Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente...

361

Transcript of Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente...

Page 1: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno
Page 2: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

OrgoglioePregiudiziodiJaneAusten

Page 3: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Prefazione

Pride and Prejudice, titolo originale del romanzo Orgoglio ePregiudiziodellascrittriceingleseJaneAusten,èunodeiclassicipiùamatidisempre.

JaneAustenpubblicòOrgoglioePregiudizio nel 1813,ma in realtàscrisse la prima stesura del romanzo, con il titolo di PrimeImpressioni,tra1796eil1797,asoliventunanni.

OrgoglioePregiudizio, erroneamentepotrebbecredersiun sempliceromanzod’amore,invecesipresentacomestoriamaibanale.

Ladescrizionedellasocietàrisultaessereun’analisideltempomoltoacutaecritica,dovevengonoaffrontati temimolto fortiper l’epoca.Particolarmente la Austen si concentra sulla figura della donna chenell’Ottocento era considerata non più che una proprietà, prima delpadre e dopo del marito. L’unico scopo di una giovane era unmatrimonio conveniente, cosa che invece le eroine austeniane noncondividono.

LizzyBennett e le sue sorelle sonoalla ricercadiuna felicità senzacompromessi, senza riguardi versogli obblighi sociali e i pregiudizicheneconseguono.

ElizabetheDarcy,lelorofamiglieadglialtripersonaggidelromanzorappresentano ogni sfaccettatura dell’animo umano: vivaci,intelligenti, saggi, testardi, presuntuosi, affascinanti, descritti inmaniera così dettagliata da poterne intuire persino le emozioni ed ipensieri.

Page 4: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Per questo, e per tanti altri motivi, Orgoglio e Pregiudizio è, erimarrà,unodeiromanzipiùamatidalpubblico.

Page 5: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Volumeprimo

Capitolo1

È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso diun'ampiafortunadebbaaverebisognodiunamoglie.

Perquantopocosipossasaperecircaisentimentioipuntidivistadiuomodelgenerealsuoprimoapparirenelvicinato,questaveritàècosìsaldamentefissatanellementidellefamigliedelcircondario,daconsiderarlodilegittimaproprietàdiunaol'altradellelorofiglie.

"Mio caro Mr. Bennet", gli disse un giorno la sua signora, "hai saputo chefinalmenteNetherfieldParkèstatoaffittato?"

Mr.Bennetrisposedino.

"Ma è così", replicò lei, "poiché Mrs. Long è appena stata qui, e mi haraccontatotuttosull'argomento."

Mr.Bennetnonrispose.

"Nonvuoisaperechil'haaffittato?",esclamòlamoglieconimpazienza.

"Tuvuoidirmelo,eiononhonullaincontrarioadascoltare."

Eraquantobastava.

"Allora, mio caro, devi sapere che Mrs. Long dice che Netherfield è statoaffittatodaungiovanotto conun'ampia fortunadel norddell'Inghilterra; che èarrivato lunedì inun tiroaquattropervedere ilposto,echeneè rimastocosìdeliziato che si è immediatamente accordato conMr.Morris; che ne prenderàpossessoprimadiSanMichele, e chequalcunodella servitù ci andràverso lafinedellasettimana."

"Comesichiama?"

Page 6: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Bingley."

"Èsposatooscapolo?""Oh!Scapolo,miocaro,puoi starnecerto!Uno scapoloconun'ampiafortuna;quattroocinquemilal'anno.Chebellacosaperlenostreragazze!"

"Eperchémai?chec'entranoloro?"

"MiocaroMr.Bennet", replicò lamoglie,"comepuoiesserecosì irritante!Losaibenechestopensandodifarlosposareconunadiloro."

"Eraquestoilsuoprogettoquandohadecisodistabilirsiqui?"

"Progetto!sciocchezze,comepuoiparlareinquestomodo!

Maèmoltoprobabilechepossainnamorarsidiunadiloro,equindidevifarglivisitanonappenaarriva."

"Nonvedonessunmotivoperfarlo.Poteteandare tue leragazze,oppurepuoimandarledasole, ilcheforsesaràancorameglio;vistochetuseibellaquantoloro,Mr.Bingleypotrebbeconsiderartilamiglioredelgruppo."

"Miocaro,tumilusinghi.Certo,hoavutolamiapartedibellezza,maoranonpretendo di essere nulla di straordinario. Quando una donna ha cinque figliecresciute,nondevepiùpensareallapropriabellezza."

"Incasidelgenereunadonnaspessononhapiùmoltabellezzaacuipensare."

"Ma,miocaro,devidavveroandareatrovareMr.Bingley,unavoltaarrivato."

"Èpiùdiquantopossaimpegnarmiafare,tel'assicuro."

"Mapensaalletuefiglie.Pensasoloachesistemazionesarebbeperunadiloro.SirWilliameLadyLucassonodecisiadandaresoloperquestomotivo,perchélosaichegeneralmentenonfannovisitaainuoviarrivati.Deviandarciperforza,perchésenonlofaipernoisarebbeimpossibilefarglivisita."

Page 7: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Sicuramente ti fai troppi scrupoli. Credo proprio che Mr. Bingley saràfelicissimodiconoscervi,eiomanderòqualcherigotramiteteperassicurargliilmio cordiale consenso al suo matrimonio con qualunque delle ragazzepreferisca,anchesedovròmettereunaparolabuonaperlamiapiccolaLizzy."

"Fammiilpiaceredinonfareunacosadelgenere.Lizzynonhanulladimegliodellealtre,esonocertachenonsiabellanemmenolametàdiJane,nécheabbianemmenolametàdelcaratteregiovialediLydia.Matudaisemprelapreferenzaalei."

"Nessunadilorohanientedicuiandarefiera",risposelui;"sonotuttescioccheeignoranti come la altre ragazze;maLizzyhaunpo' piùdi acume rispetto allesorelle."

"Mr. Bennet, come puoi offendere così le tue stesse figlie? Ti diverti atormentarmi.Nonhainessunacompassioneperimieipoverinervi."

"Ti sbagli,mia cara.Ho un grande rispetto per i tuoi nervi. Sonomiei vecchiamici.Liho sentiti, congrande rispetto,menzionareda tealmenonegliultimivent'anni."

"Ah,nonsaiquantosoffro.""Masperocheriusciraiaguarire,eaviverepervederetantigiovanotticonquattromilal'annoarrivarenelvicinato.""Nonservirebbeanullaanchesenearrivasseroventi,vistochetunonandraiafarlorovisita."

"Contaci,miacara,chequandosarannoventi,andròafarvisitaatutti."

Mr.Benneterauninsiemetalmentebizzarrodiacume,animosarcastico,riserboe fantasia, che l'esperienza di ventitré anni non era bastata alla moglie percapirneilcarattere.Lamentedileieramenodifficiledacogliere.Eraunadonnadiscarsaintelligenza,dipocaculturaeditemperamentomutevole.Quandononeracontentasiimmaginavanervosa.Loscopodellasuavitaeradifarsposarelesuefiglie;lasuaconsolazioneeranolevisiteeipettegolezzi.

Page 8: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo2

Mr. Bennet era stato uno dei primi tra coloro che avevano fatto visita a Mr.Bingley.Avevasempreavutointenzionedifarlo,anchesefinoall'ultimoavevaassicuratoallamogliechenoncisarebbeandato,efinoallaserasuccessivaallavisitaleinonneseppenulla.Lacosafupoirivelatacomesegue.Osservandolasecondafigliaintentaadecorareuncappello,luilesirivolseimprovvisamente,dicendo,

"SperocheaMr.Bingleypiaccia,Lizzy."

"Nonabbiamomododi saperechecosapiace aMr.Bingley", disse lamadre,risentita,"vistochenonglifaremovisita."

"Madimenticate,mamma",disseElizabeth,"cheloincontreremoalballo,echeMrs.Longhapromessodipresentarcelo."

"NoncredocheMrs.Longfarànientedelgenere.Haduenipotidelsuo.Èunadonnaegoistaeipocrita,enonhonessunastimadilei."

"Neanche io", disse Mr. Bennet, "e sono lieto di constatare che non avretebisognodeisuoiservigi."

Mrs. Bennet non si degnò di replicare; ma incapace di contenersi, iniziò asgridareunadellefiglie.

"Smettiladitossirecosì,Kitty,perl'amordelcielo!Abbiunpo'dicompassioneperimieinervi.Listaifacendoapezzi."

"Kitty non ha alcuna discrezione nel tossire", disse il padre; "sceglie male itempi."

"Nontossiscomicaperdivertirmi",replicòKittycontonoirritato.

"Quandocisaràilprossimoballo,Lizzy?""Traquindicigiorni."

Page 9: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Già,propriocosì",esclamòlamadre,"eMrs.Longnontornerà finoalgiornoprima; così, le sarà impossibile presentarci, visto che lei stessa non loconoscerà."

"Allora,miacara,avraiunvantaggiosullatuaamica,esaraituapresentareMr.Bingleyalei."

"Impossibile, Mr. Bennet, impossibile, dato che non lo conosco; come puoitormentarmicosì?"

"Rendoonoreallatuacautela.Unaconoscenzadiquindicigiornièsicuramentemolto esigua. Non si può sapere com'è davvero un uomo dopo soli quindicigiorni.Masenonciarrischiamonoi, lo faràqualcunaltro,e,dopo tutto,Mrs.Long e le nipoti devono avere una possibilità; e quindi, dato che lei loconsidereràunattodigentilezza,serifiutiquestocompito,menefaròcaricoio."

Le ragazze fissarono il padre. Mrs. Bennet disse soltanto, "Sciocchezze,sciocchezze!"

"Chevuoldirequestaesclamazionecosìenfatica?"esclamòlui."Ritienicheleformalità di una presentazione, e la fatica che costano, siano sciocchezze? Inquestononpossoessered'accordoconte.Chenedici,Mary?Vistoche, loso,seiunasignorinadeditaaprofonderiflessioni,leggilibronieprendiappunti."

Maryvolevadirequalcosadisaggio,manonsapevacomefarlo.

"MentreMaryriordinaleidee",proseguìlui,"torniamoaMr.Bingley."

"SonostufadiMr.Bingley",esclamòlamoglie.

"Questomi dispiace;ma perché nonme l'hai detto prima? Se almeno l'avessisaputo stamattina, sicuramente non sarei andato a fargli visita. È davvero unasfortuna,madatocheineffettilavisital'hofatta,oranonpossiamopiùevitarequestaconoscenza."

Losbalordimentodellesignoreeraesattamentequellocheavevacercato;quellodiMrs.Bennetforsesuperavatuttiglialtri,anchese,quandoilprimotumultodi

Page 10: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

gioiasifuesaurito,iniziòagiurarecheeraciòchesierasempreaspettata.

"Comeèstatobuonodapartetua,miocaroMr.Bennet!Malosapevocheallafinetiavreiconvinto.Erosicuracheamitroppolenostreragazzepertrascurareuna conoscenza del genere. Be', sono proprio contenta! ed è stata una trovatacosìbella,andarcistamattinaenondireunaparolafinoadesso."

"Ormai,Kitty, puoi tossire quanto vuoi", disseMr.Bennet; e,mentre parlava,uscìdallastanza,stancodeirapimentidellamoglie.

"Chepadreeccellenteavete, ragazze!"disse lei,nonappenasichiuse laporta."Non socomepotretemai ripagare la suagentilezza;o anche lamia, se èperquesto.Allanostraetà,velodicoio,nonècosìpiacevolefareognigiornonuoveconoscenze; ma per amor vostro faremmo qualsiasi cosa. Lydia, tesoro mio,ancheseseilapiùgiovane,credopropriocheMr.Bingleytifaràdacavalierealprossimoballo."

"Oh!"disseLydia risolutamente,"nonhomicapaura;perchéanchesesono lapiùgiovane,sonolapiùalta."

Il resto della serata passò facendo ipotesi su quando Mr. Bingley avrebbericambiato la visita di Mr. Bennet, e decidendo quando avrebbero dovutoinvitarloapranzo.

Page 11: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo3

Tuttavia,assolutamentenulladiquellocheMrs.Bennet,conl'aiutodellecinquefiglie,riuscìachiederesull'argomento,fusufficientea tirarfuorialmaritounasoddisfacente descrizione di Mr. Bingley. Lo attaccarono in vari modi; condomandeesplicite,ingegnosesupposizionievagheipotesi,maluielusel'abilitàdi tutte loro, e alla fine furonocostrette ad accontentarsi delle informazionidiseconda mano della loro vicina Lady Lucas. Il suo resoconto fu altamentefavorevole. Sir William ne era rimasto deliziato. Bingley era giovanissimo,incredibilmente bello, estremamente simpatico e, a coronare il tutto, avevaintenzione di partecipare al prossimo ballo con una numerosa comitiva.Nullapoteva essere più eccitante! Essere amante del ballo era appena a un passodall'innamorarsi, e si nutrirono le più rosee speranze riguardo al cuore diMr.Bingley.

"Se potessi vedere una delle mie figlie felicemente sistemata a Netherfield",disseMrs.Bennetalmarito,"etuttelealtreugualmentebenmaritate,nonavreipiùnulladadesiderare."

Nel giro di qualche giornoMr.Bingley ricambiò la visita diMr.Bennet, e siintrattenneconluipercircadieciminutiinbiblioteca.Avevanutritolasperanzadiessereammessoallapresenzadellesignorine,dellacuibellezzaavevasentitomolto parlare, ma vide solo il padre. Le signore furono un po' più fortunate,poichéebberoilvantaggiodiaccertare,daunafinestraalpianodisopra,cheluiindossavaunagiaccabluecavalcavauncavallonero.

Subito dopo fu mandato un invito a pranzo, e Mrs. Bennet aveva giàprogrammato le pietanze che le avrebbero fatto onore come padrona di casa,quando arrivò una riposta che rimandava il tutto.Mr. Bingley era costretto aessereincittàilgiornoseguente,ediconseguenzanoneraingradodiaccettarel'onoredel loro invitoecc. ecc.Mrs.Bennetne fuoltremodosconcertata.Nonriusciva a immaginare quale faccenda potesse avere in città così poco tempodopo il suo arrivo nell'Hertfordshire, e iniziò a temere che potesse passare infrettadaunpostoall'altrosenzamaifermarsiaNetherfieldperiltempodovuto.LadyLucasacquietòunpo'isuoitimorifacendobalenarel'ideachefosseandatoaLondra solo per radunare unanumerosa comitiva per il ballo, e subito dopo

Page 12: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

giunsenotiziacheMr.Bingleyavrebbeportatoconséallafestadodicisignoreesettesignori.Leragazzesicrucciaronoperilnumerodellesignore,mailgiornoprima del ballo si consolarono venendo a sapere che, invece di dodici, neavrebbeportateconsédaLondrasolosei,lesuecinquesorelleeunacugina.Equandolacomitivafeceilsuoingressonellasaladaballoconsistevaintuttodicinquepersone;Mr.Bingley, le sue due sorelle, ilmarito dellamaggiore e unaltrogiovanotto.

Mr. Bingley era di bella presenza e con un aspetto signorile, un'espressionesimpaticaemodidisinvoltiespontanei.Lesorelleeranobelledonne,conun'ariadiinnegabileeleganza.Ilcognato,Mr.Hurst,avevasemplicementel'aspettodelgentiluomo, ma l'amico,Mr. Darcy, attirò subito l'attenzione della sala per lafigura alta e raffinata, i bei lineamenti e il portamento nobile, e la voce, chepassò di bocca in bocca nel giro di cinqueminuti dal suo ingresso, della suarenditadidiecimilasterlinel'anno.Isignorilogiudicaronounuomodall'aspettoraffinato,lesignoreproclamaronocheeramoltopiùattraentediMr.Bingley,efu oggetto di grande ammirazione per circametà della serata, fino a quando isuoi modi suscitarono una disapprovazione che rovesciò il corso della suapopolarità; si scoprì infatti che era superbo, che si riteneva al di sopra dellacompagnia enon facevanullaper rendersi piacevole, enemmeno la suavastatenutanelDerbyshirepotevasalvarlodall'avereunvoltoostileeantipatico,edinonesseredegnodiparagonecolsuoamico.

Mr.Bingleyavevasubitofattoconoscenzaconlepersonepiùinvistanellasala;fuvivaceedespansivo,ballòognigirodidanza,sirammaricòcheilballofinissecosìprestoeparlòdidarneluistessounoaNetherfield.Questeamabiliqualitàparlavanodasole.Checontrastotraluieilsuoamico!Mr.Darcyballòunasolavolta con Mrs. Hurst e una con Miss Bingley, rifiutò di essere presentato aqualsiasi altra signora, e passò il resto della serata gironzolando per la sala,rivolgendolaparoladitantointantoaqualcunodelsuogruppo.Ilpersonaggiofu subito inquadrato. Era l'uomo più superbo e antipatico del mondo, e tuttisperaronochenonsi facessepiùvedere.Tra lepiùaccanitecontrodi lui c'eraMrs.Bennet,lacuidisapprovazioneperilsuocomportamentoeraacuitadaunrisentimentoparticolare,datocheavevasnobbatounadellefiglie.

ElizabethBenneterastatacostretta,dallapenuriadicavalieri,arestarsenesedutaper due giri di danza, e durante uno di questimomenti,Mr.Darcy si trovò a

Page 13: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

essereinpiediabbastanzavicinoaleidapermetterlediascoltarenonvistaunaconversazione tra lui eMr. Bingley, che aveva smesso di ballare per qualcheminutoesieraavvicinatoall'amicoperconvincerloaunirsialballo.

"Andiamo,Darcy", disse, "devo farti ballare.Detesto vederti star lì da solo inmodocosìstupido.Farestimoltomeglioaballare."

"Non lo faròdisicuro.Saiquanto lodetesto,amenochenonconoscabene lamiadama.Inunpostocomequestosarebbeinsopportabile.Letuesorellesonoimpegnate, e nella sala non c'è nessun'altra donna con la quale permeballarenonsarebbeunapunizione."

"Nonvorreiessere schizzinosocome te",esclamòMr.Bingley, "per tutto l'orodelmondo!Parolad'onore,invitamianonhomaivistotanteragazzepiacevolicomestasera,eguardachecenesonodiverseparticolarmentecarine."

"Tu stai ballando con la sola ragazza attraente in sala", disse Mr. Darcy,guardandolamaggioredelleBennet.

"Oh!Èlacreaturapiùbellacheioabbiamaivisto!Mac'èunadellesuesorelleseduta proprio dietro a te, che èmolto carina, e direi anchemolto simpatica.Fammichiedereallamiadamadipresentarti."

"Di chi stai parlando?" e girandosi, guardò per un istante Elizabeth, finché,avendoneincrociatolosguardo,distolseilsuoedissefreddamente:"Èpassabile,manonbellaabbastanzadatentarmi;ealmomentononsonodell'umoregiustoperoccuparmidisignorinetrascuratedaglialtriuomini.Farestimeglioatornaredallatuadamaeagodertiisuoisorrisi,perchéconmestaiperdendotempo."

Mr.Bingleyseguìilsuoconsiglio.Mr.Darcysiallontanò,edElizabethrimaselìcon sentimenti non certo cordiali verso di lui.Tuttavia, raccontò la storia alleamiche con grande spirito, poiché era di temperamento vivace e giocoso, e sidivertivaavedereillatocomicointutto.

Nel complesso la serata trascorse piacevolmente per tutta la famiglia. Mrs.Bennet aveva visto la figlia maggiore molto ammirata dalla comitiva diNetherfield.Mr.Bingleyavevaballatoduevolteconlei,ederastatanotatadalle

Page 14: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sorelle. Jane ne era stata contenta quanto la madre, anche se in maniera piùtranquilla. Elizabeth condivideva la soddisfazione della sorella. Mary si erasentitamenzionare aMissBingley come la ragazza più istruita del vicinato, eCatherine e Lydia erano state così fortunate da non essere mai rimaste senzacavalieri, il che era tutto ciò a cui tenevano in un ballo. Tornarono quindi diottimo umore a Longbourn, il villaggio dove vivevano, e del quale erano gliabitanti più in vista. Trovarono Mr. Bennet ancora alzato. Con un libro sidimenticava del passare del tempo, e in questo caso eramolto curioso per glieventidiunaseratacheavevasuscitatoaspettativecosìmirabolanti.Inqualchemodoavevasperatochelemiredellamogliesulforestierorestasserodeluse,maprestoscoprìdidoverascoltareunastoriadeltuttodiversa.

"Oh!mio caroMr.Bennet", disse lei non appena entrata nella stanza, "è stataunaserataassolutamentedeliziosa,unballomagnifico.Avreivolutochecifossistato anche tu. Jane è stata talmente ammirata che di più non avrebbe potutoesserlo. Tutti hanno parlato di quanto sembrasse attraente, eMr. Bingley l'haritenutabellissima,ehaballatoduevolteconlei.Soloapensarci,miocaro;hadavvero ballato con lei due volte, ed è stata l'unica in sala alla quale abbiachiestounsecondoballo.Perprima,hainvitatoMissLucas.Erocosìseccataavederloconlei;ma,comunque,nonl'ammiraaffatto;inrealtà,comebensai,nonl'ammiranessuno,eluièsembratomoltocolpitodaJanequandoleihainiziatoaballare.Così,sièinformatodichifosse,sièfattopresentare,el'hainvitataperiduegiridiballosuccessivi.Poi,iduedelterzogirolihaballaticonMissKing,iduedelquartoconMariaLucas,iduedelquintoancoraconJane,iduedelsestoconLizzyelaboulangère..."

"Seavesseprovatounpo'dicompassioneperme",esclamòilmaritospazientito,"non ne avrebbe ballati nemmeno la metà! Per l'amor del cielo, smettila diparlaredellesuedame.Oh!sesifossestortounacavigliaalprimoballo!"

"Oh! mio caro", proseguì Mrs. Bennet, "sono proprio entusiasta di lui. Ètalmentebello!elesorellesonodonneaffascinanti.Invitamianonhomaivistonulladipiùelegantedei lorovestiti.Credoproprioche ilmerlettosull'abitodiMrs.Hurst..."

Qui fu interrotta di nuovo. Mr. Bennet si ribellò a qualsiasi descrizione divestiario.Leifuperciòcostrettaacercarequalchealtroaspettodell'argomento,e

Page 15: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

loinformò,conamarezzaeconqualcheesagerazione,delloscandalososgarbodiMr.Darcy.

"Matipossoassicurare",aggiunse,"cheLizzynonsièpersamoltopernonaversolleticato la sua fantasia, visto che è l'uomo più antipatico e sgradevole cheesista, assolutamente indegno di attenzione. Così altezzoso e presuntuoso chenessunolopotevasopportare!Andavadiquaedilàcredendosichissàchi!Nonbellaabbastanzaperballareconlei!Avreivolutochecifossistato,miocaro,perdirglienequattrodelletue.Nonlopossopropriosoffrire."

Page 16: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo4

QuandoJaneedElizabethfuronosole, laprima,chefinoalloraerastatacautanelle sue lodi a Mr. Bingley, espresse alla sorella tutta l'ammirazione cheprovavaperlui.

"È esattamente ciò che un giovanotto dovrebbe essere", disse, "assennato,gioviale, vivace, e non homai vistomodi così squisiti! così disinvolto e cosìbeneducato!"

"È anche bello, inoltre", rispose Elizabeth, "cosa che un giovanotto dovrebbeessere,seglièpossibile.Quindièunuomoperfetto."

"Misonosentitamoltolusingataquandomihainvitataaballareperlasecondavolta.Nonmiaspettavouncomplimentodelgenere."

"Nonteloaspettavi?iopertesì.Mainquestoc'èunagrandedifferenzatranoi.Icomplimenti,ateprendonosempredisorpresa,amemai.Checipotevaesseredipiùnaturalediinvitartidinuovo?Nonpotevafareamenodiaccorgersicheerialmenocinquevoltepiùcarinadiqualsiasialtradonnainsala.Perquestononc'è da ringraziare la sua galanteria. Be', di certo èmolto simpatico, e ti do ilpermessodifartelopiacere.Tisonopiaciutemoltepersonepiùinsulse."

"MaLizzy!"

"Oh!losaibenissimoquantoseipropensaafartipiaceretutti.Nonvedimaiundifettoinnessuno.Aituoiocchituttoilmondoèbuonoesimpatico.Invitamianontihomaisentitaparlaremalediunessereumano."

"Nonmipiaceandaredi frettanelbiasimarequalcuno,madicosemprequellochepenso."

"Lo so; ed è questo che meraviglia. Con il tuo buonsenso, essere cosìsinceramenteciecaversolefollieelesciocchezzedeglialtri!Fingereilcandoreè piuttosto comune, si riscontra dappertutto. Ma essere candidi senzaostentazione o secondi fini, prendere la parte buona di ognuno e metterla in

Page 17: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

evidenza,enondirenulladiquellacattiva,èqualcosacheappartienesoloate.Ecosì, ti piaccionoanche le sorelledi quest'uomo,non èvero? I loromodinonsonopariaisuoi."

"Sicuramenteno,all'inizio.Masonodonnemoltopiacevoli,quandocisiparla.Miss Bingley verrà a stare col fratello e si occuperà della casa, e mi sareisbagliatadigrossosenontroveremoinleiunavicinadavveroincantevole."

Elizabeth ascoltò in silenzio, ma non era convinta. Il loro comportamento alballononerafattoperrendersigradevoli,econunospiritodiosservazionepiùacutoeuntemperamentomenomalleabiledellasorella,einoltreconungiudizionon influenzato da attenzioni rivolte a lei stessa, era molto poco disposta afarsele piacere. In effetti erano signore molto eleganti, non difettavano dibuonumore quando erano bendisposte, né di qualità che le rendesserosimpatiche,quandovolevano,maeranosuperbeepresuntuose.Eranopiuttostobelle, erano state educate in uno dei migliori istituti femminili di Londra,avevanounadotediventimilasterline,eranoabituateaspenderepiùdiquantodovuto e a frequentare gente di rango, ed erano quindi sotto tutti gli aspettiautorizzate a pensar bene di se stesse, e a sminuire gli altri.Venivano da unarispettabilefamigliadelnorddell'Inghilterra,unacircostanzaimpressanellaloromemoriapiùprofondamentediquellacheilpatrimoniodelfratello,eilloro,erastatoacquisitoconilcommercio.

Mr.Bingleyavevaereditatobeniperunammontarevicinoallecentomilasterlineda suo padre, che aveva avuto intenzione di comprare una tenutama non eravissutoabbastanzaperfarlo.Mr.Bingleyvolevafarelastessacosa,eognitantosceglieva una contea in cui stabilirsi,ma dato che ormai era provvisto di unabellacasa,ivicompresounprivilegioperlacaccia,quellicheconoscevanobenela disinvoltura del suo temperamento si chiedevano se non avrebbe passato ilresto dei suoi giorni a Netherfield, lasciando l'onere dell'acquisto allagenerazionesuccessiva.

Lesorelleci tenevanomoltoavederloproprietariodiuna tenuta,maancheseperorasierasistematocomeaffittuario,MissBingleynonerapernullarestiaapresiedere alla sua tavola, néMrs. Hurst, che aveva sposato un uomo più dimondochedisostanze,eramenodispostaaconsiderarelacasadelfratellocomepropria,quandolefacevacomodo.Mr.Bingleyeramaggiorennedamenodidue

Page 18: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

anni, quando, per caso, gli era stata raccomandataNetherfieldHouse e lui erastatoindottoadandarlaavedere.Inmezzoralavidedentroefuori,glipiacquelaposizione e le stanze principali, rimase soddisfatto dei pregi della casa espostidalproprietario,elapreseimmediatamente.

Tra lui e Darcy c'era una profonda amicizia, nonostante avessero caratteriopposti. Bingley si era fatto benvolere da Darcy per la disinvoltura, laschiettezzaelamalleabilitàdelsuotemperamento,anchesenonc'eracarattereche potesse essere maggiormente in contrasto con il proprio, e sebbene delproprio non si fosse mai mostrato insoddisfatto. Sulla solidità della stima diDarcy verso di lui Bingley faceva molto affidamento, e aveva la più altaopinione del suo giudizio. Dal punto di vista dell'intelligenza Darcy erasuperiore.ABingleynonmancavaaffatto,maDarcyneavevadipiù.Eraallostesso tempo altezzoso, riservato e schizzinoso, e i suoi modi, sebbenebeneducati,noneranoaccattivanti.Inquestosensol'amicolosuperavadimolto.Bingley era sicuro di piacere ovunque andasse, Darcy offendeva semprequalcuno.

Ilmodo in cuiparlaronodella festadiMerytonera abbastanza tipico.Bingleynonavevamaiincontratoinvitasuapersonepiùpiacevolieragazzepiùcarine;tutti erano statimolto gentili e premurosi verso di lui, non c'era stata nessunaformalità, nessuna ricercatezza, si era subito sentito amico di tutti; e quanto aMissBennet,nonpotevaimmaginareangelopiùbello.Darcy,alcontrario,avevavistoun'accozzagliadipersoneincuic'erapocabellezzaenessunaeleganza,pernessunodiloroavevaprovatoilminimointeresse,edanessunoavevaricevutoattenzioni o svago. Riconosceva che Miss Bennet fosse graziosa, ma ridevatroppo.

Mrs. Hurst e la sorella ammisero che era così, tuttavia la ammiravano e latrovavanosimpatica,affermaronocheeraunaragazzadolceechenonavevanoobiezioni a conoscerla meglio. Miss Bennet fu perciò qualificata come unaragazzadolce,eilfratellosisentìautorizzatodauntaleencomioapensarealeiasuopiacimento.

Page 19: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo5

AbrevedistanzadaLongbournvivevaunafamigliaconlaqualeiBenneteranoparticolarmenteintimi.SirWilliamLucaserastatoinprecedenzacommercianteaMeryton,doveavevaaccumulatounadiscretafortuna,ederastatoelevatoall'onoredelcavalieratoaseguitodiundiscorsoindirizzatoalre,quandoerasindaco.Alriconoscimentoerastataforseattribuitaunpo'troppaimportanza.Avevaprovocatoinluiun'avversionepergliaffarieperlacittadinacommercialedoverisiedevae,abbandonandoentrambelecose,sieratrasferitoconlafamigliainunacasaacircaunmigliodaMeryton,chedaquelmomentovennechiamataLucasLodge,dovepotevarifletterepiacevolmentesullasuaimportanzae,liberodagliaffari,occuparsiesclusivamentediesserecortesecontuttoilmondo,poiché,sebbenefierodelsuorango,ciònonloavevaresoaltezzoso;alcontrario,erapienodiattenzioniversotutti.Persuanaturainoffensivo,affabileepremuroso,lapresentazioneacorteloavevaresoraffinato.

Lady Lucas era una brava donna, non troppo intelligente da non poter essereun'apprezzata vicina diMrs. Bennet. Avevano diversi figli. Lamaggiore, unagiovanedonnaassennataeintelligente,dicircaventisetteanni,eraintimaamicadiElizabeth.

Che le signorineLucase le signorineBennetdovessero incontrarsiperparlaredelballoeraassolutamentenecessario;eilmattinodopolafestaportòleprimeaLongbournperascoltareeriferire.

"Voiavetecominciatobenelaserata,Charlotte",disseMrs.BennetaMissLucasconcorteseriserbo."VoisietestatalaprimaaesseresceltadaMr.Bingley."

"Sì,masembrachelasecondaglisiapiaciutadipiù."

"Oh! intendete Jane, immagino, perché ha ballato con lei due volte.Di sicurosembravache l'ammirasse... ineffetti sonopropensaacrederechefossecosì...hosentitoqualcosa...manonsobenechecosa...qualcosacircaMr.Robinson."

"ForseintendetequellochehoascoltatopercasotraluieMr.Robinson;nonve

Page 20: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nehoparlato?Mr.RobinsonglihachiestoseglipiacesserolefesteaMeryton,esenoncredessechecifosseromoltissimeragazzecarineinsala,echicredesseche fosse la più carina, e lui ha risposto immediatamente all'ultimadomanda.Oh! la maggiore delle signorine Bennet, senza dubbio, non possono essercidiscussioniinproposito."

"Sulmioonore!Be',questoeraassolutamenteevidente...chesembrassecosì...maineffetti,losapete,tuttopotrebbefinireinnulla."

"Ioho sentito più di te al riguardo, Eliza", disse Charlotte. "Mr.Darcy non èdegno di essere ascoltato quanto il suo amico, no? Povera Eliza! essere soloappenapassabile."

"Vi prego di non mettere in testa a Lizzy di rammaricarsi per come è statatrattatamaledalui,perchéèunuomotalmenteantipaticochepiacerglisarebbedavvero una disgrazia. L'altra seraMrs. Longmi diceva che è rimasto sedutoaccantoaleipermezzorasenzamaiaprirebocca."

"Ne siete proprio sicura, signora? non c'è qualche piccolo malinteso?" disseJane."IodicertohovistocheMr.Darcyleparlava."

"Sì,perchéalla finegli avevachiesto segli piacesseNetherfield, e luinonhapotutofareamenodirispondere;maleihadettochesembravamoltoseccatodiesserestatointerpellato."

"MissBingleymihadetto",disseJane,"chenonparlamaimoltosenonquandoètravecchieconoscenze.Conloroèstraordinariamentesimpatico."

"Non credo a una parola di questo, mia cara. Se fosse stato così simpaticoavrebbeparlatoconMrs.Long.Mapossoimmaginarecom'èandata;diconotutticheèdivoratodall'orgoglio,ecredopropriocheabbiasentitocheMrs.Longnonhaunacarrozza,ederaarrivataalballoconunavetturaanolo."

"Nonm'importachenonabbiaparlatoconMrs.Long",disseMissLucas,"maavreivolutocheavesseballatoconEliza."

"Un'altravolta,Lizzy",disselamadre,"conluinonciballerei,sefossiinte."

Page 21: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Credo, signora, di potervi tranquillamente promettere di non ballaremai conlui."

"Il suoorgoglio",disseMissLucas, "nonmicolpiscequantodi solito succedeconl'orgoglio,perchéunagiustificazionec'è.Noncisipuòmeravigliarecheungiovanotto così elegante, di buona famiglia, ricco, con tutto a suo favore, nonabbia un'alta opinione di sé. Se posso esprimermi così, ha diritto a essereorgoglioso."

"Èverissimo",replicòElizabeth,"epotreifacilmenteperdonareilsuoorgoglio,senonavessemortificatoilmio."

"L'orgoglio", osservò Mary, che ci teneva alla solidità delle sue riflessioni,"credosiaundifettomoltocomune.Da tuttociòchehosempre letto,misonoconvinta che sia davvero molto comune, che la natura umana vi siaparticolarmente propensa, e che siano molto pochi quelli che non provanosentimenti di autocompiacimento per questa o quella delle loro doti, reali oimmaginarie.Lavanitàe l'orgoglio sonocosediverse, anche se leparole sonospesso usate come sinonimi. Una persona può essere orgogliosa senza esserevanitosa. L'orgoglio appartiene più all'opinione che abbiamo di noi stessi, lavanitàaquellochevorremmocheglialtripensasserodinoi."

"SefossiriccocomeMr.Darcy",esclamòungiovaneLucascheeravenutoconlesorelle, "nonmipreoccupereidiquantosonoorgoglioso.Terreiunamutadicanidacaccia,eberreiunabottigliadivinoalgiorno."

"Allora berresti molto di più di quanto dovresti", disseMrs. Bennet; "e se tivedessiio,tiportereisubitovialabottiglia."

Il ragazzo affermò che non avrebbe dovuto farlo; lei continuò a sostenere chel'avrebbefatto,el'argomentosiconclusesoloconlafinedellavisita.

Page 22: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo6

LesignorediLongbournsirecaronoprestodaquellediNetherfield.Lavisitafuricambiata nelle forme dovute. I modi garbati di Miss Bennet accrebbero labenevolenza diMrs. Hurst eMiss Bingley, e sebbene lamadre fosse ritenutainsopportabile e le sorelle minori nemmeno degne di menzione, alle duemaggiori fu espresso il desideriodi approfondire la conoscenzacon loro. Janeaccolse questa attenzione con grande piacere, ma Elizabeth vedeva ancoraarroganzanellorocomportamentoversotutti,amalapenamitigataneiconfrontidellasorella,enonriuscivaafarselepiacere,benchélalorogentilezzaconJane,per come si presentava, fosse importante, in quanto molto probabilmenteinfluenzata dall'ammirazione del fratello. Ovunque si incontrassero eraassolutamente evidente che lui la ammirasse; e quanto a lei, era altrettantoevidente come Jane stesse cedendo alla predilezione che aveva cominciato aprovare per lui fin dal primo momento, e fosse in procinto di innamorarsiseriamente;manotòconpiacerechenoneraprobabilechelacosadiventassedipubblicodominio,datocheJaneunivaaunagrandeintensitàdeisentimentiuntemperamentocomposto eunauniformecordialitàneimodi, che lametteva alriparodasospettiimpertinenti.Elizabethneparlòconl'amica,MissLucas.

"Forse inquestocasopuòesserepositivo", risposeCharlotte, "esserecapacidicelarsi agli occhi degli altri, ma talvolta essere così guardinghi ha i suoisvantaggi.Seunadonnacelailproprioaffettoconlastessaabilitàacoluicheneè oggetto, può perdere l'opportunità di conquistarlo; e sarà una ben miseraconsolazionepensareche ilmondonesiaugualmenteall'oscuro.C'ècosì tantagratitudine e vanità in quasi ogni affetto, che non è consigliabile lasciarlo inbaliadisestesso.Tuttisiamoliberidicominciare-unaleggerapreferenzaèpiùchenaturale -mapochissimidinoiprovanosentimenti talida innamorarsi sulseriosenzaessereincoraggiati.Novevoltesudieci,unadonnafarebbemeglioamostrarepiùaffettodiquantoneprovi.ÈindiscutibilecheaBingleypiacciatuasorella,mapotrebbenonesprimeremaipiùdiquesto,seleinonglidàunamanoafarlo."

"Maglielastadandounamano,nei limitipermessidallasuanatura.Semeneaccorgoiodelriguardochehaperlui,dovrebbeesseredavverounoscioccoper

Page 23: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nonnotarlolui."

"Ricordati,Eliza,cheluinonconosceJanecomelaconoscitu."

"Maseunadonnahasimpatiaperunuomoenonsisforzadinasconderlo, luidovràpureaccorgersene."

"Forse, se la conosce a sufficienza.Ma anche seBingley e Jane si incontranoabbastanzaspesso,nonsuccedemaicherestinopermoltoinsieme,edatochesivedonosempreinmezzoamoltialtri,èimpossibilechesianoinognimomentoimpegnatiaconversareinsieme.Janedovrebbeperciòsfruttareognimezzoraincuiriesceadattirarelasuaattenzione.Unavoltasicuradilui,cisaràtempoperinnamorarsiquantovuole."

"Il tuo piano sarebbe buono", rispose Elizabeth, "se in questione non ci fossealtro che il desiderio di un buonmatrimonio, e se decidessi di conquistare unmaritoricco,ounmaritoqualsiasi,credopropriocheloadotterei.Manonsonoquesti i sentimenti di Jane; lei non agisce per calcolo. In questo momentopotrebbepersinononesserecerta lei stessadeipropri sentimenti,nédella lorofondatezza. Lo conosce solo da un paio di settimane.Ha ballato quattro volteconluiaMeryton,l'havistounamattinaacasasuaedaallorahapartecipatoaquattro pranzi in cui c'era anche lui. Non basta certo per farle capire il suocarattere."

"Nonpercomepresenti tu lacosa.Seavesse semplicementepranzatocon lui,avrebbepotutosoltantoscoprireseèd'appetito;maricordatichehannopassatoquattroserateinsieme,equattroseratepossonovolerdiremolto."

"Sì, quelle quattro serate li hannomessi in grado di accertare che a entrambipiacedipiù ilVentunodelMercante infiera;maperquantoriguarda i latipiùimportantidelcarattere,noncredochesiastatosvelatomolto."

"Be'",disseCharlotte,"augurocontuttoilcuoreaJanediaveresuccesso;esesisposasseconluidomani,credocheavrebbelestesseprobabilitàdiesserefelicedi quante ne avrebbe studiandone il carattere per un anno. La felicità nelmatrimonio è solo una questione di fortuna. Per quanto due persone possanoconoscersi a fondo in precedenza, o avere caratteri simili, ciò non influirà

Page 24: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

minimamente sulla loro felicità. In seguito troveranno sempre qualcosa che lidividerà a sufficienza per far avere a ciascuno dei due la propria parte dimalumore;edèmeglioconoscereilmenopossibileidifettidellapersonaconlaqualepasseraiilrestodellatuavita."

"Mifai ridere,Charlotte,manonècosì.Losaichenonècosì,eche tustessanonagirestimaiinquestomodo."

Occupata com'era a osservare le attenzioni di Mr. Bingley verso la sorella,Elizabetherabenlungidalsospettarecheleistessastavadiventandooggettodiun qualche interesse agli occhi dell'amico di lui.Mr. Darcy all'inizio aveva amalapenaammessoche fossegraziosa;alballo l'avevaguardatasenzanessunaammirazionee,negliincontrisuccessivi,l'avevaguardatasolopercriticarla.Manon appena ebbe convinto se stesso e i suoi amici che il suo volto aveva amalapena qualche bel lineamento, cominciò a scoprire che quel volto era resoinsolitamente intelligentedallabella espressionedei suoiocchi scuri.Aquestascoperta ne seguirono altre ugualmente imbarazzanti. Benché il suo occhiocriticoavesseindividuatopiùdiundifettodisimmetrianelleproporzionidelsuofisico, fu costretto a riconoscere che aveva un personale snello e piacevole; enonostantesifosseconvintocheisuoimodinonfosseroquellidellasocietàallamoda, fu colpito dalla sua disinvolta giovialità. Di tutto questo lei eracompletamente inconsapevole; per lei era soltanto un uomo che si rendevaantipaticodovunque,echenonl'avevaritenutaabbastanzabellaper invitarlaaballare.

Luicominciòadesiderarediconoscerlameglio,ecomeprimopassoversounaconversazionediretta,feceattenzioneallesueconversazioniconglialtri.Questomododifareattiròl'attenzionediElizabeth.EranodaSirWilliamLucas,dovesierariunitaunanumerosacomitiva.

"Che intenzioni aveva Mr. Darcy", disse a Charlotte, "ascoltando la miaconversazioneconilcolonnelloForster?"

"ÈunadomandaallaqualepuòrisponderesoloMr.Darcy."

"Ma se lo fa ancoragli farò capire che lo stonotando.Hauno sguardomoltosarcastico,esenoncomincioiostessaaessereimpertinenteavròprestopauradi

Page 25: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

lui."

Quandoluisiavvicinò,pursenzamostrarediavereintenzionediparlare,MissLucas la sfidò ad accennare con lui a quell'argomento, il che indusseimmediatamenteElizabethafarlo,e,girandosiversodilui,disse,"Noncredete,Mr.Darcy, chemi sia espressa straordinariamente benepoco fa, quando stavostuzzicandoilcolonnelloForsteraffinchédesseunballoaMeryton?"

"Con grande energia, ma è un argomento che rende sempre energica unasignora."

"Sieteseveroconnoi.""Prestotoccheràaleiesserestuzzicata",disseMissLucas.

"Stoandandoadaprirelostrumento,Eliza,esaibenequellocheseguirà."

"Seidavverounastranacreaturaperessereun'amica!vuoisemprefarmicantaree suonaredavanti a tutti, chiunquesia!Se lamiavanitàavessepreso la stradadella musica, saresti stata impareggiabile, ma visto come stanno le cose,preferireidavverononsedermidifronteachidev'essereabituatoadascoltareimiglioritragliesecutori."VistecomunqueleinsistenzediMissLucas,aggiunse,"Benissimo, se dev'essere così, sia pure." E dando una severa occhiata aMr.Darcy, "C'è un bel detto antico, che qui è naturalmente conosciuto da tutti:«Serba il fiato per raffreddare la zuppa», e io serberò il mio per cantare piùforte."

La sua esibizione fu piacevole, anche se non certo superlativa. Dopo unacanzoneodue,eprimadipoterrispondereallepreghieredeimoltichevolevanocantasseancora,fuprontamentesostituitaallostrumentodallasorellaMary,che,essendol'unicadellafamigliaaesserebruttina,sieradedicataassiduamenteallaculturaeall'istruzioneederasempreimpazientedidimostrarlo.

Mary non aveva né genio né gusto, e sebbene la vanità l'avesse fornita dideterminazione, l'aveva anche fornita di un'aria pedante e di unmodo di farepresuntuoso,cheavrebbeoscuratoancheun'eccellenzamoltomaggiorediquelladi cui era dotata lei. Elizabeth, disinvolta e spontanea, era stata ascoltata conmoltopiùpiacere,sebbenenonsuonassecosìbene,eMary,allafinediunlungo

Page 26: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

concerto, fu lieta di procurarsi elogi e gratitudine con delle arie scozzesi eirlandesi richieste dalle sorelleminori, che, insieme ad alcune delleLucas e adueotreufficiali,sieranoriuniteall'estremitàdellasalaimpazientidiballare.

Mr.Darcyerarimastolìvicinoinindignatosilenzioperquelmododipassarelaserata,cheescludevadel tutto laconversazione,edera troppopresodaipropripensieri per accorgersidi avere accantoSirWilliamLucas, finchéSirWilliamnoncominciòaparlare.

"Che passatempo incantevole per i giovani, Mr. Darcy! D'altra parte non c'ènullacomeilballo.Ioloconsiderocomeunadelleprincipaliraffinatezzedellasocietàcivile."

"Certo, signore; e ha anche il vantaggio di essere in voga tra le societàmenocivilidelmondo.Qualunqueselvaggiopuòballare."

SirWilliamsilimitòasorridere."Ilvostroamicosiesibisceinmododelizioso",proseguì dopouna pausa, vedendoBingleyche si univa al gruppo, "e non hodubbisulfattochevoisiateunespertoinquestascienza,Mr.Darcy."

"MiavetevistoballareaMeryton,credo,signore."

"Sì,èvero,evedervièstatounpiacerenonindifferente.Ballatespessoacorte?"

"Mai,signore.""Pensatechenonsarebbeunomaggioappropriatoalluogo?""Èunomaggiochenonamotributareanessunluogo,sepossoevitarlo.""Aveteunacasaincittà,immagino."Mr.Darcyfececennodisì."Un tempo avevo una vaga intenzione di stabilirmi in città, perché sono unestimatore dell'alta società; ma non ero del tutto sicuro che l'aria di LondrasarebbestataadattaperLadyLucas."Si fermòsperando inuna risposta,ma ilsuo compagnononera disposto a darne nessuna, e dato che in quelmomentoElizabethsistavamuovendoversodiloro,fucolpitodall'ideadipoterfareunacosamoltogalanteelachiamò,"MiacaraMissEliza,perchénonstateballando?Mr. Darcy, lasciate che vi indichi questa signorina come una dama moltodesiderabile.Nonpoteterifiutarvidiballare,nesonocerto,conunatalebellezza

Page 27: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

di fronte di voi." E prendendole la mano, l'avrebbe offerta aMr. Darcy, che,sebbene estremamente sorpreso, non era restio ad accettarla, quando leiindietreggiò improvvisamente e, conuna certa agitazione, disse aSirWilliam,"Adireilvero,signore,nonholaminimaintenzionediballare.Vipregodinonpensarechesiavenutainquestadirezionealloscopodimendicareuncavaliere."

Mr.Darcy,consolennecorrettezza,chiesedipoteraverel'onoredellasuamano,mainvano.Elizabetheradecisa,eneppureSirWilliamriuscìasmuoverlaconisuoitentatividipersuasione.

"Voiballatetalmentebene,MissEliza,cheècrudelenegarmilagioiadivedervi;esebbenequestogentiluomononamiingenerequestosvago,sonocertochenonabbiaobiezioniafarciomaggiodiunamezzora."

"Mr.Darcyègentilissimo",disseElizabethsorridendo.

"Certo, ma considerando chi gliela ispira, mia caraMiss Eliza, non ci si puòmeravigliare della sua compiacenza, poiché chi obietterebbe di fronte a unadamadelgenere?"

Elizabeth lo guardò con aria maliziosa, e se ne andò. La sua riluttanza nonl'avevadanneggiataagliocchidelgentiluomo,chestavapensandoa leiconuncertocompiacimento,quandofuavvicinatodaMissBingley.

"Possoindovinareilsoggettodellavostrafantasticheria.""Direipropriodino.""Stateconsiderandoquantosarebbeinsopportabilepassaremolteserateinquestomodo, in una compagnia del genere, e sono assolutamente d'accordo con voi.Nonmieromaiannoiatatanto!L'insulsaggineeinpiùilrumore;lanullitàeinpiù l'importanza che si dà tutta questa gente! Cosa darei per sentire i vostricommentisudiloro!"

"La vostra ipotesi è totalmente sbagliata, ve l'assicuro. La mia mente eraimpegnata in cose più gradevoli. Stavo meditando sul grande piacere cheprocuranoduebegliocchinelvoltodiunadonnagraziosa."

MissBingleylofissòimmediatamenteinvolto,eglichiesedidirlequalefossela signora che avevaavuto ilmeritodi ispirareuna tale riflessione.Mr.Darcy

Page 28: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

replicòintrepido,"MissElizabethBennet."

"Miss Elizabeth Bennet!" ripeté Miss Bingley. "Sono davvero sbalordita. Daquanto tempo gode dei vostri favori? e, vi prego, quando potrò farvi le miecongratulazioni?"

"Èesattamenteladomandachemiaspettavomifaceste.L'immaginazionediunasignora è molto rapida; salta dall'ammirazione all'amore, dall'amore almatrimonioinunistante.Sapevochemiavrestefattolevostrecongratulazioni."

"Be',separlateseriamente,dovròritenere lafaccendaassolutamentesistemata.Avrete davvero una suocera incantevole e, naturalmente, starà sempre aPemberleyconvoi."

Luilaascoltòconperfettaindifferenzamentresidivertivainquelmodo,edatochequestacompostezzal'avevadeltuttorassicurata,leiproseguìalungoconlesuebattutedispirito.

Page 29: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo7

LeproprietàdiMr.Bennetconsistevanoquasiinteramenteinunatenutadaduemilasterlinel'anno,che,sfortunatamenteperlesuefiglie,eravincolata,inassenzadiuneredemaschio,aunlontanoparente;eimezzidellamadre,sebbeneconsistentirispettoallasuaposizionesociale,nonpotevanocheinminimapartesopperireallepecchediquellidelmarito.IlpadreerastatoavvocatoaMeryton,eleavevalasciatoquattromilasterline.

Mrs. Bennet aveva una sorella sposata a un certo Mr. Phillips, che era statoimpiegato del padre e gli era succeduto negli affari, e un fratello che si erastabilitoaLondrainunarispettabileattivitàcommerciale.

IlvillaggiodiLongbourneraasolounmigliodaMeryton,unadistanzamoltoconvenienteperlesignorine,chedisolitoeranoallettateadandarcitreoquattrovolte a settimana, per porgere i loro omaggi alla zia e al negozio diabbigliamento che si trovava proprio sulla strada. Le due più giovani dellafamiglia, Catherine e Lydia, erano particolarmente assidue in queste premure;avevanolatestapiùvuotadellesorelle,equandononavevanonientedimeglioda fare, una passeggiata aMeryton era necessaria per lo svago nelle ore cheprecedevanoilpranzoefornivaspuntiperlaconversazioneserale;enonostantelacampagnasiaingenereavaradinovità,riuscivanosempreasapernequalcunadallazia.Almomento, ineffetti,eranobenfornitesiadinovitàchedi felicità,dato il recente arrivo nei paraggi di un reggimento dellamilizia, che sarebberimastopertuttol'inverno,conilquartiergeneraleaMeryton.

Le visite a Mrs. Phillips erano fonte ora di informazioni estremamenteinteressanti.Ognigiornoaggiungevaqualcosaalla loroconoscenzadeinomiedelle amicizie degli ufficiali. Dove erano alloggiati non era più un segreto, einfinecominciaronoaconosceredipersonagliufficiali.Mr.Phillipsavevafattovisita a tutti, e questo spalancò alle nipoti le porte di una felicità primasconosciuta.Nonparlavanod'altrochediufficiali,elaricchezzadiMr.Bingley,chealsolomenzionarlaravvivavaMrs.Bennet,eraprivadivaloreailoroocchiseparagonataalladivisadiunalfiere.Una mattina, dopo aver ascoltato le loro effusioni su questo argomento, Mr.Bennetosservòfreddamente,"Dalmodoincuivisentoparlare,doveteesserele

Page 30: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

piùscioccheragazzedelcircondario.L'avevosospettatodiversevolte,maoranesonoconvinto."

Catherinerimasesconcertata,enonrispose,maLydia,conperfettaindifferenza,continuòaesprimerelapropriaammirazioneperilcapitanoCarter,elasperanzadivederlonelcorsodellagiornata,datocheilgiornoseguentesarebbeandatoaLondra.

"Sonosbalordita,miocaro",disseMrs.Bennet,"dalfattochetusiacosìprontoaritenerescioccheletuefiglie.Sedovessevenirmiinmentedidenigrarelefigliediqualcunononsarebberocertolemie."

"Selemiefigliesonosciocche,speropropriodisapermeneaccorgere."

"Sì,masidàilcasochesianotuttemoltointelligenti."

"Questoè ilsolopunto,mi lusingodicrederlo,sulqualenonsiamod'accordo.Avevo sperato che i nostri sentimenti coincidessero in ogni particolare,ma suquestolamiaopinioneelontanissimadallatua,datocheconsiderolenostreduefiglieminoristraordinariamentestupide."

"MiocaroMr.Bennet,nonpuoiaspettartiche leragazzeabbianoilbuonsensodel padre e dellamadre.Quando avranno la nostra età, credoproprio che nonpenserannoagliufficialipiùdiquantofacciamonoi.Ricordobenissimoquandoio stessa ero attratta da una divisa, e in cuor mio lo sono ancora; e se uncolonnellogiovaneebello,concinqueoseimilasterlinel'anno,volesseunadellemieragazze,nonglidireicertodino;el'altrasera,daSirWilliam,ilcolonnelloForsterstavamoltobeneindivisa."

"Mamma", esclamò Lydia, "la zia dice che il colonnello Forster e il capitanoCarter non vanno più così spesso daMissWatson come facevano non appenaarrivati;oralivedespessonellabibliotecadiClarke."

Mrs.Bennetnonpotérispondereacausadell'ingressodiunvallettocheportavaunbigliettoperMissBennet;venivadaNetherfield,e ildomesticoaspettòperuna risposta. Gli occhi di Mrs. Bennet brillarono di gioia, e non fece chechiedere,mentrelafiglialeggeva,

Page 31: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Be', Jane,di chi è?di che si tratta?chedice lui?be', Jane, sbrigati adircelo;sbrigati,tesoromio"ÈdiMissBingley",disseJane,epoilolesseavocealta.

Miacaraamica,senonavretecompassionedinoitantodavenireoggiapranzocon me e Louisa, correremo il rischio di odiarci l'un l'altra per il resto dellanostravita,poichéuntête-à-têtediun'interagiornatatraduedonnenonpuòmaifinire senza un litigio. Venite il prima possibile non appena ricevuto questobiglietto.Miofratelloeglialtrisignorisarannoapranzodagliufficiali.

Semprevostra,

CarolineBingley

"Dagli ufficiali!", esclamò Lydia. "Mi chiedo perché la zia non ce ne abbiaparlato."

"A pranzo fuori", disseMrs. Bennet, "è davvero un peccato." "Posso usare lacarrozza?"disseJane."No,mia cara, faraimeglio ad andare a cavallo, perché sembra probabile chepiova, e quindi dovrai restare per la notte." "Sarebbe un buon piano", disseElizabeth,"secifosselacertezzachenonsioffrirannodiriportarlaacasa.""Oh!maisignoriperandareaMerytonuserannolacarrozzadiMr.Bingley,egliHurstnonhannocavalliperlaloro.""Preferireimoltoandareincarrozza.""Ma,miacara,sonosicurachetuopadrenonpuòprivarsideicavalli.ServonoperlafattoriaMr.Bennet,nonèvero?""Allafattoriasononecessarimoltopiùspessodiquantoriescaalasciarglieli.""Ma se glieli lasciate oggi", disse Elizabeth, "lo scopo della mamma saràraggiunto."Allafine ilpadresi lasciòestorcere laconfermache icavallierano impegnati;Janefuquindicostrettaadandareacavallo,elamadrel'accompagnòallaportacon molti allegri pronostici di una pessima giornata. Le sue speranze ebberopiena conferma; Jane non era uscita da molto quando cominciò a piovere adirotto.Lesorelleerano inpensieroper lei,malamadreerabeata.Lapioggiaproseguì per tutto il pomeriggio senza interruzione; Jane non sarebbesicuramenteriuscitaatornareacasa.

Page 32: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"È stata davvero un'ottima idea da parte mia!" disse Mrs. Bennet più di unavolta,comeselapioggiafossetuttomeritosuo.Finoalmattinodopo,tuttavia,non poté rendersi conto di tutto il successo del suo stratagemma. AvevanoappenafinitodifarecolazionequandoundomesticodiNetherfieldportòquestobigliettoperElizabeth:

MiacarissimaLizzy,

stamattina nonmi sento affatto bene, il che, immagino, possa essere attribuitoall'acquachehopreso ieri. Imieigentili amicinonvoglionosentirparlaredelmio ritorno fino a quandonon staròmeglio. Insistono anche affinchémi vedaMr.Jones;perciònonviallarmateseveniteasaperecheèstatodame,esalvoperlagolainfiammataeilmalditestanonc'èmoltoaltro.

Tua,ecc.

"Be',miacara",disseMr.Bennet,unavoltacheElizabethebbelettoilbigliettoavocealta,"setuafigliadovesseprendersiunamalattiagrave,sedovessemorire,sarebbeunaconsolazionesaperechetuttoèstatofattoperdarelacacciaaMr.Bingley,easeguitodeituoiordini."

"Oh! non ho nessun timore chemuoia. La gente nonmuore per dei piccoli einsignificanti raffreddori. Sarà ben curata. Finché resterà lì andrà tuttobenissimo.Andreiatrovarla,seavessilacarrozza."

Elizabeth,sentendosidavveropreoccupata,avevadecisodiandaredalei,anchesenza la carrozza; e dato che non era una cavallerizza, la sola alternativa eraandareapiedi.Liinformòdellasuadecisione.

"Comepuoiesserecosìsciocca",esclamòlamadre,"dafartivenireinmenteunacosadelgenere,contuttoquestofango!Nonsaraipresentabileunavoltaarrivatalì."

"SaròsicuramentepresentabilepervedereJane,ilcheètuttociòchevoglio."

"Èun'allusione rivolta ame,Lizzy", disse il padre, "permandare a prendere icavalli?"

Page 33: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Certocheno.Nonhonessuna intenzionedi risparmiarmiunapasseggiata.Ladistanzanoncontanulla,quandosihaunbuonmotivo;solotremiglia.Saròdiritornoperilpranzo."

"Ammirolaprontezzadellatuagenerosità,"osservòMary,"maogniimpulsodelsentimento dovrebbe essere guidato dalla ragione, e, secondo me, lo sforzodovrebbesempreessereproporzionatoalloscopo."

"VerremocontefinoaMeryton",disseroCatherineeLydia.Elizabethaccettòlalorocompagnia,eletreragazzeuscironoinsieme.

"Se facciamo in fretta", disseLydiamentre camminavano, "forse riusciremo avederedisfuggitailcapitanoCarterprimacheparta."

AMerytonsisepararono;ledueminorisirifugiaronoincasadiunadellemoglidegli ufficiali, edElizabeth proseguì la passeggiata da sola; attraversò a passosvelto un campo dopo l'altro, scavalcò steccati e saltò pozzanghere con agileimpazienza, e alla fine si trovò invistadella casa con le cavigliedoloranti, lecalzeinfangateeilvoltochebrillava,scaldatodaquell'esercizio.

Fuintrodottanelsalottinodellacolazione,doveeranoriunitituttitranneJane,edovelasuaapparizionesuscitòun'enormesorpresa.Cheavessecamminatopertre miglia così di buon mattino, con tutto quel fango, e da sola, era quasiincredibile per Mrs. Hurst e Miss Bingley; ed Elizabeth si rese conto che ladisprezzavanoperquesto.Tuttavia la accolseroconmoltacortesia; eneimodidelfratelloc'eraqualcosadipiùdellacortesia,c'eragiovialitàegarbo.Mr.Darcyparlò pochissimo, e Mr. Hurst non parlò affatto. Il primo era diviso tral'ammirazioneperquellacarnagioneresacosìsplendentedall'esercizioeidubbisu quanto l'occasione giustificasse il recarsi così lontano da sola. Il secondopensavasoloallasuacolazione.

Le domande circa la sorella non ebbero risposte molto incoraggianti. MissBennetavevadormitomale,esebbenesifossealzata,avevalafebbrealtaenonsisentivaabbastanzainforzedalasciarelasuastanza.Elizabethfucontentadiessere immediatamente condotta da lei, e Jane, che si era trattenutadall'esprimerenelsuobigliettoquantodesiderasseunavistadelgeneresoloperpaura di creare allarme e di dare disturbo, fu felicissima di vederla entrare.

Page 34: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Tuttavianoneraingradodifaremoltaconversazione,equandoMissBingleylelasciòdasole,nonpotéfaremoltodipiùcheesprimerelasuagratitudineperlastraordinaria gentilezza con la quale veniva trattata. Elizabeth la ascoltò insilenzio.

Una volta terminata la colazione, furono raggiunte dalle sorelle, ed Elizabethcominciò ad apprezzarle di più, quando vide quanto affetto e premuramostravano per Jane.Arrivò il farmacista, e dopo aver esaminato la paziente,disse,com'eraprevedibile,cheavevapresounforteraffreddore,echenonc'eramolto di cui preoccuparsi; la consigliò di rimettersi a letto, e promise di farleaveredellemedicine. Il consiglio fuprontamente seguito,poiché la febbre eracresciuta e il mal di testa si era acutizzato. Elizabeth non lasciò la stanzanemmenoperunattimo,enemmeno lealtre signore si assentaronopermolto;datocheisignorieranofuori,nonavevanoinfattinull'altrodafare.

Quandol'orologiosuonòletre,Elizabethsiresecontodidoverandare,elodissemoltomalvolentieri.MissBingleyleoffrìlacarrozza,ecisarebbestatobisognosolodiqualchepiccolainsistenzaperfarglielaaccettare,quandoJanemostròunatale ansia nel separarsi da lei, che Miss Bingley fu costretta a trasformarel'offerta della carrozza in un invito a restare per il momento a Netherfield.Elizabethaccettòconmoltagratitudine,eundomesticofumandatoaLongbournperavvertirelafamigliachesarebberestata,eperriportareunascortadivestiti.

Page 35: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo8

Alle cinque le due signore si ritirarono per cambiarsi, e alle sei e mezzaElizabeth fu chiamata per il pranzo. Alle cortesi domande che le piovveroaddosso, tra le quali ebbe il piacere di distinguere la sollecitudine moltomaggiorediMr.Bingley,nonpotédarerispostemoltopositive.Janenonstavaaffattomeglio.Lesorelle,nel sentireciò, ripeterono treoquattrovoltequantofossero addolorate, quanto fosse terribile avere unbrutto raffreddore, e quantoloro stesse detestassero stare male; e poi non ci pensarono più, e la loroindifferenza verso Jane quando non erano direttamente con lei, restituì aElizabethilpiaceredituttalasuaprecedenteantipatia.

Ilfratello,ineffetti,eral'unicodellacompagniaacuileiguardasseconunacertasoddisfazione.LasuaansiaperJaneeraevidente,eilsuointeresseperleistessamoltocortese,eleimpedìdisentirsitroppocomeun'intrusa,comeimmaginavala ritenessero gli altri. Ebbe pochissime attenzione da tutti escluso lui. MissBingleyeratuttapresadaMr.Darcy,lasorellaappenaunpo'meno,equantoaMr. Hurst, accanto al quale Elizabeth era seduta, era un uomo indolente, chevivevasolopermangiare,bereegiocareacarte,echeunavoltasaputocheleipreferivaipiattisempliciaquellielaborati,nonebbenient'altrodadirle.

Una volta terminato il pranzo,Elizabeth tornò subito da Jane, eMissBingleycominciòaparlarmaledileinonappenauscitadallastanza.Isuoimodifuronodichiarati davvero pessimi, un misto di superbia e impertinenza; non sapevaconversare,nonavevanéstile,négusto,nébellezza.Mrs.Hurstlapensavaallostessomodo,eaggiunse,

"Per farla breve, non ha nulla che le faccia onore se non essere un'eccellentecamminatrice.Non dimenticheròmai la sua apparizione stamattina. Sembravadavveroquasiunaselvaggia."

"Proprio così, Louisa. Sono riuscita a malapena a contenermi. Che solennesciocchezzavenire!Chebisogno c'era di scapicollarsi per la campagnaper unraffreddoredellasorella?Conqueicapellicosìscarmigliati,cosìsciatti!"

"Sì, e la sottogonna; speroche tuabbiavisto la sottogonna,conunorlodi sei

Page 36: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

pollicidifango,nesonoassolutamentecerta;elagonnatiratagiùpercoprirla,senzariuscirci."

"Latuadescrizionepuòancheessereesatta,Louisa",disseBingley;"maameèsfuggito tutto. Ho pensato che Miss Elizabeth Bennet avesse un bellissimoaspetto, quando stamattina ha fatto il suo ingressonella stanza.La sottogonnainfangatamiècompletamentesfuggita."

"Voi l'avete notata, Mr. Darcy, ne sono sicura", disse Miss Bingley; "e sonopropensaacrederechenonavrestevolutovederevostrasorellaesibirsi inquelmodo."

"Sicuramenteno."

"Camminarepertremiglia,oquattro,ocinque,oquellochesia,conlecaviglienelfango,edasola,completamentesola!chevolevadimostrareconquesto?Amesembraundisgustososfoggiodipresuntuosaindipendenza,un'indifferenzaaldecorotipicadiunpostodicampagna."

"Rivelaunaffettoperlasorellacheèmoltoapprezzabile",disseBingley.

"Temo, Mr. Darcy", osservò Miss Bingley quasi bisbigliando, "che questaavventuraabbiaalquantoscossolavostraammirazioneperisuoibegliocchi."

"Nient'affatto", replicò lui, "erano illuminati dall'esercizio." Seguì una brevepausa,efuMrs.Hurstaricominciare.

"Ho molta stima per Miss Jane Bennet, è davvero una ragazza dolcissima, evorreicontuttoilcuorechesisistemassebene.Maconunpadreeunamadredelgenere, e parentele così modeste, temo che non ci siano possibilità che ciòaccada."

"MiparediavertisentitodirechelozioèavvocatoaMeryton."

"Sì;enehannounaltro,chevivedaqualchepartevicinoaCheapside."

"Dicapitaleimportanza",aggiunselasorella,edentramberiserodicuore.

Page 37: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"SeavesseroziiabbastanzadariempiretuttaCheapside",esclamòBingley,"ciònonlerenderebbenemmenoun'unghiamenosimpatiche."

"Ma ciò diminuisce concretamente le loro possibilità di sposare uomini diqualcheimportanzanellasocietà",replicòDarcy.AquestaosservazioneBingleynonrispose,malesorellediederoilloroconvintoassenso,eindugiaronoperunpo' a divertirsi a spese delle volgari parentele della loro cara amica. Con unrigurgitodi tenerezza, tuttavia,dopoaverlasciatolasaladapranzosirecarononellasuastanza,estetteroconleifinchénonfuronochiamateperilcaffè.Janeeraancoramoltoindisposta,edElizabethnonvolleassolutamentelasciarlafinoatardasera,quandoebbeilconfortodivederlaaddormentata,equandogiudicòcorretto, più che piacevole, scendere al piano di sotto. Entrando in salotto litrovò tutti a giocare a carte, e fu immediatamente invitata a unirsi a loro,masospettando che giocassero forte rifiutò e, accampando la sorella come scusa,dissecheperilbrevetempoincuipotevarestaresisarebbesvagataconunlibro.Mr.Hurstlaguardòstupito.

"Preferitelaletturaallecarte?"disse;"chestranezza.""MissElizaBennet",disseMissBingley,"disprezzalecarte.Èunagrandelettriceenonlepiacenient'altro.""Nonmeritonéuntaleelogionéuntalebiasimo",esclamò

Elizabeth;"nonsonounagrandelettrice,emipiaccionomoltecose."

"Sonocertocheassisterevostrasorellavipiace",disseBingley;"esperocheilpiaceresiaprestoaccresciutovedendolaperfettamenteristabilita."

Elizabethloringraziòdicuore,epoisiavvicinòauntavolodoveeranopoggiatialcunilibri.Luisioffrìimmediatamentedifarneportarealtri,tuttiquellichelasuabibliotecaavevaadisposizione.

"Eavreivolutochelamiacollezionefossepiùampia,avostrobeneficioeperlamia reputazione; ma sono pigro, e sebbene non ne abbia molti ne ho più diquantineabbiamaisfogliati."

Elizabeth gli assicurò che per lei quelli nella stanza erano perfettamentesufficienti.

Page 38: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Mistupisce",disseMissBingley,"chemiopadreabbialasciatounacollezionedilibricosìscarsa.ChebellissimabibliotecaaveteaPemberley,Mr.Darcy!"

"Èovviochesiabuona",replicòlui,"èstataoperadimoltegenerazioni."

"Epoivoistessoavetefattocosìtanteaggiunte;statesempreacomprarelibri."

"Nonriescoacapirecomesifaccia,algiornod'oggi,atrascurareunabibliotecadifamiglia."

"Trascurare! Sono sicura che non trascuriate nulla che puòaggiungersi allebellezze di quel luogo così nobile. Charles, quando ti costruirai una casa tua,vorreichefossebellaanchesololametàdiPemberley."

"Meloauguro."

"Mainrealtàtisuggerireidicomprarladaquelleparti,ediprenderePemberleycomemodello.InInghilterranonc'èconteapiùbelladelDerbyshire."

"Contuttoilcuore;comprereilastessaPemberleyseDarcylavendesse."

"Stoparlandodicosepossibili,Charles."

"Parola mia, Caroline, secondo me sarebbe più probabile avere Pemberleycomprandolacheimitandola."

Elizabeth era talmente presa da quello che dicevano da concedere ben pocaattenzionealsuolibro;epresto,mettendolocompletamentedaparte,siavvicinòaltavolodagiocoesimisetraMr.Bingleyelasorellamaggiore,perosservarelapartita.

"MissDarcyècresciutamoltodaquestaprimavera?"disseMissBingley;"saràaltaquantome?"

"Credocheciarriverà.Oraècircadell'altezzadiMissElizabethBennet,ounpo'piùalta."

"Quanto vorrei rivederla? Non homai incontrato nessuno chemi sia piaciuto

Page 39: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cosìtanto.Checontegno,chemodi!edèestremamenteistruitaperlasuaetà!Lesueesibizionialpianofortesonosquisite."

"Permeèsorprendente",disseBingley,"quantesignorineabbianolapazienzadiarrivareaesserecosìtantoistruite,comesonotutte."

"Tuttelesignorineistruite!MiocaroCharles,machevorrestidire?"

"Sì,tutte,credo.Dipingono,ricopronoparaventieintreccianoborsellini.Nonneconosconessunachenonsappiafaretuttoquesto,esonosicurodinonavermaisentito parlare per la prima volta di una signorina senza essere messo aconoscenzadicomefossebenistruita."

"Latualistadellecosecomunementeintesecomeistruzione",disseDarcy,"èfintroppovera.Laparolaèapplicataamoltedonnechenonlameritanosenonperintrecciare borsellini o ricoprire paraventi. Ma sono ben lungi dall'essered'accordocontenellatuastimaperledonneingenerale.Nonpossovantarmidiconoscernepiùdiunamezzadozzina,nell'interoarcodellemieconoscenze,chesianorealmenteistruite."

"Nemmenoio,nesonosicura",disseMissBingley.

"Allora", osservò Elizabeth, "dovete avere un concetto di donna istruita checomprendemoltissimedoti."

"Sì,necomprendemoltissime."

"Oh! certamente", esclamò la sua fedele assistente, "nessuna può essereveramenteconsiderata istruita senonvabenoltrequelloche sivededi solito.Una donna deve avere una profonda conoscenza della musica, del canto, deldisegno,delladanzaedellelinguemoderne,permeritarequestaparola;eoltreatuttoquesto,devepossedereuncertononsochenell'atteggiamentoenelmododi camminare, nel tono della voce, nel modo di rivolgersi agli altri e diesprimersi,altrimentilaparolanonsaràmeritatacheametà."

"Dev'essere padrona di tutto questo", aggiunse Darcy, "e a tutto questo deveaggiungerequalcosadipiùsostanziale,allargandolamenteconvasteletture."

Page 40: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Nonmisorprendopiùperilfattocheconosciatesoloseidonne istruite.Anzi,adessomimeravigliocheneconosciatequalcuna."

"Siete così severa con il vostro sesso da dubitare della possibilità di tuttoquesto?"

"Iononhomaiincontratounadonnadelgenere.Nonhomaivistotantotalento,buongusto,impegnoedeleganza,comeèstatodescrittodavoi,riunitiinsieme."

Mrs. Hurst e Miss Bingley protestarono vivacemente contro l'ingiustiziaimplicitainqueldubbio,estavanoasserendoentrambediconosceremoltedonneche rispondevano alla descrizione, quando Mr. Hurst le richiamò all'ordine,lamentando aspramente la loro disattenzione verso la prosecuzione del gioco.Datoche laconversazionesieracosìconclusa,Elizabeth lasciò lastanzapocodopo.

"ElizaBennet",disseMissBingley,unavoltachiusa laporta, "èunadiquellesignorine che cercano di far bella figura con l'altro sesso sottovalutando ilproprio, e sono convinta che con molti uomini la cosa abbia successo. Ma,secondome,èunsistemameschino,unosquallidoartificio."

"Senza dubbio", rispose Darcy, che era il principale destinatario di questaosservazione, "c'èdellameschinità in tuttigli artifici che le signore talvolta sidegnano di usare per sedurre. Qualsiasi cosa che ha delle affinità con lascaltrezzaèspregevole."

Miss Bingley non era così completamente soddisfatta di questa risposta daproseguirenell'argomento.

Elizabeth siunìnuovamentea loro soloperdireche la sorella stavapeggio, eche non l'avrebbe lasciata. Bingley insistette per mandare immediatamente achiamareMr.Jones,mentrelesorelle,convintecheleprescrizionicampagnolenonfosserodinessunautilità,raccomandaronodimandarequalcunoincittàperun luminare. Di questo, lei non volle sentirne parlare, ma non era altrettantorestia ad accettare la proposta del fratello; e fu deciso cheMr. Jones sarebbestatochiamatodiprimamattina,seMissBennetnonsifossesentitadecisamentemeglio. Bingley era molto preoccupato, le sorelle si dichiararono desolate.

Page 41: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Tuttavia,siconsolaronodellaloroinfelicitàconunduettodopocena,mentreluinon riuscì a trovaremaggiore sollievo se nondandoordine alla governante didedicaretuttelepossibiliattenzioniallasignoraammalataeallasorella.

Page 42: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo9

Elizabeth trascorse lamaggior parte della notte nella stanza della sorella, e ilmattino ebbe il piacere di poter dare una risposta discretamente positiva allerichieste di informazioni che aveva ricevutomolto di buonora daMr.Bingleytramiteunacameriera,epocodopodalledueeleganti signoreal serviziodellesorelle.Nonostantequestomiglioramento, tuttavia,chiesechevenissemandatoun biglietto a Longbourn, per pregare lamadre di far visita a Jane e rendersiconto di persona della situazione. Il biglietto fu inviato immediatamente, e larichiestavenneesauditaconlastessarapidità.Mrs.Bennet,accompagnatadalleduefiglieminori,arrivòaNetherfieldsubitodopocolazione.

Se avesse trovato Jane visibilmente in pericolo, Mrs. Bennet si sarebbecertamentedisperata;maritenendosisoddisfattanelvedereche lamalattianondestavanessunallarme,nonsiauguròaffattochesi ristabilissenell'immediato,datocheunaguarigionel'avrebbeprobabilmenteportataviadaNetherfield.Nonvolleperciònemmenostareasentirelafiglia,cheproponevadiessereriportataacasa,eancheilfarmacista,cheeraarrivatoquasinellostessomomento,ritenevachefossesenz'altrosconsigliabile.Dopoesserestateunpo'conJane,all'arrivodiMissBingley,esusuoinvito,lamadreeletrefigliel'accompagnarononellasaladellacolazione.BingleyleaccolseconlasperanzacheMrs.BennetnonavessetrovatoMissBennetpeggioratarispettoaquantosifosseaspettata.

"Adireilveroècosì,signore",fularisposta."Èdigranlungatroppomalataperesserespostata.Mr.Jonesdicedinonpensarcinemmenoaspostarla.Dobbiamoabusareancoraperunpo'dellavostragentilezza."

"Spostata!"esclamòBingley."Nemmenoapensarlo.Miasorella,nesonocerto,nonnevorràsaperedispostarla."

"Potetecontarci,signora",disseMissBingley,confreddacortesia,"MissBennetriceveràtuttelepossibiliattenzionifinchéresteràconnoi."

Mrs.Bennetsiprofuseinringraziamenti.

"Nesonocerta",aggiunse,"senonfossestatoperamicicosìbuonichissàchene

Page 43: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sarebbestatodilei,perchéèveramentemoltomalata,esoffremoltissimo,anchese con la più grande pazienza almondo, il che è sempre il suomodo di fare,poichéha,senzaeccezioni,ilcaratterepiùdolcecheioabbiamaivisto.Spessodicoallealtremiefigliechenonsononullainconfrontoalei.Aveteunastanzadeliziosa qui, Mr. Bingley, e che vista incantevole sul viale d'ingresso. Nonconosco luogo nei dintorni che sia all'altezza di Netherfield. Spero che nonabbiate intenzione di lasciarla troppo in fretta, anche se il contratto d'affitto èbreve."

"Qualunque cosa faccio la faccio in fretta", ripose lui, "e perciò se dovessidecidermia lasciareNetherfieldprobabilmentepartirei incinqueminuti.Per ilmomento,tuttavia,laconsiderounasistemazionestabile.

"Èesattamentequellochemisareiimmaginatadavoi",disseElizabeth.

"Cominciateacapirmi,nonèvero?"esclamòlui,girandosiversodilei.

"Oh!Sì,vicapiscoperfettamente."

"Vorrei poterlo prendere come un complimento, ma temo che essere cosìfacilmenteprevedibilesiadacompatire."

"Dipende. Non è detto che un carattere misterioso e intricato sia più omenoapprezzabilediunocomeilvostro."

"Lizzy", esclamò lamadre, "ricordati dove sei, e non lasciarti andare aimodiincivilichetolleriamoacasa."

"Nonsapevo",proseguìBingley,"chefosteunastudiosadeicaratteri.Dev'essereunostudiodivertente."

"Sì, ma i caratteri intricati sono i più divertenti. Hanno almeno questo divantaggio."

"Lacampagna",disseDarcy,"ingenerepuòfornirepochisoggettiperunostudiocomequesto. In una zonadi campagna ci simuove all'internodi un ambientesocialeristrettoeuniforme."

Page 44: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Malagentecambiacosìtantochec'èsemprequalcosadinuovodaosservare."

"Masì,certo",esclamòMrs.Bennet,offesadalsuomododiparlaredellasocietàdicampagna."Viassicurocheincampagnalavitaèesattamentecomeincittà."

Tutti rimasero sorpresi, eDarcy, dopo averle lanciato un'occhiata, si scostò insilenzio.Mrs.Bennet,cheimmaginavadiaverottenutounavittoriacompletasudilui,proseguìtrionfante.

"Per quantomi riguarda, non vedo come Londra possa avere grandi vantaggisulla campagna, salvo che per i negozi e i luoghi di ritrovo. La campagna èmoltopiùpiacevole,nonèvero,Mr.Bingley?"

"Quandosonoincampagna",replicòlui,"nonprovomaiildesideriodilasciarla,equandosonoincittàèpraticamentelostesso.Ciascunahaisuoivantaggi,eiomitrovougualmentebeneinentrambe."

"Sì, perché avete un bel carattere. Ma quel gentiluomo", guardando Darcy,"sembrapensarechelacampagnanonoffraassolutamentenulla."

"Andiamo, mamma, vi sbagliate", disse Elizabeth, arrossendo per la madre."AvetecompletamentefraintesoMr.Darcy.Intendevasolodirecheincampagnanon può certo esserci la stessa varietà di gente che c'è in città, il che dovetericonoscerecheèvero."

"Certo,miacara,nessunodicedino;maquantoalnonfrequentaretantagentedaquesteparti,credochecisianopochipostipiùricchidivicini.Iososolochenoifrequentiamoventiquattrofamiglie."

NullasenonilriguardoversoElizabethpermiseaBingleydimantenersiserio.Le sorelle furono meno delicate, e rivolsero lo sguardo a Mr. Darcy con unsorriso molto espressivo. Elizabeth, allo scopo di dire qualcosa che potessesviare i pensieri della madre, le chiese se Charlotte Lucas fosse stata aLongbourndaquandoleieraandatavia.

"Sì,èvenutaiericonilpadre.CheuomosimpaticoèSirWilliam,Mr.Bingley,nonèvero?Davverounuomodimondo!Cosìgarbatoeallamano!Hasempre

Page 45: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

unaparolapertutti.Questaèlamiaideadibuonaeducazione,elepersonechesi credono chissà chi, e non aprono mai bocca, non sanno proprio cosa sia,l'educazione."

"Charlottehapranzatoconvoi?"

"No, è voluta tornare a casa. Immagino che l'aspettassero per fare la torta dimele.Perquantomiriguarda,Mr.Bingley,hosempredellaservitùchesafareilpropriomestiere;lemiefigliesonostatecresciuteinmododiverso.Maognunofacomecrede,e leLucassonounabuonapastadiragazze,vel'assicuro.Èunpeccato che non siano belle! Non che io ritenga Charlotte così tantoinsignificante,epoipernoièunacaraamica."

"Sembraunasignorinamoltosimpatica",disseBingley.

"Oh! certo che sì, ma dovete ammettere che è davvero insignificante. LadyLucas lo dice spesso, emi invidia la bellezza di Jane.Nonmi piace vantarmidellemiefiglie,mavel'assicuro,Jane...nonsivedecosìspessoqualcunaconunaspettomiglioredelsuo.Èquellochediconotutti.Nonconfidosolonellamiaparzialità.Quandoavevasoloquindicianni,c'eraungentiluomodamiofratelloGardiner,aLondra,talmenteinnamoratodileichemiacognataeracertachesisarebbedichiaratoprimacheceneandassimo.Invecenonsenefecenulla.Forseavràpensatocheera troppogiovane.Comunque, scrissedeiversi sudi lei, ederanomoltograziosi."

"Ecosìfiniilsuoamore",disseElizabethconimpazienza."Cenesonostatipiùdiuno,immagino,andatiafinirecosì.Michiedochisiastatoilprimoascoprirel'efficaciadellapoesianelloscacciareunamore!"

"Hosemprepensatochelapoesiafosseilnutrimentodell'amore",disseDarcy.

"Diunamorevero,solido,robusto,puòessere.Qualsiasicosanutreciòcheègiàforte.Masec'èsolounasortadiinclinazionelieve,sottile,sonoconvintacheunbuonsonettolafacciacompletamentemoriredifame."

Darcy fu il solo a sorridere; e il mutismo generale che seguì fece tremareElizabeth per il timore che la madre si mettesse un'altra volta in mostra. Lei

Page 46: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

desiderava molto parlare ancora, ma non riuscì a escogitare niente da dire; edopounbrevesilenzioMrs.BennetrinnovòiringraziamentiaMr.BingleyperlasuagentilezzaversoJane,scusandosiperildisturboarrecatoanchedaLizzy.Mr.Bingleydiedeunarispostaspontaneaecortese,ecostrinseanchelasorellaminore a essere cortese, e adire ciò che richiedeva la situazione.Lei adire ilvero recitò la propria parte senza troppo garbo, ma Mrs. Bennet ne fusoddisfatta,esubitodopoordinòlacarrozza.Aquelsegnale,lapiùgiovanedellefigliesifeceavanti.Ledueragazzeeranostateaconfabulareperl'interaduratadellavisita,eilrisultatofuchelapiùgiovanesiincaricòdiprenderedipettoMr.Bingley,che,nonappenaarrivatoincampagna,avevapromessodidareunballoaNetherfield.

Lydiaeraunaragazzadiquindicianni, robustaebensviluppata,conunabellacarnagione eun'espressione allegra; era la prediletta dellamadre, il cui affettol'avevacondottaafare ilsuoingressoinsocietàaun'etàmoltoprecoce.Avevauna vitalità prorompente, una sorta di innata sicurezza di sé, che le attenzionidegliufficiali,stimolatedagliottimipranzidellozioedaisuoimodidisinvolti,avevanofattodiventaresfacciataggine.EraquindimoltoadattaarivolgersiaMr.Bingley a proposito del ballo, e a rammentargli a bruciapelo la sua promessa,aggiungendochesenonl'avessemantenutasarebbestatalacosapiùvergognosaalmondo.Laripostacheluidiedeaquestoattaccoimprovvisosuonòdeliziosaalleorecchiedellamadre.

