Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese...

25
1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della letteratura e della cultura moderna e contemporanea in una tragedia inglese del Seicento. Lezioni 1-6 Le reazioni a Otello (1603) nella storia : scandali e eccessi. Immedesimazione e rifiuto: una tragedia razzista e misogina, kitsch . Oscenità: reazioni alla conclusione senza speranze. Citazioni da 5.2. “Let it be hid. The object poisons sight”. Sul perché Otello non è una tragedia razzista e misogina. Otello e la messinscena dell’immaginario razzista e misogino. A partire dalla trama: Non solo la tragedia della gelosia. Luoghi e tempi della tragedia: Il significato di Venezia e Cipro per gli Inglesi dell’epoca. Altri plays veneziani di Shakespeare. La tragedia precipita verso le sue conclusioni. Fonti: Gli Ecatommiti di Giraldi Cinzio; sulla eredità dei classici per il Rinascimento Inglese. Modelli e stili italiani per la formazione di una nazione inglese che si appresta a entrare nella modernità: Early Modern England (1500-1600). L’Inghilterra tra Medioevo e Modernità: rivoluzioni scientifiche e loro conseguenze (Copernico, Newton e Galileo). Nostalgia del passato e speranze/apprensioni per il futuro. Lo sguardo dell’uomo al centro del mondo. Shakespeare e la sua trasformazione delle fonti per il pubblico inglese. Le scuole al tempo di Shakespeare e l’influsso della cultura classica: l’importanza della retorica e dell’oratoria. Autore : anacronismo della nozione di autore e di testo Dal copione alla scena al testo: rolls e roles. Il ruolo del teatro: mercanti e mercato teatrale. Nuove classi sociali. La tradizione teatrale in Inghilterra. Il teatro come liturgia: evento popolare, religioso e politico. Il potere politico e sociale del teatro: luogo di sperimentazione di nuovi modelli identitari. Identità e alterità. Essere Inglesi. La Riforma Protestante e l’identità nazionale. La Riforma Protestante: Motivi dello scisma di Enrico VIII (1533)- Da Lutero (Wittenberg) all’Inghilterra Tudor. Lutero, Calvino e altri .I paradossi della predestinazione. Elezione e dannazione. Libero arbitrio e coscienza individuale. La rilettura, traduzione e interpretazione della Bibbia. La centralità della Bibbia nella formazione del nuovo Cristiano. Quali sono le “buone opere”? L’inizio di Otello in medias res: di chi e di cosa si sta parlando? Segreti. I nomi dei personaggi non vengono menzionati per molto tempo. Invidie, risentimenti, gelosie e vendicatività di Iago che convince Roderigo a fidarsi di lui; Le trame di Iago e le sue confidenze al pubblico (1.3. 397-398). Iago e il suo ruolo di servo: Alfiere (Ensign e Ancient) del Moro (il Generale), colui che porta il suo stendardo, Iago serve e rappresenta il Moro. Iago e la mancata nomina a luogotenente

Transcript of Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese...

Page 1: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

1

Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016

Inizio corso 1 ottobre 2015.

Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della letteratura

e della cultura moderna e contemporanea in una tragedia inglese del

Seicento.

Lezioni 1-6

Le reazioni a Otello (1603) nella storia : scandali e eccessi. Immedesimazione e rifiuto:

una tragedia razzista e misogina, kitsch . Oscenità: reazioni alla conclusione senza

speranze. Citazioni da 5.2. “Let it be hid. The object poisons sight”. Sul perché Otello non è

una tragedia razzista e misogina. Otello e la messinscena dell’immaginario razzista e

misogino.

A partire dalla trama: Non solo la tragedia della gelosia.

Luoghi e tempi della tragedia: Il significato di Venezia e Cipro per gli Inglesi dell’epoca. Altri

plays veneziani di Shakespeare. La tragedia precipita verso le sue conclusioni.

Fonti: Gli Ecatommiti di Giraldi Cinzio; sulla eredità dei classici per il Rinascimento Inglese.

Modelli e stili italiani per la formazione di una nazione inglese che si appresta a entrare nella

modernità: Early Modern England (1500-1600). L’Inghilterra tra Medioevo e Modernità:

rivoluzioni scientifiche e loro conseguenze (Copernico, Newton e Galileo). Nostalgia del passato e

speranze/apprensioni per il futuro. Lo sguardo dell’uomo al centro del mondo. Shakespeare e la sua

trasformazione delle fonti per il pubblico inglese. Le scuole al tempo di Shakespeare e l’influsso

della cultura classica: l’importanza della retorica e dell’oratoria.

Autore : anacronismo della nozione di autore e di testo – Dal copione alla scena al testo: rolls e

roles. Il ruolo del teatro: mercanti e mercato teatrale. Nuove classi sociali. La tradizione teatrale in

Inghilterra. Il teatro come liturgia: evento popolare, religioso e politico. Il potere politico e sociale

del teatro: luogo di sperimentazione di nuovi modelli identitari. Identità e alterità. Essere

Inglesi. La Riforma Protestante e l’identità nazionale.

La Riforma Protestante: Motivi dello scisma di Enrico VIII (1533)- Da Lutero (Wittenberg)

all’Inghilterra Tudor. Lutero, Calvino e altri .I paradossi della predestinazione. Elezione e

dannazione. Libero arbitrio e coscienza individuale. La rilettura, traduzione e interpretazione della

Bibbia. La centralità della Bibbia nella formazione del nuovo Cristiano. Quali sono le “buone

opere”?

L’inizio di Otello in medias res: di chi e di cosa si sta parlando? Segreti. I

nomi dei personaggi non vengono menzionati per molto tempo. Invidie,

risentimenti, gelosie e vendicatività di Iago che convince Roderigo a fidarsi di

lui; Le trame di Iago e le sue confidenze al pubblico (1.3. 397-398).

Iago e il suo ruolo di servo: Alfiere (Ensign e Ancient) del Moro (il Generale), colui che porta il

suo stendardo, Iago serve e rappresenta il Moro. Iago e la mancata nomina a luogotenente

Page 2: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

2

dell’esercito attribuita a Cassio – uno scribacchino senza pratica. Il potere delle raccomandazioni “

Why, there’s no remedy. ’Tis the curse of service. / Preferment goes by letter and affection, /

And not by old gradation, where each second / Stood heir to th’ first” (1.1. 35-38)” e la forza

della “elezione”: “But he, sir, had th’election” (1.1. 26). Maledizioni.

