prevalenti, in special modo i venti di pendio e le brezze di mare, ha contribuito ad individuare l’orientamento ottimale dell’edificio.

L’elevata qualità di comfort abitativo dell’edificio è garantita dal controllo di ogni dettaglio. La salubrità dell’aria, la temperatura, l’umidità relativa, la ventilazione naturale. In particolare l’illuminazione naturale è stata studiata con l’utilizzo di avanzati software di simulazione in regime dinamico così da poter prevedere un’illuminamento ottimale in ogni locale.

L’edificio è dotato di sonde geotermiche, ventilazione meccanica controllata e pareti ed infissi ad alto coefficiente prestazionale. Di grande importanza è la dotazione di un sistema autonomo di produzione di energia termica tramite l’utilizzo dei combustibili vegetali provenienti dal parco stesso e dalle tenute vicine.

Page 23: Otium Resort

The constructional unit has the aim to reach the passive energetic standard (15 kw/m2 year), to decrease energetic consumption and take part to the Kyoto challenge to reduce CO2 emissions by 20% within 2020.

The planning process was preceded by a deep microclimate analysis of the place which, located on the gentle slope of a hillside, offers precious occasions to trigger some energetic containment strategies. The analysis of summer and winter solar route, of the main winds, especially slope winds and sea breezes, contributed to pinpoint the optimal direction of the building.

The high quality of living comfort of the building is granted by checking every detail. Air cleanness, temperature, relative humidity, natural winds. Especially natural light was studied with advanced dynamic regime simulation softwares to foresee the optimal light in every room.

The building is equipped with geothermal heat storage systems, controlled mechanical ventilation and high performance coefficient shutters and walls. Highly important is the equipment of an autonomous thermal energy production system using vegetable fuels coming from the park itself and from nearby estates.

Page 24: Otium Resort

Il progetto si colloca al centro della Terre del Rubicone, nella splendida località Il Farneto, famosa per l’Oratorio dedicato alla Madonna Lauretana del Farneto, venerata da pellegrini e marinai; questi, navigando

per il mare Adriatico, volgevano lo sguardo al Monte Farneto, chiedendo protezione alla Madonna.Il monte se non tra i più alti della Romagna

è certamente quello meglio avvistato dai pescatori del vicino Adriatico, che ad esso

facevano riferimento anche per capire i mutamenti atmosferici. Il contesto paesaggistico

in cui si inserisce il progetto è caratterizzato da uno sviluppo morbido e sinuoso, ricoperto di prati, coltivi,

cespuglieti e macchie boschive. Le località più vicine sono Monteleone a nord ovest, Santa

Paola a nord est e Ciola Araldi a sud ovest, ma l’area è poco distante anche da Montiano, Roncofreddo, Montenovo, Sorrivoli, Longiano, Sogliano, San Giovanni in Galilea; piccoli centri e borghi che con i numerosi castelli, ville e pievi di grande interesse architettonico, connotano fortemente questa parte di territorio. Le città di Cesena (con la bellissima Biblioteca Malatestiana, le chiese e la Rocca), Savignano sul Rubicone e Santarcangelo di Romagna si possono raggiungere in breve tempo, come del resto le località della costa romagnola Cesenatico, Rimini e Ravenna.

Page 25: Otium Resort

The project is located in the middle of the Terre del Rubicone, in the wonderful Farneto resort, famous for the Oratory dedicated to the Lauretan Madonna of Farneto, worshipped by pilgrims and sailors; these, sailing the Adriatic sea, turned their eyes on Mount Farneto, asking Our Lady for protection. The mountain if not one of the highest in Romagna sure is one of the best sighted by fishermen in the near Adriatic, who made reference to it also to understand weather changes. The landscape context to which the project belongs is characterized by a soft and winding extension, covered with meadows, fields, bushes and scrubs.The nearest resorts are Monteleone to the North-West, Santa Paola to the North-East and Ciola Araldi to the South-West, but the area is also not distant from Montiano, Roncofreddo, Montenovo, Sorrivoli, Longiano, Sogliano, San Giovanni in Galilea; small centers and towns which, with the many castles, villas and churches of great architectural interest, strongly define this part of the land. The cities of Cesena (with the beautiful Malatesta Library, the churches and the fortress), Savignano sul Rubicone and Santarcangelo di Romagna can be quickly reached, as the other resorts of Romagna coast Cesenatico, Rimini and Ravenna.

Page 26: Otium Resort

COME ARRIVARE:IN AUTO

- autostrada A14 uscita Cesena oppure Rimini nord

- da Roma: E45 uscita “Cesena secante”- strada statale 9 (via Emilia)

IN TRENO- Linea Bologna-Rimini, stazione ferroviaria

di Savignano sul Rubiconewww.trenitalia.it

IN AEREOAeroporti di:

Rimini www.riminiairport.comForlì www.forliairport.com

A richiesta servizio navetta dell’Hotel

HOW TO REACH US:BY CAR:- Motorway A14 exit Cesena or Rimini nord- from Rome: E45 exit “Cesena secante”- Mainway 9 (via Emilia)BY TRAIN:- Bologna–Rimini line, train station of Savignano sul Rubiconewww.trenitalia.itBY AIRPLANE:- Rimini www.riminiairport.com- Forlì www.forliairport.com

Hotel pick up on request

Page 27: Otium Resort

OTIUM RESORTis born from an idea by

VLADIMIRO TROMBINIe LAURA MARIA MINO

[email protected] [email protected]

+39 3397542722 +39 3920590911

architecural design: www.archefice.it

via Chiaramonti, 52. Cesena. [email protected] +39 0547612503

landscape design: arch. L. Raffaelli // +39 3497323160

graphic design: Pier Nicola Currà (Archefice) e Laura Maria Mino

photographies: Laura Maria Mino // www.lauramariamino.com

translation: Katia Medri // [email protected]

Page 28: Otium Resort