"Sonoperfettamentepronto,vel'assicuro,amantenereilmioimpegno,equandovostrasorellasisaràristabilita, fisseretevoi,sevi fapiacere, ladatadelballo.Manonvorretecertoballarementreleièammalata."

Lydiasidichiaròsoddisfatta."Oh!sì,saràmoltomeglioaspettarefinoaquandoJanenonstaràbene,enelfrattempoilcapitanoCartersaràmoltoprobabilmenterientratoaMeryton.Equandoavretedato ilvostroballo",aggiunse,"insisteròaffinché ne diano uno anche loro. Dirò al colonnello Forster che sarebbe unavergognasenonlofacesse."

DopodichéMrs.Bennetelefiglieseneandarono,edElizabethtornosubitodaJane, lasciando il comportamento suo e delle sue parenti allamercé delle duesignoreediMr.Darcy;quest'ultimo,tuttavia,nonsifececonvincereaunirsiallelorocriticheneiconfrontidilei,nonostantetuttelefrecciatediMissBingleysui

Page 47: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

begliocchi.

Page 48: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo10

Lagiornatatrascorsepraticamentecomeeratrascorsaquellaprecedente.Mrs.HursteMissBingleyavevanopassatoqualcheoraconlamalata,checontinuava,ancheselentamente,amigliorare,einserataElizabethsiunìaglialtriinsalotto.Iltavolodagioco,tuttavia,nonerastatoorganizzato.Mr.Darcystavascrivendo,eMissBingley,sedutaaccantoalui,controllavailprogressodellaletteraedistoglievacontinuamentelasuaattenzioneconmessaggiperladestinataria,lasorelladilui.Mr.HursteMr.Bingleygiocavanoapicchetto,eMrs.Hurstosservavalapartita.

Elizabeth prese un ricamo e si divertì abbastanza assistendo a quello chesuccedevatraDarcyelasuacompagna.Icontinuicomplimentidellasignoraperla sua calligrafia, per la regolarità delle righe o per la lunghezza della lettera,insieme al completo disinteresse con il quale venivano accolti, formavano uncuriosodialogo, che eraperfettamente coincidente con l'opinione che avevadientrambi.

"ComesaràfeliceMissDarcydiricevereunaletteradelgenere!"

Luinonrispose."Scriveteconstraordinariavelocità.""Visbagliate.Scrivopiuttostolentamente.""Quante lettere avrete occasione di scrivere nel corsodell'anno!Anche lettered'affari!Ioleriterreiodiose!""Alloraèunafortunachetocchinoinsorteameinvececheavoi.""Perfavore,diteavostrasorellachedesiderotantorivederla.""Giàgliel'hodettounavolta,suvostrarichiesta.""Temo che la penna non sia di vostro gradimento. Fatemela sistemare. Sonobravissima a sistemare le penne." "Vi ringrazio,mame le sistemo sempre dasolo.""Comefateascriverecosìdritto?"Luirimaseinsilenzio.

"Diteavostrasorellachesonofelicedisentiredeisuoiprogressiconl'arpa,eviprego di informarla che sono davvero andata in estasi per la bellezza del suopiccolo ricamo per un copritavola, e che lo ritengo infinitamente superiore a

Page 49: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

quellodiMissGrantley."

"Potete darmi licenza di differire la vostra estasi alla prossima lettera? Almomentononho spazioper renderlegiustizia." "Oh!non importa.Lavedrò agennaio.Malescrivetesemprequestebelleletterecosìlunghe,Mr.Darcy?"

"In genere sono lunghe; ma quanto all'essere sempre belle non sta a megiudicarlo.""Per me è una certezza, che una persona capace di scrivere con facilità unaletteralunganonpossascriveremale.""Questononèuncomplimentoda fare aDarcy,Caroline", esclamò il fratello,"perchéluinonscriveconfacilità.Vatroppoallaricercadiparoledifficili.Nonèvero,Darcy?""Ilmiostilediscritturaèmoltodiversodaltuo.""Oh!"esclamòMissBingley,"Charlesscrivenelmodopiùsciattochesipossaimmaginare.Tralasciametàdelleparoleescarabocchiailresto."

"Lemieideefluisconocontalerapiditàchenonhoil tempodiesprimerle,dalchederivachetalvoltaimieicorrispondentinonriescanoacapircipraticamentenulla."

"Lavostramodestia,Mr.Bingley",disseElizabeth,"disarmaognicritica."

"Nulla inganna di più", disseDarcy, "di un'apparentemodestia. Spesso è soloindifferenza,equalchevoltaunmodoindirettodivantarsi."

"Eaqualediquesteduecoseattribuisciilmiopiccoloattodimodestiadipocofa?"

"Almodoindirettodivantarsi;tuseiveramenteorgogliosodeituoidifettinelloscrivere, perché li consideri come un frutto della rapidità del pensiero edell'indifferenza alla forma, cosa che tu ritieni, se non encomiabile, almenoestremamenteinteressante.Lacapacitàdifaretuttorapidamenteèsempremoltoapprezzata da chi la possiede, e spesso senza nessuna attenzione versoun'esecuzione imperfetta.Quando stamattina hai detto aMrs.Bennet che se tifossi deciso a lasciare Netherfield te ne saresti andato in cinque minuti, lointendevicomeunasortadipanegirico,dicomplimentoatestesso;eppureche

Page 50: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cosac'èdicosìtantolodevoleinunafrettachelascerebbeincompiutetantecosenecessarie,echenonporterebbealcunvantaggionéatenéanessunaltro?"

"Andiamo",esclamòBingley,"questoètroppo;ricordarediseralesciocchezzepronunciatealmattino.Comunque,sulmioonore,credochelecosechehodettodimesianolaverità,elocredoancheadesso.Perlomeno,quindi,nonhorecitatola parte di quello inutilmente precipitoso solo per farmi bello davanti allesignore."

"Possoammettereche tune fossiconvinto,manientemiconvinceràche teneandresticonunatalerapidità.Iltuocomportamentosarebbecomunquefruttodelcasocomequellodichiunquealtroioconosca;ese,mentremontaviacavallo,un amico ti avessedetto, «Bingley, farestimeglio a restare fino alla settimanaprossima», tu probabilmente l'avresti fatto, probabilmente non te ne sarestiandato;inaltreparole,avrestipotutoancherestareperunmese."

"Conquestoavetesolodimostrato",esclamòElizabeth,"cheMr.Bingleynonharesogiustiziaalsuocarattere.Loaveteesaltatomoltopiùdiquantoabbiafattoluistesso."

"Vi sono estremamentegrato", disseBingley, "per aver trasformatoquello chediceilmioamicoinuncomplimentoallabontàdellamiaindole.Matemochestiate offrendo un'interpretazione che non ha nulla a che vedere con quantointendevadirequelgentiluomo,poichésicuramentemiavrebbegiudicatomegliose,inunacircostanzadelgenere,avessioppostounnettorifiutoefossicorsoviailprimapossibile."

"AlloraMr.Darcyconsidererebbel'avventatezzadellevostreintenzionioriginaliriscattatadall'ostinazionenelperseguirle?"

"Parola mia, non sono capace di spiegare esattamente la faccenda; dev'essereDarcyafarlo."

"Viaspettatecheiospieghidelleopinionichevoimiaveteattribuito,macheiononhomai ammesso.Comunque, ammettendo che le cose stiano comevoi leavete descritte, dovete rammentare, Miss Bennet, che l'amico che si presumevoglia farlo restare a casa, e fargli ritardare i suoi piani, l'ha semplicemente

Page 51: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

chiesto,senzafornirenessunargomentosulperché."

"Cedere subito, con facilità, allapersuasionedi un amiconon è unmerito pervoi?"

"Cedere senza esserne convinto non è un complimento alla ragionevolezza dinessuno."

"Sembrate,Mr.Darcy,nondarenessunaimportanzaall'influenzadell'amiciziaedell'affetto.Unriguardoversocoluichechiedecirendespessoprontiacedereauna richiesta, senza aspettare che ce ne vengano forniti i motivi. Non stoparlandoinparticolaredelcasocheaveteipotizzatoperMr.Bingley.Faremmomeglio,forse,adaspettarechelacircostanzasiavverasse,primadidiscuterelasaggezzadelsuocomportamentoalriguardo.Maingenere,enellanormalitàdeirapportitraamici,oveunodilorochiedesseall'altrodicambiareunadecisionenonparticolarmenteimportante,giudicherestemalequellapersonachecedeallarichiesta,senzaaspettarechelasiargomenti?"

"Nonsarebbeconsigliabile,primadiportareavantiquestoargomento,mettersid'accordo con un po' più di precisione sul grado di importanza da attribuire aquestarichiesta,cosìcomesulgradodiintimitàesistentetraleparti?"

"Macerto",esclamòBingley,"fatecisaperetuttiiparticolari,senzadimenticarelerispettivealtezzeecorporature;cosedelgenere,MissBennet,hannounpesomaggiorediquantopossiateimmaginare.ViassicurocheseDarcynonfosseuntipocosìalto,inconfrontoame,nonavreiperluinemmenolametàdelrispettocheho.Possoaffermaredinonconoscerenullachem'intimidiscapiùdiDarcy,in particolari occasioni, e in luoghi particolari; specialmente a casa sua, e ladomenicasera,quandononhanulladafare."

Mr.Darcysorrise,maElizabethcredettedicapirechesifossealquantooffeso,equindi trattenneunarisata.MissBingleysi risentìcalorosamentedell'indegnitàdicuierastatooggetto,facendolesuerimostranzealfratelloperlesciocchezzecheavevadetto.

"Capisco dove vuoi andare a parare, Bingley", disse il suo amico. "Ladiscussionenontipiace,evuoimetterlaatacere."

Page 52: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Forse è così. Le discussioni sono troppo simili ai litigi. Se tu eMissBennetrimanderetelavostraaquandosaròuscitodallastanzavenesareimoltograto;allorapotraidirequellochetiparedime."

"Quellochechiedete",disseElizabeth,"permenonèaffattounsacrificio;eMr.Darcyfarebbemoltomeglioafinirelasualettera."

Mr.Darcyseguìilconsiglio,econcluselasualettera.

Una volta terminata quell'incombenza, si rivolse aMissBingley e aElizabethpregandoledifareunpo'dimusica.MissBingleysimosseconfervoreversoilpianoforte, e dopo una cortese richiesta affinché fosse Elizabeth la prima,declinatadaquest'ultimaconparicortesiaepiùsincerità,preseposto.

Mrs.Hurstcantòconlasorella,ementreloroeranooccupateinquestoElizabethnon poté fare ameno di notare,mentre sfogliava alcuni spartiti poggiati sullostrumento,comelosguardodiMr.Darcysifermassemoltospessosudilei.Nonpotevacertosupporrediessereoggettodell'ammirazionediungrand'uomodelgenere; e che la guardasse perché gli era antipatica sarebbe stato ancora piùstrano.Alla fine, riuscì solo a immaginare che le rivolgesse la sua attenzioneperchéinleic'eraqualcosadipiùfuoriluogoeriprovevole,secondolesueideedi correttezza, di qualsiasi altra persona presente. L'ipotesi non la turbò. Lepiacevatroppopocopertenereallasuaapprovazione.

Dopoaversuonatoalcunecanzoniitaliane,MissBingleycambiògenereconunavivace aria scozzese, e subito dopoMr. Darcy , avvicinandosi a Elizabeth, ledisse,"Nonprovateunfortedesiderio,MissBennet,dicoglierel'occasioneperballareunreel?"

Lei sorrise, ma non rispose. Lui ripeté la domanda, un po' sorpreso dal suosilenzio.

"Oh!" disse lei, "vi avevo sentito;ma non sono riuscita a decidere subito checosarispondere.Losocheavrestevolutosentirmidire«sì»peravereilpiaceredidenigrareilmiobuongusto;mapermeèsempreunpiacerestravolgerequestogeneredipiani,eprivare lepersonedel lorodisprezzopremeditato.Hoperciòrisoltodidirvichenonvoglioaffattoballareunreel;eoradisprezzatemipurese

Page 53: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

neaveteilcoraggio."

"Nonosereimaifarlo,davvero."

Elizabeth,cheavevaintenzionedioffenderlo,simeravigliòdellasuagalanteria;mainleic'eraunmistodidolcezzaemaliziachelerendevadifficileoffenderechiunque;eDarcynoneramaistatocosìstregatodanessunadonnacomedalei.Eraconvintoche,senonfossestatoperl'inferioritàdellasuafamiglia,sisarebbetrovatodavveroinseriopericolo.

Miss Bingley vedeva, o sospettava, abbastanza da essere gelosa, e la forteimpazienzaper laguarigionefualquantorafforzatadaldesideriodisbarazzarsidiElizabeth.

SpessotentòdiprovocareinDarcyun'antipatiaperlasuaospite,parlandoglidelpresuntomatrimonioeprospettandoglilafelicitàchesarebbeseguitaaun'unionedelgenere.

"Spero",disse,mentrestavanopasseggiandonelboschettoilgiornosuccessivo,"che darete a vostra suocera qualche consiglio, quando questo desiderabileeventoavràluogo,circaivantaggiditenereafrenolalingua;echeriusciatealimitarelavogliadelleragazzepiùgiovanidicorreredietroagliufficiali.E,seposso accennare a un argomento così delicato, dovreste cercare di controllarequel piccolo non so che, ai confini tra presunzione e impertinenza, checontraddistinguelavostrasignora."

"Avetequalchealtracosadaproporreperlamiafelicitàdomestica?"

"Oh! si. Fate mettere i ritratti degli zii Phillips nella galleria a Pemberley.Sistematelivicinialvostroprozio,ilgiudice.Esercitanolastessaprofessione,infindeiconti,soloinramidiversi.QuantoalritrattodellavostraElizabeth,nondovete nemmeno tentare di farlo fare, poiché quale pittore potrebbe renderegiustiziaaqueibellissimiocchi?"

"Ineffettinonsarebbefacilecogliernel'espressione,mailcoloreelaforma,eleciglia,cosìstraordinariamentefini,sipossonoriprodurre."

In quel momento si imbatterono in Mrs. Hurst e nella stessa Elizabeth,

Page 54: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

provenientidaunaltrosentiero.

"Nonsapevocheavesteintenzionedifareunapasseggiata",disseMissBingley,unpo'imbarazzataperpauradiesserestatasentita.

"Ci avete trattate inmodo orrendo", risposeMrs.Hurst, "scappando via senzadircichestavateuscendo."

Poi,prendendoilbraccioliberodiMr.Darcy, lasciòElizabethacamminaredasola.Ilvialettoavevapostosolopertre.Mr.Darcysiresecontodellosgarboedisse immediatamente,"Questo sentiero non è abbastanza largo per tutti. Saràmeglioandarenelviale."

MaElizabeth, chenonaveva laminima intenzionedi restare con loro, risposeridendo,"No,no,restatedovesiete.Formateungruppoincantevole,eaveteunaspettodiraraperfezione.Ilpittorescosarebberovinatodaunaquartapersona.Arrivederci."

Poicorseviaallegramente,felice,mentreseneandavaazonzo,all'ideadipotertornareacasainungiornoodue.Janesieragiàripresatalmentebenedaavereintenzione,quellasera,dilasciarelasuastanzaperunpaiod'ore.

Page 55: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo11

Quando le signore si alzarono dopo il pranzo, Elizabeth corse di sopra dallasorella e, assicurandosi che fosse ben protetta dal freddo, l'accompagnò insalotto,dovefuaccoltadallesuedueamicheconmoltemanifestazionidigioia;Elizabethnonleavevamaitrovatecosìgradevolicomeinquell'orachetrascorseprimadell'apparizionedeisignori.Lelorocapacitàdiconversareeranonotevoli.Erano in grado di descrivere con precisione un ricevimento, di riportare unaneddotoconsensodell'umorismoediridereconspiritodelleloroconoscenze.

Maquandoentraronoisignori,Janesmisediesserealcentrodell'attenzione.LosguardodiMissBingleysirivolseall'istanteaDarcy,etrovòdadirgliqualcosaprimacheavesse fattoqualchepasso.Luisi rivolsesubitoaMissBennet,coneducate felicitazioni; ancheMr.Hurst fece un lieve inchino, dicendodi essere"moltolieto";mal'espansivitàeilcalorefuronoappannaggiosolodelsalutodiBingley. Era pieno di gioia e di attenzioni. La prima mezzora la passò adattizzare il fuoco, per paura che lei risentisse del cambio di stanza, e la fecespostaredall'altrapartedelcaminetto,affinchéstesselontanadallaporta.Poisisedetteaccantoaleierivolseamalapenalaparolaaglialtri.Elizabeth,intentaalavorarenell'angoloopposto,osservòtuttoconmoltopiacere.

Unavoltapreso il tè,Mr.Hurst rammentò alla cognata il tavolodagioco,mainvano.Leiavevaappresodaqualcuno,inviaconfidenziale,cheMr.Darcynonamavalecarte,eMr.Hurstsisentìopporreunrifiutopersinoaunasuarichiestaesplicita. Gli assicurò che nessuno aveva intenzione di giocare, e il silenziodell'interacompagnia inpropositosembravadarle ragione.Mr.Hurstnonebbeperciònient'altrodafarecheallungarsisuunodeidivaniemettersiadormire.Darcy prese un libro; Miss Bingley fece lo stesso, e Mrs. Hurst, intentaprincipalmenteagiocareconisuoibraccialettieisuoianelli,siunìditantointantoallaconversazionedelfratelloconMissBennet.

L'attenzionediMissBingleyeramoltopiùimpegnataacontrollareiprogressidiMr. Darcy con il suo libro che a leggere il proprio; non smetteva di farglicontinuedomandeodisbirciarelepaginechestavaleggendo.Manonriuscìadattirarlo nella conversazione; lui si limitava a rispondere alla sue domande, econtinuavaaleggere.Allafine,completamenteesaustadai tentatividisvagarsi

Page 56: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

conilpropriolibro,cheavevasceltosoloperchéerailsecondovolumediquellodilui,feceunsonorosbadiglioedisse,"Com'èpiacevolepassareunaseratainquesto modo! Mi sento di dire che in fondo non c'è nessuno svago come lalettura! Come ci si stanca presto di qualsiasi altra cosa che non sia un libro!Quando avrò una casa mia, mi sentirei davvero infelice a non avere unabibliotecaeccellente."

Nessunoreplicò.Alloraleisbadigliòdinuovo,misedaparteillibroelanciòunosguardointornoallasalaallaricercadiqualchesvago,quando,sentendocheilfratellostavaparlandoaMissBennetdiunballo,sirivolsesubitoaluiedisse,

"Aproposito,Charles,staidavveropensandodidareunballoaNetherfield?Ticonsiglierei, prima di decidere, di tenere conto dei desideri dei presenti; misbagliodigrossootradinoic'èqualcunoperilqualeunballosarebbepiùunapunizionecheunpiacere?"

"SeintendidireDarcy",esclamòilfratello,"puòandarsenealetto,sepreferisce,primachecominci,maquantoalballo,èunacosaormaidecisa,enonappenaNichollsavràpreparatozuppabiancaasufficienzamanderògliinviti."

"Iballimipiacerebbero infinitamentedipiù", replicò lei, "se si svolgessero inmaniera diversa;ma c'è qualcosa di insopportabilmente noioso nellemodalitàusuali di queste riunioni.Sarebbemoltopiù sensato se all'ordinedel giorno cifosselaconversazioneinvecedelladanza."

"Moltopiùsensato,miacaraCaroline,loammetto,manonsarebbemoltovicinoaunballo."

MissBingleynon rispose, e subitodoposi alzòe simiseapasseggiareper lastanza.Aveva una figura elegante, e camminava bene,maDarcy, al quale eradestinato il tutto, restava ancora inflessibilmente assorto. Ormai preda delladisperazione, decise di fare un ulteriore tentativo e, rivolgendosi a Elizabeth,disse,

"MissElizaBennet, lasciateviconvincereaseguireilmioesempio,eafareungiroperlastanza.Viassicurocheèmoltoriposantedopoessererimastesedutecosìalungonellastessaposizione."

Page 57: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabeth ne fu sorpresa,ma accettò immediatamente.MissBingley ebbe nonmeno successo nell'obiettivo reale di quel gesto cortese; Mr. Darcy alzò losguardo.ErarimastocolpitoquantoElizabethdallanovitàdiunagentilezzadaquella fonte, e chiuse senza accorgersene il libro.Fu subito invitato a unirsi aloro,marifiutò,osservandochepoteva immaginaresoloduemotiviperquellasceltadipasseggiareavantieindietroperlastanza,conentrambiiquali lasuapartecipazioneavrebbeinterferito."Checosaintendedire?"MissBingleystavamorendodallavogliadisaperechecosaintendevadire,echieseaElizabethsefosseingradodiinterpretarlo.

"Assolutamenteno",fularisposta;"macontateci,intendeessereseveroconnoi,eilmezzopiùsicuroperdeluderlosaràdinonchiederglinullainproposito."

MissBingley,però,eraincapacedidareunaqualsiasidelusioneaMr.Darcy,equindiperseverònelchiedereunaspiegazionecircaqueiduemotivi.

"Nonhonullaincontrarioaspiegarli",disselui,nonappenaleigliconsentìdiparlare. "O avete scelto questo modo di passare la serata perché siete inconfidenzaeaveteaffaririservatidadiscutere,oppureperchésieteconsapevoliche le vostre figure appaiano nelmodomigliore camminando; nel primo casosarei sicuramente d'intralcio, e nel secondo posso ammirarvi molto meglio serestosedutoaccantoalfuoco."

"Ma è inaudito!" esclamò Miss Bingley. "Non ho mai sentito nulla di cosìdisgustoso.Comelopuniremoperundiscorsodelgenere?"

"Nulladipiùfacile,sesoloneavetevoglia",disseElizabeth."Siamosempreingradoditormentarciepunircil'unl'altro.Stuzzicatelo,ridetedilui.Intimicomesiete,dovetesaperecomefare."

"Sulmioonore,nonloso.Viassicurochel'intimitànonmihaancorainsegnatoquesto.Stuzzicareuntemperamentocosìtranquilloeunatalepresenzadispirito!No,no,sochequipuòsconfiggerci.Equantoariderne,nonciesponiamo,veneprego, al tentativo di ridere senza motivo. Mr. Darcy può felicitarsi con sestesso."

"Non si può ridere di Mr. Darcy!" esclamò Elizabeth. "È un vantaggio non

Page 58: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

comune,esperochecontinueràaesserenoncomune,perchépermesarebbeunagrossaperditaaveremolteconoscenzedelgenere.Mipiacecosìtantounabellarisata."

"MissBingley",disselui,"mihaconcessopiùcreditodiquantonesiadovuto.Ilpiùsaggioeilmiglioredegliuomini,omeglio,lapiùsaggiaelamiglioredellesueazioni,puòessereresaridicoladaunapersonailcuiscopoprincipalenellavitaèscherzare."

"Certo",replicòElizabeth,"cisonopersonedelgenere,masperodinonessereuna di loro. Spero di non mettere mai in ridicolo ciò che è saggio e buono.Stravaganzeesciocchezze,capriccieassurditàmidivertono, loammetto,eneridoognivoltacheposso.Maquestecose,suppongo,sonoproprioquelledacuivoisieteimmune."

"Forsequestononèpossibilepernessuno.Manellavitahosemprecercatodievitare quelle debolezze che spesso espongono al ridicolo anche una notevoleintelligenza."

"Comelavanitàel'orgoglio."

"Sì,lavanitàèindubbiamenteunadebolezza.Mal'orgoglio...dovec'èunarealesuperioritàd'intelletto,l'orgogliosaràsempresottoattentocontrollo."

Elizabethsigiròpernascondereunsorriso.

"IlvostroesamediMr.Darcyèterminato,presumo",disseMissBingley;"eviprego,qualèilrisultato?"

"Mi sonoperfettamenteconvintacheMr.Darcynonabbiadifetti.Loammetteluistessosenzaalcundubbio."

"No",disseDarcy,"nonhomaipretesounacosadelgenere.Hodiversidifetti,ma non riguardano, spero, l'intelletto. Non posso certo garantire per il miocarattere. Credo che sia ben poco accomodante, certamente troppo poco agliocchi delmondo.Non riesco a dimenticare le follie e i vizi degli altri quantodovrei,néleoffesefattemi.Imieisentimentinonsispostanoaognitentativodi

Page 59: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

smuoverli. Il mio carattere potrebbe forse essere definito permaloso. La miastimaunavoltaperdutaèperdutapersempre."

"Questo sì che è un vero e proprio difetto!" esclamò Elizabeth. "Un rancoreimplacabileèunamacchiainuncarattere.Macomedifettoèsceltobene.Nonpossodavveroriderne.Neimieiconfrontisieteinsalvo."

"Inognitemperamentoc'è,credo,unatendenzaaunqualcheparticolarepeccato,un'imperfezionenaturalechenemmenolamiglioreeducazionepuòsconfiggere."

"Elavostraimperfezioneèdetestaretutti."

"Elavostra",replicòluiconunsorriso,"èl'ostinazionenelfraintenderli."

"Facciamo un po' di musica", esclamò Miss Bingley, stanca di unaconversazionenellaqualenonavevaparte. "Louisa,non t'importerà se sveglioMr.Hurst."

Lasorellanonfece laminimaobiezione, fuaperto ilpianoforteeDarcy,dopoqualche istantedi riflessione,nonnefudispiaciuto.Cominciavaadavvertire ilpericolodiconcederetroppaattenzioneaElizabeth.

Page 60: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo12

Aseguitodiunaccordotraleduesorelle,ilmattinodopoElizabethscrisseallamadre per pregarla di mandare la carrozza nel corso della giornata.MaMrs.Bennet,checontavasuunapermanenzadellefiglieaNetherfieldfinoalmartedìsuccessivo,ovvero ilgiorno incuiper Janesarebbe terminataesattamenteunasettimana,nonpotevarassegnarsiadaccoglierlecongioiaprimadiallora.Lasuarisposta,quindi,nonfufavorevole,almenononper idesideridiElizabeth,cheera impazientedi tornareacasa.Mrs.Bennetmandòadirechenonsarebberostati in grado di disporre della carrozza prima di martedì, e nel poscritto eraaggiuntocheseMr.Bingleyelasorellaavesseroinsistitoperfarlerestarepiùalungo,leiavrebbepotutotranquillamentefareamenodiloro.Tuttavia,Elizabetherafermamentedecisaanonrestarepiùalungo,nésiaspettavaunarichiestaintalsenso,e,alcontrario,neltimorediessereconsideratedelleintruseperessersitrattenute troppo senza necessità, insistette con Jane affinché chiedesseimmediatamente a Mr. Bingley di poter usare la sua carrozza, e alla fine fustabilitocheavrebberoparlatodellalorointenzionedilasciareNetherfieldquellostessogiorno,eavrebberofattoquellarichiesta.

Lanotiziasuscitòmoltedichiarazionidirincrescimento;quellochefudettosuldesideriodifarlerestarealmenofinoalgiornoseguenteebbeeffettosuJane,elapartenzafudifferitaall'indomani.MissBingleyallorasipentìdiaverpropostoquel rinvio, poiché la gelosia e l'antipatia verso una sorella superava dimoltol'affettoneiconfrontidell'altra.

Il padrone di casa apprese con genuino dispiacere che se ne sarebbero andatecosì presto, e cercò ripetutamente di convincereMiss Bennet che per lei nonsarebbestatoconsigliabile,chenonsieraristabilitaabbastanza;maJanesapevaessereinflessibilequandosisentivanelgiusto.

PerMr.Darcy lanotizia fu labenvenuta.Elizabethera rimastaanche troppoaNetherfield. Era attratto da lei più di quanto desiderasse, eMiss Bingley erascortesecon leiepiù fastidiosadel solitocon lui.Decisesaggiamentedi stareparticolarmenteattentoanonfarsiscappare,inquelmomento,nessunsegnodiammirazione, nulla che potesse far sorgere in lei la speranza di poterneinfluenzarelafelicità;eraconsapevolechesemaifossesortaun'ideadelgenere,

Page 61: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ilsuocomportamentodurantel'ultimogiornoavrebbepesatoconcretamentenelconfermarla o mandarla in frantumi. Fermo nel suo proposito, le rivolse amalapenadieciparolenelcorsodituttoilsabato,esebbeneunavoltasifosseroritrovati da soli permezzora, si dedicò scrupolosamente al suo libro e non ladegnòdiun'occhiata.

La domenica, dopo la funzione mattutina, ebbe luogo la separazione, cosìgradevole per quasi tutti. La cortesia diMiss Bingley verso Elizabeth crebberapidamente verso la fine, così come il suo affetto per Jane; e quando sisepararono, dopo aver assicurato a quest'ultima il piacere che avrebbe sempreprovatonelvederlaaLongbournoaNetherfield,eaverlaabbracciataconmoltatenerezza, strinse perfino lamano all'altra.Elizabeth prese congedo da tutti diottimoumore.

Lamadrenon le accolseconmoltocalore.Mrs.Bennet simeravigliòdel loroarrivo, ritenne sbagliatissimoaverdatoun taledisturbo e si dichiarò certa cheJaneavrebbedinuovopresounraffreddore.Mailpadre,sebbenemoltolaconiconellesueespressionidipiacere,eradavverolietodirivederle;sieraresocontodella loro importanza nell'ambito familiare. La conversazione serale, quandoerano tutti riuniti, aveva perso molta della sua vivacità, e quasi tutto ilbuonsenso,acausadell'assenzadiJaneedElizabeth.

TrovaronoMary,comealsolito,immersanellostudiodelbassocontinuoedellanatura umana, ed ebbero qualche nuovo brano scelto da ammirare e qualchenuovaosservazioneditritamoralitàdaascoltare.CatherineeLydiaavevanoinserboperloroinformazionidinaturadiversa.Moltoerastatofatto,emoltoerastatodetto,nelreggimentodalmercoledìprecedente;diversiufficialiavevanodirecentepranzatoconlozio,unsoldatoerastatofustigatoesisussurravacomecosacertacheilcolonnelloForsterstessepersposarsi.

Page 62: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo13

"Spero,miacara",disseMr.Bennetallamoglieilmattinodopo,mentreeranoacolazione,"chetuabbiaordinatounbuonpranzoperoggi,perchéhoragionediaspettarmiun'aggiuntaalnostrogruppofamiliare."

"Che intendi dire,mio caro?Che io sappia non deve venire nessuno, ne sonocerta,amenocheCharlotteLucasnoncapitidaquesteparti,esperocheimieipranzi siano sufficientemente buoni per lei. Non credo che ne veda spesso disimiliacasasua."

"Lapersonadicuistoparlandoèungentiluomoeunforestiero."AMrs.Bennetbrillaronogliocchi."Ungentiluomoeunforestiero!MaèMr.Bingley,nesonocerta! Ma come, Jane, non ti sei lasciata sfuggire nemmeno una parola; chefurbacchiona!Be',sonocertachesaròestremamentelietadivedereMr.Bingley.Ma... buon dio! che sfortuna! oggi non c'è nemmeno un po' di pesce. Lydia,tesoromio,suonailcampanello.DevoparlaresubitoconHill.

"Nonsi trattadiMr.Bingley",disse ilmarito; "èunapersonachenonhomaivistoinvitamia."

Queste parole suscitarono lo stupore generale, e lui ebbe il piacere di essereinterrogatoconimpazienzadallamoglieedallecinquefigliesimultaneamente.

Dopoessersidivertitoperunpo'conlalorocuriosità,sispiegò."Circaunmesefahoricevutoquestalettera,eall'incircaunaquindicinadigiornifahorisposto,poichél'horitenutaunaquestionepiuttostodelicata,perlaqualenonc'eratempodaperdere.Èdimiocugino,Mr.Collins,che,quandosaròmorto,potràcacciarvidicasanonappenalovorrà."

"Oh!mio caro", esclamòMrs.Bennet, "Non sopportodi sentirlonominare.Tipregodinonparlarediquell'uomoodioso.Credochesia lacosapiùpenosaalmondo,cheunaproprietà siavincolataadaltri anzichéalleproprie figlie, edisicuro se fossi stata al tuo posto avrei provato da tempo a fare qualcosa alriguardo."

Page 63: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Jane ed Elizabeth tentarono di spiegarle la natura di un vincolo.Avevano giàtentatospessodifarlo,maeraunargomentoperilqualeMrs.Bennetnonvolevasentire ragioni, e così continuò a scagliarsi con forza contro la crudeltà disottrarreunaproprietàaunafamigliaconcinquefiglieafavorediunuomodelqualenonimportavaanessuno.

"Èsicuramenteunafaccendaestremamenteingiusta",disseMr.Bennet,"enullapuò assolvereMr. Collins dalla colpa di essere l'erede di Longbourn.Ma, sestaraiasentirequellochedicenellalettera,forselasuamanieradiesprimersitiammorbidiràunpochino."

"No,sicuramenteno.Ecredochesiaunaveraepropriasfacciatagginedapartesua anche il solo scriverti, e una vera e propria ipocrisia. Detesto simili falsiamici.Perchémainoncontinuaalitigarecontecomefacevailpadreprimadilui?"

"Be',inveritàsembracheabbiaavutointestaunqualchescrupolofiliale,comesentirai."

Hunsford,pressoWesterham,Kent,15ottobre.

EgregioSignore,

Ledivergenzeesistentitravoieilmiodefuntoeonoratopadremihannosempremoltoturbatoe,daquandohoavutolasventuradiperderlo,hospessodesideratodi ricomporre il dissidio; per diverso tempo, tuttavia, sono stato trattenuto daimieidubbi,daltimorechedapartemiapotessesembrareirrispettosoperlasuamemoria essere in rapporti amichevoli conunapersonacon laquale lui avevapreferitoessereindisaccordo.-"Ecco,Mrs.Bennet."-Ilmioanimo,tuttavia,haormai deciso al riguardo, poiché, avendopresogli ordini aPasqua, sono statocosì fortunatodaessereonoratodal favoredell'IllustrissimaLadyCatherinedeBourgh,vedovadiSirLewisdeBourgh,lacuimunificenzaegenerositàhannopreferitomeperlapreziosacaricadirettorediquestaparrocchia,dovefaròognisforzo inmio potere per dimostrare con umiltà ilmio grato rispetto verso suaSignoria, eper essere sempreprontoacelebrare i riti e le cerimonieprescrittedalla Chiesa d'Inghilterra. Come ecclesiastico, inoltre, considero mio doverepromuovereeinstaurarelabenedizionedellapaceintuttelefamiglieall'interno

Page 64: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dellamiasferad'influenza,e,inquestoambito,milusingodicrederechelamiaattuale professione di buona volontà sia altamente encomiabile, e che lacircostanzadiessereilprossimoerededellaproprietàdiLongbournpossaessereda parte vostra superata, senza indurvi a rifiutare il ramoscello d'olivo che vioffro. Non posso essere altro che turbato per ritrovarmi a essere fonte di undannoperlevostreamabilifiglie,evipregodipermettermidifarvilemiescuseper questo, così come di assicurarvi di essere pronto a farne ogni possibileammenda nei loro confronti;ma di questo parleremo più avanti. Qualora nonavestenullaincontrarioaricevermiacasavostra,mipropongodiconcedermilagioiadifarvisitaavoieallavostrafamigliaperlunedì18novembreallequattro,eho intenzionedi abusaredellavostraospitalità finoal sabatodella settimanasuccessiva, cosa che posso fare senza alcun inconveniente, dato che LadyCatherineèbenlungidalsollevareobiezioniaunamiaassenzaoccasionaleperunadomenica,acondizionecheunaltropastoresiimpegniaespletareidoveridi quella giornata. Resto, egregio signore, con i rispettosi ossequi alla vostrasignoraeallevostrefiglie,ilvostrodevotoamico,

WilliamCollins.

"Alle quattro dobbiamo quindi aspettarci questo gentiluomo apportatore dipace",disseMr.Bennet,ripiegandolalettera."Parolamia,sembraungiovanottomoltocoscienziosoebeneducato,enonhodubbichesiriveleràunaconoscenzapreziosa,specialmenteseLadyCatherinesaràcosìindulgentedapermettergliditornaredinuovoatrovarci."

"C'è comunque una certa dose di buonsenso in quello che dice riguardo allenostreragazze,eseèdispostoafareammendaneiloroconfrontinonsaròcertoioascoraggiarlo."

"Sebbene sia difficile", disse Jane, "immaginare in che modo intenda quelrisarcimentochepensacisiadovuto,ildesideriovacertamenteasuoonore."

Elizabeth era rimasta colpita soprattuttodalla straordinariadeferenzaperLadyCatherine,edallabenevola intenzionedibattezzare,sposareeseppellire i suoiparrocchianiogniqualvoltafossenecessario.

"Dev'essereuntipostrano,credo",disse."Nonriescoacapirlo.C'èqualcosadi

Page 65: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

molto pomposo nel suo stile. E che cosa vorrà dire scusandosi per essere iltitolaredelvincolo?Nonsipuòcertosupporrechevogliarinunciarvi,anchesepotesse.Locredeteunuomointelligente,signore?"

"No, mia cara, non credo. Nutro grandi speranza di trovarlo esattamentel'opposto. Nella sua lettera c'è un miscuglio di servilismo e presunzione chepromettebene.Nonvedol'oradiconoscerlo."

"Dalpuntodivistadellostile",disseMary,"laletteranonsembrascrittamale.Forse l'idea del ramoscello d'olivo non èmolto originale, ma credo sia benespressa."

InCatherineeLydiané la lettera,né l'estensore, suscitavanoil siapurminimointeresse.Erapraticamenteimpossibilecheilcuginoarrivasseconunmantelloscarlatto,ederanopassateormaidiversesettimanedaquandoavevanotrattounqualchepiaceredaunuomovestitoconuncolorediverso.Quantoallamadre,laletteradiMr.Collinsavevafattosvaniremoltodelsuorancore,ederapropensaaconoscerloconunagradodipadronanzadiséchestupìilmaritoelefiglie.

Mr. Collins arrivò puntuale all'ora fissata e fu ricevuto con grande cortesiadall'intera famiglia.Mr. Bennet, a dire il vero, parlò ben poco,ma le signoreerano abbastanza propense a chiacchierare, e Mr. Collins non sembrava nébisognoso di incoraggiamento, né incline a starsene in silenzio. Era ungiovanottodiventicinqueanni,altoedicorporaturapesante.Avevaun'ariagravee solenne, conmanieremolto formali.Nonappena seduto si complimentòconMrs.Bennetper averedelle figlie cosìgraziose,disse cheavevamolto sentitoparlare della loro bellezza ma che, in questo caso, la fama era inferiore allarealtà, e aggiunse di non avere dubbi sul fatto di vedere tutte loro, nei tempidovuti, felicemente sposate. Questa galanteria non fu molto apprezzata daqualcunadelle ascoltatrici,maMrs.Bennet, chenon trovavamaida ridire suicomplimenti,risposeconmoltaprontezza.

"Sietedavveromoltogentile,signore,emiaugurocontuttoilcuorechepossaesserecosì,perchéaltrimentisitroverebberoquasinell'indigenza.Lecosesonomesseinmodocosìstrano."

"Forsealludetealvincolodiquestaproprietà."

Page 66: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Ah!signore,èpropriocosì.Èunafaccendadolorosaperlemiepovereragazze,doveteammetterlo.Noncheintendadarelacolpaavoi,perchéinquestecosesochealmondoètuttoaffidatoalcaso.Nonsipuòmaisaperedoveandràafinireunaproprietà,unavoltavincolata."

"Sonoperfettamenteconsapevole,signora,delledifficoltàdellemiebellecugine,e potrei dire molto sull'argomento, se non temessi di apparire sfacciato eprecipitoso. Ma posso assicurare le signorine di essere venuto preparato adammirarle. Al momento non voglio dire di più, ma forse quando ci saremoconosciutimeglio..."

Fuinterrottodall'annunciodelpranzo,eleragazzesiscambiaronodeisorrisetti.Ma non furono loro i soli oggetti di ammirazione da parte di Mr. Collins.L'ingresso,lasaladapranzo,etuttol'arredamento,furonoesaminatielodati,elasuaammirazioneperognicosaavrebbetoccatoilcuorediMrs.Bennet,senoncifosse stata lamortificante ipotesi che guardasse a tutto come a una sua futuraproprietà.Ancheperilpranzovenneilturnodiesserealtamenteammirato,eluichiese di sapere a quale delle sue belle cugine fosse dovuta l'eccellenza dellacucina.MaquifumessoinrigadaMrs.Bennet,cheloassicurò,conunaqualcheasprezza,cheeranoperfettamenteingradodi tenereunabuonacuoca,echelesuefiglienonavevanonullaachevedereconlacucina.Luichieseperdonoperaverlacontrariataelei,raddolcita,dichiaròdinonsentirsiaffattooffesa;maluicontinuòascusarsipercircaunquartod'ora.

Page 67: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo14

DuranteilpranzoMr.Bennetnondissequasiunaparola,maquandoidomesticisifuronoritiratipensòchefossegiuntoilmomentodifareconversazioneconilsuo ospite, e quindi iniziò con un argomento nel quale si aspettava che luibrillasse,osservandocomeavesseavutomoltafortunaconlasuapatronessa.LapremuradiLadyCatherineperisuoidesideri,eilriguardoperlesuecomoditàapparivanoveramentenotevoli.Mr.Bennetnonavrebbepotutosceglieremeglio.Mr. Collins fu eloquente nei suoi elogi. L'argomento lo portava a essere piùsolennedelsolito,econun'ariadiestremaimportanzadichiaròche invitasuanoneramaistatotestimonediuncomportamentosimileinunapersonadirango,tantaaffabilità,tantacondiscendenza,daluistessosperimentatadapartediLadyCatherine. Si era graziosamente compiaciuta di approvare entrambi i sermoniche aveva già avuto l'onore di pronunciare in sua presenza. Lo aveva ancheinvitato due volte a Rosings, e solo il sabato precedente lo aveva mandato achiamare in serata per completare il tavolo di quadriglia. Lady Catherine eraconsiderata piena d'orgoglio damolte persone di sua conoscenza, ma luinonavevamai visto altro che affabilità in lei. Si era sempre rivolta a lui come aqualsiasi altro gentiluomo; non aveva sollevato laminima obiezione a che luifrequentasse la società del dintorni, né che lasciasse occasionalmente laparrocchiaperunasettimanaodue,perfarvisitaaisuoiparenti.Avevapersinoavuto la condiscendenza di consigliargli di sposarsi il prima possibile, a pattoche scegliesse con giudizio, e una volta gli aveva fatto visita nella sua umilecanonica, dove aveva completamente approvato tutte le modifiche che stavafacendo, e si erapersinodegnatadi suggerirnequalcuna lei stessa, comedellemensolenelripostiglioalpianodisopra.

"Tuttodavveromoltoappropriatoecortese,certamente",disseMrs.Bennet,"ecredopropriochesiaunadonnamoltoamabile.Èunpeccatochelegransignorenonsianoingenerecomelei.Abitavicinoavoi,signore?"

"IlgiardinoincuisitrovalamiaumiledimoraèseparatosolodaunsentierodaRosingsPark,laresidenzadisuasignoria."

"Misembracheabbiatedettocheèvedova,signore;hafigli?"

Page 68: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Hasolounafiglia,l'eredediRosingsediunaproprietàmoltoestesa."

"Ah!", disse Mrs. Bennet scuotendo la testa, "allora è messa meglio di tanteragazze.Echegeneredisignorinaè?Èbella?"

"È una signorina veramente incantevole. La stessa Lady Catherine dice che,quantoaverabellezza,MissdeBourghèdigranlungasuperioreallepiùbelledel suo sesso,poichéc'èquel certonon sochenei suoi lineamenti chedenotaunasignorinadinobilinatali.Sfortunatamenteèdidebolecostituzione,ilcheleha impedito di fare quei progressi in molti campi che altrimenti non avrebbemancato di fare, come mi ha detto la signora che sovrintendeva alla suaeducazioneecheancoraviveconloro.Maègentilissima,espessosidegnadipassareperlamiaumiledimoracolsuopiccolocalesseeisuoipony."

"È stata presentata a corte? Non ricordo il suo nome tra quelli delle altresignore."

"Sfortunatamenteilsuocagionevolestatodisaluteleimpediscedistareincittà,e questo, come un giorno ho detto a Lady Catherine, ha privato la cortebritannicadel suopiù fulgidoornamento.Suasignoriamièparsacompiaciutaall'idea,epoteteimmaginarecomeiosiafelicedioffrireinognioccasionequestipiccoli e delicati omaggi, sempre ben accetti alle signore. Più di una volta hofattoosservareaLadyCatherinecomelasuaincantevolefigliasembrinataperessereunaduchessa,echequell'altissimorango,invecedidarlelustrol'avrebbericevutodalei.Èquestoilgeneredipiccolecosechepiaccionoasuasignoria,esonoquelgenerediattenzionichemisentoparticolarmentetenutoaoffrirle."

"Unaconsiderazionemoltoappropriata",disseMr.Bennet,"edèunafortunapervoi possedere il talento di adulare con delicatezza. Posso chiedervi se questepiacevoliattenzionisorgonodaunimpulsodelmomento,osesonoilrisultatodiunapreparazioneprecedente?"

"Derivanoprincipalmentedaciòchesuccedealmomento,esebbenetalvoltamidiverta a ideare e predisporre dei piccoli omaggi eleganti che possano essereadattati alle occasioni più frequenti,mi sforzo sempre di dar loro, per quantopossibile,un'arianaturale."

Page 69: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Le aspettative di Mr. Bennet trovarono piena conferma. Il cugino era tantoridicolo quanto aveva sperato, e lo ascoltò con il massimo godimento,mantenendoallostessotempoun'assolutaimpassibilitàe,salvoqualcheocchiatadi tanto in tanto a Elizabeth, il suo piacere non aveva bisogno di esserecondiviso.All'oradeltè,comunque,ladoseerastatasufficiente,eMr.Bennetfulietodicondurredinuovoilsuoospiteinsalottoe,unavoltafinitoiltè,lietodiinvitarloaleggereavocealtaperlesignore.Mr.Collinsacconsentìprontamentee gli fu portato un libro, ma, esaminandolo (poiché tutto faceva pensare cheprovenissedaunabibliotecacircolante),ebbeunsussultoe,scusandosi,dichiaròdinon leggeremai romanzi.Kitty lo squadrò, eLydia lanciòun'esclamazione.Gli furono portati altri libri e, dopo qualche riflessione, scelse i sermoni diFordyce.Lydiafeceunosbadigliononappenaluiebbeapertoilvolume,eprimache avesse finito, conmonotona solennità, di leggere tre pagine,lo interruppecon,"Losapete,mamma,chelozioPhillipsparladimandarviaRichard,eche,selofa,loassumeràilcolonnelloForster?Melohadettosabatolazia.DomaniandròaMerytonpersapernedipiù,eperchiederequandoMr.DennytorneràdaLondra."

LeduesorellemaggioriintimaronoaLydiaditenereafrenolalingua,maMr.Collins,moltooffeso,misedaparteillibroedisse,

"Hospessonotatocomelesignorinesianopocointeressateailibriseri,sebbenesiano stati scritti esclusivamente a loro beneficio.Mimeraviglia, lo confesso,poiché per loro non può esserci sicuramente nulla di così vantaggioso comel'istruzione.Manonvoglioimportunarepiùalungolemiegiovanicugine."

Poi si rivolseaMr.Bennete sioffrìcomesuoavversarioabackgammon.Mr.Bennet accettò la sfida, osservando che aveva agito con molta saggezza nellasciareleragazzeailoroschiocchisvaghi.Mrs.Bennetelefigliesiscusaronomoltoeducatamenteperl'interruzionediLydiaepromiserochenonsarebbepiùsuccesso,seavesseripresoillibro;maMr.Collins,dopoaverloroassicuratochenonportava rancoreallagiovanecugina,echenonavrebbemaiconsiderato ilsuocomportamentocomeunaffronto,sisedetteaunaltrotavoloconMr.Bennetesipreparòperilbackgammon.

Page 70: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo15

Mr.Collinsnoneraunuomointelligente,eledeficienzenaturalieranostatebenpoco alleviate dall'educazione o dai rapporti sociali, visto che aveva trascorsogran parte della sua vita sotto la guida di un padre illetterato e spilorcio; esebbene avesse frequentato l'università, aveva seguito solo gli insegnamentiindispensabili,senzaacquisirenessunacompetenzautile.Lasoggezioneincuiilpadre l'aveva cresciuto, gli aveva conferito inizialmente una grande umiltà dimodi,cheperòerastatapoinotevolmentecontrobilanciatadallapresunzionediuna mente debole, vissuta in solitudine, e da sentimenti conseguenti a unaprematuraeinaspettataprosperità.PeruncasofortunatoerastatoraccomandatoaLadyCatherinedeBourghquandosieraresovacanteilbeneficiodiHunsford,e il rispetto che egli provava per l'altezza del suo rango, e la venerazione cheaveva per lei come sua benefattrice, unita all'ottima opinione che aveva di sestesso,dellasuaautoritàdiecclesiasticoedeisuoidirittidirettore, loavevanotrasformatoinunmistodiorgoglioeossequiosità,diboriaeumiltà.

Avendooraunabellacasaeunarenditapiùchesufficiente,avevaintenzionedisposarsi,ecercandounariconciliazioneconlafamigliadiLongbournavevainmenteunamoglie,vistoche intendevasceglierneuna tra le figlie,se leavessetrovatebelleesimpatichecomegeneralmentesidiceva.Eraquestoilsuopianoperfareammenda,perripagarlediessereluil'erededelleproprietàdelpadre;eloritenevaunpianoeccellente,assolutamenteidoneoeconvenientee,dapartesua,estremamentegenerosoedisinteressato.

Ilprogettononsubìmodificheunavoltacheleebbeconosciute.L'adorabilevisodiMissBennetconfermavaisuoipropositi,ederaconfacenteallesuepiùrigideconvinzionisuciòchefossedovutoallaprimogenitura;così,perlaprimasera,fuleilaprescelta.Ilmattinodopo,tuttavia,causòunavariazione,poichéuntête-à-têtediunquartod'oraconMrs.Bennetprimadicolazione,unaconversazionepartita dalla canonica, che aveva condotto in modo naturale alla confessionedellapropriasperanzadipotertrovareaLongbournunapadronadicasaperessa,produsseinlei,trasorrisicompiaciutieungeneraleincoraggiamento,uninvitoallaprudenzaproprioversoquellaJanecheluiavevascelto.Riguardoallefiglieminorinonstavaaleidirlo,nonpotevadareunrispostadecisiva,manoneraa

Page 71: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

conoscenzadinessunapredilezione;quantoallafigliamaggiore,avevaildoveredi dirlo... si sentivaobbligata ad accennarlo, era probabile chemoltopresto sisarebbefidanzata.

Mr.CollinsdovevasoloscambiareJaneconElizabeth,e fuprestofatto... fattomentreMrs.Bennetstavaattizzandoilfuoco.Elizabeth,chevenivasubitodopoJanepernascitaebellezza,lesubentròsenzascosse.

Mrs.Bennetfecetesorodell'allusione,confidandocheprestoavrebbeavutoduefigliesposate;el'uomodelqualenonriuscivanemmenoasentirparlareilgiornoprimaeraoranelpienodellesuebuonegrazie.

L'intenzione di Lydia di fare una passeggiata a Meryton non era statadimenticata;tuttelesorelleeccettoMaryacconsentironoadandareconlei,eMr.Collins le avrebbe accompagnate su richiesta di Mr. Bennet, che era moltoansiosodisbarazzarsidiluiediaverelabibliotecatuttapersé,poichépropriolìMr.Collinsl'avevaseguitodopolacolazione,elìsarebberestato,teoricamenteimpegnatoconunodeipiùgrandiinfoliodellacollezione,mainrealtàparlandoaMr.Bennet,conpochissimepause,dellacasaedelgiardinodiHunsford.CosedelgeneredavanoestremamentefastidioaMr.Bennet.Nellasuabibliotecaerasempre sicurodi stare tranquillo e a suo agio, e sebbene fosse disposto, comeavevadettoaElizabeth, a imbattersi in stupiditàepresunzione in tutte lealtrestanzedellacasa,lìeraabituatoasentirsenealriparo.Fumoltosolerte,quindi,nell'invitarecortesementeMr.Collinsaunirsiallefiglienellapasseggiata,eMr.Collins,cheineffettieramoltomegliocomecamminatorechecomelettore,fuestremamentelietodichiudereilgrossolibroeandarsene.

In pompose nullità da parte sua, e in cortesi cenni di assenso delle cugine,passaronoiltempofinoall'ingressoaMeryton.Daquelmomentoperluinonfupiùpossibileottenerel'attenzionedellepiùgiovani.Ilorosguardicominciaronoimmediatamenteadaggirarsiperlevieincercadiufficiali,enulladimenodiuncappellinodavveromoltoelegante,odiunamussolinaappenamessainvetrina,riuscivaadattirarle.

Mal'attenzionedituttelesignorefuprestocatturatadaungiovanotto,chenonavevanomaivistoprima,diaspettomoltodistinto,apasseggioconunufficialedall'altrolatodellastrada.L'ufficialeeraproprioquelMr.Dennydelcuiritorno

Page 72: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

da Londra Lydia era venuta a informarsi, e che fece un inchino mentrepassavano.Tuttefuronocolpitedall'aspettodelforestiero,tuttesichiedevanochifosse,eKittyeLydia,decisea fare ilpossibileperscoprirlo,attraversarono lastradacolpretestodiaverebisognodiqualcosanelnegoziodifronte,edebberola fortuna di essere appena giunte sulmarciapiede quando i due gentiluomini,tornandoindietro,siritrovarononelmedesimopunto.Mr.Dennyrivolsesubitoloro la parola, e chiese il permesso di presentare il suo amico,Mr.Wickham,tornatoconluiilgiornoprimadallacittà,che,erafelicedidirlo,sieradichiaratodispostoadacquistareunbrevettodaufficialenellororeggimento.Eraproprioquello che ci voleva, poiché al giovanotto mancava solo la divisa percompletarne il fascino.L'aspettoerasenz'altroasuo favore;aveva tuttoquelloche si può chiedere alla bellezza, un bel volto, una bella figura emodimoltopiacevoli. Dopo essere stato presentato rivelò subito la sua disinvoltura diconversatore,unadisinvoltura allo stesso tempoperfettamentecorretta e senzapretese; e tutta la compagnia era ancora intenta a chiacchierare moltogradevolmentequandosentironounrumoredicavalli,evideroavvicinarsilungola stradaDarcy eBingley in sella. Riconoscendo nel gruppo le signore, i duegentiluominisidiresserosubitoversodiloroeiniziaronoiconsueticonvenevoli.Bingleyeraquello cheparlavadipiù, eMissBennet laprincipaledestinatariadella sue parole. Disse che stava andando proprio a Longbourn per chiederenotiziedilei.Mr.Darcyloconfermòconuninchino,estavaimponendosidinonfissarelosguardosuElizabethquandofuraggelatodallavistadelforestiero,edElizabeth, avendo visto per caso l'espressione di entrambimentre si fissavanol'un l'altro, rimasedavvero stupefattadagli effettidiquell'incontro.Tutti eduecambiarono colore, uno diventò bianco, l'altro rosso. Mr. Wickham, dopoqualche istante, si toccò il cappello, un saluto che Mr. Darcy si degnò amalapena di ricambiare. Che cosa poteva significare? Era impossibileimmaginarlo;eraimpossibilenonavereilfortedesideriodisaperlo.

UnminutodopoMr.Bingley,senzadarel'impressionediavervistociòcheeraaccaduto,presecongedoecontinuòacavalcareinsiemeall'amico.

Mr.DennyeMr.WickhampasseggiaronoconlesignorinefinoallaportadiMrs.Phillipsepoisicongedaronoconuninchino,nonostantelepressantipreghieredientraredapartediMissLydia,emalgradoMrs.Phillipssifosseaffacciataallafinestradelsalottoperappoggiareavocealtaquell'invito.

Page 73: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mrs.Phillipserasemprecontentadivederelenipoti;leduepiùgrandipoi,datala loro recente assenza, furono particolarmente benvenute, e stava esprimendoconvivacitàlasuasorpresaperilloroimprovvisoritornoacasa,delquale,datochenonerano tornatecon la lorocarrozza,nonavrebbesaputonullasenon lefossecapitatodiincontrareperstradailgarzonediMr.Jones,cheleavevadettoche non avrebbero più mandato medicine a Netherfield perché le signorineBennetsen'eranoandate,quandolasuacortesiafuchiamataarivolgersiaMr.Collinsdallapresentazionediquest'ultimodapartediJane.Leiloaccolseconlamassimagentilezza,che lui ricambiòmoltoampiamente, scusandosiper la suaintrusione,senzaaverlamaiconosciutaprima,perlaquale,tuttavia,nonpotevafareamenodisperarechepotesseesseregiustificatodallasuaparentelaconlesignorine che lo avevano introdotto alla sua attenzione. Mrs. Phillips fucompletamentesopraffattadaun taleeccessodibuonaeducazione,madovettepresto mettere da parte le sue riflessioni su quel forestiero per le rumorosedomandesull'altro,delquale,tuttavia,potevasolodireallenipotiquellochegiàsapevano,ovverocheMr.Dennyl'avevaportatoconsédaLondra,echeavrebbepresounbrevettoda tenentenel reggimentodel*shire.Dissecheerastataperun'oraaosservarlomentrepasseggiavaavantieindietro,eseMr.Wickhamfosseapparso Kitty e Lydia avrebbero certamente continuato a fare lo stesso, masfortunatamente nessuno passò sotto le finestre salvo qualcuno degli ufficiali,che,aparagoneconilforestiero,eranodiventati"personestupideeantipatiche".Alcuni di loro avrebbero pranzato con i Phillips il giorno successivo, e la ziapromisedimandare lo zioa farvisita aWickhamper invitare anche lui, se lafamigliadiLongbournfossevenutanelpomeriggio.L'invitofuaccettato,eMrs.Phillipsannunciòchesi sarebberodivertiti conunabellae rumorosa lotteriaepoicisarebbestataunpo'dizuppacalda.Laprospettivaditalidelizieeramoltoelettrizzante, e si salutarono tutti di ottimo umore. Mr. Collins reiterò le suescuse mentre usciva dalla stanza, e gli fu assicurato con infaticabile cortesiacomefosserocompletamentesuperflue.Tornandoacasa,ElizabethinformòJanesuquellocheavevavistosuccederetraiduegentiluomini,mabenchéJanefossedisposta a difendere ciascuno dei due, o anche entrambi se fosse emerso cheerano in torto, non fu in gradodi spiegare un simile comportamento più dellasorella.

AlsuoritornoMr.CollinsgratificòampiamenteMrs.Bennettessendolelodideimodi e della cortesia diMrs. Phillips. Si proclamò convinto che, salvo LadyCatherinee la figlia,nonavessemaivistounadonnapiùelegante,poichénon

Page 74: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

solo l'aveva accolto con la massima gentilezza, ma lo aveva persino inclusoesplicitamente nel suo invito per la serata successiva, nonostante fino a quelmomento lui fosse stato un perfetto sconosciuto. Immaginava che qualcosapotesseessereattribuitoallasuaparentelaconloro,ma,ciononostante,nonsieramaiimbattutointantapremuraintuttalasuavita.

Page 75: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo16

Vistochenonfumossanessunaobiezionecircal'impegnodelleragazzeconlazia,echegliscrupolidiMr.Collinsnel lasciaredasoliMr.eMrs.Bennetperun'unica serata durante la sua visita furono respinti con molta fermezza, lacarrozza portò lui e le sue cinque cugine aMeryton a un'ora appropriata, e leragazze ebbero il piacere di sentire, non appena entrate in salotto, che Mr.Wickhamavevaaccettatol'invitodellozioederagiàincasa.

Una volta ricevuta questa informazione, ed essendosi tutti accomodati, Mr.Collins fu libero di guardarsi intorno e ammirare, e fu talmente colpito dalledimensioniedall'arredamentodellastanza,cheaffermòcheavrebbequasipotutoimmaginarediesserenellasalettaestivadellacolazioneaRosings,unparagoneche in un primo momento non sembrò molto gratificante; ma quando Mrs.PhillipsappresedaluichecosafosseRosings,echineeraproprietario,quandoebbeascoltatoladescrizionediunosolodeisalottidiLadyCatherine,escopertoche solo il camino era costato ottocento sterline, si rese conto di tutta lagrandezza di quel complimento, e non si sarebbe risentita nemmeno di unparagoneconlastanzadellagovernante.

LadescrizionidituttalagrandiositàdiLadyCatherineedellasuamagione,conoccasionalidigressioniinlodedellasuaumiledimoraedellemigliorieincorso,lotennefelicementeoccupatofinoaquandoisignorinonsiunironoaloro;einMrs. Phillips trovò un'ascoltatrice molto attenta, la cui opinione sulla suaimportanzaaumentavaperquellochestavasentendo,echeeradecisaariferiretuttoalvicinatononappenaavessepotuto.Alleragazze,chenonstavanocertoasentire il cugino, e che non avevano nulla da fare se non desiderare unostrumento ed esaminare le mediocri imitazioni di porcellana cinese sulcaminetto, fatte da loro, il periodo di attesa parve lunghissimo. Finalmente,comunque,siconcluse.Apparveroisignori,equandoMr.Wickhamentrònellastanza,Elizabethsiresecontochel'ammirazioneprovataalprimoincontro,epoiripensando a lui, non era minimamente irragionevole. Gli ufficiali del *shireeranoingeneraleungruppomoltorispettabileedistinto,ealricevimentoeranopresentiimigliori,maMr.Wickhamerabenaldisopradituttiloronellafigura,nei tratti, nel modo di fare e dimuoversi, quanto loro erano superiori alcompassatofaccionedellozioPhillips,conlesuezaffatediporto,cheliseguiva

Page 76: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nellastanza.

Mr.Wickhamfuilfortunatoacuisirivolseroquasituttiglisguardifemminili,edElizabethfulafortunataaccantoallaqualeluisisedetteallafine,eilmodogradevoleconcui lui iniziòimmediatamenteaconversare,ancheseriguardavasolo l'umidità della serata e le probabilità di una stagione piovosa, le fecerocapire come gli argomenti più triti, noiosi e banali potessero essere resiinteressantidall'abilitàdichineparla.

ConrivalicomeMr.Wickhamegliufficialiacontendergli l'attenzionedelbelsesso,Mr. Collins sembrò sprofondare nell'insignificanza; per le signorine erasicuramenteunanullità,maavevaancora,aintervalli,unagentileascoltatriceinMrs.Phillips,edera,grazieallesueattenzioni,abbondantementefornitodicaffèedidolci.

Unavoltasistematiitavolidagioco,ebbel'opportunitàdiricambiarla,sedendosipergiocareawhist.

"Almomentone sopocodiquestogioco",disse, "ma sarò lietodimigliorare,poiché nella mia posizione sociale..." Mrs. Phillips gli fu molto grata per lacortesia,manonavevailtempodistareasentirelesueragioni.

Mr. Wickham non giocava a whist, e fu accolto con molto piacere all'altrotavolo, traElizabeth eLydia.Dapprima sembrava esserci il pericolo che fosseaccaparratointeramentedaLydia,datocheeraunaparlatricemoltorisoluta;mavisto che era anche estremamente attratta dalla lotteria, si mostrò subito piùinteressataalgioco,piùansiosadi fare scommesseedigridareaognivincita,chediprestareattenzioneaqualcunoinparticolare.Purlasciandosicoinvolgeredalgiocoqueltantochebastava,Mr.WickhamfuperciòliberodichiacchierareconElizabeth,eleieradispostissimaadascoltarlo,ancheseavrebbedesideratosoprattuttoascoltareciòchenonsperavapotesseesseredetto,lastoriadellasuaconoscenzaconMr.Darcy.Nonosavanemmenomenzionarequelgentiluomo.La sua curiosità tuttaviavenne appagata inmodo inaspettato.Fu lo stessoMr.Wickham a introdurre l'argomento. Si informò sulla distanza traNetherfield eMeryton e, dopo aver ottenuto la risposta, chiese con fare esitante da quantotempoMr.Darcyfosselì.

Page 77: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Dacircaunmese", disseElizabeth; epoi, restia a lasciar cadere l'argomento,aggiunse,"èunapersonaconproprietàmoltoestesenelDerbyshire,daquantohocapito."

"Sì", risposeMr.Wickham;"lasua tenuta lìèenorme.Diecimilasterlinenetteall'anno. Non avreste potuto incontrare una persona più adatta di me a darviinformazionicerteinproposito,poichéhoavutorapportimoltostretticonlasuafamigliafindall'infanzia."

Elizabethnonpotéfareamenodimostrarsisorpresa.

"Potetebenesseresorpresa,MissBennet,daun'affermazionedelgenere,dopoavervisto,comeprobabilmenteèstato, lafreddezzadelnostroincontrodi ieri.ConoscetebeneMr.Darcy?"

"Quel tanto che mi basta", esclamò Elizabeth con molto calore, "ho passatoquattrogiorninellastessacasainsiemealui,eloritengomoltoantipatico."

"Nonhonessundirittodiesprimerelamiaopinione",disseWickham,"sulsuoesseresimpaticoomeno.Nonsono lapersonaadattaper farlo.Loconoscodatroppotempoetroppobeneperessereunbuongiudice.Sarebbeimpossibilepermeessereimparziale.Macredochelavostraopinionesudiluistupirebbequasitutti,eforsenonlaesprimeresteinmodocosìdecisodanessun'altraparte.Quisieteinfamiglia."

"Parolamia,nonstodicendoquiquellochenondireiinqualunquealtracasaneidintorni,salvoNetherfield.Nonèaffattopopolarenell'Hertfordshire.Sonotuttidisgustati dal suo orgoglio. Non troverete nessuno che ne parli in modo piùfavorevole."

"Nonpossocertofingerediesseredispiaciuto",disseWickham,dopounabrevepausa,"delfattocheluiochiunquealtrosiagiudicatocomemerita;maconluicredochenonaccadaspesso.Ilmondoèaccecatodallasuaricchezzaedallasuaimportanza,ointimoritodaisuoimodialterieperentori,elovedesolocomeluivuoleesserevisto."

"Io lo giudicherei, per quel poco che lo conosco, un uomo con un pessimo

Page 78: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

carattere."Wickhamsilimitòascuoterelatesta.

"Midomando",disselui,nonappenaebbedinuovol'opportunitàdiparlare,"seèprobabilechesifermiancoraalungoinquestazona."

"Non ne ho laminima idea,ma quando ero aNetherfield non hosentito direnulla sulla suapartenza.Speroche ivostriprogetti circa il*shirenonsarannoinfluenzatidallasuapresenzadaquesteparti."

"Oh!no,nonspettaameandareviaacausadiMr.Darcy.Sevuoleevitaredivedermi,dev'essereluiadandarsene.Nonsiamoinrapportiamichevoli,emièsemprepenosoincontrarlo,manonhonessunmotivoperevitarlosenonciòchepotreiaffermaredifrontealmondointero; laconsapevolezzadiaversubitountrattamentocrudele,eunassaipenosorammaricoperilsuoessereciòcheè.Ilpadre,Miss Bennet, il defuntoMr. Darcy, era uno degli uomini migliori maiesistiti,el'amicopiùsincerocheioabbiamaiavuto;enonpotròmairitrovarmiincompagniadiMr.Darcysenzasentirenelprofondodell'animailtormentodimille teneri ricordi. Il suo comportamento verso dime è stato scandaloso,macredosinceramentechepotreiperdonarglitutto,davverotutto,salvoavertraditolesperanzeeinfangatolamemoriadelpadre."

L'interesse di Elizabeth cresceva, e ascoltava conmolta partecipazione,ma ladelicatezzadell'argomentoleimpedìulterioridomande.

Mr.Wickham cominciò a parlare di cose più generiche,Meryton, il vicinato,l'ambiente sociale, mostrandosi entusiasta di tutto ciò che aveva già visto,esprimendosi, in particolare sull'ambiente sociale, con garbata ed evidentegalanteria.

"È stata principalmente la prospettiva di conoscenze stabili, di buoneconoscenze",aggiunse,"chemihaindottoaentrarenel*shire.Sapevocheeraun reggimento molto rispettabile e piacevole, e il mio amico Denny mi haulteriormentetentatoconlasuadescrizionedell'acquartieramentoattualeedelletante premure ed eccellenti conoscenze fatte a Meryton. La vita sociale, loconfesso,miènecessaria.Hosubitounadelusioneeilmiospiritononsopportalasolitudine.Hobisognodiimpegniedivitasociale.Lavitamilitarenonèciòacuierodestinato,malecircostanzel'hannoresavantaggiosa.Lachiesadoveva

Page 79: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

diventarelamiaprofessione.Erostatocresciutoperlachiesa,eaquest'oraavreidovuto essere in possesso di un ottimo beneficio ecclesiastico, se così avessevolutoilgentiluomodicuistiamoparlando."

"Davvero!"

"Sì;ildefuntoMr.Darcymiavevalasciatoinereditàilmigliorbeneficioinsuopossesso.Erailmiopadrino,emieraestremamenteaffezionato.Nonhoparoleperrenderegiustiziaallasuabontà.Avevaintenzionediprovvedereampiamenteame, e pensavadi averlo fatto;maquando il beneficio si rese disponibile, fudatoaunaltro."

"Giustocielo!"esclamòElizabeth;"macomeèpotutosuccedere?Comeèstatopossibileignorarelasuavolontà?Perchénonaveteseguitolevielegali?"

"C'eraunspeciedipiccolairregolaritàformaleneiterminidellascitochenonmilasciavasperanzedifronteallalegge.Unuomod'onorenonavrebbeavutodubbisuqualifosseroleintenzioni,maMr.Darcypreferìaverli,oconsiderarlecomeunasemplice raccomandazionecondizionata, asserendoanchecheavevopersoognidirittoacausadellamiastravaganza,dellamialeggerezza,perfarlabrevedituttoediniente.Lacosacertaècheilbeneficiosiresevacantedueannifa,esattamentenelmomentoincuiavevol'etàperaverlo,echefudatoaunaltro,enonmenocertoèchenonpossorimproverarmiconcretamentediaverfattonullaper meritarmi di perderlo. Ho un carattere focoso, avventato, e forse possotalvoltaaverespressocontroppalibertàlamiaopinionesudi lui,ea lui.Nonricordonulladipeggio.Mailfattoèchesiamopersonemoltodiverse,echeluimiodia."

"Maèterribile!Meritadiesseresvergognatopubblicamente."

"Una volta o l'altra lo sarà, ma non da me. Finché non sarò capace didimenticareilpadre,nonpotròmaisfidareosmascherarelui."

Elizabethglireseonorepersentimentidelgenere,eglisembròpiùbellochemaimentreliesprimeva.

"Ma",disse,dopounabrevepausa,"qualepuòesserestatoilmotivo?checosa

Page 80: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

puòaverloindottoacomportarsiinmodocosìcrudele?"

"Una profonda, risoluta antipatia verso dime, un'antipatia che non posso cheattribuire in qualche misura alla gelosia. Se il defunto Mr. Darcy mi avesseamatodimeno, il figliomi avrebbe sopportatodipiù;ma l'insolito affettodelpadreversodimecredoloabbiairritatosindall'infanzia.Nonavevauncarattereprontoasopportarequel tipodicompetizioneincuici trovavamo,quel tipodipreferenzachespessomieraaccordata."

"Non ritenevoMr.Darcy cosìmalvagio; anche se nonmi èmai piaciuto, nonpensavo cosìmale di lui.Avevo immaginato che disprezzasse i suoi simili ingenerale,manonsospettavochesiabbassasseaunavendettacosìmeschina,aun'ingiustizia,aunamancanzadiumanitàcomequesta!"

Dopoqualcheminutodiriflessione,comunque,proseguì,"Ricordo,però,comeungiorno,aNetherfield,sisiavantatodell'implacabilitàdelsuorisentimento,diuncaratterechenonperdona.Deveavereun'indoleterribile."

"Nonsonoaffidabilesuquestoargomento",replicòWickham,"nonpossoessereimparzialeneisuoiconfronti."Elizabethsiimmersedinuovoneipropripensieri,e dopo un po' esclamò, "Trattare in questa maniera il figlioccio, l'amico, ilpreferitodelpadre!"Avrebbepotutoaggiungere,"Ungiovanottocomevoi,poi,che solo a guardarlo si capisce quanto sia amabile",ma si accontentò con "Equalcuno,poi,cheèstatoprobabilmentesuocompagnofindall'infanzia,legato,comecredoabbiatedetto,inmodocosìintimo!"

"Siamo nati nella stessa parrocchia, dentro lo stesso parco, abbiamo passatoinsiemegranpartedellanostragioventù;insiemenellastessacasa,condividendogli stessi giochi, entrambi oggetto delle stesse cure paterne.Mio padre avevaintrapreso la professione che vostro zio Phillips esercita con tanto onore, marinunciò a tutto per rendersi utile al defuntoMr.Darcy e dedicare tutto il suotempoaoccuparsidellaproprietàdiPemberley.ErastimatomoltissimodaMr.Darcy,l'amicopiùintimo,ilpiùfidato.SpessoMr.Darcyriconoscevadidoveremoltissimo alla solerte supervisione di mio padre, e quando, immediatamenteprimadellamortedimiopadre,Mr.Darcyglifecespontaneamentelapromessadiprovvedereame,mieroconvintochesisentissetantoindebitodigratitudineconlui,quantoaffezionatoame."

Page 81: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Com'èstrano!"esclamòElizabeth,"Com'èdisgustoso!MimeravigliodicomelostessoorgogliodiMr.Darcynonl'abbiacondottoaesseregiustoconvoi!Senon per un motivo migliore, almeno perché era troppo orgoglioso per esseredisonesto,perchépossochiamarlasolodisonestà."

"C'èdi che meravigliarsi", riposeWickham, "poiché quasi tutte le sue azionisonoriconducibiliall'orgoglio;e l'orgoglioèstatospesso il suomiglioramico.Lohaavvicinatodipiùallavirtùdiqualsiasialtrosentimento.Manessunodinoiècoerente,enelsuocomportamentoversodimehannoagito impulsipiùfortipersinodell'orgoglio."

"Puòmaiunorgogliocosìabominevoleaverglifattofaredelbene?"

"Sì.Lohaspessocondottoaesseremunificoegeneroso,aelargireilsuodenarocon liberalità, amostrarsi ospitale, ad aiutare i suoi affittuari e a soccorrere ipoveri.L'orgogliofamiliare,el'orgogliofiliale,perchéèmoltoorgogliosodisuopadre,hannoresopossibiliquestecose.Nonapparirecomecoluichedisonoralafamiglia,nonvenirmenoaqualitàcherendonopopolariofarscaderel'influenzadella famiglia di Pemberley, sono motivazioni potenti. Ha anche l'orgogliofraterno,cheunitoaunasortadiaffettofraterno,lorendeuntutoremoltogentileeattentodellasorella,elosentireteelogiarecomeilpiùpremurosoeilmiglioredeifratelli."

"ChegenerediragazzaèMissDarcy?"

Lui scosse la testa. "Vorrei poterla definire amabile. Perme è penoso parlaremalediunDarcy.Maleiètropposimilealfratello,molto,moltoorgogliosa.Dabambina, era affettuosa e simpatica, ed estremamente attaccata a me; e iodedicavooreeorea farladivertire.Maormainonèpiùnienteperme.Èunaragazzaattraente,diquindiciosedicianni,esocheèmoltoistruita.DallamortedelpadrelasuacasaèstataLondra,doveunasignoraviveconleiesovrintendeallasuaeducazione."

Dopomoltisilenziemoltitentatividialtriargomenti,Elizabethnonpotéfareamenodiriprendereunavoltaancorailprimo,dicendo,

"Sono stupita dalla sua intimità conMr.Bingley!ComepuòMr.Bingley, che

Page 82: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sembra la personificazione della bontà, ed è, lo credo davvero, sinceramenteamabile, essere amico di un uomo simile? Come possono andare d'accordo?ConosceteMr.Bingley?"

"Perniente."

"Èunuomoconuncaratteredolce,amabile,incantevole.NonpuòsaperechièMr.Darcy."

"Probabilmente no; ma Mr. Darcy se vuole può essere piacevole. Non glimancanolequalità.Puòessereuncompagnosocievole,sepensachenevalgalapena.Tra coloro che gli sono pari in importanza è un uomomolto diverso daquello che è con i meno fortunati. L'orgoglio non l'abbandonamai, ma con iricchi si dimostra aperto, giusto, sincero, ragionevole, onesto e forse anchesimpatico,concedendoqualcosaallaricchezzaeall'apparenza."

Pocodopoiltavolodiwhistsisciolse,igiocatorisiriunironointornoaunaltrotavolo e Mr. Collins prese posto tra sua cugina Elizabeth e Mrs. Phillips.Quest'ultimaglifeceleusualidomandesullasuafortunaalgioco.Nonerastatamolta;avevaperdutosempre;maquandoMrs.Phillipscominciòaesprimereilsuorincrescimento,luileassicuròconsupremagravitàchelacosanonavevalaminimaimportanza,cheluiconsideravaildenaroun'ineziaelapregavadinonsentirsiaffattoturbata.

"Sobenissimo,signora",disse,"chequandounapersonasisiedeauntavolodagioco, dev'essere consapevole di affidarsi al caso, e per fortuna non sono incondizioni tali da ritenere importanti cinque scellini. Senzadubbio ce ne sonomoltichenonpotrebberodirelostessoma,grazieaLadyCatherinedeBourgh,sonobenlungidaldovermipreoccuparediquestepiccolezze."

Questeparoleattiraronol'attenzionediMr.Wickham;edopoaverosservatoMr.Collins per qualche istante, chiese a bassa voce a Elizabeth se il suo parenteconoscessebenelafamigliadeBourgh.

"LadyCatherinedeBourgh", rispose lei, "gli ha concessomoltodi recenteunbeneficio. Non so in che modo Mr. Collins sia stato introdotto alla suaattenzione,madicertononlaconoscedamolto."

Page 83: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Saprete certamente cheLadyCatherinedeBourgh eLadyAnneDarcy eranosorelle;diconseguenzaleièlaziadell'attualeMr.Darcy."

"Nodavvero,nonlosapevo.NonsapevonulladelleparentelediLadyCatherine.Nonneavevomaisentitoparlarefinoall'altroieri."

"Lafiglia,MissdeBourgh,avràunavastafortuna,esidicecheleieilcuginounirannoledueproprietà."

Questa informazione fece sorridere Elizabeth, pensando alla povera MissBingley.Sarebberostatedicertovane tutte lesueattenzioni,cosìcomevanieinutili l'affetto per la sorella e le lodi che faceva a lui, se era già destinato aun'altra.

"Mr.Collins",disselei,"parlacongrandissimastimadiLadyCatherineedellafiglia;madaalcuniparticolaricheharaccontatodisuasignoria,sospettochelasuagratitudineloportifuoristrada,echenonostantesialasuabenefattrice,siaunadonnaarroganteepresuntuosa."

"Credo che sia abbondantemente fornita di entrambe le qualità", risposeWickham;"nonlavedodamoltianni,maricordobenissimochenonmièmaipiaciuta, e che i suoi modi erano dittatoriali e insolenti. Ha la reputazione diesserenotevolmentesaggiaeintelligente,maiocredoinvecechepartedellesuequalità derivinodal rango e dalla ricchezza, parte dai suoimodi autoritari e ilrestodall'orgogliodelnipote,cheritienechechiunqueglisiaimparentatodebbaavereun'intelligenzadiprim'ordine."

Elizabeth ammise che aveva fornito un resoconto molto credibile, econtinuarono a chiacchierare con reciproca soddisfazione finché la cena nonmise fine alle carte e diede modo al resto delle signore di condividere leattenzionidiWickham.Nonc'eramododiconversareinmezzoalchiassodellacenadiMrs.Phillips,maisuoimodiloraccomandaronoatutti.Qualunquecosadicesse, era detta bene, e qualunque cosa facesse, era fatta con eleganza.Elizabethseneandòconlatestapienadilui.PertuttoilviaggiodiritornononriuscìapensareadaltrocheaMr.Wickham,eaquellocheleavevaraccontato;manonebbenemmenoiltempodimenzionarneilnome,poichénéLydianéMr.Collinsstetterounattimoinsilenzio.Lydiaparlòsenzasostadellalotteria,delle

Page 84: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

fiches che aveva perso e delle fiches che aveva vinto, e Mr. Collins, tra ladescrizione della cortesia di Mr. e Mrs. Phillips, le affermazioni circa la suanoncuranzaperleperditeawhist,l'elencoditutteleportatedellacenaeisuoitimoridi farstare troppostrette lecugine,avevapiùdadirediquanto riuscìafareprimachelacarrozzasifermasseaLongbournHouse.

Page 85: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo17

Il giorno dopo Elizabeth raccontò a Jane quello che si erano detti lei e Mr.Wickham.Janeascoltòstupitae turbata;non riuscivaacrederecheMr.DarcypotesseesserecosìindegnodellastimadiMr.Bingley;eppure,noneranellasuanatura mettere in questione la sincerità di un giovanotto dall'aspetto tantoamabile comeMr.Wickham. La possibilità che fosse stato davvero vittima diunatalecrudeltàbastavaacolpiretuttiisuoisentimentipiùtenerie,quindi,nonc'era nulla da fare se non pensar bene di tutti e due, difendere la condotta dientrambi,eattribuireauncasooaunmalintesotuttociòchenonpotevaesserespiegatoaltrimenti.

"Credoproprio che tutti e due", disse, "siano stati ingannati, in qualchemodochenoncièpossibileimmaginare.Forsedellepersoneinteressatelihannomessiincattivalucel'unoconl'altro.Inbreve,èimpossibilepernoiipotizzarelecauseolecircostanzechepossanoaverliallontanati,senzaunacolparealedapartedinessunodeidue."

"Verissimo, certo; e ora,mia cara Jane, che cosahai dadirenei riguardi dellepersoneinteressatechesonostateprobabilmentecoinvoltenellafaccenda?Deviassolvereancheloro,altrimentisaremmocostretteapensarmalediqualcuno."

"Ridi di me quanto vuoi, ma non riuscirai a farmi cambiare opinione. MiacarissimaLizzy, devi considerare in che pessima luce vienemessoMr.Darcy,neltrattareinquestomodoilpredilettodelpadre,unapersonaallaqualeilpadreavevapromessodiprovvedere.È impossibile.Nessunocheabbiaunanormaleumanità, nessuno che abbia a cuore la propria reputazione, sarebbe capace difarlo.Possonoisuoiamicipiùcariingannarsicosìneisuoiconfronti?oh!no."

"MiriescemoltopiùfacilecrederecheMr.Bingleysiastatoingannato,piuttostocheMr.Wickhamsisia inventatounastoriacomequellachemiharaccontatoieri sera; nomi, fatti, tutto senza cerimonie. Se non è così, che sia Darcy acontraddirlo.Epoi,laveritàglisileggevanegliocchi."

"Èdavverodifficile,èpenoso.Nonsisachecosapensare.""Perdonami,masisabenissimochecosapensare."

Page 86: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Ma Jane poteva essere certa solo di una cosa, cheMr.Bingley,se fosse statoingannato, ne avrebbe molto sofferto quando la faccenda fosse diventata didominiopubblico.

Le due signorine furono richiamate dal boschetto, dove si era svolta questaconversazione,dall'arrivodialcunedellepersonedellequali stavanoparlando.Mr.Bingleyelesorelleeranovenutiaconsegnaredipersonal'invitoperiltantoattesoballoaNetherfield,fissatoperilmartedìsuccessivo.Leduesignoreeranolietissime di rivedere la loro cara amica, sembrava loro un secolo da quandoeranostate insieme,e lechieseropiùvoltechecosaavesse fattodalmomentodella loro separazione.Al restodella famigliadedicaronobenpocaattenzione;evitaronoMrs.Bennetilpiùpossibile,nonparlaronomoltoconElizabethepernientecontuttiglialtri.Furonoprestopronteadandarsene,alzandosidallasediacon una rapidità che colse di sorpresa il fratello, e uscendo di fretta come sefosseroansiosedisfuggireallecortesiediMrs.Bennet.

LaprospettivadelballodiNetherfielderaestremamentegraditaatutteledonnedella famiglia. Mrs. Bennet decise di considerarlo un omaggio alla figliamaggiore,efuparticolarmentelusingatadiaverricevutol'invitodaMr.Bingleyin persona, anziché con un cerimonioso biglietto. Jane si immaginava unabellissimaserataincompagniadellesuedueamicheealcentrodelleattenzionidiMr.Bingley,edElizabethsiripromettevaconpiacerediballarea lungoconMr.WickhamedivederetuttoconfermatodallosguardoedalmododifarediMr.Darcy.LafelicitàpregustatadaCatherineeLydiaeramenolegataaeventiparticolari, o a singole persone, poiché sebbene entrambe, come Elizabeth,avesserointenzionediballarepermetàdellaserataconMr.Wickham,eglinoneracerto l'unicocavalierechepotesseappagarle, epoiunballoera sempreunballo. E persino Mary assicurò alla sua famiglia che non era affatto restia apartecipare.

"Se posso avere lemattinate perme", disse, "mi basta. Credo che non sia unsacrificio unirsi di tanto in tanto a intrattenimenti serali. È la vita sociale aesigerlodatuttinoi,eiomiritengotracolorocheconsideranodesiderabilipertuttilepausedisvagoedivertimento."