Iago come Mefistofele. Il patto con il diavolo per conoscere: da Satana, servo ribelle a Dio nella

Bibbia al Doctor Faustus di Christopher Marlowe al Faust di Goethe al mito di Faust. Le ambiguità

del rapporto tra servo e padrone nella storia e nella filosofia. (Friedrich Hegel)

Iago come servo scettico e opportunista: Sullo scetticismo e sui motivi della sua rinascita

nell’Inghilterra Early Modern. Dal filosofo greco dell’antichità Pirrone a Cartesio e Montaigne

(poi a John Locke e David Hume). La filosofia del dubbio serve a nuove forme di conoscenza. Da

Amleto (1601), la tragedia del dubbio (“To be or not to be, that is the question”….) a Otello (1603),

la tragedia sulle conseguenze catastrofiche del dubbio. Iago, erede cinico di Amleto, mette il dubbio

al servizio dell’opportunismo: “It is as sure as you are Roderigo, / Were I the Moor, I would

not be Iago: / In following him, I follow but myself”. (1.1.57-60); “I am not what I am”

(1.1. 66). (Exodus: And God said unto Moses: I AM THAT I AM).

Iago e l’insinuazione del dubbio sulla trasparenza del senso delle parole: diffidenza, sospetti e

processi. Ma i metodi delle nuove scienze empiriche vengono usati per cercare, invece delle prove,

le controprove della colpa già addebitata, come nei processi per stregoneria dell’epoca.

Iago come artefice delle trame, improvvisatore, deus ex machina, alter ego di Shakespeare,

“autore implicito”.

Iago convince Roderigo a svegliare il senatore Brabanzio, nel cuore della notte, con la

notizia che la figlia Desdemona è fuggita con il Moro di Venezia. Le ire di Brabanzio – dice

Iago – saranno la disgrazia del Moro e Roderigo avrà campo libero per amare Desdemona.

E’ la prima mossa della rapida partita di Iago giocata per destituire Cassio, soppiantarlo nel

ruolo che egli ritiene gli sia stato sottratto indebitamente e asservire il Moro alla sua

volontà. Iago sfrutterà la openness – la credula fiducia di tutti i Veneziani – a partire da

Otello e Desdemona, per ottenere i suoi scopi: convincerà Roderigo a fare in modo che

Cassio si ubriachi e aizzi una rissa tra i soldati a Cipro. Otello destituirà Cassio che si

rivolgerà alla buona Desdemona perché interceda presso il marito. Da qui sarà facile

alimentare i sospetti e la gelosia di Otello riducendolo in suo potere.

I flash di Iago nella notte di Venezia : “Even now, now, very now, an old black ram /Is

topping your white ewe” (1.1.90); “ I am one, Sir, that comes to tell you your daughter /

And the Moor are now making the beast with two backs”. (1.1. 117-20).

Le parole di un sogno /incubo in una scena dell’immaginario: l’eros degradato e bestiale tra un

nero e una bianca: miscegenation, adulterio e adulterazione, impropria unione di “razze”

diverse.

Page 3: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

3

Lezioni 7- 12

Venezia ha bisogno di Otello. L’esercito Turco minaccia Cipro, anche se cerca di ingannare

gli sguardi della Serenissima fingendo di puntare verso Rodi. Occorre sventare subito il

rischio di un’invasione ricorrendo alle impareggiabili virtù militari del Generale Otello

(1.2). Me le esigenze pubbliche si scontrano con l’ira di Brabanzio che si rivolge al Senato

per denunciare le colpe del Generale. Chiamato a discolparsi dalle accuse di magia nera /

stregoneria, Otello rivendica la liceità (la magia bianca) del suo amore con una lunga

perorazione. E chiede che Desdemona venga convocata e ascoltata. Desdemona, pur non

rinnegando il suo amore filiale, conferma con forza la sua scelta matrimoniale. Il senato

conferisce quindi a Otello la guida delle operazioni militari a Cipro. Desdemona chiede di

seguire il marito, contro le convenzioni, anche a Cipro dove si combatterà.

Chi è il Moro? Colore, etnia e razza nell’Inghilterra early modern.

Arabi, Berberi e Mauritani nell’Inghilterra Early Modern: nobili e schiavi, ambasciatori e

viaggiatori di colore. Fantasie e pregiudizi sull’Oriente subsahariano. La nascita dello sguardo

occidentale sull’ Oriente ( Orientalismo di Edward Said): fantasy e meraviglioso. Le fonti degli

stereotipi: narrazioni dei viaggiatori (Sir Walter Raleigh, Travels to Guiana);La Storia dell’Africa

di Leone l’Africano, (schiavo berbero liberato dai Cristiani), The Travels of Sir John Mandeville.

George Best, A True Discourse of the Late Voyages for the Finding of a Passage in Cathaya e la

giustificazione biblica del razzismo: la maledizione di Cam. Otello e la razza dal Colonialismo

in poi. Gli sviluppi del razzismo e del colore del Moro a teatro nei secoli : tra Inghilterra e America

antiabolizionista. Il Romanticismo e la passione per l’Oriente. Le tenebre di Joseph Conrad: Heart

of Darkness.

Il Moro di Shakespeare: nobile o barbaro selvaggio, schiavo / servo o padrone ?

Le trasformazioni del Moro nello sviluppo della trama. Le maledizioni del

servizio e della razza. •

“Even now, now, very now, an old black ram /Is topping your white ewe”

(1.1.90); “ I am one, Sir, that comes to tell you your daughter / And the Moor are

now making the beast with two backs”. (1.1. 117-20).

What a full fortune does the thick-lips owe / If he can carry’t thus! •(Roderigo, 1.1.

66-67)

• Transported with no worse nor better guard / But with a knave of common hire, a

gondolier, / To the gross clasps of a lascivious Moor. •(Roderigo, 1.1.125-126)

•Your daughter […] I say again hath made a gross revolt, Tying her duty, beauty, wit

and fortunes / In an extravagant and wheeling stranger / Of here and

everywhere. •(Roderigo, 1.1.137-140)

Oh thou foul thief! Where hast thou stowed my daughter? / Damned as thou art,

thou hast enchanted her: / For I’ll refer me to all things of sense, / If she in chains of

magic were not bound,/ Whether a maid, so tender, fair and happy,/ So opposite to

Page 4: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

4

marriage, that she shunned /The wealthy curled darlings of our nation,/ Would ever

have –t’incur the general mock –/ Run from her guardage to the sooty bosom of

such a thing as thou: to fear not to delight . (Brabantio 1.2. 62-80)

•The Moor is of a free and open nature / That thinks men honest that but seem to

be so .

•(Iago, 1.3. 394-395)

•The Moor - howbeit that I endure him not -/ Is of a constant, loving, noble

nature / And, I dare think, He’ll prove to Desdemona / A most dear husband.