In questa occasione l'umore di Elizabeth era così eccitato che, sebbene nonrivolgessespessolaparolaaMr.Collinssenzanecessità,nonpotéfareamenodi

Page 87: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

chiedergli se avesse intenzione di accettare l'invito diMr. Bingley, e se fossecosì, se non considerasse inappropriato unirsi a una serata dedicata aldivertimento; ma rimase piuttosto sorpresa nello scoprire come non gli fossevenuto inmente ilbenchéminimoscrupolo,echeeraben lungidal temereunrimprovero dell'arcivescovo, o di Lady Catherine de Bourgh, azzardandosi adandareaunballo.

"Viassicurodinonessereaffattodell'opinione",disse, "cheunballodiquestogenere,datodaungiovanottodiottimareputazioneperdellepersonerispettabili,possa avere una qualche tendenzamaligna; e sono talmente lontano dall'averequalcosa in contrario a ballare io stesso che spero, nel corso della serata, diessereonoratodallamanodi tutte lemiebelle cugine, e colgo l'occasionepersollecitarelavostra,MissElizabeth,inparticolareperiprimiduegirididanza,unapreferenzachesperolacuginaJanevogliaattribuireallasuagiustacausa,enonallaminimamancanzadirispettoversodilei."

Elizabethsisentìpresaintrappolasenzascampo.SierafermamentepropostadiimpegnarsiconMr.Wickhamproprioperqueidueprimigirididanza,einvecesiritrovavaconMr.Collins!lasuavivacitànoneramaistatacosìintempestiva.Tuttavia,ormainonc'erarimedio.LafelicitàsuaediMr.Wickhamdovevaperforzaessere rimandataperunpo',e lapropostadiMr.Collinsaccettatacon lamaggior buona grazia possibile. E la sua galanteria non ebbe certo un effettomigliore,datochecominciavaa intuirechesignificassequalcosadipiù.Per laprimavoltafucolpitadalfattochepotesseessereleilaprescelta, tralesorelle,come degna di fare da padrona di casa nella canonica di Hunsford e dariempitivoperiltavolodiquadrigliaaRosings,inmancanzadiospitipiùidonei.L'idea si trasformò presto in certezza, osservando le sempre crescenti cortesiecheluiletributava,esentendoisuoifrequentitentatividicomplimentarsiconleiper la sua intelligenza e la sua vivacità; e sebbene fosse più sbalordita chegratificatadaquell'effettodelproprio fascino,noncivollemoltoprimache lamadre le facesse capire come la possibilità di quel matrimonio le fosseestremamentegradita.Elizabethtuttaviapreferìnoncoglierel'allusione,essendobenconsapevolechequalsiasirispostaavrebbeprovocatounaseriadisputa.Mr.Collins avrebbe anche potuto non fare mai la sua offerta e, finché non fosseaccaduto,erainutilemettersialitigareperlui.

SenoncifossestatoilballoaNetherfieldacuiprepararsiedelqualeparlare,le

Page 88: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

minori delle signorineBennet si sarebbero sentite in uno stato pietoso in quelperiodo,poichédalgiornodell'invitoaquellodelballoc'era statauna seriedigiornatepiovosea impedireancheunasolapasseggiataaMeryton.Nientezia,niente ufficiali, nessuna novità di cui andare in cerca; gli stessi nastri per lescarpedamettereaNetherfieldfuronocompratiperprocura.PersinolapazienzadiElizabethfumessaaduraprovadaltempo,cheinterruppedeltuttoiprogressidellasuaconoscenzaconMr.Wickham;enulladimenodiunballo ilmartedìavrebbe reso sopportabili per Kitty e Lydia un venerdì, sabato, domenica elunedìdelgenere.

Page 89: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo18

Fino a quandoElizabeth non fu entrata nel salotto diNetherfield, e non ebbecercatoinvanoMr.Wickhamtraigruppididiviserosselìradunate,nonavevamai avuto dubbi sulla sua presenza. La certezza di incontrarlo non era statascossadanessunadiquelleriflessionicheavrebberopotutoaragionemetterlainallarme.Sieraabbigliataconpiùcuradelsolito,esierapreparataconl'umorealle stelle alla conquista di tutto ciò che ancora non era stato soggiogato nelcuoredilui,fiduciosachenoncenefossepiùdiquantopotesseesserevintonelcorsodellaserata.Maun istantedoposiaffacciò il terribilesospettochefossestatovolutamenteomesso,perfarpiacereaMr.Darcy,dallalistadegliufficialiinvitati da Mr. Bingley; e sebbene le cose non stessero esattamente così, laconfermadefinitivadellasuaassenzavennedalsuoamicoDenny,alqualeLydiasirivolseconfervore,echedisselorocheWickhamerastatocostrettoilgiornoprimaarecarsiaLondraperaffari,enoneraancoratornato,aggiungendo,conunsorrisosignificativo,

"Non credo che i suoi affari l'avrebbero richiamatoproprioora, se non avessedesideratoevitareuncertogentiluomoquipresente."

Questapartedell'informazione,anchesesfuggitaaLydia,fucoltadaElizabeth,epoichéconfermavacheDarcynonfossemenoresponsabiledell'assenzadiMr.Wickham rispetto aquello cheaveva ipotizzatoprima, tutta l'antipatiaverso ilprimo si acutizzò talmente a causa della subitanea delusione, che riuscì amalapenaa rispondereconaccettabileeducazioneallecortesidomandeche luisubitodopo si avvicinòper farle.Garbo, tolleranza,pazienzaconDarcyeranoun'ingiuria aWickham.Decise di evitare qualsiasi conversazione con lui, e siallontanò talmente di cattivo umore che non riuscì a superarlo completamentenemmenoparlandoconMr.Bingley,lacuiciecaparzialitàlaindispettiva.

Ma Elizabeth non era fatta per essere di cattivo umore, e sebbene tutte leprospettivecircalaseratafosserosfumate,lacosanonpotevaalungoalbergarenel suoanimoe,dopoaver raccontato le suepeneaCharlotteLucas, chenonvedevadaunasettimana,fuprestoingradodipassare,disuaspontaneavolontà,allestranezzedelcugino,facendolenotareinmodoparticolareall'amica.Iprimidue giri di danza, tuttavia, la riportarono a quella pena; furono due giri

Page 90: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

mortificanti.Mr.Collins, goffo e solenne, si scusava invece di stare attento, espesso faceva passi falsi senza rendersene conto, provocando in lei tutta lavergogna e la sofferenza che possono provocare due giri di danza con uncavalieresgradevole.Ilmomentoincuisiliberòdiluifuunmomentodiestasi.

Ballòiduesuccessiviconunufficiale,edebbeilsollievodiparlarediWickham,edisentirecomefossesimpaticoatutti.UnavoltaterminateleduedanzetornòdaCharlotteLucas,estavaconversandoconlei,quandosisentìall'improvvisorivolgere la parola daMr.Darcy, che la prese così di sorpresa chiedendole diballare che, senza sapere ciò che stava facendo, accettò. Lui si allontanòimmediatamente,lasciandolaadaffliggersiperlapropriamancanzadipresenzadispirito;Charlottecercòdiconsolarla.

"Credopropriochelotroveraimoltogradevole."

"Ilcielononvoglia!Sarebbelasciagurapeggioreditutte!Trovaregradevoleunuomochesièdecisiadetestare!Nonaugurarmiunadisgraziadelgenere."

Quandoricominciaronoledanze,tuttavia,eDarcysiavvicinòperreclamarelasuamano,Charlottenonpotéfareamenodimetterlainguardia,sussurrandoledinonfare lascioccaedinonpermetterecheilsuocapriccioperWickhamlafacesseapparireantipaticaaunuomodiecivoltepiùimportantedilui.Elizabethnonrispose,epresepostonelgruppo,stupitadelladignitàacuieraassurtanellostaredifronteaMr.Darcy,eosservandolosguardodeivicinivilesselostessostupore.Perunpo'nondisserounaparola;leicominciòacrederecheilsilenziosarebbe continuato per l'intera durata dei due giri di danza, e in un primomomento aveva deciso di non interromperlo, finché all'improvviso,immaginando che la punizione più grande per il suo cavaliere sarebbe statacostringerlo a parlare, fece qualche osservazione insignificante sul ballo. Luireplicò, e rimase di nuovo in silenzio. Dopo una pausa di qualche minuto sirivolsealuiperlasecondavoltacon"Oraèilvostroturnodidirequalcosa,Mr.Darcy.Iohoparlatodelballo,evoidovetefareunaqualcheosservazionesulledimensionidellasala,osulnumerodicoppie."

Luisorrise,eleassicuròchequalsiasicosaavessedesideratofarglidiresarebbestatadetta.

Page 91: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Benissimo.Questarispostapuòandare,perilmomento.

Forsetraunpo'iopotreiosservarecheiballiprivatisonomoltopiùpiacevolidiquellipubblici.Maorapossiamorestareinsilenzio."

"Parlateseguendodelleregole,mentreballate?"

"Avolte.Unpo'sideveparlare,sapete.Misembrerebbestranorestareinsiemeper mezzora completamente in silenzio, eppure, nell'interesse di qualcuno, laconversazione dovrebbe essere organizzata in modo da far sì che si dica ilminimoindispensabile."

"Nelcasopresentestatetenendocontodeivostridesideri,oimmaginatedifarepiacereaimiei?"

"Tutte e due le cose", rispose Elizabeth maliziosamente; "poiché ho semprenotato una notevole affinità nelle nostre menti. Abbiamo entrambi untemperamentopocosocievoleetaciturno,pocopropensoaparlare,amenochenon ci si proponga di dire qualcosa che farà colpo su tutta la sala, e che saràtrasmessoallaposteritàcontuttoillustrodiunamassima."

"Sonocertocheinquestononcisiamoltaaffinitàconilvostrocarattere",disselui. "Quanto possa essere vicino almio, non posso essere io a dirlo.Voi loconsideratesenzadubbiounritrattofedele."

"Nondevoessereioagiudicarelemieesibizioni."

Luinonrispose,erimaserodinuovoinsilenziofinoalterminedelprimogiro,quando lui le chiese se lei e le sorelle andasseromolto spesso aMeryton.Leirispose affermativamente e, incapace di resistere alla tentazione, aggiunse,"Quando l'altro giorno ci siamo incontrati, stavamo giusto facendo una nuovaconoscenza."

L'effettofuimmediato.Un'ombradialterigiaancorapiùprofondasiimpossessòdei suoi lineamenti, ma non disse una parola, ed Elizabeth, sebbenerimproverandosi lapropriadebolezza,non riuscì aproseguire.Alla fineDarcyparlò,e,conuntonoforzato,disse,

Page 92: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Mr.Wickhamhaindotedeimodicosìpiacevolidagarantirglidifareamicizie,sesiaugualmentecapacedimantenerle,èmenocerto."

"È stato così sfortunato da perdere la vostra amicizia", replicò Elizabeth conenfasi,"einunmodocheprobabilmentelofaràsoffrirepertuttalavita."

Darcy non rispose, e sembrava desideroso di cambiare argomento. In quelmomento vicino a loro apparve Sir William Lucas, che aveva intenzione dipassareattraversolecoppieperandaredall'altrolatodellasala;manotandoMr.Darcysifermòconuninchinodisquisitacortesiapercomplimentarsiconluidelsuomododiballareedellasuadama.

"Èstatadavverounadelizia,miocarosignore.Nonsivedespessounmododiballare così eccellente. Si vede subito che fate parte del gran mondo.Permettetemididire, tuttavia,che lavostrabelladamanonècertodameno,echesperodipotergodereancoraspessodiquestopiacere,specialmentequandouncertodesiderabileevento,miacaraEliza(lanciandounosguardoallasorellaeaBingley),avràluogo.Quantecongratulazioniaffluiranno,allora!MiappelloaMr. Darcy... ma non voglio interrompervi, signore. Certamente non miringrazierete per avervi distolto dall'affascinante conversazione di questasignorina,icuisplendidiocchimistannoanch'essirimproverando."

L'ultimapartediquestodiscorsofuastentouditadaDarcy;mal'allusionediSirWilliam al suo amico sembrava averlo fortemente colpito, e il suo sguardo sidiresse con espressione seria verso Bingley e Jane, che stavano ballandoinsieme.Inbreve,tuttavia,siriprese,sigiròversolasuadama,edisse,

"L'interruzione di Sir William mi ha fatto dimenticare di che cosa stavamoparlando."

"Non mi pare che stessimo affatto parlando. Sir William non avrebbe potutointerrompere due persone in sala che avessero meno da dirsi. Abbiamo giàprovato con due o tre argomenti senza successo, e di che cosa parleremo inseguitononriescoaimmaginarlo."

"Checosanepensatedeilibri?"disselui,sorridendo.

Page 93: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Libri?Oh!no.Sonocertachenonleggiamomaiglistessi,ononconglistessisentimenti."

"Midispiace che la pensiate così;ma se questo è il caso, almenonon avremopenuriadiargomenti.Possiamoconfrontarelenostrediverseopinioni."

"No,nonpossoparlaredilibriinunasaladaballo;hosemprelamentepienadialtrecose."

"Inquesteoccasionivioccupatesempredelpresente,nonèvero?"disselui,conunosguardodubbioso.

"Sì, sempre", replicò lei, senza sapere ciò che stava dicendo, poiché i suoipensieri vagavano lontani da quell'argomento, come si capì subito dalla suaimprovvisaesclamazione,"Ricordodiavervisentitodireunavolta,Mr.Darcy,che non perdonate quasi mai, che il vostro risentimento una volta nato èimplacabile.Sietemoltoaccorto,immagino,nelfarlonascere."

"Losono",disselui,convoceferma."Enonvilasciatemaiaccecaredalpregiudizio?""Sperodino.""Èdiparticolareimportanza,perquellichenoncambianomaiopinione,esserecertidigiudicareinmodoappropriatofindall'inizio."

"Possochiedereachecosamiranoquestedomande?"

"Soloachiarireilvostrocarattere",disse lei,conunosforzoper liberarsidellasuaariagrave."Stocercandodifarloemergere."

"Ecistateriuscendo?"

Leiscosselatesta."Nonhofattonemmenounpassoavanti.Sentoparlaredivoiinmodicosìdiversidafarmisentireestremamenteperplessa."

"Sonoprontoacredere",risposeluigravemente,"chesipossanodirecosemoltediversesudime;evorreisperare,MissBennet,chenonvimettiateadelineareilmio carattere inquestomomento, perchého ragionedi credere che il risultato

Page 94: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nonfarebbeonorenéavoinéame."

"Ma se il vostro ritratto non lo faccio adesso, potrei non avere più un'altraopportunità."

"Non vorrei in nessun caso interrompere un vostro passatempo", replicò luifreddamente. Lei non disse altro, e una volta terminato il secondo giro sisepararonoinsilenzioedentrambiinsoddisfatti,anchesenonallostessomodo,poichénelcuorediDarcyc'eraunsentimentopiuttostoforteneiconfrontidilei,cheloindusseprestoaperdonarlaeadirigeretuttalasuacolleraversounaltro.

NonsieranoseparatidamoltoquandoMissBingleysidiresseversodilei,econun'espressionedicortesedisprezzolaapostrofòinquestomodo,

"Ecosì,MissEliza,hosentitochesieteentusiastadiGeorgeWickham!Menehaparlatovostrasorella,facendomiun'infinitàdidomande,emisembracheilgiovanottosisiacompletamentedimenticatodidirvi,tralealtrecose,cheerailfigliodelvecchioWickham,l'amministratoredeldefuntoMr.Darcy.Permetteteche vi raccomandi, tuttavia, da amica, di non credere a priori a tutte le sueaffermazioni,poichéilfattocheMr.Darcyl'abbiatrattatomaleècompletamentefalso; al contrario, è sempre stato straordinariamente gentile con lui, sebbeneGeorge Wickham si sia comportato in maniera infame con Mr. Darcy. Nonconosco i particolari,ma so benissimo cheMr.Darcy non èminimamente dabiasimare,chenonsopportadisentirnominareGeorgeWickham,echesebbenemiofratelloabbiaritenutodinonpoterevitaredi includerlonelsuoinvitoagliufficiali,èstatoestremamentelietodiscoprirecheciavevapensatoluistessoatenersilontano.Ilsolofattochesiavenutodaquestepartidimostralamassimainsolenza,emichiedocomeabbiaosatofarlo.Mirincresce,MissElizabeth,cheabbiate scoperto lecolpedelvostro favorito,ma in realtà, considerando le sueorigini,noncisipotevaaspettaremoltodimeglio."

"Le sue colpe e le sue origini, a quanto dite, sembrano essere la stessa cosa",disseElizabethconrabbia,"poichénonvihosentitoaccusarlodinulladipeggiocheessereilfigliodell'amministratorediMr.Darcy,ediquesto,vel'assicuro,miavevainformatoluistesso."

"Vichiedoscusa,"replicòMissBingley,allontanandosiconunsorrisobeffardo.

Page 95: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Perdonatelamiaintromissione.Volevaessereunagentilezza."

"Insolente!"disseElizabeth tra sé. "Ti stai sbagliando se credidi influenzarmiconunattaccomeschinocomequesto.NoncivedonullasenonlatuacaparbiaignoranzaelacattiveriadiMr.Darcy."Poisimiseacercarelasorellamaggiore,che si era incaricata di raccogliere informazioni da Bingley sullo stessoargomento. Jane la raggiunse con un sorriso così dolcemente soddisfatto,illuminata da un'espressione così felice, che faceva capire a sufficienza comefossecontentissimadegliavvenimentidellaserata.Elizabethcolsealvoloisuoisentimenti,e inquelmomento lapreoccupazioneperWickham, il risentimentoverso i suoi nemici, e qualsiasi altra cosa vennemessa da parte di fronte allasperanzacheJaneraggiungesselafelicitànelmiglioredeimodi.

"Vorreisapere",disse,conunvoltononmenosorridentedellasorella,"checosahai appreso circa Mr. Wickham. Ma forse sei stata troppo piacevolmenteoccupataperpensareaqualchealtrapersona;inquestocasopuoiesserecertadelmioperdono."

"No",risposeJane,"nonl'hodimenticato,manonhonulladisoddisfacentedaraccontarti.Mr.Bingleynonconoscetuttalastoria,eignoracompletamentegliavvenimenti chehannoparticolarmenteoffesoMr.Darcy;ma si rendegarantedella condotta irreprensibile, della rettitudine e del senso dell'onore del suoamico, ed è assolutamente convinto cheMr.Wickham meritasse molte menoattenzioni di quelle ricevute da Mr. Darcy, e mi dispiace dover dire che, daquanto dicono lui e le sorelle, Mr. Wickham non è affatto un giovanottorispettabile. Temo che sia stato molto imprudente, e che abbia meritato diperderelastimadiMr.Darcy."

"Mr.BingleyconoscedipersonaMr.Wickham?""No;nonl'avevamaivistofinoall'altrogiornoaMeryton.""AlloraharipetutoquellocheglièstatodettodaMr.Darcy.

Sono pienamente soddisfatta. Ma che cosa dice del beneficio?" "Non ricordaesattamentelecircostanze,anchesenehasentitoparlarepiùdiunavoltadaMr.Darcy,macredecheillascitofossesoloacertecondizioni."

"NonhoalcundubbiosullasinceritàdiMr.Bingley",disseElizabethconcalore;

Page 96: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"ma devi scusarmi se non mi lascio convincere da semplici assicurazioni. DicertoladifesadelsuoamicodapartediMr.Bingleyèmoltoabile,mavistocheluinonèaconoscenzadidiversepartidellastoria,echeilrestol'haappresodalsuoamico,mipermettodirestareancoradellastessaopinionediprimasuiduegentiluomini."

Poicambiòdiscorsoafavorediunopiùpiacevoleperentrambe,esulqualenonpotevanoesserciopinionidiverse.Elizabethascoltòcongioia lefelici,seppuremodeste,speranzecheJanenutrivariguardoaBingley,edissetuttociòcheerain suo potere per rafforzare la fiducia della sorella. Quando Mr. Bingley leraggiunse,ElizabethsiallontanòversoMissLucas,e stavaappena iniziandoarispondere alle sue domande circa la piacevolezza del suo ultimo cavaliere,quando arrivò Mr. Collins e le disse con grande esultanza che aveva appenaavutolafortunadifareun'importantescoperta.

"Ho scoperto", disse, "per uno strano caso, che in sala c'è uno stretto parentedellamiabenefattrice.Miècapitatodisentiredisfuggitailsignoreinquestionemenzionareallasignorinachefaglionoridicasainomidisuacugina,MissdeBourgh, e della madre Lady Catherine. È incredibile come succedano questecose!Chiavrebbemaiimmaginatoilmioincontrocon,forse,unnipotediLadyCatherine deBourgh in questa sede! Sonomolto grato alla sorte di aver fattoquesta scoperta in tempoper porgergli imiei omaggi, cosa che sto per fare, econfidochemiscuserà per non averlo fatto prima.Lamia totale ignoranzadiquestaparentelaavràcertounpesonelgiustificarmi."

"NonstareteandandoapresentarvidasoloaMr.Darcy?"

"Macerto.Lopregheròdiscusarmipernonaverlofattoprima.Credochesiailnipote di Lady Catherine. Sarò in grado di assicurargli che sua signoria unasettimanafaerainottimasalute."

Elizabeth cercò energicamente di dissuaderlo da un progetto del genere,assicurandogli che Mr. Darcy avrebbe considerato quel rivolgersi a lui senzapresentazioneunaimpertinentelibertà,piùcheunomaggioallazia;chenoneraaffattonecessariochesiconoscesseroeche,sefosseaccaduto,sarebbespettatoaMr. Darcy, in quanto di rango superiore, fare il primo passo per quellaconoscenza.Mr. Collins la ascoltò con l'aria ostinata di chi vuol fare di testa

Page 97: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

propria,equandoleismisediparlare,replicòinquestomodo,

"MiacaraMissElizabeth,holapiùaltaopinionealmondodelvostroeccellentegiudizio su tutte le materie all'interno della sfera che vi compete, mapermettetemi di dire come vi sia ovviamente una grande differenza tra leformalitàcerimonialitrailaiciequellecheregolanoilclero;perciòconcedetemidiosservarecomeioritengalaprofessioneecclesiasticapariindignitàalpiùaltorangodelregno,apattochesiamantenutanelcontempoun'appropriataumiltàdicomportamento.Doveteperciòpermettermidi seguire inquestocaso idettamidella mia coscienza, che mi inducono a compiere quello che ritengo un attodoveroso. Perdonatemi se trascuro di approfittare del vostro consiglio, che suogni altro argomento sarà la mia guida costante, anche se nel caso che citroviamodi frontemi considero, per istruzione e consuetudine allo studio, piùadattoadecidereciòcheègiustorispettoaunasignorinacomevoi."Econunprofondoinchinolalasciòperandareall'attaccodiMr.Darcy,lacuiaccoglienzaai suoi approcci lei osservò avidamente, e il cui stupore nell'essere cosìapostrofatoapparvemoltoevidente.Ilcuginofeceprecedereilsuodiscorsodaunsolenneinchino,esebbeneleinonfosseingradodidistinguerenemmenounaparola, le sembrò di sentire tutto, e vide nelmovimento delle labbra le parole"scuse", "Hunsford" e "Lady Catherine de Bourgh". La infastidiva vederloesporsicosìdavantiaunuomodelgenere.Mr.Darcylofissavaconnoncelatameraviglia,equandoallafineMr.Collinsglidiedetempodiparlare,replicòconaria di distante cortesia. Mr. Collins, tuttavia, non si fece scoraggiare ericominciò a parlare, e il disprezzo di Mr. Darcy sembrò aumentareabbondantementeconilprolungarsidelsecondodiscorso;allafine,fecesolounlieveinchino,esispostòdaun'altraparte.Mr.CollinstornòalloradaElizabeth.

"Non ho alcunmotivo, ve l'assicuro", disse, "per essere insoddisfatto di comesonostatoaccolto.Mr.Darcyèsembratomoltocompiaciutodellamiapremura.Miharispostoconlamassimacortesia,emihapersinofattol'onoredidirecheeratalmenteconvintodellasaggezzadiLadyCatherinedaesserecertochenonavrebbemaiconcessounfavorenonmeritato.Èstatodavverounpensieromoltobello.Tuttosommato,sonorimastomoltosoddisfattodilui."

Dato che Elizabeth non aveva più nessun interesse personale da perseguire,rivolselasuaattenzionequasiinteramenteallasorellaeaMr.Bingley,elaseriedipiacevoliriflessionisuscitatedaquelleosservazionilareseforsequasifelice

Page 98: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

quantoJane.Lavedevaconlafantasiasistematainquellastessacasacontuttalafelicità che può provenire da un matrimonio d'amore, e in circostanze comequelle si sentiva persino capace di sforzarsi per farsi piacere le due sorelle diBingley.Videconchiarezzacheipensieridellamadreeranorivoltinellastessadirezione, e decise di non azzardarsi ad andarle vicino, per paura di sentiretroppo. Quando si sedettero per la cena, considerò quindi una sorte malignaritrovarsi separata da lei solo da una persona, e si irritò profondamentevedendolaparlare liberamenteeapertamenteproprioconquellapersona (LadyLucas)dinient'altrosenondellasuaaspettativacheJanesisposasseprestoconMr.Bingley.Eraunargomentoeccitante, eMrs.Bennet sembrava incapacedistancarsi nell'enumerare i vantaggi di quell'unione. Il fatto che lui fosse ungiovanottoaffascinante,ecosìricco,cheabitasseadappenatremigliadaloro,erano i suoiprincipalimotividi soddisfazione;epoierauna taleconsolazionepensareacomeleduesorellefosseroaffezionateaJane,oltreallacertezzachedesiderasseroquellegamequantolei.Perdipiù,eraunacosamoltopromettenteperlesuefiglieminori,datochel'ottimomatrimoniodiJaneavrebbepotutodarloromododifrequentarealtriuominifacoltosi;einfine,eracosìpiacevoleallasuaetàaffidareallecuredellasorellalesuefiglienubili,inmododanonsentirsipiùcostrettaafarevitadisocietàpiùdiquantodesiderasse.Eranooccasionichebisognavafarsipiacere,perchécosìvuole l'etichetta,manessunoamavapiùdiMrs.Bennetrestarseneacasainqualunquemomentodellavita.

ConcluseconmoltifervidiauguriaffinchéLadyLucaspotesseprestoavereunafortuna analoga, sebbene con l'evidente e trionfante certezza che non ci fossenessunapossibilitàintalsenso.

Elizabeth tentò invano di frenare il rapido flusso di parole della madre, o diconvincerlaadescriverelasuafelicitàconuntonodivocemenoudibile,poiché,coninesprimibile irritazione,avevanotatochegranpartedeldiscorsoerastatosentitodaMr.Darcy,chesedevadallaparteoppostarispettoaloro.Lamadresilimitòarimproverarlaperaverdettodellesciocchezze.

"Mascusa,chièmaiMr.Darcyperme,perchédebbaaverpauradi lui?Sonocerta che non gli dobbiamonessuna particolare cortesia comequella di esserecostrettianondirenullachepossanonpiacergli."

"Perl'amordelcielo,signora,parlatepiùpiano.Chevantaggiopuòderivarnea

Page 99: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

offendereMr.Darcy?Nonviraccomanderetecertoalsuoamicocomportandoviinquestomodo."

Nulla di ciò che poteva dire, tuttavia, ebbe la minima influenza. La madrecontinuò a parlare dei suoi punti di vista con lo stesso tono udibilissimo.Elizabeth arrossì più volte per la vergogna e l'irritazione. Non poteva fare ameno di lanciare frequenti occhiate a Mr. Darcy, anche se ogni sguardo leconfermava ciò che temeva, poiché, sebbene non guardasse di continuo lamadre,eraconvintachelasuaattenzionefosseinvariabilmenteconcentratasudilei. L'espressione del suo volto si trasformò gradualmente da un indignatodisprezzoaunacompostaefermaserietà.

Alla fine, comunque,Mrs. Bennet non ebbe altro da dire, e Lady Lucas, cheaveva sbadigliato non poco a sentirsi ripetere delizie che non aveva nessunapossibilità di condividere, fu lasciata al conforto di prosciutto e pollo freddi.Elizabethcominciòariprendersi.Mal'intervalloditranquillitànonduròalungo,poiché, una volta finita la cena, si cominciò a parlare di canto, e lei ebbe lamortificazionedivedereMary,aseguitodipreghieremoltolimitate,prepararsiaintrattenerelacompagnia.Conmoltisguardisignificativiemutepreghierecercòdi impedireuna taleprovadi cortesia,ma invano;Marynonvolle capire; unataleopportunitàdiesibirsiperleieraunadelizia,einiziòacantare.Losguardodi Elizabeth restò fisso su di lei con le più penose sensazioni, e seguì il suoprocedereattraversolevariestrofeconun'impazienzachefumoltomalripagatadalla conclusione, visto cheMary, avendo ricevuto, tra i ringraziamenti dellatavolata, un accenno alla speranza che potesse essere persuasa a concedere dinuovoilsuofavore,dopounapausadinemmenomezzominutoricominciò.LecapacitàdiMaryeranoassolutamenteinadatteaun'esibizionedelgenere;avevaunavocedebole emodi affettati.PerElizabetheraun supplizio.Guardò Jane,pervederecomestessereagendo;maJanestavatranquillamentechiacchierandoconBingley.Guardò le due sorelle di lui, e vide che si scambiavano segni diderisione tra di loro e verso Darcy, che tuttavia continuava a restareimpenetrabilmente serio. Guardò il padre per implorare il suo intervento,temendocheMarycontinuasseper tutta la sera.Luicolse l'accenno,equandoMaryebbeterminatoilsecondobrano,disseadaltavoce,

"È stato molto bello, bambina mia. Ci hai deliziati abbastanza. Lascia che siesibiscanolealtresignorine."

Page 100: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mary,sebbeneavessefattofintadinonsentire,rimasealquantosconcertata,edElizabeth,dispiaciutaperlei,edispiaciutaperleparoledelpadre,temettechelasuaansianonavesseportatoanulladibuono.Oratoccavaaqualcunaltro.

"Seavessilafortunadiesserecapacedicantare",disseMr.Collins,"trarreiunenorme piacere, ne sono certo, nel fare omaggio di un'aria alla compagnia,poichéconsiderolamusicacomeundiversivomoltoinnocente,eperfettamentecompatibile con la professione ecclesiastica. Non intendo certo affermare chesaremmogiustificatineldedicaretroppodelnostrotempoallamusica,perchécisono sicuramente altre cose di cui occuparsi. Il rettore di una parrocchia hamoltodafare.Inprimoluogo,deveorganizzareledecimeaffinchépossatrarnegiovamentoluistesso,senzarecareoffesaalsuopatrono.Devescrivereiproprisermoni, e il tempo che gli resta non sarà mai troppo per i suoi doveriparrocchiali e per la cura e il miglioramento del suo alloggio, che non puòesimersi dal rendere il più confortevole possibile. E non credo sia di minoreimportanza l'essere fornitodimodiattenti e concilianti con tutti, inparticolareverso coloro a cui deve la sua carica. Non potrei mai esonerarlo da un taledovere, né potrei pensare bene dell'uomo che dovesse trascurare qualsiasioccasione per mostrare il rispetto dovuto a chiunque sia imparentato con lafamiglia."EconuninchinoaMr.Darcy,concluseilsuodiscorso,cheerastatopronunciato a voce talmente alta da essere udito da metà della sala. Moltisbarraronogliocchi.Molti sorrisero;manessunoapparivapiùdivertitodiMr.Bennet, mentre la moglie elogiò con la massima serietàMr. Collins per averparlatocon tantobuonsenso,eaffermò,conunmezzobisbiglioaLadyLucas,comefosseungiovanottonotevolmenteintelligenteeperbene.

A Elizabeth sembrò che se la sua famiglia si fosse messa d'accordo per darespettacolodurante la serata, sarebbestato impossibileper loro recitare laparteconpiùspiritooconmaggioresuccesso;eritenneunafortuna,perBingleyeperlasorella,chealuifossesfuggitapartediquell'esibizione,echeisuoisentimentifossero talidanonessere troppocolpitidal ridicolodicuiera statocomunquetestimone.QuantoallesueduesorelleeaMr.Darcy,averfornitolorounataleopportunitàdimettereinridicololasuafamigliaeragiàabbastanza,enonriuscìadecideresefossepiùintollerabileilsilenziosodisprezzodelgentiluomo,ogliinsolentisorrisidellesignore.

Il resto della serata produsse ben poco divertimento. Fu importunata da Mr.

Page 101: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Collins, che continuava a insistere per restarle accanto, e sebbene non fosseriuscitoacostringerlaaballaredinuovoconlui,lereseimpossibileballareconaltri.Invanolopregòdiinvitarequalcun'altra,esioffrìdipresentarloallealtresignorine in sala. Lui le assicurò che, quanto a ballare, gli era perfettamenteindifferente;cheilsuoscopoprincipaleeraquellodiraccomandarsialeiconlesue delicate attenzioni, e che perciò si era ripromesso di rimanerle vicino perl'interaserata.Nonc'eranullada ribattereaunprogettodelgenere. Il sollievomaggiore lo ebbe dalla sua amicaMiss Lucas, che spesso si unì a loro, e siimpegnòbenevolmenteadattiraresudisélaconversazionediMr.Collins.

Perlomenositrovòliberadall'insultantepresenzadiMr.Darcy;sebbenesifossetrovatospessoabrevedistanzadalei,ecompletamentelibero,nonlesiavvicinòmai abbastanza per parlarle. La ritenne la probabile conseguenza delle sueallusioniaMr.Wickham,enefucontenta.

IlgruppodiLongbournful'ultimoapartire,e,aseguitodellemanovrediMrs.Bennet,dovetteroaspettarelacarrozzaperunquartod'oradopochetuttiglialtrisen'eranoandati, ilchediedeloroil tempodivedereconquantocalorealcunidella famiglia desiderassero vederli andar via. Mrs. Hurst e la sorella nonaprirono praticamente bocca se non per lamentarsi della stanchezza, ed eranochiaramenteimpazientidiaverelacasatuttaperloro.Respinseroognitentativodi conversazione di Mrs. Bennet, e così facendo instillarono in tutta lacompagnia un senso di noia, pochissimo attenuato dai lunghi discorsi di Mr.Collins,chesicomplimentavaconMr.Bingleyeconlesorelleperl'eleganzadelricevimento e per l'ospitalità e la cortesia che avevano contraddistinto il lorocomportamento nei confronti degli ospiti. Darcy non disse una parola. Mr.Bennet, ugualmente silenzioso, si godeva la scena. Mr. Bingley e Jane siintrattenevano in piedi, un po' distanziati dagli altri, e parlavano solo tra loro.Elizabeth simantenne in silenzio comeMrs.Hurst eMiss Bingley; e persinoLydiaeratropposfinitaperfaredipiùcheesclamareditantointanto"Signore,comesonostanca!",insiemeaunviolentosbadiglio.

Quando finalmente si alzarono per prendere congedo, Mrs. Bennet fu di unacortesia molto pressante nello sperare di vedere l'intera famiglia presto aLongbourn; e si rivolse in particolare a Mr. Bingley, per assicurargli comesarebbero stati felici di poter loro offrire un pranzo alla buona in qualsiasimomento, senza le cerimonie di un invito formale. Bingley fu tutta lieta

Page 102: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

riconoscenza,esiimpegnòprontamenteacoglierelaprimaopportunitàdifarlevisita, dopo il suo ritorno da Londra, dove era costretto a recarsi il giornoseguenteperunbreveperiodo.

Mrs. Bennet era estremamente soddisfatta; e lasciò la casa con la deliziosaconvinzione che, tenuto conto dei necessari preparativi per il contrattomatrimoniale,perlecarrozzenuoveeilcorredodinozze,avrebbesenzadubbiovistolafigliasistemarsiaNetherfieldnelgiroditreoquattromesi.Cheavrebbeavuto un'altra figlia sposata aMr.Collins lo pensava con pari certezza, e conconsiderevole,anchesenonpari,piacere.Elizabetheraall'ultimopostonelsuoaffetto, rispetto a tutte le sue figlie, e sebbene l'uomo e ilmatrimonio fosseroassolutamenteadeguatia lei, ilvaloredientrambe lecoseeraeclissatodaMr.BingleyedaNetherfield.

Page 103: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo19

Il giornodopo aLongbourn il sipario si aprì su una nuova scena.Mr.Collinsfecelasuadichiarazioneformale.Avendodecisodifarlosenzaperderetempo,datoche ilpermessodiassentarsiduravasolo finoal sabatosuccessivo,enonprovando, persino in quel momento, nessun sentimento di insicurezza chepotesse procurargli una qualche ansia, si accinse a farlo in modo moltometicoloso,seguendotutteleregolechesupponevafosserodiprammaticanellafaccenda.Subitodopocolazione,essendositrovatoconMrs.Bennet,Elizabetheunadellefiglieminori,sirivolseallamadreconquesteparole,

"Posso sperare, signora, nel vostro appoggio nei confronti della vostra bellafigliolaElizabeth,nelsollecitarel'onorediuncolloquioprivatoconleinelcorsodellamattinata?"

Prima cheElizabeth avesse tempoper nient'altro che arrossire per la sorpresa,Mrs.Bennetavevagiàrisposto,

"Oh,mioDio!Sì...certo.SonosicuracheLizzynesaràfelicissima.Sonosicurachenonabbianullaincontrario.VieniKitty,hobisognoditedisopra."E,dopoaverraccoltoilpropriolavoro,stavaandandoseneinfretta,quandoElizabethlarichiamò,

"Cara signora, non andate. Vi prego di non andarvene. Mr. Collins mi devescusare.Nonpuòaverenulladadirmichealtrinonpossanosentire.Meneandròanch'io."

"No, no, sciocchezze, Lizzy. Voglio che resti dove sei." E dato che Elizabethsembrava davvero, con aria irritata e imbarazzata, in procinto di scappare,aggiunse,"Lizzy,insistoaffinchéturimangaadascoltareMr.Collins."

Elizabethnonpotevaopporsiaunaimposizionedelgenere,eresasiconto,dopounattimodi riflessione, che sarebbe statopiù saggio farla finitanelmodopiùvelocee tranquillopossibile,si rimiseseduta,ecercòdinascondere il tumultodei propri sentimenti, divisi fra timore e divertimento. Mrs. Bennet e Kittyuscirono,enonappenaandateviaMr.Collinscominciò.

Page 104: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Credetemi,miacaraMissElizabeth,lavostramodestiaèbenlungidalrenderviun cattivo servizio, si aggiunge piuttosto alle vostre altre perfezioni. Saresterisultatamenoamabileaimieiocchisenoncifossestataquestapiccolaritrosia;mapermettetemidiassicurarvidicomeioabbiailpermessodellavostrastimatamadreperquestocolloquio.Nonpotete certo averedubbi sullo scopodelmiodiscorso,ancheselavostradelicatezzaviportaadissimulare;lemieattenzionisonostatetroppoevidentiperesserefraintese.Quasisubito,unavoltaentratoinquestacasa,hosceltovoicomelacompagnadellamiavitafutura.Maprimadilasciarmi trasportaredaimieisentimenti inproposito, forsesaràopportunocheespongaleragionichehopersposarmi,e, inoltre,quellechemihannoportatonell'Hertfordshireconl'intentoditrovareunamoglie,comeappuntohofatto."

L'idea di Mr. Collins, con tutta la sua solenne compostezza, che si lasciavatrasportaredaisentimenti,fecetalmenterideredentrodiséElizabethchenonfuingradodiapprofittaredellabrevepausache luisieraconcessoperprovareaimpedirglidiandareavanti,eluiproseguì:

"Le ragioni per sposarmi sono, in primo luogo, che ritengo giusto per ogniecclesiasticoincondizioniagiate(comeme)darel'esempiodelmatrimonionellapropriaparrocchia.Secondo,sonoconvintocheciòcontribuiràmoltissimoallamiafelicità;eterzo-maforseavreidovutomenzionarloperprimo-chequestoè stato il consiglio e la raccomandazione particolare della nobilissima signorachehol'onoredichiamaremiapatronessa.Duevoltesièdegnatadifornirmilasuaopinione(enonrichiesta!)suquestoargomento;edèstatoproprioilsabatosera precedente lamia partenza daHunsford, durante unamano di quadriglia,mentreMrs.JenkinsonstavasistemandoilpoggiapiedidiMissdeBourgh,chehadetto,«Mr.Collins,dovetesposarvi.Unecclesiasticocomevoidevesposarsi.Scegliete inmodo appropriato, scegliete una gentildonnaper riguardo ame, eper riguardo avoi, fate che sia una persona attiva ed efficiente, senza troppepretese, ma capace di far fruttare bene una piccola entrata. Questo è il mioconsiglio.Trovateviunadonnacosìilpiùprestopossibile,portatelaaHunsfordeiolefaròvisita.»Aproposito,permettetemidiosservare.miabellacugina,comeiononreputicertoleattenzionielagentilezzadiLadyCatherinedeBourghtraivantaggi di minore importanza che sono in grado di offrire. Troverete i suoimodi superiori a qualsiasi possibile descrizione; e la vostra intelligenza evivacità credo le saranno sicuramente gradite, specialmente se moderate dalsilenzioedalrispettoinevitabilmentestimolatidalsuorango.Questoperquanto

Page 105: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

riguardalamiapropensionegeneralealmatrimonio;restadadireilperchéilmiosguardo si sia rivolto a Longbourn invece che almio vicinato, dove vi possoassicurarechecisonomolteamabilifanciulle.Ilfattoècheessendo,comesono,l'erede di questa proprietà dopo la morte del vostro stimato padre (al qualeauguro, tuttavia, di vivere ancora per molti anni), non avrei potuto ritenermisoddisfattosenonavessidecisodiscegliereunamoglietralesuefiglie,affinchéla perdita per loro potesse essere ridotta il più possibile, quando avrà luogo iltristeevento-che,tuttavia,comehogiàdetto,miaugurononavvengaprimadidiversianni.Questoèstatoilmotivo,miabellacugina,emilusingochenonmifacciascaderenellavostrastima.Eoranonmirestacheassicurarviconleparolepiù appassionate la violenza del mio affetto. Al denaro sono perfettamenteindifferente,enonfarònessunarichiestadelgenereavostropadre,ancheperchésonobenconsciochenonpotrebbeesseresoddisfatta,echemille sterlineal4percento,chenonsarannovostrefinoalladipartitadivostramadre,ètuttociòchepossiatemai rivendicare.Suquestopunto,perciò,manterròun immutabilesilenzio,evipossoassicurarechenessuningenerosorimproverousciràmaidallemielabbradopoessercisposati."

Aquestopuntoeraassolutamentenecessariointerromperlo.

"Siete troppo frettoloso, signore", esclamò lei. "Dimenticate che non ho datonessuna risposta. Permettetemi di farlo senza ulteriori indugi.Accettate imieiringraziamentiperl'omaggiochemistatefacendo.Sonoconsapevoledell'onoredellavostraproposta,mapermeèimpossibilefarealtrocherifiutarla."

"So bene, e non da ora", replicòMr. Collins, con un cerimonioso gesto dellamano, "che tra le signorine si usa respingere la proposta di un uomo che esseintendonosegretamenteaccettare,quando lui richiedeper laprimavolta i lorofavori;echetalvoltailrifiutoèripetutounasecondaepersinounaterzavolta.Nonmiritengoquindiminimamentescoraggiatodaciòcheaveteappenadetto,esperodicondurviall'altarequantoprima."

"Parola mia, signore", esclamò Elizabeth, "la vostra speranza è piuttostosingolare dopo la mia dichiarazione. Vi assicuro di non essere una di quellesignorine (se esistono signorine del genere) così audaci da affidare la propriafelicitàallapossibilitàdiunasecondaproposta.Sonoperfettamenteserianelmiorifiuto. Voi non potreste rendere feliceme, e sono convinta di essere l'ultima

Page 106: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

donnaalmondochepotrebberenderefelicevoi.Inoltre,selavostraamicaLadyCatherinemiconoscesse,sonoconvintachemi troverebbesotto tutti ipuntidivistainadeguataallasituazione."

"Seci fosse lacertezzacheLadyCatherinedovessepensarlacosì..."disseMr.Collinsconmoltagravità,"manonriescoa immaginarenullachesuasignoriapossa avere da ridire su di voi. E potete star certa che quando avrò l'onore dirivederla parlerò in termini entusiastici della vostra modestia, della vostraparsimoniaedellealtrevostreamabiliqualità."

"Credetemi, Mr. Collins, tutti questi elogi non saranno necessari. Dovetepermettermi di giudicare dame, e farmi l'onore di credere a ciò che dico.Viauguro di essere molto felice e altrettanto ricco, e rifiutando la vostra manofaccio tutto quello che è in mio potere per impedire che accada altrimenti.Facendomiquestapropostaavetecertamentesoddisfattoladelicatezzadeivostrisentimentiriguardoallamiafamiglia,e,asuotempo,potreteprenderepossessodi Longbourn senza farvi nessun rimprovero. La faccenda, quindi, può essereconsiderata definitivamente conclusa." Ed essendosi alzata mentre stavaparlando,avrebbelasciato lastanza,seMr.Collinsnonsifosserivoltoa lei inquestomodo,

"Quandoavròl'onorediparlarediquestoargomentolaprossimavoltasperodiricevere una risposta più favorevole di quella chemi avete dato ora, anche sesonobenlungidall'accusarvidicrudeltàinquestomomento,poichésocheèunaradicataabitudinedelvostrosessorespingereunuomoinoccasionedellaprimaproposta,eforsefinoraavetedetto,perincoraggiarelamiacausa,quantobastaaessereconformeallagenuinadelicatezzadell'animofemminile."

"Insomma,Mr.Collins",esclamòElizabethconunacertaveemenza,"mimettetein enorme imbarazzo. Se ciò che ho detto finora può apparirvi una forma diincoraggiamento,nonsopropriocomeesprimereilmiorifiutoinunmodochepossaconvincervichepropriodiquestositratta."

"Dovete consentirmi,mia cara cugina, di ritenere che il vostro rifiuto sia solounaconvenzione.Lemieragionipercrederlosonoinbreveleseguenti:nonmisembrache lamiamano sia indegnadi essereaccettata,o che la sistemazionechevioffropossaesserealtrocheestremamentedesiderabile.Lamiaposizione

Page 107: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sociale, lemierelazionicon la famigliadeBourghe laparentelaconvoisonocircostanze altamente in mio favore; e dovete considerare, inoltre, chenonostantelevostremoltepliciattrattive,nonèaffattocertochepossiatericevereun'altraoffertadimatrimonio.Lavostraquotadiereditàèsfortunatamentecosìesigua che con tutta probabilità annullerà gli effetti delle vostre incantevoli eamabili qualità. Perciò, dovendo concludere che non siate seriamenteintenzionataarifiutarmi,ritengodipoterattribuireilrifiutoalvostrodesideriodiaccrescereilmioamoreconl'incertezza,com'èconsuetudinefaredapartedelledonneeleganti."

"Viassicuro,signore,chenonhonessunapretesaversoqueltipodieleganzacheconsisteneltormentareunuomorispettabile.Vorreipiuttostochemisifacesseilcomplimento di essere ritenuta sincera. Vi ringrazio per l'ennesima volta perl'onore che mi avete fatto con la vostra proposta, ma accettarla mi èassolutamenteimpossibile.Imieisentimentimeloimpedisconodatutti ipuntidivista.Potreiesserepiùchiaradicosì?Oranonconsideratemicomeunadonnaelegantechehaintenzioneditormentarvi,maunacreaturarazionalechedicelaveritàdalprofondodelcuore."

"Siete sempre adorabile!" esclamò lui, con aria di goffa galanteria; "e sonoconvinto che una volta sanzionata dall'esplicita autorità di entrambi i vostrieccellentigenitori,lamiapropostanonmancheràdiessereaccettata."

Di fronte a una tale perseveranza nell'illudersi con caparbia determinazione,Elizabethnontrovònessunariposta,esiritiròsubitoeinsilenzio,decisa,seluiavesse insistito nel considerare i suoi ripetuti rifiuti come un lusinghieroincoraggiamento,arivolgersialpadre, ilcuidiniegopotevaesserepronunciatoinmaniera tale da essere inoppugnabile, e il cui comportamento non avrebbepotuto essere scambiato per ostentazione e civetteria da parte di una donnaelegante.

Page 108: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo20

Mr.Collinsnon fu lasciatopermoltoallamutacontemplazionedel suoamorevittorioso,poichéMrs.Bennet,chesieragingillatanelvestibolopercoglierelaconclusione dell'abboccamento, non appena vide Elizabeth aprire la porta epassarlerapidamentedavantiversolescale,entrònellastanzadellacolazioneesicongratulòconcaloresiaconluicheconsestessaperlafeliceprospettivadiunaloropiùstrettaparentela.Mr.Collinsaccettòericambiòquestefelicitazionicon pari gioia, e poi procedette a riferire i particolari del colloquio, del cuirisultatoeracertodiaveretutteleragionidiesseresoddisfatto,vistocheilfermorifiutodella cugina erada considerare come lanaturale conseguenzadella suatimidamodestiaedellagenuinadelicatezzadelsuocarattere.

Questanotizia,tuttavia,lasciòsbigottitaMrs.Bennet;sarebbestatabenlietadiprovare la stessa soddisfazione, ritenendo che la figlia avesse intesoincoraggiarlo respingendo la sua proposta,ma non osava crederlo, e non potéfareamenodidirlo.

"Ma state certo,Mr.Collins", aggiunse, "cheLizzy sarà riportata alla ragione.Glieneparleròiostessaimmediatamente.Èunaragazzascioccaemoltotestarda,enoncapiscequalèilsuointeresse,maglielofaròcapireio."

"Perdonatemiseviinterrompo,signora",esclamòMr.Collins;"maseèdavveroscioccaetestardanonsosetuttosommatopossaessereunamogliedesiderabileper un uomo nella mia posizione, che naturalmente nello stato matrimonialecerca la felicità. Se quindi dovesse veramente persistere nel respingere lamiaofferta,forsesarebbemegliononforzarlaadaccettare,poichésehatalidifettidicarattere,nonpotrebbecontribuiremoltoallamiafelicità."

"Signore, mi avete completamente fraintesa", disse Mrs. Bennet, allarmata."Lizzy è testarda solo in materie come questa. In tutto il resto è la ragazzamigliore che sia mai esistita. Andrò subito da Mr. Bennet, e sono certa chesistemeremotuttoimmediatamente."

Nonglidettetempoperreplicare,masiprecipitòall'istantedalmarito,gridandomentreentrava inbiblioteca, "Oh!Mr.Bennet, c'èbisogno immediatamentedi

Page 109: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

te;siamoinsubbuglio.DeviandareefarsposareLizzyaMr.Collins,perchéleigiurachenonlovuole,esenontisbrighiluicambieràideaenonvorràpiùlei."

All'ingressodellamoglieMr.Bennetalzògliocchidallibro,elafissòinvoltocon una tranquilla indifferenza che non fu minimamente alterata da quellanotizia.

"Non ho il piacere di comprenderti", disse, quando lei ebbe concluso la suatirata."Dichecosastaiparlando?"

"DiMr.CollinseLizzy.LizzydichiaradinonvolereMr.Collins,eMr.CollinscominciaadiredinonvolereLizzy."

"E che cosa posso farci io?Sembra un caso disperato." "Parlaci tu conLizzy.Dillecheleimponidisposarlo.""Fallascendere.Sentiràquellochehodadire."Mrs.Bennetsuonòilcampanello,eMissElizabethfuconvocatainbiblioteca."Vieniqui,bambinamia",esclamòilpadrenonappenalavide."Tihomandataachiamareperunafaccendaimportante.HosaputocheMr.Collinstihafattounapropostadimatrimonio.Èvero?"Elizabethrisposedisì."Moltobene;equestapropostadimatrimoniotul'hairifiutata?"

"Si,signore."

"Moltobene.Oraveniamoalpunto.Tuamadreinsisteaffinchétuaccetti.Nonèvero,Mrs.Bennet?"

"Sì,altrimentinonlavorròpiùvedere."

"Haidifronteunatristealternativa,Elizabeth.Daoggidovraiessereun'estraneaper uno dei tuoi genitori. Tua madre non vorrà più vederti senon sposi Mr.Collins,eiononvorròpiùvedertiselosposi."

Elizabethnonpoténonsorridereperquellaconclusionedopounsimile inizio;maMrs.Bennet,chesieraconvintacheilmaritoavrebbecondottolafaccendanelmododaleidesiderato,rimaseestremamentedelusa.

"Che cosa intendi dire, Mr. Bennet, parlando in questo modo? Mi avevi

Page 110: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

promessodiimportiaffinchélosposasse."

"Mia cara", replicò ilmarito, "ho due piccoli favori da chiederti. Il primo, dilasciare che in questa occasione io faccia libero uso del mio intelletto, e ilsecondo, della mia stanza. Sarei lieto di avere la biblioteca tutta per me nonappenapossibile."

Tuttavia,nonostante ladelusioneprocurataledalmarito, lei noneradisposta alasciar cadere l'argomento. Parlò ripetutamente con Elizabeth; la blandì e laminacciòafasialterne.Tentòdiassicurarsil'appoggiodiJane,maJane,contuttala possibile dolcezza, si rifiutò di immischiarsi; ed Elizabeth, talvoltamoltoseriamente, altre volte con scherzosa allegria, tenne testa agli attacchi dellamadre.Ancheseimodicambiavano,lasuadecisionenoncambiòmai.

Mr. Collins, nel frattempo, stavameditando in solitudine sull'accaduto.Avevatroppastimadisestessoper riuscireacomprendereperqualimotivi lacuginapotesserifiutarlo;esebbenesisentisseferitonell'orgoglio,nonavevaaltrimotividi sofferenza. Il suo interesse per lei era stato del tutto immaginario, e lapossibilitàchemeritasseirimproveridellamadregliimpedìdiprovarequalsiasirammarico.

Mentrelafamigliaerainquestaconfusione,CharlotteLucasarrivòperpassarela giornata con loro. Nel vestibolo incontrò Lydia, che, correndole incontro,esclamòconunmezzobisbiglio,"sonocontentachetusiavenuta,perchéquic'ètalmentedadivertirsi!Saichecosaèsuccessostamattina?Mr.CollinshafattounapropostadimatrimonioaLizzy,eleinonlovuole."

PrimacheCharlotteavesseiltempodirispondereleraggiunseKitty,chevenivaa darle la stessa notizia, e non fecero in tempo a entrare nella stanza dellacolazione, dove c'era Mrs. Bennet da sola, che quest'ultima cominciò con lostesso argomento, invocando la compassione di Miss Lucas e pregandola diconvincere la sua amica Lizzy a uniformarsi ai desideri di tutta la famiglia."Fatelo,viprego,MissLucas",aggiunse in tonomalinconico,"poichénessunomistaasentire,nessunoprendelemieparti.Sonotrattatacrudelmente,nessunosipreoccupadeimieipoverinervi."

L'ingressodiJaneedElizabethrisparmiòaCharlottelarisposta.

Page 111: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Eccola che viene", proseguì Mrs. Bennet, "con la massima noncuranza, epreoccupandosipernoinonpiùchesefossimodistanticentomiglia,purdipoterfareamodosuo.Mavogliodirti,caraMissLizzy,chesetiseimessaintestadicontinuare a rifiutare in questomodo ogni offerta dimatrimonio, non troveraimai marito, e non so proprio come farai a mantenerti quando tuo padre saràmorto.Iononsaròingradodifarlo,seiavvisata.Contedaoggihochiuso.Tel'ho detto in biblioteca, lo sai, che non ti parlerò mai più, e vedrai se nonmanterròlaparola.Nonmipiaceparlareconfiglidisubbidienti.Ineffetti,nonèchemifacciapiacereparlareconchiunquesia.Lagenteche,comeme,soffredidisturbinervosinonèmoltopropensaaparlare.Nessunosaquantosoffro!Maèsemprecosì.Quellichenonsilamentanononsonomaicompatiti."

Lefiglieascoltaronoinsilenzioquestosfogo,consapevolichequalsiasitentativodi ragionare con lei o di blandirla avrebbe solo accresciuto la sua irritazione.Continuò quindi a parlare senza interruzione da parte loro finché non furonoraggiunte da Mr. Collins, che entrò con un'aria più seria del solito, e lei,accorgendosene,dissealleragazze,

"Eora,edèunordine,voi,tuttevoi,teneteafrenolalingua,efatemifareunpo'diconversazioneconMr.Collins."

Elizabethuscitranquillamentedallastanza,JaneeKittylaseguirono,maLydiatenne il terreno, decisa ad ascoltare il più possibile; e Charlotte, trattenutadapprimadallacortesiadiMr.Collins, lecuidomandesu leie la sua famigliaeranomoltominuziose, e poi da un pizzico di curiosità, si accontentò di farequalchepassoversolafinestrafingendodinonsentire.ConuntonodolenteMrs.Bennetcominciòlaconversazionecheavevapreannunciato:"Oh!Mr.Collins!"

"Mia cara signora", replicò lui, "stendiamo un velo di silenzio su questoargomento.Lungidame",proseguì subito conun tonodivoce che rivelava ilsuodisappunto,"risentirmiperilcomportamentodivostrafiglia.Rassegnarsiaun male inevitabile è un dovere per tutti noi; un dovere peculiare per ungiovanottocheèstatocosìfortunatodaottenereunavanzamentoprecocecomeilmio;eioconfidodiessererassegnato.Forsenonultimodeimotivièildubbiosulla mia effettiva felicità ove la mia bella cugina mi avesse fatto l'onore diconcedermilasuamano,poichéhospessonotatocomelarassegnazionenonsiamaicosìperfettacomequandolagioianegatainiziaaperderequalcosadelsuo

Page 112: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

valoreainostriocchi.Sperononvogliateritenere,miacarasignora,cheiomisiadimostratoinqualchemodoirrispettosoversolavostrafamiglia,ritirandolemiepretesesulfavoredivostrafigliasenzaaverresoomaggioavoieaMr.Bennetchiedendovi di far valere la vostra autorità a mio favore. Temo che la miacondotta possa essere discutibile per il fatto di aver accettato il rifiuto dallelabbradivostrafigliaanzichédallevostre.Masiamotuttisoggettiasbagliare.Pertuttoilcorsodellavicendalemieintenzionisonostatesicuramentebuone.Ilmio scopo era quello di assicurarmi un'amabile compagna, tenendo in debitaconsiderazione il vantaggioper tutta la vostra famiglia, e se imieimodi sonostaticomunquedabiasimare,vipregodipermettermidiporgerelemiescuse."

Page 113: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo21

Le discussioni sulla proposta di Mr. Collins erano ormai quasi terminate, edElizabeth doveva sopportare solo le spiacevoli sensazioni che le avevanoaccompagnate,editantointantoqualchestizzosaallusionedapartedellamadre.Quanto al gentiluomo, le sue sensazioni erano perlopiù esternate non comeimbarazzooabbattimento,ocercandodievitarla,maconlafreddezzadeimodie un risentito silenzio. Non le rivolgeva quasi mai la parola, e le assidueattenzionicheritenevatrasécosìapprezzabili,furonotrasferiteperilrestodellagiornataaMissLucas, lacuigentilezzanelprestargliascoltofuun tempestivosollievopertutteloro,especialmenteperlasuaamica.

L'indomani non ci fu nessun miglioramento nel malumore o nei malesseri diMrs. Bennet. Anche Mr. Collins rimase nello stesso stato di orgogliosairritazione. Elizabeth aveva sperato che il risentimento potesse abbreviare lavisita,maipianidelcuginononsembravanoaffattoinfluenzatidall'accaduto.Sierasempreripropostodiandarseneilsabato,efinoasabatointendevarestare.

DopolacolazioneleragazzefecerounapasseggiataaMerytonpersapereseMr.Wickham fosse tornato, eper lamentare la sua assenza al ballodiNetherfield.Luisiunìalorononappenaentrateincittàeleaccompagnòdallazia,dovesiparlòampiamentedel suo rammaricoedel suodisappunto, edeldispiacereditutti.ConElizabeth, tuttavia, riconobbespontaneamentediessersiautoimpostolanecessitàditenersilontano.

"Mi sono resoconto",disse, "manmanoche si avvicinavaquelmomento, cheavrei fattomeglio a non incontrareMr. Darcy; che essere nella stessa stanza,nello stesso ricevimento insieme a lui per così tante ore sarebbe stato più diquantopotessisopportare,echesarebberopotutesuccederecosespiacevolinonsoloperme."

Leiapprovòincondizionatamentelasuaprudenza,edebberomododidiscuterneampiamenteediesprimersicortesementeavicenda tutta lasimpatia reciproca,datocheWickhameunaltroufficialetornaronoconloroaLongbourne,durantela passeggiata, lui si dedicò principalmente a lei. Il fatto che le avesseaccompagnate ebbe un duplice vantaggio; lei apprezzò pienamente l'omaggio

Page 114: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

che leveniva tributato,e l'occasionefupropiziaperpresentarloalpadreeallamadre.

Subitodopoil lororitorno,fuconsegnataunaletteraaMissBennet;venivadaNetherfield, e fu aperta immediatamente. La busta conteneva un foglietto dielegante carta satinata, riempito con una bella e fluente calligrafia femminile;Elizabeth vide la sorella cambiare espressione mentre lo leggeva, e la videsoffermarsiconattenzionesualcunipuntiparticolari.Janesiricomposesubitoe,mettendo da parte la lettera, cercò di unirsi con la consueta allegria allaconversazionegenerale;maElizabethprovòunataleansiaperquelbigliettodafarle persino distogliere l'attenzione da Wickham, e non appena lui e il suocompagnopreserocongedo,un'occhiatadapartedi Jane la invitòa seguirladisopra.Unavoltaraggiuntalalorostanza,Jane,tirandofuorilalettera,disse,"Èdi Caroline Bingley; ciò che contienemi ha sorpresa moltissimo.A quest'oral'intera comitiva ha lasciato Netherfield ed è sulla strada di Londra, e senzanessunaintenzioneditornare.Sentichecosadice."

Lesse quindi la prima frase a voce alta, con la notizia della loro decisione diseguire subito il fratello in città e della loro intenzione di pranzare lo stessogiorno aGrosvenor Street, doveMr.Hurst aveva una casa.La seconda era inquesti termini. "Non fingo di rimpiangere nulla di ciò che ho lasciatonell'Hertfordshire, salvo la vostra compagnia, mia carissima amica; masperiamo,inunqualchemomentofuturo,dipotergoderedinuovomoltevoltediqueideliziosicontatticheabbiamoavutoe,nel frattempo,potremoalleviare lapenadellaseparazioneintrattenendounacorrispondenzaassiduaeaperta.Contosudivoiperquesto."QuesteespressionialtisonantiElizabethleascoltòcontuttal'indifferenzadel sospetto;e sebbenesorpresadalla rapiditàdiquellapartenza,non ci vide nulla di realmente preoccupante; non c'era nulla che facessepresumerechelaloroassenzadaNetherfieldavrebbeimpeditoaMr.Bingleyditornare; e quanto alla perdita della loro compagnia, era convinta che Janeavrebbedicertosmessodipreoccuparsene,potendogoderediquelladilui.

"Èunasfortuna",disse,dopounabrevepausa,"chetunonsiastataingradodivedereletueamicheprimachelasciasserolacampagna.ManonpossiamoforsesperarecheilperiododifuturafelicitàacuiguardaMissBingleyarriviprimadiquantonesappialei,echeideliziosicontatticheaveteavutodaamichesarannorinnovati con ancora più soddisfazione come cognate? Mr. Bingley non sarà

Page 115: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

certo trattenuto a Londra da loro." "Caroline dice chiaramente che nessuno dilorotornerànell'Hertfordshirequestoinverno.Teloleggerò."

«Quandomiofratelloiericihalasciate,presumevachegliaffarichel'avevanocondottoaLondrasipotesseroconcludereintreoquattrogiorni,masiamocertechenonpossaesserecosì,eallostessotempo,datochesiamoconvintecheunavolta in città Charles non avrà nessuna fretta di ripartire, abbiamo deciso diseguirlo, affinché non sia costretto a passare le ore libere in uno scomodoalbergo.Moltedellamieconoscenzesonogiàlìperl'inverno;vorreitantopotersentire che voi, mia carissima amica, avete intenzione di far parte dellacompagnia, ma su questo non ho speranze. Spero sinceramente che il Natalenell'Hertfordshire possa abbondare di quell'allegria che in generecontraddistinguequesta stagione, e che ivostribeaux siano talmentenumerosidaimpedirvidisentirelamancanzadeitredicuividobbiamoprivare.»

"Questo rende evidente", aggiunse Jane, "che lui non tornerà più per questoinverno."

"RendeevidentesoltantocheMissBingleynonhaintenzionedifarlotornare."

"Perché la pensi così? È solo lui a dover decidere. È padrone delle proprieazioni.Manonsaitutto.Tileggeròilpassaggiochemihaparticolarmenteferita.Nonvoglionascondertinulla."

«Mr.Darcyèimpazientedirivederelasorellae,adireilvero,noinonlosiamodimenodilui.SonodavveroconvintacheGeorgianaDarcynonabbiaugualiinfatto di bellezza, eleganza e qualità, e l'affetto che ispira a Louisa e a me èintensificatodaqualcosadiancorapiùsignificativo,dallasperanzacheosiamonutriredipoterlainfuturoaverecomecognata.Nonsosevihomaiparlatodeimieisentimentiinproposito,manonlasceròlacampagnasenzaconfidarveli,ecredochenonli riterrete irragionevoli.Miofratello l'ammiragiàmoltissimo,eoraavràspessol'opportunitàdivederlanellamassimafamiliarità;tuttiiparentidileidesideranoquantonoiquestaunione,enoncredodiessereingannatadallaparzialitàdiunasorella,sedicocheCharlesècertamenteingradodiconquistareilcuorediqualsiasidonna.Contuttequestecircostanzeafavorediunlegameenessunachepossa impedirlo,misbaglio forse,miacarissimaJane,a indulgerenellasperanzadiuneventocheassicureràlafelicitàdicosìtantepersone?»

Page 116: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Checosanepensidiquestafrase,miacaraLizzy?"disseJaneunavoltafinitodileggere."Nonèchiaraabbastanza?NondimostraesplicitamentecheCarolinenonsiaspettanésiauguradiesseremiacognata?cheèperfettamenteconvintadell'indifferenzadelfratello,echesesospettalanaturadeimieisentimentiversodilui,abbiaintenzione(moltogentilmente!)dimettermiinguardia?Puòesistereun'opinionediversainproposito?"

"Sì,puòesistere,poichélamiaètotalmentediversa.Vuoisentirla?"

"Moltovolentieri."

"Te la dirò in poche parole. Miss Bingley si rende conto che il fratello èinnamoratodite,evuolechesposiMissDarcy.Losegueincittànellasperanzaditrattenerlolì,ecercadiconvincertichealuinonimportinulladite."

Janescosselatesta.

"Davvero,Jane,devicredermi.Nessunocheviabbiavistiinsiemepuòdubitaredel suoaffetto.SonocertacheMissBingleynonpossa farlo.Nonècertounasciocca.SeavessevistometàdiquestoamoredapartediMr.Darcyversodileiavrebbe già ordinato il corredo di nozze. Ma il problema è questo. Noi nonsiamo né abbastanza ricche, né abbastanza altolocate per loro; e lei èparticolarmenteimpazientediottenereMissDarcyperilfratello,perchéritieneche una volta combinato un matrimonio in famiglia avrà meno difficoltà acombinarneunsecondo;inquestorivelaunaqualcheingenuità,ecredopropriocheciriuscirebbe,seMissdeBourghnonfossedellapartita.Ma,miacarissimaJane,nonpuoiseriamente immaginarechesiccomeMissBingley tidiceche ilfratelloammiramoltissimoMissDarcy, luisiaminimamentemenosensibileaituoimeritidiquandohapresocongedodatemartedì,ocheleiabbiailpoterediconvincerlo che invece di essere innamorato di te sia follemente innamoratodellasuaamica."

"Se la pensassimo allo stesso modo su Miss Bingley", replicò Jane, "la tuarappresentazione dei fatti potrebbe tranquillizzarmi. Ma so che i presuppostisono sbagliati. Caroline è incapace di ingannare deliberatamente qualcuno; etuttociòchepossosperareinquestocasoèchesistiaingannandoleistessa."

Page 117: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Giusto.Nonavrestipotutoescogitareun'ideamigliore,vistochenonvuoitrarreconfortodallamia.Credipurechesistiasenz'altroingannando.Orahaifattoiltuodovereversodilei,enondevipiùaffliggerti."

"Ma, mia cara sorella, potrei essere felice, anche supponendo il meglio,nell'accettareunuomolecuisorelleeicuiamicisiauguranochesposiun'altra?"

"Deviesseretuadecidere",disseElizabeth;"esedopomaturariflessionescopriche lapenadi fareunascortesiaallesorelleèmaggioredella felicitàdiesseresuamoglie,ticonsigliosenz'altrodirifiutarlo."

"Comepuoiparlarecosì?"disseJane,conundebolesorriso,"losaicheanchesesareiestremamenteaddoloratadallalorodisapprovazione,nonpotreiesitare."

"Noncredoche lo faresti; e se fossecosì,nonpotrei ritenere la tua situazionedegnadicompassione."

"Masenontornapiùperquestoinverno,nessunomichiederàdiscegliere.Inseimesipossonoaccaderemillecose!"

Elizabeth riteneva totalmente improponibile l'idea che lui non sarebbe tornato.LaconsideravasolounindiziodeidesideriinteressatidiCaroline,enonpotevaimmaginareneppureperunistantechequeidesideri,perquantoapertamenteosubdolamente espressi, potessero influenzareungiovanotto chenondipendevadanessuno.

Espresseallasorellaconlamaggioreforzapossibileciòchesentivainproposito,ed ebbepresto il piaceredivederne i felici effetti. Il caratteredi Janenoneraincline allo scoraggiamento, e fu gradualmente riportata a sperare, anche sel'incertezza di quell'affetto superava talvolta la speranza che Bingley sarebbetornatoaNetherfieldadappagaretuttociòcheincuorsuodesiderava.

Si misero d'accordo di far sapere a Mrs. Bennet solo della partenza dellafamiglia,senzaallarmarlasuimotividellacondottadelgentiluomo;mapersinoquestainformazioneparzialelediedemoltissimodicuipreoccuparsi,elamentòcomeunaenormesfortunachelesignoredovesseroandarseneproprioquandosierastabilitàuna tale familiarità.Tuttavia,dopoessersene lamentataperunpo',

Page 118: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ebbe la consolazione di pensare che Mr. Bingley sarebbe presto tornato eavrebbeprestopranzatoaLongbourn,elaconclusionedituttofulaconfortantedichiarazione che, sebbene l'avesse invitato a un semplice pranzo familiare,avrebbefattopreparareduegiricompletidiportate.

Page 119: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo22

I Bennet erano stati invitati a pranzo dai Lucas, e per la maggior parte dellagiornataMiss Lucas fu ancora così gentile da prestare ascolto aMr. Collins.Elizabethcolsel'occasioneperringraziarla."Lomettedibuonumore",disse,"eti sono obbligata più di quanto possa esprimere." Charlotte rassicurò l'amicasulla gioia che provava nell'esserle utile, che ripagava ampiamente un piccolosacrificio del proprio tempo. C'era di che apprezzarla, ma la gentilezza diCharlotteandavaaldi làdiquantopotesse immaginareElizabeth; ilsuoscopononeraaltrochequellodimetterealriparol'amicadaulterioripropostediMr.Collins,attirandolesudisé.Eraquesto ilpianodiMissLucas,e leapparenzeerano così favorevoli che quando la sera si separarono lei sarebbe stata quasisicuradelsuccesso,seluinonavessedovutolasciarel'Hertfordshirecosìpresto.Mainquestononresegiustiziaall'ardoreeall'intraprendenzadelcaratteredilui,che il mattino dopo lo condusse a dileguarsi da Longbourn House conammirevoledestrezza,eadaffrettarsiaLucasLodgepergettarsiai suoipiedi.Volevaaognicostoevitaredifarsinotaredallecugine,convintocom'eracheseloavesserovistopartirenonavrebberopotutononindovinarelesueintenzioni,eluinoneradispostoarenderenotoilsuotentativofinoaquandononfossestatocertodelsuccesso,perché,sebbenesisentissequasisicuro,econragione,poichéCharlotte era stata piuttosto incoraggiante, era stato reso abbastanza diffidentedall'avventura del mercoledì. L'accoglienza, tuttavia, fu estremamentelusinghiera.MissLucaslonotòdaunafinestraalpianosuperiorementresistavaavvicinandoacasa,euscìimmediatamenteperfarsìdiincontrarlocasualmentesulsentiero.Manonavevacertoosatosperarechelìl'attendesserotantoamoreedeloquenza.

Nel tempo più breve concesso dai lunghi discorsi di Mr. Collins, tutto fusistematoconsoddisfazionedaentrambelepartie,quandoentraronoincasa,luila pregò con ardore di fissare il giorno che l'avrebbe reso il più felice degliuomini; e sebbene una tale istanza dovesse per ilmomento essere differita, lasignorina non provava nessun impulso a gingillarsi con la propria felicità. Lastupiditàconlaqualeeglierastatofavoritodallanatura,mettevaalriparoilsuocorteggiamentodaqualsiasifascinocheavrebbefattodesiderareaunadonnadivederlodurarealungo,eaMissLucas,chel'avevaaccettatosoloperilpuroesemplice desiderio di una sistemazione, non importava certo quanto in fretta

Page 120: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

fosseottenutaquellasistemazione.

SirWilliameLadyLucas furonorapidamente interpellatiper il loroconsenso,chefuconcessocongioiosasolerzia.L'attualeposizionediMr.Collinsrendeval'unionemoltovantaggiosaper la figlia,allaqualeerano ingradodiassegnarebenpoco,eleprospettivediricchezzaperilfuturoeranoestremamentebuone.Lady Lucas cominciò subito a calcolare, con maggiore interesse rispetto aquanto la questione ne avesse suscitato prima, quanti anni sarebberoprobabilmente restati da vivere a Mr. Bennet, e Sir William era risoluto nelritenere che non appenaMr. Collins avesse preso possesso della proprietà diLongbourn, sarebbe stato estremamente opportuno che sia lui che la moglievenisserointrodottiacorte.Inbreve,l'interafamigliaeraentusiastadell'evento.Leragazzepiùgiovaninutrivanolasperanzadifareilloroingressoinsocietàunanno o due prima del previsto, e i ragazzi si sentirono liberati dal timore cheCharlottemorissezitella.Charlotteeraabbastanzatranquilla.Avevaraggiuntoloscopo, ed ebbe tempo per pensarci. Le sue riflessioni furono in generalesoddisfacenti. Certo,Mr.Collins non era né intelligente né piacevole; era unacompagnia noiosa, e il suo affetto puramente immaginario. Ma comunquesarebbestatounmarito.Senzaaspettarsimoltodagliuominiedalmatrimonio,sposarsierasemprestatoilsuoobiettivo;eral'unicasoluzioneonorevoleperunasignorinaistruitaediscarsimezzi,eperquantofosseincertalafelicitàchesenepoteva trarre, era sicuramente il modo più piacevole per proteggersi dallamiseria.Quellaprotezionel'avevaormaiottenuta,eaventisetteanni,senzamaiessere stata bella, era consapevole della sua fortuna.La partemeno gradevoledellafaccendaeralasorpresacheavrebbesuscitatoinElizabethBennet,allacuiamiciziatenevapiùcheaquelladichiunquealtro.Elizabethsisarebbestupita,eprobabilmente l'avrebbebiasimata; e sebbene la suadecisione fosseben salda,quella disapprovazione avrebbe certamente ferito i suoi sentimenti. Decise didarleleistessalanotizia,eperciòraccomandòaMr.Collinsdinonfarsisfuggirenulladiciòcheerasuccessodifronteanessunodellafamiglia,unavoltatornatoaLongbournperilpranzo.Naturalmentelapromessadimantenereilsegretofudoverosamentefatta,manonpotéesseremantenutasenzadifficoltàdifronteallacuriositàsuscitatadallasualungaassenza,chesgorgòprepotentealsuoritornocondomandemolto dirette, che richiesero una certa abilità per essere eluse, eallo stesso tempo lo costrinsero a esercitare un grande autocontrollo, poichéavevaunfortedesideriodirenderepubblicoquelsuoamorecosìfortunato.

Page 121: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Siccome il suo viaggio sarebbe iniziato troppo presto al mattino per vederequalcunodellafamiglia,lacerimoniadelcommiatosisvolsequandolesignoresiritiraronoperlanotte,eMrs.Bennet,congrandegentilezzaecordialità,dissecomesarebbestatafelicedirivederloaLongbourn,ogniqualvoltagliimpegnigliavesseroconsentitodifarlorovisita.

"Mia cara signora", rispose lui, "questo invito mi è particolarmente gradito,poiché è quello che avevo sperato di ricevere, e potete star certa che neapprofitterònonappenamisaràpossibile."

Rimaserotuttistupiti,eMr.Bennet,chenonavevanessundesideriodiunritornocosì rapido, disse immediatamente, "Ma non c'è pericolo, amico mio, diincorrerenelladisapprovazionediLadyCatherine?Farestemeglioatrascurareivostriparenti,piuttostochecorrereilrischiodioffenderelavostrapatronessa."

"Mio caro signore", replicò Mr. Collins, "vi sono particolarmente grato perquestoamichevoleammonimento,epotetestarcertochenonfareimaiunpassodelgeneresenzaavereilbenestaredisuasignoria."

"Le cautele non sono mai troppe. Rischiate qualunque cosa, ma non la suadisapprovazione;esevirendetecontodipoterlasuscitaretornandoatrovarci,ilche lo ritengo estremamente probabile, restatevene tranquillamente a casa, esiatepurcertochenoinoncioffenderemo."

"Credetemi, mio caro signore, queste affettuose attenzioni suscitano la miacalorosagratitudine;epotetestarcertochericevereteprestounamialetteraperringraziarvidiquesto,cosìcomedi tutte lealtreprovediriguardoversodimedurante la mia permanenza nell'Hertfordshire. Quanto alle mie belle cugine,sebbene la mia assenza non sarà probabilmente così lunga da renderlonecessario, mi prenderò la libertà di augurare loro salute e felicità, senzaescluderelacuginaElizabeth."

Lesignorequindisiritiraronocongliappropriaticonvenevoli,tutteugualmentesorpresenell'apprenderecheluimeditasseunritornoacosìbrevescadenza.Mrs.Bennetaccarezzòildesideriochevolesserivolgerelesueattenzionieunadellefiglieminori,eMarypotevaessereindottaadaccettarle.Tratutte,eraquellacheaveva ilpiùaltogradodi stimaverso lequalitàdelcugino;era rimasta spesso

Page 122: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

colpita dalla solidità delle sue riflessioni, e sebbene non lo considerasse certointelligentequantolei,ritenevacheseincoraggiatoaleggereeamigliorarsidaun esempio come quello che poteva dargli lei, avrebbe potuto diventare uncompagnopiacevole.Ma ilmattino successivoogni speranzadi questogeneresvanì.MissLucasarrivòsubitodopolacolazione,einuncolloquioatupertuconElizabethlamisealcorrentedegliavvenimentidelgiornoprecedente.

Negliultimiduegiorni,lapossibilitàcheMr.Collinssiimmaginasseinnamoratodella sua amica era venuta in mente a Elizabeth, ma che Charlotte potesseincoraggiarlo le sembrava un'ipotesi lontana quanto quella che potesseincoraggiarlo leistessa,e ilsuosbalordimentofuquindi inunprimomomentotalmentegrandedaandarealdilàdeiconfinideldecoro,enonpotéfareamenodiesclamare,"FidanzataconMr.Collins!MiacaraCharlotte...èimpossibile!"

Il contegno che Charlotte si era imposta nel raccontarle la vicenda ebbe unmomentaneocedimento,nel ricevereun rimproverocosìdiretto;ma,vistochenoneranulladipiùdiquantosi fosseaspettata,si ripresesubitoe replicòconcalma,

"Perché mai ti sorprendi, mia cara Eliza? Ritieni incredibile che Mr. Collinspossaesserecapacediprocurarsilastimadiunadonnasoloperchénonèstatocosìfortunatodameritarsilatua?"

MaElizabethsieraormairicompostae,facendounosforzoenorme,fuingradodi assicurarle con discreta fermezza che la prospettiva di quel legame le eraestremamentegradita,echeleauguravatuttalafelicitàimmaginabile.

"Soquellocheprovi",replicòCharlotte,"seisorpresa,moltosorpresa;èpassatocosì poco tempo da quando Mr. Collins voleva sposare te. Ma quando avraiavutoiltempodirifletterciunpo'su,sperochecapiraiquellochehofatto.Nonsonoromantica,losai.Nonlosonomaistata.Vogliosolounacasaconfortevole,econsiderandoilcarattere,lerelazionisocialielaposizionediMr.Collins,sonoconvintachelepossibilitàdiesserefeliceconluisianofavorevoliquantoquelledellamaggiorpartedellepersonecheinizianolalorovitamatrimoniale."

Elizabeth rispose pacatamente "Senza dubbio", e dopouna pausa imbarazzata,tornaronodal restodella famiglia.Charlottenonrestòa lungo,edElizabethfu

Page 123: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

quindilasciataallesueriflessionisuquantoavevaappreso.Civolleunbelpo'prima di riuscire a riconciliarsi con l'idea di un'unione così inappropriata. LastranezzadelledueoffertedimatrimoniofattedaMr.Collins in tregiorninoneranullainconfrontoalfattocheorafossestatoaccettato.Avevasempreintuitoche l'opinionediCharlotteneiconfrontidelmatrimonionon fosseesattamentecome la sua, ma non avrebbe mai immaginato la possibilità che, una voltachiamataadecidere,avrebbesacrificatoognisuosentimentomiglioreafavoredivantaggimateriali.CharlottemogliediMr.Collinseraunquadroumiliante!Ealla sofferenza di vedere un'amica abbassarsi e perdere la sua stima, siaggiungevalapenosaconvinzionechesarebbestatoimpossibileperquell'amicaessereanchesoloinpartefeliceneldestinochesierascelta.

Page 124: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo23

Elizabeth era seduta con la madre e le sorelle, riflettendo su quanto avevasaputo, e incerta se fosse autorizzata a parlarne, quando apparve SirWilliamLucas in persona, mandato dalla figlia ad annunciare il fidanzamento allafamiglia.Conmolticonvenevoli,emoltoautocompiacimentoperlaprospettivadiunaparentela tra ledue famiglie, espose la faccendaaunuditorionon solomeravigliatoma soprattutto incredulo;Mrs. Bennet, con più perseveranza cheeducazione, affermò che doveva essersi completamente sbagliato, e Lydia,sempreimpulsivaespessosgarbata,esclamòconimpeto,

"BuonDio!SirWilliam,comepoteteraccontareunastoriadelgenere?NonlosapetecheMr.CollinsvuolesposareLizzy?"

Nulladimenoche la condiscendenzadiuomoabituatoa corte avrebbepotutotollerare senza irritarsi un simile trattamento; ma le buone maniere di SirWilliam gli fecero superare tutto, e sebbene insistesse nell'essere certo dellaveridicità della sua comunicazione, ascoltò tutte le loro insolenze con la piùindulgentedellecortesie.

Elizabeth,sentendosiindoveredisollevarlodaunasituazionecosìspiacevole,sifeceavantiperconfermare il racconto, rivelandoche loavevagiàsaputodallastessaCharlotte,esforzandosidimettereunfrenoalleesclamazionidellamadreedellesorelleconfervidecongratulazioniaSirWilliam,allequalisiunìsubitoJane,efacendosvariateosservazionisullafelicitàchecisipotevaaspettaredalquel matrimonio, sull'eccellente carattere di Mr. Collins e sulla vicinanza traHunsfordeLondra.

Mrs.BenneteraineffettitropposopraffattaperdireungranchédurantelavisitadiSirWilliam;manonappenaluisenefuandatodiedesubito lasturaaisuoisentimenti. In primo luogo, si ostinò a negare l'intera faccenda; secondo, erasicurissima cheMr. Collins fosse stato raggirato; terzo, era convinta che nonsarebbero mai stati felici insieme, e quarto, che probabilmente il matrimoniosarebbe andato a monte. Due conclusioni, tuttavia, si potevano chiaramentetrarre dall'intera vicenda; una, che Elizabeth era stata la vera causa di quelpasticcio, e l'altra, che lei stessa era stata trattata da tutti loro in modo

Page 125: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

vergognoso;eperilrestodellagiornataindugiòsoprattuttosuquestiduepunti.Nullapoteva consolarlao calmarla.Né si limitò aquel giornonell'esternare ilproprio risentimento. Passò una settimana prima che potesse vedere Elizabethsenza rimproverarla, trascorse un mese prima che potesse parlare con SirWilliamoLadyLucas senza essere sgarbata, e ci volleromoltimesi primadipoterperdonaredeltuttolafiglia.

LeemozionidiMr.Bennetsull'accadutofuronomoltopiùpacate,equellecheprovò furono da lui stesso dichiarate estremamente piacevoli, poiché si erasentitosoddisfatto,disse,nelloscoprirecomeCharlotteLucas,cheavevasempreritenutodiscretamente intelligente, fossescioccacomelamoglie,epiùscioccadellesuefiglie!

Jane ammise di essere un po' sorpresa da quel matrimonio, ma parlò più delfervidodesideriochefosserofelicichedelpropriostupore,néElizabethriuscìapersuaderla a considerarla una cosa poco probabile. Kitty e Lydia erano benlungidall'invidiareMissLucas,vistocheMr.Collinserasolounecclesiastico,elavicendanonleinteressavasenoncomeunanotiziadadiffondereaMeryton.

LadyLucasnoneracertoinsensibilealtrionfodipoterrinfacciareaMrs.Bennetlaconsolazionediavereunafigliabenmaritata,efecevisitaaLongbournmoltopiù spesso del solito per dire quanto fosse felice, sebbene gli sguardi pieni diacrimonia e gli acidi commenti di Mrs. Bennet sarebbero bastati a scacciarequalsiasifelicità.

Tra Elizabeth e Charlotte si instaurò un riserbo che le portò a mantenere ilsilenzio sull'argomento, edElizabeth si convinse che tra loro non avrebbe piùpotuto esserci una vera confidenza. La delusione nei confronti di Charlotte lafecerivolgereconmaggioreaffettoallasorella,certache lastimacheprovavadella sua rettitudine edelicatezzanon sarebbemaipotutaveniremeno, eognigiornopiùansiosaperlasuafelicità,datocheBingleyeraormaipartitodaunasettimanaenonsierasaputonullasulsuoritorno.

Jane avevamandato aCaroline unabreve risposta alla sua lettera, e contava igiorni entro i quali poteva ragionevolmente sperare di risentirla. La lettera diringraziamentipromessadaMr.Collinsarrivò ilmartedì, indirizzataalpadreescrittaconlasolennegratitudinecheavrebbepotutoispirareunsoggiornodiun

Page 126: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

anno. Dopo essersi scaricato la coscienza su questo punto, procedette ainformarli, con molte espressioni estatiche, della sua felicità nell'averconquistatol'affettodellaloroamabilevicina,MissLucas,epoispiegòcheerastato al solo scopo di godere della sua compagnia che aveva prontamenteaccettato il lorocortese invitodi rivederloaLongbourn,dovesperavadipotertornareillunedìdalìaquindicigiorni,poichéLadyCatherine,aggiunse,avevaapprovato così calorosamente il suomatrimonio da esprimere il desiderio cheavesse luogo il prima possibile, il che lui confidava sarebbe stato uninoppugnabile argomento affinché la sua amabile Charlotte fissasse una datamoltoprossimaperrenderloilpiùfelicedegliuomini.

Il ritorno diMr.Collins nell'Hertfordshire non era più fonte di gioia perMrs.Bennet.Al contrario, eramolto propensa a lamentarsenequanto ilmarito.Eramolto strano che venisse a Longbourn invece che a Lucas Lodge; era anchemolto imbarazzante ed estremamente seccante. Detestava avere ospiti in casamentre la sua salute era cosìmalferma, e gli innamorati erano le persone piùsgradevoliditutte.TalieranoigarbatiborbottiidiMrs.Bennet,checedevanoilpassosoloall'estremaafflizionedovutaallaperduranteassenzadiMr.Bingley.

Né Jane né Elizabeth si sentivano serene su questo argomento. Il giornipassavanosenzachegiungessenessunanotiziadiluisenonlevocicheinbrevesidiffuseroaMerytonsulfattochenonsarebbetornatoaNetherfieldper tuttol'inverno, voci che esasperavanoMrs. Bennet, e che lei non mancava mai dibollarecomescandalosefalsità.

Persino Elizabeth cominciava ad avere dei timori, non che Bingley fosseindifferente,ma che le sorelle riuscissero a tenerlo lontano.Restia com'era adammettere un'idea così devastante per la felicità di Jane, e così disonorevolecircalacostanzadelsuoinnamorato,nonpotevafareamenodipensarcispesso.Glisforziriunitidelledueinsensibilisorelleedell'amicocosìinfluente,favoritidal fascino diMiss Darcy e dai divertimenti di Londra, potevano dimostrarsitroppo,cosìtemeva,perlaforzadelsuoaffetto.

QuantoaJane,lasuaansiaperquell'incertezzaera,naturalmente,piùpenosadiquelladiElizabeth;maqualsiasicosaprovasseavevasolovogliadinasconderla,equinditraleiedElizabethnonc'eranomaiallusioniaquell'argomento.Malamadre non era trattenuta da una delicatezza del genere; difficilmente passava

Page 127: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

un'orasenzacheparlassediBingley,cheesprimesselasuaimpazienzaperilsuoritorno,opersinochechiedesseaJanediammetterechesenonfossetornatosisarebbe sentita trattatamoltomale.Civolle tutta lamite fermezzadi Janepersopportare quegli attacchi con accettabile tranquillità. Mr. Collins tornò conmolta puntualità il lunedì di due settimane dopo, ma non fu certo accolto aLongbourncomeloerastatolaprimavolta.Eratroppofelice,tuttavia,perfarcitroppocasoe, fortunatamentepergli altri, le sueoccupazionidi innamorato liliberarono per lamaggior parte del tempo dalla sua compagnia.Quasi tutto ilgiornolopassavaaLucasLodge,etalvoltatornavaaLongbournsolointempoperscusarsidellasuaassenzaprimachelafamigliaandasseadormire.

Mrs.Benneteradavveroinunostatopietoso.Lasolamenzionediqualsiasicosache riguardasse ilmatrimonio la gettava in un parossismo di cattivo umore, edovunque andasse era certa di sentirne parlare. La vista diMiss Lucas le eraodiosa.Laconsideravacongelosaavversionecomecoleichesarebbesubentratain casa sua. Ogniqualvolta Charlotte faceva loro visita, lei ne deduceva chestessepregustandoilmomentodientrarneinpossesso;eogniqualvoltaparlavaabassavoce conMr.Collins, era sicura che stesseroparlandodellaproprietàdiLongbournestesserodecidendodicacciaredicasaleielefiglie,nonappenaMr.Bennetfossemorto.Silamentòamaramentedituttoquestoconilmarito.

"Èdavveromoltoduro,Mr.Bennet",disse,"pensarecheCharlotteLucasdebbadiventarelapadronadiquestacasa,cheiodebbaesserecostrettaadandarmeneperlei,eaviverepervederlaprendereilmioposto!"

"Miacara,nontiabbandonareapensiericosìtristi.Cerchiamodisperareperilmeglio.Cerchiamodiilludercichesiaioasopravviverti."

CiònoneramoltoconsolanteperMrs.Bennet,e,quindi, invecedi rispondere,proseguì come prima, "Non riesco a pensare che debbano avere tutta questaproprietà.Senonfosseperilvincolononcipensereiproprio."

"Achecosanonpenseresti?""Nonpensereianulla.""Alloradobbiamoesserericonoscentiperilfattochetusiaprotettadauna taleindifferenza."

Page 128: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Non potrò mai essere riconoscente, Mr. Bennet, per nulla che riguardi ilvincolo.Comesipuòavere la coscienzadi sottrarreunaproprietà allepropriefiglienonriescoacapirlo;etuttoabeneficiodiMr.Collins,perdipiù!Perchédovrebbeessereluiadaverepiùdiqualsiasialtro?"

"Lascioatedeciderlo",disseMr.Bennet.

Page 129: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Volumesecondo

Capitolo1(24)

La lettera diMissBingley arrivò, emise fine a ogni dubbio.Già nella primafrasec'eralaconfermadicomesifosserotuttistabilitiaLondraperl'inverno,esi concludeva con il rammarico del fratello per non aver avuto il tempo diporgere i propri omaggi ai suoi amici nell'Hertfordshire prima di partire dallacampagna.Lasperanzaerasvanita,completamentesvanita;equandoJaneriuscìaprestareattenzioneal restodella lettera, trovòpoco,salvo l'affettoprofessatodallascrivente,ingradodidarleunqualcheconforto.LelodiperMissDarcyneoccupavanogranparte.Lesuemolteattrattiveeranodinuovoinprimopiano,eCaroline si vantava con gioia della loro crescente intimità, e si azzardava aprevederelarealizzazionedeidesideririvelatinellaletteraprecedente.ScrivevaanchecongrandepiaceredelfratelloormaiospitefissodellacasadiMr.Darcy,emenzionavaconrapimentoalcuniprogettidiquest'ultimoapropositodinuoviarredamenti.

Elizabeth,allaqualeJanecomunicòmoltoprestogranpartedituttociò,ascoltòin un indignato silenzio. Il suo cuore era diviso tra la preoccupazione per lasorellae il risentimentoverso tuttiglialtri.AlleaffermazionidiCarolinesullapredilezione del fratello perMissDarcy non dava alcun credito. Che fosse inrealtàinnamoratodiJanenonlomettevaindubbiopiùdiquantononavessemaifatto, e per quanto fosse ancora disposta come sempre a farselo piacere, nonpotevapensaresenzarabbia,amalapenasenzadisprezzo,aquellaleggerezzadicarattere,aquellamancanzadiappropriatafermezzachelorendevaschiavodiamici intriganti, e lo induceva a sacrificare la sua felicità al capricciodei lorodesideri.Se tuttavia fossestata solo la sua felicitàaessere sacrificata,avrebbepotuto giocarci come meglio credeva; ma era coinvolta anche quella dellasorella,eritenevacheluistessodovesseesserneconsapevole.Insomma,eraunargomento sul quale si sarebbe potuto riflettere a lungo, anche se forseinutilmente.Nonriuscivaapensareadaltro,esiachel'affettodiBingleysifossedavverospentoochefossestatosoffocatodall'ingerenzadeisuoiamici,siachefosse stato consapevole dei sentimenti di Jane o che fossero sfuggiti alla suaosservazione, in ogni caso, anche se il giudizio sarebbe stato concretamente

Page 130: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

influenzatonellediverse ipotesi, la situazionedella sorella restava la stessa, lasuapaceugualmenteferita.

Passarono un paio di giorni prima che Jane trovasse il coraggio di parlare deiproprisentimentiaElizabeth;maallafine,lasciatedasoledaMrs.Bennet,dopounosfogopiù lungodelsolitosuNetherfielde il suopadrone,nonpoté fareamenodidire,

"Oh!selamiacaramadresicontrollassedipiù;nonhaideadiquantapenamidianolesuecontinueconsiderazionisudilui.Manonmivogliolamentare.Nondureràalungo.Saràdimenticato,etorneremoaesseretutticomeprima."

Elizabethguardòlasorellaconaffettuosaincredulità,manondissenulla.

"Tu dubiti di me", esclamò Jane, con un lieve rossore; "non ne hai davveromotivo. Vivrà nel mio ricordo come l'uomo più amabile che abbia maiconosciuto,maquestoètutto.Nonhonulladasperarenédatemere,enulladarimproverargli.GrazieaDio!quellapenanoncel'ho.Unpo'ditempo,quindi...esicuramentecercheròdifaredelmiomeglio."

Subito dopo, con voce più salda, aggiunse "ho questo, di conforto immediato,chenonèstatoaltrocheunerroredellamiafantasia,echenonhoferitonessunosenonmestessa."

"MiacaraJane!"esclamòElizabeth,"seitroppobuona.Latuadolcezzaelatuaimparzialità sonodavvero angeliche.Non so che cosa dirti.Mi sento come senontiavessimairesogiustizia,oamatacomemeriti."

Miss Bennet rigettò con ardore tutti queimeriti straordinari, e attribuì le lodiall'affettodellasorella.

"No", disse Elizabeth, "non è così.Tu ami ritenere tutti rispettabili e ti sentiferitaseparlomalediqualcuno.Iovogliosoloritenereteperfetta,etuloneghi.Non temere che io possa esagerare, che possa usurpare il tuo privilegio diconsiderare tutti buoni. Non ne hai bisogno. Sono poche le persone che amodavvero, e ancorameno quelle che stimo. Più conosco ilmondo, più ne sonoinsoddisfatta;eognigiornomiconfermanellemiecertezzesull'incoerenzadella

Page 131: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

natura umana, e su quanto si possa fare poco affidamento in ciò che apparemerito e buonsenso. Di recente ne ho avuto due esempi; del primo non neparlerò;ilsecondoèilmatrimoniodiCharlotte.Èinspiegabile!inspiegabiledaognipuntodivista!"

"MiacaraLizzy,nonabbandonartiagiudizicomequesti.Distruggerannolatuafelicità. Non tieni abbastanza conto delle differenze di situazione e ditemperamento.Considera la rispettabilità diMr.Collins, e il carattere fermo eprudentediCharlotte.Ricordatichefapartediunafamiglianumerosa,chedalpunto di vista economico è un matrimonio molto vantaggioso; e devi esserepropensa a credere, per il bene di tutti, che lei possa provare qualcosa comerispettoestimaneiriguardidinostrocugino."

"Per farpiacerea te,potrei sforzarmidicredereaquasi tutto,manessunaltropotrebbe essere il beneficiario di una certezza del genere, poiché se miconvincessicheCharlottehaunaqualsiasiformadistimaversodilui,potreisoloavereun'opinionepeggioredellasuaintelligenzadiquellachehoadessodelsuocuore. Mia cara Jane, Mr. Collins è un uomo presuntuoso, tronfio, gretto esciocco;saicheècosì,quantolosoio;edeviessereconvinta,comelosonoio,cheladonnadispostaasposarlononpuòavereungiustomododipensare.Nondevi difenderla solo perché è Charlotte Lucas. Non devi, per salvare unapersona, cambiare il significato della rettitudine e dell'integrità morale, nésforzartidipersuaderemeotestessachel'egoismosiaprudenza,el'incoscienzadelpericolosicurezzadifelicità."

"Credo che il tuomododi esprimerti sia troppo severonei confronti di tutti edue",replicòJane,"esperotenerenderaiconto,quandolivedraifeliciinsieme.Mabastaconquestidiscorsi.Haiaccennatoaqualcos'altro.Haiparlatodidueesempi. Non posso certo fraintenderti, ma ti prego, cara Lizzy, di non farmisoffrirepensandochequellapersonasiadabiasimare,edicendochelatuastimaper lui è scaduta. Non dobbiamo subito immaginare di essere stati offesiintenzionalmente. Non possiamo aspettarci che un giovanotto sia sempre cosìguardingo e circospetto.Molto spesso è solo la nostra vanità a ingannarci. Ledonneimmaginanochel'ammirazionesignifichipiùdiquantosiainrealtà."

"Egliuominisidannodafareperchésiacosì."

Page 132: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Selofannointenzionalmentenonpossonoesseregiustificati;manoncredochealmondocisianocosìtantecattiveintenzionicomeimmaginanocertepersone."

"Lungi da me attribuire minimamente la condotta di Mr. Bingley a cattiveintenzioni", disse Elizabeth, "ma senza avere l'intento di fare del male, o direndere infelici gli altri, si può sbagliare, e si può far soffrire. Noncuranza,mancanza di attenzione per i sentimenti degli altri, e mancanza di fermezza,bastanoeavanzano."

"Etuimputiquantoèaccadutoall'unaoall'altradiquestecose?"

"Sì;all'ultima.Maseproseguotidaròundispiacere,dicendotichecosapensodipersonechestimi.Fermamifinchéseiintempo."

"Allorainsistinelritenerechesianolesorelleainfluenzarlo?"

"Sì,incombuttaconilsuoamico."

"Nonposso crederci. Perchédovrebbero cercare di influenzarlo?Possono solodesiderare la sua felicità, e se lui è innamoratodimenessun'altradonnapotràassicurargliela."

"La tuapremessaè falsa.Possonodesideraremoltecoseoltrealla sua felicità;possono desiderare che incrementi la sua ricchezza e la sua posizione sociale;possono desiderare che sposi una ragazza che abbia tutto il prestigio dellaricchezza,delleparenteleillustriedell'orgoglio."

"Senza alcun dubbio, desiderano che scelga Miss Darcy", replicò Jane; "maquestopuòderivaredasentimentimiglioridiquantoimmaginitu.Laconosconodamoltopiùtempodime;nonc'èdameravigliarsisel'amanodipiù.Ma,qualichesianoi lorodesideri,èmoltoimprobabilechesianoincontrastoconquellidel fratello.Qualesorella siprenderebbe la libertàdi farlo,amenochenoncifossequalcosadimoltoseriodaobiettare?Seloritenesseroinnamoratodime,noncercherebberodiseparaci;sefossecosì,nonciriuscirebbero.Nelsupporreunaffettodelgenere,rendiicomportamentidituttiinnaturalieingiusti,erendime infelice. Non farmi soffrire con questa idea. Nonmi vergogno di essermisbagliata...o,almeno,èbenpocacosa,ènulla inconfrontoaciòcheprovereinelpensaremalediluiodellesorelle.Fammivederelecosenellalucemigliore,

Page 133: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

inunalucechepossarendermelecomprensibili."

Elizabethnonpotevaopporsi a undesideriodel genere, e daquelmomento ilnomediMr.Bingleynonfuquasimaipronunciatotradiloro.

Mrs. Bennet continuava ancora a meravigliarsi e a lagnarsi di quel mancatoritorno, e sebbene raramente passasse un giorno senza che Elizabeth non logiustificasseconchiarezza,sembravanoessercipochesperanzedifarlapensareallacosaconmenoperplessità.Lafigliasisforzavadiconvincerladiqualcosaacuileistessanoncredeva,ovverochelesueattenzioniperJaneeranostatesolol'effetto di una normale ed effimera simpatia, cessata quando non c'erano piùstateoccasionipervedersi;masebbenecoltempocifossestataun'ammissionecircaquestapossibilità,leinonfacevacheripeteretuttiigiornilestessecose.Laconsolazione maggiore, per Mrs. Bennet, era che Mr. Bingley sarebbecertamentetornatoinestate.

Mr.Bennettrattòlafaccendainmododiverso."Ecosì,Lizzy",disseungiorno,"vedo che tua sorella ha avuto una delusione d'amore.Mi congratulo con lei.Primadisposarsi,aunaragazzafapiacereavereditantointantounadelusioned'amore. È qualcosa a cui pensare, e le concede una certa distinzione tra leamiche.Quandoverràiltuoturno?NonpuoicertosopportarediesseresuperatadaJane.Oratoccaate.QuiaMerytoncisonoabbastanzaufficialidadeluderetutte lesignorineneidintorni.Wickhamsarebbeperfettoper te.Èunapersonapiacevole,etipianterebbeconmoltostile."

"Grazie, signore,mami andrebbe bene anche un uomomeno simpatico. NonpossiamoaspettarcituttelafortunadiJane."

"Èvero",disseMr.Bennet,"maèconsolantepensarechequalsiasicosatipossacapitare,haiunamadreaffezionatachevalorizzeràtuttoalmassimogrado."

La compagnia diMr.Wickham fu di concreta utilità per fugare lamalinconianellaqualeleultime,sfortunatevicendeavevanogettatomoltidellafamigliadiLongbourn.Lovedevanospesso,eallesuealtrequalitàsieraadessoaggiuntaquella di una completa mancanza di riserbo. L'intera vicenda già esposta aElizabeth, lesueaffermazionicircaMr.Darcy,e tuttociòcheavevasoffertoacausasua,furonoespresseapertamenteeresedipubblicodominio;etuttifurono

Page 134: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

soddisfatti pensando a quanto avessero sempre ritenuto antipatico Mr. Darcyprimadivenireaconoscenzadell'interaquestione.

Miss Bennet era la sola creatura in grado di immaginare che potesse esserciqualche circostanza attenuante nella faccenda, ignota alla societàdell'Hertfordshire; Il suo mite e fermo candore adduceva sempre dellegiustificazioni, e insisteva sulla possibilità che ci fossero deimalintesi,ma datuttiglialtriMr.Darcyeracondannatocomeilpeggioredegliuomini.

Page 135: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo2(25)

Dopo una settimana passata in professioni d'amore e progetti di felicità, Mr.CollinsfuallontanatodallasuaamabileCharlottedall'arrivodelsabato.Dapartesua,tuttavia,lapenadellaseparazionepotevaesserealleviatadaipreparativiperaccogliere la sposa, dato che avevamotivo di sperare che, subito dopo il suoprossimoritornonell'Hertfordshire,sarebbestatofissatoilgiornochel'avrebberesoilpiùfelicedegliuomini.PresecongedodaisuoiparentidiLongbournconlastessasolennitàdellaprimavolta,auguròdinuovoallebellecuginesaluteefelicità,epromisealpadreun'altraletteradiringraziamenti.

Il lunedì successivo,Mrs. Bennet ebbe il piacere di accogliere il fratello e lamoglie, che venivano come al solito a passare il Natale a Longbourn. Mr.Gardinereraunuomoassennatoedistinto,digran lungasuperioreallasorellatanto per indole quanto per educazione. Le signore di Netherfield avrebberoavuto difficoltà a credere che un uomo che viveva di commercio, con i suoimagazziniaportatadimano,potesseesserecosìbeneducatoegradevole.Mrs.Gardiner,cheavevaqualcheanno inmenodiMrs.BenneteMrs.Phillips,erauna donna amabile, intelligente ed elegante, ed era la preferita da tutte le suenipoti di Longbourn. Un legame particolare c'era specialmente con le duemaggiori,cheeranostatespessosueospitiaLondra.

La prima parte degli impegni di Mrs. Gardiner, una volta arrivata, fu didistribuire i regali e descrivere le ultime novità della moda. Una volta fattoquesto, ebbe un ruolomeno attivo da assumere. Era il suo turno di ascoltare.Mrs. Bennet aveva molte pene da riferire, e molto da lamentarsi. Da quandoavevavistol'ultimavoltalacognatatutteloroeranostatetrattatemalissimo.Duedelleragazzeeranostatesulpuntodisposarsi,eallafinenonsen'erafattonulla.

"NonhonulladarimproverareaJane",proseguì,"poichéJane,seavessepotuto,avrebbeaccettatoMr.Bingley.MaLizzy!Oh, cognatamia!Ècrudelepensareche inquestomomentoavrebbepotutoessere lamogliediMr.Collins, senonfossestatoperlasuaostinazione.Lehafattoladichiarazioneproprioinquestastanza,e lei loharifiutato.ElaconseguenzaècheLadyLucasavràunafigliasposata prima dime, e che la tenuta di Longbourn è più vincolata chemai. ILucas sono davvero persone scaltre, cognata mia. Sono sempre pronti ad

Page 136: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

arraffare tutto.Mi dispiace parlare così di loro,ma è la pura verità.Mi rendenervosa e mi fa star male essere contrastata in questo modo nella mia stessafamiglia, e avere vicini che pensano a se stessi prima che a chiunque altro.Comunque, il vostro arrivo proprio adesso è un grandissimo conforto, e sonomoltocontentadisentirequellochedicisullemanichelunghe."

Mrs. Gardiner, che conosceva già gran parte di queste notizie attraverso lacorrispondenzaconJaneedElizabeth,diedeunarispostavagaallacognatae,percompassioneversolenipoti,sviòlaconversazione.

Più tardi, da sola con Elizabeth, parlò più diffusamente di quell'argomento."Sembra che fosse proprio un matrimonio desiderabile per Jane", disse. "Midispiacechesiaandatoamonte.Maquestecosesuccedonotalmentespesso!Èfacilecheungiovanotto,come ilMr.Bingleychedescrivi tu, si innamoricosìfacilmentediunabellaragazzaperqualchesettimana,edèaltrettantofacilechela dimentichi quando il caso li separa; è un genere di incostanza moltofrequente."

"Un'ottima consolazione per certi versi", disse Elizabeth, "ma non fa al casonostro.Non abbiamo sofferto percaso.Non succede spesso che l'ingerenza diamici riesca a convincere un giovanotto economicamente indipendente a nonpensare più a una ragazza, della quale si era ardentemente innamorato solopochesettimaneprima."

"Ma l'espressione «ardentemente innamorato» è così trita, così dubbia, cosìindefinita chemi dice benpoco.È applicata tanto a sentimenti nati solo dopounamezzoradi conoscenza,quantoaunaffetto solidoe reale.Dimmi,quantoeraardentel'amorediMr.Bingley?"1

"Non avevomai visto un'inclinazione più promettente. Era diventato del tuttoindifferente agli altri, ed era completamente preso da lei. Ogni volta che siincontravanolacosasifacevapiùinnegabileedevidente.Alballoincasasuahaoffesodueotresignorine,noninvitandoleaballare;eiostessaglihorivoltolaparola due volte senza ottenere risposta. Possono esserci sintomi più chiari?Esseresgarbaticontuttinonèforselaveraessenzadell'amore?"

"Oh, sì! di quel generedi amore che immagino lui provasse.Povera Jane!Mi

Page 137: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dispiaceperlei,perché,conilsuocarattere,nonèingradodiriprendersisubito.Sarebbestatomegliosefossesuccessoate,Lizzy;nesarestiuscitamoltoprestoridendoditestessa.Manonpensichelasipossaconvincereavenireconnoi?Uncambiamentopotrebbefarlebene...eforseallontanarsiunpo'dall'ambientedicasasarebbelacosamigliore."

Elizabeth fu entusiasta di quella proposta, ed era certa che la sorella avrebbesubitoacconsentito.

"Spero",aggiunseMrs.Gardiner,"chenonsilasciinfluenzaredaconsiderazioniriguardanti ilgiovanotto.Abitiamoinunapartedellacittàcosìdiversa, tutte lenostrerelazionisonocosìdiversee,comebensai,noiusciamocosìpoco,cheèmolto improbabileche si incontrino, amenoche luinonvogliaespressamentefarlevisita."

"Equestoèassolutamenteimpossibile,perchéoraèsottolatuteladelsuoamico,eMr.Darcy non potrebbe certo tollerare di vederlo far visita a Jane in quellapartediLondra!Miacarazia,comepotetepensarlo?Mr.Darcypotrebbeforseaver sentito parlare di un posto come Gracechurch Street, ma riterrebbe chenemmeno un mese di abluzioni possa essere abbastanza per purificarlo daquell'impurità,oveglicapitassedientrarci;e sipuòstarcerticheMr.Bingleynonsimuovemaisenzadilui."

"Molto meglio così. Spero che non si incontrino mai. Ma Jane non è incorrispondenzaconlasorella?Leinonpotràfareamenodifarlevisita."

"Janetroncheràdefinitivamentelarelazione."

ManonostantelecertezzecheElizabethfingevadiaveresuquestopunto,comesu quello ancora più importante che aBingley fosse impedito di vedere Jane,sentivaun'ansia sull'argomentoche la convinse, riflettendoci su, anonperderedeltuttolesperanze.Erapossibile,etalvoltaloritenevaprobabile,chel'affettodi lui potesse riaccendersi, e che l'influenza dei suoi amici potesse esserecombattutaconsuccessodallapiùnaturaleinfluenzadelfascinodiJane.

MissBennetaccettòconpiacerel'invitodellazia,eiBingleyinquelmomentonon occupavano i suoi pensieri, se non per la speranza che, non vivendo

Page 138: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Carolinenellastessacasaconilfratello,avrebbepotutopassareditantointantounamattinataconlei,senzaalcunrischiodiincontrarlo.

IGardiner rimasero una settimana aLongbourn, e tra i Phillips, i Lucas e gliufficiali,nonci fugiornosenza impegni.Mrs.Bennetsieraoccupataconcosìtanta cura di intrattenere il fratello e la cognata che non ebberomaimodo disedersi a tavola per un pranzo in famiglia. Quando restavano in casa, c'eranosempre alcuni degli ufficiali, tra i quali sicuramente Wickham, e in questeoccasioniMrs.Gardiner,insospettitadaicalorosielogichenefacevaElizabeth,liosservòentrambiconattenzione.Senzaritenere,daquantovedeva,chefosseroseriamenteinnamorati,laloropredilezionereciprocaeraabbastanzaevidentedafarle nascere qualche preoccupazione; decise quindi di parlarne a Elizabethprimadilasciarel'Hertfordshire,edifarlepresentel'imprudenzadiincoraggiareunsimilerapporto.

NeiconfrontidiMrs.Gardiner,Wickhamavevaunmotivoperrendersigradito,non legato alle qualità che gli erano generalmente riconosciute. Circa dieci ododici anni prima, quandonon era ancora sposata, aveva trascorso unperiodoabbastanza lungo proprio in quella parte del Derbyshire dalla quale luiproveniva.Avevano,quindi,molteconoscenzeincomunee,sebbeneWickhamfosse rimastopocodaquellepartidallamortedelpadrediDarcy, cinqueanniprima, era ancora in grado di darle notizie più aggiornate su amici di vecchiadata,rispettoaquellecheavevaavutomododiprocurarsilei.

Mrs.GardineravevavistoPemberley,econoscevaperfettamentelareputazionedeldefuntoMr.Darcy.C'eranoperciòargomenti inesauribili di conversazione.Facendoilconfrontotraisuoiricordieledettagliatedescrizionicheeraingradodi fornire Wickham, e concedendo il suo tributo di lodi alla reputazione deldefuntoproprietario, facevapiacerea luienellostesso tempoasestessa.Unavoltamessaalcorrentedeltrattamentoriservatoglidall'attualeMr.Darcy,cercòdiricordarsiqualcosadiquantosidicessealtempoincuieraunragazzino,chepotesse concordare conquel racconto, e alla fine fu certa di ricordarsi di aversentito parlare in passato diMr. FitzwilliamDarcy come di un ragazzomoltoorgogliosoedipessimocarattere.

Page 139: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo3(26)

LeraccomandazionidiMrs.GardineraElizabethfuronofornitepuntualmenteecongarboallaprimaoccasioneutilediparlarleatupertu;dopoaverdettocononestàciòchepensava,laziacontinuòcosì:

"Tu sei una ragazza troppo assennata, Lizzy, per innamorarti solo perché ti sidicedinonfarlo,equindinonhopauradiparlartiapertamente.Sulserio,vorreichetustessiinguardia.Nonfarticoinvolgere,ononcercaredicoinvolgerelui,inunaffettochelamancanzadimezzirenderebbecosìtantoimprudente.Nonhonulladadirecontrodilui;èungiovanottomoltointeressantee,seavesseavutola fortuna chemeritava di avere, avrei pensato che non potevi fare una sceltamigliore.Ma dato che le cose stanno così, non devi lasciarti trasportare dallafantasia.Haibuonsenso,etuttinoiciaspettiamochetunefacciauso.Tuopadrefaaffidamentosulletuedecisioniesulla tuacondotta,nesonocerta.Nondevideluderetuopadre."

"Miacarazia,sembradavverounacosaseria.""Sì,esperodivedertialtrettantoseria.""Be',allora,nonc'èbisognochevimettiateinallarme.Avròcuradimestessa,eanchediMr.Wickham.Nonsiinnamoreràdime,sepossoevitarlo."

"Elizabeth,oranonseiseria."

"Vi chiedo scusa. Proverò ancora. Al momento non sono innamorata di Mr.Wickham;no,sicuramentenonlosono.Maluiè,senzapossibilitàdiconfronto,l'uomopiùpiacevolecheabbiamaiconosciuto...esesiaffezionassesulserio...credochesarebbemegliodino.Mirendocontodell'imprudenzadituttoquesto.Oh!quell'abominevoleMr.Darcy!L'opinionedimiopadremionoramoltissimo,epermesarebbeunasventuradeluderla.Miopadre, tuttavia,haundeboleperMr.Wickham. In breve,mia cara zia,mi dispiacerebbemolto rendere infelicechiunquedivoi,madatochetuttiigiornisiamotestimonidelfattochedovec'èaffettoigiovanisonoraramentetrattenutidallamancanzadimezziaimpegnarsiinunfidanzamento,comepossoprometterediesserepiùsaggiadicosìtantideimiei simili se fossi tentata, o come faccio a sapere se sarebbe davvero saggio

Page 140: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

resistere?Tuttoquellochepossopromettervi,perciò,èdinonaverefretta.Nonavrò fretta nel credermi il suo principale pensiero. Quando sarò in suacompagnia, nonmi farò venire il desiderio di esserlo. In breve, farò del miomeglio."

"Forsesaràanchebenescoraggiarlodalvenirequicosìspesso.Oalmeno,nondovrestirammentareatuamadrediinvitarlo."

"Comehofattol'altrogiorno",disseElizabeth,conunsorrisocolpevole;"tuttovero, sarà saggiodapartemiaastenermidal farlo.Manondovete immaginarechesiaquicosì spesso. Inquesta settimanaèstato invitatocosìdi frequenteacausa vostra. Conoscete le idee di mia madre sulla necessità che ci siacostantemente compagnia per i suoi ospiti. Ma sul serio, e sul mio onore,cercheròdifarequellocheriterròpiùsaggio;eora,sperochesiatesoddisfatta."

Lazialeassicuròdisì,edopocheElizabethl'ebberingraziataperlagentilezzadeisuoisuggerimenti,sisepararono;unostraordinarioesempiodiconsigliodatosuuntemadelgeneresenzasuscitarerisentimento.

Mr. Collins tornò nell'Hertfordshire subito dopo la partenza dei Gardiner e diJane,madatocheavevapresoalloggiodaiLucas,ilsuoarrivononarrecòtroppodisturboaMrs.Bennet.Ilmatrimoniosistavaavvicinandorapidamente,eormaiera talmente rassegnata da ritenerlo inevitabile, e disse persino, in tonomaldisposto, che "si augurava che potessero essere felici". Il giovedì sarebbestatoilgiornodellenozze,eilmercoledìMissLucasfecelasuavisitadiaddio,equando si alzò per prendere congedo Elizabeth, vergognandosi degli augurisgarbati e stentati della madre, mentre lei era sinceramente commossa,l'accompagnòfuoridallastanza.Mentrescendevanolescale,Charlottedisse,

"Contodiaveremoltospessonotiziedate,Eliza.""Lericeveraisenz'altro.""Ehounaltrofavoredachiederti.Verraiatrovarmi?""Civedremospesso,spero,nell'Hertfordshire.""ÈimprobabilechepossalasciareilKentperqualchetempo.Promettimi,quindi,divenireaHunsford."Elizabeth non poteva rifiutare, anche se prevedeva che la visita le avrebbearrecatobenpocopiacere.

Page 141: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Mio padre e Maria verranno a marzo", aggiunse Charlotte, "e spero cheaccetteraidiesseredellacompagnia.Davvero,Eliza,permesarailabenvenutaquantoloro."

Le nozze ebbero luogo; la sposa e lo sposo partirono per ilKent direttamentedalla chiesa, e tutti, come al solito, ebberomolto da dire e da ascoltare suquell'argomento. Elizabeth ebbe presto notizie dall'amica, e la lorocorrispondenza fu regolare e frequente come prima; che fosse ugualmenteconfidenzialeera impossibile.Elizabethnonavrebbepotutopiùrivolgersia leisenzasentirechetuttalagioiadell'intimitàeraormaisvanitae,sebbenedecisaanon rallentarequella corrispondenza, le scrivevaper ciò che era stato, più cheperciòcheera.Laprima letteradiCharlotte fuaccoltaconmolta impazienza;non poteva non esserci la curiosità di sapere come avrebbe parlato della suanuova casa, come le era sembrataLadyCatherine, e fino a chepunto avrebbeosatodichiararsi felice;maunavolta letta la lettera,Elizabeth si resecontodicome Charlotte si esprimesse su tutto esattamente come lei avrebbe potutoprevedere.Scrivevainmodogioioso,sembravacircondatadallecomodità,enonmenzionavanullachenonfossedegnodielogio.Lacasa,ilmobilio,ilvicinato,lestrade,tuttoeradisuogusto,eilcomportamentodiLadyCatherineeramoltoamichevoleecortese.ErailritrattodiHunsfordediRosingsfattodaMr.Collinsopportunamenteammorbidito,edElizabethcapìcheavrebbedovutoaspettarediandarelàdipersona,perconoscereilresto.

JaneavevagiàscrittoqualcherigoallasorellaperannunciarediesserearrivatasanaesalvaaLondra;equandoscrissedinuovo,ElizabethsperavachesarebbestataingradodidirequalcosadeiBingley.

Lasuaimpazienzaperlasecondaletterafuripagatacomegeneralmenteavvieneconl'impazienza.JaneeradaunasettimanaincittàsenzaavernévistonésentitoCaroline.Tuttavia,giustificava lacosasupponendoche lasuaultimaletteradaLongbournall'amicafosseperqualchemotivoandatasmarrita.

"La zia", proseguiva, "andrà domani in quella zona di Londra, e io coglieròl'occasioneperfarvisitaaGrosvenorStreet."

Scrissedi nuovo,dopoaver fattoquellavisita e aver incontratoMissBingley."Non ho trovato Caroline di buon umore", furono le sue parole, "ma è stata

Page 142: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

molto contenta di vedermi, emi ha rimproverata per non averla informata delmioarrivoaLondra.Eravero,quindi,chenonavevamairicevutolamialettera.Naturalmentelehochiestodelfratello.Stabene,maètalmenteimpegnatoconMr.Darcyche,inpratica,nonlovedonomai.HoscopertocheMissDarcyeraattesa per pranzo.Mi sarebbe piaciuto poterla incontrare. Lamia visita non èstatalunga,datocheCarolineeMrs.Hurststavanouscendo.Credopropriocheverrannoprestoatrovarmi."

Elizabethscosselatestasulleparolediquellalettera.LaconvinsechesolopercasoMr.Bingleyavrebbepotutosaperedellapresenzaincittàdellasorella.

Trascorsero quattro settimane, e Jane non seppe nulla di lui. Cercava diconvincersi a non provare alcun rammarico, ma non poté più a lungo restarecieca di fronte alla noncuranza di Miss Bingley. Dopo averla aspettata ognimattinaperquindicigiorni,eaverescogitatoognipomeriggiounascusanuova,alla fine l'ospite apparve; ma la brevità della visita e, ancora di più, ilcambiamentoneisuoimodi,nonpermiseroaJanediingannarsioltre.Laletterachescrisseallasorellainquell'occasione,eraunaprovadiciòchesentiva.

"LamiacarissimaLizzysarebbeincapace,nesonocerta,diesultareamiespeseperavergiudicatomeglio,seconfessodiessermicompletamenteingannatacircailriguardodiMissBingleyversodime.Ma,miacarasorella,sebbeneglieventiti abbiano dato ragione, non credermi ostinata se continuo ad affermare che,considerato qual era stato il suo comportamento, la mia fiducia era naturalequantoituoisospetti.Nonriescoacapireimotivichehaavutopervoleresserein rapporti così stretti con me, ma se si verificassero di nuovo le stessecircostanze, sono sicura che sarei di nuovo ingannata. Caroline non haricambiato la visita fino a ieri; e nel frattempo non ho ricevuto nemmeno unbiglietto, nemmeno un rigo. Quando è venuta, era molto evidente come nonprovasse alcun piacere in quella visita; mi ha fatto delle scuse frettolose eformali per non essere venuta prima, senza dire una parola per augurarsi dirivedermi,ederasottotuttigliaspettiunapersonatalmentediversa,chequandose n'è andata ero già fermamente decisa a non proseguire oltre in questaamicizia. La compatisco, anche se non posso fare a meno di biasimarla. Hasbagliatodavveromoltoamostrarequellapredilezioneversodime;possodirecon sicurezza che tutti i tentativi di intimità sono iniziati da lei. Ma lacompatisco,perchédeverendersicontodicomeabbiaagitomale,eperchésono

Page 143: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sicurissimachelacausaèstatalapreoccupazioneperilfratello.Nonc'èbisognochemidilunghioltre,eanchesenoisappiamochequestapreoccupazioneèdeltutto superflua, il fatto che lei la provi spiega il suo comportamento neimieiconfronti; e lui merita talmente di essere caro a sua sorella che qualunquepreoccupazioneleipossaprovareènaturaleedettatadall'affetto.Nonpossochestupirmi, tuttavia, delle sue paure attuali, perché se lui fosse stato davverointeressato ame, ci saremmodovuti incontraredamolto,molto tempo.Lui sache sono in città, ne sono certa da delle cose che ha detto lei, eppure mi èsembrato,dalsuomododiesprimersi,comesevolesseconvincersicheilfratellonutra davvero una predilezione per Miss Darcy. Non riesco a capire. Se nontemessi di giudicare inmodo affrettato, sarei quasi tentata di dire che in tuttoquestoc'èunbelpo'diapparentedoppiezza.Madevofaretuttoilpossibileperbandireognipensieropenoso,epensaresoloaciòchepuòrendermifelice,iltuoaffettoel'immutabilegentilezzadeimieicarizii.Fattisentireprestissimo.MissBingleyhadettoqualcosasulfattocheluinontorneràaNetherfield,chelasceràlacasa,masenzaalcunacertezza.Megliononparlarne.Sonomoltocontentachetu abbia ricevuto un resoconto così piacevole dai nostri amici diHunsford.Tiprego,vaiatrovarliconSirWilliameMaria.Sonosicurachetitroveraimoltobenelà.

Tua,ecc."

Questa lettera rattristòunpo'Elizabeth;ma si consolòpensandoche Janenonsarebbestatapiùingannata,almenodallasorella.Tuttelesperanzeneiconfrontidelfratelloeranoormaicompletamentesvanite.Nonsiauguravanemmenochecifosseunaqualcheripresadellesueattenzioni.Ilsuocarattereperdevavaloreaogninuovoesame,ecomepunizioneperlui,cosìcomeapossibilebeneficiodiJane,speravaseriamentechesposassedavverolasorelladiMr.Darcy,vistoche,da quanto ne aveva detto Wickham, gli avrebbe abbondantemente fattorimpiangereciòcheavevagettatovia.

Piùomeno inquel periodo,Mrs.Gardiner rammentò aElizabeth lapromessache aveva fatto circa quel gentiluomo, e chiese notizie; Elizabeth ne aveva dinotiziedamandare,maeranotalidafarpiacereallaziapiùchealei.L'apparentepredilezione di lui si era smorzata, le sue attenzioni si erano dileguate, oracorteggiava un'altra. Elizabeth era abbastanza vigile da vedere tutto, ma potévedereescrivernesenzasoffrirneconcretamente.Ilsuocuoreerastatotoccatoin

Page 144: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

modoblando,elasuavanitàfusoddisfattadallacertezzacheleisarebbestatalaprescelta, se i mezzi economici l'avessero permesso. L'improvviso arrivo didiecimilasterlineera l'attrattivapiùconsiderevoledellasignorinaallaquale luistava cercando di rendersi gradito;ma Elizabeth, forsemeno lucida in questocasorispettoaquellodiCharlotte,nontrovavanulladaridiresulsuodesideriodi indipendenza economica. Al contrario, nulla poteva essere più naturale; ementrepotevasupporrecherinunciarea leiglisarebbecostatoqualchesforzo,eraprontaaconsiderarlaunasceltasaggiaedesiderabileperentrambi,ederaingradodiaugurargliconmoltasinceritàdiesserefelice.

TuttoquestofuportatoaconoscenzadiMrs.Gardiner,edopoaverriferitoifatti,Elizabethproseguivacosì:"Orasonoconvinta,miacarazia,dinonesseremaistatamolto innamorata, poiché se avessi davvero sperimentatoquella passionecosìnobileepura,adessodovreidetestareperfinoilsuonome,aaugurargliognimale.Ma i miei sentimenti sono non solo cordiali verso di lui, sono perfinoobiettivi verso Miss King. Non mi sento affatto di odiarla, o di essereminimamente restia a ritenerla un'ottima ragazza. In questo non può davveroesserci amore. La mia prudenza è stata efficace, e sebbene sarei sicuramentestata più interessante agli occhi dei miei conoscenti se fossi stata follementeinnamoratadilui,nonpossoaffermaredirammaricarmiperquestamiarelativainsignificanza.Lafamatalvoltasipagatroppocara.KittyeLydiahannopresoacuorelasuadefezionemoltopiùdime.Sonoinespertedellecosedelmondo,enonancoraconsapevolidellamortificante realtàche igiovanottibellidebbanoaverequalcosapervivere,esattamentecomequellibrutti."

Page 145: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo4(27)

Con avvenimenti non più significativi di questi, e con nonmaggiori diversividellepasseggiateaMeryton,avoltenelfangoeavoltenelgelo,lafamigliadiLongbournpassòimesidigennaioefebbraio.MarzodovevacondurreElizabethaHunsford.Dapprimanonavevapensato seriamentedi andarci,maCharlotte,scoprìpresto,citenevamolto,eleistessacominciògradualmenteaconsiderarela cosa con maggiore piacere e maggiore certezza. La separazione avevaaccresciuto il desiderio di rivedere Charlotte, e attenuato l'avversione perMr.Collins. Ilprogettopromettevanovità,edatoche,conunamadredelgenereesorelle di così poca compagnia, in famiglia nonmancavano certo i difetti, unpiccolocambiamentononleeradipersésgradito.Ilviaggio,inoltre,leavrebbepermesso di fare una capatina da Jane e, in breve, all'avvicinarsi di quelmomento, un eventuale ritardo le sarebbedispiaciutomolto.Tutto, comunque,andò per il verso giusto, e il viaggio fu stabilito secondo il piano iniziale diCharlotte. Lei avrebbe accompagnato SirWilliam e la sua seconda figlia. Labrillante idea di passare una notte a Londra fu aggiunta per tempo, e così ilprogettodivenneperfettoquantopuòesserlounprogetto.

L'unicapenaeraquelladilasciareilpadre,alqualesarebbecertamentemancata,e che, quando venne il momento, era così dispiaciuto di quella partenza dachiederlediscrivergli,efecequasilapromessadirispondereallesuelettere.

IlcongedotraleieMr.Wickhamfuassolutamenteamichevole,specialmentedapartedi lui. Il suoattualeobiettivononpoteva farglidimenticarecheera stataElizabethlaprimaasuscitareeameritarelesueattenzioni,laprimaasapereeacompatire,laprimaaessereammirata;enelmododidirleaddio,augurandoledidivertirsi,rammentandolecosadovesseaspettarsidaLadyCatherinedeBourgheconfidandocheillorogiudiziosudilei-illorogiudiziosuchiunque-sarebbestatocoincidente,c'eraunasollecitudine,un interesse,che le fececapirecomeglisarebbestatasemprelegatadaunastimasincera,esiseparòdaluiconvintache, sposato o celibe che fosse, sarebbe sempre rimasto il suo ideale di uomoamabileepiacevole.

Il giorno successivo, i suoi compagni di viaggio non erano del tipo da farleritenere luimenogradevole.SirWilliamLucas,e la figliaMaria, una ragazza

Page 146: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cordialemaconlatestavuotacomeilpadre,nonavevanonulladadirechefossedegnodiascoltare,e lei li stavaasentirepiùomenocon lostessopiaceredelrumoredellacarrozza.Elizabethamavaleassurdità,maconoscevaSirWilliamda troppo tempo. Non avrebbe potuto dirle nulla di nuovo sulla suapresentazioneacorteesulcavalierato,elesuegentilezzeeraconsuntequantoisuoiargomenti.

Era un viaggio di sole ventiquattromiglia, e partirono così presto da essere aGracechurch Street per mezzogiorno. Mentre si avvicinavano a casa di Mr.Gardiner, Jane era alla finestra del salotto in attesa del loro arrivo; quandoentrarononelcorridoioeralàadarloroilbenvenuto,edElizabeth,scrutandolaansiosamente in volto, fu contenta di vederla sana e bella come sempre. Sullescale c'erauna truppadi ragazzini e ragazzine, che erano troppo impazienti divedere la cugina per starsene ad aspettare in salotto, e troppo timidi, dato chenon la vedevano da un anno, per scendere più in basso. Tutto era gioia etenerezza.Lagiornatatrascorsemoltopiacevolmente;ilmattinotraandirivieniespese,elaserainunodeiteatri.

QuiElizabethriuscìfinalmenteasedersiaccantoallazia.Ilprimoargomentofula sorella, e fu più addolorata che stupita nel sentire, in risposta alle suedettagliate domande, che sebbene Jane si sforzasse sempre di farsi coraggio,c'erano periodi di depressione. Era tuttavia ragionevole sperare che nonsarebberocontinuatialungo.Mrs.Gardinerleraccontòancheiparticolaridellavisita di Miss Bingley a Gracechurch Street, e le riferì le conversazioni chec'eranostatetraleieJaneintempidiversi,chedimostravanocomequest'ultimaavesse,incuorsuo,rinunciatoaquell'amicizia.

Poi Mrs. Gardiner stuzzicò la nipote sulla diserzione di Wickham, e sicomplimentòconleiperaverlapresacosìbene.

"Ma, mia cara Elizabeth", aggiunse, "che tipo di ragazza è Miss King? Midispiacerebbepensarealnostroamicocomeaunmercenario."

"Potreste dirmi, mia cara zia, che differenza c'è, in ambito matrimoniale, tramotivimercenarieprudenti?Dovefiniscelacautelaeinizial'avidità?LoscorsoNataleavevatepaurachesposasseme,poichésarebbestato imprudente;eora,poichéstacercandodiprendersiunaragazzaconsolediecimilasterline,trovate

Page 147: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

chesiaunmercenario."

"SesolomidicessichetipodiragazzaèMissKing,sapreichecosapensare."

"Èunabravissimaragazza,credo.Nonsonulladinegativosudilei."

"Ma lui non le ha prestato la minima attenzione, fino a quando la morte delnonnononl'haresapadronadiquelpatrimonio."

"No, perché avrebbe dovuto? Se non gli era permesso di conquistare ilmioaffetto,poichénonavevodenaro, checosaavrebbepotuto farlo innamorarediunaragazzadicuinongliimportavanulla,echeeraugualmentepovera?"

"Mamisembraindelicatol'averrivoltolesueattenzioniversodilei,subitodopol'accaduto."

"Unuomomessoallestrettenonhatempopertuttequelleeleganticonvenzioniche altri sono in grado di osservare. Se lei non ha nulla da obiettare, perchédovremmofarlonoi?"

"Ilfattocheleinonabbiaobiezioninongiustificalui.Dimostrasoltantoche lemancaqualcosain...buonsensoosentimento."

"Be'",esclamòElizabeth,"prendetelapurecosì.Luièunmercenario,e leiunastupida."

"No,Lizzy,nonècosìchelaprendo.Midispiacerebbe,losai,pensaremalediungiovanottovissutocosìalungonelDerbyshire."

"Oh!seèsoloperquesto,iohounapessimaopinionedeigiovanottichevivononel Derbyshire; e i loro amici intimi che vivono nell'Hertfordshire non sonomoltomeglio.Nonnepossopiùdituttiloro.Graziealcielo,domaniandròinunpostodovetroveròunuomochenonhanessunaqualitàgradevole,chenonhanémodinébuonsensochelopossanoraccomandare.Dopotutto,gliuoministupidisonoisolichevalgalapenadiconoscere."

"Staiattenta,Lizzy;questeparolesannomoltodidelusione."

Page 148: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Prima di separarsi a conclusione dello spettacolo, Elizabeth ebbe l'inaspettatafelicitàdiuninvitoadaccompagnaregliziiinunviaggiodipiacerecheavevanointenzionedifareinestate.

"Non abbiamo ancora deciso del tutto quanto ci porterà lontano, "disse Mrs.Gardiner,"maforsefinoallaregionedeilaghi."

Nulla poteva essere più gradevole per Elizabeth, che accettò l'invitoimmediatamenteeconmoltagratitudine."Oh,miacara,carissimazia",esclamòrapita,"chedelizia!chefelicità!Miridatenuovavitaenuovaforza.Addioalladelusioneeallamalinconia.Checosasonogliuominiinconfrontoallerocceeallemontagne? Oh! che momenti di estasi passeremo! E quando saremo diritorno,nonsaràcomeconglialtriviaggiatori,incapacidifornireunresocontoaccuratodialcunché.Noisapremodovesiamostati, rammenteremoquellocheabbiamo visto. Laghi, montagne, fiumi, non saranno confusi nella nostraimmaginazione; né, quando cercheremo di descrivere un qualche paesaggioparticolare,cimetteremoadiscuteresudovefossesituato.Sapremoesprimerelenostreemozioniinmodomenoinsopportabilediquantofaccialamaggiorpartedeiviaggiatori."

Page 149: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo5(28)

Ilgiorno successivo,ognielementodelviaggio sembrònuovoe interessanteaElizabeth,e il suoumoreera inottimostato,poichéavevavistoche la sorellasembrava stare così bene da scacciare tutti i timori per la sua salute, e laprospettivadelgironelnorderaunacostantefontedigioia.

UnavoltalasciatalastradaprincipaleperquellacheportavaaHunsford,tuttiglisguardierano incercadellacanonica,eaognicurvaci siaspettavadivederlaapparire.LarecinzionediRosingsParkfacevadaconfinedaunlato.Elizabethsorridevanelrammentarsidituttociòcheavevasentitodeisuoiabitanti.

Allafinelacanonicadivennevisibile.Ilgiardinochescendevaversolastrada,lacasa chevi sorgeva, la staccionata verde, la siepe di alloro, tutto indicava cheeranoarrivati.Mr.CollinseCharlotteapparveroallaporta,elacarrozzasifermòdavanti al cancelletto, che conduceva alla casa attraverso un breve vialetto dighiaia, tra sorrisi e cenni di saluto da parte di tutti. In un istante scesero tuttidalla carrozza, con gioiosi saluti reciproci. Mrs. Collins diede il benvenutoall'amica col più vivo piacere, ed Elizabeth si sentì sempre più soddisfatta diesserevenuta,vedendosiaccoltainmodocosìaffettuoso.Videsubitocheimodidel cuginononerano stati pernullamodificati dalmatrimonio; la sua cortesiaformale era esattamente quella di prima, e la trattenne per diversi minuti alcancelloadascoltareeasoddisfarelesuedomandesututtalafamiglia.Furonopoi,senzaaltroindugiosenonperfarloronotarel'aspettocuratodell'ingresso,introdotti incasa,enonappenainsalotto, luidiedeloroilbenvenutonellasuaumile dimora per una seconda volta, con ostentata formalità e ripetendopuntualmentetutteleoffertediunrinfrescofattedallamoglie.

Elizabetherapreparataavederlointuttalasuagloria,enonpotéfareamenodisupporre che nel mostrare le giuste proporzioni, l'aspetto e il mobilio dellastanza, luisi rivolgesse inparticolarea lei,comesevolessefarlepercepireciòche aveva perduto rifiutandolo. Ma anche se tutto sembrava ordinato econfortevole,leinoncelafeceproprioagratificarloconunqualchesospirodirimpianto,eguardò invececonstuporeall'amica,che riuscivaadavereun'ariacosìallegraconuncompagnodelgenere.QuandoMr.Collinsdicevaqualcosadellaquale lamoglieavrebbe dovuto ragionevolmente vergognarsi, il che non

Page 150: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

era certo infrequente, lei rivolgeva involontariamente lo sguardo a Charlotte.Una o due volte riuscì a scorgere un lieve rossore, ma in generale Charlotteaveva la saggezza di non ascoltare.Dopo essere rimasti seduti abbastanza perammirareognipezzodelmobilionellastanza,dallacredenzaalparafuoco,perfornireunresocontodelviaggioedituttoquellocheerasuccessoaLondra,Mr.Collinsliinvitòadareun'occhiataalgiardino,cheeraampioebenmesso,eallepiantedicuisioccupavapersonalmente.Lavorare ingiardinoeraunodeisuoipiaceri più considerevoli, ed Elizabeth ammirò l'impassibilità con la qualeCharlotteparlavadellasalubritàdiquell'esercizioeconfessavadiincoraggiarloin tal senso il più possibile.Qui, conducendoli in ogni vialetto e sentierino, econcedendoloroamalapenaqualche intervalloperpronunciarequelle lodichelui si attendeva, ogni pertugio fu descritto con una minuzia che tralasciavacompletamentequalsiasi ideadibellezza.Potevaenumerare i campi in tutte ledirezioni,epotevadirequantialbericifosseronellemacchiepiùdistanti.Maditutte le vedute che il suo giardino, o la contea, o il regno, potevano vantare,nessuna avrebbepotuto reggere il paragone con la vista diRosings, offerta daun'aperturatraglialberichedelimitavanoilparcopropriodifronteacasasua.Eraunbell'edificiomoderno,inbuonaposizionesuunpendioinsalita.

Dalgiardino,Mr.Collinsliavrebbevoluticondurreafareungironeisuoiduecampi, ma le signore, non avendo scarpe adatte ad affrontare i residui dellabrina,tornaronoindietro,ementreSirWilliamloaccompagnava,Charlotteportòlasorellael'amicaincasa,probabilmentemoltocontentadiaverel'opportunitàdi fargliela vedere senza l'aiuto delmarito.Era una casa piuttosto piccola,mabencostruitaecomoda,e tuttoeracollocatoesistematoconun'armoniaeunacoerenzaperlequaliElizabethattribuìtuttoilmeritoaCharlotte.SesiriuscivaadimenticareMr.Collins,c'eradavveroun'ariadigrandecomoditàdappertutto,edall'evidente piacere che ne traeva Charlotte, Elizabeth immaginò che dovevaesserespessodimenticato.

AvevagiàsaputocheLadyCatherineeraancoralì.Seneparlòdinuovomentreeranoapranzo,quandoMr.Collins,dopoessersiunitoaloro,osservò,"Sì,MissElizabeth,avretel'onoredivedereLadyCatherinedeBourghdomenicaprossimainchiesa,enonhobisognodidirechenerimarreteincantata.Ètuttaaffabilitàecondiscendenza,enonhodubbisulfattoche,unavoltafinitalafunzione,sareteonoratadiunaqualcheattenzionedapartesua.Nonesitonemmenoadaffermareche includerà voi e mia cognata Maria in tutti gli inviti dei quali ci onorerà

Page 151: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

durantelavostrapermanenzaqui.IlsuocomportamentoneiconfrontidellamiaCharlotteè incantevole.PranziamoaRosingsduevolteasettimana,enoncièmai permesso di tornare a casa a piedi. La carrozza di sua signoria èregolarmentemessa a nostra disposizione.Dovreidire una delle sue carrozze,poichénehadiverse."

"Lady Catherine è davvero una donna molto saggia e rispettabile", aggiunseCharlotte,"eunavicinamoltopremurosa."

"Verissimo,mia cara, è esattamente quello che dico io. È un genere di donnaversolaqualenonsipuòmaidimostrareun'eccessivadeferenza."

La serata trascorse parlando soprattutto delle novità dell'Hertfordshire, eripetendo le cose che già erano state scritte, e quando si concluse, Elizabeth,nellasolitudinedellasuastanzapotérifletteresulgradodifelicitàdiCharlotte,interrogarsi sul suo modo di guidare il marito e sulla sua compostezza nelsopportarlo, e riconobbe che tutto era fatto nel modo più giusto. Ebbe anchemododi prevedere come sarebbe trascorso il suo soggiorno, la tranquillità deiloroimpegniusuali,lefastidioseinterruzionidiMr.CollinseidivertimentidelrapportoconRosings.Unavivaceimmaginazionesistemòsubitotutto.

Versolametàdelgiornosuccessivo,mentreeranellasuastanzaaprepararsiperunapasseggiata,unrumoreimprovvisodisottosembrògettaretuttalacasanellaconfusione,edopoaverascoltatoperunistante,sentìqualcunosalirelescaleingranfrettaechiamarlagridando.AprìlaportaesulpianerottolovideMaria,che,senzafiatoperl'agitazione,esclamò

"Oh,miacaraEliza!perfavore,faiinfrettaevieniinsaladapranzo,c'èuntalespettacolo da vedere! Non ti dirò di che cosa si tratta. Fai in fretta, e scendiimmediatamente."

Elizabeth fece delle domande,ma inutilmente.Maria non volle dire di più, ecorseronellasaladapranzo,chesiaffacciavasulvialetto,allascopertadiquellameraviglia;eranoduesignoreinunbassocalessinofermealcancello.

"Tutto qui?" esclamò Elizabeth. "Come minimo mi aspettavo che i maiali sifosseroimpadronitidelgiardino,einvecenonènulladipiùdiLadyCatherinee

Page 152: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

suafiglia."

"Ma no! mia cara", disse Maria, scandalizzata da quell'errore, "non è LadyCatherine.LasignoraanzianaèMrs.Jenkinson,cheviveconloro.L'altraèMissdeBourgh.Maguardala.Èpropriopiccolina.Chiavrebbemaiimmaginatochepotesseesserecosìmagraeminuta!"

"ÈterribilmentesgarbataatenereCharlottefuoriconquestovento.Perchénonentra?"

"Oh!Charlottedicechenonlofaquasimai.ÈilpiùgrandedeglionoriquandoMissdeBourghentra."

"Il suo aspetto mi piace", disse Elizabeth, colpita da un'altra idea. "Sembramalaticciaeirritabile.Sì,faproprioalcasosuo.Saràlamoglieidealeperlui".

Mr.CollinseCharlotteeranoentrambi inpiedialcancelloconversandocon lesignore,eSirWilliam,congrandivertimentodiElizabeth,erafermosullaporta,in fervida contemplazione della grandezza che aveva di fronte, e inchinandosiregolarmenteognivoltacheMissdeBourghguardavainquelladirezione.

Allafinenoncifupiùnulladadire;lesignoreproseguironoeglialtritornaronoincasa.Mr.Collins,nonappenavideledueragazze,iniziòacongratularsiconloro per la fortuna che avevano avuto, che Charlotte chiarì informandole cheeranostatituttiinvitatiapranzoaRosingsilgiornosuccessivo.

Page 153: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo6(29)

Aseguitodiquell'invito,iltrionfodiMr.Collinsfucompleto.Lapossibilitàdiesibirelagrandiositàdellasuapatronessaagliestasiatiospiti,edifarlorovederela cortesia della quale erano oggetto lui e la moglie, era esattamente ciò cheavevadesiderato;eche l'opportunitàdi farlosi fossepresentatacosìprestoerauntaleesempiodellacondiscendenzadiLadyCatherinedarenderloincapacediesprimerel'ammirazionedovutale.

"Confesso",disse,"chenonsareistatoaffattosorpresosesuasignoriaciavesseinvitatidomenicaperiltèeperpassareilpomeriggioaRosings.Miaspettavo,conoscendo lasuaaffabilità,chesarebbesuccesso.Machiavrebbemaipotutoprevedereun'attenzionedelgenere?Chiavrebbepotutoimmaginarediricevereun invito a pranzo (un invito per di più esteso a tutti) così immediatamente aridossodelvostroarrivo!"

"Io sono meno sorpreso di quanto è accaduto", replicò Sir William "per laconoscenzachehodiqualesia larealecondottadeinobili,conoscenzachehoavutomododiacquisireperlamiaposizione.Acorte,similiesempidisquisitaeducazionenonsonoinusuali."

Perl'interagiornata,eilmattinosuccessivo,nonsiparlòquasid'altrochedellavisitaaRosings.Mr.Collins li istruìconcura suciòche li aspettava,affinchénon fossero sopraffatti dalla vista di sale come quelle, dall'abbondanza didomesticiedallosplendoredelpranzo.

Quandolesignoresisepararonoperandareavestirsi,disseaElizabeth,

"Non sentitevi a disagio, mia cara cugina, per il vostro abbigliamento. LadyCatherine è ben lungi dal pretendere da noi quell'eleganza nel vestire cheappartienealeieallafiglia.Viconsigliosolodimettervil'abitopiùbellofratuttiquellicheavete,noncisarannooccasionimiglioridiquesta.LadyCatherinenonavràmeno stima di voi se sarete vestita con semplicità. Le fa piacere che siapreservataladifferenzadirango."

Mentresistavanovestendo,sirecòdueotrevolteallaportadellelorostanzeper

Page 154: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

raccomandarsidifarepresto,datocheLadyCatherinenonsopportavadidoveraspettareperilpranzo.Questiformidabiliresocontidisuasignoria,edellesueabitudini,avevanoterrorizzatoMariaLucas,pocoavvezzaallavitasociale,echeguardavaalsuodebuttoaRosingsconlastessaapprensionecheavevaprovatoilpadreperlapresentazioneacorte.

Datoche il tempoerabello, fecerounapiacevolepasseggiatadimezzomiglioattraverso il parco. Tutti i parchi hanno le loro bellezze e i loro panorami, edElizabethvidemoltecosechelepiacquero,sebbenenonconquelrapimentocheMr.Collinssiaspettavadovessesuscitarelascena,efumoltopococolpitadallasua enumerazione delle finestre sulla facciata della casa e dal resoconto diquantofosserocostateoriginariamentetuttelevetrateaSirLewisdeBourgh.

Mentre salivano la scalinata d'ingresso, l'apprensione di Maria cresceva dimomentoinmomento,epersinoSirWilliamnonsembravadeltuttotranquillo.AElizabeth non venne meno il coraggio. Non aveva saputo nulla di LadyCatherineche la rendesse temibileper talenti straordinariovirtùmiracolose,eriteneva di poter assistere senza trepidazione a una magnificenza dovutasemplicementealdenaroealrango.

Dal salone d'ingresso, del quale Mr. Collins fece notare, con aria rapita, leeleganti proporzioni e i raffinati decori, seguirono i domestici, attraversoun'anticamera, nella sala dove erano sedute Lady Catherine, la figlia e Mrs.Jenkinson.Suasignoria,congrandecondiscendenza,sialzòperriceverli,edatoche Mrs. Collins aveva concordato con il marito che sarebbe stata lei adassumersenel'onere,lepresentazionifuronoeseguiteinmodoappropriato,senzanessunadiquellescuseeringraziamenticheluiavrebberitenutonecessari.

Nonostante fosse stato a corte, Sir William era talmente impressionato dallagrandiosità che lo circondava, che ebbe appena il coraggio di fare un inchinomoltoprofondoedisedersisenzadireunaparola,elafiglia,terrorizzataquasialpunto di svenire, sedette sul bordo della sedia, senza sapere dove guardare.Elizabeth si sentiva del tutto all'altezza della situazione, e poté osservare concalma le tre signore di fronte a lei. Lady Catherine era una donna alta e benpiantata,conlineamentimoltomarcati,cheforseuntempoeranostatibelli.Nonavevaun'ariaconciliante,néilmododiriceverlifutaledafardimenticareagliospiti l'inferioritàdel loro rango.Nonera il silenzio a renderla temibile,ma il

Page 155: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

fattochequalsiasicosadicesseladicevainuntonocosìautoritario,cosìmarcatodallapresunzione;aElizabethvennesubitoinmenteMr.Wickham,edaciòcheosservò per tutta quella giornata, si convinse che Lady Catherine fosseesattamentecomeluil'avevadescritta.

Quando,dopoaveresaminatolamadre,nellaqualetrovòunavagasomiglianzaconMr.Darcyneilineamentienelmododicomportarsi,rivolselosguardoallafiglia, avrebbe potuto unirsi allo stupore di Maria nel trovarla così magra eminuta.Nonc'era,nell'aspettoenelvolto,nessunasomiglianzatraledue.Missde Bourgh era pallida e malaticcia; i lineamenti, pur se non brutti, eranoinsignificanti, eparlavapochissimo, soloabassavocee aMrs. Jenkinson,nelcui aspetto non c'era nulla degnodi nota, e che era completamente impegnatanell'ascoltareciòcheleilediceva,easpostareilparafuocodelcaminoinmododaproteggerlegliocchi.

Dopoessererimastisedutiperqualcheminuto,furonotutti invitatiadandareauna delle finestre, per ammirare il panorama; Mr. Collins intervenne perdecantarne le bellezze, e Lady Catherine li informò gentilmente che la vistamiglioresigodevainestate.

Ilpranzofugrandioso,contuttiiservitoriel'argenteriapromessidaMr.Collinse,propriocomeavevapredetto,fumesso,pervolerediLadyCatherine,all'altrocapotavola,eaveval'ariadichisentedinonpoterchiederenulladipiùallavita.Fece leparti,mangiòe lodòcondeliziato fervore,eognipiatto ricevetteelogiprimadaluiepoidaSirWilliam,cheorasieraripresoabbastanzadafareecoaqualsiasi cosa dicesse il genero, in un modo che Elizabeth si chiedeva comepotesse essere sopportato da Lady Catherine. Ma Lady Catherine sembravagratificata dalla sua estrema ammirazione, ed elargiva molti graziosi sorrisi,specialmente quando qualche piattomesso in tavola risultava nuovo per loro.Non ci fumolta conversazione. Elizabeth sarebbe stata pronta a parlare, se cifossestatomododifarlo,maerasedutatraCharlotteeMissdeBourgh:laprimaeraimpegnataadascoltareLadyCatherine,el'altranonlerivolsenemmenounaparola per tutto il pranzo. Mrs. Jenkinson era impegnata soprattutto a notarequantomangiasse pocoMiss de Bourgh, a insistere per farle provare qualchealtro piatto, e a temere che fosse indisposta.Maria riteneva che parlare fossefuoriquestione,eisignorinonfeceroaltrochemangiareeammirare.

Page 156: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Quandolesignoretornaronoinsalotto,cifubenpocodafaresenonascoltareLady Catherine, che parlò senza nessuna pausa fino all'arrivo del caffè,dispensandogiudizisuqualsiasiargomentoinunmodocosìdecisodafarcapirechenoneraabituataaesserecontraddetta.Si informòinmodoconfidenzialeeminuziosodeiproblemidomesticidiCharlotte,lediedeunbelpo'diconsiglisucome affrontarli tutti, le disse come regolare le cose in una famiglia piccolacomelasua,elaistruìsucomeprendersicuradimuccheepollame.Elizabethscoprì che nulla era indegno dell'attenzione di quella gran signora, se era ingradodifornirlel'opportunitàdidettareleggeaglialtri.Negliintervallidellasuaconversazione con Mrs. Collins, rivolse una serie di domande a Maria e aElizabeth,maspecialmenteaquest'ultima,dellacuifamigliasapevamenoeche,comeavevadettoaMrs.Collins,eraunaragazzamoltograziosaeamodo.Lechiese, inmomenti diversi, quante sorelle avesse, se fossero più grandi o piùpiccoledi lei, secene fossequalcuna inprocintodi sposarsi, se fosserobelle,dove erano state educate, che tipo di carrozza aveva il padre, e qual era ilcognomedaragazzadellamadre.Elizabethpercepìtuttal'impertinenzadiquelledomande,marisposeconmoltacompostezza.PoiLadyCatherineosservò,

"Mi sembra che la proprietà di vostro padre sia vincolata a Mr. Collins. Perquantoviriguarda",rivolgendosiaCharlotte,"nesonolieta,maingeneralenonvedoperchésottrarreleproprietàalladiscendenzafemminile.NellafamigliadiSirLewisdeBourghnoneraritenutonecessario.Sapetesuonareecantare,MissBennet?"

"Unpo'"

"Oh! allora... unavoltao l'altra saremo felici di sentirvi. Il nostro strumento èeccellente,probabilmentesuperioreal...Doveteprovarloungiornool'altro.Levostresorellesannosuonareecantare?"

"Unadilorosì."

"Perchénonavete imparato tutte?Dovevate imparare tutte.LesignorineWebbsuonano tutte, e il padre non ha una rendita buona come il vostro. Sapetedisegnare?"

"No,perniente."

Page 157: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Cosa,nessunadivoi?""Nessuna.""Èdavverostrano.Maimmaginochenonneabbiateavutol'opportunità.Vostramadre avrebbe dovuto portarvi aLondra ogni primavera per potervi procuraredegliinsegnanti."

"Miamadrenonavrebbeavutonullaincontrario,mamiopadredetestaLondra."

"Lavostraistitutricevihalasciate?"

"Nonabbiamomaiavutoun'istitutrice."

"Nessuna istitutrice! Com'è possibile? Cinque figlie cresciute in casa senzaun'istitutrice!Nonhomaisentitounacosadelgenere.Vostramadredev'esserestataveramenteschiavadellavostraeducazione."

Elizabethriuscìamalapenaeevitaredisorridere,mentrelaassicuravachenonerastatocosì.

"Ma allora, chi vi ha istruite? chi si è preso cura di voi? Senza un'istitutricedoveteesserestatetrascurate.

"Inconfrontoacertefamiglie,puòessere;maaquelledinoichedesideravanoimpararenonsonomancatiimezzi.Siamostatesempreincoraggiatealeggere,eabbiamoavuto tutti gli insegnanti necessari.Quelle chehannopreferito esserepigre,l'hannopotutofare."

"Certo,senzadubbio;maèproprioperevitarequestocheserveun'istitutrice,ese avessi conosciuto vostra madre l'avrei fortemente consigliata di prenderneuna.Dicosemprechenonpuòessercieducazionesenzauninsegnamentofissoeregolare, e nessuno se non un'istitutrice può garantirlo. È incredibile quantefamigliehofattoinmododiaiutareinquestomodo.Sonosemprelietaditrovareuna buona sistemazione per una giovane. Quattro nipoti diMrs. Jenkinson sisonosistemateottimamentetramiteme,edèstatopropriol'altrogiorno,chehoraccomandato un'altra giovane, della quale mi avevano parlato per caso, e lafamigliaècompletamentesoddisfattadilei.Mrs.Collins,vel'hodettocheLadyMetcalfeèvenutaieriaringraziarmi?TrovacheMissPopesiauntesoro.«Lady

Page 158: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Catherine»mi ha detto, «mi avete regalato un tesoro.» Qualcuna delle vostresorellepiùpiccolehadebuttatoinsocietà,MissBennet?"

"Sì,tutte."

"Tutte!Checosa,tutteecinqueinunavolta?Davverostrano!Evoisietesololaseconda.Lepiùpiccolegià insocietàprimache lemaggiorisianosposate!Levostresorellepiùpiccoledevonoesseremoltogiovani,no?"

"Sì,lapiùpiccolanonhaancorasedicianni.Forseleièunpo' troppogiovaneperstaremoltoinsocietà.Mainrealtà,signora,credochesarebbemoltocrudeleperlesorellepiùpiccolenonaverelaloropartedivitasocialeedidivertimenti,soloperchélepiùgrandinonhannomodoovogliadisposarsipresto.L'ultimahadirittoaglisvaghidellagiovinezzaquantolaprima.Edovercirinunciareperunmotivodelgenere!Credochenonsarebbeilmodomiglioreperpromuoverel'affettoelasolidarietàtrasorelle."

"Parola mia", disse sua signoria, "esprimete le vostre opinioni con moltadecisioneperlavostraetà.Scusate,quantianniavete?"

"Con tre sorelle più piccole già belle che cresciute", replicò Elizabeth con unsorriso,"vostrasignorianonpuòcertoaspettarsicheloconfessi."

Lady Catherine rimase sbalordita per non aver avuto una risposta diretta, edElizabethsospettòdiesserelaprimapersonacheavesseosatoprendersigiocodiunacosìnobileimpertinenza!

"Nonpoteteaverepiùdivent'anni,ne sonocerta,quindinonavetebisognodinasconderel'età."

"Nonnehoancoraventuno."

Quando i signori le raggiunsero, e una volta finito di prendere il tè, furonosistemati i tavoli da gioco. Lady Catherine, SirWilliam eMr. eMrs. Collinssedetteroaltavolodiquadriglia,edatocheMissdeBourghpreferivagiocareacassino,ledueragazzeebberol'onorediunirsialeiinsiemeaMrs.Jenkinson.Illoro tavolo era straordinariamente noioso.Non fu pronunciata sillaba che non

Page 159: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

riguardasseilgioco,salvoquandoMrs.JenkinsonesprimevailtimorecheMissde Bourgh avesse troppo caldo o troppo freddo, oppure troppa o troppo pocaluce.All'altro tavolo succedevamoltodi più.Aparlare eraquasi sempreLadyCatherine, per sottolineare gli errori degli altre tre o per raccontare qualcheaneddotosusestessa.Mr.Collinseraimpegnatoaconcordarecontuttociòchedicevasuasignoria,aringraziareperognifichechevinceva,eascusarsiquandoritenevadivinceretroppo.SirWilliamnondicevamolto.Stavaimmagazzinandonellamemoriaaneddotienomidinobili.

UnavoltacheLadyCatherineelafigliaebberogiocatoquantovolevano,itavolifurono abbandonati, la carrozza fu offerta a Mrs. Collins, accettata congratitudineeimmediatamenteordinata.SiriunironoquindiintornoalfuocoperascoltareledecisionidiLadyCatherinesultempocheavrebbefattol'indomani.La lezione fu interrotta dall'arrivo della carrozza e, con molti discorsi diringraziamento da parte di Mr. Collins e altrettanti inchini da parte di SirWilliam,seneandarono.Nonappenacominciaronoadallontanarsi,Elizabethfuinvitata dal cugino a esprimere la propria opinione su tutto quello che avevavistoaRosings,opinioneche,perriguardoaCharlotte,fumoltopiùfavorevoledi quanto fosse in realtà.Ma le sue lodi, pur se costate una certa fatica, nonerano in grado di soddisfare minimamente Mr. Collins, che fu molto prestocostrettoadassumersipersonalmentel'oneredielogiaresuasignoria.

Page 160: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo7(30)

Sir William restò solo una settimana a Hunsford, ma fu abbastanza perconvincersichelafigliaerasistematanelmiglioredeimodi,echepossedevaunmaritoeunavicinacomesene incontranodi rado.MentreSirWilliameradaloro, Mr. Collins dedicò le sue giornate a portarlo in giro col calesse,mostrandogli i dintorni, ma quando se ne andò l'intera famiglia tornò alleoccupazioniabituali,edElizabethfulietadiconstatarechenonavrebbevistodipiùilcuginoacausadiquelcambiamento,poichélamaggiorpartedeltempotrala colazione e il pranzo lui ora lo passava a lavorare in giardino o a leggere,scrivere e guardare fuori dalla finestra nel suo studio, che si affacciava sullastrada.Lastanzadovesiriunivanolesignoreerasulretro.DapprimaElizabetherarimastapiuttostostupitadalfattocheCharlottenonpreferisseusarelasaladapranzo,cheeraunastanzapiùgrandeeavevaunaspettomigliore;maprestosiresecontochel'amicaavevaunmotivoeccellentepercomportarsicosì,poichéMr.Collinssarebberimastosenzadubbiomoltomenonellasuastanza,sequellaoccupata da loro fosse stata ugualmente animata; e apprezzò Charlotte perquell'espediente.

Dal salottononsivedevanulladella strada, edipendevanodaMr.Collinspervenireasaperequalicarrozzefosseropassate,einparticolarequantevoltefossecomparsaMissdeBourghnelsuocalessino,cosadellaqualenonmancavamaidi venire a informarle, anche se succedeva quasi ogni giorno. Non erainfrequente che lei si fermasse alla canonica, e passasse qualche minuto aconversareconCharlotte,maquasimaisifacevaconvincereascendere.

Pochi erano i giorni in cuiMr. Collins non si recasse a Rosings, e nonmoltiquelliincuilamoglienonritenessenecessariofarealtrettanto,efinoaquandoElizabethnon si ricordòchec'eranoaltri benefici ecclesiastici da elargire, nonriuscì a comprendere il perché di tutte quelle ore sprecate. Di tanto in tanto,erano onorati da una visita di sua signoria, e nulla di ciò che accadeva nellastanza durante quelle visite sfuggiva alla sua osservazione. Esaminava le lorooccupazioni,controllavailavoridicucitoeconsigliavalorodieseguirliinmododiverso; trovava difetti nella sistemazione dei mobili, oppure scoprivanegligenze nella servitù; e se accettava qualche rinfresco, sembrava farlo soloalloscopodiscoprirecheitaglidicarnediMrs.Collinseranotroppograndiper

Page 161: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

lasuafamiglia.

PrestoElizabethsiresecontocheanchesequellagransignoranoneragiudicedipace della contea, era un magistrato molto attivo nella sua parrocchia, dellaquale Mr. Collins le riferiva i più minuti dettagli; e ogniqualvolta uno deicontadini diventava incline a essere litigioso, scontento o troppo povero, leifaceva una sortita al villaggio per appianare i disaccordi, mettere a tacere lelamenteleeammonirliaritrovarearmoniaeabbondanza.

Lo svago dei pranzi a Rosings si ripeteva all'incirca due volte a settimana, e,tenutocontodell'assenzadiSirWilliam,echec'eralapossibilitàdiorganizzareunsolotavolodagioco,queglisvaghifuronolacopiaesattadelprimo.Glialtriimpegnieranopochi,datochelostiledivitadelvicinatoera,ingenerale,aldilàdelle possibilità dei Collins. Questo, tuttavia, non era considerato unmale daElizabeth, che tutto sommato passava il suo tempo in modo abbastanzapiacevole;c'eranolemezzorediconversazioneconCharlotte,eiltempoeracosìbelloperquellastagionechespessopotevagoderedellegioiedell'ariaaperta.Lasua passeggiata preferita, e quella che faceva più di frequentementre gli altrieranoinvisitadaLadyCatherine,eralungounradoboschettochecosteggiavaquella parte del parco dove c'era un grazioso sentiero al riparo da occhiindiscreti,chenessunosembravaapprezzareoltrelei,edovesisentivaalsicurodallacuriositàdiLadyCatherine.

Inquestaatmosferatranquillatrascorseroleprimeduesettimanedellasuavisita.SistavaavvicinandolaPasqua,elasettimanachelaprecedevaavrebbeportatoun'aggiuntaallafamigliadiRosings,cosache,inunacerchiacosìristretta,avevala sua importanza. Elizabeth aveva saputo, subito dopo il suo arrivo, cheMr.Darcy era atteso nel giro di qualche settimana, e sebbene non fosseromolti iconoscenti che avrebbe gradito di meno, il suo arrivo avrebbe fornito unarelativanovitàacuiguardareaRosings,eleavrebbedatomododicapirequalisperanze ci fossero per Miss Bingley, osservando il suo comportamento neiconfronti della cugina, evidentemente destinata a lui da Lady Catherine, cheparlavadellasuavenutaconestremasoddisfazione,esembròquasiirritatanelloscoprirecheMissLucasedElizabethloavesserogiàfrequentatospesso.

Nellacanonicasiseppesubitodelsuoarrivo,poichéMr.Collinspassò l'interamattinaapasseggiareinvistadeivarialloggideicustodichesiaffacciavanosul

Page 162: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

vialediHunsford,alloscopodiaverneconfermailprimapossibile;edopoaverfattoilsuoinchinoallacarrozzachesidirigevaversoilpalazzo,corseacasaconlagrandenotizia. IlmattinosuccessivosiaffrettòaRosingsperporgere i suoiomaggi. C'erano due nipoti di Lady Catherine a riceverli, poiché Mr. DarcyavevaportatoconséuncertocolonnelloFitzwilliam,ilfigliominoredisuozio,Lord , e, con grande sorpresa di tutti, quando Mr. Collins tornò eraaccompagnatodaiduegentiluomini.Charlotteliavevavistiattraversarelastradadallastanzadelmaritoe,correndoimmediatamentenell'altra,informòleragazzedell'onorecheleaspettava,aggiungendo,

"Devoringraziarete,Eliza,pertantacortesia.Mr.Darcynonsarebbemaivenutoatrovaremecosìpresto."

Elizabeth aveva avuto appena il tempo di smentire qualsiasi diritto a quelcomplimento,primacheil loroarrivofosseannunciatodalcampanello,echeitre gentiluomini entrassero subito dopo nella stanza. Il colonnelloFitzwilliam,chefuilprimoaentrare,avevacircatrent'anni,nonerabello,maconunafiguraemodidaverogentiluomo.Mr.Darcysembravaesattamentecomeerasembratonell'Hertfordshire;porseipropriomaggi,conilconsuetoriserbo,aMrs.Collinse, quali che fossero i suoi sentimenti verso l'amica della padrona di casa, lasalutòconmoltacompostezza.Elizabeth si limitòa fareun inchino senzadireunaparola.

IlcolonnelloFitzwilliamdiedesubitoavvioallaconversazioneconlaprontezzaeladisinvolturadiunuomobeneducato,econversòmoltopiacevolmente;mailcugino, dopo essersi rivolto aMrs. Collins con qualche osservazione di pococonto sulla casa e il giardino, rimase seduto per un po' senza dire una parola.Alla fine, però, la sua educazione si ridestò a tal punto da informarsi conElizabethsullasalutedellasuafamiglia.Leirisposeneimodidovuti,edopounabrevepausa,aggiunse,

"La mia sorella maggiore è a Londra da tre mesi. Vi è mai capitato diincontrarla?"

Era perfettamente consapevole di no,ma voleva vedere se si sarebbe lasciatosfuggire qualcosa suquello che era successo tra iBingley e Jane, e ritennedipoter vedere un qualche imbarazzomentre rispondeva di non esseremai stato

Page 163: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

così fortunato da incontrare Miss Bennet. L'argomento non proseguì oltre, esubitodopoiduesignoriseneandarono.

Page 164: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo8(31)

ImodidelcolonnelloFitzwilliamfuronomoltoapprezzatiallacanonica,etuttelesignorepensaronochesarebbestataunaconsiderevoleaggiuntaaipiacerideiloroimpegniaRosings.Passaronoalcunigiorni,tuttavia,primachericevesseroun invito, poiché quando in casa c'erano degli ospiti loro non erano ritenutinecessari; e fu solo il giorno di Pasqua, quasi una settimana dopo l'arrivo deisignori, che ebbero l'onore di una tale attenzione, e comunque, all'uscita dallachiesa,fuchiestolorosolodiandareinserata.Nellasettimanaappenatrascorsaave

vanovistomoltopocosiaLadyCatherinechelafiglia.IlcolonnelloFitzwilliamera stato in visita alla canonicapiùdi unavolta durante quel periodo,maMr.Darcyloavevanovistosoloinchiesa.

L'invitofuovviamenteaccettato,eaun'oraappropriatasiunironoaglialtrinelsalotto di Lady Catherine. Sua signoria li accolse in modo garbato, ma eraevidentecome la lorocompagnianon fossecertobenaccettacomequando leinonpotevacontaresunessunaltro;erainfattiquasicompletamenteassorbitadainipoti, e parlava con loro, specialmente con Darcy, molto di più che conqualsiasialtrapersonapresente.