•(Iago, 2.1.278-280)

•Haply for I am black / And have not those soft parts of conversation /that

chamberers have : or for I am declined / into the vale of years – yet that’s not much –

/ she’s gone: I am abused , and my relief / must be to loathe her. •(Othello, 3.3 260-

264)

•Her name that was as fresh / as Dian’s visage is now begrimed and black / as

mine own face.•(Othello, 3. 3. 383-384)•

Speak of me as I am: nothing extenuate, / Nor set down aught in malice. Then must

you speak/ of one that loved not wisely, but too well;/ of one not easily jealous, but,

being wrought,/ perplexed in the extreme: of one whose hand / like the base Indian,

threw a pearl away/ richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,/ Albeit

unused to the melting mood,/ Drop tears as fast as the Arabian trees their medicinable

gum. Set you down this; / and say besides that in Aleppo once/ where a

malignant and a turbaned Turk beat the Venetian and traduced the state,/ I

took by th’ throat the circumcised dog / and smote him thus.•( Othello 5.2. 334-

352).

•Chi è Desdemona? Mogli, figlie, amanti e serve nell’Inghilterra Early Modern.

Doveri figliali e coniugali: due forme di servizio. La libertà della scelta. Il pallore

delle vergini e l’appetito sanguigno delle spose nella medicina galenica. Conduct

books per istruire fanciulle irrequiete e pericolose. Amanti e sgualdrine, adultere e

streghe: witchcraft e vagrancy.

Racconti d’amore: romance e magia.

Page 5: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

5

Il racconto di un racconto e di un ascolto. Meraviglie, prodigi e mostri. Mostri early

modern e medievali. La trasformazione del mostruoso. Romanzi di avventura e di

viaggi.

Le pose di Desdemona: avido ascolto, inclinazioni, propensioni, sbilanciamenti, pietà

e pietas. Appetiti e desideri, cedevolezze: Io ti salverò. Paura e piacere : il bello e il

sublime di Edmund Burke (Philosophical Inquiry into the Nature of Sublime); Jane

Austen, Northanger Abbey. L’ amore romantico: i rischi del desiderio, della scelta e

della libertà : la formula del romance – romanzo rosa e happy ending.

ATTO I SCENA TERZA VENEZIA

•Othello

•Her father loved me, oft invited me, / Still questioned me the story of my life / From

year to year – the battles, sieges, fortunes / that I have passed. / I ran it through, even

from my boyish days / To th’ very moment that he bade me tell it: / Wherein I spake

of most disastrous chances, / Of moving accidents by flood and field, / Of hair-

breadth scapes, / Of being taken by the insolent foe, / And sold to slavery; of my

redemption thence, / And portance in my travels’ history; […]

•It was my hint to speak – such was the process; / And of the Cannibals that each

other eat, / The Anthropofagi, and men whose heads / Do grow beneath their

shoulders.

•This to hear / would Desdemona seriously incline: / But still the house affairs

would draw her thence, / Which ever as she could with haste dispatch / She’d come

again, and with a greedy ear / Devour up my discourse; which I observing / Took

once a pliant hour, and found good means / To draw from her a prayer of earnest

heart / That I would all my pilgrimage dilate / Whereof by parcels she had something

heard, / But not intentively. I did consent , / And often did beguile her of her tears /

When I did speak of some distressful stroke / That my youth suffered. My story being

done / She gave me for my pains a world of sighs: / She swore, in faith ‘twas strange,

‘twas passing strange, / ‘twas pitiful, ‘twas wondrous pitiful; / She wished she had

not heard it, yet she wished / That heaven had made her such a man. She

thanked me, / And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach

him how to tell my story, / And that would woo her. Upon this hint I spake: / She

loved me for the dangers I had passed, / And I loved her, that she did pity them.

/ This only is the witchcraft I have used. •1.3. 130-170

Lezioni 13-19

La rovina dell’amore coniugale. La minaccia del desiderio e le Illusioni perdute .

Mediazioni fallite e Mostruose metamorfosi.

Otello, Desdemona, Cassio e Iago si recano a Cipro, ma una terribile tempesta distrugge la

flotta dei Turchi, mentre risparmia i vascelli di Venezia, che , uno dopo l’altro, approdano

sull’isola. Il nemico è sconfitto prima di essere combattuto. A Cipro Otello e Desdemona

Page 6: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

6

sono liberi di amarsi. E’ qui che Iago interviene a seminare zizzania. Mentre i soldati

festeggiano lo scampato pericolo, nella notte, fa in modo che Roderigo aizzi una rissa

facendo bere Cassio che cede ai fumi dell’alcol. Il tafferuglio sveglia Otello interrompendo

la sua prima notte d’amore con Desdemona. Il Generale, oltraggiato dalla rissa che turba

l’ordine pubblico, destituisce Cassio che, disperato per la perdita della sua reputazione, si

rivolge subito a Desdemona, come Iago gli consiglia di fare, affinché interceda per lui

presso il Generale in virtù del suo ascendente. Cassio è infatti amico di entrambi gli sposi.

Desdemona non si risparmia nelle suppliche. Diventa petulante e querula, insistente,

oppressiva. Otello è sopraffatto, ma è disposto ad assecondare la sposa. Iago però coglie

immediatamente l’occasione per insinuare dubbi sulla innocenza dell’amicizia tra Cassio e

Desdemona e su un possibile adulterio. Il casuale ritrovamento del fazzoletto di Desdemona,

un dono di Otello, da parte di Emilia consente a Iago di perfezionare la sua trama. Iago

chiede a Emilia di sistemare il fazzoletto nella stanza di Cassio. L’oggetto servirà come

prova oculare a rinforzo dei sospetti già radicati in Otello. Questi eventi coprono il

secondo atto e le prime due scene del terzo. Essi preludono al culmine della tentazione di

Iago nella terza scena del terzo atto occupato quasi interamente dalla strategica e

sistematica strategia insinuante dell’alfiere al termine della quale Otello sarà interamente

soggiogato. Ma in questa parte viene già dato ampio spazio alle premesse che consentiranno

a Iago di vincere, cioè alla paura di Otello che teme il desiderio di Desdemona e la sua

imperiosa, sanguigna assertività di moglie potente e guerriera. E’ qui che il potere femminile

di Desdemona si manifesta al massimo mostrandosi terribilmente minaccioso rispetto alla

indole sottomessa e pudica, verginale che il padre aveva descritto. Non più presa dalle

faccende domestiche, Desdemona inclina non solo verso Otello, ma anche verso Cassio,

l’amico che sa supplicare e parlare come il Generale, il terzo che sa postulare.

Desdemona: Obbedienza e desiderio

ATTO PRIMO SCENA TERZA - VENEZIA

Desdemona (a Brabanzio)

I do perceive here a divided duty: / To you I am bound for life and

education; / My life and education both do learn me / How to respect you.

You are lord of all my duty, / I am hitherto your daughter. But here’s my

husband; / And so much duty as my mother showed / To you preferring

you before her father, / So much I challenge, that I may profess / Due to

the Moor, my lord.

(1.3.179-86)

•Desdemona (ai Senatori)

•That I did love the Moor to live with him, / My downright violence and

storm of fortunes may trumpet to the world. My heart’s subdued / Even

to the very quality of my lord. / I saw Othello’s visage in his mind /

Page 7: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

7

And to his honours and his valiant parts / Did I my soul and fortunes

consecrate. / So that, dear lords, if I be left behind / A moth of peace, and

he go to the war, / The rites for which I love him are bereft me, / And I

a heavy interim shall support / By his dear absence. Let me go with

him.

•1.3.245 - 255

I riti d’amore a Cipro: amore e morte , paura e desiderio

ATTO II SCENA PRIMA. CIPRO

Othello ( A Desdemona)

O, my fair warrior!

(2.1. 174)

Othello […..] O my soul’s joy! / If after every tempest come such calms, / May the

winds blow till they have wakened death, / And let the labouring bark

climb hills of seas, / Olympus high, and duck again as low / As hell’s from

heaven. If it were now to die, / ‘Twere now to be most happy; For I fear /

My soul hath her content so absolute / That not another comfort like to

this / Succeeds in unknown fate.

Desdemona

The heavens forbid / But that our loves and comforts should increase, /

Even as our days do grow.

Othello

Amen to that, sweet Powers! / I cannot speak enough of this content; / It

stops me here; it is too much of joy.

(2.1. 177-91)

Il potere di Desdemona e il fallimento delle mediazioni: il terzo

incomodo

ATTO SECONDO SCENA TERZA. CIPRO

Iago ( A Cassio)

Page 8: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

8

•Our General’s wife is now the General. […] She is of so free, so kind, so

apt, so blessed a disposition, that she holds it a vice in her goodness not

to do more than she is requested.

(2.3. 310-313)

Desdemona : Good love, call him back. // Othello: Not now, sweet

Desdemona; some other time. // Desd.: But shall’t be shortly? // Othello:

The sooner, sweet, for you. // Desd. Shall it be tonight at supper? //

Othello: No, not tonight. // Desd. Tomorrow dinner then? //Othello: I

shall not dine at home. I meet the captains at the citadel. // Desd.: Why

then tomorrow night, or Tuesday morn, / On Tuesday noon, or night; on

Wednesday morn. / I prithee name the time, but let it not / Exceed three

days. In faith he’s penitent: / And yet his trespass in our common reason -

/ Save that , they say, the wars must make example / Out of their best – is

not almost a fault / T’incur a private check. When shall he come? / Tell

me Othello. I wonder in my soul / What you would ask me that I should

deny, / Or stand so mammering on? What! Michael Cassio, / That came

a-wooing with you? And so many a time - / When I have spoke of you

dispraisingly - / Hath ta’en your part, to have so much to do / To bring

him in? By’r Lady, I could do much.

[…] Othello: I will deny thee nothing: / Whereon, I do beseech thee,

grant me this: / To leave me but a little to myself.

( 3. 3. 60-87)

Othello (alone)

Excellent wretch! Perdition catch my soul / But I do love thee! And when

I love thee not, / Chaos is come again.

(3.3. 90 –92)

Iago: My noble lord - // Othello: What dost thou say, Iago? // Iago: Did

Michael Cassio / When you wooed my lady, know of your love? //

Othello: He did, from first to last. Why dost thou ask? // Iago: But for a

satisfaction of my thought. No further harm. / Othello: Why of thy

thought, Iago? // Iago: I did not think he had been acquainted with her. //

Othello: O yes, and went between us very oft. // Iago: Indeed? // Othello:

Indeed? Ay indeed. Discerns’t thou aught in that? Is he not honest? //

Page 9: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

9

Iago: Honest, my lord? // Othello: Honest? Ay, honest. // Iago: My lord

for aught I know. // Othello: What dost thou think? // Iago: Think, my

lord? // Othello: Think, my lord! By heaven he echoes me, / As if there

were some monster in his thought / To hideous to be shown. Thou dost

mean something.

(3.3. 93-110)

La maledizione del matrimonio

Othello: Haply for I am black [….] / She’s gone: I am abused, and my

relief / Must be to loathe her. O curse of marriage! / That we can call

these delicate creatures ours / And not their appetites! I had rather be a

toad / And live upon the vapour of a dungeon / Than keep a corner in the

thing I love / For others’ uses. Yet t’is the plague of great ones; /

Prerogatived are they less than the base. / ‘Tis destiny unshunnable, like

death: / Even then this forked plague is fated to us / When we do quicken.

(3.3. 263- 274)

Lezioni 18-24 Trama: Le insistenze di Desdemona e la sua innocente mediazione producono il disastro che Iago

aveva previsto. Otello già presagisce il caos che verrà quando non amerà più Desdemona e le prime

insinuazioni di Iago inquinano un terreno già fragilissimo: si apre il vuoto nelle parole. L’onestà si

può rovesciare nel suo opposto. E la trasparenza del senso, delle cose, della virtù, è un’illusione.

Nel corso della lunga scena centrale Iago riduce Otello in suo potere perché si mostra come il

detentore di segreti, ovvero di una interiorità che era al centro degli interessi e degli sguardi

early modern come è evidente anche nella passione anatomica testimoniata dai teatri

anatomici la cui moda era emigrata dall’Italia all’Inghilterra. In Otello questa passione si

mostra come avidità dello sguardo, una ansia di penetrare la barriera che separa la mente di

Iago (Show me thy thought) da quella di Otello, per vedere i contenuti mostruosi che lì sono

nascosti. E tuttavia Otello sa già cosa vuole vedere: gli strumenti delle nuove scienze gli serviranno

per avere non prove, ma controprove della scena degradata che già conosce, una scena in cui

Desdemona è sgualdrina e lui un servo nero. Iago gli offrirà prove fragili, ma per Otello potenti. Gli

dirà che alla fin fine Desdemona era già adultera quando aveva sposato, lui, un nero, così diverso

dai giovani inglesi che ambivano sposarla. Gli confiderà un sogno udito dalla bocca di Cassio, i suoi

sospiri d’amore per Desdemona. Lo esorterà a spiare, a cercare altre prove, conferme ai suoi

sospetti. Farà di lui una spia di se stesso e delle sue stesse colpe. Alla fine della scena Iago giurerà

fedeltà a Otello con la stessa formula usata nei matrimoni: si è sostituito ormai a Desdemona nel

cuore di Otello che lo nomina suo luogotenente al posto di Cassio come auspicato. Da qui in poi

Otello è in balìa di Iago: travolto dalla gelosia, divorato dai sospetti, ma ancora perseguitato dalla

immagine innocente e casta di Desdemona che lo ossessiona con il suo doppio volto, Otello dice

addio al suo volto guerriero, alla pompa delle armi e delle apparenze che sino a quel momento

lo avevano sostenuto come un’armatura. Medita già di uccidere, ma vuole prove. Un incidente

Page 10: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

10

banale – cioè il fatto che Emilia trovi il fazzoletto ricamato di Desdemona, dono di Otello, per terra,

sarà l’occasione per perfezionare le trame di Iago. Il fazzoletto, che Iago farà sistemare dalla ottusa

Emilia nella stanza di Cassio, diventerà la prova che Otello cerca. Vane saranno le ricerche del

fazzoletto da parte di Desdemona e inutili le profferte di innocenza della sposa, come la

appassionata difesa di Emilia. Cassio regala il fazzoletto di cui ignora la provenienza alla sua

amante Bianca e in una scena che Iago fa in modo di mostrare ad Otello appostato a spiare dietro

suo suggerimento, Bianca restituisce indignata il fazzoletto a Cassio avendo intuito che è un regalo

di seconda mano. L’alterco tra Bianca e Cassio, e il fazzoletto che è l’oggetto del contendere, spiato

da Otello a distanza, vengono interpretati come la prova definitiva del tradimento di Cassio.