Il colonnello Fitzwilliam sembrò davvero lieto di vederli; aRosings, qualsiasicosa eraper lui unapiacevoledistrazione, e la graziosa amicadiMrs.Collinsavevafattonotevolmentecolposudilui.Sisedetteaccantoalei,echiacchieròcosìamabilmentedelKentedell'Hertfordshire,delviaggiareedelrestarseneacasa, di novità librarie emusicali, che Elizabeth non si eramai divertita cosìtantoinquellastanzaprimadiallora,econversavanocontalmentetantospiritoevivacitàdaattirarel'attenzionediLadyCatherine,oltreaquelladiMr.Darcy.Losguardodiluisierapresto,eripetutamente,rivoltoversodiloroconcuriosità,edopo un po' apparve chiaro come sua signoria condividesse quell'impulso,poichénonsifecescrupolodidireavocealta,

"Checosastatedicendo,Fitzwilliam?Dichecosastateparlando?ChecosastateraccontandoaMissBennet?Fatelosentireancheame."

Page 165: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Stiamoparlandodimusica, signora",disse lui,quandononfupiù ingradodievitareunarisposta.

"Dimusica!Alloraparlateavocealta.È l'argomentochemipiacepiùdi tutti.Devo prendere parte alla conversazione, se parlate di musica. Ci sono pochepersone in Inghilterrache traggonomaggioregodimentodimedallamusica,oche hanno un gusto più innato. Se avessi studiato, sarei stata una musicistaprovetta.ElostessoAnne,selasuasaluteleavessepermessodiapplicarsi.Sonocerta che avrebbe suonato in modo delizioso. E Georgiana come procede,Darcy?"

Mr.Darcyfeceunelogioaffettuosodellecapacitàdellasorella.

"Sonomoltocontentadisentirenotiziecosìbuonedilei",disseLadyCatherine;"evipregodidirledapartemia,chenonpuòaspettarsidieccelleresenzafareunbelpo'diesercizio."

"Vi assicuro, signora", replicò lui, "che non ha bisogno di un consiglio delgenere.Siesercitaconmoltacostanza."

"Tantomeglio.L'eserciziononèmaitroppo;elaprossimavoltachelescriverò,la esorteròanon trascurarlopernessunmotivo.Lodico spessoalle signorine,chenonpuòessereacquisitanessunaeccellenzanellamusica,senzauncostanteesercizio. L'ho detto diverse volte anche aMissBennet, che non suoneràmaidavverobene,amenochenonsiesercitidipiù;eancheseMrs.Collinsnonhauno strumento, sarà tutti i giorni la benvenuta a Rosings, come le ho dettospesso,severràasuonareilpianofortenellastanzadiMrs.Jenkinson.Nondaràfastidioanessuno,losapete,inquellapartedellacasa."

Mr. Darcy sembrò un po' imbarazzato dalla maleducazione della zia, e nonrispose.

Unavoltapreso ilcaffè, ilcolonnelloFitzwilliamrammentòaElizabeth lasuapromessadisuonareperlui,eleisisedettesubitoallostrumento.Luiportòunasediavicinoa lei.LadyCatherineascoltò finoametàdiunacanzone,epoi simise a chiacchierare come prima con l'altro nipote, finché quest'ultimo non siallontanòe,dirigendosiconlasolitaflemmaversoilpianoforte,sifermòinun

Page 166: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

puntochegliavrebbepermessodiaverelavisionemiglioredelvoltodellabellaesecutrice. Elizabeth vide ciò che stava facendo, e alla prima pausa utile sirivolsealuiconunsorrisomalizioso,edisse,

"Aveteintenzionedimettermipaura,Mr.Darcy,venendoadascoltarmicontuttaquesta solennità? Non mi farò spaventare, anche se vostra sorella suona cosìbene.Inmec'èun'ostinazionechenonsopporteràmaidiessereintimoritadallavolontà degli altri. Il mio coraggio cresce sempre, a ogni tentativo diintimidirmi."

"Non dirò che vi state sbagliando", replicò lui, "perché non potete credererealmentecheioabbiaunaqualcheintenzionedi intimorirvi;ehoilpiacerediconoscervida abbastanza tempoper saperequantovidivertiate a esprimereditantointantodelleopinionicheinrealtànonviappartengono."

Elizabeth rise di cuore a quel ritratto di se stessa, e disse al colonnelloFitzwilliam, "Vostro cugino vi darà davvero un bella immagine di me, e viinsegneràanoncredereunaparoladiquellochedico.Sonostataparticolarmentesfortunataaincontrareunapersonacosìingradodirivelareilmioverocarattere,inunapartedelmondodoveavevosperatodi farmiriteneredegnadiuncertogrado di stima. Davvero, Mr. Darcy, è molto ingeneroso da parte vostramenzionaretuttoquellocheaveteappresoamiodiscreditonell'Hertfordshire,e,lasciatemelodire,anchemolto incauto,perchémistatefacendovenirvogliadivendicarmi,epossonouscirfuoridellecoseche,asentirle,scandalizzerebberoivostriparenti."

"Nonhopauradivoi",disselui,sorridendo.

"Vi prego, fatemi sentire di che cosa lo accusate", esclamò il colonnelloFitzwilliam."Mipiacerebbesaperecomesicomportainmezzoagliestranei."

"Allora sentirete...mapreparatevi aqualcosadi terribile.Dovete sapereche laprimavoltachel'hovistonell'Hertfordshireèstatoaunballo,eaquelballo,checosa credete che abbia fatto? Ha ballato solo quattro volte!Mi dispiace farvisoffrire...macosìèstato.Haballatosoloquattrovolte,sebbenescarseggiasserogli uomini; e, lo soper certo, piùdi una signorina èdovuta restare sedutapermancanzadicavalieri.Mr.Darcy,nonpotetenegarlo."

Page 167: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"All'epoca non avevo l'onore di conoscere nessuna signora in quella riunione,oltreaquellecheeranoconme."

"Èvero;enessunopuòmaifarsipresentareinunasaladaballo.Be',colonnelloFitzwilliam,checosadebbosuonareora?Lemieditasonoaivostriordini."

"Forse",disseDarcy,"avreipotutoesseregiudicatomeglio,seavessichiestodiesserepresentato,manonsonoadattoarendermibenaccettoagliestranei."

"Dobbiamochiedernelaragioneavostrocugino?"disseElizabeth,rivolgendosidi nuovo al colonnello Fitzwilliam. "Dobbiamo chiedergli perché un uomointelligente e istruito, abituato a vivere in società, sia inadatto a rendersi benaccettoagliestranei?"

"Possorispondereioallavostradomanda",disseFitzwilliam,"senzarivolgerlaalui.Èperchénonvuoleprenderseneilfastidio."

"Disicurononho il talentochequalcunoha",disseDarcy",diconversareconfacilitàconpersonechenonhomaivistoprima.Nonriescoadafferrareiltonodella conversazione, o ad apparire interessato alle loro faccende, come spessovedofare."

"Lemie dita", disseElizabeth, "non simuovono sullo strumento con la stessamaestria che vedo inmolte altre donne.Non hanno la stessa forza o la stessavelocità,enonhanno la stessaespressività.Ma l'hosempre ritenutoundifettomio,perchénonmisonomaipresailfastidiodiesercitarmi.Nonperchécredache lemiedita non siano capaci, come quelle di tante altre, di un'esecuzionemigliore."

Darcy sorrise e disse, "Avete perfettamente ragione. Avete impiegato moltomeglioilvostrotempo.Nessunocheabbiaavutoilprivilegiodiascoltarvipuòpensarechecisiaqualchemanchevolezza.Nessunodinoiduesiesibiscepergliestranei."

QuifuronointerrottidaLadyCatherine,cheintervenneagranvocepersaperediche cosa stessero parlando. Elizabeth ricominciò subito a suonare. LadyCatherinesiavvicinòe,dopoaverascoltatoperqualcheminuto,disseaDarcy,

Page 168: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Miss Bennet non suonerebbe affatto male, se si esercitasse di più, e potesseavereilvantaggiodiuninsegnantediLondra.Haun'ottimaditeggiatura,ancheseilgustononèall'altezzadiquellodiAnne.Annesarebbestataun'esecutricedeliziosa,selasaluteleavessepermessodistudiare."

ElizabethguardòDarcy,pervedereconquantoentusiasmoavrebbeapprovatolelodi verso la cugina; ma né in quel momento né in nessun altro scorse unqualsiasisintomodiamore;edatuttoilsuocomportamentoconMissdeBourghne trassequestaconsolazioneperMissBingley,che luiavrebbeconaltrettantaprobabilitàsposatolei,sefossestataunasuaparente.

Lady Catherine proseguì nelle sue osservazioni sull'esibizione di Elizabeth,mescolandole con molte direttive sull'esecuzione e sul gusto. Elizabeth leaccolsecontuttalasopportazionedovutaallabuonaeducazionee,arichiestadeisignori, restò allo strumento fino a quando la carrozza di sua signoria non fuprontaariportarlituttiacasa.

Page 169: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo9(32)

Il mattino dopo, Elizabeth era seduta da sola a scrivere a Jane, mentre Mrs.CollinseMariaeranoandatealvillaggioperdellecommissioni,quandoilsuonodel campanello alla porta, il segnale certo di un visitatore, la fece sussultare.Datochenonavevasentitonessunacarrozza,ritennenonimprobabilechefosseLady Catherine, e con quel timore aveva messo via la lettera finita a metàaffinché sfuggisse a domande impertinenti, quando si aprì la porta e, con suagrandesorpresa,Mr.Darcy,eMr.Darcydasolo,entrònellastanza.

Luisembròstupitoditrovarladasola,esiscusòperlasuaintrusione,facendolecapirediavercredutochetuttelesignorefosseroincasa.

Sisedettero,eunavolteconcluseledomandedileisuRosings,cifuilrischiodisprofondareinuntotalesilenzio.Eraquindiassolutamentenecessariopensareaqualcosa, e in quell'emergenza, ricordandosi di quando lo aveva visto perl'ultima volta nell'Hertfordshire, e con la curiosità di sapere che cosa avrebbedettocircalasuafrettolosapartenza,leiosservò,"ConqualerapiditàvenesieteandatituttidaNetherfieldnelnovembrescorso,Mr.Darcy!Dev'esserestataunasorpresamoltogradevoleperMr.Bingleyrivedervi tutticosìpresto,poiché,semiricordobene,luierapartitoilgiornoprima.Luielesuesorellestavanobene,quandoavetelasciatoLondra?"

"Benissimo,grazie."

Si rese conto che non avrebbe avuto nessun'altra risposta, e, dopo una brevepausa,aggiunse,"CredodiavercapitocheMr.BingleynonsiamoltopropensoatornareaNetherfield."

"Non gliel'homai sentito dire in questi termini,ma è probabile che in futuropassi poco tempo là. Ha molti amici, e alla sua età gli amici e gli impegniaumentanodicontinuo."

"Se intende stare così poco a Netherfield, sarebbe meglio per i vicini cheabbandonassedeltuttoilposto,poichécosìpotremmoavereunafamigliachecirisiedainmodostabile.MaforseMr.Bingleyhapresoquellacasanontantoper

Page 170: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ilvantaggiodeiviciniquantoperilsuo,edobbiamoaspettarcichelatengaolalasciseguendolostessoprincipio."

"Non mi sorprenderei", disse Darcy, "se dovesse lasciarla, non appena gli sipresenti una possibilità di acquisto adatta." Elizabeth non rispose. Temeva didilungarsitropposulsuoamicoe,nonavendoaltrodadire,decisedilasciarealuiilcompitoditrovareunargomento.

Luicapìalvolo,einiziòsubitocon,"Questacasasembramoltocomoda.Credoche Lady Catherine abbia fatto molto quando Mr. Collins si è stabilito aHunsford."

"Credodisì,esonosicurachenonavrebbepotutoconcederelasuabenevolenzaaundestinatariopiùgrato."

"Mr.Collinssembraesserestatomoltofortunatonellasceltadiunamoglie."

"Sì, certo; i suoi amici possono essereben lieti che abbia incontratounadellepochedonneintelligentidisposteadaccettarlo,earenderlofeliceaccettandolo.La mia amica ha eccellenti facoltà di giudizio, anche se non sono certa diritenereilsuomatrimonioconMr.Collinscomelacosapiùsaggiachepotessefare. Comunque, sembra perfettamente felice e, guardandola come una sceltaoculata,perleiècertamenteunottimomatrimonio."

"Dev'esseremoltocontentadiessersisistemataaunadistanzacosìcomodadallafamigliaedagliamici."

"Lachiamateunadistanzacomoda?Sonoquasicinquantamiglia."

"Echecosasonocinquantamigliadistradabuona?Pocopiùdimezzagiornatadiviaggio.Sì,laritengounadistanzamoltocomoda."

"Nonavreimaiconsideratoladistanzacomeunodeivantaggidelmatrimonio",esclamòElizabeth."Nonl'avreimaidettocheMrs.Collinssièsistematavicinoallasuafamiglia."

"Èunaprovadelvostroattaccamentoall'Hertfordshire.Immaginochequalsiasi

Page 171: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

postoaldilàdeidintornipiùprossimiaLongbourndebbasembrarvilontano."

Mentrelodicevafeceunasortadisorriso,cheElizabethcredettedicapire;stavapensandocheleisiriferisseaJaneeaNetherfield,earrossìmentrerispondeva,

"Non intendo dire che una donna non possamai sistemarsi troppo vicina allafamiglia. La lontananza e la vicinanza sono relative, e dipendono da moltevariabili. Se ci sono imezzi per rendere trascurabili le spese per viaggiare, ladistanzanondàfastidio.Manonèquestoilcaso.Mr.eMrs.Collinshannounabuonarendita,manontaledapermettereviaggifrequenti,esonoconvintachelamiaamicanonsiriterrebbevicinaallafamigliasenonamenodellametàdelladistanzaattuale."

Mr.Darcyspostòlasediaunpo'piùversodilei,edisse,"Voinonpotetesentirvidavvero così fortemente attaccata a unluogo. Voi non potete voler restaresempreaLongbourn."Elizabethsembravasorpresa.Ilgentiluomosubìuncertocambiamentonelsuostatod'animo;tiròindietrolasedia,preseungiornaledaltavoloe,dandogliun'occhiata,disse,convocepiùfredda,"VipiaceilKent?"

Seguìunbrevedialogosuquellacontea,calmoeconcisodaentrambeleparti,acuimisesubito fine l'ingressodiCharlotteedellasorella,appena tornatedallapasseggiata. Quel tête-a-tête le sorprese.Mr. Darcy le informò dell'errore cheaveva causato quell'intrusione nei confronti di Miss Bennet e, dopo essererimastoancoraperqualcheminutosenzadiremoltoanessuno,seneandò.

"Che significheràmai tuttoquesto?"disseCharlotte, non appena lui fuuscito."MiacaraEliza,dev'essersiinnamoratodite,altrimentinonciavrebbemaifattovisitainmanieratantofamiliare."

MaquandoElizabethleraccontòdelsuosilenzio,nonsembròmoltoprobabile,persino per i desideri di Charlotte, che fosse questo il caso, e dopo variecongetture, alla finepoterono solo supporre che la suavisita fossedovuta alladifficoltà di trovare qualcosa da fare, ovvero il motivo più plausibile in quelperiododell'anno,nelqualeivaritipidicacciaeranosospesi.Incasac'eraLadyCatherine,ilibrieuntavolodabiliardo,maigentiluomininonpotevanorestaresempre in casa, e fosse per la vicinanza della canonica, per la piacevolepasseggiatanel raggiungerlaoper lagentecheciabitava, iduecugini inquel

Page 172: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

periodocedetteroquasiognigiornoallatentazionediandarci.Arrivavanoinvarimomenti della giornata, talvolta separati, talvolta insieme, e di tanto in tantoaccompagnatidallazia.Risultòchiaroa tutti lorocheilcolonnelloFitzwilliamvenivapoichégli facevapiacere stare in lorocompagnia,unaconvinzionecheovviamente lo rese ancora più ben accetto, e a Elizabeth la sua soddisfazionenellostareconlui,cosìcomel'evidenteammirazionechenutrivaperlei,facevapensare alla sua precedente predilezione per GeorgeWickham, e anche se sirendevaconto,confrontandoli, come imodidelcolonnelloFitzwilliamfosseromenoseducenti,ritenevachequest'ultimoavesseunamentepiùbrillante.

Ma il perchéMr. Darcy venisse così spesso alla canonica era più difficile dacapire.Nonpotevaessereperlacompagnia,vistochespessorestavasedutoperdieciminutidifilasenzaaprirebocca,equandoparlava,sembravalofacessepiùpernecessitàcheperscelta;unsacrificioalleconvenienze,nonunpiacereinsé.Di radosembravadavveropartecipare.Mrs.Collinsnonsapevacomefareconlui. Il fatto che il colonnello Fitzwilliam si burlasse talvolta della sua apatia,dimostrava che il suo comportamento in genere era diverso, anche se laconoscenza che aveva di lui non poteva dargliene la certezza, e dato che lesarebbe piaciuto attribuire questo cambiamento agli effetti dell'amore, e chel'oggettodiquell'amorefosselasuaamicaEliza,simiseseriamenteall'operaperscoprirlo. Lo osservò ogniqualvolta andassero a Rosings, e ogniqualvolta luivenisseaHunsford;masenzamoltosuccesso.Dicertoguardavaspesso lasuaamica, ma l'espressione di quello sguardo era controversa. La fissava coninsistenza, ma spesso lei dubitava che in quegli sguardi ci fosse moltaammirazione,etalvoltanonsembravanoaltrocheunmododidistrarsi.

UnpaiodivolteavevasuggeritoaElizabethlapossibilitàcheavesseundeboleper lei, ma Elizabeth si prendeva sempre gioco di un'idea del genere, eMrs.Collinsnonritennegiustoinsisteresuquell'argomento,perpauradifarsorgereaspettativechepotevanosfociaresoloinunadelusione,poichédentrodisénonavevadubbi sul fatto che tutta l'antipatia dell'amica sarebbe svanita, se avessepotutoimmaginarediaverloinsuopotere.

NeisuoiaffettuosiprogettiperElizabeth,talvoltasifiguravaunmatrimonioconilcolonnelloFitzwilliam.Erasenz'altroilpiùsimpatico,dicertol'ammirava,elasua posizione sociale era ineccepibile, ma, a controbilanciare questi vantaggi,Mr.Darcyavevaunaconsiderevoleautoritàsuibeneficiecclesiastici,eilcugino

Page 173: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nonneavevanessuna.

Page 174: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo10(33)

Più di una volta Elizabeth, nei suoi vagabondaggi nel parco, avevainaspettatamente incontrato Mr. Darcy. Al primo incontro pensò che fosseproprio un caso sfortunato a condurlo dove nessun altro era condotto, e, perevitare che succedesse di nuovo, si affrettò a informarlo che quello era il suorifugiopreferito.Ilfattocheaccadesseunasecondavoltafuperciòmoltostrano!Eppureaccadde,epersinounaterza.Sembravaunamalignitàpremeditata,ounapenitenza voluta, poiché in quelle occasioni non ci fu solo qualche domandaformaleeunimbarazzatosilenzioepoivia,maDarcyritennedifattonecessariotornare indietro e accompagnarla. Non disse mai un granché, né le diede ilfastidiodi doverparlareo ascoltare troppo;manel corsodel terzo incontro lacolpìilfattocheluilefacessedomandestraneesconclusionate,sulpiacerecheleiprovavaastareaHunsford,sulsuoamoreperlepasseggiatesolitarieesullasuaopinionecircalafelicitàdiMr.eMrs.Collins,eche,parlandodiRosingsedella nonperfetta conoscenza che lei avevadella casa, sembrava sottintendereche quando sarebbe tornata nel Kent avrebbe abitato anche là. Le sue parolesembravano implicare questo.Aveva forse inmente il colonnelloFitzwilliam?Ipotizzò, se c'era realmente qualcosa dietro, che volesse alludere a ciò cheavrebbe potuto succedere da quel lato. Si sentì un po' a disagio, e fu moltocontentadiritrovarsialcancellodellastaccionatadifronteallacanonica.

Un giorno,mentre passeggiava, era intenta a rileggere con attenzione l'ultimaletteradiJane,easoffermarsisualcunipassaggichedimostravanocomeJanenonl'avessescrittaconilmoralealto,quando,invecediesseredinuovosorpresadaMr.Darcy, vide, alzando lo sguardo, che il colonnello Fitzwilliam le stavavenendoincontro.Misesubitovialaletterae,sforzandosidisorridere,disse,

"Noncredevochesarestemaivenutoapasseggiaredaquesteparti."

"Stofacendoilgirodelparco",risposelui,"comefacciodisolitoognianno,eavevointenzionediconcluderloconunavisitaallacanonica.Voistateandandopiùinlà?"

"No,stavoappuntotornandoindietro."Ediconseguenzasiavviò,ecamminaronoinsiemeversolacanonica.

Page 175: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"ÈdecisochelascereteilKentsabato?",disselei."Sì,seDarcynonrimandaancora.Maiosonoasuadisposizione.Luisistemalecoseasuopiacimento."

"E se non è in grado di sentirsi soddisfatto della decisione, è perlomenosoddisfatto di avere il grande potere di scegliere. Non conosco nessuno chesembriapprezzarepiùdiMr.Darcyilpoteredifarecomevuole."

"Glipiacemoltissimofareamodosuo",replicòilcolonnelloFitzwilliam."Mapiaceatutti.Èsolocheluihapiùmododifarlodimoltialtri,perchéèricco,emolti altri sono poveri. Parlo con cognizione di causa. Un figlio cadetto, losapete,dev'essereavvezzoallerinunceeallamancanzadiindipendenza."

"Secondome,ilfigliocadettodiuncontenesapochissimodientrambelecose.Ditemi, seriamente, quando mai avete sperimentato rinunce e mancanza diindipendenza? Queste volte vi è stato impedito di andare dove volevate, o diaverequalsiasicosaabbiatedesiderato,permancanzadidenaro?"

"Queste sono piccolezze... e forse non posso dire di aver sperimentato molteprivazioni del genere. Ma in questioni di peso maggiore, posso sentire lamancanzadidenaro.Ifiglicadettinonpossonosposarsicomevogliono."

"Amenochenonvoglianodonnefacoltose,ilchecredoavvengaspesso."

"L'abitudineaspenderecirendetroppodipendenti,enoncenesonomoltinellamia posizione sociale che possano permettersi di sposarsi senza prestare unaqualcheattenzionealdenaro."

"Èun'allusioneame?"pensòElizabeth,arrossendoall'idea;ma, riprendendosi,disseintonovivace,"e,viprego,qualèilprezzousualeperilfigliocadettodiun conte?Ameno che il primogenito non siamoltomalato, suppongo che larichiestanonsiainferioreacinquantamilasterline."

Luirisposeconlostessotono,el'argomentofulasciatocadere.Perinterrompereunsilenziocheavrebbepotutofarlasembrareaisuoiocchicolpitadaciòcheerastatodetto,leidissesubitodopo,

Page 176: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Immaginochevostrocuginoviporticonsésoprattuttoperaverequalcunoasuadisposizione.Michiedoperchénonsisposi,pergarantirsiunvantaggiodurevolediquestogenere.Ma,forse,perilmomentobastalasorellae,datocheèaffidataesclusivamentealui,puòfaredileiciòchevuole."

""No",disseilcolonnelloFitzwilliam,"questoèunvantaggiochedevedividereconme.CondividoconluilatuteladiMissDarcy."

"Davvero? E, vi prego, che genere di tutela mettete in atto? È un impegnogravoso?Lesignorinedella suaetà talvolta sonodifficilidagestire,e seha lastessaindolediDarcymagarilepiacefareamodoproprio."

Mentre parlava, notò che lui la osservava con attenzione, e il modo in cui lechiese immediatamenteperchéavesse immaginatocheMissDarcypotessedarloro delle preoccupazioni, la convinse che in unmodo o nell'altro era andatavicinaallaverità.Leirisposesubito,

"Non dovete spaventarvi. Non homai sentito nulla dimale su di lei, e credoproprio che sia una delle creature più docili almondo.Alcune signore dimiaconoscenza,Mrs.HursteMissBingley,hannounagrandepredilezioneperlei.Credodiavervisentitodirecheleconoscete."

"Le conosco poco. Il fratello è una persona simpatica e distinta; è un grandeamicodiDarcy."

""Oh!sì",disseElizabethconsarcasmo,"Mr.DarcyèinsolitamentecorteseconMr.Bingley,esiprendecuradiluiinmodoprodigioso."

"Curadilui!Sì,credodavverocheDarcysiprendacuradiluiinquellecoseperlequalinehapiùbisogno.Daqualcosachemihadettodurante ilviaggio,horagione di credere cheBingley abbia un grosso debito nei suoi confronti.Maforse dovrei chiedergli scusa, perché non ho nessun diritto di supporre che sitrattipropriodiBingley.Sitrattasolodiipotesi."

"Checosaintendetedire?"

"ÈunacircostanzacheDarcynondesiderarenderepubblica,poichésedovesse

Page 177: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

arrivareallafamigliadellasignorina,sarebbeunacosaspiacevole."

"Potetecontaresullamiadiscrezione."

"EricordatevichenonhomolteragionipersupporrechesitrattidiBingley.Ciòchemi ha detto è semplicemente questo, che è soddisfatto di avere di recentesalvato un amico dagli inconvenienti di unmatrimoniomolto imprudente,masenzamenzionarenomioaltriparticolari,esospettochesitrattidiBingleysoloperchéloritengoilgeneredigiovanottocapacedimettersi inquestogeneredipasticci,eperchésochesonostatiinsiemepertuttalascorsaestate."

"Mr.Darcyvihaspiegatoimotividelsuointervento?"

"Daquellochehocapitoc'eranodelleobiezionimoltofortineiconfrontidellasignorina."

"Equalistratagemmihausatopersepararli?"

"Nonmihaparlatodistratagemmi",disseFitzwilliam,sorridendo."Mihasolodettoquellochehodettoavoiadesso."

Elizabeth non rispose, e continuò a camminare, con il cuore gonfio diindignazione. Dopo averla osservata per un po', Fitzwilliam le chiese perchéfossecosìpensierosa.

"Stavopensando a quello chemi avete detto", disse lei. "Il comportamento divostrocuginononsiaccordaconimieisentimenti.Perchéergersiagiudice?"

"Sietepropensaaritenereinopportunoilsuointervento?"

"Non vedo quale diritto avesse Mr. Darcy di decidere sull'opportunità delleinclinazionidelsuoamico,operché,seguendosoloilsuogiudizio,abbiasceltoestabilitoinqualemodoilsuoamicodovesseesserefelice.Ma",proseguìconmenoenfasi,"datochenonconosciamoiparticolari,nonègiustocondannarlo.Sipuòsupporrecheinquestocasononcifosseungrandeamore."

"Nonèun'ipotesi irragionevole",disseFitzwilliam,"madiminuiscealquanto ilgradoditrionfodimiocugino."

Page 178: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Lodisseintonoscherzoso,maaleisembròunritrattocosìfedelediMr.Darcyche non si arrischiò a replicare e, quindi, cambiando bruscamente discorso,chiacchieròsualtriargomenti finchénonarrivaronoallacanonica.Lì,chiusasinellasuastanzanonappenal'ospitesenefuandato,potérifletteresenzaesseredisturbatasututtociòcheavevasentito.Nonsipotevasupporrechesitrattassedipersonediversedaquelleacuieralegatalei.NonpotevanoessercialmondodueuominiversoiqualiMr.Darcyavesseun'influenzacosìillimitata.CheeglifossecoinvoltonellemisurepreseperseparareMr.BingleyeJanenonneavevamaidubitato,maavevasempreattribuitoaMissBingleylaparteprincipalenelconcepirleenelmetterleinatto.Tuttavia,selasuavanitànonl'avevaingannato,luierastatolacausa;ilsuoorgoglioeilsuocapriccioeranostatilacausadituttoquello che Jane aveva sofferto e stava ancora soffrendo. Aveva distrutto permolto tempo tutte le speranzedi felicitàdelcuorepiùaffettuosoegenerosoalmondo,enessunoavrebbepotutodirequantosarebbeduratoildolorecheavevainflitto.

"C'eranodelleobiezionimoltofortineiconfrontidellasignorina",eranostateleparoledelcolonnelloFitzwilliam,equellefortiobiezionieranoprobabilmenteilfattocheavesseunoziocheeraunavvocatodicampagna,eunaltrochefacevailcommercianteaLondra.

"NeiconfrontidellastessaJane",esclamò,"nonc'eranessunapossibilitàchecifosseroobiezioni.Tuttagraziaebontàcom'è!Conlasuaeccellenteintelligenza,la correttezza del suo animo e i suoi modi affascinanti. Né ce n'erano chepotesseroesseremossecontromiopadre,che,sebbeneconqualchestranezza,haqualitàchelostessoMr.Darcycertonondisprezzerebbe,eunarispettabilitàchelui probabilmente non conquisteràmai."Quando pensava allamadre, a dire ilvero, le sue sicurezze vacillavano un po'; ma non avrebbe mai ammesso chequalsiasiobiezionesuquelpuntoavesseconcretamentepesatosuMr.Darcy, ilcuiorgoglio,neeraconvinta, si sarebbesentitopiùprofondamente feritodallamancanzadirilievosocialedeiparentidelsuoamico,chedallaloromancanzadibuonsenso; e alla fine si convinse risolutamente di come lui fosse statoinfluenzatosiadalgenerepeggiorediorgoglio,siadaldesideriodiriservareMr.Bingleyasuasorella.

L'agitazioneelelacrimeprovocatedallafaccendalefecerovenireilmalditesta;e il dolore peggiorò talmente nel corso della serata che, insieme alla sua

Page 179: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

riluttanzaaincontrareMr.Darcy,lafecedecidereanonaccompagnareicuginiaRosings,doveeranoinvitatiperiltè.Mrs.Collins,vedendocomefossedavveroindisposta, non insistette per farla andare e, nei limiti del possibile, impedì almaritodifarlo;maMr.Collinsnonpoténascondere lasuapreoccupazioneperl'irritazione che avrebbe provato Lady Catherine nel sapere che era rimasta acasa.

Page 180: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo11(34)

Unavoltaandativiaglialtri,Elizabeth,comesevolesseinasprireilpiùpossibileilpropriorisentimentoversoMr.Darcy,simiseaesaminaretutteleletterecheleavevascrittoJanedaquandoleieranelKent.Noncontenevanonessunaeffettivalamentela, né ci si poteva leggere nessun richiamo agli avvenimenti passati odescrizionidisofferenzepresenti.Maintutte,einquasiognirigodiognuna,sisentiva l'assenzadiquell'allegriacheavevasemprecaratterizzato il suostile,eche,derivandodallaserenitàdiunanimoinpaceconsestesso,ebendispostoverso tutti, quasi mai era stata offuscata. Elizabeth notò ogni frase chetrasmettesseunsensodidisagio,conun'attenzionechenonc'erastataallaprimalettura. Le ignobili vanterie di Mr. Darcy per l'infelicità che aveva inflitto ledavanounapercezionepiù acutadelle sofferenzedella sorella.C'eraunacertaconsolazionenelpensarechelasuavisitaaRosingssisarebbeconclusadilìaduegiorni,e,ancoradipiù,cheinmenodiquindicigiornisarebbestatadinuovoconJane, incondizionedicontribuirearisollevarle lospiritocon tuttociòchepuòfarel'affetto.

Non poteva pensare alla partenza diDarcy dalKent, senza rammentare che ilcugino sarebbeandato con lui;ma il colonnelloFitzwilliamaveva fatto capirechiaramentedinonaverenessunaintenzioneseriae,perquantofossesimpatico,leinonintendevasentirsiinfeliceacausasua.

Mentrestavariflettendosuquestopunto,fuimprovvisamentescossadalsuonodelcampanelloallaporta,esisentìleggermenteagitataalpensierochefosseilcolonnello Fitzwilliam, che già una volta era venuto in visita nel tardopomeriggio,echeforseoravenivaainformarsipropriosudilei.Maquest'ideafu subito scacciata, e il suo animo subì un turbamentomoltodiverso, quando,con suo enorme stupore, vide Mr. Darcy entrare nella stanza. Con modiprecipitosi lui cominciò chiedendole immediatamente notizie sulla sua salute,giustificando la suavisita con il desideriodi sentire che lei stessemeglio.Leirisposeconfreddacortesia.Luisisedetteperqualcheistante,epoisirialzòesimiseacamminareperlastanza.Elizabetherasorpresa,manondisseunaparola.Dopounsilenziodiqualcheminutoluilesiavvicinòconevidenteagitazione,ecominciòcosì,

Page 181: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Invanoholottato.Nonèservito.Ilmieisentimentinonpossonoessererepressi.Dovetepermettermididirviconquantoardoreviammiroeviamo."

Lo stuporediElizabeth era inesprimibile.Lo fissò, arrossì, dubitò e rimase insilenzio.Fuconsideratounincoraggiamentosufficiente,eseguìimmediatamentel'ammissione di tutto ciò che lui provava, e aveva a lungo provato, per lei.Parlavabene,mac'eranodadescriveresentimenticheandavanooltrequellidelcuore, e sull'amore non fu più eloquente di quanto lo fu sull'orgoglio. Laconsapevolezza dell'inferiorità di lei... il degradarsi che ciò comportava...gliostacoli familiari che la ragionevolezza aveva sempre opposto ai sentimenti,furono dispiegati con una intensità che sembrava dovuta all'importanza di ciòche stava offendendo, ma che era molto improbabile potesse servire alla suacausa.

Nonostante la suaantipatiaprofondamente radicata,Elizabethnonpoté restareinsensibile all'onore derivante dall'affetto di un uomo simile, e sebbene le sueintenzioni non vacillassero nemmeno per un istante, in un primomomento fudispiaciutaperilcolpocheluiavrebbericevuto;mapoi,unavoltarisvegliatoilsuo risentimento a causa delle parole successive, tutta la compassione sitrasformò in collera.Cercò, tuttavia, di ricomporsi per rispondergli con calma,quandoluiavessefinito.Luiconclusedescrivendolelaforzadiunaffettoche,adispetto di tutti i suoi sforzi, si era dimostrato impossibile da vincere, edesprimendo la speranza che sarebbe stato ricompensato dal consenso aconcedergli la sua mano. Mentre lo diceva, lei vide con chiarezza che nonnutrivaalcundubbiosuunarispostafavorevole.Parlavaditimoreeansia,mailvoltorivelavaunatotalesicurezza.Questopotevasoloesasperarlaulteriormente,e,unavoltacheebbeconcluso,leguancedileisiimporporarono,edisse,

"In casi come questi è, credo, prassi consueta esprimere riconoscenza per isentimenti dichiarati, perquantopossanoessere ricambiati inmododiverso.Ènormalechecisidebbasentireinobbligo,esepotessiprovaregratitudine,oraviringrazierei.Manonposso.Nonhomaidesideratolavostrastima,evoil'avetecertamente concessa molto malvolentieri. Mi dispiace aver provocato pena aqualcuno.Comunque,èstataunapenainfertainmododeltuttoinconsapevole,espero che sarà di breve durata. I sentimenti che, mi dite, vi hanno a lungoimpeditodi rivelare il vostro affetto, avrannobenpochedifficoltà a superarlo,dopoquestaspiegazione."

Page 182: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mr.Darcy,cheerachinosullamensoladelcaminocongliocchifissisulvoltodilei, sembrò accogliere queste parole con un risentimento non minore dellasorpresa.Impallidìperlacollera,eognilineamentorivelavailtumultocheavevanell'animo. Stava lottando permantenere una parvenza di compostezza, e nonvolleaprireboccafinchénonfucertodiesserciriuscito.QuellapausafuterribileperElizabeth.Allafine,conuntonodicalmaforzata,luidisse,

"Equestaè tutta la rispostacheavrò l'onoredi ricevere!Potrei, forse,avere ildesiderio di essere informato del perché, con così poche concessioni allacortesia,siastatorifiutatoinquestomodo.Mahapocaimportanza."

"Anch'iopotreichiedere",replicòlei,"perché,conuncosìevidentepropositodioffendermiedi insultarmi,avetesceltodidirmichevipiacciocontrolavostravolontà,controlavostraragione,epersinocontroilvostrocarattere.Nonbastaquesto a giustificare lamia scortesia, sesonostata scortese?Ma ci sono statealtre provocazioni. Sapete bene che ci sono state. Se i miei sentimenti nonfosserostaticontrodivoi,sefosserostatiindifferenti,opersinosefosserostatifavorevoli,pensatechequalsiasicosamiavrebbepersuasaadaccettare l'uomoche è stato causa della rovina, forse per sempre, della felicità di una sorellaamatissima?"

Mentreleipronunciavaquesteparole,Mr.Darcycambiòcolore;mal'emozionefubreve,elaascoltòsenzainterromperementreproseguiva.

"Hotutteleragionialmondoperpensarmaledivoi.Nessunmotivopuòscusarelaparteingiustaemeschinacheaveterecitatoinquestafaccenda.Nonoserete,nonpotetenegarechesietestatoilprincipale,senonl'unicoresponsabiledellaloro separazione, che avete esposto uno al biasimo del mondo intero perchéimpulsivo e volubile, e l'altra alla derisione per le sue speranze deluse, e cheavetecoinvoltoentrambiinunasofferenzadellapeggiorspecie."

Si fermò, e vide con non poca indignazione che lui ascoltava con un'aria cherivelava l'assolutamancanzadi ogni sentimentodi rimorso.Laguardòpersinoconunsorrisodiostentataincredulità.

"Potetenegarediaverlofatto?"ripetélei.

Page 183: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Conunacalmafittizialuirispose,"Nonhonessunaintenzionedinegarediaverfatto tutto quello che era in mio potere per separare il mio amico da vostrasorella,ochemirallegrodelmiosuccesso.Versodiluisonostatopiùbenevolocheversomestesso."

Elizabeth non si degnò di raccogliere la cortesia di quella riflessione, ma ilsignificatononlesfuggì,néerataledablandirla.

"Ma non è solo su questo," proseguì, "che è basata lamia avversione.Moltoprima che ciò avvenisse, la mia opinione su di voi era già decisa. Il vostrocaratteremi era stato rivelato da ciò chemoltimesi fa avevo appreso daMr.Wickham. Su questo che cosa avete da dire? Con quale immaginario atto diamicizia potete difendervi, in questo caso? o con quale mistificazione poteteimporviaglialtri?"

"Aveteunvivo interesseperquelgentiluomo",disseDarcyconun tonomenotranquillo,econuncoloritopiùacceso.

"Chi conosce quali sono state le sue disgrazie, può fare a meno di provareinteresseperlui?"

""Lesuedisgrazie!"ripetéDarcyinmodosprezzante;"sì,lesuedisgraziesonostatedavverograndi."

"E provocate da voi", esclamò Elizabeth con forza. "Siete stato voi ad averloridottoalsuoattualestatodipovertà,direlativapovertà.Gliavetenegatoqueivantaggichesapevatedestinatia lui.Loaveteprivatodegliannimiglioridellasua vita, di quell'indipendenza economica tanto dovuta quantomeritata.Avetefattotuttoquesto!eppureviostinateaparlaredellesuedisgraziecondisprezzoescherno."

"E questa", esclamò Darcy, andando su e giù per la stanza a passi rapidi, "èl'opinionecheavetedime!Questaèlastimachenutriteperme!Viringrazioperaverla descritta in modo così esplicito. Le mie colpe, secondo questi calcoli,sonodavveropesanti!Maforse",aggiunse,fermandosiegirandosiversodilei,"questeoffeseavrebberopotutoessereperdonate,seilvostroorgogliononfossestatoferitodallamiaonestaconfessionecircagliscrupolichemihannoalungo

Page 184: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

impedito di sviluppare qualsiasi serio progetto.Queste aspre accuse avrebberopotuto essere represse, se avessi nascosto con maggiore accortezza le mieresistenze,eviavessi lusingataacrederediessere spronatodaun'inclinazionesenza riserve, incontaminata; dalla ragione, dalla riflessione, da tutto. Ma lafinzione, inqualsiasi forma,miripugna.Némivergognodeisentimentichevihoriferito.Eranonaturaliegiusti.Potevateaspettarvichegioissidell'inferioritàdeivostriparenti?Chemisareicongratulatoconmestessopensandoaparentilacuicondizionesocialeècosìnettamentealdisottodellamia?"

Elizabeth sentiva salire la collera istante dopo istante; eppure cercò di parlareconlamassimacompostezza,quandodisse,

"Vi state sbagliando, Mr. Darcy, se immaginate che il modo in cui vi sietedichiarato mi abbia colpito in altro modo, oltre a quello di risparmiarmi ildispiacere che avrei provato nel rifiutarvi, se vi foste comportato più dagentiluomo."

Aquestopuntolovidetrasalire,masenzadirenulla,eleiandòavanti,"Avrestepotutooffrimilavostramanoinqualunquemodo,eiononsareimaistatatentatadiaccettarla."

Lostuporefudinuovoevidente,e lui laguardòconun'espressione insiemediincredulità e umiliazione. Lei proseguì, "Fin dall'inizio, potrei quasi dire dalprimo istante in cui vi ho conosciuto, il vostro comportamento, dandomi lacompletacertezzadellavostraarroganza,dellavostrapresunzioneedelvostroegoistico disprezzo per i sentimenti degli altri, era tale da costituire ilfondamento di una disapprovazione che, per gli eventi successivi, si èconsolidatainunainalterabileavversione;viconoscevodamenodiunmese,egià sentivo che sareste stato l'ultimo uomo al mondo che mi sarei lasciataconvincereasposare."

"Avetedettoabbastanza,signora.Comprendoperfettamenteilvostrisentimenti,eoradevosolovergognarmideimiei.Perdonatemiperavervisottrattocosìtantotempo,eaccettateimieimiglioriauguriperlavostrasaluteelavostrafelicità."

E con queste parole lasciò in fretta la stanza, ed Elizabeth lo sentì dopo unistanteaprirelaportad'ingressoeuscire.

Page 185: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Inquelmomentoiltumultonell'animoeraenorme.Nonsapevacomecalmarsi,euna concreta debolezza la costrinse a sedersi e a piangere permezzora, Il suostupore,riflettendosuciòcheeraaccaduto,nonfacevacheaumentare.Ricevereun'offertadimatrimoniodaMr.Darcy!Saperecheerainnamoratodileidacosìtantimesi!talmenteinnamoratodavolerlasposarenonostantetutteleobiezioniche gli avevano suggerito di impedire all'amico di sposare la sorella, e chedovevano apparirgli almeno uguali nel suo caso, era quasi incredibile! eragratificanteaversuscitato inconsapevolmenteunaffettocosìgrande.Ma il suoorgoglio,ilsuoabominevoleorgoglio,lasuavergognosaammissionediquantoaveva fatto nei confronti di Jane, la sua imperdonabile sfacciataggine nelriconoscerlo, anche se non era riuscito a giustificarsi, e l'insensibilità con laqualeavevaparlatodiMr.Wickham,senzanemmenountentativodinegare lacrudeltà con la quale l'aveva trattato, sopravanzarono presto la compassioneemersaperunistantepensandoall'affettocheavevaprovatoperlei.

LesueagitateriflessionicontinuaronofinoaquandoilrumoredellacarrozzadiLadyCatherinelefececapirequantofosseincapacediaffrontareicommentidiCharlotte,ecorseincamerasua.1

Page 186: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo12(35)

Il mattino successivo Elizabeth si svegliò con gli stessi pensieri e le stesseriflessioni di quando aveva finalmente chiuso gli occhi. Non riusciva ariprendersidallasorpresaperquellocheerasuccesso;eraimpossibilepensareadaltro e, totalmente incapacedi fare alcunché,decise, subitodopocolazione,diconcedersiariaapertaedesercizio.Sistavaavviandodirettamenteversolasuapasseggiatapreferitaquando,nelrammentarsichetalvoltaciandavaancheMr.Darcy, si fermò, e invece di entrare nel parco, svoltò per il sentiero che siallontanava dalla strada principale. Da una lato c'era ancora la palizzata delparco,eleioltrepassòprestounodegliingressidellatenuta.

Dopoesserepassatadueo tre volte lungoquella parte del sentiero, fu tentata,dallapiacevolezzadellamattinata,difermarsiagliingressiperguardareilparco.LecinquesettimanecheavevapassatonelKentavevanoprodottounnotevolecambiamentonellacampagna,eognigiornoilverdedeglialberiaumentava.Erasulpuntodiproseguirelasuapasseggiata,quandocolsedisfuggitalafiguradiun gentiluomo in una specie di boschetto che costeggiava il parco; si stavamuovendo verso di lei e, per paura che fosse Mr. Darcy, lei batté subito inritirata.Malapersonacheavanzavaeraormaiabbastanzavicinapervederla,eavvicinandosi infretta,pronunciò ilsuonome.Leisieragirata,masentendosichiamare,ancheseconunavocecheeraevidentementequelladiMr.Darcy,simosse nuovamente verso l'ingresso. Anche lui lo raggiunse nello stessomomento,etirandofuoriunalettera,cheleipreseistintivamente,disseconunosguardo perfettamente composto, "Ho passeggiato un po' nel boschetto nellasperanzadi incontrarvi.Voleteconcedermil'onoredi leggerequestalettera?"Epoi,conunlieveinchino,tornòtraglialberiescomparvesubitoallavista.

Senzaaspettarsinulladipiacevole,maconenormecuriosità,Elizabeth aprì lalettera e, con meraviglia ancora maggiore, si accorse che il foglio esterno neconteneva altri due, completamenti riempiti da una scrittura molto fitta. Lostesso foglio esterno era pieno allo stesso modo. Proseguendo la passeggiatalungoilsentiero,cominciòaleggerla.EradatataRosings,alleottodimattina,econtenevaquantosegue:

Non abbiate timore, Signora, nel ricevere questa lettera, che contenga una

Page 187: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

qualcheripetizionediqueisentimenti,ounrinnovodiquelleproposteche ieriseravisonostatecosìsgradite.Scrivosenzanessunaintenzionediaffliggerevoio di umiliareme stesso, insistendo sudesideri che, per la felicità di entrambi,nonsarannomaitroppoinfrettadimenticati;elosforzorichiestoperconcepireeperleggerequestaletteraavrebbepotutoessererisparmiato,senonfosselamiareputazione a esigere che essa sia scritta e letta. Dovete quindi perdonare lalibertàconlaqualechiedolavostraattenzione;ivostrisentimenti,losobene,laconcederannoamalincuore,malochiedoalvostrosensodigiustizia.

Ieriseramiavetemossodueaccusedinaturamoltodiversa,eassolutamentenondella stessa importanza. La prima è stata che, senza alcun riguardo per isentimentidientrambi,hoseparatoMr.Bingleydavostrasorella,el'altrache,inspregioadiversidiritti,senzatenercontodell'onoreedelsensodiumanità,horovinato l'immediata prosperità, e cancellato le prospettive future, di Mr.Wickham. Avere caparbiamente e senza alcuna giustificazione cacciato via ilcompagno della mia giovinezza, il ben noto prediletto di mio padre, ungiovanotto che non poteva fare affidamento su nulla se non sulla nostraprotezione,echeeracresciutoaspettandosidigoderne,sarebbeunaperversionerispettoallaqualelaseparazionediduegiovani,ilcuiaffettosierasviluppatoinsoleduesettimane,nonpuòcertoessereoggettodiconfronto.Madallaseveritàdiquelbiasimocheieriseramièstatocosìlargamenteelargito,perentrambelecircostanze, spero in futuro di essere sollevato, una volta che avrete letto diseguitoilresocontodellemieazionieimotivichelehannodeterminate.Se,nelchiarimento che sentomi sia dovuto, sarà necessario riferirsi a sentimenti chepotranno essere offensivi per i vostri, posso solo dire che me ne dispiace.Bisognainchinarsiallanecessità,eporgerviulterioriscusesarebbeassurdo.Nonerodamoltonell'Hertfordshire,quandomisonoresoconto,insiemeadaltri,cheBingley preferiva la vostra sorella maggiore a qualsiasi altra signorina neidintorni. Ma è stato solo durante la serata del ballo a Netherfield che hocominciatoatemerecheluiprovasseun'attrazioneseria.Loavevospessovistoinnamoratoprimadiallora.Aquelballo,mentreavevol'onorediballareconvoi,capiiperlaprimavolta,daunafrasepronunciatapercasodaSirWilliamLucas,che le attenzionidiBingleyversovostra sorella avevano suscitato l'aspettativageneralediunloromatrimonio.Neparlòcomediuneventocerto,perilqualerestava da decidere solo la data. Da quelmomento osservai con attenzione ilcomportamento del mio amico, e mi resi conto che la parzialità verso MissBennetandavaaldilàdiquantomifossemaicapitatodivedereinlui.Osservai

Page 188: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

anche vostra sorella. Il suo aspetto e i suoi modi erano aperti, allegri eaffascinanticomesempre,masenzanessunsintomodiunriguardoparticolare,edall'esame di quella sera,mi convinsi che, pur accogliendo con piacere le sueattenzioni, non le incoraggiava con sentimenti di pari natura. Se in questovoinonvisietesbagliata,devoesserestatoioacommettereunerrore.Lamaggioreconoscenzacheavetedivostrasorellarendeprobabilequest'ultimaipotesi.Seleho inflitto una sofferenza perché sviato da un errore del genere, il vostrorisentimento non era irragionevole. Ma non ho scrupoli nell'asserire che laserenitàdelcontegnoedell'aspettodivostrasorellaerataledaconvincereancheil più acuto degli osservatori che, per quanto amabile fosse il suocomportamento,ilsuocuorenonfossecosìfaciledaconquistare.Cheioavessiil desiderio di crederla indifferente è certo, ma mi azzardo a dire che le mieindaginie lemiedecisioninonsonodi solito influenzatedallemiesperanzeodaimieitimori.Nonhocredutochefosseindifferenteperchélodesideravo;l'hocredutoaseguitodiungiudizioimparziale,conlastessasinceritàconlaqualelodesideravo con la ragione. Le mie obiezioni al matrimonio non eranosemplicementequellecheieriserahoconfessatodiavermessodapartenelmiocaso solo per l'estrema intensità della passione; la mancanza di un'adeguataposizione sociale nonpoteva essere unostacolo così grandeper ilmio amico,cosìcomeperme.Mac'eranoaltrimotividiincompatibilità;motiviche,sebbeneancoraesistenti,edesistenticonpariintensitàinentrambiicasi,mierosforzatodidimenticare,poichénoneranoimmediatamentedifronteame.Questimotividevono essere esposti, anche se brevemente. La posizione della famiglia divostra madre, anche se criticabile, non era nulla in confronto alla totalemancanzadidecorocosìdifrequente,quasidicontinuo,dimostratadalei,dallevostre tresorelleminorie talvoltapersinodavostropadre.Perdonatemi.Mifamale offendervi. Ma nella preoccupazione per i difetti dei vostri parenti piùstretti,eneldispiacerenelvederlidescritti inquestomodo,fatesìchecisialaconsolazione di considerare che l'esservi comportate in modo tale da evitarequalsiasi coinvolgimento in giudizi simili è un elogio che non è menouniversalmente riconosciuto a voi e a vostra sorella, di quanto sia onorare ilbuonsensoel'indoledientrambe.Vogliosoloaggiungereche,aseguitodiquellocheaccaddequellasera,ebbilaconfermadellamiaopinionesututtiloro,efuiindotto a intensificare, rispetto a quanto avevo ritenuto in precedenza, ognitentativo di preservare il mio amico da quella che giudicavo un'unionemoltoinopportuna. Lui lasciò Netherfield per Londra il giorno successivo, comecertamenterammentate,conl'intenzioneditornarepresto.Orarestadaspiegare

Page 189: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ilruolochehoavutoio.L'inquietudinedellesorelleeraugualeallamia;prestoscoprimmodipensarlaallo stessomodoe,ugualmenteconsapevolichenoncifossetempodaperderenell'allontanareilfratello,decidemmoinbrevetempodiraggiungerlosubitoaLondra.Diconseguenzapartimmo,elìmiassunsisubitoilcompitodirendereevidentealmioamicolacertezzadeidannidiunasceltadelgenere. Li descrissi, e li accentuai, con fervore. Ma per quanto questaopposizioneavrebbepotutofarvacillareoritardarelasuadecisione,immaginoche non avrebbe definitivamente impedito il matrimonio, se non fosse stataappoggiata dall'assicurazione, che non esitai a fornirgli, dell'indifferenza divostra sorella. Lui era convinto che il suo affetto fosse ricambiato da unsentimento sincero, anche se non pari al suo.Ma Bingley è per naturamoltomodesto,esifidamoltopiùdelmiogiudiziochedelsuo.Convincerlo,quindi,che si era ingannato, non fu un'impresamolto difficile.Una volta convinto diquesto, persuaderlo a non tornare nell'Hertfordshire fu questione che nonrichiese più di qualche istante. Non posso biasimarmi più di tanto per averlofatto.C'èperòunapartedellamiacondotta in tutta la faccendaallaqualenonpenso con soddisfazione; è di essermi abbassato fino a ricorrere allostratagemmadinasconderglichevostrasorellafosseincittà.Iolosapevo,comelo sapevaMissBingley,ma il fratello lo ignora ancora adesso. Che potesseroincontrarsisenzaconseguenzenegativeforseèprobabile,mailsuosentimentononmi sembrava abbastanza spento da riuscire a rivederla senza rischi. Forsequesto stratagemma, questa dissimulazione è stata indegna di me.Ma è cosafatta, e fatta per il meglio. Su questo non ho altro da dire; nessun'altragiustificazione da offrire. Se ho ferito i sentimenti di vostra sorella, l'ho fattoinconsapevolmente; e sebbene i motivi che mi hanno guidato possononaturalmente sembrarvi insufficienti, io non mi sento ancora di condannarli.Riguardo all'altra, più pesante, accusa di aver offeso Mr. Wickham, possoconfutarlasoltantoesponendoviperinteroisuoirapporticonlamiafamiglia.Dichecosamiabbiaaccusato inparticolare lo ignoro,ma sullaverità di ciò cheriferirò posso invocare la testimonianza di più di una persona di indubbiaattendibilità. Mr.Wickham è il figlio di un uomo molto rispettabile, che permolti anni ha amministrato tutte le proprietà di Pemberley, e la cui ottimacondotta nell'adempiere alle sue funzioni indusse naturalmente mio padre adaiutarlo, e nei confronti di George Wickham, del quale era padrino, la suabenevolenzafuperciòconcessagenerosamente.Miopadresostennelespeseperla scuola, e poi a Cambridge; un aiuto dellamassima importanza, dato che ilpadre,sempreinristrettezzeperlaprodigalitàdellamoglie,nonsarebbestatoin

Page 190: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

gradodifornirglil'educazionediungentiluomo.Miopadrenonamavasoltantolacompagniadiquestogiovanotto,icuimodisonosemprestatiaccattivanti;neaveva anche una grandissima stima e, nella speranza che la chiesa potessediventare la sua professione, aveva intenzione di provvedere a lui in questosenso. Quanto a me, sono passati molti, moltissimi anni da quando hocominciatoadavereun'opinionemoltodiversasudilui.Lapropensionealvizio,lamancanzadiprincipi,cheebbesemprecuradinascondereallapersonacheglierapiùaffezionata,nonpotevanosfuggireaungiovanottocheavevaquasilasuastessaetà,echeaveva l'opportunitàdivederlo inmomentidi libertà,cosacheMr.Darcynonpotevafare.Quivifaròdinuovodelmale,inchemisurapotetedirlo solo voi.Ma quali che siano i sentimenti suscitati daMr.Wickham, unsospettoditalenaturanonmiimpediràdisvelarviilsuoverocarattere.Anzi,èun motivo in più. Il mio eccellente padre morì circa cinque anni fa, e il suoaffettoperMr.Wickhamfufinoallafinecosìsaldo,chenelsuotestamentomiraccomandòinmodoparticolaredipromuovernelacarrieranellasuaprofessionenel modo migliore possibile, e se avesse preso gli ordini, chiedeva che glivenisse concesso un ricco beneficio ecclesiastico, non appena si fosse resovacante.C'eraancheunlascitodimillesterline.Ilpadrenonsopravvissealungoal mio e, nel giro di sei mesi da questi eventi, Mr. Wickham mi scrisse perinformarmiche,avendoallafinedecisodinonprenderegliordini,speravachenonpensassichefosseirragionevoledapartesuaaspettarsiunqualchevantaggiopecuniario immediato in luogo della nomina, della quale non era in grado diapprofittare.Avevaunavagaintenzione,aggiunse,distudiarelegge,eiodovevodi certo essere consapevole che l'interesse di mille sterline sarebbe stato unsostegnodavveroinsufficienteaqueifini.Iodesiderai,piùchecredere,chefossesincero;maaognimodofuiassolutamenteprontoadaderireallasuaproposta.SapevocheMr.Wickhamnon sarebbepotutodiventareunpastore.L'affare fuquindi presto sistemato. Lui rinunciò a tutti i diritti di essere aiutato per lacarriera ecclesiastica, anche ove si fosse trovato in futuro nella situazione dipoterne godere, e accettò in cambio tremila sterline.Tutti i rapporti tra di noisembravanotroncati.LogiudicavotroppomaleperinvitarloaPemberley,operaccettarelasuacompagniaaLondra.CredochesiavissutosoprattuttoaLondra,mal'intenzionedistudiareleggeeraunmeropretesto,edessendoormailiberodaognicostrizione, lasuafuunavitadiozioedissipazione.Percircatreanniseppipocodilui;maallamortedeltitolaredelbeneficiocheerastatoassegnatoalui,sirivolsedinuovoameconunaletteraperlanomina.Lasuasituazioneeconomica,miassicurò,eiononebbidifficoltàacredergli,eradavveropessima.

Page 191: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Aveva scoperto che studiare legge era molto poco redditizio, ed era ormaiassolutamentedecisoaprenderegliordini,segliavessiconcessoilbeneficioinquestione, cosa per la quale non nutriva il minimo dubbio, dato che si eraassicurato che non c'era nessun altro a cui assegnarlo, e che non potevo averdimenticatoleintenzionidelmioriveritopadre.Nonpotetecertobiasimarmiperaver rifiutatodi accettarequesta richiesta,operaverlo respintoognivoltachel'ha ripetuta. Il suo risentimento fu proporzionato alle difficoltà della suasituazione,efusenzadubbioaltrettantoviolentonell'ingiuriarmiconglialtrichenel rimproverarmi direttamente.Dopo questo periodo, anche l'apparenza di unrapportovenneacadere.Comevissenonloso.Mal'estatescorsasi imposedinuovo, emolto dolorosamente, allamia attenzione.Ora devomenzionare unacircostanza che avrei desiderato dimenticare, e che nessun obbligo menoimportante di quello presente mi avrebbe indotto a rivelare ad anima viva.Avendodettocosìtanto,nonhodubbisullavostradiscrezione.Miasorella,chehapiùdidieciannimenodime,erastataaffidataalla tuteladelnipotedimiamadre,ilcolonnelloFitzwilliam,eallamia.Circaunannofa,lasciòlascuolaesistabilìaLondra,el'estatescorsasirecò,conlasignorachesioccupavadellacasa, a Ramsgate; là andò anche Wickham, senza dubbio intenzionalmente,poichéèstatodimostratocomecifosseunaprecedenteconoscenzatraluieMrs.Younge, sulla cui reputazione eravamo stati sfortunatamente ingannati; con laconnivenzael'aiutodilei,riuscìarendersitalmentegraditoaGeorgiana,ilcuianimoaffettuosoavevamantenutounfortericordodellagentilezzacheleavevadimostrato quando era una bambina, che lei si lasciò convincere a credersiinnamorata, e ad acconsentire a una fuga d'amore. Allora era appenaquindicenne, il che può giustificarla; e dopo aver esposto la sua imprudenza,sonofelicediaggiungerechenevenniaconoscenzapropriodalei.Liraggiunsiinaspettatamenteungiornoodueprimadelladataprevistaperlafuga,ealloraGeorgiana,incapacedisopportarel'ideadifarsoffrireedioffendereunfratelloal quale guardava come a un padre, mi mise al corrente di tutto. Poteteimmaginare quello che provai e in che modo agii. Il riguardo per l'onore e isentimenti di mia sorella impedirono qualsiasi pubblicità, ma scrissi a Mr.Wickham, che partì immediatamente, e Mrs. Younge fu ovviamente rimossadall'incarico. Il principale obiettivo di Mr. Wickham era indiscutibilmente ilpatrimoniodimiasorella,cheèditrentamilasterline;manonpossofareamenodiimmaginarechelasperanzadivendicarsidimesiastatounforteincentivo.Lasua vendetta sarebbe stata davvero completa. Questo, signora, è il fedeleracconto di ogni evento che ha riguardato entrambi; e se non lo rifiuterete

Page 192: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

completamentecomefalso,sperochemiassolviated'orainavantidall'accusadicrudeltànelconfrontidiMr.Wickham.Nonsoinchemaniera,conqualegeneredimenzogneabbiaapprofittatodivoi,maforsenonci sipuòmeravigliaredelsuosuccesso, ignaracomeeravatedi tuttociòcheci riguardava.Smascherarlonon era in vostro potere, e il sospetto non è certo nella vostra indole. Potreteforsechiederviperchénonviabbiadettotuttoquestoierisera.Maalloranoneropadrone a sufficienza delle mie azioni da capire quello che potevo o dovevorivelare.Perquandoriguardalaveridicitàdituttociòcheèquiriportato,possoappellarmi in modo particolare alla testimonianza del colonnello Fitzwilliam,che, vista la stretta parentela e la costante intimità, e ancora di più come unodegliesecutoritestamentaridimiopadre,èvenutoinevitabilmenteaconoscenzadi tutti i particolari di queste transazioni. Se la vostra avversione verso dimedovesse farvi ritenere prive di valore lemie asserzioni, lo stesso motivo nondovrebbe impedirvi di avere fiducia in mio cugino; e affinché abbiate lapossibilitàdiconsultarlo, faròdi tuttoper trovare l'occasionedimetterequestaletteranellevostremaninelcorsodellamattinata.Aggiungeròsoltanto,Diovibenedica.

FitzwilliamDarcy

Page 193: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo13(36)

SeElizabeth, quandoMr.Darcy le aveva dato la lettera, non si aspettava checontenesse un rinnovo delle sue proposte, non aveva nemmeno la più pallidaidea di quale ne potesse essere il contenuto. Ma quale che fosse, si può benimmaginare con quanta impazienza la esaminò, e quali emozioni contrastantisuscitasse.Isuoisentimentimentrelaleggevanoneranofacilidadefinire.Constuporeappreseall'iniziocheluiritenevadiessereingradodigiustificarsi,esiconvinse fermamente come non potesse fornire nessuna spiegazione che ungiustosensodivergognanonavrebbenascosto.Conun fortepregiudiziocircatutto quello che avrebbe potuto dire, cominciò il suo resoconto su quanto erasuccesso a Netherfield. Lesse con un fervore che le lasciava a malapena lafacoltà di comprendere, e con un'impazienza di sapere quello che la frasesuccessiva avrebbe rivelato, che la rendeva incapace di soffermarsi sulsignificato di quella che aveva di fronte agli occhi. La sua certezzadell'indifferenza della sorella la considerò subito falsa, e quanto diceva sullereali,sullepiùstringentiobiezioniaquelmatrimonio,lafecetalmenteincollerireda non avere alcun desiderio di rendergli giustizia. Per quello che aveva fattonon esprimevanessun rammarico chepotessedarle soddisfazione; lo stile noneracertocontrito,maaltero.Eratuttoorgoglioeinsolenza.

MaquandoaquestoargomentoseguìlaparteriguardanteMr.Wickham,quandolesse con un'attenzione un po' più netta il racconto di eventi che, se veri,avrebbero rovesciato tutte le opinioni positive che nutriva su di lui, e cherivelavanounacosìpreoccupanteaffinitàconquantoluistessoavevaraccontatodisé,isuoisentimentidiventaronoancorapiùintensamentepenosiepiùdifficilidadefinire.Stupore,inquietudine,persinoorrore,laopprimevano.Avevavogliadimettere tutto indubbio,edesclamòripetutamente,"Questodev'essere falso!Questononpuòessere!Questadev'esserelapiùenormedellemenzogne!"Eunavolta finita l'intera lettera, senza però aver compreso quasi nulla dell'ultimapagina,eanchedellaprecedente,lamisefrettolosamentedaparte,risolutaanoncrederci,anontornarcimaipiù.

In questo stato d'animo sconvolto, con pensieri che non riusciva a fissare sunulla, continuò a camminare; ma non servì a niente; mezzo minuto dopo laletterafudinuovoaperta,ecercandocomepotevadiritrovarelapadronanzadi

Page 194: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sestessa,ricominciòilmortificanteesamedituttociòcheriguardavaWickham,esidominòalpuntodianalizzareilsignificatodiognifrase.IlraccontodeisuoirapporticonlafamigliadiPemberleyeraesattamenteciòcheavevariportatoluistesso,elabenevolenzadeldefuntoMr.Darcy,ancheseleiavevaignoratofinoaquelmomentoquantofosseestesa,concordavaallostessomodoconleparoledilui. Finqui ognunadelle dueversioni confermava l'altra;maquando arrivò altestamento,ladifferenzaeragrande.CiòcheWickhamavevadettodelbeneficioecclesiastico era fresconella suamemoria, edato che ricordava le suepreciseparole, era impossibile non rendersi conto che doveva esserci una enormedoppiezzadaunaparteodall'altra,e,perqualcheistante,siillusedinonessersisbagliata.Ma quando lesse, e rilesse, con lamassima attenzione, i particolariimmediatamente successivi sulla rinuncia di Wickham a ogni pretesa sulbeneficio,incambiodiunasommacosìconsiderevolecometremilasterline,sitrovòdinuovocostrettaadubitare.Misevialalettera,soppesòognicircostanzacolpropositodiessereimparziale,valutòlaprobabilitàdeidueracconti,maconpoco successo. In entrambi c'erano solo affermazioni. Si mise di nuovo aleggere.Maognirigodimostravaconmaggiorechiarezzachelavicenda,perlaqualeleiavevacredutoimpossibilechepotesseesistereunqualsiasiespedientecapace di descriverla inmodo tale da rendere il comportamento diMr.Darcymenocheinfamante,stavaprendendounapiegachel'avrebberesointuttoepertuttoassolutamenteirreprensibile.

LatendenzaallosperperoeaunageneraledissolutezzacheluinonsierafattoscrupolodiaddossareaWickham, lacolpironoenormemente; tantopiùche leinon aveva nessuna prova che fosse un'accusa ingiusta.Non avevamai sentitoparlare di lui prima che entrasse nella Milizia del *shire, nella quale si eraarruolato dopo essere stato convinto da un giovanotto con il quale, avendoloincontratopercasoaLondra,aveva rinnovatounavagaconoscenza.Della suavita precedente nulla si sapeva nell'Hertfordshire, se non quello che avevaraccontatoluistesso.Quantoallasuarealereputazione,ancheseavesseavutolapossibilitàdiinformarsi,nonleeramaisortoildesideriodifarlo.Ilcontegno,lavoceeimodiloavevanosubitofattoapparirecomeunapersonainpossessodiogni virtù. Cercò di ricordare un qualche esempio di bontà, qualche trattodistintivo di integrità o generosità che potesse salvarlo dagli attacchi di Mr.Darcyo,almeno,unaqualchevirtùpredominantechepotessecompensarequeglierrori occasionali, definizione con la quale lei si sforzava di chiamare ciò cheMr. Darcy aveva descritto come ozio e vizio protrattisi per molti anni. Ma

Page 195: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nessun ricordo del genere le venne in soccorso. Se lo vide immediatamentedavanti,intuttoilfascinodelsuoaspettoedelsuomododicomportarsi;manonriuscìarammentarenessunmeritopiùsostanzialediunageneraleapprovazionedelvicinato,edellastimachelesuecapacitàsocialigliavevanoprocuratotraisuoi colleghi ufficiali. Dopo essersi soffermata un bel po' su questo punto,proseguìancoraunavoltanellalettura.Ma,ahimè!lastoriacheseguivasulsuointrigo ai danni diMissDarcy, ricevette una qualche conferma da ciò che erasuccessotraleieilcolonnelloFitzwilliamilmattinoprecedente;eallafineerarimandataperlaveridicitàdiogniparticolareproprioalcolonnelloFitzwilliam,dalqualeerastataprecedentementeinformatadelsuostrettointeresseintuttelefaccendedelcugino,edellacuireputazionenonavevamotivodidubitare.Inunprimomomentoavevaquasidecisodirivolgersialui,mal'ideafuaccantonatapoichésarebbestatoimbarazzantefarlo,eallafinefutotalmenteabbandonataacausadellaconvinzionecheMr.Darcynonsisarebbemaiazzardatoafareunapropostadelgenere,senonfossestatosicurissimodellaconfermadelcugino.

RicordavaperfettamentetuttociòcheerastatodettonellaconversazionetraleieWickham nella prima serata dai Phillips.Molte delle sue parole erano ancoravivenellasuamemoria.Ora lacolpì la sconvenienzadiconfidenzedelgenerefatteaunaestranea,esimeravigliòdicomealloraquesto le fossesfuggito.Siresecontodell'indelicatezzadiesporsiinquelmodo,edell'incoerenzatralesueaffermazionielasuacondotta.RammentòchesieravantatodinonaverepauradiincontrareMr.Darcy,cheMr.Darcypotevaancheandarsene,macheluinonsi sarebbemossodi lì; eppure la settimanasuccessivaavevaevitato ilballodiNetherfield.Rammentòancheche,finoaquandolafamigliadiNetherfieldnonsen'eraandata,nonavevaraccontatolasuastoriaanessunotrannelei,machedopoquellapartenza seneeraparlatodappertutto; chealloranonavevaavutonessuna riserva, nessuno scrupolo nel denigrare il carattere di Mr. Darcy,sebbene le avesse assicurato che il rispetto per il padre gli avrebbe sempreimpeditodiparlarmaledelfiglio.

Come appariva diverso tutto ciò che lo riguardava! Le sue premure perMissKingeranooralaconseguenzadimireunicamenteeodiosamentemercenarie,elapochezzadelpatrimoniodi quest'ultimadimostravanonpiù lamoderazionedeisuoidesideri,malabramadiarraffarequalunquecosa.Ilsuocomportamentoversodileinonpotevapiùesseregiustificatoinnessunmodo;osieraingannatoriguardo al suo patrimonio, o si era sentito gratificato nella sua vanità,

Page 196: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

incoraggiando la predilezione che lei si rese conto di aver incautamentemostrato. Ogni residuo sforzo a suo favore divenne sempre più fiacco, e aulteriore discolpa di Darcy non poté non ammettere che Mr. Bingley, alledomande di Jane, aveva parecchio tempo prima asserito come si fossecomportato inmodo irreprensibile nella faccenda; che per quanto orgogliosi escostantifosseroisuoimodi,leinonavevamaivisto,pertuttoilcorsodellaloroconoscenza, una conoscenza che ultimamente li aveva portati a stare moltoinsieme,eleavevaconferitounacertaintimitàconilsuomododicomportarsi,nulla che lo rivelasse privo di principi o di rettitudine, nulla che provasseabitudini irreligioseo immorali.Che tra chi lo conoscesse egli fosse stimatoeapprezzato,chepersinoWickhamgliavessericonosciutomeriticomefratello,eche lei stessa lo avesse spesso sentito parlare con tenero affetto della sorella,erano prove di come fosse fornito di alcuni buoni sentimenti. Che se le sueazioni fossero state quelle descritte da Wickham, una violazione talmenteenorme di ogni regola sarebbe stato impossibile nasconderla agli occhi delmondo; e che l'amicizia di una persona capace di tutto questo con un uomoamabilecomeMr.Bingley,sarebbestataincomprensibile.

Si vergognò sempre più di se stessa. Non riusciva a pensare a Darcy o aWickhamsenzarendersicontodiesserestatacieca,parziale,prevenuta,privadilogica.

"Hoagitoinmodoveramentespregevole!"esclamò."Io,cheeroorgogliosadelmioacume! Io, chemi reputavocosì intelligente! cheho spessodisprezzato ilgenerosocandoredimia sorella, egratificato lamiavanità conunadiffidenzainutile e biasimevole! Che scoperta umiliante! Eppure, com'è giusta questaumiliazione!Sefossistatainnamorata,nonavreipotutoesserepiùterribilmentecieca. Ma è stata la vanità, non l'amore, la mia follia. Compiaciuta dallapreferenza dell'uno, e offesa dall'indifferenza dell'altro, immediatamente dopoaverli conosciuti, ho coltivato preconcetti e ignoranza, e homesso da parte ilbuonsensoneiconfrontidientrambi.Finoaoggi,nonhomaisaputochifossi.

Da lei a Jane, da Jane a Bingley, i suoi pensieri seguirono una linea che lacondussesubitoerammentarecomelespiegazionidiMr.Darcysuquelpuntolefossero apparse insufficienti; e le rilesse. L'effetto del secondo esame fuestremamente diverso. Come avrebbe potuto negare di credere alle sueaffermazioni in un senso, se era stata costretta a credergli nell'altro? Si

Page 197: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dichiarava totalmente ignaro dei sentimenti della sorella, e lei non poté fare amenodiripensareaqualefossesemprestatoilgiudiziodiCharlotte.Népotevanegare la legittimitàdelladescrizionechedavadiJane.Si rendevacontoche isentimentidiJane,perquantoardenti,eranostatimanifestatibenpoco,echenelsuoaspettoeneisuoimodic'eraunacostantebenevolenza,acuispessononsiunivalacapacitàdimostrarelaprofonditàdeisuoisentimenti.

Quandoarrivòallapartedellaletteraincuieramenzionatalasuafamiglia,conparole di biasimo tanto mortificanti quantomeritate, provò un acuto senso divergogna.Lagiustezzadell'accusal'avevacolpitatroppopernegarla,eifattiacuiluialludevainparticolare,cosìcomesieranosvoltialballodiNetherfield,eche avevano confermato tutta la sua disapprovazione iniziale, non avrebberopotutocertocolpiremenoluidiquantoavesserocolpitoleistessa.

Icomplimentialeieallasorellanonpassaronoinosservati.Mitigarono,manonpotevanoconsolarladel disonore che il restodella famiglia si eraprocurato; ementreconsideravacomeladelusionediJanefosseinrealtàdovutaall'operadeiparentipiùstretti,eriflettevasuquantofossestatoconcretamenteferitol'onoredientrambedaunacondottacosìsconveniente,sisentìabbattutaaungradomaiprovatoprimadiallora.

Dopo aver vagabondato lungo il sentiero per due ore, abbandonandosi a ognisortadipensieri,riconsiderandoglieventi,determinandoprobabilitàecercandodi abituarsi, per quanto possibile, a un cambiamento così improvviso eimportante, lafaticae laconsapevolezzadellasualungaassenzalacondusseroinfineversocasa,dove fece il suo ingressocon ildesideriodi apparireallegracome al solito, e risoluta a reprimere quelle riflessioni che l'avrebbero resaincapacedisostenerelaconversazione.

Le fu immediatamente detto che i due gentiluomini di Rosings erano venutientrambi in visita durante la sua assenza;Mr.Darcy solo per qualcheminuto,alloscopodiprenderecongedo,mentreilcolonnelloFitzwilliamerarimastoconloro per almeno un'ora, sperando nel suo ritorno, e quasi deciso amettersi incammino per cercarla. Elizabeth riuscì soltanto a simulare interesse per nonaverlo incontrato; in realtàneeraben felice. Il colonnelloFitzwilliamnonerapiùneisuoipensieri.Riuscivaapensaresoloallalettera.

Page 198: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo14(37)

I due gentiluomini lasciarono Rosings il mattino successivo, e Mr. Collins,rimasto in attesa nei pressi degli ingressi del parco, per porgere gli ultimiossequi,fuingradodiriportareincasalapiacevolenotiziacheeranosembratiinottimasaluteediumorediscretoquantopotevanoesserlodopo lamalinconicascena svoltasi poco prima aRosings. Poi si precipitò aRosings per consolareLadyCatherineelafiglia,ealritornoriportò,consuagrandesoddisfazione,unmessaggio di sua signoria, che mandava a dire di sentirsi così depressa dadesiderarediaverlituttiapranzodalei.

Elizabeth non poteva incontrare LadyCatherine senza avere inmente che, seavessevoluto,avrebbepotutoaquelpuntopresentarsicomelafuturanipote;népoteva pensare, senza un sorriso, a quale sarebbe stata l'indignazione di suasignoria. "Che cosa avrebbe detto? come si sarebbe comportata?" erano ledomandeconlequalisidivertiva.

Ilprimoargomento fu la riduzionedelgruppodiRosings. "Viassicurochenerisento enormemente", disse LadyCatherine; "credo che nessuno risenta tantoquantomedellaperditadegliamici!Masonoparticolarmenteaffezionataaqueigiovanotti,esoquantosianoaffezionatiame!Eranoestremamentedispiaciutidiandarsene!Mafannosemprecosì.Ilcarocolonnellosièdiscretamentetenutosudimorale fino all'ultimo,maDarcy è sembrato risentirne, credo, piùdell'annoscorso.IlsuoattaccamentoaRosingsèsempreinaumento.

QuiMr.Collinssiinsinuòconuncomplimentoeun'allusione,chefuronoaccolticon un benevolo sorriso da madre e figlia. Dopo il pranzo, Lady Catherineosservò che Miss Bennet sembrava giù di morale, e spiegandoneimmediatamenteilmotivo,conl'ipotesichenonfossecontentaditornareacasacosì

presto, aggiunse, "Ma se è così, dovete scrivere a vostra madre per pregarladipoterrestareunaltropo'.Mrs.Collinssaràlietissimadellavostracompagnia,nesonosicura."

"Sono molto obbligata con vostra signoria per il cortese invito", replicò

Page 199: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabeth, "manonmièpossibileaccettare.DevoessereaLondra ilprossimosabato."

"Ma in tal caso sarete rimasta solo per sei settimane.Mi aspettavodi vedervirestareduemesi.CosìavevodettoaMrs.Collinsprimachearrivaste.Nonc'ènessunmotivoperandarvenecosìpresto.Mrs.Bennetpotràsicuramentefareamenodivoiperaltreduesettimane."

"Manonmiopadre.Hascrittolasettimanascorsapersollecitareilmioritorno."

"Oh!vostropadrepuòovviamentefareamenodivoi,sevostramadrepuò.Lefiglienonsonomaimoltoimportantiperunpadre.Eserestereteunaltromeseintero,avròlapossibilitàdiportareunadivoifinoaLondra,poichéciandrò,aiprimi di giugno, per una settimana; e dato che Dawson non ha difficoltà amettersi a cassetta nel calesse, ci sarà ampio spazioper unadi voi, e a dire ilvero,seiltempodovesseesserefresco,nonavreidifficoltàaportarvientrambe,datochenessunadivoidueègrossa."

"Sietetroppogentile,signora,macredochedovremoattenercialpianoiniziale."

LadyCatherinesembròrassegnata."Mrs.Collins,dovetemandareundomesticoconloro.Sapetechedicosemprequellochepenso,enonpotreitollerarel'ideadidue signorine che viaggiano da sole. È terribilmente sconveniente. Dovetetrovare il modo di mandare qualcuno. Ho la massima avversione per questogeneredicose.Lesignorinedevonoesseresempresorvegliateeaccompagnate,inmodo adeguato alla loro posizione sociale.Quandomia nipoteGeorgiana èandataaRamsgatel'estatescorsa,misonoaccertatacheandasseroduedomesticiconlei.MissDarcy, lafigliadiMr.Darcy,diPemberley,ediLadyAnne,nonavrebbe potuto presentarsi appropriatamente in modo diverso. Sonoestremamenteattentaatuttequestecose.DovetemandareJohnconlesignorine,Mrs. Collins. Sono contenta che mi sia venuto in mente di parlarne, poichésarebbeveramentedisdicevolepervoilasciarleandaredasole."

"Mioziocimanderàundomestico."

"Oh! Vostro zio! Quindi ha un domestico? Sono molto contenta che ci siaqualcuno che pensa a queste cose. Dove cambierete i cavalli? Oh! Bromley,

Page 200: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

naturalmente.SefareteilmionomealBellsareteservitebene.

LadyCatherineavevamoltealtredomandedafarecirca il loroviaggio,edatochenonatuttedavalarispostaleistessa,eranecessarioprestareattenzione,edElizabethlaconsideròunafortunaperlei,omeglio,conlamentecosìoccupata,poteva dimenticare dov'era. Le riflessioni dovevano essere riservate a oresolitarie; ogniqualvolta si trovava da sola, dava loro libero corso congrandissimo sollievo, e non passò un giorno senza una passeggiata solitaria,durantelaqualesoffermarsiintuttaladeliziadisgradevoliricordi.

LaletteradiMr.Darcyormaierasulpuntodiconoscerlaamemoria.Nestudiavaognifrase,eisuoisentimentineiconfrontidell'estensoreeranodivoltainvoltamoltodiversi.Quandorammentavailtenoredellasuadichiarazione,erapienadiindignazione; ma quando rifletteva su quanto l'aveva condannato e biasimatoingiustamente, rivolgeva la collera a se stessa, e i sentimenti delusi di luidiventavanooggettodicompassione. Il suoaffetto suscitavagratitudine, il suocarattere ingenerale rispetto;manon riuscivaadapprovarlo,népotevaperunistante pentirsi del suo rifiuto, o provare il minimo desiderio di rivederlo. Ilcomportamento da lei avuto in passato era una fonte costante di irritazione erammarico,eidisgraziatidifettidellasuafamigliaunargomentodiancorapiùprofonda umiliazione. Erano senza alcun rimedio. Suo padre, appagato dalridercisu,nonsisarebbemaisforzatodicontenerelasfrenataleggerezzadellefiglieminori;elamadre,leistessabenlungidalcomportarsicorrettamente,eracompletamenteinsensibilealmalechenederivava.Elizabethsieraspessounitaa Jane per tentare di controllare l'imprudenza diCatherine eLydia,ma fino aquandofosserostatespalleggiatedall'indulgenzadellamadre,qualipossibilitàdimiglioramento avrebbero potuto esserci? Catherine, debole di carattere,influenzabile,ecompletamentesuccubediLydia,sierasempresentitaoffesadailoroconsigli;eLydia,caparbiaeavventata,nonleavrebbenemmenoascoltate.Erano ignoranti, pigre e vanitose. Fino a quando ci fosse stato un ufficiale aMeryton,avrebberoamoreggiatoconlui,efinoaquandoMerytonfossestataadistanzadiunapasseggiatadaLongbourn,cisarebberosempreandate.

L'ansia nei confronti di Jane era un'altra preoccupazione prevalente, e legiustificazioni diMr.Darcy, pur facendole riacquistare tutta la stima di primaversoBingley,acutizzavanolaconsapevolezzadiquantoavesseperdutoJane.Ilsuoaffettosieradimostratosincero,elasuacondottaliberadaqualsiasicolpa,a

Page 201: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

parte la possibilità di imputargli la cieca fiducia verso il suo amico. Com'eradolorosoallora ilpensierochediunasituazionecosìdesiderabilesotto i tutti ipuntidivista,cosìcolmadivantaggi,cosìpromettenteperlafelicità,Janefossestataprivatadallastupiditàedallamancanzadidecorodellasuastessafamiglia!

Quando a queste riflessioni si aggiungevano le rivelazioni sul carattere diWickham,noneradifficilecrederecomeunanimogioioso,cheraramentesierasentitodepressonelpassato,fosseoracosìcolpitodarenderequasiimpossibileperleimostrarsipassabilmenteallegra.

L'ultimasettimanagliimpegniaRosingsfuronofrequentiquantoloeranostatila prima. L'ultima serata la passarono lì, e sua signoria si informò di nuovominutamentesuiparticolaridelviaggio,diedeloroistruzionisulmodomiglioredi fare i bagagli, e fu così pressante sulla necessità di sistemare gli abitinell'unicomodoappropriatoesistente,cheMariasisentìinobbligo,alritorno,didisfaretuttoillavorodelmattinoedirisistemareilsuobauledall'inizio.

Quandosisepararono,LadyCatherine,congrandecondiscendenza,auguròlorounbuonviaggio,e le invitòa tornareaHunsford l'annosuccessivo;eMissdeBourghsispinsefinoafareuninchinoeatenderelamanoaentrambe.

Page 202: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo15(38)

Il sabato mattina Elizabeth eMr. Collins si incontrarono a colazione qualcheminuto prima che comparissero gli altri, e lui colse l'occasione per queiconvenevolidiaddiocheritenevaassolutamentenecessari.

"Non so, Miss Elizabeth", disse, "se Mrs. Collins abbia già espresso i suoisentimentiperlagentilezzacheciavetefattovenendociatrovare,masonocertochenon lasceretequestacasasenzaricevere isuoi ringraziamenti. Ilprivilegiodellavostravisitaèstatomoltosentito,vel'assicuro.Sappiamoquantopococisia di attraente per chiunque nella nostra umile dimora. Il nostro stile di vitasemplice,lenostrepiccolestanze,elanostrascarsavitasociale,devonorendereHunsford estremamente noiosa per una signorina come voi; ma spero checrediateallanostragratitudineper l'onore, echedapartenostraabbiamo fattotutto il possibile per impedire che il vostro tempo trascorresse in modospiacevole."