Certamente Cassio ha commesso adulterio con la svergognata Desdemona e Otello è determinato a

uccidere la sua sposa adultera. Dal canto suo Iago si offre di eliminare Cassio e, per questo scopo,

convoca lo sciocco Roderigo a un agguato (prima scena del quinto atto). Il quarto atto è invece

occupato dalla rovina dell’amore coniugale di Otello e Desdemona e dal trionfo di Iago. In una

scena oltraggiosa ambientata nella stanza da letto ora chiusa a chiave, Otello, che ormai ha perso

ogni controllo su di sé e che cade a terra travolto da un attacco epilettico, si riprende solo per

insultare Desdemona dandole della sgualdrina, Desdemona si ritrae sgomenta, incapace di reagire e

inconsapevole persino del significato delle accuse. Nel frattempo a Cipro sopraggiungono Ludovico

e Graziano per comunicare a Otello che il comando delle operazioni sull’isola è ora affidato a

Cassio perché a Venezia è richiesta la presenza di Otello. La notizia rallegra Desdemona, ma

esaspera Otello che non nasconde la sua metamorfosi neppure davanti a Ludovico. Alla fine del

quarto atto che si chiude mentre sopraggiunge la notte, Desdemona si accinge a spogliarsi con

l’aiuto di Emilia per entrare nel letto nuziale. Presagi di morte sono ben visibili nella sua dolente

canzone luttuosa, ma convivono con la sensibilità al bell’eloquio di Ludovico, e con sprazzi di

incongrua vitalità. L’uccisione avrà luogo infatti nella seconda scena del quinto atto. Nella prima

scena invece tutta in esterno, l’agguato a Cassio teso da Roderigo fallisce: Cassio è solo ferito, Iago

fugge e Roderigo viene ucciso.

Niente di tutto questo trapela nella stanza nuziale dove Otello, nonostante le implorazioni di

Desdemona, la strangola, dove viene sorpreso, e sconcertato dalla rianimazione breve di

Desdemona e dalle rivelazioni di Emilia sopraggiunta insieme a tutti gli altri alle urla di

Desdemona. Emilia dice la verità smascherando Iago che viene fatto prigioniero dopo che Otello ha

tentato di ucciderlo.

Desdemona vergine e sgualdrina: Otello e il disarmo del guerriero.

Othello:

I had been happy if the general camp, /Pioners and all, had tasted her

sweet body, / So I had nothing known. O now, for ever / Farewell the

tranquil mind! Farewell content! / Farewell the plumed troops and the big

wars / That make ambition virtue – O Farewell! / Farewell the neighing

steed, and the shrill trump, / The spirit-stirring drum, the ear-piercing

fife / The royal banner and all quality / Pride, pomp and circumstance of

glorious war. / And O you mortal engines, whose rude throats /

Page 11: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

11

Th’immortal Jove’s dread clamours counterfeit, / Farewell! Othello’s

occupation gone.

(3.3. 342-354)

Iago (a Roderigo)

Three great ones of the city, / In personal suit to make me his Lieutenant, / Off-

capped to him: and by the faith of men, / I know my price, I am worth no worse a

place. / But he, as loving his own pride and purposes, / Evades them with a bombast

circumstance / Horribly stuffed with epithets of war, / And in conclusion / Non suits

my mediators.

(1.1. 8-16)

Othello (a Iago)

By the world, / I think my wife be honest, and think she is not: / I think

that thou art just, and think thou art not. / I’ll have some proof. Her name

that was as fresh / As Dian’s visage is now begrimed and black / As mine

own face.

(3.3. 379-386)

ATTO IV SCENA I CIPRO

A fine woman, a fair woman, a sweet woman! ( 4.1. 178-179) •

Ay, let her rot and perish, and be damned tonight, for she shall not live!

No, my heart is turned to stone: I strike it, and it hurts my hand. –

O, the world hath not a sweeter creature! She might lie by an emperor’s

side and command him tasks. ( 4.1.183-185)

•Hang her! I do but say what she is; so delicate with her needle, an

admirable musician! O she will sing the savageness of a bear! Of so high

and plentous wit and invention! ( 4.1. 187-190)

I will chop her into messes! Cuckhold me! (199)

Get me some poison, Iago, this night. I will not expostulate with her, lest

her body and beauty unprovide my mind- this night, Iago. (4.1.201-205)

Othello to Desdemona

Page 12: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

12

•O devil, devil! / If that the earth could teem with woman’s tears / Each

drop she falls would prove a crocodile. / Out of my sight! (4.1.243-245)

•Ludovico to Othello

•Truly an obedient lady / I do beseech your lordship call her back.

•(4.1 249)

•Othello to Ludovico

•Ay, you did wish that would make her turn. / Sir, she can turn, and

turn, and yet go on, / And turn again. And she can weep, sir, weep. / And

she’s obedient ; as you say, obedient, / Very obedient – proceed you in

your tears - / Concerning this, sir – O, well painted passion! –

•(4. 1.254-259)

ATTO IV SCENA II CIPRO

Il closet postribolo: Pornografia . Donne oggetto

•[…] This is a subtle whore, / A closet lock and key of villainous secrets;

/ And yet she’ll kneel and pray – I have seen her do’t.

•(Othello alone: 4.2 . 20-22)

Othello a Emilia

Leave procreants alone and shut the door!

(4.2. 27)

•Othello a Desdemona

•Why, what art thou? (4. 2 . 33)

•Heaven truly knows thou art false as hell! (4.2. 38)

•Othello a Desdemona

0 […] But there where I have garnered up my heart, / where either I

must live, or bear no life, / The fountain from the which my current

runs, / Or else dries up – to be discarded thence / Or keep it as a cistern

for foul toads / To knot and gender in! Turn thy complexion there, /

Patience, thou young and rose lipped cherubin, / Ay, there look grim as

hell!

•Desdemona Alas, what ignorant sin have I committed?

Page 13: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

13

•Othello Was this fair paper, this most goodly book, / Made to write

‘whore’ upon? What committed! / Committed? O, thou public commoner!

/ I should make very forges of my cheeks / That would to cinders burn up

modesty, / Did I but speak thy deeds. What committed? [….]

•(4. 2. 57-65)

•Impudent strumpet! (79) Are you not a strumpet? (81) What, not a

whore? (85) I cry you mercy then: / I took you for that cunning whore of

Venice / That married with Othello. (Calling)

Desdemona innocente e impotente

Desdemona (alone)

‘Tis meet I should be used so, very meet. / How have I been behaved, that

he might stick / The smallest opinion on my least misuse? (4.2.105-107)

•Desdemona to Iago

•[…] those that do teach young babes / Do it with gentle means and easy

tasks: / He might have chid me so, for, in good faith, / I am a child to

chiding. (4.2. 111-113)

•Am I that name, Iago?

(4.2.118)

•[…] Unkindness may do much /And his unkindness may defeat my life, /

But never taint my love. I cannot say ‘whore’: / it does abhor me now I

speak the word; / To do the act that might the addition earn / Not the

world’s mass of vanity could make me. (4.2. 157-162)

ATTO QUARTO SCENA TERZA

Confidenze tra donne

•Desdemona (a Emilia)

•No, unpin me here. / This Lodovico is a proper man.

•Emilia

•A very handsome man

Page 14: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

14

•Desdemona

•He speaks well (4.3. 34-36)

AMORE E MORTE : BELLE ADDORMENTATE O VITTIME?

ATTO QUINTO SCENA SECONDA

Othello (to himself)

•It is the cause, it is the cause, my soul; / Let me not name to you, you

chaste stars! / It is the cause. Yet I’ll not shed her blood, / Nor scar that

whiter skin of hers than snow, / And smooth as monumental alabaster. /

Yet she must die, else she’ll betray more men. / Put out the light, and

then put out the light. / If I quench thee, thou flaming minister, / I can

again thy former light restore, / Should I repent me. But once put out thy

light, / Thou cunnings’t pattern of excelling nature, / I know not where is

that Promethean heat / That can thy light relume. When I have pluck’d the

rose, / I cannot give it vital growth again. / It must needs wither. I’ll smell

it on the tree. •(1-15)

•Othello

•Be thus when thou art dead and I will kill thee, / And love thee after. One more, and this the last. / So sweet was ne’er so fatal. I must weep. /

But they are cruel tears: this sorrow’s heavenly – It strikes where it doth

love. She wakes. (5.2. 17- 22)

Othello

•What noise is this? Not dead? Not yet quite dead? (88)

•-[…] Ha! No more moving? / Still as the grave. Shall she come in?

Were’t good? / I think she stirs again. No. What’s best to do? (95-98)

•Desdemona to Othello

•O falsely, falsely murdered! (116)

Desdemona to Emilia

•A guiltless death I die (123)

Page 15: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

15

•Emilia

•O , who hath done this deed?

•Desdemona

•Nobody, I myself, farewell. (124-127)

Othello to Emilia

She turned to folly; and she was a whore (133)

She was false as water (135)

Emilia

She was too fond of her most filthy bargain. ( 155)

Othello: O she was foul! (199)

Lezioni 24-30

Segreti e tentazioni. Introspezione, conoscenza e pornografia. Il segreto in epoca early modern. Informatori, delatori e spie. Complotti e

tradimenti. Il lavoro dell’immaginario e “the close dilations of the

heart”. L’addestramento dello sguardo : anatomia e mostruosità,

identificazioni e proiezioni.

ATTO III SCENA III •

Segreti e conoscenza: nascondere e mostrare, chiudere e aprire. Le

“close dilations working from the heart” e il lavoro dell’immaginario.

Sguardo e gelosia. Guardare dentro il pensiero di Iago

Othello [….] And when I told you he was of my counsel / In my whole

course of wooing , thou cried’st ‘Indeed!’ / And didst contract and purse

thy brow together, / As if thou then hadst shut up in thy brain / Some

horrible conceit. If thou dost love me, / Show me thy thought. (110-

115)

Othello […] These stops of thine affright me more: / For such things in

a false disloyal knave / Are tricks of custom; but in a man that’s just, /

Page 16: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

16

They’re close dilations, working from the heart, / That passion cannot

rule. (119- 122)

•Othello I prithee speak to me as to thy thinkings, / As thou dost ruminate,

and give the worst of thoughts the worst of words.

•Iago […] I am not bound to that all slaves are free to: / Utter my

thoughts.[…] (130-135)

•Iago […] It were not for your quiet nor your good, / Nor for my

manhood, honesty and wisdom, / To let you know my thoughts. (151-

153) •[…]

•Othello By heaven, I’ll know thy thoughts!

•Iago You cannot, if my heart were in your hand, / nor shall not, whilst ‘tis

in my custody.( 161-163)

Iago O beware, my lord, of jealousy! / ‘Tis the green-eyed monster

which doth mock / The meat it feeds on! (168-70)

La ricerca delle prove e l’addestramento a guardare: cercare e

guardare fuori. Indizi per lo sguardo poliziesco.

•Othello […] Nor from my own weak merits will I draw / The smallest

fear or doubt of her revolt , / For she had eyes and chose me. No, Iago, /

I’ll see before I doubt; when I doubt, prove; / And on the proof, there is

no more but this: / Away at once with love or jealousy! (187-190)

•Iago […] I speak not yet of proof. / Look to your wife, observe her well

with Cassio. / Wear your eye thus: not jealous, nor secure. / I would not

have your free and noble nature, out of self-bounty, be abused. Look to’t.

(194- 198).

•[…]

•Iago I see this hath a little dashed your spirits. (212)

•Iago […] But I do see you’re moved. (216)

•Iago My lord, I see you’re moved. (223)

•Iago I see, Sir, you are eaten up with passion. (386)

•Othello Villain, be sure thou prove my love a whore; / Be sure of it: give

me the ocular proof![….] (357-358)

Page 17: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

17

•Othello Make me to see’t: or, at least so prove it / That the probation

bear no hinge nor loop / To hang a doubt on- or woe upon thy life! (362-

365)

Lo sguardo pornografico del voyeur

•Iago I see, sir, you are eaten up with passion. / I do repent that I put it to

you. / You would be satisfied?

•Othello Would? Nay, I will.

•Iago And may. But how? How satisfied, my lord? / Would you, the

supervisor, grossly gape on? / Behold her topped? (387- 393)

•Iago It is a shrewd doubt, though it be but a dream: / And this may help to

thicken other proofs / That do demonstrate thinly. (425-427)

•Othello Now do I see ‘tis true. (440)

•Iago Patience, I say: your mind perhaps may change.