Elizabeth fu solerte nei ringraziamenti e nell'assicurargli quanto fosse statacontenta. Aveva passato quelle sei settimane con grande gioia; e il piacere distareconCharlotte, insiemeallecortesiattenzionidellequalierastataoggetto,mettevanoleiinobbligo.Mr.Collinsnefusoddisfatto,econunasolennitàpiùsorridente,replicò,

"Mi famolto piacere sentire che avete trascorso il vostro tempo inmodo nonsgradevole. Abbiamo sicuramente fatto del nostro meglio, e avendofortunatamente avuto la possibilità di introdurvi nella migliore società e,attraversoinostrirapporticonRosings,dipoterspessovariarel'umilescenariofamiliare,credosiapossibilepernoiritenerechelavostravisitaaHunsfordnonsiastatatropponoiosa.LanostrasituazioneneiconfrontidellafamigliadiLadyCatherineèindubbiamentequeltipodistraordinarioprivilegioedifortunachepochi possono vantare.Avete visto che tipo di relazione abbiamo.Avete vistocon quanta continuità siamo invitati.A dire il vero, devo riconoscere che, purcon tutti gli svantaggi di questa umile canonica, non credo che chiunque vidimoripossaessereoggettodicompassione,vistochesonoaccompagnatidallanostraintimitàconRosings."

Page 203: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Leparolenonbastavanoaqueisentimentielevati,efucosìcostrettoadaggirarsiper la stanza,mentre Elizabeth cercava di unire educazione e verità in pochefrasiconcise.

"Potrete, in effetti, fornire un resoconto molto favorevole su di noinell'Hertfordshire,miacaracugina.Perlomeno,milusingochesareteingradodifarlo.DellegrandiattenzionidiLadyCatherineneiconfrontidiMrs.Collinssiete stata testimone giornalmente; e tutto sommato confido che non debbasembrarvi che lavostraamicaabbiacontrattouncattivo...masuquestopuntosaràmegliotacere.Lasciatesolocheviassicuri,miacaraMissElizabeth,cheviaugurodicuoreeconlamassimacordialitàchepossiatetrovarenelmatrimoniolastessafelicità.LamiacaraCharlottee ioabbiamounasolaanimaeunsolomododipensare.Tranoic'è in tuttounastraordinaria identitàdicarattereedivedute.Sembriamofattil'unoperl'altra."

Elizabeth poté tranquillamente dire che in tali circostanze doveva esserci unagrandefelicità,econparisinceritàpotéaggiungeredicrederefermamenteaqueipiaceri domestici e di gioire per essi. Non le dispiacque, tuttavia, chel'enumerazionediqueipiaceri fosse interrottadall'ingressodella signorache liaveva fatti nascere. PoveraCharlotte!Era triste lasciarla in simile compagnia!Ma l'aveva scelta a ragionveduta, e sebbene fosseevidentemente rammaricatadellapartenzadellesueospiti,nonsembravadispostaafarsicompatire.Lacasa,lecuredomestiche,laparrocchiaeilpollaio,etuttociòcheviruotavaintorno,nonavevanoancorapersoillorofascino.

Allafinegiunselacarrozza,ibaulifuronolegati,ipacchettisistematiinmezzo,e tutto fu pronto. Dopo aver salutato affettuosamente l'amica, Elizabeth fuaccompagnataallacarrozzadaMr.Collins,ementreattraversavano ilgiardinoluileaffidòiproprisentitiomaggipertuttalasuafamiglia,senzadimenticareiringraziamentiperlagentilezzaconcuierastatoaccoltoaLongbournl'invernoprecedente,egliossequiaMr.eMrs.Gardiner,sebbenenonliconoscesse.PoiaiutòasalireleiesubitodopoMaria,estavaperchiuderelosportello,quandoall'improvviso ricordò loro, non poco costernato, che si erano dimenticate dilasciareunmessaggioperlesignorediRosings.

"Ma",aggiunse,"vorretenaturalmenteporgereloroivostriumiliossequi,conipiù sentiti ringraziamenti per la loro cortesia verso di voi durante il vostro

Page 204: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

soggiornoqui."

Elizabeth non ebbe nulla da obiettare; allo sportello fu quindi permesso dichiudersi,elacarrozzasiavviò.

"Diomio!"esclamòMaria,dopoqualcheminutodisilenzio,"sembrachesianopassatisoloungiornooduedaquandosiamoarrivate!eppurequantecosesonosuccesse!"

"Davverotante",disselasuacompagnaconunsospiro.

"AbbiamopranzatonovevolteaRosings,oltreaessercistateduevolteperiltè!Quantoavròdaraccontare!"

Elizabethaggiunsetrasé,"equantoavròiodanascondere."

Ilviaggiosisvolsesenzaparlaremolto,esenzanessuninconveniente,enelgiroditreoredallapartenzadaHunsfordraggiunserolacasadiMr.Gardiner,dovesarebberorimasteperqualchegiorno.

Jane sembrava star bene, ed Elizabeth ebbe poche opportunità per sondarnel'umore,traivariimpegnichelagentilezzadellaziaavevaprevistoperloro.MaJane sarebbe tornata a casa con lei, e a Longbourn ci sarebbe stato tempoabbastanzaperosservarla.

Nel frattempo, non fu senza sforzo che fu costretta ad aspettare fino aLongbourn, per raccontare alla sorella della proposta di matrimonio di Mr.Darcy. Sapere di essere in grado di rivelare qualcosa che avrebbe cosìenormementestupitoJanee,allostessotempo,cosìampiamentegratificatoqueltantodellapropriavanitàchenonerariuscitaatenereafreno,eraunatentazioneadaprirsitaledanonpoteresserevintadanulla,senondallostatodiindecisionein cui era su quanto dovesse comunicare, oltre al timore, una volta entrata inargomento, di essere spinta a riparlare in qualche modo di Bingley, il cheavrebbepotutosoloaddolorareulteriormentelasorella.

Page 205: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo16(39)

Era la seconda settimana di maggio, quando le tre signorine si avviarono daGracechurch Street verso la città, nell'Hertfordshire, ementre si avvicinavanoallalocandadoveeraprevistocheavrebberotrovatolacarrozzadiMr.Bennetadaspettarle,scorserosubito,ariprovadellapuntualitàdelcocchiere,siaKittycheLydiaaffacciatedaunasaladapranzoalpianodisopra.Ledueragazzeeranosulpostodaoltreun'ora,passataallegramenteafarvisitaallamodistadifronte,aosservarelasentinelladiguardiaeacondireun'insalataedeicetrioli.

Dopo aver dato il benvenuto alle sorelle, mostrarono trionfanti una tavolaapparecchiata con la carne fredda fornita usualmente dalla dispensa di unalocanda,esclamando,"Nonèdelizioso?nonèunabellasorpresa?"

"E abbiamo intenzione di offrire noi", aggiunse Lydia, "ma dovete prestarci isoldi,perchéabbiamoappenaspesoinostrialnegozioquifuori."Poi,esibendoisuoiacquisti, "Guardate,hocompratoquestocappellino.Noncredochesiaungranché,mahopensatochetantovalevacomprarlo.Nonappenasaròacasa,losmontoevedosepossoricavarnequalcosadimeglio."

Equandolesorellelogiudicaronobrutto,aggiunse,contotaleindifferenza,"Oh!mainnegoziocen'eranodueotremoltopiùbrutti;equandoavròcompratounpo'dirasodiunbelcoloreperrimetterloanuovo,credochediventeràpiùchepassabile.Epoi,noncisaràmoltodapreoccuparsisuchecosamettersiquestaestate, dopo che il *shire avrà lasciato Meryton, e se ne andranno tra duesettimane."

"Madavvero?"esclamòElizabeth,conenormesoddisfazione.

"VannoadaccamparsivicinoaBrighton;evorreitantochepapàciportassetuttelì per l'estate! Sarebbe una cosa deliziosa, e credo che non costerebbe quasinulla.Ancheallamammapiacerebbemoltissimo!Soloalpensierodicheestatepenosasarebbealtrimenti!"

"Sì", pensò Elizabeth, "questa sì che sarebbe una cosa deliziosa, davvero,proprio quello che ci vorrebbe per noi. Santo cielo! Brighton, e un intero

Page 206: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

accampamentodisoldati, tuttopernoi,chesiamostatemessesottosopradaunmiseroreggimentodellamiliziaedaiballimensilidiMeryton."

"Eorahounacertanotiziadadarvi",disseLydia,mentresisedevanoatavola."Checosapensateche sia?Èunanotizia eccellente,magnifica, e suunacertapersonachepiaceatuttenoi."

Jane ed Elizabeth si scambiarono un'occhiata, e dissero al cameriere che nonc'erapiùbisognocherestasse.Lydiasimisearidere,edisse,

"Sì, siete formali e discrete come sempre. Pensate che il cameriere non debbasentire,comeseglieneimportassequalcosa!Credopropriochespessoglicapitidi sentirecosepeggioridiquellochestoperdire.Maè talmentebrutto!Sonocontentachesenesiaandato.Nonhomaivistounmentopiùlungoinvitamia.Be',maoraveniamoallamianotizia:riguardailcaroWickham;troppobellaperilcameriere,no?Nonc'èpericolocheWickhamsposiMaryKing.Ecco!LeièandatadallozioaLiverpool;andataperrestarci.Wickhamèsalvo."

"EMaryKingèsalva!"aggiunseElizabeth;"salvadaun'unioneimprudentedalpuntodivistafinanziario."

"Èstataunagrandescioccaadandarsene,selepiaceva."

"Masperochenessunodeidueprovasseungrandeaffetto",disseJane.

"Dapartediluisonosicuradino.Possogarantirvichenonglien'èmaiimportatounficoseccodilei.Echipotrebbedavantiauntalesgorbiettolentigginoso?"

Elizabeth rimase colpita dal pensiero che, per quanto incapace di una talevolgarità di linguaggio, la volgarità dei sentimenti non era molto diversa daquellacheleistessainpassatoavevanutritoeconsideratonobile!

Non appena tutte ebbero finito dimangiare, e lemaggiori pagato il conto, fuordinatalacarrozzae,dopounpo'dimanovre,tuttequante,conleloroscatole,borseda lavoroepacchetti,econ lasgraditaaggiuntadegliacquistidiKittyeLydia,preseroposto.

Page 207: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Comesiamostipateperbene!"esclamòLydia."Sonocontentadiavercompratoilmiocappellino,anchesoloperilpiacerediavereunaltroscatolone!Be',oramettiamocicomodeeanostroagio,achiacchierareeariderepertuttoilviaggio.E per prima cosa raccontateci tutto quello che vi è successo, da quando sietepartite.Aveteincontratequalchebell'uomo?Aveteavutoqualcheflirt?Speravomolto che una di voi trovasse marito prima di tornare. Jane sarà presto unavecchia zitella, ve lo dico io. Ha quasi ventitré anni! Dio mio, come mivergognereianonesseresposataaventitréanni!NonpoteteimmaginarequantolaziaPhillipsvogliacheprendiatemarito.DicecheLizzyavrebbefattomeglioaprendersiMr.Collins,maiononcredochecisarebbestatomoltodadivertirsi.Dio mio! come mi piacerebbe sposarmi prima di tutte voi; e poi farvi dachaperonatuttiiballi.Poverame!cisiamotalmentedivertitel'altrogiornodalcolonnello Forster!Kitty e io dovevamo passare lì la giornata, eMrs. Forsteravevapromessodidareunpiccoloballoinserata(aproposito,Mrs.Forstereiosiamo talmenteamiche!); e così ha invitato le dueHarrington,maHarriet eramalata,ecosìPenèstatacostrettaaveniredasola;epoi,checosapensatecheabbiamofatto?AbbiamovestitoChamberlaynedadonna,per farlopassareperuna signora, pensate che divertimento! Non lo sapeva anima viva, se non ilcolonnello e Mrs. Forster, e Kitty e io, e salvo la zia, perché eravamo stateobbligate a farci prestare un vestito da lei; e non potete immaginare quantostesse bene!Quando sono arrivati Denny,Wickham e Pratt, e due o tre deglialtri,nonlohannoriconosciutoperniente.Diomio!quantohoriso!equantoharisoMrs.Forster.Hopensatochesareimorta.Equestolihaunpo'insospettiti,eallorahannoprestoscopertochecosac'eradietro."

Con questo genere di racconti su feste e scherzi spassosi, Lydia, assistita daisuggerimenti e dalle aggiunte diKitty, si sforzò di divertire la compagnia pertuttoilviaggioversoLongbourn.Elizabethascoltavailmenopossibile,manonc'eramododifarsisfuggireifrequentirichiamiaWickham.

Acasafuronoaccolteconmoltoaffetto.Mrs.Bennetsirallegrònelvederechelabellezza di Jane non era diminuita, e più di una volta durante il pranzo Mr.BennetdissespontaneamenteaElizabeth,

"Sonolietochetusiatornata,Lizzy."

Lacompagniariunitainsaladapranzoeranumerosa,poichéeranovenutiquasi

Page 208: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tuttiiLucas,peraspettareMariaesentirelenovità,ecifuronomoltiargomentiatenerlioccupati;LadyLucassiinformavaconMaria,dall'altrapartedellatavola,sulbenessereesulpollaiodellafigliamaggiore;Mrs.Benneteraimpegnatasudue fronti: da una parte a raccogliere notizie da Jane, che sedeva a una certadistanzadalei,sulleultimenovitàdellamoda,edall'altraariferiretuttoallepiùgiovani delle Lucas; e Lydia, a voce notevolmente più alta di qualsiasi altro,enumeravaidiversipiaceridellagiornataachiunquelastesseasentire.

"Oh! Mary", disse, "avrei voluto che fossi venuta con noi, perché ci siamotalmentedivertite!Mentreandavamo,Kittyeioabbiamotiratosuletendine,efacevamofintachenellacarrozzanoncifossenessuno;eioavreicontinuatopertutto il viaggio, seKitty non si fosse sentitamale; e quando siamo arrivate alGeorge,credochecisiamocomportatemoltobene,perchéabbiamooffertoallealtre tre lo spuntino freddomigliore delmondo, e se fossi venuta, l'avremmooffertoancheate.Epoi,chedivertimentoquandocenesiamoandate!Credevoche non saremmomai riuscite a entrarci nella carrozza. Stavo permorire dalridere.Epoisiamostatecosìallegrepertuttoilviaggio!Abbiamochiacchieratoe riso talmente forte, che chiunque avrebbe potuto sentirci a dieci miglia didistanza!"

A questo Mary replicò con molta gravità, "Lungi da me, mia cara sorella,sottovalutare piaceri del genere. Senza dubbio sono congeniali alla maggiorpartedellementifemminili.Maconfessochepermenonhannoalcunfascino.Preferiscoinfinitamenteunlibro."

MadiquestarispostaLydianonsentìneancheunaparola.Raramenteascoltavaqualcunoperpiùdimezzominuto,eMarynonl'ascoltavaaffatto.

Nel pomeriggio Lydia insistette con le altre ragazze affinché andassero aMeryton a vedere come stavano tutti, ma Elizabeth si oppose fermamente alprogetto.NonsidovevadirechelesignorineBennetnonriuscisseroarestarsenea casa per mezza giornata senza correre dietro agli ufficiali.Ma si opponevaancheperunaltromotivo.AvevapauradirivedereWickham,eavevadecisodievitarlo ilpiùa lungopossibile.L'approssimarsidellapartenzadel reggimentoeraperleiunsollievoinesprimibile.Nelgirodiquindicigiornisenesarebberoandati e, una volta partiti, sperava che non ci fosse più nulla a tormentarlariguardoalui.

Page 209: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Non erano passate molte ore dal suo arrivo a casa, quando si accorse che ilprogetto di Brighton, al quale Lydia aveva accennato alla locanda, era spessooggettodidiscussionetraigenitori.Elizabethcapìsubitocheilpadrenonavevalaminima intenzionedi cedere,ma le sue risposte eranocosìvaghee insiemeambigueche lamadre, sebbene spessodemoralizzata, nondisperava ancoradiavereallafinepartitavinta.

Page 210: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo17(40)

L'impazienzadiElizabethdimetterealcorrenteJanesuciòcheeraaccadutononpotevapiùesseretenutaafreno,eallafine,avendodecisodisopprimeretuttiiparticolaririguardantilasorella,eavendolapreparataaunasorpresa,lainformòilmattinosuccessivosullepartiessenzialidellascenatraleieMr.Darcy.

Lo stupore diMissBennet fu presto attenuato dalla grande parzialità verso lasorella, che le faceva apparire perfettamente naturale qualsiasi tipo diammirazione per Elizabeth, e in breve tempo tutta la sorpresa si trasformò insensazioni diverse. Le dispiaceva che Mr. Darcy avesse rivelato i proprisentimenti inunmodocosìpocoadattoa raccomandarli,maancoradipiùeraaddolorataperl'infelicitàcheilrifiutodellasorelladovevaavergliprovocato.

"Erasbagliatoritenersicosìsicurodelsuccesso",disse,"edicertonondovevadarlo a vedere; ma renditi conto di quanto questo abbia accresciuto la suadelusione."

"Certo", replicò Elizabeth, "sono sinceramente dispiaciuta per lui; ma provaanchealtrisentimenticheprobabilmentescaccerannoprestoilsuointeresseperme.Nonmibiasimi,comunque,peraverlorifiutato?"

"Biasimarti!Oh,no."

"MamibiasimiperaverparlatocontantoardorediWickham."

"No,nonsochecosacifossedisbagliatoneldirequellochehaidetto."

"Malosaprai,unavoltache tiavrò raccontatoquellocheèsuccesso ilgiornodopo."

E quindi le parlò della lettera, riferendole l'intero contenuto della parte cheriguardavaGeorgeWickham.ChecolpofuperlapoveraJane!chedapartesuaeraconvintadipoterattraversaretuttoilmondosenzaimmaginarechenell'interarazza umana esistesse tanta malvagità quanta ne era riunita qui in un soloindividuo.NélariabilitazionediDarcy,pursebenvenuta,potevaconsolarladi

Page 211: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

una scoperta del genere. Col massimo fervore si ingegnò a dimostrare laprobabilitàdiunerrore,eacercarediscagionarel'uno,senzacoinvolgerel'altro.

"Questononèpossibile",disseElizabeth."Nonriusciraimaiarendereentrambibuoni in tuttoeper tutto.Sceglipure,ma tideviaccontentaredisalvarnesolouno.Tratuttieduedimeriticenesonoasufficienzapercreareunsoloessereumano buono; e ultimamente si sono notevolmente spostati. Per quanto miriguarda, sono propensa a crederli tutti dalla parte di Darcy, ma tu puoi farecomevuoi."

Civolledel tempo,comunque,primachepotesseesserestrappatounsorrisoaJane.

"Noncredodiesseremairimastacolpitacosì tanto",disse."Tantacattiveria inWickham!Èquasi incredibile.EilpoveroMr.Darcy!caraLizzy,pensasoloaquellochedeveaveresofferto.Unadelusionedelgenere!eperdipiù insiemeallaconsapevolezzadellatuapessimaopinionesudilui!edoverraccontareunacosadelgenerecircalasorella!Èdavverotroppoangosciante.Sonocertacheletuesensazionisianolestesse."

"Oh!no, ilmiorammaricoe lamiacompassionespariscononelvederequantoneseipienatu.Socheglirenderaigiustiziacosìampiamente,cheaogniistantemi sento più distaccata e indifferente. La tua prodigalitàmi rende avara, e secontinuiacompiangerloancorapermolto,ilmiocuorediventeràleggerocomeunapiuma."

"Povero Wickham; c'è un'espressione così buona nel suo volto! una talefranchezzaedolcezzaneisuoimodi."

"Di sicuro ci devono essere stati dei gravi errori nell'educazione di questi duegiovanotti.Unoharicevutotuttalabontà,el'altrotuttal'apparenzadiaverla."

"NonhomairitenutoMr.Darcycosìprivodiquestaapparenzacomedicevitu."

"Eppuremisentivocosìstraordinariamenteintelligentenelsentireun'avversionecosìdecisaversodilui,senzanessunaragione.Èuntalestimoloperilpropriotalento, una tale opportunità per la propria arguzia, avere un'avversione del

Page 212: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

genere. Si può offendere di continuo senza dirne una giusta, ma non si puòsempre ridere di qualcuno senza inciampare di tanto in tanto in qualcosa diarguto."

"Lizzy, quando hai letto per la prima volta la lettera, sono sicura che non haivistolacosacomestaifacendoadesso."

"Ineffetti,nonavreipotuto.Misentivopiuttostoadisagio.Misentitomoltoadisagio,potreidire infelice.Econnessunoconcuiparlarediciòcheprovavo,nessuna Jane a confortarmi e a dirmi che non ero stata così tanto debole,presuntuosaescioccacomesapevodiesserestata!Oh!comemiseimancata!"

"ChepeccatochetuabbiausatoespressionicosìfortinelparlarediWickhamaMr.Darcy,vistocheadessoappaionodeltuttoimmeritate."

"Certo. Ma la disgrazia di parlare con asprezza è l'ovvia conseguenza deipregiudizi che avevo coltivato. C'è un punto sul quale vorrei il tuo consiglio.Vogliochiedertisedevo,onondevo,informareinostriconoscentidelcaratterediWickham."

Dopo una breve pausa, Miss Bennet rispose, "Sicuramente non c'è nessunmotivoperesporloinmodocosìterribile.Tuchecosanepensi?"

"Chenondevofarlo.Mr.Darcynonmihaautorizzataarenderepubblichelesuerivelazioni. Al contrario, era inteso che tutti i particolari relativi alla sorellafosseroda tenere ilpiùpossibileperme;e se tentassididisingannare lagentecircailrestodellasuacondotta,chimicrederebbe?IlpregiudiziogeneraleversoMr.Darcyècosìviolento,chelametàdellabuonagentediMerytonpreferirebbemorire, piuttosto che accettare di vederlo in una lucemigliore. Nonmi sentoall'altezzadifarlo.Wickhamseneandràpresto,equindiciòcherealmenteènonimporterà più a nessuno da queste parti. Prima o poi si saprà tutto, e allorapotremorideredellalorostupiditànelnonaverlocapitoprima.Perilmomentonondirònulla."

"Haiperfettamenteragione.Renderedidominiopubblicoisuoierroripotrebberovinarlopersempre.Forseoraèpentitodiciòchehafatto,eansiosodirifarsiunareputazione.Nondobbiamorenderloundisperato."

Page 213: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

LaconversazioneplacòiltumultocheElizabethavevanell'animo.Sieraliberatadi due dei segreti che erano stati un peso per due settimane, ed era certa cheavrebbe trovato inJaneun'ascoltatricedisponibile,ogniqualvoltaavessevolutoriparlaredientrambi.Mac'eraancoraqualcosalasciatodaparte,chelaprudenzaavevaimpeditodirivelare.Nonavevaosatoparlarledell'altrametàdellaletteradiMr.Darcy,nésvelatoallasorellaquantofossestatasinceramentecaraalsuoamico. Era una consapevolezza che non poteva condividere con nessuno, e sirendeva conto che nullameno di un completo chiarimento tra le parti potessefornirle una giustificazione per sbarazzarsi di quell'ultimo mistero cosìingombrante. "E allora", si disse, "se mai si verificasse un evento cosìimprobabile, sarò in gradodi dire ciò cheBingleypotrà diremoltomeglio dasolo.Nonpotròessereliberadiparlarefinoaquandolemieparolenonavrannopersotuttoillorovalore!"

Essendoormaiacasa,aveva tutto il tempoperosservare ilvero stato d'animodella sorella. Jane non era felice. Nutriva ancora un affetto molto tenero perBingley.Nonessendomaistatainnamorataprima,ilsuosentimentoavevatuttol'ardoredelprimoamore,e,peretàecarattere,unacostanzamoltomaggiorediquanto possano spesso vantare i primi amori; valutava in modo cosìappassionato il ricordoe lapredilezioneper lui rispettoaqualsiasialtrouomo,chesoloilbuonsenso,eilriguardoperisentimentideisuoicari,leimpedivadiindulgereinqueirimpiantichesarebberostatidannosiperlasuasaluteelasuatranquillità.

"Be', Lizzy", disse un giornoMrs. Bennet, "che ne pensi ora di questa tristestoria di Jane?Da partemia, sono decisa a non riparlarnemai più.Lo dicevol'altro giorno alla zia Phillips. Ma non sono riuscita a scoprire se Jane l'haintravistoaLondra.Be',èungiovanottochenonmeritanulla,eormaiimmaginoche per lei non ci sia laminima possibilità almondo di riprenderselo.Non sisentedirenullasuunsuoritornoaNetherfieldperl'estate;eppurehochiestoatuttiquellicheavrebberopotutosaperlo."

"NoncredocheverràmaipiùastareaNetherfield."

"Oh,be'!facciapurecomevuole.Nessunovuolechetorni.Anchesediròsemprechehatrattatomalissimomiafiglia,esefossiinleinonvorreiaverepiùnullaache fare con lui. Be', la mia consolazione è che Jane morirà sicuramente di

Page 214: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

crepacuore,ealloraluisipentiràdiquellochefatto."

MadatocheElizabethnonriuscivaatrovarenessunconfortoinunaprospettivadelgenere,nonrispose.

"Be',Lizzy",proseguìlamadresubitodopo,"ecosìiCollinsvivonocontuttelecomodità,nonèvero?Bene,bene,sperosolocheduri.Echemettonointavola?CredopropriocheCharlottesappiabenissimocomeamministrare lecose.Seèsvegliasololametàdellamadre,staràrisparmiandoasufficienza.Credopropriochenelloromododiamministrarelacasanoncisianulladidispendioso."

"No,pernulla."

"Un'amministrazionemoltooculata,stannecerta.Sì,sì.Cistarannoattenti,loro,anonsuperareleentratechehanno.Nonsidovrannomaipreoccupare,loro,perildenaro.Be',buonproglifaccia!Ecosì,immagino,parlanospessodiprendersiLongbourn quando tuo padre sarà morto. Credo proprio che la considerinopraticamentegiàloro,ognivoltachecipensano."

"Èunargomentodelqualenonparlavanocertoinmiapresenza."

"No. Sarebbe stato strano se l'avessero fatto,Ma io non ho alcun dubbio, neparlanospessotraloro.Be',seriesconoasentirsitranquilliconunaproprietàchenonèlegalmenteloro,tantomeglio.Iomivergognereidiaverneunasoloperchémièstatavincolata."

Page 215: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo18(41)

Laprimasettimanadal loro ritornoerapassata in fretta.Cominciò la seconda.Eral'ultimadellapermanenzadelreggimentoaMeryton,etuttelesignorinedeidintorniillanguidivanorapidamente.L'abbattimentoerapressochéuniversale.Lemaggiori delle signorineBennet erano le uniche ancora in grado dimangiare,bere, dormire e occuparsi dei loro impegni abituali. Molto spesso venivanorimproverate per questa insensibilità da Kitty e Lydia, la cui infelicità eraestrema,echenonriuscivanoacomprendereunataledurezzadicuoreinsenoallalorostessafamiglia.

"Santocielo!Chenesaràdinoi!Checosa faremo!"esclamavanospessonellapienezza del dolore. "Come puoi sorridere così, Lizzy?" La loro affezionatamadrecondividevatuttalaloropena;ricordavaciòcheleistessaavevasoffertoinun'occasionesimile,venticinqueanniprima.

"Sono sicura", disse, "di aver pianto per due giorni di seguito quando partì ilreggimentodelcolonnelloMillar.Credevochemisisarebbespezzatoilcuore."

"Sonosicuracheilmiosispezzerà",disseLydia."Se sipotesseandareaBrighton!"osservòMrs.Bennet. "Oh, sì! se sipotesseandareaBrighton!Mapapàècosìcontrario."

"Unpo'dibagnidimaremirimetterebberoinsestopersempre."

"ElaziaPhillipsèsicuracheamefarebbeunsaccobene",aggiunseKitty.

Eraquesto ilgeneredi lamenti che risuonava inperpetuoper tutta LongbournHouse.Elizabethcercòditrovarlidivertenti,matuttoilpiaceresiperdevanellavergogna.SirendevanuovamentecontodiquantofosserogiusteleobiezionidiMr.Darcy,enoneramaistatacosìbendispostaaperdonarelasuaintromissioneneiprogettidell'amico.

MalecupeprospettivediLydiavenneroprestospazzatevia,poichéricevetteuninvito da Mrs. Forster, la moglie del colonnello del reggimento, adaccompagnarlaaBrighton.Questainestimabileamicaeragiovanissimaesiera

Page 216: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sposatamolto di recente. Una somiglianza in buon umore e spirito allegro leaveva avvicinate l'una all'altra, e nel corso dei tremesi della loro conoscenzaeranostateintimeperdue.

IlrapimentodiLydiainquestaoccasione,lasuaadorazioneperMrs.Forster,lagioia diMrs. Bennet, e lamortificazione diKitty, possono amalapena esseredescritte.Del tutto incurantedei sentimentidella sorella,Lydia svolazzavapercasa in un'estasi senza requie, sollecitando i rallegramenti di tutti, e ridendo eparlando con più irruenza che mai, mentre l'infelice Kitty restava in salottolagnandosidelpropriofatointerminitantoirragionevoliquantostizzosi.

"Non riescoa capireperchéMrs.Forsternonabbia invitatomecomeha fattoconLydia",diceva,"anchesenonsonolasuaamicadelcuore.Avevolostessodirittodileiaessereinvitata,eanchedipiù,perchésonomaggioredidueanni."

InvanoElizabeth cercòdi farla ragionare, e Janedi farla rassegnare.Quanto aElizabeth, questo invito era ben lungi dal suscitare in lei gli stessi sentimentidella madre e di Lydia, e lo considerava come il colpo di grazia a qualsiasipossibilitàdibuonsensoperquest'ultima;eperquantodetestabileunpassodelgenerel'avrebbefattaapparireunavoltavenutoallaluce,nonpotéfareamenodiconsigliareaquattr'occhialpadredinonlasciarlaandare.Gliesposetuttalasconvenienza del comportamento generale di Lydia, lo scarso vantaggio chepotevaderivaredall'amiciziadiunadonnacomeMrs.Forster,elaprobabilitàdiveder accrescere ancoradi più la sua imprudenza conuna simile compagnia aBrighton,doveletentazionisarebberostatemaggioricheacasa.Luiascoltòconattenzione,edisse,

"Lydianonavràpacefinoaquandononavràfattomostradisé inpubblicodaqualche parte, e non potremo mai sperare che lo faccia con meno spesa odisturboperlasuafamigliacomeinquestacircostanza."

"Se foste consapevole", disse Elizabeth, "dell'enorme svantaggio per tutte noichepuòderivaredall'esibizione inpubblicodel comportamento sconsiderato eimprudentediLydia,anzi,cheneègiàderivato,sonocertachegiudicherestelafaccendainmododiverso."

"Già derivato!" ripetéMr. Bennet. "Vuoi dire che ha fatto scappare impaurito

Page 217: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

qualcunodeituoiammiratori?PoverapiccolaLizzy!Manonabbatterti.Giovanitalmente schizzinosi da non poter tollerare di imparentarsi con un pizzico diassurdità non sono degni di rimpianto.Andiamo, fammi la lista di questi tipimeschinichesisonotenutiadistanzaacausadellastupiditàdiLydia."

"Mano,vistatesbagliando.Nonhooffesedelgeneredicuirisentirmi.Nonmisto lamentando di qualcosa in particolare, ma di conseguenze negative ingenerale.Lanostrareputazione,lanostrarispettabilitàagliocchidelmondo,saràdicerto influenzatadall'incontrollatavolubilità,dall'impudenzaedaldisprezzodiogniregolachecontraddistingueilcaratterediLydia.Perdonatemi...madevoessereschietta.Sevoi,miocaropadre,nonviprendereteildisturbodifrenareilsuospiritoesuberante,ediinsegnarlecheisuoiattualipassatempinonpotrannoessereloscopodellasuavita,prestononcisaràpiùmododifarlacambiare.Ilsuocaratteresisaràformato,ediventerà,asedicianni,lacivettapiùrisolutacheabbiamairesoridicolaleistessaelasuafamiglia.Eunacivetta,perdipiù,deltipopeggioreepiùmeschino,senzanessunaattrattivasenonlagiovinezzaeunaspetto passabile; e per l'ignoranza e la vacuità della sua mente, totalmenteincapaceditenerelontanoanchepartediqueldisprezzogeneralesuscitatodallasuavogliasmodatadiessereammirata.EquestorischiolocorreancheKitty.LaseguiràovunqueLydialaconduca.Presuntuose,ignoranti,pigreeassolutamentefuori controllo!Oh!mio caro padre, potete ritenere possibile che non sarannobiasimateedisprezzateovunquelesiconosca,echelelorosorellenonsarannospessocoinvolteinquestodisonore?"

Mr. Bennet si rese conto di quanto quell'argomento le stesse a cuore, e,prendendoleaffettuosamentelamano,rispose,

"Non essere così agitata, tesoro mio. Dovunque si sappia chi siete tu e Janesareterispettateeapprezzate;enonsaretemaiminimamentesminuitedall'avereun paio... o potrei dire tre, sorelle molto sciocche. Non avremo pace aLongbourn se Lydia non andrà a Brighton. E allora, lasciamola andare. IlcolonnelloForsterèunuomoassennato,elaterràlontanadaqualsiasipericoloreale;eper fortunaè troppopoveraperchéqualcuno laconsideriunapreda.ABrightonavràmenoimportanzadiquantanehaavutaqui,perquantopossafarela civetta. Gli ufficiali troveranno donne più degne della loro attenzione.Speriamo, perciò, che il suo soggiorno là possa insegnarle quanto siainsignificante.Aognimodo,nonpuòpeggioraredimolto,senzaautorizzarcia

Page 218: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

rinchiuderlaperilrestodellasuavita."

Elizabethfucostrettaadaccontentarsidiquestarisposta,marimasedellastessaopinione,elasciòilpadredelusaedispiaciuta.Noneranellasuanatura,tuttavia,accrescere i suoi malumori indugiandovi sopra. Era certa di aver compiuto ilpropriodovere,eangustiarsipermaliinevitabili,ofarlicrescereconl'ansia,noneranelsuocarattere.

SeLydia e lamadre fosserovenute a sapere la sostanzadel suo colloquio colpadre, avrebberopotuto a stento esprimere la loro indignazione,purnella loroloquacità.Nell'immaginazionediLydiaunavisitaaBrightoncomprendevaognipossibilitàdi felicità terrena.Con lo sguardocreativodella fantasia, riusciva avedere le strade di quella gaia località balneare colme di ufficiali. Si vedevaoggetto dell'attenzione di decine e decine di loro, ancora sconosciuti. Vedevatutta la magnificenza dell'accampamento; le tende allineate in eleganteuniformità, affollatedigiovani spensierati, risplendentidi colore scarlatto, e, acompletareiltutto,sivedevasedutasottounatenda,acivettareteneramenteconalmenoseiufficialiallavolta.

Seavessesaputochelasorellaavevatentatodistrapparladaprospettiveerealtàcome quelle, quali sarebbero state le sue sensazioni? Solo la madre avrebbepotuto capirle, lei che avrebbe provato quasi le stesse. Che Lydia andasse aBrightoneratuttociòchelaconsolavadallamalinconicacertezzacheilmaritononavesselaminimaintenzionediandarci.

Ma erano totalmente ignare di quello che era successo, e le loro estasiproseguironoconbreviintervallifinoalgiornodellapartenzadiLydia.

Ora Elizabeth avrebbe incontrato per l'ultima volta Wickham. Essendo stataspessoinsuacompagniadaquandoeratornata,l'agitazioneeraquasiscomparsa;l'agitazioneperlapassataattrazionepoierascomparsadeltutto.Avevapersinoimparatoapercepire,nellastessagentilezzacheall'inizio l'avevadeliziata,unaostentazione e una monotonia nauseanti e noiose. Nel comportamento attualeversodilei,poi,trovòunanuovafontedidisappunto,poichél'inclinazionedaluisubitomostratadirinnovarequelleintenzionicheavevanocontraddistintolafaseinizialedellaloroconoscenza,potevasoloservire,dopoquantoerasuccessodaallora,airritarla.Persetuttol'interessecheavevaperluivedendosipresceltain

Page 219: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

questo modo come oggetto di una galanteria così vana e frivola; e mentre larespingevafermamente,nonpoténonpercepire l'umiliazionecontenuta inquelcredere da parte sua che, per quanto a lungo, e per qualsiasi motivo, le suepremurefosserostateinterrotte,leisisarebbesentitagratificatanellasuavanità,e avrebbe confermato la sua predilezione in qualsiasi momento lui le avesserinnovate.

L'ultimogiornodi permanenzadel reggimento aMeryton, lui pranzò con altriufficialiaLongbourn,edElizabetheracosìpocodispostaa separarsida lui inbuoni rapporti che, quando lui fece qualche domanda sul modo in cui avevatrascorso il tempoaHunsford,accennòal fattoche il colonnelloFitzwilliameMr.Darcyeranostatiper tresettimaneaRosings,eglichieseseconoscesse ilprimodeidue.

Lui sembrò sorpreso, contrariato, preoccupato; ma riprendendosi subito e dinuovo con il sorriso, rispose che in passato l'aveva incontrato spesso, e dopoaver affermato come fosse una personamolto distinta, le chiese se a lei fosserimasto simpatico. La risposta fu calorosamente a favore del colonnello. Conariaindifferenteluiaggiunsesubitodopo,"QuantoavetedettochesonofermatiaRosings?"

"Quasitresettimane.""Eliavetevistispesso?""Sì,quasituttiigiorni.""Isuoimodisonomoltodiversidaquellidelcugino.""Sì,moltodiversi.MacredocheMr.Darcymiglioriconoscendolo""Davvero!" esclamòMr.Wickham con uno sguardo che non le sfuggì. "E viprego, posso chiedervi..." Ma, controllandosi, aggiunse, in tono più allegro,"Miglioranelmododifare?Sièdegnatodiaggiungereunpo'dicortesiaalsuosolitostile?perchénonososperare",proseguìconuntonodivocepiùbassoepiùserio,"chesiamiglioratonellasostanza."

"Oh,no!"disseElizabeth. "Nella sostanzacredoche sia esattamente ciò cheèsemprestato."

Mentre lei parlava, Wickham la guardava come se non riuscisse a capire serallegrarsidellesueparoleodiffidaredellorosignificato.C'eraqualcosanelsuo

Page 220: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

volto che lo induceva ad ascoltarla con unmisto di timore e di ansia,mentreaggiungeva,

"Quandohodettocheèmiglioratoconoscendolo,nonintendevodirechecifosseunmiglioramentonellesue ideeonel suomododi fare,macheconoscendolomeglio,sipuòcapiremeglioilsuocarattere."

La preoccupazione diWickham ora appariva palese dal colorito più acceso edallo sguardo inquieto;perqualche istante rimase in silenzio, poi, scuotendosidall'imbarazzo, si volse di nuovo verso di lei e disse, con tono estremamentegarbato,

"Voi, che conoscete così bene i miei sentimenti nei confronti di Mr. Darcy,capirete facilmente con quanta sincerità iomi rallegri del fatto che sia saggioabbastanzadaassumerealmenounaparvenzadicorrettezza.Ilsuoorgoglio,inquesto senso, potrebbe essere utile, se non a lui, a molti altri, poiché puòdissuaderlo da una condotta indegna come quella che ho subito io.Ho solo iltimorechequella sortadi cautela allaqualevoi, immagino, abbiate alluso, siaadottata solo durante le sue visite alla zia, della cui stima e giudizio hamoltasoggezione. Il timorechehadi lei sochehasempre funzionato,quandoeranoinsieme, e molto è da imputare al desiderio che lui ha di promuovere ilmatrimonioconMissdeBourgh,chedisicuroglistamoltoacuore."

Elizabethnonpotéreprimereunsorrisoaquelleparole,marisposesoloconunlieve cenno della testa. Si rendeva conto che voleva riportarla al vecchioargomentodelle sue lagnanze, enoneradell'umoregiustoperassecondarlo. Ilresto della serata trascorse con laparvenza, da parte diWickham, della solitaallegria,masenzaulterioritentatividiavereunocchiodiriguardoperElizabeth,e alla fine si separarono con reciproca cortesia, e probabilmente col reciprocodesideriodinonincontrarsimaipiù.

Quando la compagnia si sciolse, Lydia tornò conMrs. Forster aMeryton, dadovesarebberopartitenelleprimeoredelmattinosuccessivo.Laseparazionetralei e la famiglia fu più rumorosa che commovente. Kitty fu la sola a versarequalchelacrima,mapianseperilmalumoreel'invidia.Mrs.Bennetfuprolissanegli auguri di felicità alla figlia, e perentoria nell'intimarle di non perderel'occasioneper divertirsi il piùpossibile, consiglio che, c'erano tutte le ragioni

Page 221: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

percrederlo,sarebbestatoseguitoallalettera;einmezzoallachiassosagioiadiLydianel congedarsi, ipiùgarbati addiidelle sorelle furonopronunciati senzaessereascoltati.

Page 222: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo19(42)

SeilgiudiziodiElizabethsifossebasatoesclusivamentesullapropriafamiglia,nonavrebbepotutodelineareunritrattomoltopiacevoledellafelicitàconiugaleodelbenesseredomestico.Ilpadre,ammaliatodallagioventùedallabellezza,eda quella parvenza di giovialità prodotta generalmente da gioventù e bellezza,aveva sposato una donna la cui scarsa intelligenza e la cui mente ristrettaavevano, findall'iniziodelmatrimonio,messo fineaogniaffetto realeper lei.Rispetto,stimaefiduciaeranosvanitipersempre,etuttiisuoiprogettidifelicitàdomestica erano venuti a cadere. Ma Mr. Bennet non era incline a cercareconforto,perunadelusioneprovocatadallasuastessaimprudenza,innessunodiqueipiaceriche troppospessoconsolanogli infelicidalle lorofollieodai lorovizi.Eraamantedellacampagnaedeilibri,edaquestepassioniavevatrattolesuegioieprincipali.Versolamoglieprovavaun'unicaemoltoscarsagratitudine,quelladiavercontribuitoadivertirloconlasuaignoranzaelasuastupidità.Nonècertoquestalafelicitàcheingeneraleunuomosiaspettadallapropriamoglie,maquandomancanoaltrimotividiinteresse,ilverofilosofotrarràbeneficiodaquellicheglisonoforniti.

Elizabeth, tuttavia, non era mai stata cieca di fronte alla sconvenienza delcomportamentodelpadrecomemarito.L'avevasempreosservatocondispiacerema, rispettando le sue qualità, e grata per l'affetto che le dimostrava, si erasforzatadidimenticareciòchenonpotevanonvedere, edibandiredaipropripensieri quella continua violazione dei doveri coniugali e del decoro che,nell'esporre la moglie al disprezzo delle figlie, diventava così altamenteriprovevole.Manonavevamaiavvertitoconlastessaforzadioraglisvantaggicheavrebberodicertosubito lefigliediunmatrimoniocosìmaleassortito,néeramaistatacosìpienamenteconsapevoledeldannochederivavadaqualitàcosìmal indirizzate; qualità che, se correttamente usate, avrebbero almeno potutopreservarelarispettabilitàdellefiglie,purseincapacidiampliarelamentedellamoglie.

Dopoessersi rallegrataper lapartenzadiWickham,Elizabeth trovòbenpochialtrimotividisoddisfazionedall'assenzadelreggimento.Iricevimentifuoricasaeranomenovaridiprima,eacasaavevaunamadreeunasorellaicuicostantilamenti sulla noia di tutto quello che le circondava spargevano una concreta

Page 223: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tristezza nella cerchia familiare, e, sebbene Kitty fosse ancora in tempo perritrovarelasuanaturalequotadibuonsenso,datochecolorocheavevanoturbatola sua mente si erano allontanati, l'altra sorella, dalle cui inclinazioni ci sipotevanoaspettareimalipeggiori,sisarebbepresumibilmenterafforzataintuttalasuastupiditàesfacciataggine,inunasituazioneincuic'eraildoppiorischiodiunpostodimareediunaccampamento.Tuttosommato,quindi,siaccorse,cosadicuitalvoltasieragiàaccortaprima,cheuneventoacuiavevaguardatocondesiderio impaziente, una volta verificatosi non arrecava tutta quellasoddisfazionechesiera ripromessa.Diconseguenza, funecessariostabilireunaltro momento da cui far iniziare una effettiva felicità, trovare qualche altroobiettivosulqualepoterfissareipropridesiderielepropriesperanze,attraversoil quale godere nuovamente del piacere dell'attesa, consolarsi del presente eprepararsiaun'altradelusione.Ilgirodei laghierainquelmomentol'obiettivodei suoi pensieri più allegri; era la consolazione migliore per tutte le oresgradevoli,chelascontentezzadellamadreediKittyrendevanoinevitabili,eseavessepotutoincludereJanenelprogetto,ogniparticolaresarebbestatoperfetto.

"Maèunafortuna",pensò,"cheioabbiaqualcosadadesiderare.Sefossetuttocompletamente stabilito la mia delusione sarebbe certa. Ma qui, avendo unaperennefontedirimpiantoperl'esclusionedimiasorella,possoragionevolmentesperarechelemiepiacevoliaspettativesirealizzino.Unprogettochepromettegodimentoinognisuapartenonpuòmaiaveresuccesso,eunatotaledelusionepuò essere tenuta lontana solo difendendosi con qualche piccola e specificaseccatura."

QuandoLydia erapartita, avevapromessodi scriveremolto spesso e inmododettagliatoallamadreeaKitty;malesueletteresifacevanosempreaspettarealungo,ederanosempremoltobrevi.Quelleallamadrecontenevanopocodipiùdelfattocheeranoappenatornatedallabiblioteca,dovequestooquell'ufficialele aveva accompagnate, e dove aveva visto degli ornamenti talmente belli damandarlainvisibilio;cheavevaunvestitonuovo,ounnuovoparasole,deiqualiavrebbefornitotuttiiparticolari,maeracostrettaausciredigranfretta,datocheMrs. Forster la chiamava, e sarebbero andate nell'accampamento; e dallacorrispondenzaconlasorellac'eraancoramenodaapprendere,poichéleletterea Kitty, anche se discretamente più lunghe, erano troppo piene di parolesottolineateperrenderlepubbliche.

Page 224: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Dopo le prime due o tre settimane della sua assenza, salute, buon umore eallegriacominciaronoariapparireaLongbourn.Tuttoassumevaunaspettopiùgioioso. Le famiglie che erano state a Londra per l'inverno tornavano, e ci sipreparavaaibeivestitieagliimpegnidell'estate.Mrs.Benneteratornataallasuasolitaquerulaserenitàe,versolametàdigiugno,KittysieratalmenteristabilitadaessereingradodiandareaMerytonsenzapiangere,uneventochepromettevatalmente bene da far sperare a Elizabeth che per Natale avrebbe potutoraggiungere una tollerabile ragionevolezza, tale da non farle menzionare unufficiale più di una volta al giorno, a meno che, per una qualche crudele emalignadisposizionedelministerodellaguerra,unaltro reggimentonon fosseinviatoadacquartierarsiaMeryton.

La data fissata per l'inizio del loro giro nel nord si avvicinava rapidamente, emancavanosoloduesettimanequandoarrivòunaletteradaMrs.Gardiner,cheneritardava l'inizioecontemporaneamenteneriduceva ladurata.Mr.Gardineravevadegli affari chegli avrebbero impeditodipartireprimadelleultimeduesettimanediluglio,edovevatornareaLondraentrounmese,edatocherestavaadisposizioneunperiodo troppobreveper andarecosì lontano, evedere tuttoquellocheavevanoprogettato,oalmenopervederloconlacalmaelecomoditàche si erano prefissi, erano costretti a rinunciare alla regione dei laghi e asostituirla con un giro più ristretto, e, secondo il nuovo programma, nonsarebberoandati più in làdelDerbyshire. Inquellaconteac'eraabbastanzadavedere per occupare la maggior parte delle tre settimane previste, e perMrs.Gardiner c'era un'attrattiva forte e particolare. La città dove aveva in passatotrascorsoalcuniannidella suavita,edovesarebbero rimastiperalcunigiorni,stuzzicava la sua curiosità, probabilmente quanto tutte le celebrate bellezze diMatlock,Chatsworth,Dovedale,odelPeak.

Elizabeth rimaseestremamentedelusa;ci tenevamoltoavedere la regionedeilaghi, e continuava a pensare che il tempo a disposizione sarebbe statosufficiente.Ma era suo dovere mostrarsi soddisfatta, e nel suo carattere stareallegra;eprestotuttofudinuovoaposto.

Nominare il Derbyshire suscitava molte riflessioni. Per lei era impossibileleggere quella parola senza pensare a Pemberley e al suo proprietario. "Masicuramente", si disse, "posso andare in quella contea senza salvacondotto, esottrarrequalchepietruzzasenzacheluiseneaccorga."

Page 225: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Ora il periodo di attesa era raddoppiato. Dovevano passare quattro settimaneprima dell'arrivo degli zii. Ma passarono, e Mr. e Mrs. Gardiner, con i loroquattro figli, alla fine fecero la loro comparsa a Longbourn. I bambini, duefemminediseieottoannieduemaschipiùpiccoli,sarebberostatiaffidatiallecuredellacuginaJane,cheeralapreferitaditutti,eilcuifermobuonsensoeladolcezzadicarattererendevanoperfettaperoccuparsene inognisenso:faredainsegnante,giocareconloroetrattarliconaffetto.

IGardiner si fermarono solo una notte aLongbourn, e simisero in viaggio ilmattino dopo con Elizabeth in cerca di novità e svaghi. Uno dei piaceri erasicuramente l'affiatamento della compagnia; un affiatamento che comprendevabuona salute e carattere adatto a sopportare gli inconvenienti, allegria pervalorizzare tutte le piacevolezze, e affetto e intelligenza, che potevanoscambiarsiavicendaseilviaggioavesseriservatoqualchedelusione.

Nonèloscopodiquest'operafornireunadescrizionedelDerbyshire,nédialtriluoghi degni di nota attraverso i quali li avrebbe condotti il loro itinerario;Oxford, Blenheim, Warwick, Kenelworth, Birmingham, ecc, sonosufficientemente noti. Tutto quello che ci interessa al momento è una piccolaporzione del Derbyshire. Verso la cittadina di Lambton, il luogo in cui eravissutainpassatoMrs.Gardiner,edoveavevarecentementesaputocheabitavaancoraqualchevecchiaconoscenza,diresseroiloropassi,dopoavervistotuttele principalimeraviglie della regione; e amenodi cinquemiglia daLambton,cosìElizabethappresedallazia,erasituataPemberley.Nonerapropriodistrada,ma la deviazionenon era di piùdi unmiglio o due.Parlandodell'itinerario laseraprima,Mrs.Gardinerespresseildesideriodirivedereilluogo.Mr.Gardinerdichiaròlapropriadisponibilità,efuchiestol'assensodiElizabeth.

"Tesoromio,nontipiacerebbevedereunpostodelqualehaisentitoparlarecosìtanto? disse la zia. "Un posto, per di più, al quale sono legate così tante tueconoscenze.Wickham,comesai,hatrascorsoquituttalasuagiovinezza."

Elizabetheraturbata.SentivadinonavernullaachespartireconPemberley,efucostrettaamostrarsiriluttanteadandarci.Dovevariconoscerediesserestancadivederedimoresignorili;dopoavernevistecosì tante,nonprovavapiùalcunpiacereneitappetipregiationelletendediraso.

Page 226: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mrs. Gardiner le giudicò sciocchezze. "Se fosse solo una casa elegante,ammobiliata sfarzosamente", disse, "nonme ne importerebbe nemmeno ame;maiterrenisonodeliziosi.Cisonoalcunideipiùbeiboschidellaregione."

Elizabeth non disse altro, ma non riusciva a convincersi. Le venne subito inmente lapossibilità,mentrevisitava il luogo,di incontrareMr.Darcy.Sarebbestatoterribile!Lasolaidealafacevaarrossire,epensòchesarebbestatomeglioparlarne apertamente alla zia, piuttosto che correre un rischio del genere.Maanche su questo c'erano delle obiezioni, e alla fine decise che sarebbe statal'ultimarisorsa,selesueindaginipersonalisull'assenzadellafamigliaavesseroavutounarispostasfavorevole.

Diconseguenza,quandosiritiròperlanotte,chieseallacamerierasePemberleyfossedavverounbelposto,qualefosseilnomedelproprietarioe,connonpocaapprensione,selafamigliafosseacasaperl'estate.Unassaibenvenutodiniegofeceseguitoall'ultimadomanda,eisuoiallarmifuronoallorarimossi;equandol'argomentofuripresoilmattinodopo,eleifudinuovochiamataincausa,fuingradodirispondereprontamente,econun'appropriataariaindifferente,chenonavevanullaincontrario.

APemberley,perciò,siaccinseroadandare.

Page 227: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

VolumeIII

Capitolo1(43)

Mentreprocedevano,ElizabethspiavaconuncertoturbamentoilprimoappariredeiboschidiPemberley;equandoallafinevisiinoltraronoilsuoanimoeraingrandeagitazione.

Ilparcoeramoltogrande,econtenevaunagrandevarietàditerreni.Vientraronoin uno dei punti più bassi, e per un po' attraversarono un bel bosco che siestendevaperunlungotratto.

La mente di Elizabeth era troppo colma per fare conversazione, ma vide eammiròogniangoloeognipuntopanoramico.Salironogradatamentepermezzomiglio,epoisi trovaronosullacimadiunaconsiderevolealtura,dovefinivailbosco,e losguardoera immediatamentecatturatodaPemberleyHouse,situatasul lato opposto della valle, nella quale la strada si snodava piuttostobruscamente.Eraungranbell'edificiodipietra,benposizionatosuunterrenoinsalita, con sullo sfondo una fila di alte colline boscose e, di fronte, un corsod'acquadi per sé abbastanzanotevole, chediventavamanmanopiù largo,masenzanessunvisibile artificio.Le spondenon eranoné regolari, né con inutiliornamenti.Elizabetheradeliziata.Nonavevamaivistounpostoacuilanaturaavessedonatodipiù,odovelebellezzenaturalifosserostatecosìpocointaccatedal cattivogusto.Erano tutti pieni di ammirazione, e in quelmomento si resecontodichecosapotessesignificareesserelapadronadiPemberley!

Sceseroperlacollina,attraversaronoilponte,sidiresseroall'ingressoe,mentreesaminavanopiùdavicinol'aspettodellacasa,tuttiisuoitimorisullapossibilitàdiincontrarneilproprietariosiripresentarono.Avevapaurachelacamerierasifossesbagliata.Allalororichiestadivisitareilluogofuronocondottinell'atrio,edElizabeth,mentreaspettavanolagovernante,ebbeiltempodimeravigliarsidiesseredov'era.

Arrivò la governante; una donna anziana, dall'aria rispettabile, molto menoraffinata,epiùcortese,diquantosifosseaspettata.Laseguirononelsaloneda

Page 228: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

pranzo.Eraunasalagrandeebenproporzionata,arredatamoltobene.Elizabeth,dopo averla brevemente esaminata, si diresse verso una finestra per godersi ilpanorama.Lacollinaconilboscoincima,dallaqualeeranodiscesi,sembravapiùscoscesaadistanza,ederaunavistamoltobella.Tuttoilparcoeradispostoin modo armonioso, e lei osservò deliziata l'intera scena, il fiume, gli alberisparsi sulle rive e il percorso sinuoso della valle, che si estendeva a perditad'occhio.Quandopassaronoinaltresaleilpaesaggioassunseaspettidiversi,mada ogni finestra c'erano bellezze da vedere. Le sale erano alte e belle, el'arredamento consono alla ricchezza del proprietario; ma Elizabeth vide,ammirandoilsuobuongusto,chenoneranésfarzoso,néinutilmentericercato,conmenosplendoreepiùrealeeleganzarispettoall'arredamentodiRosings.

"E di questo posto", pensò, "avrei potuto essere la padrona! Queste saleavrebbero potuto essermi familiari! Invece di vederle come un'estranea, avreipotuto godermele come mie, e accogliere gli zii come ospiti. Ma no",riprendendosi, "nonsarebbestatocosì:avreidovuto rinunciareaimieizii;nonmisarebbemaistatopermessodiinvitarli."

Fuunariflessionefortunata;lasalvòdaqualcosadimoltosimilealrimpianto.

Aveva un forte desiderio di chiedere alla governante se il suo padrone fossedavvero assente, ma non aveva il coraggio di farlo. Alla fine, comunque, ladomandafupostadallozio,eleiascoltòconapprensione,mentreMrs.Reynoldsrispondeva di sì, aggiungendo, "ma lo aspettiamo domani, con un numerosogruppodiamici."Comesi rallegròElizabethchenessunacircostanza liavessefattitardarediungiorno!

Inquelmomentolazialechiesediguardareundipinto.Leisiavvicinò,evideilritrattodiMr.Wickham,appesotradiversealtreminiature,sopralamensoladelcamino.Lazialechiese,sorridendo,selepiacesse.Lagovernantevenneavantiedisseloro che era il ritratto di un giovanotto, il figlio dell'amministratore deldefuntopadrone,chel'avevacresciutoasuespese."Oraèentratonell'esercito",aggiunse,"matemochesiadiventatounoscapestrato."

Mrs. Gardiner guardò la nipote con un sorriso, ma Elizabeth non potéricambiarlo.

Page 229: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"E questo", disseMrs. Reynolds, indicando un'altra delleminiature, "è ilmiopadrone,edèmoltosomigliante.Èstatodipintonellostessoperiododell'altro,quasiottoannifa."

"Ho sentito molto parlare della bellezza del vostro padrone", disse Mrs.Gardiner,guardandoilritratto;"haunbelvolto.Ma,Lizzy, tupuoidirciseglisomigliaono."

Il rispetto di Mrs. Reynolds per Elizabeth sembrò crescere a questo accennodellasuaconoscenzaconilpadrone.

"LasignorinaconosceMr.Darcy?"Elizabetharrossì,edisse,"Unpo'"."Enonpensatechesiaungentiluomomoltobello,signorina?""Sì,moltobello.""Sono certa di non conoscere nessuno così bello; ma nellagalleria di sopravedrete un suo ritrattomigliore e più grande di questo.Questa sala era quellapreferitadalmiodefuntopadrone,equesteminiaturesonoesattamentequellediallora.Glieranomoltocare."

QuestospiegòaElizabethilperchécifosseanchequelladiMr.Wickham.

PoiMrs.ReynoldsattiròlaloroattenzionesuunadiMissDarcy,dipintaquandoavevasoloottoanni.

"EMissDarcyèbellacomeilfratello?"disseMrs.Gardiner.

"Oh!sì,lapiùbellasignorinamaivista;ecosìistruita!Cantaesuonapertuttoilgiorno.Nellaprossimasalac'èunostrumentonuovoperleiappenaarrivato,unregalodelmiopadrone;leiarriveràdomaniinsiemealui."

Mr. Gardiner, i cui modi erano molto disinvolti e piacevoli, la incoraggiò aproseguirecondomandeeosservazioni;aMrs.Reynolds, siaperorgogliocheper affetto, faceva evidentemente molto piacere parlare del padrone e dellasorella.

"IlvostropadronestamoltoaPemberleynelcorsodell'anno?"

Page 230: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Nonquantovorrei,signore;mapossodirechepassaquicircametàdeltempo,eMissDarcyèsempreacasaneimesiestivi."

"Salvo",pensòElizabeth,"quandovaaRamsgate."

"Seilvostropadronesisposasselovedrestedipiù.""Sì,signore;manonsoquandoquestosuccederà.Non so chipotràmai essereallasuaaltezza."Mr. eMrs.Gardiner sorrisero.Elizabethnonpoté fare amenodi dire, "Gli famoltoonore,nesonocerta,chevoilapensiatecosì."

"Non dico nulla di più della verità, e di quello che dicono tutti quelli che loconoscono", replicò l'altra. Elizabeth pensò che stesse alquanto esagerando, eascoltòconcrescentestuporementre lagovernanteaggiungeva,"da luinonhomai ricevuto una parola sgarbata in vita mia, e lo conosco da quando avevaquattroanni."

Questoera, fra tuttiglialtri, l'elogiopiùstraordinario,esattamente l'oppostodiciò che pensava lei. Che non avesse un buon carattere ne era stata sempreassolutamente convinta. Si risvegliò tutta la sua attenzione; voleva tantoascoltaredipiù,efugrataallozioquandodisse,

"Cisonomoltepochepersonedellequalisipossadirealtrettanto.Sietefortunataadavereunpadronedelgenere."

"Sì,signore,sodiesserlo.Neanchegirandoper tutto ilmondone trovereiunomigliore. Ma ho sempre notato che chi ha un'indole buona da bambino haun'indole buona da grande, e lui è sempre stato il ragazzo con il carattere piùdolce,conilcuorepiùgenerosodelmondo."

Elizabethnon riuscivaquasi a staccarle gli occhi di dosso. "Comepuò essere,questo,Mr.Darcy!"pensò.

"Ilpadreeraunapersonaeccellente",disseMrs.Gardiner.

"Sì,signora,loeradavvero,eilfigliosaràpropriocomelui,ugualmenteaffabileconipoveri."

Page 231: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabeth ascoltava, si meravigliava, dubitava, ed era impaziente di sentire dipiù.Mrs.Reynoldsnonriuscivaasuscitareilsuointeresseinnessunaltromodo.Descrisse invano i soggetti dei quadri, le dimensioni delle sale e i prezzi deimobili.Mr.Gardiner,moltodivertitodaquellasortadipregiudiziofamiliare,alquale attribuiva gli eccessivi encomi al padrone, la riportò presto aquell'argomento,eleiindugiòconvigoresuisuoimoltimeriti,mentresalivanoperloscaloneprincipale.

"È ilmiglioredeiproprietari terrieri, e ilmiglioredeipadroni",disse, "chesiamai esistito. Non come quei giovanotti scapestrati del giorno d'oggi, che nonpensanoanient'altrocheasestessi.Nonc'ènemmenounodeisuoiaffittuariodeisuoiservitorichenonparlibenedilui.Qualcunolodefinisceorgoglioso,mavi posso assicurare di non essermene mai accorta. Per quanto ne so, è soloperchénonfatantechiacchierecomeglialtrigiovanotti."

"Inchelucepiacevolelostamettendo!"pensòElizabeth.

"Questa ottima descrizione di lui", sussurrò la zia, mentre si incamminavano,"nonèaffattocoerenteconilsuocomportamentoversoilnostropoveroamico."

"Forsepotremmoesserestatiingannati."

"Nonèmoltoprobabile;lanostrafonteeratroppoattendibile."

Unavoltaraggiuntolospaziosocorridoioalpianodisopra,fumostratolorounsalottinomoltograzioso,arredatodirecenteconmaggioreeleganzaeleggerezzadegli ambienti del piano di sotto, e furono informati che era stato appenaterminato, per far piacere a Miss Darcy, che l'ultima volta che era stata aPemberleyavevamostratounapredilezioneperquellastanza.

"È certamente un buon fratello", disse Elizabeth, mentre si avvicinava a unadellefinestre.

Mrs. Reynolds si figurò la gioia diMiss Darcy, quando sarebbe entrata nellastanza. "E lui si comporta sempre così", aggiunse. "Qualsiasi cosa possa farpiacereallasorellaèfattaall'istante.Nonc'ènullachenonfarebbeperlei."

Lagalleriadeidipinti,edueotredelleprincipalicameredaletto,eratuttoquello

Page 232: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cherestavadavedere.Nellaprimac'eranomoltibeiquadri,maElizabethnonnesapeva nulla di arte, e dopo quello che aveva già visto di sotto, si rivolsevolentieriadalcunidisegniapastellodiMissDarcy,icuisoggettieranodisolitopiùinteressanti,eanchepiùcomprensibili.

Nella galleria c'erano molti ritratti di famiglia, che però avevano poco chepotesse attirare l'attenzione di un estraneo.Elizabeth continuò a camminare incerca della sola faccia che fosse in gradodi riconoscere.Alla fine ci arrivò, evideunafortesomiglianzaconMr.Darcy,conunsorrisochericordavadiaverglivistoinvoltoinqualcheoccasione,quandolaguardava.Stettediversiminutidifronte al quadro in muta contemplazione, e ci tornò di nuovo prima chelasciasserolagalleria.Mrs.Reynoldslainformòcheerastatoeseguitoquandoilpadreeraancoravivo.

In quel momento c'era sicuramente, nella mente di Elizabeth, una sensazioneversol'originalepiùbenevoladiquellacheavevamaiprovatoalculminedellaloro frequentazione. Gli encomi elargiti da Mrs. Reynolds non erano dasottovalutare.Qualeelogioèpiùpreziosodiquellodiundomesticointelligente?Come fratello, proprietario terriero, padrone, si rese conto di quanti fosseroquellilacuifelicitàdipendevadalui!Quantopiacereodoloreerainsuopoteredispensare! Quanto bene o male poteva fare! Tutti i giudizi espressi dallagovernantedeponevanoafavoredelsuocarattere,ementreeradavantiallatelache lo raffigurava, e fissavagli occhi di lui che la guardavano, pensò alla suastima con un sentimento di gratitudine più profonda di quanta ne avessemaiprovataprima;rammentòilsuoardore,eminimizzòl'improprietàdellinguaggio.

Quandoebberovistotuttoquellochedellacasaeraapertoalpubblico,tornaronoal piano di sotto, e, preso congedo dalla governante, furono affidati algiardiniere,cheeravenutoloroincontroall'ingresso.

Mentre camminavano sul prato verso il fiume, Elizabeth si voltò per dare unaltrosguardo;anchelozioelaziasifermarono,ementreilprimofacevaipotesisulla data di costruzione, il proprietario in persona apparve all'improvviso,venendoversodilorodallastradacheconducevaallestalle.

Erano a meno di venti metri di distanza, e la sua comparsa era stata cosìrepentinachesarebbestatoimpossibilenonvederlo.Iloroocchisiincontrarono

Page 233: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

all'istante,esulleguancedientrambisidiffuseunviolentorossore.Luisobbalzodiscatto,eperunattimosembròparalizzatodallasorpresa,masiripresesubito,avanzòversodiloro,esirivolseaElizabeth,senonconuntonoperfettamentecomposto,almenoconassolutacortesia.

Lei si era girata d'istinto per andarsene, ma, bloccata dall'avvicinarsi di lui,accolse i suoi ossequi con un imbarazzo impossibile da vincere. Se la suaimprovvisa comparsa, o la somiglianza con il ritratto che avevano appenaesaminato, fossero state insufficienti a garantire agli altri due che erano inpresenza diMr. Darcy, l'espressione sorpresa del giardiniere, nello scorgere ilsuo padrone, gliel'avrebbe immediatamente rivelato. Rimasero un po' discostimentreluistavaparlandoconlanipote,che,stupitaeconfusa,amalapenaalzavalo sguardo sul suo volto, e non sapeva che risposte dare alle cortesi domandecirca la sua famiglia. Sbalordita dal cambiamento nei suoi modi rispetto aquandosieranoseparatil'ultimavolta,ognifrasecheluipronunciavaaccrescevail suo imbarazzo, e tutte le sensazioni che le si affacciarono alla mente sullasconvenienzadiessersifattatrovarelà,neipochiminutiincuistetteroinsieme,furono le più sgradevoli che avesse mai provato in vita sua. Ma neanche luisembravamoltoasuoagio;mentreparlava, il tonodellavocenonavevanulladellasuausualecompostezza,eripetétalmentespessoeinfrettaledomandesuquandoavesserolasciatoLongbournesullorosoggiornonelDerbyshire,dafarcapirechiaramentequantofosseroconfusiisuoipensieri.

Alla fine, sembrò aver esaurito gli argomenti, e, dopo essere rimasto qualcheistantesenzadireunaparola,dicolposiricomposeepresecongedo.

Allora gli altri la raggiunsero, emanifestarono la loro ammirazione per il suoaspetto,maElizabethnonsentìunaparolae,tuttapresadallepropriesensazioni,li seguì in silenzio. Era sopraffatta dalla vergogna e dall'irritazione. Essereandata lì era stata la cosa più infelice, la più sconsiderata al mondo! Comedovevaessergli sembratostrano!Comeavrebbepotutonon restarnecolpitounuomo così presuntuoso! Poteva sembrare come se lei si fosse di propositorimessasullasuastrada!Oh!perchéeravenuta?oanche,perchéluieraarrivatoinquestomodo,ungiornoprimadelprevisto?Seavesserofinitosolocondieciminutidianticiposarebberostatialsicurodaisuoigiudizi,poichéeraevidentecome fosse arrivato in quel momento, come fosse sceso in quel momento dacavalloodallacarrozza.Continuavaadavvampare ripensandoaquell'incontro

Page 234: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cosìdisgraziato.E ilcomportamentodi lui,così incredibilmentecambiato,chepotevasignificare?Ilsolofattocheleavesserivoltolaparolaerasorprendente!ma parlare con un tale garbo, informarsi della sua famiglia! In vita sua nonl'avevamaivistocomportarsi inmodocosìpocosolenne,mai leavevaparlatocon tanta gentilezza come in quell'incontro inaspettato. Che contrasto conl'ultimavoltachesieranovistiaRosingsPark,quandoleavevamessolaletterainmano!Nonsapevachecosapensare,ocomespiegarselo.

Orastavanocamminandoinunosplendidovialedifiancoalcorsod'acqua,eaognipassoapparivaunpendiopiùmaestoso,ounadistesasemprepiùbelladiboschi a cui si stavano avvicinando, ma a Elizabeth ci volle un po' prima diaccorgersene e, sebbene rispondessemeccanicamente ai ripetuti richiami deglizii,esembrasserivolgerelosguardoaciòcheleindicavano,nonpercepivanulladelpaesaggio.IlsuoipensierierafissiaquelpuntodiPemberleyHouse,qualechefosse,doveorasitrovavaMr.Darcy.Volevatantosaperechecosaglistessepassandoperlamenteinquelmomento,checosastessepensandodilei,ese,adispettoditutto,leiglifosseancoracara.Forseerastatocortesesoloperchésisentivaasuoagio;eppurec'erastatoqualcosanellasuavocechenonsomigliavaallacalma.Seavesseprovatopiùpenaopiacerenelvederla,nonavrebbepotutodirlo;madicertononl'avevaincontratarestandopadronedisé.

Allafine,però,icommentideisuoicompagnisulfattochefosseconlatestatralenuvolelafecerotornareinsé,ecapìcheeranecessariomostrarsicom'erasuosolito.

Si inoltrarononeiboschie,dicendoperunpo'addioal fiume, salironosuunazona più in alto; lì, in punti dove le aperture tra gli alberi permettevano allosguardo di spaziare, c'eranomolte vedute incantevoli della valle, delle collinedalla parte opposta, cosparse in gran parte da una ricca varietà di alberi, e ditanto in tantodapartidel torrente.Mr.Gardinerespresse ildesideriodi fare ilgiro completo del parco, ma temeva che potesse essere ben più di unapasseggiata.Conunsorriso trionfante, furono informatiche ilperimetroeradidiecimiglia.Questorisolselaquestione,eproseguirononelgiroconsueto,cheliriportò,dopounpo'ditempo,perunadiscesatraiboschiaggrappatialpendio,sulbordodelcorsod'acqua,inunadellesuepartipiùstrette.Loattraversaronosuunponterustico,incarattereconl'aspettogeneraledelpaesaggio;erailpuntomeno alterato tra quelli che avevano già visitato, e la valle, qui ridotta a uno

Page 235: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

strettopassaggio,lasciavaspaziosoloperiltorrenteeperunangustosentieroinmezzo a un sottobosco selvatico che lo costeggiava. Elizabeth avrebbe volutoesplorarneimeandri,maunavoltaattraversatoilponte,ecapitoladistanzacheliseparavadallacasa,Mrs.Gardiner,chenoneraunagrandecamminatrice,nonse la sentì di andare oltre, e pensò solo a tornare il più presto possibile allacarrozza.Lanipotefuperciòcostrettaaobbedire,esiavviaronoversolacasasullato opposto del fiume, la via più diretta; ma procedevano lenti, poiché Mr.Gardiner,sebbeneraramenteingradodiconcedersiquellosvago,amavamoltola pesca, ed era talmente impegnato a controllare nell'acqua l'occasionaleapparizionediunatrota,eaparlarneconilgiardiniere,daavanzarepochissimo.Mentreprocedevanocosì lentamente, furonodinuovosorpresi, e lo stuporediElizabeth fu pari a quello precedente, nel vedere che Mr. Darcy si stavaavvicinando,eanongrandedistanza.Datocheilsentierolìeramenoriparatodiquellodall'altrolato,riuscironoavederloprimachesiincontrassero.Elizabeth,perquantostupita,eracomunquepiùpreparatadiprimaauncolloquio,edecisedimostrarsicalmaediparlaretranquillamente,sedavveroluiavesseintenzionediraggiungerli.Perqualcheistante,ineffetti,pensòcheavrebbeprobabilmentepresoun'altradirezione.Questaipotesiduròfinoaquandounacurvadelsentierolonascoseallavista;finitalacurva,selotrovaronodifronte.Conun'occhiatasiresecontochenonavevapersonulladellarecentecortesiae,peradeguarsiallasua gentilezza, iniziò, non appena incontratisi, ad ammirare la bellezza delluogo; ma non era andata più in là delle parole "delizioso" e "incantevole"quandofubloccatadaricordispiacevoli,eimmaginòcheunelogiodiPemberleyda parte sua avrebbe potuto essere interpretato in modo malizioso. Cambiòcolore,enondissepiùnulla.

Mrs.Gardinererarimastaunpo'indietro,equandoleirimaseinsilenzio,luilechiesedifarglil'onoredipresentarloaisuoiamici.Erauneccessodicortesiaalqualeeradeltuttoimpreparata,epotéastentoreprimereunsorriso,all'ideachelui stesse ora chiedendo di conoscere le stesse persone verso le quali il suoorgogliosieraribellato,nelladichiarazionecheleavevafatto."Qualesaràlasuasorpresa",pensò,"quandosapràchisono!Liavràpresipergentedimondo!"

La presentazione, comunque, fu fatta immediatamente, e quando rivelò laparentela che c'era con lei, gli lanciò un'occhiata maliziosa, per vedere comel'avrebbe presa, non senza aspettarsi di vederlo scappare a gambe levate persottrarsi a una compagnia così sconveniente. Che fosse sorpreso da quella

Page 236: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

parentela era evidente; comunque, sopportò la cosa con fermezza, e ben lungidall'andarsene, tornò indietro con loro, e si mise a chiacchierare con Mr.Gardiner.Elizabethnonpotevanonesserecompiaciuta,nonpotevanonsentirsitrionfante. Era consolante fargli sapere di avere parenti per i quali non c'eranessun bisogno di arrossire. Ascoltò con molta attenzione tutto ciò che sidicevano, e si sentì fiera di ogni espressione, di ogni frase dello zio, cherivelavanolasuaintelligenza,ilsuobuongustoelesuebuonemaniere.

Laconversazionepassòsubitoallapesca,e lei sentìMr.Darcy invitare lozio,con la massima cortesia, a venire a pescare lì quanto volesse, mentre era neidintorni, offrendosi nello stesso di tempo di fornirgli l'attrezzatura, eindicandogli quelle parti del torrente che di solito erano più pescose. Mrs.Gardiner, che camminava sottobraccio a Elizabeth, le diede un'occhiata cheesprimevalasuameraviglia.Elizabethnondissenulla,manefuestremamentegratificata;ilcomplimentoerasicuramentetuttoperlei.Ilsuostupore,tuttavia,eragrandissimo,esiandavacontinuamenteripetendo,"Perchéècosìcambiato?Achecosaèdovuto?Nonpuòessereperme,nonpuòessereperamormiocheisuoimodi si sonocosì addolciti. Imiei rimproveri aHunsfordnonpossoavercausatouncambiamentocomequesto.Èimpossibilechesiaancorainnamoratodime."

Dopoaverpasseggiatoinquestomodoperunpo',leduesignoredavanti,iduegentiluominidietro,nel riprendere i loroposti,dopoesserescesi sulbordodelfiumeperosservaremeglioalcunecuriosepianteacquatiche,ciful'opportunitàdiunpiccolocambiamento.LacausafuMrs.Gardiner,che,stancadell'eserciziodellagiornata,trovòcheilbracciodiElizabethfosseinadeguatoasostenerla,ediconseguenzapreferìquellodelmarito.Mr.Darcyprese il suopostoaccantoalla nipote e proseguirono insieme. Dopo un breve silenzio, fu la signorina aparlareperprima.Volevafarglisaperecheprimadiveniresieraaccertatadellasua assenza, e quindi iniziò osservando che il suo arrivo era stato del tuttoinaspettato,"perchélavostragovernante",aggiunse,"ciavevainformatichedisicuro non sareste stato a casa fino a domani, e in realtà, prima di lasciareBakewell,avevamosaputochenonvisiaspettavaintempibrevi."Luiriconobbela correttezza di tutto ciò, e disse che il suo arrivo qualche ora prima dellepersoneconlequaliavevaviaggiatoeradovutoaunafaccendadasistemarecolsuoamministratore."Miraggiungerannonelleprimeoredidomattina",proseguì,"etralorocenesonoalcunichepossonovantarsidiconoscervi...Mr.Bingleye

Page 237: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

lesorelle."

Elizabeth rispose solo con un leggero inchino. I suoi pensieri furonoistantaneamente ricondotti almomento in cui il nomediMr.Bingleyera statopronunciato l'ultima volta tra di loro, e, a giudicare dal colorito di lui, la suamentenoneraimpegnatainmodomoltodiverso.

"C'è anche un'altra persona nel gruppo", proseguì lui dopo una pausa, "chedesidera particolarmente conoscervi; mi permetterete, o chiedo troppo, dipresentarvimiasorelladuranteilvostrosoggiornoaLambton?"

La sorpresaper una richiesta del genere fu davverogrande; era troppograndepercapireinchemodoaccettarla.SireseimmediatamentecontochequalunquedesiderioavesseMissDarcydiconoscerla,dovevaessere fruttodel fratello,e,senza andare oltre, era una soddisfazione; era gratificante sapere che il suorisentimentononavevafattosìcheluipensasseveramentemaledilei.

Oracamminavanoinsilenzio,tuttiedueimmersineipropripensieri.Elizabethnon si sentiva a suo agio, sarebbe stato impossibile, ma era lusingata ecompiaciuta. Il desiderio di presentarla alla sorella era un omaggio chesignificavamoltissimo.Superaronobenprestoglialtri,equandoraggiunserolacarrozzaMr.eMrs.Gardinereranorimastiindietrodimezzomiglio.

Lui allora la invitò a entrare in casa, ma lei affermò di non essere stanca, easpettaronoinsiemesulprato.Inunmomentocomequellosisarebbepotutodiremolto, e il silenzio fu molto imbarazzante. Lei voleva parlare, ma sembravaesserci come un veto per ogni argomento. Alla fine si ricordò che erano inviaggio,eparlaronodiMatlockediDoveDaleconmoltaperseveranza.Mailtempoelaziasimuovevanolentamente,epazienzaeideesieranoquasiesauriteprimacheterminassequeltête-à-tête.UnavoltaarrivatiMr.eMrs.Gardiner,luiinsistettecontuttiaffinchéentrasseroincasaperqualcherinfresco,mal'invitofurifiutato,esisepararonoconlamassimaereciprocacortesia.Mr.Darcyaiutòlesignore a salire in carrozza, e mentre si allontanavano, Elizabeth lo videcamminarelentamenteversocasa.

Cominciaronooraicommentideglizii;etuttiedueaffermaronocheMr.Darcyera infinitamente superiore a quanto si erano aspettati. "Ha un'educazione

Page 238: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

squisita,ècorteseeallamano",disselozio.

"Sicuramente c'è un qualcosa di un po' solenne in lui, "replicò la zia, "ma èlimitato all'aspetto, e non ha nulla di disdicevole. Ora posso dire, con lagovernante, che sebbene qualcuno lo definisca orgoglioso, iononme ne sonoaccorta."

"Nonmi sonomai sorpreso tantoquantoper il suocomportamentoconnoi.Èstatopiùchecortese;èstatodavveropremuroso,enonc'eranessunobbligodiuna premura del genere. La sua conoscenza con Elizabeth era moltosuperficiale."

"Di certo,Lizzy", disse la zia, "nonèbello comeWickham,omeglio, nonhal'espressionediWickham,poichéilineamentisonogradevolissimi.Macomehaipotutodircicheeracosìantipatico?"

Elizabethsigiustificòperquantopossibile;dissecheleerapiaciutopiùdiprimaquandosierano incontratinelKent,echenon loavevamaivistocosìaffabilecomequelgiorno.

"Ma forse è un po' capriccioso con le sue cortesie", replicò lo zio. "I vostrigrand'uomini lo sono spesso, e quindi non lo prenderò in parola quanto allapesca,datochepotrebbecambiareideailgiornodopo,ecacciarmiviadallasuaproprietà."

Elizabethsirendevacontodicomesistesserosbagliandosulsuocarattere,manondissenulla.

"Daquellochehovistodilui",proseguìMrs.Gardiner,"nonavreimaipensatochesisarebbepotutocomportare inmodocosìcrudeleconqualcuno,comehafatto con il povero Wickham. Non ha l'aspetto di una persona cattiva. Alcontrario,c'èqualcosadipiacevolenellasuaboccaquandoparla.Ec'èunacertadignitànel suovolto, chenon suscita idee sfavorevoli sul suocuore.Certo, labravadonnachecihamostratolacasanehafattounadescrizionemoltoaccesa!Talvolta riuscivo a stento a trattenere una sonora risata. Ma è un padronegeneroso, immagino, e questo agli occhi di una domestica comprende ognivirtù."

Page 239: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabeth a quel punto si sentì in dovere di dire qualcosa in difesa del suocomportamento conWickham, e quindi fece loro capire, nel modo più cautopossibile, che da quanto aveva appreso dai parenti di Darcy nel Kent, le sueazioni potevano essere interpretate in maniera molto diversa, e che il suocaratterenoneraaffattocosìpienodidifetti,néquellodiWickhamcosìamabilecomeloavevanogiudicatonell'Hertfordshire.Aconfermadiciò,liinformòsuiparticolari di tutte le transazioni finanziarie nelle quali erano stati coinvolti,senzasvelarelasuafonte,maaffermandocheerataledapotersifidare.

Mrs.Gardinerrimasesorpresaeturbata;madatochesistavanoavvicinandoailuoghidellesuepassategioie,ognialtropensierocedetteilpassoall'incantodeiricordi,ederatroppoimpegnataaindicarealmaritotuttiipuntiinteressantineidintorni,perpensareadaltro.Stancacom'eradellacamminatamattutina,avevaappenafinitodipranzarecheuscìdinuovoallaricercadivecchieconoscenze,eilpomeriggiopassònelpiacerediunrapportorinnovatodopoun'interruzionedimoltianni.

Gli avvenimenti di quella giornata erano troppo pieni di interesse per lasciareche Elizabeth prestasse molta attenzione a quei nuovi amici; non potevadedicarsianullasenonaripensare,earipensareconstupore,allacortesiadiMr.Darcy,e,soprattutto,alsuodesideriodifarleconoscerelasorella.

Page 240: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo2(44)

ElizabethavevacapitocheMr.DarcyavrebbeportatolasorellaafarlevisitailgiornoimmediatamentesuccessivoalsuoarrivoaPemberleye,diconseguenza,avevadecisodinonallontanarsi troppodallalocandaperl'interamattinata.Mala sua conclusione si rivelò sbagliata, poiché i visitatori vennero proprio lamattinadopoilloroarrivoaLambton.Leiegliziieranoandatiapasseggioconalcuni loro nuovi amici, ed erano appena tornati alla locanda per cambiarsi epranzareconquellafamiglia,quandoilrumorediunacarrozzalifeceaffacciareaunafinestra,evideroveniresuperlastradaungentiluomoeunasignorainuncalesse. Elizabeth riconobbe immediatamente la livrea, capì chi e cosasignificava, e sorprese non poco i suoi parenti, rendendoli partecipi dell'onoreche l'aspettava. Gli zii erano stupefatti, e l'imbarazzo che lei dimostrò nelparlare, unito all'avvenimento in sé, e ai molti avvenimenti del giornoprecedente,suscitaronoinlorounadiversainterpretazionedellafaccenda.Nullal'aveva suggerita prima, ma si resero conto che non c'era altro modo digiustificare attenzioni del genere provenienti da quella direzione, se non unparticolare interesse per la nipote.Mentre la loromente elaborava questa ideaappena partorita, il turbamento di Elizabeth andavamanmano crescendo. Eradavvero stupita della propria agitazione, ma tra le altre cause di ansia, avevapaurachelaparzialitàdelfratelloavessedettotroppoinsuofavore;edessendopiù che normalmente desiderosa di piacere, temeva ovviamente che le venissemenoqualsiasicapacitàdirendersipiacevole.

Siritrassedallafinestra,perpauradiesserevista,ementreandavasuegiùperlastanza,tentandodicalmarsi,videglisguardisorpresieinterrogativideglizii,talidarenderetuttopiùdifficile.

ApparveroMissDarcye il fratello,e la formidabilepresentazioneebbe luogo.Elizabethvideconstuporechelasuanuovaconoscenzaeraimbarazzataalmenoquanto lei. Da quando era a Lambton aveva sentito dire cheMiss Darcy eraestremamente orgogliosa, ma fu sufficiente osservarla per pochi minuti perconvincersicheerasoloestremamentetimida.Leriuscìdifficileotteneredaleiancheunasolaparolachenonfosseunmonosillabo.

Miss Darcy era più alta e robusta di Elizabeth, e, sebbene poco più che

Page 241: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sedicenne,avevaunpersonalegiàformatoeunaspettofemminileeaggraziato.Eramenobelladelfratello,maconunavoltopienodibuonsensoebuonumore,eisuoimodieranosempliciegarbati.Elizabeth,chesieraaspettataditrovareinleiun'osservatriceacutaedisinvoltacom'era semprestatoMr.Darcy, fumoltosollevatanelloscorgeresentimenticosìdiversi.