•Othello Never, Iago, Like the Pontic sea, whose icy current and

compulsive course / Ne’er feels retiring ebb, but keeps due on / To the

Propontic and the Hellespont, / Even so my bloody thoughts with violent

pace / Shall ne’er look back, ne’er ebb to humble love, / Till that a capable

and wide revenge / Swallow them up. Now, by yond marble heaven, / In

the due reverence of a sacred vow / I here engage my words.

•He kneels (448-460)

•Othello Damn her, lewd minx! O damn her, damn her! / Come go with

me apart. I will withdraw / To furnish me with some swift means of death /

For the fair devil. Now art thou my Lieutenant.

•Iago I am yours for ever.

(473- 477)

•Iago […] There’s a million now alive / That nightly lie in those unproper

beds / Which they dare swear peculiar. Your case is better. / O, ‘tis the

spite of hell, the fiend’s arch-mock, / To lip a wanton in a secure couch, /

And to suppose her chaste! / No, let me know; / And knowing what I am,

I know what shall be. (65-73)

Page 18: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

18

•[….]

•Iago Stand you awhile apart; / Confine yourself but in a patient list.

[….]

•[….] Do but encave yourself, / And mark the fleers, the gives , and

notable scorns / That dwell in every region of his face. / For I will make

him tell his tale anew, / Where, how, how oft, how long ago, and when / He hath, and is again, to cope your wife. / I say, but mark his gestures.

Marry, patience! / Or I shall say you’re all in a spleen / And nothing of a

man.

•Othello Dost thou hear, Iago? / I will be found most cunning in my

patience, / But, - dost thou hear? – most bloody.

•(75-91)

Iago (to Brabantio) •Even now, now, very now, an old black ram / Is topping your white ewe.

Arise, arise; (90)

•Iago (to Brabantio)

•I am one, Sir, that comes to tell you your daughter / and the Moor are

now making the beast with two backs. (117-120) • •Brabantio (to the Duke of Venice)•[…] and she, in spite of nature, / Of

years, of country, credit, every thing, / To fall in love with what she feared

to look on! (99-106)

••Othello (to the Duke of Venice)

•She swore, in faith, ‘twas strange, ‘twas passing strange, / ‘twas pitiful,

‘twas wondrous pitiful. / She wished she had not heard it, yet she

wish’d / That heaven had made her such a man. She thank’d me, / And

bade me, if I had a friend that loved her, / I should but teach him /

How to tell my story. (160 –166)

••Iago (to himself)

•I have’t. It is engender’d. Hell and night/ Must bring this monstrous

birth to the world’s light . (400-401)

2.1.

Second Gentleman: The wind-shaked surge with high and monstrous

mane / Seems to cast water on the burning Bear / And quench the guards

Page 19: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

19

of the ‘ever-fixèd Pole. / I never did like molestation view on the

enchafed flood(13-5) •

•Othello (to Montano)

•[…] What! In a town of war, / Yet wild, the people’s hearts brimful of

fear, / To manage private and domestic quarrel / In night, and on the court

and guard of safety! / ‘Tis monstrous! Iago, who began’t? (201-205)

3.3.

•Othello (to himself)

•By heaven, he echoes me, / As if there were some monster in his

thought / Too hideous to be shown. […] (106-108)

••Iago (to Othello)

•O, beware, my lord of jealousy; / It is the green-eyed monster which

doth mock / The meat it feeds on; […] (165-167)

•Othello

•And yet, how nature, erring from itself –

•Iago

•Ay, there’s the point. As –to be bold with you -- / Not to affect many

proposed matches / Of her own clime, complexion, and degree, /

Whereto we see in all things nature tends -- / Foh! One may smell in

such a will most rank, / Foul disproportion, / Thoughts unnatural. […..]

/ Though I may fear / Her will, recoiling to her better judgement, / May

fall to match you with her country forms / And happily repent. •(228-239)

••Iago (to Othello)

•And then, sir, would he gripe and wring my hand, / Cry “O sweet

creature!” and then kiss me hard, / As if he pluck’d up kisses by the roots /

That grew upon my lips. Then laid his leg / Over my thigh, and sigh’d, and

kiss’d; and then / Cried “Cursed fate that gave thee to the Moor!”

•Othello

•O monstrous! Monstrous!

•(421-427)

•Desdemona

•Alas the day! I never gave him cause.

•Emilia

Page 20: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

20

•But jealous souls will not be answer’d so; / They are not ever jealous for

the cause, / But jealous for they are jealous. ‘Tis a monster / Begot upon

itself, born on itself.

Desdemona

Heaven keep the monster from Othello’s mind!

(153-58)

4.1.

Othello

A hornèd man’s a monster and a beast

•Desdemona

•And yet I fear you; for you are fatal then / When your eyes roll so. Why I

should fear I know not, / Since guiltiness I know not; but yet I feel I

fear.

•(36-39)

Montano

O monstrous act! (187)

•Iago (to himself)

•He takes her by the pals. Ah, well said, whisper. With as little a web as

this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do. I will

gyve thee in thine own courtship. You say true, ‘tis so indeed. If such

tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you

had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most apt

to play the sir in. Very good. Well kissed, an excellent courtesy! ‘Tis so

indeed! Yet again your fingers to your lips? Would they were clyster –

pipes for your sake!

•(163-173)

•Iago (to himself)

•That Cassio loves her I do well believe it: / That she loves him, ‘tis apt

and of great credit, / The Moor, howbeit I endure him not – Is of a

constant loving nature , / And I dare think he’ll prove to Desdemona /

A most dear husband. Now, I do love her too ; / Not out of absolute lust

– though peradventure I stand accountant for as great a sin - /•But partly

led to diet my revenge / For that I do suspect the lusty Moor / hath leaped

into my seat, the thought whereof / Doth, like a poisonous mineral,

gnaw my inwards, / And nothing can, or shall, content my soul / Till I am

evened with him, wife for wife; /Or failing so, yet that I put the Moor / At

Page 21: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

21

least into a jealousy so strong / That judgement cannot cure. Which

thing to do / If this poor trash of Venice, whom I leash for his quick

hunting, stand the putting on, / I’ll have our Michael Cassio on the hip, /

Abuse him to the Moor in the rank garb -/ For I fear Cassio with my night-

cap too - / Make the Moor thank me, love me, and reward me / For

making him egregiously an ass, / And practicing upon his peace and

quiet, / Even to madness. ‘Tis here, but yet confused: / Knavery’s

plain face is never seen till used. •278-304

2.3

•Iago (to himself)

•If I can fasten but one cup upon him, / With that which he hath drunk

tonight already, / He’ll be as full of quarrel and offence / As my young

mistress’ dog. Now my sick fool Roderigo, / Whom love hath turned

almost the wrong side out, / To Desdemona hath tonight caroused /

Potations pottle-deep; and he’s to watch. / Three else of Cyprus, noble

swelling spirits - / That hold their honours in a wary distance, / The very

elements of this warlike isle – / Have I tonight flustered with flowing cups,

/ And they watch too. Now ‘mongst this flock of drunkards, / Am I to

put Cassio in some action / That may offend the isle. But here they

come; / if consequence do but approve my dream, / My boat sails

freely both with wind and stream.44-58•Iago (to himself)

•I will in Cassio’s lodging lose this napkin, / And let him find it.