Non erano insieme da molto, quando Darcy disse che anche Bingley stavavenendo a farle visita, e lei ebbe appena il tempo di esprimere la suasoddisfazione,edipreparasiariceverlo,quandosiudìilpassovelocediBingleyperlescale,eunistantedopoluientrònellastanza.TuttalacolleradiElizabethversodiluieradatemposvanita,ma,ancheseneavesseprovataancora,sarebbestato difficile mantenerla inalterata di fronte alla spontanea cordialità con laquale si espresse nel rivederla. Si informò in modo amichevole, anche se ingenerale, sulla sua famiglia, e parlava e si comportava con la stessa allegradisinvolturadisempre.

L'interesseper lui dapartediMr. eMrs.Gardiner era amalapena inferiore alsuo. Da tempo avevano un forte desiderio di conoscerlo. L'intero gruppo difronte a loro, a dire il vero, suscitava una intensa attenzione. I sospetti che sieranoappenaaffacciaticircaDarcyelanipoteliindusseroaosservareentrambiconviva,anchesecauta, curiosità, equestaosservazione liportòbenprestoaesserepienamente convinti che almenounodi loro sapesse che cosavuoldireessereinnamorato.Suisentimentidellasignorinarimaserounpo'indubbio,macheilgentiluomofossetraboccantediammirazioneerapiùcheevidente.

Elizabeth,dapartesua,avevamoltodafare.Volevaaccertarsideisentimentidiciascunodeivisitatori,volevamantenersicalmaerendersigradevoleatutti;esuquest'ultimo punto, per il quale aveva più paura di fallire, fu più certa delsuccesso,poichécoloroaiqualisisforzavadirisultaregraditaeranoprevenutiinsuo favore. Bingley era pronto, Georgiana era impaziente e Darcy eradeterminatoafarselapiacere.

Vedendo Bingley i suoi pensieri corsero naturalmente alla sorella; e oh! conquanto ardore avrebbe voluto sapere se qualcuno di quelli di lui fosse andatonella stessadirezione.Talvolta leparvedinotareche luiparlassemenoche inoccasionipassate,eunavoltaoduesidilettòconl'ideachelastesseguardandoper cercare tracce di somiglianza. Ma, anche se questo poteva essere frutto

Page 242: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dell'immaginazione,nonerapossibile ingannarsisulcomportamentocheavevaneiconfrontidiMissDarcy,cheerastatapresentatacomeunarivalediJane.Daparte di entrambi non ci fu nulla che rivelasse un interesse particolare. Nonaccadde nulla che potesse giustificare le speranze diMiss Bingley. Su questopunto si ritennepresto soddisfatta, e ci furonodueo tre piccoli dettagli primachesiseparasseroche,nellasuaansiosainterpretazione,indicaronoilricordodiJane,nonprivoditenerezza,eildesideriodidirequalcosachepotessecondurrea parlare di lei, se solo avesse osato. In un momento in cui gli altri stavanochiacchierando tra loro, lui aveva osservato che era passato molto tempo daquandoavevaavutoilpiaceredi incontrarla,e,primacheleipotessereplicare,aveva aggiunto, "Sono quasi otto mesi. Non ci vediamo dal 26 novembre,quandosiamostatituttiinsiemealballodiNetherfield."

Elizabeth si compiacque di quella memoria così precisa, e lui dopo un po',quandoglialtrinonpotevanoascoltarlo,colsel'occasioneperchiederlese tuttelesuesorellefosseroaLongbourn.Nonc'eramoltoinquestadomanda,nénellaprecedente osservazione, ma c'era uno sguardo e un modo di fare che lerendevanosignificative.

Nonlecapitòspessodipoterrivolgere losguardoaMr.Darcy,ma,ognivoltachegli lanciòun'occhiata,videun'espressionedigeneralecompiacimento,e intuttociòchedicevasentìunaccentocosìprivodialterigiaodisprezzoversoglialtri,daconvincerlacheilmiglioramentoneisuoimodidicuierastatatestimoneil giorno precedente, per quanto temporaneo potesse dimostrarsi, erasopravvissuto almeno per un giorno.Quando lo vide cercare la conoscenza, epreoccuparsi della stima, di persone con le quali pochi mesi prima qualsiasirapportosarebbestatoundisonore;quandolovidecosìcortese,nonsoloconleima con gli stessi parenti che aveva apertamente disprezzato, e si rammentòdell'animatascenacheliavevavistiprotagonistidellacanonicadiHunsford,ladifferenza, il cambiamento, apparivano così grandi, e la colpivano cosìintensamente, che poté a malapena evitare di far trapelare il proprio stupore.Mai, nemmeno in compagnia dei suoi amici a Netherfield, o dei suoi nobiliparenti a Rosings, lo aveva visto così desideroso di piacere, così libero dallapresunzione e da una inflessibile riservatezza come ora, quando nessunvantaggio poteva derivare dal successo dei suoi sforzi, e quando, anzi, laconoscenzadiquelliacuierarivoltalasuaattenzioneavrebbeattiratoilridicoloeilbiasimodellesignoresiadiNetherfieldchediRosings.

Page 243: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Gliospiti rimaseroper circamezzora, equando si alzaronoper andarseneMr.Darcy invitò lasorellaaunirsia luinell'esprimere ildesideriodivedereMr.eMrs. Gardiner, e Miss Bennet, a pranzo a Pemberley prima di partire. MissDarcy,ancheseconunainsicurezzachefacevacapirequantofossepocoabituataafareinviti,obbedìprontamente.Mrs.Gardinerguardòlanipote,desiderosadisapere quanto lei, a cui era essenzialmente rivolto l'invito, fosse disposta adaccettarlo,maElizabethsieravoltatadaun'altraparte.Presumendo,comunque,che quella studiata ritrosia rivelasse più un momentaneo imbarazzo cheun'avversione per l'invito, e vedendo in suomarito, che amava la compagnia,un'assolutapropensioneadaccettarlo,siazzardòaimpegnarsipertutti,eladatafufissataperduegiornidopo.

Bingley espresse un grande piacere per la certezza di rivedere Elizabeth, datocheavevaancoramoltodadirle emoltedomandeda fare su tutti i loroamicidell'Hertfordshire. Elizabeth, interpretando tutto questo come un desiderio disentirlaparlaredellasorella,nefucompiaciuta,eperquestomotivo,cosìcomeper alcuni altri, si sentì in grado, una volta partiti i visitatori, di pensare conqualchesoddisfazioneall'ultimamezzora,anchese,mentre trascorreva,se l'eragodutabenpoco.Desiderosadirestaresola,eperpauradidomandeoallusionida parte degli zii, restò con loro solo per il temponecessario a sentire la loroopinionefavorevolesuBingley,epoicorseacambiarsi.

ManonavevanessunmotivoditemerelacuriositàaMr.eMrs.Gardiner;nonera loro desiderio forzarla a parlare.Era evidente come conoscesseMr.Darcymoltomegliodiquantoavesseroimmaginato;eraevidentecomeluifossemoltoinnamorato di lei. Avevano visto molte cose interessanti, ma nulla chegiustificassedomande.

OradiMr.Darcyeraassolutamentenecessariopensarebene,e,findovepotessearrivare la loro conoscenza, non trovarono difetti. Non potevano non essererimasticolpitidallasuacortesia,eseavesserodescrittoilsuocaratteredallelorosensazioni, e dal raccontodella domestica, senza alcun riferimento ad altro, lacerchia dell'Hertfordshire nella quale lui era conosciuto non lo avrebbericonosciutocomeMr.Darcy.Ormai,poi,c'eraunmotivoinpiùpercredereallagovernante, e presto si convinsero che l'autorità di una domestica che l'avevaconosciuto da quando aveva quattro anni, e i cui modi indicavanorispettabilità,non poteva essere frettolosamente respinta. Né c'era stato nulla

Page 244: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nellenotizieraccoltetrai loroamicidiLambtonchenepotesseconcretamenteminarelacredibilità.Nonavevanonulladicuiaccusarlo,senonilsuoorgoglio;orgogliosoprobabilmenteloera,eanchesenonlofossestato,glisarebbestatosicuramente imputato dagli abitanti di una cittadina di mercato, che la suafamiglianonfrequentava.Siriconosceva,comunque,cheeraunuomogeneroso,echefacevamoltodelbeneaipoveri.

RiguardoaWickham,iviaggiatoriavevanoprestoscopertochenoneratenutoingrandeconsiderazione,poiché,sebbeneifattiprincipalidelrapportoconilfigliodelsuoprotettorefosseropococonosciuti,quellochesisapevapercertoerache,allasuapartenzadalDerbyshire,avevalasciatodietrodisémoltidebiti,cheinseguitoeranostatipagatidaMr.Darcy.

QuantoaElizabeth,quellasera isuoipensierieranorivoltiaPemberleypiùdiquellaprecedente,elaserata,ancheselesembròtrascorrerelentamente,nonfulungaabbastanzadafarlecapirequalifosseroisuoisentimentiversoqualcunoinquelladimora;erimasesvegliaperbendueore,cercandodifarliemergere.Dicertononloodiava.No,l'odioerasvanitodatempo,edaquasialtrettantotemposi vergognava persino di aver provato quella che poteva essere definitaun'antipatia verso di lui. Il rispetto suscitato dalla consapevolezza delle suepreziosequalità,sebbene inunprimomomentoammessoconriluttanza,avevadaqualchetemposmessodiessereripugnanteperisuoisentimenti,eadessoerastatointensificato,finoadiventarequalcosadinaturapiùamichevole,daprovecheilgiornoprecedenteavevanoparlatocosìdecisamenteasuofavoreemessoilsuocarattereinunalucecosìfavorevole.Maaldisopraditutto,aldisopradelrispetto e della stima, c'era in lei un motivo di benevolenza che non potevaesseretralasciato.Eralagratitudine.Gratitudine,nonsemplicementeperaverlaamata,maperamarlaancoraabbastanzadaperdonarelapetulanzael'acrimoniadelsuomododirifiutarlo,etutteleaccuseingiustecheavevanoaccompagnatoilsuorifiuto.Luiche,comeavevaimmaginato,l'avrebbeevitatacomelasuapiùgrandenemica,sembrava,inquestoincontrooccasionale,estremamenteansiosodi preservare la conoscenza, e senza far mostra di nessuna premurasconveniente, o di atteggiamenti particolari che coinvolgessero solo loro due,aveva cercato la stima dei suoi parenti, e si era speso per farle conoscere lasorella. Un tale cambiamento in un uomo così orgoglioso, suscitava non solostuporemagratitudine...perl'amore, l'amoreappassionatoacuieracertamentedaattribuire;el'impressionesuscitatainleierastatataledaessereincoraggiata,

Page 245: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

poichétutt'altrochespiacevole,sebbenenonpotesseessereesattamentedefinita.Lorispettava,lostimava,glieragrata,provavaunrealeinteresseperilsuobene,evolevasolosaperequantoquelbenedipendessedalei,equantoavrebbefattolafelicitàdientrambiseleiavesseusatoilsuopotere,chelasuaimmaginazioneledicevadipossedereancora,perindurloarinnovarelasuadichiarazione.

Tra la zia e lanipote era statodeciso, nel corsodella serata, cheuna evidentecortesiacomequelladiMissDarcydiandareatrovarlilostessogiornodelsuoarrivo a Pemberley, dove era giunta solo per una tardiva colazione, dovevaessere imitata, sebbene non potesse essere eguagliata, da una qualchedimostrazionedigentilezzadaparte loro, e, di conseguenza, che sarebbe statoestremamenteopportunofarlevisitaaPemberley ilgiornoseguente.Sarebberoperciòandate.Elizabethnefucontenta,anchese,quandosenechieseilmotivo,ebbebenpocodadireinrisposta.

Mr.Gardinerlelasciòsubitodopocolazione.Ilgiornoprimaerastatorinnovatoilprogettodiandareapesca,epresounconcretoimpegnoperincontrarsiconisignoridiPemberleyamezzogiorno.

Page 246: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo3(45)

Convinta com'era Elizabeth che l'antipatia diMiss Bingley nei suoi confrontiavesse origine dalla gelosia, non poté fare a meno di pensare a come la suacomparsaaPemberleyledovesserisultaresgradita,ederacuriosadivedereconquanta cortesia da parte di quella signora sarebbe stata rinnovata la loroconoscenza.

Arrivate alla casa, furono condotte, attraverso l'atrio, nel salone, chel'esposizione a nord rendeva incantevole d'estate. Le finestre si aprivano sulparco,conunavistamoltorinfrescantesullealtecollineboscosedietrolacasa,esuibellissimialberidiquerciaecastagnosparsineiprati.

In questa stanza furono accolte daMissDarcy, che era in compagnia diMrs.Hurst,diMissBingleyedelladamadicompagniaconlaqualevivevaaLondra.L'accoglienza di Georgiana fu molto cortese, ma accompagnata da tuttol'imbarazzo che, sebbene dovuto alla timidezza e alla paura di sbagliare,avrebbero dato a coloro che si sentivano inferiori l'impressione che fosseorgogliosa e distaccata.Mrs.Gardiner e la nipote, comunque, la capirono e lacompatirono.

DapartediMrs.HurstediMissBingleyfuronodegnatesolodiunariverenzae,una volta accomodatesi, seguì per qualche istante una pausa, impacciata comesono sempre pause del genere. La ruppe per primaMrs.Annesley, una donnagarbata e dall'aspetto simpatico, i cui tentativi di avviare un qualche discorsodimostrarono come fosse in realtà più educata delle altre due, e lei e Mrs.Gardiner,conl'occasionaleaiutodiElizabeth,portaronoavantilaconversazione.MissDarcysembravadesiderosadiavereilcoraggiosufficienteperunirsialoro,e talvolta azzardò qualche breve frase, quando c'era meno pericolo di esseresentita.

Elizabeth si accorse ben presto di essere attentamente controllata da MissBingley, edi nonpoterdirenemmenounaparola, specialmente aMissDarcy,senza richiamare la sua attenzione. Questa consapevolezza non le avrebbeimpeditodicercarediparlareconquest'ultima,senonfosserostateseduteaunadistanzascomoda;manonledispiacquediesseresollevatadallanecessitàdidire

Page 247: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

molto.Eraoccupatadaipropripensieri.Aogniistantesiaspettavachequalcunodeisignorientrassenellastanza.Desideravaetemevacheilpadronedicasasiunissealoro,enonriuscivaadecideresefossemaggioreildesideriooiltimore.Dopoaverpassatocosìunquartod'ora,senzaavermaisentito lavocediMissBingley,Elizabethfuriscossadaunafreddadomandadapartesuacircalasalutedellasuafamiglia.Risposeconpariindifferenzaeconcisione,el'altranondissepiùnulla.

L'altro diversivo offerto alla loro visita fu prodotto dall'ingresso di alcunidomestici con carne fredda, dolci, e una varietà di tutti i migliori frutti distagione, ma la cosa non si verificò se non dopo molte occhiate e sorrisieloquentidapartediMrs.AnnesleyaMissDarcy,perrichiamarlaaisuoidoveri.Ora c'era qualcosa da fare per tutta la compagnia, poiché, sebbene non tuttefossero capaci di chiacchierare, tutte erano capaci dimangiare, e le bellissimepiramididiuva,nettarineepesche,leriunironobenprestointornoallatavola.

Mentreeranocosìimpegnate,Elizabethebbeun'ottimaopportunitàperdecidereseavessepiùdesiderioopiùtimoredellacomparsadiMr.Darcy,offertaledallesensazionicheprevalseroquando luientrònellastanza;eallora,anchesesoloun istante prima aveva creduto che fosse predominante il desiderio, iniziò arammaricarsiperlasuavenuta.

Luierastatoperunpo'conMr.Gardiner,che,condueo trealtrisignoridellacasa,eraimpegnatosulfiume,el'avevalasciatosoloquandoavevaappresochelesignoredellasuafamigliaavevanointenzionedifarvisitaaGeorgianaquellamattina. Non appena apparve, Elizabeth prese la saggia decisione di restareperfettamente calma e a proprio agio; una decisione molto opportuna daprendere,maforsenonaltrettantofaciledamantenere,poichésirendevacontocheisospettidituttieranorivoltisudiloro,echenonc'eraunosguardochenonfossediretto aosservare il comportamentodi luiquandoentrònella stanza. Innessuno la curiosità era così fortemente accentuata come in quello di MissBingley, nonostante i sorrisi che le si diffondevano in volto ogniqualvolta sirivolgevaaunodeidueinterlocutoricheleinteressavano,poichélagelosianonl'aveva ancora resaprivadi speranza, e le sue attenzioni versoMr.Darcynonerano affatto cessate.Miss Darcy, dopo l'arrivo del fratello, fece sforzi moltomaggiori per parlare, ed Elizabeth capì che lui eramolto ansioso che lei e lasorella entrassero in confidenza, e favoriva il più possibile ogni tentativo di

Page 248: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

conversazione tra loro due.AncheMiss Bingley lo capì, e, con l'imprudenzadellacollera,colselaprimaoccasioneperdire,conbeffardacortesia,"Digrazia,MissEliza,èverochelamiliziadel*shirehalasciatoMeryton?Dev'essereunagrandeperditaperlavostrafamiglia."

In presenza diDarcy non osò pronunciare il nome diWickham,maElizabethcompreseimmediatamentecheincimaaisuoipensieric'eralui,eivariricordilegatiaquelnomegliprocuraronoun istantediangoscia;ma,sforzandosiconvigore di respingere quell'attaccomaligno, ripose subito alla domanda con untonodipassabileindifferenza.Mentreparlava,un'occhiatainvolontarialerivelòunDarcyconuncoloritomoltoacceso,conlosguardoardenterivoltoversodilei, mentre la sorella era sopraffatta dall'imbarazzo e incapace di sollevare losguardo. SeMissBingley avesse saputo quale angoscia stesse provocandonelsuobeneamatoamico,sisarebbesenzadubbiotrattenutadalfarequell'allusione,malasuaintenzioneerasoloquelladimettereinimbarazzoElizabeth,parlandodiunuomodelqualelacredevainfatuata,perfartrapelareinleiunsentimentochepotesse farla scaderenella stimadiDarcy, e forse ricordareaquest'ultimotuttelesciocchezzeeleassurditàcheavevanolegatopartedellasuafamigliaaquel reggimento. Non una sillaba le era giunta all'orecchio della premeditatafuga d'amore di Miss Darcy. A nessuno era stata rivelata, laddove era statopossibilemantenereilsegreto,salvoaElizabeth;eatuttalaparenteladiBingleyil fratello era particolarmente ansioso di nasconderla, per quel desiderio, cheElizabethda tempogliavevaattribuito,di fardiventare leistessa loroparente.Che avesse formulato un piano del genere era certo, e senza aver avutointenzionechelacosainfluenzasseisuoisforzidisepararlodaMissBennet,èprobabile che avesse aggiunto qualcosa al suo vivo interessamento per ilbenesseredell'amico.

LacompostezzadiElizabeth, tuttavia, acquietòpresto la sua emozione, edatocheMissBingley, irritataedelusa,nonosòalluderepiùdavicinoaWickham,ancheGeorgianasiripreseinbrevetempo,anchesenonabbastanzadaessereingradodidirealtro.Il fratello,delquale temevadi incrociare losguardo,avevaquasidimenticatoilruolodaleiavutoinquellastoria,epropriociòcheerastatoconcepitoperdistogliereisuoipensieridaElizabeth,sembròconcentrarlisudileiancoradipiù,econmaggioretrasporto.

Lavisitanonsiprotrassealungodopoladomandaelarispostasummenzionata,

Page 249: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ementreMr.Darcyleaccompagnavaallacarrozza,MissBingleydiedesfogoaisuoi sentimenti criticando l'aspetto, il comportamento e l'abbigliamento diElizabeth. Ma Georgiana non si volle unire a lei. L'opinione del fratello erasufficiente ad assicurarle il suo favore, il suo giudizio non poteva esseresbagliato, e lui aveva parlato di Elizabeth in termini tali da non lasciare aGeorgiana nessun'altra possibilità se non quella di considerarla incantevole esimpatica.QuandoDarcytornònelsalone,MissBingleynonpotéfareamenodiripeterequalcosadiquellocheavevadettoallasorella.

"ChebruttoaspettoavevaElizaBennetstamattina,Mr.Darcy",esclamò;"invitamianonhomaivistonessunocambiarecosìtantocomeleidall'invernopassato.Èdiventata talmente scura evolgare!Louisa e io ci stavamodicendo chenonl'avremmoriconosciuta."

Per quanto poco un discorso del genere potesse fargli piacere, Mr. Darcy siaccontentòdiunafreddareplica,dicendodinonavernotatoaltricambiamentisenon il fatto che fosse piuttosto abbronzata, una conseguenza non straordinariadelviaggiared'estate.

"Da partemia", insistette lei, "devo confessare di non avermai visto nessunabellezza in lei. Il viso è troppomagro, la carnagione non ha brillantezza, e ilineamentinonsonoaffattobelli,Ilnasomancadicarattere,nonc'ènullachelofaccia risaltare. I denti sono passabili, ma nulla di particolare; e quanto agliocchi, che talvolta sono stati ritenuti così belli, non sonomai riuscita a notarenulladi straordinario in loro.Hannoun'espressioneacutaepenetrantechenonmi piace affatto; e nell'insieme ha un'aria di presunzione priva di stile che èintollerabile."

Persuasacom'eraMissBingleycheDarcyprovasseammirazioneperElizabeth,non era certo questo ilmetodomigliore di rendersi gradita;ma le persone incolleranonsempresonosagge,etuttoilsuccessochesieraaspettata,allafinefudivederlopiuttosto infastidito.Luicomunquerimaserisolutamente insilenzio,e,decisaafarloparlare,leicontinuò,"Miricordo,quandol'abbiamoconosciutaper la primavolta nell'Hertfordshire, quanto ci siamo stupiti venendo a sapereche era considerata una bellezza; e rammento in modo particolare quello cheavete detto una sera, dopo che erano stati a pranzo a Netherfield, «Lei unabellezza!Sarebbecomedirechelamadreèungenio.»Mainseguitoèsembrata

Page 250: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

migliorare ai vostri occhi, e credo che un tempo l'abbiate ritenuta piuttostograziosa."

"Sì",replicòDarcy,chenonriuscìacontenersioltre,"maquestoèsuccessosoloquando l'ho vista per la prima volta, poiché sono ormai molti mesi che laconsiderocomeunadellepiùbelledonnedimiaconoscenza."

Poi se ne andò, e Miss Bingley fu lasciata a tutta la soddisfazione di averlocostrettoadirequalcosachenonarrecavapenaanessunosenonalei.

Alritorno,Mrs.GardineredElizabethparlaronodituttoquellocheerasuccessodurantelavisita,salvodiciòcheinteressavainmodoparticolaretutteedue.Fudiscussol'aspettoeilcomportamentodituttiquellicheavevanoincontrato,conl'eccezione della persona che più di tutte aveva attirato la loro attenzione.Parlaronodisuasorella,deisuoiamici,dellasuacasa,dellasuafrutta,dituttotrannechedilui;eppureElizabethavrebbetantovolutosaperequellocheMrs.Gardinerpensavadilui,eMrs.Gardinersarebbestatabencontentaselanipoteavessedatoilviaaquell'argomento.

Page 251: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo4(46)

Elizabeth era rimastamolto delusa nel non trovare una lettera di Jane, al loroarrivoaLambton,equestadelusionesierarinnovataognigiornotrascorsolì;mail terzo il suo scontento ebbe fine, e la sorella fu assolta, dall'arrivocontemporaneodiduelettere,suunadellequalieraindicatocheerastataspeditaerroneamentealtrove.Elizabethnonnefusorpresa,datocheJaneavevascrittomoltomalel'indirizzo.

All'arrivodelleletterestavanogiustopreparandosiperunapasseggiata,eglizii,lasciandola a godersele con calma, uscirono da soli. Quella inoltrataerroneamente era sicuramente la prima da considerare; era stata scritta cinquegiorni prima. All'inizio c'era un resoconto di tutti i loro piccoli ricevimenti eimpegni,conlenovitàoffertedallacampagna;mal'altrametà,datataungiornodopo e scritta in uno stato di evidente agitazione, forniva informazioni piùimportanti.Eradiquestotenore:

Da quando ho scritto quanto sopra, carissima Lizzy, è successo qualcosa diinaspettatoedinaturamoltoseria;mahopauradimettertiinallarme,puoistarcertachestiamotuttibene.QuellochehodadireriguardalapoveraLydia.Ierisera a mezzanotte, quando eravamo già andati tutti a dormire, è arrivato unespressodal colonnelloForster, per informarci che era scappata inScozia conuno dei suoi ufficiali; a dire la verità, con Wickham! Immagina la nostrasorpresa. A Kitty, tuttavia, la cosa non sembrava del tutto inaspettata. Sonomolto,molto addolorata.Un'unione così imprudente da entrambe le parti!Mavoglio sperare per ilmeglio, e che il carattere di lui sia stato frainteso. Possofacilmente crederlo avventato e imprudente, ma questo passo (e possiamorallegrarcene) non indica un cuore malvagio. La sua scelta è perlomenodisinteressata,poichésadicertochenostropadrenonpuòdarlenulla.Lapoveramammaè estremamente afflitta. Il babbo sopportameglio la cosa.Come sonosollevatadal fattochenonabbiamodettoanessunodi loro tuttoquelloche sidice suWickham; dobbiamo dimenticarcene anche noi. Si suppone che sianofuggitisabatosera,versomezzanotte,malacosanonèstatascopertafinoaierimattina alle otto. L'espresso è stato spedito immediatamente.Mia cara Lizzy,devono essere passati a dieci miglia da noi. Il colonnello Forster ci ha datomotivo di aspettarci che presto sarà qui. Lydia ha lasciato poche righe per la

Page 252: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

moglie,informandoladellelorointenzioni.Devoconcludere,perchénonpossostare a lungo lontana dalla poveramamma. Temo che non riuscirai a cavarnemolto,maamalapenasoquellochehoscritto.

Senza concedersi il tempo di riflettere, e senza nemmeno capire bene ciò cheprovava, Elizabeth, finita quella lettera, afferrò immediatamente l'altra e,aprendola con lamassima impazienza, lesse quanto segue; era stata scritta ungiornodopolaconclusionedellaprima.

Aquest'ora,miacarissimasorella,avrai ricevuto lamia letterascrittadicorsa;vorrei che questa fosse più comprensibile, ma anche se non influenzata daltempo a disposizione, la mia mente è così confusa che non posso risponderedellasuacoerenza.CarissimaLizzy,nonsoquasichecosavorreiscrivere,mahocattive notizie per te, e non le posso rimandare. Per quanto imprudente possaessere il matrimonio traMr.Wickham e la nostra povera Lydia, ormai siamoansiosi di assicurarci che abbia avuto luogo, poiché ci sono troppimotivi pertemerechenonsianoandatiinScozia.IlcolonnelloForsterèarrivatoieri,dopoaverlasciatoBrightonilgiornoprima,nonmolteoredopol'espresso.Sebbenelabreve lettera di Lydia a Mrs. Forster facesse capire che stessero andando aGretnaGreen,DennyhafattotrapelarequalcosacircalasuaconvinzionecheW.non avesse affatto intenzione di andarci, né di sposare Lydia, il che è statoriferitoalcolonnelloF.,che,messoimmediatamenteinallarme,èpartitodaB.con l'intenzione di seguire le loro tracce. Le ha seguite facilmente fino aClapham,manonoltre,poiché,unavoltaarrivatiinquelpostosieranotrasferitiinunavetturaanoleggioeavevanoabbandonatolacarrozzacheliavevaportatida Epsom.Tutto ciò che si sa sul dopo è che sono stati visti proseguire sullastrada per Londra. Non so che cosa pensare. Dopo aver fatto ogni possibilericerca in direzione di Londra, il colonnello F. si è diretto nell'Hertfordshire,proseguendoconansialericercheintuttelestazionedipedaggioenellelocandediBarnetediHatfield,masenzaalcunsuccesso,datochenessunoavevavistouna coppia come loro passare di là.Con lamassima cortesia e sollecitudine èvenutoaLongbourn,ehacondivisoconnoilesueapprensioniinunmodochegli ha fatto onore. Sono sinceramente addolorata per lui e per Mrs. F., manessunopuòattribuirealcunacolpaaloro.Lanostraangoscia,miacaraLizzy,èdavverogrande.Ilbabboelamammasonoconvintidelpeggio,maiononpossopensarecosìmaledilui.Moltecircostanzepotrebberorenderepiùfacileperlorosposarsi con una cerimonia privata a Londra che proseguire nel progetto

Page 253: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

originario;eanchese lui fossestatocapacediarchitettareunpianodelgenereneiconfrontidiunagiovanedibuonafamigliacomeLydia,cosachenoncredoprobabile,posso forsesupporreche lei si siagettataallo sbaraglio inunmodosimile? Impossibile. Mi addolora, tuttavia, vedere che il colonnello F. non èpropensoacrederealloromatrimonio;hascossolatestaquandohoespressolemie speranze, e ha detto di temere cheW. non sia un uomodi cui fidarsi.Lapovera mamma sta davvero male, e non si muove dalla sua stanza. Se fossecapacedireagireunpo'sarebbemeglio,manonc'èdaaspettarselo;equantoalbabbo, invitamianon l'homaivistocosìcolpito.LapoveraKittyè incolleraper aver nascosto i loro rapporti, ma dato che le erano stati rivelati in viaconfidenziale la cosa non puòmeravigliare. Sono davvero contenta, carissimaLizzy, che ti sia stato risparmiatoqualcosadiqueste sceneangosciose,maoracheilcolpoinizialeèpassato,possoconfessarechevorreitantochetutornassi?Non sono così egoista, tuttavia, da insistere, se dovesse essere un incomodo.Addio. Prendo di nuovo la penna per fare quello che ti avevo appena di nonvoler fare, ma le circostanze sono tali che non posso fare a meno di pregareardentemente tutti voi di tornare, non appena possibile. Conosco così bene inostricariziichenontemodichiederlo,anchesehoqualcosadipiùdachiedereallozio.IlbabbopartesubitoperLondraconilcolonnelloForster,pertentareditrovarla. Che cosa intenda fare, non lo so proprio;ma l'angoscia è troppa perpermetterglidiprenderequalsiasidecisionenelmodomiglioreepiùsicuro,eilcolonnello Forster è costretto a tornare a Brighton domani sera. In unacircostanzasimile ilconsiglioe l'aiutodelloziosarebbero lacosamiglioredelmondo;capiràsubitociòcheprovo,econtosullasuabontà.

"Oh!dov'è,dov'èmiozio?",esclamòElizabeth,balzandodallasedianonappenafinita la lettera, impaziente di raggiungerlo, senza perdere un attimo di queltempotantoprezioso;mamentresiapprestavaauscire,laportafuapertadaundomestico,eapparveMr.Darcy.Ilpalloredelvisoeimodiimpetuosidileilofecerotrasalire,eprimachepotesseriprendersiabbastanzaperparlare,lei,nellacui mente tutto era sovrastato dalla situazione di Lydia, esclamòprecipitosamente,"vipregodiscusarmi,madevolasciarvi.DevocercaresubitoMr.Gardiner,perunafaccendachenonpuòessererimandata;nonhounistantedaperdere."

"BuonDio!checosaèsuccesso?",esclamòlui,conpiùemozionechecortesia;poi,riprendendosi,"nonvitratterròunsolomomento,malasciatemi,olasciate

Page 254: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

cheildomesticovadaacercareMr.eMrs.Gardiner.Nonstatebene...nonpoteteandarcivoi."

Elizabethesitò,maletremavanoleginocchia,ecapìquantopocosarebbeservitoandareleistessaacercarli.Richiamòquindiildomestico,egliaffidò,ancheseconuntonodivocequasiinintelligibile,ilcompitodiriportareimmediatamenteacasailpadroneelapadrona.

Una volta uscito il domestico, si sedette, incapace di reggersi in piedi e conun'ariacosìaffrantachefuimpossibileperDarcylasciarla,otrattenersidaldire,in tono di gentilezza e commiserazione, "Lasciate che chiami la vostracameriera. Non c'è nulla che possa portarvi, per darvi un po' di sollievo? Unbicchieredivino;veneprocurouno?Statedavveromale."

"No,grazie",risposelei,cercandodiriprendersi."Lacosanonriguardame.Stobenissimo;sonosoloangosciataperdelleterribilinotiziechehoappenaricevutodaLongbourn."

Solo a parlarne, scoppiò in lacrime, e per qualche minuto non poté dire unaparola. Darcy, in tormentata attesa, poté solo dire qualche confusa parola dipartecipazione,eosservarlainuncompassionevolesilenzio.Allafine,leiparlòdinuovo. "Hoappena ricevutouna letterada Jane, conqueste terribilinotizie.Nonpossonoesserenascosteanessuno.Lamiasorellaminorehaabbandonatoisuoiamici...èfuggita...sièmessanellemanidi...diMr.Wickham.SonopartitiinsiemedaBrighton.Voiloconoscetetroppobeneperdubitaredelseguito.Leinon ha denaro, non ha conoscenze, nulla che possa tentarlo a... è perdutapersempre."

Darcylafissavasbalordito."Quandopenso",aggiunselei,convoceancorapiùagitata, "che io avrei potuto impedirlo! Io, che sapevo chi fosse. Se avessirivelatoallamiafamigliasolounapiccolaparte...unapiccolapartediquellocheavevoappreso!Sesi fossesaputoqualera il suocarattere,questononsarebbesuccesso.Maormaiètardi,ètroppotardi."

"Sonodavveroaddolorato",esclamòDarcy,"addolorato...sconvolto.Maècerto,assolutamentecerto?"

Page 255: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Oh, sì! Hanno lasciato insiemeBrighton domenica sera, e se ne sono potuteseguireletraccequasifinoaLondra,manonoltre;disicurononsonoandatiinScozia."

"Echecosaèstatofatto,checosaèstatotentato,perritrovarla?"

"MiopadreèandatoaLondra,eJanehascrittoperchiederel'immediatoaiutodimiozio,epartiremo,spero,nell'arcodimezzora.Manonsipuòfarenulla; sobenissimochenonsipuòfarenulla.Comesipuòagireconunuomodelgenere?Come riuscire solo a scoprirli? Non ho la minima speranza. È qualcosa diorribilesottoogniaspetto."

Darcyscosselatestainuntacitoconsenso.

"Quandohoapertogliocchisulsuoverocarattere.Oh!seavessisaputochecosaavreidovuto,checosaavreidovutoavereilcoraggiodifare!Manonlosapevo...temevodifaretroppo.Disgraziato,disgraziatoerrore!"

Darcy non rispose. Sembrava amalapena ascoltarla, e andava su e giù per lastanzainprofondameditazione,lafrontecontratta,l'ariacupa.Elizabethlonotòsubito, e capì immediatamente. Il suo potere stava crollando; tutto dovevacrollaredifronteaunataleprovadidebolezzadapartedellasuafamiglia,aunatale certezzadi undisonore così acuto.Nonpotevané stupirsi né condannare,ma la consapevolezza di quanto lui avesse avuto ragione non aveva nulla diconsolatorioperilsuocuore,nullachepotessealleviarelasuaangoscia.Era,alcontrario,proprioquellochecivolevaperfarlecapireiproprisentimenti;emaicome adesso aveva sentito con la stessa chiarezza che avrebbe potuto amarlo,quandol'amoreeraormaiinutile.

Ma il pensiero di se stessa, pur così invadente, non poteva imporsi. Lydia,l'umiliazione, la miseria che stava spargendo su tutti loro, cancellarono ognipreoccupazionepersonale, e, coprendosi il voltocon il fazzoletto,Elizabeth fupresto distolta da qualsiasi altra cosa; dopo una pausa di qualche minuto, furichiamataallaconsapevolezzadellasituazionesolodallavocedilui,che,inunmodocherivelavacompassione,maallostessotemporiserbo,disse,"Temochedatempodesideriatechemenevada,népossoinalcunmodogiustificareilfattodirestare,senonconunsincero,perquantoinefficace,interessamento.Volesse

Page 256: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ilcielochecipotesseesserequalcosadadireodafaredapartemia,peroffriviconsolazione inunasimileangoscia.Manonvi tormenteròcon inutili auspici,chepossono sembrare offerti soloper sollecitare i vostri ringraziamenti.Temoche questa incresciosa faccenda impedirà a mia sorella di avere il piacere divedervioggiaPemberley."

"Ohsì.SiatecosìgentiledascusarciconMissDarcy.Ditelecheaffariurgenticirichiamano immediatamenteacasa.Nascondete lapenosaverità ilpiùa lungopossibile.Sochenonpotràesserepermolto."

Lui la rassicurò prontamente sulla sua discrezione, esprimendo di nuovo ilproprio dolore per la sua angoscia, augurandole una conclusione più felice diquanto fossepossibilesperarealmomentoe,affidandole ipropriossequiper isuoiparenti,seneandò,conununico,gravesguardodiaddio.

Non appena uscito dalla stanza, Elizabeth si rese conto di quanto fosseimprobabile che si sarebbero rivisti con la stessa cordialità che avevacontraddistinto i loro vari incontri nel Derbyshire; e gettando un'occhiataretrospettivasulcomplessodellaloroconoscenza,cosìpienadicontraddizioniecambiamenti, sospirò sull'incoerenza di quei sentimenti che ora avrebberostimolatolasuaprosecuzione,einpassatoavevanogioitoperaverlainterrotta.

Se la gratitudine e la stima sono buone basi per l'affetto, il cambiamento neisentimentidiElizabethnonsarànéimprobabilenésbagliato.Masenonècosì,seilriguardochesgorgadatalifontièirragionevoleoinnaturale,inconfrontoaciòcheèspessodescrittocomesortodalprimoapproccioconlapersonacheneèdestinataria, epersinoprimache siano state scambiatedueparole, nullapuòessere detto in sua difesa, se non che lei avesse fatto una sorta di tentativousando quest'ultimo metodo, con la sua parzialità per Wickham, e chel'insuccesso avesse forse potuto autorizzarla a tentare l'altro modo diinnamorarsi, sia puremeno interessante.Comunque sia, lo vide andar via conrammarico,einquestoprimoesempiodichecosapotessederivaredall'infamiadiLydia,trovòunulterioremotivoditormento,riflettendosuquelladisgraziatafaccenda.Mai,daquandoavevalettolasecondaletteradiJane,avevanutritolasperanzacheWickhamintendessesposarla.NessunooltreaJane,pensò,avrebbepotutoilludersiconunaaspettativadelgenere.Lasorpresaeral'ultimodeisuoisentimentidi fronteaquestosviluppo.Finoaquandoavevaconosciutosolo il

Page 257: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

contenutodellaprimalettera,erarimastamoltosorpresa...addiritturasbalorditadalfattocheWickhamintendessesposareunaragazzacheeraimpossibilepotersposare per denaro, e cheLydia avesse potuto attrarre la sua attenzione le eraapparso incomprensibile. Ma ora tutto appariva fin troppo naturale. Per unattaccamentocomequello,leiavevafascinoasufficienza;esebbenenonpotesseimmaginarecheLydiasifossedeliberatamenteimpegnatainunafugad'amore,senzal'intenzionedisposarsi,nonebbedifficoltàacrederechenélasuavirtù,nélasuaintelligenzal'avrebberopreservatadaldiventareunafacilepreda.

Non avevamai notato,mentre il reggimento era nell'Hertfordshire, che Lydiaavesse una qualche predilezione per lui,ma si convinse cheLydia aveva solobisognodi uno stimoloper farsi piacere chiunque.Unavolta unufficiale, unavoltaunaltro,eranostatiisuoifavoriti,quandoleloroattenzioniliavevanofatticrescereaisuoiocchi.Isuoiaffettieranostatiincontinuaoscillazione,manoneranomai rimasti senza un obiettivo. Il danno per un'indulgenza noncurante efuori luogoversouna ragazzadelgenere.Oh!conquale intensità lo avvertivaadesso!

Smaniava di essere a casa, di sentire, di vedere, di essere sul posto, dicondividerecon Janequelle responsabilità che, inuna famiglia così sconvolta,dovevanoinquelmomentoricaderetuttesudilei;unpadreassente,unamadreincapace di reagire e che richiedeva un'attenzione costante; e sebbene quasiconvintachenullapotesseesserefattoperLydia,l'interventodelloziosembravadellamassimaimportanza,e,finoaquandononlovideentrarenellastanza, lasua angoscia impaziente fu profonda. Mr. e Mrs. Gardiner erano tornatiprecipitosamente indietro allarmati, presumendo, dal racconto del domestico,chelanipotesifosseimprovvisamentesentitamale;ma,rincuorandolisubitodaquel lato, lei li informò con fervore sul perché li avessemandati a chiamare,leggendoledue lettereavocealta,esoffermandosisulposcrittodellasecondacontrepidanteenergia.SebbeneLydianonfossemaistatalalorofavorita,Mr.eMrs.Gardinernonpotevanononessereprofondamenteafflitti.NonsoloLydia,ma tuttineeranocoinvolti; edopo leprimeesclamazionidi sorpresaeorrore,Mr. Gardiner promise subito ogni aiuto che fosse in suo potere fornire.Elizabeth,sebbenenonsiaspettassenulladimeno, lo ringraziòcon lacrimedigratitudine, ed essendo tutti e tre mossi da un unico intento, tutto ciò cheriguardava il viaggio fu sistemato speditamente. Sarebbero partiti il più prestopossibile."MachecosafareconPemberley?"esclamòMrs.Gardiner."Johnci

Page 258: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

hadettocheMr.Darcyeraquiquandocihaimandatiachiamare;ècosì?"

"Sì, e gli ho detto che non saremmo stati in grado di mantenere il nostroimpegno.Questoègiàsistemato."

"Questo è già sistemato", ripeté l'altra, mentre correva in camera sua aprepararsi."Esonodunqueintermini talidafarsìcheleiriveli tutta laverità!Ah,sesapessicomestannolecose!"

Maidesiderieranovani,oalmenopoteronosoloservirlepersvagarsinellafrettae nella confusione dell'ora che seguì. Se Elizabeth avesse avuto il tempo direstare in ozio, si sarebbe sicuramente convinta di come fosse impossibileoccuparsidiqualcosa inquella situazionecosì infelice;maebbe il suoda farequantolazia,e,oltrealresto,c'eradascriverebigliettipertutti i loroamicidiLambton, con finte giustificazioni per l'improvvisa partenza. In un'ora,comunque,tuttoeraconcluso,edatocheMr.Gardineravevasistematoilcontoconlalocanda,nonrimanevaaltrodafarechepartire;edElizabeth,dopotuttal'angoscia della mattinata, si trovò, in uno spazio di tempo minore di quantoavesseimmaginato,sedutaincarrozzaesullastradaperLongbourn.

Page 259: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo5(47)

"Cistavopensandosudinuovo,Elizabeth",disselozio,mentresiallontanavanodallacittà, "e ineffetti, riflettendocibene, sonomoltopiùpropensodiprimaagiudicare la faccenda come la tua sorella maggiore. Mi sembra talmenteimprobabile cheungiovanottoconcepiscaunpianodelgenere adannodiunaragazzachenonèaffattoprivadiprotezioneodiamicizie,echeperdipiùeraospitedellafamigliadelsuocolonnello,chesonomoltopropensoasperareperilmeglio.Potevaforseaspettarsicheisuoiparentinonsifacesseroavanti?Potevaaspettarsidiesserenuovamenteaccoltonelreggimento,dopountaleaffrontoalcolonnelloForster?Latentazionenonèadeguataalrischio!"

"Credetedavverochesiacosì?"esclamòElizabeth,illuminandosiperunistante.

"Parolamia", disseMrs.Gardiner, "comincio a essere della stessa opinionedituozio.Èdavverounaviolazionetroppograndedelladecenza,dell'onoreedelproprio interesse, per rendersene colpevole. Non posso pensare così male diWickham. Puoi tu stessa, Lizzy, abbandonarlo così totalmente, da crederlocapaceditanto?"

"Forsenonditrascurareilpropriointeresse.Mapossocrederlocapacedituttoilresto.Sedavverofossecomedici tu!Manonososperarlo.Perché, intalcaso,nonsarebberoandatiinScozia?"

"In primo luogo", replicòMrs. Gardiner, "non c'è l'assoluta certezza che nonsianoandatiinScozia."

"Oh!mailfattochesisianotrasferitidallacarrozzaaunavetturaanoleggioèun'indicazionecosìchiara!E,inoltre,nonèstatatrovatanessunatracciadilorosullastradaperBarnet."

"Be', allora... ammettiamo che siano a Londra. Potrebbero esserci andati conl'intento di nascondersi, ma senza altri propositi illeciti. Non è probabile cheabbianoabbondanzadidenaro,daentrambeleparti;epotrebberoaverritenutopiùeconomico,anchesemenorapido,sposarsiaLondrainvececheinScozia."

Page 260: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Ma perché tutta questa segretezza? Perché tanta paura di essere scoperti?Perchésposarsiinprivato?Oh!no,no,nonèverosimile.Ilsuomiglioreamico,come ha scritto Jane, era convinto che non avesse mai avuto intenzione disposarla.Wickham non sposerebbemai una donna senza un po' di soldi.Nonpuòpermetterselo.E che cosa puòvantareLydia, quali attrattive ha, oltre allagiovinezza, lasaluteel'allegria,perriuscireafarlorinunziare,peramorsuo,aognipossibilitàditrarrevantaggiodaunbuonmatrimonio.Quantopoipotesseessere frenato dal timore di mettersi in cattiva luce col reggimento per ildisonorediunafugad'amoreconlei,nonsonoingradodigiudicarlo,poichénonsonulladeglieffetticheunpassodelgenerepossaprovocare.Maquantoall'altraobiezione, temo che possa difficilmente reggere. Lydia non ha fratelli chepossanofarsiavanti,eluipuòsupporre,dalcomportamentodimiopadre,dallasuaindolenzaedallascarsaattenzionechehasempremostratodidedicareaciòchesuccedevanellasuafamiglia,cheluifacciadimeno,esenecuridimeno,rispettoaquantofarebbequalsiasialtropadreinuncasodelgenere."

"MapuoipensarecheLydiasiacosìpersaper tutto trannecheper l'amoreperlui,tantodavivereconluiinterminidiversidalmatrimonio?"

"Sembradisì,edèdavverosconvolgente",risposeElizabeth,conlelacrimeagliocchi, "che si possamettere in dubbio il senso dell'onore e della virtù di unasorella.Ma, ineffetti,nonsochecosadire.Forsenonlerendogiustizia.Maèmolto giovane, non le èmai stato insegnato a pensare alle cose serie, e negliultimi sei mesi, anzi, per un anno intero, non si è dedicato ad altro che aidivertimenti e alla vanità. Le è stato permesso di disporre del proprio temponellamanierapiùoziosaefrivolapossibile,edifaretuttoquellochelevenivainmente.Daquandoilreggimentodel*shiresièacquartieratoaMeryton,nonhapensato ad altro che all'amore, agli ufficiali e a fare la civetta. Ha fatto tuttoquello che poteva, pensando e parlando solo di questo, per ingigantire... comeposso chiamarla? l'emotività dei suoi sentimenti, già vivace a sufficienza dinatura. E tutti sappiamo quanto Wickham possieda fascino personale e modicapacidiattrarreunadonna."

"Ma hai visto che Jane", disse la zia, "non pensa così male diWickham, dacrederlocapaceditanto."

"DichimaipensamaleJane?Echic'èchelei,qualunquepossaesserestatala

Page 261: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

suacondottaprecedente,crederebbecapaceditanto,finchénoncisiaunaprovacontraria? Ma Jane sa bene quanto me chi è davvero Wickham. Entrambesappiamoquanto sia statodissoluto inogni sensodella parola.Chenonhanéintegritànéonore.Cheètantofalsoedisonestoquantoèsubdolo."

"Etusaidavverotuttoquesto?"esclamòMrs.Gardiner,lacuicuriositàsucomeavesseavutoquelleinformazionieravivissima.

"Sì, loso",risposeElizabeth,arrossendo."Vel'horaccontatol'altrogiorno,delsuo infamecomportamentoconMr.Darcy;evoi,voi stessa, l'ultimavoltachesietestataaLongbourn,avetesentitoinchemodoparlavadell'uomochesieracomportato con tanta indulgenza e generosità verso di lui. E ci sono altrecircostanzechenonsonoautorizzata...chenonvalelapenadiriferire;malesuebugiesututtalafamigliadiPemberleysonoinfinite.Daquellocheavevadettodi Miss Darcy mi ero preparata a vedere una ragazza orgogliosa, riservata eantipatica. Eppure lui lo sapeva che era il contrario. Lo deve sapere che èamabileesenzapretesecomel'abbiamotrovatanoi."

"Ma Lydia non ne sa nulla? Può ignorare quello che tu e Jane sembrateconoscerecosìbene?"

"Oh, sì! è questa, è questa la cosa peggiore di tutte. Fino a quando non sonoandatanelKent,enonho frequentatocosì tantoMr.Darcye il suoparente, ilcolonnelloFitzwilliam, lo ignoravo io stessa.Equando sono tornata a casa, ilreggimentoavrebbe lasciatoMerytonnelgirodiuna settimanaodue.Vista lasituazione, né Jane, alla quale avevo raccontato tutto, né io, abbiamo ritenutonecessariorenderepubblicoquellochesapevamo,poichéqualeutilitàcisarebbestata per chiunque se la stima che tutto il vicinato nutriva per lui fosse statarovesciata?EpersinoquandofudecisocheLydiaandasseconMrs.Forster,nonhomaipensatoche fossenecessarioaprirlegliocchisul suocarattere.Che leipotesse rischiare di essere ingannata non mi è mai venuto in mente. Chepotessero derivarne conseguenze come queste era lontanissimo dai mieipensieri."

"Quando sono tutti partiti per Brighton, quindi, non avevi nessun motivo,suppongo,percrederliinnamorati."

Page 262: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Neanche lontanamente. Non riesco a ricordare nessun sintomo di affetto daentrambeleparti;esefosseemersaunacosadelgenere,sapetebenissimochelanostra non è una famiglia in cui sarebbe passata inosservata. Quando lui èentratonelreggimento,èstatasubitoprontaadammirarlo,maloeravamotutte.OgniragazzadiMeryton,edeidintorni,hasmaniatoperluineiprimiduemesi;ma lui non ha mai rivolto nessuna attenzione particolare a Lydia, e, diconseguenza,dopounbreveperiododiesagerataesfrenataammirazione,ilsuocapriccioversodiluisièesaurito,ealtrinelreggimento,chelatrattavanoconmaggioreriguardo,sonotornatiaessereisuoibeniamini."

Sipuòfacilmentecredereche,perquantopocodinuovopotesseaggiungereailorotimori,allelorosperanzeealleloroipotesiunaprolungatadiscussionesuunargomento così interessante, null'altro fu in grado di distoglierli da questo,durante tutto ilcorsodelviaggio.FuunargomentochenonsidileguòmaidaipensieridiElizabeth.Trattenutacom'erasudiessodalpiùacutodeitormenti,ilrimorso,nonriuscìatrovarepausediserenitàodioblio.

Viaggiarono il più speditamente possibile, e, dormendo una notte lungo iltragitto, raggiunsero Longbourn il giorno successivo intorno all'ora di pranzo.PerElizabethfuunsollievopensarecheJanenonavessedovutosopportareunalungaattesa.

Quando entrarono nel giardino, i piccoli Gardiner, attirati dalla vista di unacarrozza,eranoinattesasuigradinid'entrata;equandolacarrozzasifermòallaporta lagioiosasorpresache li illuminò involto,esidiffuseper tutto ilcorpoconunavarietàdicaprioleesaltelli,fuilprimopiacevoleesincerobenvenutochericevettero.

Elizabethsaltogiù,e,dopoaverdatoaciascunodi lorounbaciofrettoloso,siprecipitònell'atrio,doveJane,cheerascesadicorsadallastanzadellamadre,levennesubitoincontro.

Elizabeth, mentre l'abbracciava con affetto, mentre le lacrime riempivano gliocchidientrambe,nonperseunistanteelechiesesesifossesaputoqualcosadeifuggitivi.

"Nonancora",risposeJane."Maadessocheèarrivatoilmiocarozio,speroche

Page 263: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tuttoandràbene."

"IlbabboèaLondra?""Sì,c'èandatomartedì,cometihoscritto.""Eavetericevutospessosuenotizie?""Soloduevolte.Mihascrittoqualcherigomercoledì,perdirecheeraarrivatosanoesalvo,eperfornirmiilsuoindirizzo,cosacheloavevopregatoinmodoparticolare di fare. Ha aggiunto soltanto che non avrebbe più scritto, fino aquandononavesseavutoqualcosadiimportantedacomunicare."

"Elamamma...comesta?Comestatetutti?"

"Lamammastadiscretamentebene,credo;ancheseèmoltoscossa.Èdisopra,esaràcontentissimadivedervituttiquanti.

Ancora non si muove dal suo salottino.Mary e Kitty, grazie al cielo! stannobenissimo."

"Ma tu... tu come stai?" esclamòElizabeth. "Sei pallida.Quante ne devi averpassate!"

Lasorella,però,leassicuròdistareperfettamentebene,elaconversazione,chesierasvoltamentreMr.eMrs.Gardinereranoimpegnaticonifigli,fuinterrottadall'arrivodituttiloro.Janecorsedaglizii,diedeloroilbenvenutoeliringraziòentrambi,consorrisialternatialacrime.

Quandofuronotuttiinsalotto,ledomandecheElizabethavevagiàfattofurononaturalmente ripetute dagli altri, che scoprirono presto come Jane non avessenuove informazioni da fornire. Tuttavia, la fiduciosa speranza in qualcosa dibuono,suggeritadallabontàdelsuocuore,non l'avevaancoraabbandonata;siaspettava ancora che tutto andasse a finire bene, e che ogni giorno potesseportare qualche lettera, di Lydia o del padre, che avrebbe spiegato il lorocomportamento,emagariannunciatoilloromatrimonio.

Mrs.Bennet,nellacuistanzasirecaronotutti,dopoaverparlatoqualcheminutotra di loro, li ricevette esattamente come ci si poteva aspettare; con lacrime egemiti di rimpianto, invettive contro l'infame condotta diWickham e lamentisullesuesofferenzeesucomeerastata trattatamale,biasimando tutti salvo la

Page 264: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

persona alla cui sconsiderata indulgenza si dovevano attribuire principalmenteglierroridellafiglia.

"Se avessi potuto", disse, "averla vinta nell'andare aBrighton con tutta lamiafamigliaquestonon sarebbe successo;ma la poveraLydia non aveva nessunochesiprendessecuradilei.PerchémaiiForsterlehannopermessodisfuggireallorocontrollo?Sonosicurachec'èstataunaqualchegravenegligenzadaparteloro, perché lei non è il genere di ragazza che fa cose del genere, se vienecontrollatacomesideve.Hosemprepensatochenonfosseroadattiaoccuparsidilei;manessunomihadatoascolto,comesempre.Poverabambina!EoraMr.Bennetsen'èandato,esochesibatteràconWickham,ovunquelotrovi,eallorasaràucciso,echenesaràdituttenoi?ICollinscicaccerannoviaprimachesiafreddonellatomba;esetunontioccuperaidinoi,fratellomio,nonsopropriochecosafaremo."

Tutti si ribellarono a quell'idea così tremenda, e Mr. Gardiner, dopo averlarassicurataingeneralesulsuoaffettoperleiepertuttalasuafamiglia,ledisseche aveva intenzione di essere a Londra il giorno successivo, dove avrebbeaiutatoMr.BennetinognitentativodiritrovareLydia.

"Non abbandonarti a inutili paure", aggiunse; "anche se è giusto prepararsi alpeggio, non c'è nessunmotivo per esserne certi.Non è passata nemmeno unasettimanadaquandosonopartitidaBrighton.Ancoraqualchegiornoeavremoloro notizie, e finché non sapremo che non sono sposati, e che non hannonessuna intenzione di farlo, non dobbiamo pensare che tutto sia perduto.Nonappenasarò incittà,andròdamiocognatoe loporteròconmeaGracechurchStreet,eallorapotremomettercid'accordosuldafarsi."

"Oh!miocarofratello",replicòMrs.Bennet,"èesattamentequellochedesiderodipiù.Epoi,quandosaraiincittà,scoprili,dovunquesiano,esenonsonogiàsposati falli sposare. E quanto al corredo, non permettere che aspettino perquestomotivo,ma di' a Lydia che avrà quanto denaro vuole per comprarselo,dopochesisaràsposata.E,soprattutto,impedisciaMr.Bennetdibattersi.Digliinchestatoterribilesono,chesonospaventataamorte,echehocertitremoriepalpitazioni dappertutto, certe fitte ai fianchi, e dolori di testa, e un talebatticuore,chenonriescoariposarenédigiornonédinotte.Edi'allamiacaraLydiadinonpensareaivestiti,finoaquandononmiavràrivisto,perchénonsa

Page 265: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

quali siano i negozi migliori. Oh, fratello mio, come sei buono! So chesistemeraitutto."

MaMr.Gardiner, anche se le assicurò nuovamente che avrebbe fatto di tutto,non poté evitare di raccomandarle moderazione, sia nelle speranze che neitimori,e,dopoaverchiacchieratoconleiinquestosensofinoacheilpranzononfuintavola,lalasciaronoadarsfogoaisuoisentimenticonlagovernante,chelefacevacompagniainassenzadellefiglie.

Ancheseilfratelloelacognataeranoconvintichenoncifossenessunmotivoreale per un tale isolamento dalla famiglia, non tentarono di opporsi, poichésapevanochenoneraprudenteabbastanzadatenereafrenola linguadifronteallaservitù,mentreeranoatavola,egiudicaronopiùconvenientechesolounapersona della servitù, quella di cui potevano fidarsi, dovesse essere messa aconoscenzadituttelesuepaureepreoccupazionisullafaccenda.

InsaladapranzofuronoprestoraggiuntidaMaryeKitty,cheeranostatetroppooccupatenellerispettivestanzeperfarsivedereprima.Unavenivadaisuoilibri,l'altradallasuatoletta.Ivoltiditutteedueeranodiscretamentetranquilli,enonsembravacifossestatonessuncambiamentoinloro,salvoilfattochelaperditadella sorella prediletta, o la collera che provava per quella faccenda, avevanoreso il modo di parlare di Kitty più stizzito del solito. Quanto a Mary, eraabbastanza padrona di sé per sussurrare a Elizabeth con un'espressione disolenneriflessione,subitodopochesieranoseduteatavola,

"Èunafaccendamoltodeplorevole,eprobabilmenteseneparleràparecchio.Madobbiamoarginarelamareadellemalignità,eversareneicuoriferitidituttenoiilbalsamodelconfortotrasorelle."

Poi,rendendosicontocheElizabethnonavevanessunaintenzionedirispondere,aggiunse, "Per quanto infelice sia questo evento per Lydia, possiamo trarneun'utile lezione; che in una donna la perdita della virtù è irreparabile, che unpasso falso la conduce alla rovina eterna, che la sua reputazione non èmenofragile della sua bellezza, e che la cautela non sarà mai troppa nel modo dicomportarsiversol'indegnitàdell'altrosesso."

Elizabeth alzò gli occhi al cielo stupefatta, ma era troppo angustiata per

Page 266: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

replicare. Mary, tuttavia, continuò a consolarsi dal male che dovevanofronteggiareconmassimemoralidiquelgenere.

Nelpomeriggio,ledueBennetmaggioririuscironoastaredasolepermezzora,edElizabethcolsesubitol'occasioneperfaredelledomandeallequaliJaneeraugualmente impaziente di rispondere. Dopo essersi unite in una genericaafflizioneperleterribiliconseguenzedell'accaduto,cheElizabethdavapercerteeMissBennetnonpotevaaffermarechefosserototalmenteimpossibili,laprimaproseguìl'argomento,dicendo,"Madimmitutto,tuttoquellocheancoranonso.Dammiglialtriparticolari.ChecosahadettoilcolonnelloForster?Nonavevanomai avuto sentore di nulla prima della fuga? Devono averli visti sempreinsieme."

"Il colonnello Forster ha riconosciuto di aver sospettato spesso una qualchepredilezione, specialmente da parte diLydia,manulla che potessemetterlo inallarme.Sonocosìaddolorataperlui.Ilsuocomportamentoèstatopremurosoegentilealmassimo.Stavavenendodanoi,perassicurarcisulsuointeressamento,primadivenireasaperechenoneranoandatiinScozia;quandoquestotimoreèvenutoagallaperlaprimavolta,haaffrettatoilviaggio."

"EDennyeraconvintocheWickhamnonvolessesposarsi?Sapevacheavevanointenzionedifuggire?IlcolonnelloForsterhaparlatoconDenny?"

"Sì,maquandoèstato interrogatoda lui,Dennyhanegatodiconoscere i loropiani,enonhavolutodirglicomelapensasseveramente.Nonharibaditolasuaconvinzionechenonsisarebberosposati,eperquestosonopropensaasperarecheinprecedenzapossaessersiingannato."

"EfinchénonèarrivatoilcolonnelloForster,nessunodivoi,immagino,nutrivadubbisulfattochesisarebberosposatidavvero?"

"Comesarebbestatopossibilechecivenisseinmenteun'ideadelgenere!Iomisentivo un po' a disagio... temevo un po' per la felicità di mia sorella in unmatrimonioconlui,poichésapevochelasuacondottanonerasemprestatadeltutto corretta. Il babbo e lamammanon ne sapevano nulla, si rendevano soloconto di quanto fosse imprudente unmatrimonio del genere.Kitty, poi, avevaammesso,conunasoddisfazionepiùchenaturale,diessereaconoscenzadipiù

Page 267: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

coserispettoanoi,chenellasuaultimaletteraLydial'avevapreparataaunpassodel genere. Aveva saputo da molte settimane, a quanto pare, che eranoinnamoratil'unodell'altra."

"ManonprimacheandasseroaBrighton?""No,credodino.""EilcolonnelloForstersembravaavereunabuonaopinionediWickham?Conoscevailsuoverocarattere?""DevoconfessarechenonhaparlatodiWickhambenecomefacevaprima.Loriteneva avventato e spendaccione. E da quando ha avuto luogo questa tristefaccenda,sidicecheabbialasciatomoltidebitiaMeryton;masperochepossaesserefalso."

"Oh, Jane, se fossimo state meno discrete, se avessimo detto quello chesapevamo,tuttoquestononsarebbesuccesso!"

"Forse sarebbe stato meglio", rispose la sorella. "Ma divulgare gli errori delpassato di una persona, senza sapere quali fossero i suoi sentimenti in quelmomento,sembravaingiustificato.Abbiamoagitoconlemiglioriintenzioni."

"Il colonnelloForsterhapotuto riferirvi iparticolaridelbigliettodiLydiaallamoglie?"

"L'haportatoconséperfarceloleggere."

JanepoilopresedalsuotaccuinoelodiedeaElizabeth.Questoerailcontenuto:

MiacaraHarriet,

Riderai quando saprai dove sono andata, e io stessanonposso fare amenodiriderepensandoallatuasorpresadomanimattina,nonappenarisulteràchesonoscomparsa.Sto andando aGretnaGreen, e senon riesci a indovinare con chi,dovròritenertiun'ingenua,perchéc'èunsolouomoalmondocheamo,edèunangelo.Nonpotreimaiessere felicesenzadi lui,cosìnonpensaremaledinoiper essere scappati.Non c'è bisogno che tu scriva a Longbourn, se non ti va,perchécosìlasorpresasaràmaggiore,quandoscriveròalorofirmandomiLydiaWickham.Chebelloscherzòsarà!Riescoamalapenaascrivereperquantostoridendo.Perfavore,scusamiconPrattpernonavermantenutoilmioimpegnodi

Page 268: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ballareconluistasera.Diglichesperomiscuseràquandosapràtutto,ediglicheballerò con lui, con grande piacere, al prossimo ballo in cui ci incontreremo.Manderò a prendere i miei vestiti quando sarò a Longbourn; ma vorrei chedicessi a Sally di rammendare un bello strappo nel mio vestito di mussolinaricamata, prima di impacchettarlo. Addio. Da' i miei affettuosi saluti alcolonnelloForster,sperochebrindereteaugurandocibuonviaggio.

Latuaaffezionataamica,LydiaBennet

"Oh! sventata, sventata Lydia!" esclamò Elizabeth una volta finito di leggere."Cherazzadilettera,dascrivereinunmomentosimile.Maperlomenodimostracheleieraseriacircaloscopodelloroviaggio.Qualsiasicosaluipossaaverlapersuasaafareinseguito,dapartesuanonc'eraunintentodisonorevole.Ilmiopoveropadre!quantodeve'essernerimastocolpito!"

"Nonhomaivistonessunocosìsconvolto.Nonèriuscitoadireunaparolaperdieciminutidifila.Lamammasièsentitasubitomale,etuttalacasainunataleconfusione!"

"Oh! Jane", esclamòElizabeth, "c'e stato uno solo della servitù che non abbiasaputolastoriaperinteroprimadellafinedellagiornata?"

"Non lo so. Spero di sì. Ma essere cauti in un momento del genere è moltodifficile.Lamammaavevaunattaccoisterico,eanchesehotentatodiassisterlaperquantomièstatopossibile,temodinonaverfattoquantoavreidovuto!Mal'orroreperquantopotevasuccederemiavevaquasitoltolaragione."

"L'assistenzachelehaidatoèstatafintroppoperte.Nonhaiunbell'aspetto.Oh!se fossi stata con te; hai dovuto accollarti da sola tutte le cure e lepreoccupazioni."

"Mary e Kitty sono state molto gentili, e avrebbero condiviso ogni fatica, nesono sicura, ma non lo ritenevo giusto per nessuna delle due. Kitty è esile edelicata,eMarystudiacosìtanto,chelesueorediriposonondovrebberoessereinterrotte.LaziaPhillipsèvenutamartedìaLongbourn,dopocheilbabboeraandato via, ed è stata così buona da restare conme fino a giovedì. È stata digrandeaiutoeconfortopertuttenoi,eLadyLucasèstatamoltogentile;èvenuta

Page 269: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

mercoledìmattinaperfarcisentirechecieravicina,ecihaoffertoisuoiservigi,odiqualcunadellefiglie,sel'avessimoritenutoutile."

"Avrebbefattomeglioastarseneacasa",esclamòElizabeth;"forseleintenzionieranobuone,ma,inunadisgraziacomequesta,èmegliocheivicinisifaccianovedere il meno possibile. L'aiuto è impossibile, condividere il dolore,insopportabile.Trionfinopuresudinoiadistanza,etantoglibasti."

Proseguì poi informandosi suqualimezzi il padre aveva intenzionedi usare aLondra,pertrovarelafiglia.

"Credo che abbia intenzione", rispose Jane, "di andare a Epson, il posto dovehannocambiatoicavalli,parlareconipostiglioniecercaredicavarnequalcosa.IlsuoobiettivoprincipaleèquellodiscoprireilnumerodellavetturaanoleggiochehannopresoaClapham.EraarrivatadaLondraconuncliente,edatocheritenevacheunsignoreeunasignorachesispostanodaunacarrozzaaun'altrapossano essere stati notati, aveva intenzione di fare ricerche a Clapham. Seavesse potuto scoprire in che casa il cocchiere aveva lasciato il clienteprecedente,avevadecisodiraccoglierelàdelleinformazioni,esperavachenonfosse impossibile scoprire il posteggio e il numero della vettura. Non so seavesse altri progetti, ma aveva talmente tanta fretta di partire, ed era cosìsconvolto,cheèstatodifficilesapereanchesoloquesto."

Page 270: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo6(48)

Ilmattinosuccessivo,intuttic'eralasperanzadiunaletteradiMr.Bennet,malaposta arrivò senza portare nemmeno una riga da parte sua. La sua famigliasapevacomefosse,incircostanzenormali,uncorrispondentemoltonegligenteelento,ma in unmomento del genere avevano sperato in un'eccezione. Furonocostrettiaconcluderechenonavessenessunainformazionepositivadainviare,ma persino diquesto sarebbero stati lieti di essere certi. Mr. Gardiner avevaaspettatosolol'arrivodellapostaperpartire.

Unavoltaandatovia,eranoperlomenocertidiriceverecostantiinformazionisuchecosastessesuccedendo,eloziopromise,partendo,diconvincereMr.Benneta tornare a Longbourn il più presto possibile, con grande consolazione dellasorella, che lo considerava l'unico modo per essere sicura che il marito nonrimanesseuccisoinduello.

Mrs. Gardiner e i bambini sarebbero rimasti nell'Hertfordshire ancora perqualche giorno, poiché lei riteneva che la sua presenza sarebbe stata utile allenipoti.FecelasuapartenelfarecompagniaaMrs.Bennet,eperlorofuungranconfortonelleorelibere.Anchel'altraziavenivadifrequenteinvisita,esempre,comediceva,conloscopodirincuorarleetenerlesudimorale,anchese,vistoche non veniva mai senza riferire qualche nuovo esempio della prodigalità edeglieccessidiWickham,raramenteseneandavasenzalasciarlepiùdepressediquantoleavessetrovate.

TuttaMerytonsembravafareagaraper infangare l'uomoche,appena tremesiprima,erastatoquasiunangelointerra.Fuaffermatocheeraindebitocontuttiicommercianti del posto, e che i suoi intrighi, tutti onorati con l'appellativo diseduzione,sieranoestesiallefamigliedituttiicommercianti.Tuttiaffermaronocheeral'uomopiùmalvagiodelmondo,etutticominciaronoascoprirediaversemprediffidatodellasuaapparentebontà.Elizabeth,anchesenondavacreditoanemmeno lametàdiciòchevenivadetto,cicredevaabbastanzaper rendereancora più certe le sue precedenti convinzioni circa la rovina della sorella; epersino Jane, che ci credeva ancora meno, cominciò quasi a disperare,specialmentequandoarrivòilmomentoincui,sefosseroandatiinScozia,cosadella quale non aveva mai interamente perso la speranza, avrebbero dovuto

Page 271: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

avernenotizia.

Mr. Gardiner aveva lasciato Longbourn la domenica; il martedì la mogliericevette una sua lettera; diceva che, appena arrivato, aveva immediatamenterintracciato il cognato e l'aveva convinto ad andare aGracechurch Street; cheMr. Bennet era stato a Epsom e a Clapham, prima del suo arrivo, ma senzaottenerenessunainformazioneutile,echeoraavevadecisodiinformarsipressotutti gli alberghi in città, dato cheMr.Bennet ritenevapossibile chepotesseroessere andati in uno di questi, appena arrivati a Londra e prima di essersiprocurati un alloggio.Mr.Gardiner non si aspettava che la cosapotesse averesuccesso,ma,datocheilcognatoeradecisoafarlo,avevaintenzionediaiutarlonellaricerca.AggiungevacheMr.Bennetsembrava,almomento,assolutamenterestioa lasciareLondra, epromettevadi scriveredinuovomoltopresto.C'eraancheunposcrittodiquestotenore.

Ho scritto al colonnello Forster per chiedergli di scoprire, se possibile, daqualcunodeigiovanottidelreggimentopiùintimiconlui,seWickhamabbiadeiparentioamici ingradoverosimilmentedisapere inchezonadellacittàsisianascosto.Secenefossequalcunoacuipotersirivolgereperottenereunindiziodel genere, potrebbe essere di estrema importanza. Almomento non abbiamonullaacuiappigliarci.IlcolonnelloForster,nesonoconvinto,faràtuttoquellocheèinsuopotereperaiutarcisuquestopunto.Ma,apensarcibene,forseLizzypotrebbedirci,megliodialtri,qualisuoiparentisonoancorainvita.

Elizabethnonebbedifficoltàacomprenderedadoveprovenissequesta fiducianellasuaautorità,manoneraingradodifornirenessunainformazionedinaturatantosoddisfacentequantoneavrebbemeritatailcomplimento.

Non aveva mai sentito parlare di parenti, salvo un padre e una madre ormaimorti da tempo.Era possibile, tuttavia, che qualcunodei suoi commilitoni delreggimentofosseingradodiforniremaggioriinformazioni,e,sebbenenonfossemoltoottimistaalriguardo,larichiestaeraqualcosaincuisperare.

OgnigiornoaLongbourneraormaiungiornodiansia,mal'ansiamaggiorec'eraquandosierainattesadellaposta.L'arrivodellelettereerailtraguardomaggioredi ogni impazienza mattutina. Le notizie, buone o cattive che fossero,arrivavanoattraverso le lettere, e ogni giorno ci si aspettavaqualchenovità di

Page 272: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

rilievo.

MaprimadiricevernealtredaMr.Gardiner,arrivòunaletteraperilpadredaunmittentediverso,Mr.Collins,cheJane,avendoavutoistruzionidiaprireinsuaassenzatuttociòcheeraindirizzatoalui,diconseguenzalesse;edElizabeth,chesapevaquantofosserosemprestravagantilesuelettere,sbirciòallespalledellasorellaelalesseanchelei.Contenevaquantosegue:

Egregiosignore,

Misentoindovere,vistalanostraparentelaelamiaposizionesociale,dioffrirvilamia partecipazione al terribile dolore che state patendo in questomomento,delqualesonostato informato ieri tramiteuna letteradall'Hertfordshire.Potetestarcerto,egregiosignore,cheMrs.Collinseiosiamosinceramenteviciniavoi,e a tutta la vostra rispettabile famiglia, nella vostra attuale angoscia, chedev'esserelapiùamaracheesista,inquantoprodottadaunacausacheiltempononpotràmaicancellare.Noncisonoparoledapartemia,chepossanoalleviareuna disgrazia così grave, o che possano confortarvi, in una circostanza chesicuramentepiùdiognialtracolpiscecosìprofondamentel'animodiungenitore.Lamortedivostrafigliasarebbestataunabenedizioneinconfrontoaquesto.Ecisonoulteriorimotividirammarico,poichéc'èmotivodicredere,daquantomihadetto lamiacaraCharlotte,cheil licenziosocomportamentodivostrafigliasia stato prodotto da un colpevole grado di indulgenza, anche se, allo stessotempo, a consolazione vostra e di Mrs. Bennet, sono propenso a credere chevostra figlia debba avere una naturale inclinazione al male, altrimenti non sisarebbe potuta rendere colpevole di una tale enormità, a un'età così precoce.Comunque sia, siete tristemente da compiangere, opinione questa che hocondiviso non solo conMrs. Collins, ma anche con Lady Catherine e con lafiglia,allequalihoriferitolafaccenda.Essesonod'accordoconmenelritenerechequestopassofalsodapartediunafigliasiriveleràdannosoperleprospettivedi tutte le altre, poiché chi mai, come dice benignamente la stessa LadyCatherine, vorrà imparentarsi con una famiglia del genere. E questaconsiderazione mi conduce ancora di più a riflettere, con accresciutasoddisfazione, suuncertoeventodelnovembre scorso,poiché se fosseandataaltrimenti,sareistatonecessariamentecoinvoltointuttoilvostrodoloreenellavostra sventura. Permettete quindi che vi consigli, egregio signore, di farvicoraggioilpiùpossibile,dibandirepersempredalvostrocuoreunafigliacosì

Page 273: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

indegna,edilasciarecheraccolgaifruttidelsuoscelleratomisfatto.

Sono,egregiosignore,ecc.ecc.

Mr. Gardiner non scrisse fino a quando non ebbe ricevuto una riposta dalcolonnelloForster;equellocheavevadadirenonerapiacevole.NonsisapevadiunsoloparenteconilqualeWickhamavessemantenutounqualchelegame,ed era certo chenon cene fossenessunodei più stretti ancora invita.Le sueprecedenticonoscenzeeranonumerose,madaquandoeraentratonellamilizianonsembravache fosse in terminidiparticolareamiciziaconnessunadi loro.Nonc'eranessuno,quindi,daindicarecomeprobabilefontedinotiziesudilui.E nel pessimo stato in cui si trovavano le sue finanze, c'era unmotivomoltopotente per restare nascosto, in aggiunta al suo timore di essere scoperto daiparentidiLydia,poichéera appena trapelatocomeavesse lasciatodietrodi sédebiti di giocoper un ammontare considerevole. Il colonnelloForster ritenevache sarebbero state necessarie più di unmigliaio di sterline per saldare le suespeseaBrighton.Incittàavevaparecchidebiti,maquellid'onoreeranoancorapiùingenti.Mr.Gardinernoncercòdinasconderequestiparticolariallafamigliadi Longbourn. Jane ascoltò con orrore. "Un giocatore!" esclamò. "Questo eratotalmenteinaspettato.Nonl'avevomainemmenoimmaginato."

Mr.Gardinernellasualetteraaggiungevachepotevanoaspettarsidirivedereilpadreacasailgiornoseguente,cheerasabato.Abbattutodall'insuccessodituttiisuoisforzi,avevacedutoallepreghieredelcognatoaffinchétornassedallasuafamiglia,elasciassealuiildafarsi,cogliendoqualsiasiopportunitàchepotesseconsigliare il proseguimento delle ricerche. Quando Mrs. Bennet ne fuinformata, non espresse tutta la soddisfazione che le figlie si attendevano,considerandolasuaansiaprecedenteperlavitadelmarito.

"Macome,statornandoacasa,esenzalapoveraLydia!"esclamò."Dicertononlascerà Londra prima di averli ritrovati. Chi si batterà con Wickham, chi locostringeràasposarla,seluiseneva?"

Dato cheMrs.Gardiner cominciava a desiderare di tornare a casa, fu stabilitoche lei e i bambini sarebbero andati a Londra lo stesso giorno in cui sarebbearrivatoMr.Bennet.Lacarrozza,quindi,liavrebbeportatinellaprimatappadelviaggio,eavrebberiportatoaLongbournilpadronedicasa.

Page 274: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mrs.Gardinerseneandòcontutteleperplessità,circaElizabetheilsuoamicodel Derbyshire, che l'avevano accompagnata da quando era tornata da quellapartedelmondo. Ilnomedi luinoneramaistatovolontariamentepronunciatodalla nipote in loro presenza, e quella specie di mezza aspettativa che Mrs.Gardineravevanutrito,ovverocheavrebbero trovatounasua lettera,era finitanelnulla.Elizabethnonneaveva ricevutanessunadal suo ritornochepotessearrivaredaPemberley.

L'infelice stato attuale della famiglia rendeva inutile qualsiasi altragiustificazione per il suo stato di abbattimento morale; nulla, quindi, potevaragionevolmentededursidaquesto,ancheseElizabeth,cheinquelmomentoeradiscretamentepadronadeiproprisentimenti,eraperfettamenteconsapevoleche,senonavessemaiconosciutoDarcy,avrebbesopportatounpo'megliolapauraperildisonorediLydia.Lesarebbestatarisparmiata,riteneva,unanotteinsonnesudue.

QuandoMr.Bennet arrivò, aveva l'aspetto della sua abituale filosofica calma.Disse quel poco che era sempre abituato a dire, non fece menzione dellafaccendachel'avevaportatoviadacasa,ecivolleunpo'ditempoprimachelefiglieavesseroilcoraggiodiparlargliene.

Fusolonelpomeriggio,quandosiunìaloroperiltè,cheElizabethsiazzardòaintrodurre l'argomento, e allora,dopoche leigli avevabrevementeespresso lasuapenaper ciò chedoveva aver sopportato, lui replicò, "Nondire nulla.Chiavrebbedovutosoffriresenoniostesso?Èsuccessopercolpamia,edevoessereioapagare."

"Sietetropposeveroconvoistesso",replicòElizabeth.

"Puoibenmettermiinguardiacontrounmaledelgenere.Lanaturaumanaècosìinclineacascarci!No,Lizzy,lasciacheunavoltanellamiavitamirendacontodi quanto sono da biasimare. Non temo di esserne sopraffatto. Passeràabbastanzapresto."

"CredetechesianoaLondra?""Sì,dovemaipotrebberorestarecosìbennascosti?""ELydiahasemprevolutoandareaLondra",aggiunseKitty.

Page 275: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Allora è felice", disse il padre, con sarcasmo; "e il suo soggiorno lìprobabilmentedureràperunpo'."

Poi, dopo un breve silenzio, proseguì, "Lizzy, non ti serborancore per lagiustezza del consiglio chemi hai dato amaggio, che, considerati gli eventi,dimostra una certa saggezza." Furono interrotti daMiss Bennet, che veniva aprendereiltèperlamadre.

"È una messa in scena", esclamò, "che fa piacere; conferisceuna certadistinzione alla disgrazia!Un giorno o l'altro farò lo stesso; resterò nellamiabiblioteca,colberrettodanottee lavestaglia,edarò tutto il fastidiopossibile;oppure,forse,potreidifferireiltuttofinoaquandononscapperàKitty."

"Iononscappereimai,papà",disseLydia,stizzita;"semaidovessiandare ioaBrighton,micomportereimegliodiLydia."

"TuandareaBrighton!NonmifidereidimandartinemmenofinoaEastbournepercinquantasterline!No,Kitty,almenohoimparatoaessereprudente,esaraituasubirneleconseguenze.Nessunufficialedovràmaipiùentrareincasamia,e nemmeno attraversare il villaggio. I balli saranno assolutamente proibiti, amenoche tunonvogliaballareconunadelle tuesorelle.Enonpotraimaipiùusciredicasa,finchénondimostreraidiaverpassatoognigiornodieciminutiinmodoragionevole."

Kitty,cheavevapresosulserioquesteminacce,cominciòapiangere.

"Su, su",disse lui, "non sentirti triste.Se farai labrava ragazzaper i prossimidiecianni,unavoltafinititiporteròaunaparatamilitare."

Page 276: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo7(49)

Due giorni dopo il ritorno di Mr. Bennet, mentre Jane ed Elizabeth stavanopasseggiandotralesiepidietrolacasa,viderolagovernantevenireversodiloroe, pensando che venisse a chiamarle per andare dalla madre, le andaronoincontro;ma, al posto dell'invito che si aspettavano, una volta avvicinatesi leidisseaMissBennet,"vipregodiscusarmi,signorina,peraverviinterrotto,masperavocheavestericevutoqualchebuonanotiziadaLondra,cosìmisonopresalalibertàdivenireachiedervelo."

"Cheintendetedire,Hill?NonabbiamosaputonulladaLondra."

"Carasignorina",esclamòMrs.Hill,moltostupita,"nonsapetecheèarrivatouncorriereperilpadronemandatodaMr.Gardiner?Èquidamezzora,eilpadronehaavutounalettera."

Leragazzecorserovia,troppoimpazientiperaveretempodiparlare.Attraversol'atriocorseronellasaladellacolazione,dalìnellabiblioteca;ilpadrenonerainnessuna delle due stanze, ed erano sul punto di cercarlo di sopra dallamadre,quandoincontraronoilmaggiordomo,chedisse,

"Se state cercando il mio padrone, signorine, si è incamminato verso ilboschetto."

Avutaquestainformazione,ripassaronoall'istanteperl'atrioecorseroattraversoil prato inseguendo il padre, che stava volutamente proseguendo la sua stradaversounboschettosuunlatodellazonarecintata.

Jane,chenoneracosìagile,nécosìavvezzaacorrerecomeElizabeth, rimasepresto indietro, mentre la sorella, col fiato corto per l'affanno, lo raggiunse egridòansiosa,

"Oh,papà,chenovitàcisono?chenovità?avetesaputoqualcosadallozio?"

"Sì,horicevutounaletteratramiteuncorriere.""Eallora,chenotiziecisono?buoneocattive?"

Page 277: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Chec'èmaidibuonodaaspettarsi?"disselui,prendendolaletteradallatasca;"maforsevuoileggerlatustessa."Elizabethglielastrappòquasidallemani.EraarrivataancheJane."Leggiadaltavoce",disseilpadre,"perchénonsonemmenoiosehocapitodichecosasitratta."

Miocarocognato,

GracechurchStreet,lunedì2agosto.

Finalmente sono in grado di fornirti notizie di mia nipote, e, tutto sommato,spero che siano soddisfacenti. Subito dopo la tua partenza sabato scorso, hoavuto la fortuna di scoprire in quale zona di Londra fossero. I particolari lirimandoaquandocivedremo.Tibastisaperechesonostatiritrovati,lihovistientrambi...

"Alloraècomehosempresperato",esclamòJane,"sisonosposati!"

Elizabethproseguì:

...lihovistientrambi.Nonsisonosposati,néritengochecifosseintenzionedifarlo; ma se sarai disposto ad assolvere gli impegni che mi sono azzardato aprenderedapartetua,sperochelosarannotranonmolto.Tuttoquellochetièrichiesto è di assicurare a tua figlia, per contratto, la parte che le spetta dellecinquemila sterline assegnate alle tue figlie dopo la tuamorte e quella dimiasorella, e, oltre a ciò, di prendere l'impegno di garantirle, finché sarai in vita,cento sterline l'anno. Sono condizioni che, tutto considerato, non ho avutoesitazioni ad accettare per conto tuo, per quantomi sono sentito autorizzato afare.Timandoquestamiatramitecorriere,perfarsìchenonsiperdatemponelricevere la tua risposta. Ti sarà facile capire, da questi particolari, che lasituazionediMr.Wickhamnonècosìdisperatacomegeneralmentesicrede.Daquesto punto di vista la gente si è ingannata, e sono felice di dire che, anchedopoaversaldato tutti i suoidebiti, resteràdisponibileunapiccolasommapermianipote,inaggiuntaaquellochehadisuo.Se,comecredoavverrà,midaraipienipoteridiagireintuonomepertuttoquellocheriguardaquestafaccenda,incaricherò immediatamenteHaggerston di preparare un contratto appropriato.Non c'è nessun bisogno che tu venga di nuovo a Londra, quindi restatene

Page 278: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tranquillo a Longbourn, e conta sulla mia diligenza e sulla mia premura.Mandami la tua riposta il più rapidamente possibile, e cerca di formularla inmodoesplicito.Abbiamoritenutosiamegliochenostranipotesisposipartendodaquestacasa,esperiamonellatuaapprovazione.Oggiverràastaredanoi.Tiscriveròdinuovosecisarannoaltredecisionidaprendere.Tuoecc.