•Trifles light as air / Are to the jealous confirmations strong as proofs of

holy writ. This may do something. / The Moor already changes with

my poison. / Dangerous conceits are in their nature poisons, Which at the

first are scarce found to distaste, / But, with a little act upon the blood, /

Burn like the mines of sulphur. / [ enter Othello]. I did say so. / Look

where he comes! Not poppy, nor mandragora, / Nor all the drowsy

syrups of the world, / Shall ever medicine thee to that sweet sleep /

Which thou owed’st yesterday.•(. 218-324)•

Iago (to himself)

•And what’s he then that says I play the villain, / When this advice is

free I give, and honest, / Probal to thinking, and indeed the course / To win

the Moor again ? For ‘tis most easy / Th’ inclining Desdemona to

subdue / In any honest suit. She’s framed as fruitful / As the free

Page 22: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

22

elements; and then for her / To win the Moor, were’t to renounce his

baptism, / All seals and symbols of redeemèd sin, / His soul is so

enfettered to her love, / That she may make, unmake, do what she list,

/ Even as her appetite shall play the god / With his weak function.

How am I then the villain / To counsel Cassio to his parallel course /

Directly to his good? Divinity of hell! / When devils will the blackest sins

put on, / They do suggest at first with heavenly shows / As I do now. For

whiles this honest fool / Plies Desdemona to repair his fortunes / And she

for him pleads strongly to the Moor, / I’ll pour this pestilence into his

ear: / That she repeals him for her body’s lust, / And by how much she

strives to do him good, / She shall undo her credit with the Moor. / So

will I turn her virtue into pitch / And out of her own goodness make

the net / That shall enmesh’em all. •( 326-51)

•Iago (alone)

•Two things are to be done. / My wife must move for Cassio to her

mistress: / I’ll set her on. / Myself the while to draw the Moor apart, /

And bring him jump when he may Cassio find / Soliciting his wife. Ay,

that’s the way. / Dull not device by coldness and delay. •(371-376)

••Iago (alone)

Work on, / My medicine, work! Thus credulous fools are caught, / And

many worthy and chaste dames even thus, / All guiltless , meet reproach.

What ho, my lord! / My lord, I say! Othello! [ Enter Cassio]•(4.1. 45-49)

Iago (aside)

•[…] This is the night / That either makes me, or fordoes me quite.

•(5.1. 300-301)

Othello

•Will you, I pray, demand that semi-devil / Why he hath thus ensnared

my soul and body?

Iago

•Demand me nothing; what you know you know; / From this time

forth I never will speak word.

•(5. 2.300-301)

Page 23: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

23

Page 24: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

24

AVVERTENZE BIBLIOGRAFICHE

- La bibliografia di riferimento del corso rimane quella indicata nel programma ufficiale pubblicato

nel sito dell’Università di Bergamo.

- Si specifica che:

- l’edizione con testo a fronte di Otello indicata nel programma (traduzione di Agostino

Lombardo, Editore Feltrinelli) può essere acquistata anche nelle ristampe successive

all’edizione del 1996.

- La Short History of English Literature di Arturo Cattaneo (vol. 1, vol. 2) sarà il manuale di

riferimento per il contesto storico letterario relativo all’epoca shakespeariano e alle opere e

autori successivi cui si è fatto riferimento.

- Il sito Shakespeare On Line (www.shakespeare-online.com) contiene informazioni affidabili

e accurate sulla biografia di Shakespeare oltre a letture critiche di ogni opera e risposte alle

domande più frequenti. Il sito OpenSource Shakespeare (www.opensourceshakespeare.org/)

consente l’accesso gratuito all’opera completa di Shakespeare in versione digitale e permette

di svolgere molto agevolmente ricerche sulle frequenze statistiche di parole e frasi, nonché

sulle concordanze nell’intero corpus.

ARGOMENTI PROPOSTI PER LA PROVA SCRITTA FACOLTATIVA.

GLI STUDENTI CHE LO DESIDERANO SONO INVITATI A SVOLGERE UNO DEI PAPER

SOTTO INDICATI A LORO SCELTA. IL PAPER, DELLA LUNGHEZZA DI CA. 3000 PAROLE ,

DOVRA’ ESSERE INVIATO VIA MAIL A [email protected] IN QUALSIASI

MOMENTO A PARTIRE DALLA CONCLUSIONE DEL MODULO E ALMENO UNA SETTIMANA

PRIMA DELL’APPELLO D’ESAME PRESCELTO.

1. Discutete il tema della mostruosità in Otello mostrandone gli aspetti diversi.

2. Descrivete e discutete il ruolo di Desdemona nel contesto storico dell’epoca di Shakesepare

e nella nostra attualità.

3. Otello è una tragedia razzista? Motivate la vostra risposta discutendo gli aspetti di Otello

che vi sembrano pertinenti.

4. Otello è una tragedia dell’immaginario: discutete questa affermazione illustrando i contenuti

dell’immaginario che Otello mette in scena.

5. Discutete il tema del segreto e degli sguardi che lo indagano mostrando le anticipazioni di

futuri generi letterari in Otello.

6. Discutete la “maledizione del matrimonio” in Otello.

N. B. In tutti i paper si dovrà fare riferimento esplicito alle citazioni dal testo in lingua inglese.

PROVA SCRITTA DI ESAME DEL 9 GIUGNO 2015. PARTE RELATIVA AL MODULO A

1. a. In quale anno fu messo in scena Othello?

b. Quale sovrano regnava all’epoca ?

c. Quale fu la fonte principale da cui Shakespeare trasse ispirazione per la trama di Othello?

Page 25: Otello di William Shakespeare. Matrici, modelli e stili della ... LEZIONI E...1 Letteratura Inglese II 1 A 2015 –2016 Inizio corso 1 ottobre 2015. Otello di William Shakespeare.

25

2. Quali sono i principali stili, generi e modelli narrativi che Othello prefigura /anticipa e che si

svilupperanno nel Settecento e nell’Ottocento?

3. “Even now, now, very now, an old black ram / Is tupping your white ewe! Arise, arise!”

(1.1. 88-89).

Traducete i versi citati e dite chi pronuncia questa battuta, a chi la rivolge , per quali scopi e

in quale luogo. Dite inoltre a chi si riferiscono gli epiteti “black ram” e “white ewe”.

In quali altri punti della tragedia il senso discriminatorio e proto razzista di questa battuta si

ripresenta ? Traete spunto dalle vostre osservazioni per rispondere alla domanda: Othello è

una tragedia razzista?