Edw.Gardiner.

"Possibile!" esclamò Elizabeth, una volta finito. "Può essere possibile che lasposi?"

"AlloraWickhamnonècosì indegnocomepensavamo",disse la sorella. "Miacaropadre,micongratuloconvoi."

"Eaveterispostoallalettera?",esclamòElizabeth."No;madev'esserefattoalpiùpresto."Leilosupplicòconmoltofervoredinonperderetempo,primadiscrivere."Oh! mio caro padre", esclamò, "tornate in casa, e scriveteimmediatamente.Pensateaquantosiaimportanteogniistante,inuncasodelgenere."

"Lasciatechescrivaiopervoi",disseJane,"senonvoleteprenderviildisturbodifarlovoistesso."

"Midisturbamoltissimo",replicòlui,"madev'esserefatto."

Ecosìdicendo,tornòindietroconloro,esiavviaronoversocasa.

"E posso chiedere...", disse Elizabeth, "ma le condizioni, suppongo, devonoessereaccettate."

"Accettate!Mivergognosoloperilfattocheabbiachiestocosìpoco."

"Edevonosposarsi!Ancheseèunuomodelgenere."

"Sì, sì, devono sposarsi.Non c'è nient'altro da fare.Ma ci sono due cose chevorreitantosapere:una,quantisoldivostroziohamessosulpiattoperarrivarci;l'altra,comepotròmairipagarlo."

Page 279: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Soldi!lozio!"esclamòJane,"cheintendetedire,signore?"

"Intendo dire, che nessun uomo ragionevole sposerebbe Lydia con unatentazionecosì esiguacomecento sterline l'anno finché saròvivo, e cinquantaquandomenesaròandato."

"Èpropriovero",disseElizabeth;"ancheseprimanonciavevopensato.Isuoidebitisaldati,equalcosacheancoraresta!Oh!dev'essereoperadellozio!Cheuomobuono e generoso,ma temoche abbia fatto troppo.Unapiccola sommanonsarebbebastatapertuttoquesto."

"No",disseilpadre,"Wickhamsarebbeunoscioccoadaccontentarsidiunsoldodimenodidiecimilasterline.Midispiacerebbemoltopensarecosìmaledi lui,proprioall'iniziodellanostraparentela."

"Diecimila sterline!Dio ce ne scampi! Come potrebbe essere ripagata solo lametàdiunasommadelgenere?"

Mr.Bennet non rispose, e tutti e tre, assorti nei loro pensieri, proseguirono insilenzio fino a casa. Poi il padre andò in biblioteca a scrivere, e le ragazze siavviarononellasaladellacolazione.

"E si sposeranno davvero!" esclamò Elizabeth, non appena furono da sole."Com'èstrano!Eperquestodobbiamoancheesseregrate.Chesi sposino,perquantopochesianoleloropossibilitàdiesserefelici,eperquantomeschinosiailsuocarattere,siamocostretteagioirne!Oh,Lydia!"

"Mi consolo", replicò Jane, "pensando che sicuramente non avrebbe sposatoLydia, se davvero non avesse provato affetto per lei.Anche se lo zio ha fattoqualcosa per i suoi debiti, non posso credere che si sia trattato di diecimilasterline. Lui ha dei figli, e può averne ancora. Come avrebbe potuto privarsianchesolodellametàdidiecimilasterline?"

"SesolofossimoingradodisapereaquantoammontanoidebitidiWickham",disse Elizabeth, "e quanto gli è stato accordato per nostra sorella, sapremmoesattamentechecosahafattoMr.Gardinerperloro,poichéWickhamnonhaunpenny del suo. La generosità degli zii non potràmai essere ripagata. L'hanno

Page 280: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

portata a casa loro, e le hanno concesso appoggio e protezione; è un talesacrificio a suo beneficio che non basterebbero anni di gratitudine acompensarlo. A quest'ora è davvero con loro! Se una tale bontà non la favergognareora,nonsaràmaidegnadiesserefelice!Cheincontroperlei,quandoharivistolazia!"

"Dobbiamo sforzarci di dimenticare tutto ciò che è successo, da entrambe leparti",disseJane;"speroecredochesarannocomunquefelici.Ilsuoconsensoasposarla è una prova, voglio crederlo, che stia cominciando a ravvedersi.L'affettoreciprocolirafforzerà,emilusingodicrederechemetterannolatestaaposto,evivrannoinmodocosìragionevoledapotere,coltempo,dimenticareleavventatezzedelpassato."

"La lorocondottaèstata tale", replicòElizabeth,"chené te,né io,nénessunopotràmaidimenticare.Èinutileparlarne."

Alle ragazzevenne inmente solo inquelmomentoche lamadreeracon tuttaprobabilitàcompletamenteall'oscurodiciòcheerasuccesso.Andaronoquindiinbiblioteca, echieseroalpadre se desiderava che lamettessero al corrente.Luistavascrivendo,e,senzanemmenoalzarelatesta,risposefreddamente,

"Comevolete.""Possiamoprendere la letteradello zioper leggergliela?" "Prendetequello chevolete,eandatevene."Elizabethpreselaletteradalloscrittoiodelpadre,eandaronoinsiemedisopra.MaryeKittyeranoconMrs.Bennet;lacomunicazione,quindi,sarebbestatapertutte.Dopounminimodipreparazioneperlebuonenuove,laletterafulettaadaltavoce.Mrs.Bennetnonriuscìacontenersi.NonappenaJaneebbelettodellesperanzediMr.GardinercircailprossimomatrimoniodiLydia,lasuagioiafuincontenibile, e ogni frase che seguiva la rendeva più esuberante. Era in unostatodieccitazioneprovocatadallagioia,tantoviolentoquantoerasemprestataagitatadapaureepreoccupazioni.Saperechelafigliasisarebbesposataerapiùchesufficiente.Noneraturbatadanessuntimoreperlasuafelicità,néumiliatadaunqualchericordodellasuacattivacondotta.

"Mia cara, carissima Lydia!" esclamò. "È davvero una gioia! Si sposerà! Larivedrò! Si sposerà a sedici anni! Il mio caro, buon fratello! Lo sapevo che

Page 281: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sarebbe andata così... lo sapevo che avrebbe sistemato tutto.Che voglia ho dirivederla!eanchedirivedereilcaroWickham!Magliabiti,ilcorredo!Scriveròsubito amia cognataGardiner.Lizzy,mia cara, corri da tuopadre, e chiedigliquantoledarà.Ferma,ferma,andròiostessa.Kitty,suonailcampanelloperHill.Mivestiròinunattimo.Miacara,carissimaLydia!Comesaremofeliciquandocirivedremo!"

La figlia maggiore tentò di porre un freno alla violenza di quegli slanci,riportandoisuoipensieriagliobblighicheavevanotuttiloroneiconfrontidiMr.Gardiner.

"Perchéquestafeliceconclusione",aggiunse,"ladobbiamoingranparteallasuagenerosità. Siamo convinte che si sia impegnato in prima persona per aiutarefinanziariamenteMr.Wickham."

"Be'",esclamò lamadre, "èpiùchegiusto;chiavrebbedovuto farlosenon lozio?Seluinonavesseavutofamiglia,ioelemiefiglie,comesapete,avremmoavutotuttoilsuodenaro,edèlaprimavoltacheabbiamoavutoqualcosadalui,salvo qualche regalo. Be'! Sono così felice. Tra poco avrò una figlia sposata.Mrs.Wickham!Comesuonabene.Ehacompiutoappenasedicianniloscorsogiugno. Mia cara Jane, sono così eccitata che sono sicura di non riuscire ascrivere,perciòdetterò,e tu scriveraiperme.Doposistemeremo tuttocon tuopadreperisoldi,magliordinibisognafarliimmediatamente."

Proseguìquindicontutti iparticolaricircailcalicò, lamussolinaeil lino,einpoco tempo avrebbe dettato una serie di ordini completi, se Jane non l'avesseconvinta,ancheseconqualchedifficoltà,adaspettarefinoaquandononfossestatopossibileconsultareilpadre.Ungiornodiritardo,osservò,avrebbeavutobenpocaimportanza,elamadreeratroppofeliceperesseretestardacomesuosolito.Epoilevenneroinmentealtriprogetti.

"Andrò a Meryton", disse, "non appena vestita, e darò la bella, la bellissimanotiziaamiasorellaPhillips.Enonappenatornata,faròvisitaaLadyLucaseaMrs.Long.Kitty,corriaordinarelacarrozza.Sonosicuracheunpo'd'ariamifaràbenissimo.Ragazze,possofarequalcosapervoiaMeryton?Oh!eccoHill!Mia cara Hill, avete sentito la bella notizia?Miss Lydia si sta per sposare, eavretetuttiunatazzadipunch,perfesteggiarelesuenozze."

Page 282: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Mrs. Hill cominciò subito a esprimere la sua gioia. Elizabeth ricevette le suecongratulazionicomelealtre,epoi,nauseatadatantafollia,sirifugiònellasuastanza,perpoterriflettereliberamente.

La situazione della povera Lydia era, nel migliore dei casi, sufficientementebrutta,ma si doveva essere grati che non fosse peggiore. Se ne rese conto; ebenché,inprospettiva,noncisipotesseaspettarenéunaragionevolefelicitànéprosperitàmaterialeperlasorella,riandandoaciòcheavevanotemutosolodueoreprima,siresecontodituttiivantaggidiquellocheavevanoottenuto.

Page 283: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo8(50)

Mr.Bennetaveva spessodesiderato,primadiquestoperiododella suavita,dimettere da parte una somma ogni anno, invece di spendere per intero le sueentrate, per provvedere meglio alle figlie e alla moglie, se lei gli fossesopravvissuta. In quel momento lo desiderava più chemai. Se avesse fatto ilpropriodoverealriguardo,Lydianonavrebbeavutobisognodiessereindebitoconlozio,perquelpo'dionoreereputazionechelesipotevaoracomprare.Lasoddisfazione di costringere uno dei più indegni giovanotti di tutta la GranBretagnaadiventaresuomarito,avrebbepotutorestarenelpostoappropriato.

Era seriamente turbatodal fattocheunacausacosìpocovantaggiosaper tutti,dovesse essere portata avanti solo a spese del cognato, ed era deciso, sepossibile,ascoprirel'entitàdelsuoaiutoearipagareildebitononappenaavessepotuto.

Non appena sposato, Mr. Bennet aveva considerato perfettamente inutile fareeconomia,poiché,ovviamente,avrebberoavutounfigliomaschio.Questofiglioavrebbecontribuitoaeliminareilvincolo,nonappenaraggiuntalamaggioreetà,e la vedova e i figli minori avrebbero così avuto la tranquillità economica.Cinquefiglieeranovenutealmondo,unadopoall'altra,macomunqueil figliomaschio sarebbe prima o poi arrivato, eMrs. Bennet, per molti anni dopo lanascita di Lydia, ne era stata certa.Alla fine la possibilità di quell'evento erasvanita,maormaieratroppotardiperdiventareparsimoniosi.Mrs.Bennetnoneraportataarisparmiare,esolol'amoredelmaritoperl'indipendenzaeconomicaavevaimpeditodispenderepiùdelleloroentrate.

Nel contrattomatrimoniale erano state stabilite cinquemila sterline a favore diMrs.Bennetedeifigli.Mainqualiproporzionidovesseroesseredivisitraquestiultimi, dipendeva dalla volontà dei genitori.Questo era un punto che, almenoriguardoaLydia,dovevaessereormaistabilito,eMr.Bennetnonpotevacertoavereesitazioninell'accettarelapropostacheavevadifronte.Interminidigratoriconoscimentoperlagentilezzadelcognato,ancheseespressoconlamassimaconcisione,misedunquenerosubiancolasuacompletaapprovazionepertuttociòcheerastatofatto,elavolontàdiadempieregliimpegnicheeranostatipresia suo nome. Non aveva mai immaginato che, ove si potesse costringere

Page 284: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Wickhamasposarelafiglia,iltuttofossefattoconcosìpocodisturbodapartesua, come inquell'accomodamento.Sarebbe stato inperdita permenodi diecisterlinel'anno,dellecentochedovevanoesserepagate,poichétramantenimentoepiccole spese, e i continui regali indenaroche riceveva tramite lamadre, lespeseperLydiaeranostatepiùomenovicineaquellasomma.

Inoltre,chesipotessefareconunosforzocosìinsignificantedapartesua,eraunaltromotivodigraditasorpresa,poichéilsuodesiderioprincipale,almomento,eradiavereilminimodisturbopossibileperquellafaccenda.Unavoltasvanitoil primo impeto di collera, che aveva prodotto i suoi sforzi per cercarla, eratornato in modo naturale alla sua precedente indolenza. La lettera fu prestoinviata, poiché, per quanto fosse lento nell'assumersi un impegno, era velocenell'eseguirlo.Chiesediconoscerepiùparticolarisuquantofosseindebitatoconilcognato,maeratroppoincolleraconLydiapermandarleunmessaggio.

La buona notizia si diffuse rapidamente in casa, e con adeguata velocità nelvicinato. In quest'ultimo fu accolta con filosofica rassegnazione. Di certo,sarebbestatopiùavantaggiodellaconversazione,seMissLydiaBennetsifossedata a una vita dissoluta, oppure, nella migliore delle ipotesi, fosse statasegregata in qualche lontana fattoria.Ma c'era comunquemoltamateria per lechiacchiere, nel suo matrimonio, e i benevoli auspici per il suo bene, che inprecedenza si erano susseguiti da parte di tutte le vecchie signoremaligne diMeryton,perserobenpocodella loronaturaalmutaredella situazione,poichéconunmaritodelgenerelasuainfelicitàeradatapercerta.

PerduesettimaneMrs.Bennetnonerascesa,mainquelgiornofeliceripreseilsuopostoacapotavola,conunsoffocanteottimoumore.Nessunsentimentodivergognaoffuscavailsuotrionfo.Ilmatrimoniodiunafiglia,cheerastatoilsuoprincipaledesideriodaquandoJaneavevacompiutosedicianni,erasulpuntodiavverarsi,e i suoipensierie i suoidiscorsierano interamentededicatiaquellecose che accompagnavano le nozze eleganti: mussolina di pregio, nuovecarrozze e servitù. Era intenta a cercare nei dintorni una sistemazioneappropriataperlafiglia,e,senzaconoscerenéconsiderarequalipotesseroessereleloroentrate,nescartòmoltecomeinadeguateingrandezzaeimportanza.

"Haye-Park potrebbe andare", disse, "se iGoulding la lasciassero, o la grandecasaaStoke,seilsalonefossepiùgrande;maAshworthètroppolontana!Non

Page 285: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

potreisopportarediaverlaadiecimigliadidistanza;equantoaPulvis-Lodge,lesoffittesonoorribili."

Il marito la lasciò dire senza interromperla, mentre c'erano i domestici. Maquando si ritirarono, le disse, "Mrs. Bennet, prima che tu prenda una, o tuttequestecase,pertuogeneroetuafiglia,capiamocibene.Inunacasadelvicinatononsarannomaiammessi.Nonpromuoveròl'impudenzadientrambiricevendoliaLongbourn."

Una lunga disputa seguì questa dichiarazione,maMr.Bennet fu irremovibile;questocondusseadaltro,eMrs.Bennetscoprì,consbalordimentoeorrore,cheilmarito non avrebbe anticipato nemmeno una ghinea per comprare abiti allafiglia. Lui dichiarò che in quell'occasioneLydia non avrebbe ricevuto un solosegnodiaffettodapartesua.Mrs.Bennetnonriuscivaacapire.Chelacolleradelmaritolodovessecondurreauntalegradodiinconcepibilerisentimentodarifiutareallafigliaunprivilegiosenzailqualeilmatrimoniosarebbesembratoastento valido, andava al di là di quanto potesse credere possibile. Era piùsensibile al disonore che sarebbe ricaduto sulle nozze della figlia per lamancanza di abiti nuovi, che a qualsiasi senso di vergogna per la fuga e laconvivenzadiduesettimaneconWickham,primadisposarsi.

Elizabeth adesso era molto rammaricata per aver informato Mr. Darcy,nell'angoscia del momento, dei suoi timori circa la sorella; visto che ilmatrimonioavrebbeabreveconclusoinmodoappropriatoquellafuga,potevanosperaredinascondernel'iniziosfavorevolea tutticolorochenonneeranostatidirettamenteimplicati.

Nontemevachelanotiziasidiffondessetramitelui.C'eranopochepersonesullacuidiscrezioneavrebbecontatoconmaggiorefiducia,ma,allostessotempo,noncen'eranemmenounalacuiconoscenzadelladebolezzadellasorellal'avrebbeumiliata così tanto. Non, però, per il timore degli svantaggi che potesseroderivarnedirettamentealei,poiché,inognicaso,tralorosieraapertounabissoincolmabile.Anche se ilmatrimonio di Lydia si fosse concluso nelmodo piùonorevole,nonc'eradaimmaginarsicheMr.Darcysisarebbeimparentatoconunafamiglia incui,aognialtraobiezione,sieraadessoaggiuntoun legameeunaparentelastrettissimaconl'uomochecosìgiustamenteluidisprezzava.

Page 286: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Non poteva certo meravigliarsi che lui volesse sfuggire a una relazione delgenere. Non ci si poteva ragionevolmente aspettare che il desiderio da luimostratodiprocurarsilasuastima,cheleavevaresolampantiisuoisentimentinel Derbyshire, potesse sopravvivere a un colpo del genere. Era umiliata, eraaddolorata; si sentiva pentita, anche se non sapeva bene di che cosa. Eradiventata gelosa della sua stima, ora che non avrebbe più potuto sperare dibeneficiarne. Voleva avere sue notizie, ora che sembrava così scarsa lapossibilitàdiaverne.Eraconvintacheconluiavrebbepotutoesserefelice,orachenonc'erapiùnessunapossibilitàdirivedersi.

Che trionfo per lui, pensava spesso, se avesse saputo che la proposta, da leiorgogliosamenterespintasoloquattromesiprima,adessosarebbestataaccettatacongioia egratitudine!Erageneroso,nonnedubitava,quanto il piùgenerosodegli uomini.Ma, essendo pur sempre un essere umano, di trionfo si sarebbetrattato,senzadubbio.

Cominciò ora a comprendere come lui fosse esattamente, per indole e qualità,l'uomopiùadattoalei.Lasuaintelligenzaeilsuocarattere,anchesediversidaisuoi, avrebbero appagato ogni suo desiderio. Sarebbe stata un'unionevantaggiosaperentrambi;laspigliatezzaelavivacitàdileiavrebberoaddolcitol'animo emigliorato imodi di lui; e dalle capacità di giudizio, dalla cultura edallaconoscenzadelmondodi lui,sarebberoderivatibeneficiancoramaggioriperlei.

Ma non sarebbe stato un matrimonio così ideale, a insegnare alle moltitudiniammirantiquale fossedavvero la felicità coniugale.Un'unionedi tipodiverso,cheavrebbepreclusolapossibilitàdell'altra,sisarebbeprestoformatanellalorofamiglia.

Come Wickham e Lydia avrebbero conquistato un'accettabile indipendenzaeconomica,nonriuscivaaimmaginarlo.Maquantopocoperennepotesseesserelafelicitàperunacoppiachesieraunitasoloperchélepassionieranostatepiùfortidellavirtù,potevafacilmentepresumerlo.

Dopopoco,Mr.Gardinerscrissedinuovoalcognato.AiringraziamentidiMr.Bennetreplicòbrevemente,assicurandogliilpropriodesideriodipromuovereilbenesserediognicomponentedellasuafamiglia,econcludendoconlapreghiera

Page 287: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

di non menzionare più l'argomento. Lo scopo principale della lettera era diinformarlicheMr.Wickhamavevadecisodilasciarelamilizia.

Avevofortementeauspicatochelofacesse-aggiungeva-nonappenafissatoilmatrimonio. E credo che sarai d'accordo con me sull'estrema opportunità dilasciare quel reggimento, sia per lui che per mia nipote. È intenzione di Mr.Wickham arruolarsi nei regolari, e, tra i suoi vecchi amici, ce n'è ancoraqualcunoingradoedisponibileadaiutarloinquestosenso.Glièstatopromessoilgradodialfierenelreggimentodelgenerale,acquartieratooranelnord.Èunvantaggiochesiacosì lontanodaquestapartedel regno.Luipromettebene,espero che tra gente diversa, dove entrambi avranno una reputazione dapreservare, siano più prudenti.Ho scritto al colonnello Forster, per informarlodel nostro accordo, e per chiedergli di assicurare ai vari creditori di Mr.Wickham, a Brighton e nei dintorni, un pronto pagamento, per il quale hogarantitoiostesso.TudovraiprendertiilfastidiodifarelostessopericreditoridiMeryton,deiqualiallegolalista,basatasulleinformazionidatemidalui.Haelencatotuttiisuoidebiti;sperochenonciabbiaingannati.Haggerstonhaavutole nostre direttive, e il tutto sarà completato entro una settimana. Loro poiraggiungeranno il suo reggimento, a meno che non siano prima invitati aLongbourn, e ho capito, da quantomi ha dettoMrs.Gardiner, chemia nipotedesideramoltorivedervitutti,primadilasciareilsud.Leistabene,emipregadiporgereidovutisalutiateeallamadre.Tuo,ecc.

E.Gardiner.

Mr.Bennetelefigliesireseroconto,allostessomododiMr.Gardiner,dituttiivantaggidell'abbandonodellamiliziadapartediWickham.MaMrs.Bennetnonne era altrettanto soddisfatta. Lydia trasferita al nord, proprio quando si eraaspettatapiùpiacereeorgogliodalla suacompagnia,poichénonavevaaffattorinunciato al suo piano di farli venire nell'Hertfordshire, era un'enormedelusione; e inoltre, era propriounpeccato cheLydia dovesse rinunciare a unreggimentoincuiconoscevatutti,edovec'eranotantisuoibeniamini.

"È così affezionata a Mrs. Forster", disse, "che per lei sarà terribileallontanarsene! E ci sono diversi giovanotti che le piacciono tantissimo. Gliufficialinonpotrannoesserecosìgradevolinelreggimentodelgenerale."

Page 288: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

La richiesta della figlia, poiché tale poteva essere considerata, di essereriammessa nella famiglia, prima di recarsi nel nord, ebbe prima una rispostaassolutamente negativa. Ma Jane ed Elizabeth, che erano d'accordo neldesiderare,perilbenedeisentimentiedellareputazionedellasorella,cheilsuomatrimonio fosse riconosciuto dai genitori, insistettero con tale fervore, maancheconragionevolezzae tatto,per invitare leie ilmaritoaLongbourn,nonappena si fossero sposati, che il padre fu costretto a pensarla come loro, e adagire secondo i loro desideri. E lamadre ebbe la soddisfazione di sapere chesarebbe stata in grado di esibire al vicinato la figlia sposata, prima che fossebanditaalnord.QuandoMr.Bennetriscrissealcognato,perciò,glimandòilsuopermesso di farli venire, e fu stabilito che, non appena finita la cerimonia,avrebbero proseguito per Longbourn. Elizabeth, tuttavia, si sorprese delconsensodiWickhamauntaleprogetto,e,seavessetenutocontosolodelsuoistinto,unincontroconluisarebbestatol'ultimodeisuoidesideri.

Page 289: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo9(51)

Arrivò il giorno delle nozze della sorella, e Jane ed Elizabeth eranoprobabilmentepiùemozionatediquanto lofosse lei.Lacarrozzafumandataaprenderli a *, e sarebbe tornata con loro per l'ora di pranzo. Le duemaggioridellesignorineBennetnetemevanol'arrivo,especialmenteJane,cheattribuivaaLydiaisentimenticheavrebbeprovatoleistessa,sefossestatalacolpevole,sisentivamalissimoalpensierodiciòcheavrebbedovutosopportarelasorella.

Arrivarono. La famiglia si era riunita per riceverli nella sala della colazione.Mentre la carrozza si avvicinava alla porta, sul volto di Mrs. Bennet erastampato il sorriso; lo sguardo delmarito era di una gravità impenetrabile; lefiglie,preoccupate,ansioseeadisagio.

Nell'atriosisentìlavocediLydia,laportasispalancò,eleiirruppenellastanza.La madre le andò incontro, l'abbracciò e l'accolse estasiata; con un sorrisoaffettuoso, porse la mano a Wickham, che seguiva la sua signora, e fece gliauguriaentrambi,conunfervorechenonrivelavailminimodubbiosullalorofelicità.

L'accoglienzadiMr.Bennet,alqualesieranorivoltisubitodopo,nonfuaffattocosì cordiale.Anzi, la suaespressionedivenneancorapiùaustera, equasinonaprìbocca.Ladisinvolta sicurezzadellagiovanecoppia era, inverità, più chesufficiente a irritarlo. Elizabeth era nauseata, e persino Miss Bennet rimasecolpita. Lydia era sempreLydia; indomabile, sfrontata, impetuosa, rumorosa espavalda. Si rivolse via via alle sorelle, chiedendo le loro congratulazioni, equandoalla finesi sedettero, siguardòavidamente intorno,notòalcunipiccolicambiamenti eosservò, conuna risata, cheerapassatounbelpo'di tempodaquandoerastatalì.

Wickhamnon era affatto più turbatodi lei,ma i suoimodi erano sempre cosìgradevoli,cheseilsuocarattereeilmatrimoniofosserostatiesattamentequellidovuti, isuoisorrisielasuadisinvoltura,mentrerivendicavalaloroparentela,sarebberostatigraditissimiatutti.Elizabethnonloavrebbemaicredutocapacediunasicurezzadelgenere;masisedette,decisadentrodiséanonporrelimitiinfuturoallasfacciatagginediunuomosfacciato.Leiarrossì,Janearrossì,male

Page 290: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

guancedeiduecheavevanocausato il loro imbarazzononsubirono ilminimocambiamentodicolore.

Nonmancavanogliargomentidiconversazione.Lanovellasposaelamadrenonriuscivano a parlare abbastanza in fretta, e Wickham, che si era sedutocasualmenteaccantoaElizabeth,cominciòainformarsidellesueconoscenzenelvicinato,conun'allegradisinvolturacheleisisentìincapacedieguagliarenellesuerisposte.Sembravanoavereentrambiiricordipiùfelicidelmondo.Nulladelpassato fu rammentato con una qualche pena, e Lydia aprì volontariamenteargomentiacuilesorellenonavrebberoaccennatopernientealmondo.

"Solo a pensare che sono passati tremesi", esclamò, "da quandome ne sonoandata; giuro che non sembrano più di un paio di settimane; eppure in questoperiodone sono successe di cose.Dio buono! quandomene sono andata nonavevolapiùpallidaideachemisareisposataprimaditornare!anchesepensavochesarebbestatoilmassimodeldivertimentosel'avessifatto."

Ilpadrealzògliocchialcielo.Janeeraangosciata.ElizabethlanciòunosguardosignificativoaLydia,malei,chenonsentivanévedevamaiquellochepreferivaignorare,continuòallegramente,"Oh!mamma,lagentedaquestepartilosachemisonosposataoggi?Temevochenonlosapessero;abbiamosuperatoWilliamGouldingnelsuocalesse,ederocosìdecisaafarglielosaperechehoabbassatoilvetro dalla sua parte, mi sono tolta il guanto, e ho messo la mano fuori dalfinestrino,affinchépotessevederel'anello,epoihofattouninchinoehosorrisocomesenientefosse."

Elizabethnonriuscìasopportarlaoltre.Sialzò,corse fuoridellastanza,enontornòfinchénonlasentìpassareperilcorridoioversolasaladapranzo.AlloraliraggiunseintempopervedereLydiache,conostentataimpazienza,siaccostavaadestradellamadre,elasentìdireallasorellamaggiore,"Ah!Jane,oraprendoioiltuoposto,etudevifartiindietro,perchésonounadonnasposata."

Non c'era da aspettarsi che il tempo avrebbe donato a Lydia quel senso diimbarazzodelquale,sindall'inizio,erastatacosìcompletamentepriva.Lasuadisinvoltura e la sua allegria crescevano. Non vedeva l'ora di vedere Mrs.Phillips, i Lucas, e tutti gli altri del vicinato, e di sentirsi chiamare "Mrs.Wickham"daciascunodi loro, e,nel frattempo,dopo ilpranzoandòaesibire

Page 291: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

l'anelloeavantarsidiessersisposataconMrs.Hilleleduecameriere.

"Be',mamma",disse,unavolta tornatenellasaladellacolazione,"checosanepensate di mio marito? Non è un uomo affascinante? Sono sicura di essereinvidiata da tutte le mie sorelle. Spero solo che possano avere la metà dellafortunachehoavuto io.Devonoandare tutteaBrighton.È ilpostogiustopertrovaremarito.Chepeccato,mamma,nonesserciandatitutti."

"Èpropriovero;esefossestatoperme,cisaremmoandati.Ma,miacaraLydia,nonsonoaffattocontentacheveneandiatecosìlontano.Dovetepropriofarlo?"

"Oh,signore!sì;nonc'ènulladafare.Mipiaceràtantissimo.Voiepapà,elemiesorelle, dovete venire a trovarci. Resteremo aNewcastle per tutto l'inverno, ecredo proprio che ci saranno dei balli, e mi darò da fare per trovare dei beicavalieripertutteloro."

"Mipiacerebbepiùdiqualsiasialtracosa!"disselamadre.

"Epoi,quandoveneandrete,potetelasciareconmeunaoduedellemiesorelle,egiurochetroveròloromaritoprimadellafinedell'inverno."

"Da partemia, ti ringrazio per il favore", disseElizabeth, "ma il tuomodo ditrovaremaritinonmièparticolarmentegradito."

Gliospitinonsarebberorimasticonloropiùdidiecigiorni.Mr.Wickhamavevaricevuto la nomina prima di partire da Londra, e doveva raggiungere ilreggimentodilìaduesettimane.

Nessunosirammaricavaperquelsoggiornocosìbreve,tranneMrs.Bennet,chepassò la maggior parte del tempo facendo visite insieme alla figlia, e dandospesso dei ricevimenti in casa sua. Questi ricevimenti furono graditi a tutti;evitarelastrettacerchiafamiliareerapersinopiùdesiderabileperquelliabituatiapensare,cheperquellichenonl'avevanomaifatto.

L'affetto di Wickham per Lydia era esattamente quello che Elizabeth si eraaspettata di vedere; non pari a quello diLydia per lui.Non aveva certo avutobisognodi quello chevedevaoraper convincersi, dalla logicadei fatti, che lalorofugaerastataprovocatadall'impetodell'amoredilei,piuttostochedaquello

Page 292: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dilui;esisarebbechiestaperché,senzanessunaforteattrazioneperlei,avessesceltodifuggireproprioconlasorella,senonfossestatacertachequellafugasieraresanecessariaperlesuedisastratefinanze,e,standocosìlecose,luinonerailtipodigiovanottocapacedirespingerel'opportunitàdiaverecompagnia.

Lydia era estremamente innamorata di lui. In ogni occasione era il suo caroWickham;nessunopotevaessereparagonatoa lui.Facevaognicosamegliodituttoilrestodelmondo,ederacertacheilprimosettembreavrebbeuccisopiùuccelliluidichiunquealtrointuttal'Inghilterra.

Unamattina,subitodopoilloroarrivo,mentreeraconleduesorellemaggiori,LydiadisseaElizabeth,

"Lizzy, a te credo di non aver mai detto nulla delle mie nozze. Quando horaccontatotuttoallamamma,eallealtre,tunonc'eri.Nonseicuriosadisentirecomesisonosvolte?"

"No davvero", rispose Elizabeth; "penso che sia meglio parlarne il menopossibile."

"Madai!Chestranachesei!Matelodicolostessocom'èandata.Sai,dovevamosposarciaSt.Clement,perchél'alloggiodiWickhamerainquellaparrocchia.Esi era stabilito che avremmo dovuto essere tutti lì alle undici. Gli zii e iosaremmo andati da soli, e gli altri li avremmo incontrati in chiesa.Be', arrivalunedì mattina, e io ero talmente agitata! Sai, avevo paura che succedessequalcosachemandassetuttoall'aria,eallorasareiproprioammattita.Ec'eralazia che, per tutto il tempo che ci ho messo a vestirmi, faceva la predica econtinuava a parlare come se stesse leggendo un sermone.Comunque, io nonascoltavo nemmeno una parola su dieci, perché stavo pensando, come puoiimmaginare,almiocaroWickham.Volevotantosaperesesisarebbesposatoconl'abitoblu."

"Be',ecosìabbiamofattocolazionealledieci,comealsolito;pensavochenonsarebbe mai finita, perché, a proposito, devi sapere che gli zii sono statiterribilmente antipatici per tutto il tempo che sono stata con loro. Non cicrederai,manonhomessonemmenounavolta ilpiedefuoridicasa,anchesesonorimastalìperduesettimane.Nientefeste,nientedafare,nientediniente.

Page 293: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Certo,Londraerapiuttostovuota,macomunqueilLittleTheatreeraaperto.Be',eproprioquandolacarrozzaeraallaporta,lozioèstatochiamatopercertiaffaridaquell'uomoorrendo,Mr.Stone.Eallora,sai,unavoltainsiemenonlafannomaifinita.Be',erotalmenteterrorizzatachenonsapevochefare,perchéeralozioadovermiaccompagnareall'altare,esefossimoandatioltrel'orario,perquelgiornononcisaremmopiùpotutisposare.Ma,perfortuna,ètornatodopodieciminuti,eallorasiamopartiti.Comunque,dopomisonoricordatacheseluinonfossepotutovenire,noncisarebbestatobisognodirimandarelenozze,perchéavrebbepotutofarloancheMr.Darcy."

"Mr.Darcy!"ripetéElizabeth,assolutamentesbalordita.

"Oh, sì! lo sai che sarebbe stato lì conWickham.Ma, poverame!Me ne erocompletamente scordata! nondovevodirne una parola.L'avevopromesso cosìseriamente!ChediràWickham?Dovevaessereunsegreto!"

"Se doveva essere un segreto", disse Jane, "non dire un'altra parolasull'argomento.Puoistaretranquillachenoncercheròdisaperealtro."

"Oh, certo", disse Elizabeth, anche se moriva dalla curiosità; "non faremonessunadomanda."

"Vi ringrazio", disse Lydia, "perché se lo fate, di certo vi direi tutto, e alloraWickhamsiarrabbierebbe."

Con un simile incoraggiamento a fare domande, Elizabeth fu costretta a farequantoerainsuopotere,escappòvia.

Ma vivere ignorando una cosa del genere era impossibile, o, almeno, eraimpossibile non cercare informazioni. Mr. Darcy era stato alle nozze dellasorella.Eraesattamentel'ultimodeiluoghiconilqualeavesseapparentementeache fare, e le ultime persone al mondo con le quali avesse la tentazione diritrovarsi.Leipotesisuchecosapotessesignificarelesiaffollaronoinmente,inmodo rapido e impetuoso; ma nessuna la soddisfaceva. Non riusciva asopportareuna tale incertezza, e, preso in fretta un fogliodi carta, scrisseunabreveletteraallazia,perchiederlespiegazionisuciòchesieralasciatasfuggireLydia,sefossestatocompatibileconladiscrezionecheerastatastabilita.

Page 294: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Potete facilmente immaginare", aggiunse, "quanto debba essere curiosa disapere come mai una persona non legata a nessuno di noi, e (relativamenteparlando)unestraneoallanostrafamiglia,fossetradivoiinquelmomento.Vipregodiscrivereimmediatamente,edifarmelosapere,amenoche,perragionimolto valide, debba essere mantenuto quel segreto che Lydia sembra ritenerenecessario; in questo caso, mi dovrò sforzare di ritenere soddisfacente la miaignoranza."

"Nonchecredadiriuscirci",aggiunsetrasé,unavoltafinita la lettera;"e,miacarazia,senonmelodireteinmanieraappropriata,midovròridurreaqualchetruccoostratagemmaperscoprirlo."

Il delicato senso dell'onore di Jane non le permise di parlare in privato conElizabeth di ciò che si era lasciata sfuggire Lydia. Elizabeth ne fu contenta;finchénonavessesaputoselesuerichiestesarebberostatesoddisfatte,avrebbefattovolentieriamenodiunaconfidente.

Page 295: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo10(52)

Elizabethebbe la soddisfazionedi ricevereuna rispostaalla sua letteranelpiùbrevetempopossibile.Nonappenanefuinpossesso,corsenelboschetto,doveera meno probabile che fosse interrotta, si sedette su una delle panchine e sipreparò a essere soddisfatta, poiché la lunghezza della lettera l'aveva convintachenoncontenesseundiniego.

GracechurchStreet,6set.

Miacaranipote,

Ho appena ricevuto la tua lettera, e dedicherò l'intera mattinata a rispondere,poichéprevedocheunbrevescrittononriuscirebbeacontenerequellochehodadirti.Devoconfessarediessererimastasorpresadallatuarichiesta;datenonmel'aspettavo.Comunque,noncrederecheiosiaincollera,poichévogliosolofartisaperechenonimmaginavofosseronecessarietalidomandedapartetua.Senonseidispostaacapirmi,perdonalamiaimpertinenza.Tuozioèrimastosorpresoquantome, e nulla, se non la convinzione che tu fossi coinvolta, gli avrebbeconsentitodiagirecomehafatto.Maseseidavvero innocentee ignara,dovròesserepiùesplicita.LostessogiornodelmioarrivodaLongbourn,tuozioavevaavutounavisitatotalmenteinaspettata.EravenutoMr.Darcy,esierarinchiusocon lui perdiverseore.Era tutto finitoprimache io arrivassi, equindi lamiacuriositànonèstatamessacosìtremendamenteallaprovacomesembrasiastatalatua.EravenutoadireaMr.Gardinerdiaverescopertodovesitrovavanotuasorella eWickham, e che si era incontrato e aveva parlato con entrambi, piùvolteconWickham,unavoltaconLydia.Daquellochehopotutocapire,avevalasciatoilDerbyshiresoloungiornodopodinoi,ederaarrivatoincittàdecisoarintracciarli. Ilmotivodichiarato,era lasuaconvinzionechesidovessea lui ilfatto che l'indegnità diWickham non fosse nota abbastanza, tanto da rendereimpossibileperqualsiasiragazzaperbeneinnamorarsiofidarsidilui.Imputavagenerosamente tutto questo al suo orgoglio sbagliato, e confessò che prima diallora avevapensato che fosse indegnodi lui rivelare almondo i propri affariprivati.Era il carattere diWickhama doversi svelare da solo.Dichiarò perciòsuodoverefarsiavanti,etentaredirimediareaunmalecheerastatoprovocato

Page 296: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

da lui stesso.Sepoi ilmotivo fosse statounaltro, sono certa che gli avrebbecomunque fatto onore. Era già da alcuni giorni in città, quando era riuscito ascoprirli; ma per indirizzare le sue ricerche disponeva di qualcosa di più diquantoavessimonoi,equestaconsapevolezzaerastataun'altraragioneperfarlodecidereaseguirci.C'èunasignora,sembra,unacertaMrs.Younge,chetempofaerastatal'istitutricediMissDarcy,echeerastatalicenziataperchécolpevolediqualcosadi riprovevole,sebbenenonabbiadettodichecosa.Leipoiavevapreso una grande casa aEdward Street, e da allora simanteneva affittando lestanze.QuestaMrs.Youngeera,comeluisapeva,un'intimaamicadiWickham,ecosì,nonappenaarrivatoincittà,eraandatodaleiperavereinformazioni.Macivollerodueotregiorniprimadipoterottenereciòchevoleva.Presumocheleinon volesse tradirlo senza guadagnarci qualcosa, poiché in realtà sapeva dovepoter trovare il suo amico.Wickham in effetti, era andato da lei non appenaarrivato a Londra, e se fosse stata in grado di ospitarli in casa sua avrebberopresoalloggiolì.Allafine,comunque,ilnostrogentileamicosieraprocuratoiltantodesideratoindirizzo.Eranoa*Street.AvevavistoWickham,epoiavevainsistito per vedere Lydia. Riconobbe che il suo scopo originario era stato dipersuaderla ad abbandonare la situazione disonorevole in cui si trovava, e atornare dai suoi familiari non appena si fosse riusciti a convincerli adaccoglierla, offrendo il suo aiuto, fin dove fosse stato possibile. Ma avevascopertocheLydiaeraassolutamentedecisaarestaredov'era.Nonsicuravadinessunodeisuoi familiari,nonvolevaaiutida lui,nonvolevasentirparlaredilasciareWickham.Eracertacheungiornool'altrosisarebberosposati,enonsipreoccupavatroppodiquando.Vistochequestieranoisuoisentimenti,luipensòcherestassesolounacosadafare,farlisposarealpiùpresto, ilche,daquantoavevachiaramentecapitonellasuaprimaconversazioneconWickham,noneramai stata la sua intenzione. Lui aveva ammesso di essere stato costretto alasciare il reggimento, a causa di alcuni debiti d'onoremolto pressanti, e nonavevaavutoscrupolinell'addossareleconseguenzenegativedellafugadiLydiasoloallafolliadilei.Avevaintenzionedirinunciareimmediatamentealbrevettodaufficialee,quantoalsuofuturo,eraingradodidirebenpoco.Sarebbeandatodaqualcheparte,manonsapevadove,esirendevacontochenonavrebbeavutonulladicuivivere.Mr.Darcygliavevachiestoperchénonavessesposatosubitotuasorella.AncheseMr.Bennetnonpotevaessereritenutoricco,sarebbestatoingradodifarequalcosaperlui,elasuasituazioneavrebbetrattovantaggiodaquel matrimonio. Ma, dalla risposta a quella domanda, aveva scoperto cheWickham nutriva ancora la speranza di fare la sua fortuna attraverso un

Page 297: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

matrimoniopiùvantaggioso,daqualchealtraparte.Nellasuaattualesituazione,tuttavia, non era improbabile che fosse immune dalla tentazione di un aiutoimmediato. Si erano incontrati diverse volte, poiché c'era molto da discutere.Wickhamvolevapiùdiquantopotesseottenere,maallafineerastatoridottoallaragione.Unavoltasistemato tutto tradi loro, ilpassosuccessivodiMr.Darcyera stato quello di informarne tuo zio, ed era venuto per la prima volta aGracechurchStreet laseraprimache io tornassi.MaMr.Gardinernonc'era,eMr.Darcyscoprì,informandosimeglio,chetuopadreeraancoraconlui,macheavrebbe lasciatoLondra il giorno dopo.Non riteneva che tuo padre fosse unapersonaconlaqualeconsultarsicomeavrebbepotutofarecontuozio,equindidecisedirimandarelavisitafinoallapartenzadelprimo.Nonavevalasciatoilsuo nome, e fino al giorno successivo si seppe soltanto che era venuto ungentiluomo per affari. Sabato tornò.Tuo padre se n'era andato, tuo zio era incasa, e, come ho detto prima, ebbero un bel po' di cose da dirsi. Si videro dinuovo domenica, e poi l'ho incontrato anche io.Non fu tutto sistemato fino alunedì e, non appena fatto, fu spedito l'espresso a Longbourn. Ma il nostrovisitatore era molto ostinato. Ho l'impressione, Lizzy, che dopo tutto il suopeggior difetto sia l'ostinazione. È stato accusato, in tempi diversi, di moltidifetti,maquestoèquellovero.Nulladovevaesserefattosenondaluistesso,anche se sono sicura (e non lo dico per essere ringraziata, perciò non farneparola)chetuozioavrebbevolentierisistematotutto.Lacontesaèandataavantia lungo, più di quanto sia il gentiluomo che la signora interessatimeritassero.Maallafine tuozioèstatocostrettoacedere,e invecediavermododiessereutileallanipote,èstatocostrettoadaccollarsenesoloilmerito,cosachehafattoconmolta riluttanza; e credo proprio che la tua lettera di stamattina gli abbiafatto molto piacere, poiché richiedeva una spiegazione che lo privava di unavestechenongliapparteneva,ridandolaachididovere.Ma,Lizzy,tuttoquestonondeveandareoltrete,oalmassimoJane.Saibenissimo,immagino,checosaè stato fattoper la coppia. I suoidebiti sarannopagati, perunammontare checredo sia notevolmente superiore a un migliaio di sterline, altre mille inaggiunta a quelle stabilite per la dote di lei, più l'acquisto del brevetto daufficiale.Ilmotivopercuituttoquestodovesseesserefattodaluisoloèquellochehodettoprima.Erastatoacausasua,delsuoriserboedellamancanzadiunariflessioneappropriata,cheilcaratterediWickhamerastatocosìfrainteso,e,diconseguenza,cheerastatoaccoltoegiudicatoinquelmodo.Forsec'eraunpo'diverità inquesto, anche se dubito che ilsuo riserbo, o il riserbo di altri, possa

Page 298: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

essere invocato in questa circostanza.Ma nonostante tutte queste belle parole,mia cara Lizzy, puoi essere assolutamente certa che tuo zio non avrebbemaiceduto,senonavessimocredutoinunaltrointeressenella faccenda.Unavoltarisolto tutto, fece ritorno dai suoi amici, che erano ancora a Pemberley, maeravamod'accordochesarebbestatodinuovoaLondraquandoavrebberoavutoluogo lenozze,e tutte lequestionieconomichesi sarebberoconcluse.Credoaquesto punto di averti detto tutto. È un resoconto che, a quanto mi dici, tisorprenderàmolto;speroalmenochenonrisultispiacevole.Lydiavennedanoi,e Wickham fu ammesso costantemente in casa. Lui era esattamente com'èsempre stato quando l'ho conosciuto nell'Hertfordshire;manon ti direi quantosonorimastapocosoddisfattadelcomportamentodileimentreèstataconnoi,senonavessicapito,dallaletteradiJanedimercoledìscorso,chelasuacondottaalritornoacasaèstataesattamentedellostessotenore,equindiciòchetidicooranonpuòdartinessunapenaulteriore.Hoparlatoconleiripetutamentenellamanierapiùseriapossibile,mettendoinlucetuttal'immoralitàdiciòcheavevafatto,e tutta l'infelicitàcheavevaprovocatoallafamiglia.Semihaascoltataèstatopercaso,poichésonocertachenonstavaasentire.Talvoltamisonosentitadavveroirritata,mapoimivenivanoinmentelemiecareElizabetheJane,eperamorlorohoavutopazienzaconlei.Mr.Darcytornòpuntualmentee,comevihadettoLydia,erapresenteallenozze.Hapranzatoconnoiilgiornodopo,ehalasciatolacittàmercoledìogiovedì.Saraiincolleraconme,miacaraLizzy,secolgo questa occasione per dire (cosa che non ho mai osato dire prima)quantomi piace. Il suo comportamento verso di noi è stato, da ogni punto divista, piacevole come quando eravamo nel Derbyshire. Mi piacciono la suaintelligenza e i suoi giudizi; non glimanca nulla se non un po' di vivacità, equella,sesisposeràinmodoavveduto,glielainsegneràlamoglie.L'hotrovatomolto riservato;nonhapraticamentemai fatto il tuonome.Ma la riservatezzasembra vada di moda. Ti prego di perdonarmi se ho immaginato troppo, ealmenodinonpunirmiinmodocosìeccessivodaescludermidaP.Nonsaròmaicontentafinoaquandononavròfattoilgirocompletodelparco.Uncalessino,conunbelpaiodipony,sarebbelacosamigliore.Madevosmetterediscrivere.Ibambinimireclamanodamezzora.Sinceramentetua,

M.Gardiner.

IlcontenutodiquestaletteragettòElizabethinunostatodiconfusione,incuieradifficiledeterminarese lapartemaggiorefossedovutaalpiacereoallapena.I

Page 299: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

vaghieirrisoltisospettisuscitatidall'incertezzasuciòcheMr.Darcypotevaaverfatto per promuovere il matrimonio della sorella, che aveva temuto diincoraggiare,inquantoprovadibontàtroppograndeperesserepossibile,edeiqualiavevanellostessotempotemutoancoradipiùl'autenticità,pergliobblighichenesarebberoderivati, sieranorivelati fondatibenaldi làdelle ipotesi!Liaveva seguiti di proposito a Londra, si era accollato tutto il fastidio el'umiliazione di una ricerca del genere, nella quale si era reso necessariosupplicare una donna che sicuramente detestava e disprezzava, e che lo avevacostrettoaincontrare,aincontraredifrequente,adiscutere,aconvincereeallafineacorrompere,l'uomocheavevasempredesideratoardentementedievitare,edelquale solopronunciarne ilnomeeraper luiuncastigo.Aveva fatto tuttoquestoperunaragazzaperlaqualenonprovavanériguardonéstima.Ilcuorelesussurravachel'avevafattoperlei.Mafuunasperanzaprestobloccatadaaltreconsiderazioni, e si rese subito conto come persino la sua vanità fosseinsufficiente,sechiamataacrederecheprovasseunaffettoperlei,perunadonnache lo aveva già rifiutato, capace di sconfiggere un sentimento così naturalecome la ripugnanza verso una parentela conWickham.Cognato diWickham!Qualsiasitipodiorgogliosisarebberibellatodifronteaquellegame.Avevagiàfattomolto.Sivergognavaapensarequanto.Maluiavevafornitounmotivoperla sua intromissione, chenonerapoicosìdifficiledacredere.Era ragionevoleche si fosse sentito in torto; era dotato di generosità, e aveva i mezzi peresercitarla; e anche ammettendo di non essere lei stessa l'incentivomaggiore,potevacrederecheforseunresiduodiaffettoavessecontribuitoaisuoisforziinuna causanella quale era sicuramente coinvolta la serenità d'animodi lei.Erapenoso,estremamentepenoso,saperecometutti lorofosseroindebitoconunapersona che non avrebbemai potuto essere ripagata.Dovevano la salvezza diLydia, della sua reputazione, di tutto, solo a lui. Oh! con quanta sincerità sirammaricòdi tutte le impressionisgradevolicheavevasempreincoraggiato,ditutte le parole insolenti che gli aveva sempre rivolto. Pensando a se stessa, sisentiva umiliata;ma di lui era orgogliosa.Orgogliosa che in una questione dicompassioneed'onoreavessedatoilmegliodisestesso.Lesseerilesseglielogichegli aveva rivolto la zia.Eranoappena sufficienti,ma le feceropiacere.Leprocurò anche un certo piacere, pur semisto a rimpianto, scoprire con quantasicurezzagliziisifosseroconvintidell'affettoedellaconfidenzaesistentitraleieMr.Darcy.

L'avvicinarsidiqualcunointerruppelesueriflessionielafecealzareinpiedi,e

Page 300: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

primachepotessedirigersiversounaltrosentierofuraggiuntadaWickham.

"Temodiaverinterrottolavostrapasseggiatasolitaria,miacaracognata",disselui,avvicinandosi.

"Propriocosì",replicòleiconunsorriso;"manonneconseguechel'interruzionedebbaesseresgradita."

"Midispiacerebbedavvero,sefossecosì.Siamosemprestatibuoniamici,eoralosiamoancoradipiù."

"Giusto.Glialtristannouscendo?"

"Nonloso.Mrs.BenneteLydiastannoandandoaMerytonincarrozza.Ecosì,miacaracognata,hosaputodaivostriziicheavetevisitatoPemberley."

Leirisposedisì.

"Quasiviinvidioilpiacere,anchesecredochepermesarebbetroppo,altrimentipotrei farlo andando aNewcastle. Immagino che abbiate incontrato la vecchiagovernante. Povera Reynolds, è stata sempre molto affezionata a me. Manaturalmentenonvihaparlatodime."

"Sì,lohafatto.""Echecosahadetto?"

"Cheeravateentratonell'esercito,etemevacheaveste...chenonavestefattounabuonariuscita.Sapete,adistanzalecosesonostranamentefraintese."

"Certo", replicò lui,mordendosi le labbra. Elizabeth sperò di averlo ridotto alsilenzio,maluisubitodopodisse,

"MihasorpresovedereDarcyincittàilmesescorso.Cisiamoincrociatidiversevolte.Michiedochecosacistesseafare."

"Forse per i preparativi del suo matrimonio con Miss de Bourgh", disseElizabeth. "Dev'essere stato qualcosa di particolare, a portarlo lì in questoperiododell'anno."

Page 301: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Senzadubbio.LoavetevistoquandosietestatiaLambton?Misembradisì,aquantocredodiavercapitodaiGardiner."

"Sì;cihapresentatolasorella.""Evièpiaciuta?""Moltissimo.""Ho sentito dire, in effetti, che è straordinariamentemigliorata in quest'ultimoannoodue.Quando l'hovista l'ultimavolta, noneramoltopromettente.Sonomoltocontentochevisiapiaciuta.Sperochefacciaunabuonariuscita.""Credopropriodisì;hasuperatol'etàpiùdifficile.""SieteandatinelvillaggiodiKympton?""Nonmenericordo.""Ne parlo perché è lì il beneficio che mi sarebbe spettato. Unposto davverodelizioso!Unacanonicaeccellente!Sarebbestataadattaamedatuttiipuntidivista."

"Visarebbepiaciutopronunciaresermoni?"

"Tantissimo.Loavreiconsideratocomepartedeimieidoveri,elosforzosarebbeprestodiventatonullo.Non ci si deve lamentare...ma, di sicuro, sarebbe stataunagranbellacosaperme!Latranquillità,l'isolamentodiunavitadelgenere,avrebbecorrispostoatuttelemieideedifelicità!Manondovevaessere.AvetemaisentitoMr.Darcyparlarediquesto,quandoeravatenelKent."

"Hosentitodire,daqualcunochehoritenutoaltrettantoaffidabile,cheillascitoerasoggettoacertecondizioni,eallavolontàdelproprietarioattuale."

"Capisco.Sì,inquestoc'èqualcosadivero;velodissifindall'inizio,comecertoricorderete."

"Hoanchesentitodirechec'èstatounmomentoincuipronunciaresermoninonvi era così gradito come sembra sia adesso; che in realtà avevate affermatodiesseredecisoanonprenderemaigliordini,echelafaccendaerastatasistematadiconseguenza."

"Ah,sì!elacosanonètotalmenteprivadifondamento.Viricordatecertamentechecosavidissiinproposito,quandoneparlammoperlaprimavolta."

Page 302: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Ormaieranoquasiallaportadicasa,poiché leiavevacamminatovelocementeperliberarsidilui,edatochenonvolevaprovocarlo,peramoredellasorella,lasuaripostafusolo,conunallegrosorriso,

"Andiamo,Mr.Wickham,ormaisiamocognati.Nonmettiamociadiscuteresulpassato.Infuturo,sperocheandremosempred'accordo."

Leigliporselamano;luilabaciòconaffettuosagalanteria,benchénonsapessebenedoveguardare,edentraronoincasa.

Page 303: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo11(53)

Mr.Wickhamrimasecosìpienamentesoddisfattodaquellaconversazione,chenon si afflisse più, né stimolò la cara cognata Elizabeth, riprendendol'argomento;eleifulietadiscoprirecheavevadettoabbastanzaperfarlotacere.

ArrivòprestoilgiornodellapartenzasuaediLydia,eMrs.Bennetfucostrettaasubireuna separazione che, visto l'assolutodiniegodelmarito ad accogliere ilsuoprogettodiandaretuttiaNewcastle,eraprobabilesiprotraessealmenoperunanno.

"Oh!miacaraLydia",esclamò,"quandocirivedremo?"

"O,signore!nonloso.Nonperiprossimidueotreanniforse."

"Scrivimimoltospesso,miacara."

"Tanto spesso quanto potrò.Ma sai che una donna sposata non hamaimoltotempo per scrivere. Le mie sorelle potranno scrivermi. Non avranno altro dafare."

Gli addii di Mr.Wickham furono molto più affettuosi di quelli della moglie.Sorrise,miseinmostralapropriabellezza,edissemoltecosecarine.

"È proprio un bel tipo", disse Mr. Bennet, non appena furono usciti, "com'èsempre stato. Fa sorrisetti, smorfie strane, ci fa la corte a tutti. Sonostraordinariamente fiero di lui. Sfido persino lo stesso Sir William Lucas, aesibireungeneropiùapprezzabile."

LaperditadellafigliareseMrs.Bennetmoltotristeperdiversigiorni.

"Pensospesso",disse,"chenonc'ènulladipeggiodisepararsidaipropricari.Cisisentecosìinfelicisenzadiloro."

"Be', signora, è la conseguenzadelmatrimonio di una figlia", disseElizabeth."Dovresteessereancorapiùsoddisfattachelealtrequattrosianonubili."

Page 304: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Non è così. Lydia nonmi ha lasciata perché si è sposata, ma solo perché ècapitato che il reggimento del marito fosse così lontano. Se fosse stato piùvicino,nonsenesarebbeandatacosìpresto."

Ma la condizione di avvilimento in cui era stata gettata da quell'evento fu inbreve alleviata, e il suo animo si aprì di nuovo all'eccitazione della speranza,grazie a unanotizia che iniziò allora a circolare.Lagovernante diNetherfieldaveva ricevuto l'ordine di prepararsi all'arrivo del suo padrone, che sarebbegiuntoentrounooduegiorniperqualchesettimanadicaccia.Mrs.Benneterasullespine.SquadravaJane,eafasialternesorridevaescuotevalatesta.

"Bene,bene,ecosìMr.Bingleystaarrivando,sorella"(poichéMrs.Phillipserastatalaprimaaportarlelanotizia)."Be',tantomeglio.Nonchemeneimporti,comunque.Saichenonhanullaachefareconnoi,epuoistarcertachenonhonessuna voglia di rivederlo. Tuttavia, se vuole venire a Netherfield è ilbenvenuto. E chi lo sa quello che può succedere?Ma a noi non ci riguarda.Comesai,sorella,datemposiamod'accordoanondirnemaipiùunaparola.Ecosì,èpropriosicurochestiaarrivando?"

"Cipuoicontare",risposel'altra,"perchéieriseraMrs.NichollseraaMeryton;l'hovistapassare,esonouscitadipropositopersapereseeravero;eleimihadetto che era sicuramente così. Arriverà al massimo giovedì, moltoprobabilmentemercoledì.Leistavaandandodalmacellaio,cosìmihadetto,perordinareunpo'dicarnepermercoledì,ehapresotrepaiadianatrebell'epronteperessereammazzate."

MissBennetnonera riuscitaasentiredelsuoarrivosenzacambiaredicolore.Eranopassatimoltimesidaquandoneavevamenzionato ilnomeaElizabeth;maora,nonappenafuronodasole,disse,

"L'hovistochemistaviguardandooggi,Lizzy,quandolaziacidicevalanotiziadel giorno; e so che sembravo turbata.Ma non pensare che fosse per qualchestranomotivo.Èstatosolounmomentodi imbarazzo,perchésapevochesareistataosservata.Ti assicuroche lanotizianonmiprocuranégioianépena.Diunacosasonolieta,chevienedasolo,poichélovedremodimeno.Nonchetemapermestessa,mahopauradeicommentideglialtri."

Page 305: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabeth non sapeva che cosa pensare. Se non l'avesse visto nel Derbyshire,avrebbe potuto supporre che venisse con nessun altro scopo se non quellodichiarato;ma lo credeva ancora innamorato di Jane, ed era indecisa su qualefosselaprobabilitàmaggioretrailfattochevenisseconilpermessodell'amico,ofosseaudaceabbastanzadaveniresenzaquelpermesso.

"Eppurenonègiusto",pensavatalvolta,"cheilpover'uomononpossavenireinuna casa che ha regolarmente preso in affitto, senza far sorgere tutte questeipotesi!Iovogliolasciarloinpace."

Nonostante quanto affermava la sorella, sinceramente convinta che i proprisentimentifosseroquelli,inattesadelsuoarrivo,Elizabethpotevachiaramentepercepirecomenefosseturbata.Erapiùconfusa,piùdistratta,diquantoavessespessonotato.

L'argomentocheerastatocontantofervorediscussotrailorogenitori,quasiunannoprima,fusollevatodinuovo.

"Non appena arriva Mr. Bingley, mio caro", disse Mrs. Bennet, "andraiovviamenteafarglivisita."

"No,no.L'annoscorsomihaicostrettoaquellavisita,emiavevipromessochesefossiandatoavrebbesposatounadellemiefiglie.Maèfinitaconunnulladifatto,enonaccetteròdinuovounincaricosenzasenso."

Lamogliegli fecepresentecomeun'attenzionedelgenere fosseassolutamentenecessaria da parte di tutti i gentiluomini dei dintorni, al suo ritorno aNetherfield.

"È una formalità che detesto", disse lui. "Se sente il bisogno della nostracompagnia,chesialuiacercarci.Sadoveabitiamo.Nonsprecheròilmiotempoacorreredietroaimieiviciniognivoltachesenevannoeritornano."

"Be',tuttoquellochesoèchesaràun'enormescortesiasenonlovaiatrovare.Tuttavia, questo nonmi impedirà di invitarlo a pranzo, e sono decisa a farlo.PrestoverrannoMrs.LongeiGoulding.Saremointredici,compresinoi,ecosìcisaràgiustoilpostoatavolaperlui."

Page 306: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Consolatadaquestadecisione,riuscìasopportaremegliolamaleducazionedelmarito,anchesesisentivamoltomortificatasapendoche,acausadiciò,tuttiisuoiviciniavrebberoincontratoMr.Bingleyprimadiloro.Quandoilgiornodelsuoarrivofuvicino,

"Comincio a essere dispiaciuta per il solo fatto che venga", disse Jane allasorella. "Non sarebbe nulla, potrei rivederlo con perfetta indifferenza,ma nonriescoasopportaredisentirnecontinuamenteparlare.Lamammahaintenzionibuone,manon capisce, nessunopuò capire quanto soffro per quello che dice.Comesaròfelice,quandoilsuosoggiornoaNetherfieldsaràfinito!"

"Vorreipoterdirequalcosaperconsolarti",risposeElizabeth;"mapropriononciriesco.Devicapirmi;emiènegataanchelasolitasoddisfazionedipredicarelapazienzaachisoffre,poichétunehaisemprecosìtanta."

Mr.Bingleyarrivò.Mrs.Bennet,permezzodellaservitù,riuscìaesserelaprimaasaperlo,affinchéilperiododiansiaeagitazionedapartesuafosseilpiùlungopossibile.Contavaigiornichedovevanopassareprimadipotermandarel'invito;disperava di poterlo incontrare prima. Ma il terzo giorno dopo il suo arrivonell'Hertfordshirelovide,dallafinestradelsuospogliatoio,entraredalcancelloecavalcareversolacasa.

Le figlie furono subito chiamate a condividere la sua gioia. Jane restòrisolutamentesedutaalsuoposto,maElizabeth,perfarpiacereallamadre,andòallafinestra...guardò...videMr.Darcyconlui,esisedettedinuovovicinoallasorella.

"C'èunsignoreconlui,mamma",disseKitty;"chipuòessere?"

"Qualcheamicosuoimmagino,miacara;sonosicuradinonconoscerlo."

"Oh!"replicòKitty,"sembraproprioquellochedisolitostavaconlui,Mr.comesichiama.Quelloalto,chesidavatantearie."

"Bontà divina!Mr.Darcy! è proprio così, lo giuro. Be', tutti gli amici diMr.Bingley saranno sempre i benvenuti qui, statene certe, altrimenti direi che lodetestosoloavederlo."

Page 307: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Jane guardò Elizabeth, sorpresa e preoccupata. Sapeva molto poco del loroincontronelDerbyshire,eperciòerainansiaperl'imbarazzochedovevaprovarelasorellanelvederloquasiperlaprimavoltadopoaverricevutolasualetteradispiegazioni.Entrambelesorellesisentivanonotevolmenteadisagio.Ognunaerainansiaper l'altra,eovviamentepersestessa,e lamadrecontinuavaaparlaredellapropriaantipatiaperMr.Darcy,edellasuadecisionediesserecorteseconluisoloperchéamicodiMr.Bingley,senzachenessunadelleduelaascoltasse.MaElizabethavevaunafontediagitazionechenonpotevaesseresospettatadaJane, allaqualenonavevamaiavuto il coraggiodimostrare la letteradiMrs.Gardiner,nédiriferirequantofosserocambiatiisuoisentimentineiconfrontidilui. Per Jane, lui era solo un uomo la cui proposta di matrimonio era statarifiutata,eicuimeritieranostatisottovalutati;maperlei,cheerainpossessodimolte più informazioni, era la persona verso la quale l'intera famiglia eradebitricedelmassimodei favori,eallaquale leiguardavaconun interesse, senon così tenero, almeno altrettanto ragionevole e giusto di quello della sorellaper Bingley. Il suo stupore per la sua venuta... la sua venuta a Netherfield, aLongbourn, per averla di nuovo cercata di propria volontà, era quasi pari aquellocheavevaprovatoquandosieratrovatadifrontealsuocomportamentocosìmutatonelDerbyshire.

Ilcoloritocheleerascomparsodalvolto,tornòperunistanteaessereancorapiùacceso, e un sorriso di gioia aggiunse lucentezza ai suoi occhi, mentre inquell'istantepensavachel'affettoeidesideridiluifosseroancorainalterati.Manonpotevaessernecerta.

"Vediamo prima come si comporta", si disse; "poi ci sarà ancora tempo persperare."

Sidedicòalsuo lavoro,sforzandosidiapparirecalma,esenzaosarealzaregliocchi, finché un'ansiosa curiosità la spinse a guardare il volto della sorella,mentreundomesticosiavvicinavaallaporta.Janesembravaunpo'piùpallidadel solito, ma più tranquilla di quanto si fosse aspettata Elizabeth. Quandoapparvero i gentiluomini, il colorito le si accese, ma li accolse con discretadisinvoltura, e con una proprietà di comportamento ugualmente priva diqualsiasisintomodirisentimentoodisuperfluocompiacimento.

Elizabethparlòconentrambineglistrettilimitidellabuonaeducazione,esimise

Page 308: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nuovamenteallavoroconunozelochenonlecapitavaspessodidedicargli.Sieraconcessasoloun'occhiataaDarcy.Luiapparivaseriocomealsolito,pensò,più come era solito apparire nell'Hertfordshire, che come l'aveva visto aPemberley.Maforse,inpresenzadellamadre,nonriuscivaaesserelostessodiquando era stato di fronte agli zii. Era una congettura penosa, ma nonimprobabile.

AncheBingley loavevaosservato soloperun istante, e inquelbreve lassoditempo l'aveva visto sia contento che imbarazzato.Mrs.Bennet l'aveva accoltocon un grado di cortesia che aveva fatto vergognare le sue due figlie,specialmenteseparagonatoallafreddaecerimoniosaeducazionedell'inchinoedellefrasirivolteall'amico.

Elizabeth in particolare, consapevole che la madre dovesse proprio aquest'ultimo lasalvezzadellasuafigliapredilettadaun irrimediabiledisonore,fu ferita e angosciata al massimo grado da una discriminazione così maleapplicata.

Darcy,dopoaverlechiestocomestavanoMr.eMrs.Gardiner,unadomandaacuileinonpotérisponderesenzaimbarazzo,nondissepraticamentealtro.Nonerasedutovicinoalei,eforseeraquestoilmotivodelsuosilenzio;manonerastatocosìnelDerbyshire.Lìavevachiacchieratoconisuoiparenti,quandononpotevafarloconlei.Maorapassaronodiversiminutisenzachelegiungesseilsuono della sua voce; e quando, di tanto in tanto, incapace di resistere allacuriosità,avevaalzatogliocchiperguardarloinvolto,loavevavistoosservareJane quanto lei, e spesso null'altro che il pavimento. Era chiaramente piùpensieroso e meno ansioso di piacere di quando lo aveva incontrato l'ultimavolta.Eradelusa,eincolleraconsestessaperesserlo.

"Comeavreipotutoaspettarmialtro!"sidisse."Maallora,perchéèvenuto?"

Non aveva voglia di conversare con nessuno se non con lui; e non aveva ilcoraggiodiparlargli.

Glichiesedellasorella,manonriuscìafaredipiù.

"Èpassatomolto tempo,Mr.Bingley, da quando siete andato via", disseMrs.

Page 309: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Bennet.

Luineconvennesubito.

"Cominciavoatemerechenonsarestemaitornato.Lagentedicevacheavevateintenzionedi lasciaredefinitivamentelacasaaSanMichele,masperochenonsiavero.Daquandovenesieteandatosonocambiatemoltecosenelvicinato.MissLucassièsposataesistemata,ecosìunadellemiefiglie.Immaginocheneabbiatesentitoparlare;ineffetti,dovresteaverlolettoneigiornali.SocheeranelTimesenelCourier,anchesenonerariportatocomedovuto.Sidicevasoloche«Direcente,GeorgeWickham,Esq.,conMissLydiaBennet»,senzachecifosseuna parola circa suo padre, o il luogo dove abitava, o altro. Eppure l'avevaredattomio fratello,emichiedocomepossaavercombinatoun talepasticcio.Loaveteletto?"

Bingleyrisposedisì,e fece lesuecongratulazioni.Elizabethnonosavaalzaregliocchi.Nonera,perciò,ingradodidirechefacciaavesseDarcy.

"Èdavverounagranbellacosaavereunafigliabenmaritata",proseguìlamadre,"maallostessotempo,Mr.Bingley,èunaprovamoltoduravederlaandarecosìlontano.Sono andati aNewcastle, unpostomolto a nord, sembra, e dovrannorestarcinonsoquanto.Èlìchestailsuoreggimento,perchéimmaginoabbiatesaputo che ha lasciato lamilizia dello *shire, e che si è arruolato nell'esercitoregolare.Grazie al cielo,qualche amico ce l'ha, anche se forse non quanti nemeriterebbe."

Elizabeth,consapevolechequestaeraunastoccataaMr.Darcy,sisentìtalmenteal colmodella vergogna che a stento riuscì a restare seduta.Questo la spinse,tuttavia, a fare uno sforzo per parlare, cosa che nient'altro l'aveva costretta afareprima,echieseaBingleysealmomentoavesseintenzionedirestareperunpo'incampagna.Perqualchesettimana,cosìritenevalui.

"Quando avrete ammazzato tutti i vostri uccelli,Mr.Bingley", disse lamadre,"vipregodivenirequi, edi sparareaquantiveneparenellaproprietàdiMr.Bennet.Sonocertachesaràfelicissimodifarviquestacortesia,echelasceràavoilemiglioricovatedipernici."

Page 310: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

La sofferenzadiElizabeth crescevadi fronte adattenzioni così superflue, cosìinvadenti! Se si fossero ripresentate le stesse belle prospettive che le avevanoilluse l'anno precedente, tutto, ne era convinta, avrebbe condotto alla stessainfeliceconclusione.Inquell'istantesiresecontochenemmenoannidifelicitàavrebberoripagatosiaJanecheleidimomentidicosìpenosoimbarazzo.

"Ilmiodesideriopiùvivo",sidisse,"èdinonritrovarmimaipiùconnessunodeidue.La loro compagnia non può offrire nessun piacere che possa compensareunatorturadelgenere!Speropropriodinonrivederemaipiùnél'unonél'altro!"

Eppurequella sofferenza, che annidi felicitànonavrebbero compensato, ebbesubito dopo un concreto sollievo nell'osservare come la bellezza della sorellaavesse riacceso l'ammirazione del suo antico innamorato. Appena entrato, leaveva rivolto poche parole,ma diminuto inminuto sembrava concederle piùattenzione.La trovavabellaquanto l'annoprecedente; lastessabontà, lastessaspontaneità, anche se meno loquace. Jane non voleva farsi vedere diversa innulla, ed eradavvero convintadi averparlato comeaveva sempre fatto.Ma illavoriodellasuamentelaimpegnavacosìtantochenonsempresirendevacontodirestareinsilenzio.

Quando i signori si alzarono per andarsene, Mrs. Bennet, memore dei suoicortesi propositi, li invitò a pranzo aLongbourndi lì a qualchegiorno, e loroaccettarono.

"Sieteindebitoconmediunavisita,Mr.Bingley",aggiunselei,"poichéquandosieteandato incittà l'invernoscorso,avevatepromessodiveniredanoiperunpranzoinfamiglia,nonappenatornato.Comevedete,nonl'hodimenticato,eviassicuro che ero rimasta molto delusa che non foste tornato per mantenere ilvostroimpegno."

Bingley sembrò un po' confuso da questa osservazione, e per scusarsi dissequalcosasudegliaffaricheglieloavevanoimpedito.Seneandarono.

Mrs.Benneterastatamoltotentatadiinvitarliarestareapranzoilgiornostesso,ma,ancheselasuatavolaerasempreottima,ritenevachenonmenodiduegiricompleti di portate potessero bastare per un uomo sul quale riponeva tanteansioseaspettative,opersoddisfarel'appetitoel'orgogliodiunaltrocheaveva

Page 311: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

diecimilasterlinel'anno.

Page 312: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo12(54)

Nonappenasenefuronoandati,Elizabethuscìperrisollevareilproprioumore;o, in altre parole, per dedicarsi senza interruzioni a quegli argomenti chel'avrebbero di certo abbattuto ancora di più. Il comportamento di Mr. Darcyl'avevastupitaeirritata.

"Perché mai è venuto", si disse, "se l'ha fatto solo per restare muto, serio eindifferente?"

Nonriuscivaapensareanullachelasoddisfacesse.

"Hacontinuatoaessereamabile,aesseresimpatico,conimieizii,quandoeraaLondra;perchéconmeno?Sehapauradime,perchévienequi?Senonglieneimporta più nulla di me, perché restare muto? Che uomo irritante, proprioirritante!Nonvogliopiùpensarealui."

La sua decisione fu involontariamente mantenuta per un po' per l'avvicinarsidellasorella,chesiunìaleiconun'ariaallegrachedimostravacomefossepiùsoddisfattadiElizabethdeiduevisitatori.

"Orachesièconclusoilprimoincontro",disse,"misentoperfettamenteserena.So quanto sono forte, e nonmi sentirò più in imbarazzo nel vederlo arrivare.Sono lieta chepranzi quimartedì.Così diventerà di dominiopubblico che, daentrambe le parti, ci incontriamo con indifferenza, solo come sempliciconoscenti.

"Sì, proprio con molta indifferenza", disse Elizabeth, ridendo. "Oh, Jane, staiattenta."

"Mia cara Lizzy,mi credi davvero talmente debole da correre ancora qualchepericolo?"

"Credochetustiacorrendoilserissimopericolodifarloinnamorareditecom'èsemprestato."

Page 313: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Non rividero i due signori fino al martedì, e, nel frattempo, Mrs. Bennet siabbandonòatutteleroseeaspettativecheilbuonumoreelaconsuetacortesiadiBingleyavevanoriaccesoinquellavisitadimezzora.

Ilmartedìc'eraungrupponumerosoriunitoaLongbourn,eiduecheeranopiùattesi arrivarono, facendo onore alla loro puntualità di cacciatori, in perfettoorario. Quando si recarono in sala da pranzo, Elizabeth stette ansiosamenteattenta,pervedereseBingleyavrebbepresoilpostoaccantoallasorellache,intutti i pranzi precedenti, gli era appartenuto.Lamadre, occupatacon la stessaidea,evitòconcuradiinvitarloasedereaccantoalei.Entrandonellastanza,luisembrò esitare;ma a Jane capitò di guardarsi intorno, e capitò di sorridere: ladecisionefupresa.Simiseaccantoalei.

Elizabeth, con un senso di trionfo, guardò verso il suo amico. Sembravasopportarelacosaconnobileindifferenza,eleiavrebbeimmaginatocheBingleyavesse ricevuto il permesso di essere felice, se non avesse visto anche luidirigere lo sguardo verso Mr. Darcy, con un'espressione mezzo allarmata emezzodivertita.

Il suo comportamento con la sorella fu tale, durante il pranzo, da rivelareun'ammirazione che, sebbene più cauta di prima, convinse Elizabeth che, selasciatointeramenteasestesso,lafelicitàdiJane,equelladilui,sarebbestataprestoassicurata.Anchesenonosavaaverecertezzesullaconclusione, le fecepiacere osservare il comportamento di lui. Le diede tutta l'eccitazione che lefosse possibile provare, poiché non era certo di ottimo umore.Mr. Darcy eralontano da lei quanto tutta la lunghezza del tavolo.Era seduto in uno dei duepostidi fiancoallamadre.Sapevabenequantopocounasituazionedelgenerefacessepiacereaentrambi,opotessefarliapparirenellalucemigliorel'unoconl'altra. Non era abbastanza vicina da poter sentire i loro discorsi, ma potevavederequantoraramentesirivolgesserolaparola,equantoi loromodifosserofreddieformali,ognivoltachelofacevano.Lascortesiadellamadreleresepiùpenosalaconsapevolezzadiciòcheglidovevano,e,avolte,avrebbedatochissàche per avere il privilegio di dirgli che non tutta la famiglia ignorava o nonapprezzavalasuagenerosità.

Sperava che in serata avrebbe potuto cogliere qualche occasione per stareinsieme; che non tutta la visita trascorresse senza dar loromodo di intavolare

Page 314: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

una conversazione che andasse almeno un po' al di là dei cerimoniosiconvenevolicheavevanoaccompagnatoilsuoarrivo.Ansiosaeagitatacom'era,ilperiodotrascorsoinsalotto,primadell'arrivodeisignori,futalmentepesanteenoiosodarenderlaquasiscortese.Aspettavaimpazienteilsuoingresso,comeilmomentodalqualedipendesserotuttelesuepossibilitàdigioiadellaserata.

"Senemmenoalloraverràdame",sidisse,"rinunceròaluipersempre."

Isignoriarrivarono,e lesembròche lui stesseesaudendo lesuesperanze,ma,ahimè! le signore si affollarono così fitte intorno al tavolo, doveMissBennetstavapreparandoiltè,edElizabethversandoilcaffè,chevicinoaleinonrimaseun solo posto libero, idoneo a far spazio a una sedia. E, all'avvicinarsi deisignori, una delle ragazze si strinse più chemai accanto a lei, dicendo, in unbisbiglio,

"Hodecisochegliuomininondevonoriuscireadividerci.Nonabbiamobisognodinessunodiloro,nonèvero?"

Darcysieraspostato inunaltro latodellastanza.Lei loseguìcon losguardo;invidiava tutti quelli a cui rivolgeva la parola, non aveva nessuna voglia diservireilcaffè,epoisiarrabbiòconsestessaperesserecosìsciocca!

"Unuomocheèstatorifiutatogiàunavolta!Comepotreimaiesserecosìstupidadaaspettarmiunritornodelsuoamore?Puòessercianchesolounodelsuosessochenon si opponga alla debolezzadi una secondaproposta alla stessa donna?Nonc'ènessundisonorecosìripugnanteperilorosentimenti!"

Sirianimòunpochino,tuttavia,quandoriportòluistessolatazzadelcaffè,eleicolsel'occasioneperdire,

"VostrasorellaèancoraaPemberley?""Sì,ciresteràfinoaNatale.""Etuttasola?Isuoiamicisonoandatituttivia?""C'èMrs.Annesleyconlei.GlialtrisonoandatiaScarboroughtresettimanefa."

Nonriuscìa trovarealtrodadire;mase luiavessevolutoconversare,avrebbepotutoaverepiùsuccesso.Invecerimaseinpiediaccantoaleisoloperqualche

Page 315: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

minuto, insilenzio,eallafine,quandolasignorinabisbigliòancoraqualcosaaElizabeth,siallontanò.

Una volta portato via il tè, e sistemati i tavoli da gioco, tutte le signore sialzarono,edElizabethsperòdipotersiprestounirealui,matuttelesuesperanzesvanirono, vedendolo cadere vittima della rapacità della madre di formare untavolo da whist, e dopo pochi istanti seduto con il resto del gruppo. In quelmomento vide sfumare tutte le sue aspettative di felicità. Erano confinati pertutta laserataa tavolidiversi,enonavevapiùnulladasperare,senonchegliocchidiluisirivolgesserospessonellasuadirezione,tantodafarlogiocaremalecomelei.

Mrs.BennetavevaprevistodifarrestareacenaiduesignoridiNetherfield;malalorocarrozzafusfortunatamenteordinataprimadituttelealtre,eleinonebbemododitrattenerli.

"Be',ragazze",disse,nonappenarimastesole,"cheneditedellagiornata?Credoche sia andato tutto straordinariamente bene, ve l'assicuro. Il pranzo è statoservitobenecomenonmieramaicapitatodivedere.Ilcervoeracottoalpuntogiusto, e tutti hannodetto di non averemai visto un cosciotto così grosso.LazuppaeracinquantavoltemegliodiquellacheabbiamomangiatodaiLucaslasettimanascorsa;persinoMr.Darcyhariconosciutochelepernicieranocucinateparticolarmentebene,e immaginocheabbiaalmenodueo trecuochefrancesi.MiacaraJane,nontihomaivistapiùbella.L'hadettoancheMrs.Long,perchéleavevochiestosenonfossecosì.Echecosacredicheabbiadetto?«Ah!Mrs.Bennet, alla fine la vedremo aNetherfield.»Ha detto proprio così.Credo cheMrs.Longsialapersonamigliorealmondo,elesuenipotisonoragazzemoltoammodo,epernientebelle.Mipiaccionodamorire."

Mrs. Bennet, per farla breve, era eccitatissima; aveva visto abbastanza delcomportamentodiBingleyversoJaneperessersiconvintacheallafinel'avrebbeconquistato;elesueaspettativeperilbenedellafamigliaerano,quandoeradibuon umore, talmente lontane dalla ragionevolezza, che il giorno successivorimasemoltodelusanelnonvederlotornareperfarelasuadichiarazione.

"È stata una giornata molto gradevole", disse Miss Bennet a Elizabeth. "Lacomitiva sembrava così ben assortita, così affiatata. Spero che ci si possa

Page 316: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

ritrovarespesso."

Elizabethsorrise.

"Lizzy,nondevifarecosì.Nondevisospettaredime.Mimortifica.Tiassicurodiaverimparatoagoderedellasuaconversazionecomequelladiungiovanottosimpaticoeintelligente,senzadesiderarealtro.Sonoperfettamenteconvinta,daisuoi modi attuali, che non abbia mai avuto in progetto di conquistare il mioaffetto.Èsolocheèdotatodiunagrandedolcezzanelmododicomportarsi,ediundesideriodirendersigraditoatuttimaggiorediqualsiasialtrouomo."

"Seimolto crudele", disse la sorella; "non vuoi che io sorrida, emi provochicontinuamente."

"Com'èdifficileincerticasiesserecreduti!""Ecom'èimpossibileinaltri!""Maperchévuoiconvincermicheprovopiùdiquantoammetto?"

"Eccounadomandaallaqualenonsorispondere.Tuttiamiamoeducare,anchese siamo in grado di insegnare solo ciò che non vale la pena di sapere.Perdonami,esepersistinellatuaindifferenza,nonfaredimelatuaconfidente."

Page 317: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo13(55)

Qualchegiornodopoquellavisita,Mr.Bingleytornòatrovarli,edasolo.Ilsuoamico era partito il mattino per Londra, ma sarebbe tornato nel giro di diecigiorni.Sifermòperpiùdiun'ora,ederadiottimoumore.Mrs.Bennetloinvitòapranzo, ma, con molte espressioni di rammarico, lui dichiarò di essere giàimpegnatoaltrove.

"Laprossimavoltacheverrete",disselei,"sperochesaremopiùfortunati."

Luinesarebbestato felice inqualsiasimomento,ecc.ecc.;esegli fossestatopermesso,avrebbecoltolaprimaoccasioneperfarlorovisita.

"Domanipotetevenire?"

Sì, non aveva nessun impegno per l'indomani, e l'invito fu accettato moltovolentieri.

Venne, e così di buonora che nessuna delle signore era vestita. Precipitandosinella camera della figlia, in vestaglia e con i capelli mezzo spettinati, Mrs.Bennetgridò,

"MiacaraJane,sbrigatiascendere.Èarrivato...èarrivatoMr.Bingley.Èpropriolui.Sbrigati,sbrigati.Sarah,vieni immediatamentedaMissBennet,eaiutalaavestirsi.NonpreoccupartideicapellidiMissLizzy."

"Scenderemo non appena possibile", disse Jane, "ma credo che Kitty sia piùavantidinoidue,vistocheèsalitamezzorafa."

"Oh! lascia perdereKitty! che c'entra lei? Fai in fretta, in fretta! dov'è la tuacinturamiacara?"

Maunavoltauscitalamadre,Janenonsilasciòconvincereascenderesenzaunadellesorelle.

Lostessodesideriodilasciarlidasoliemersedinuovonelpomeriggio.Dopoil

Page 318: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tè,Mr.Bennetsiritiròinbiblioteca,com'erasuosolito,eMarysalìalpianodisopradalsuostrumento.Essendocosìrimossidueostacoli,Mrs.Bennetrimaseseduta lanciandosguardi e facendo l'occhiolinoaElizabetheCatherineperunbelpo',senzacheledueseneaccorgessero.Elizabethnonlastavaaguardare,eallafine,quandolofeceKitty,quest'ultimadisseconmoltaingenuità."Chec'è,mamma?Perchécontinuateafarmil'occhiolino?Checosadevofare?"

"Nulla,bambinamia.Nontistofacendol'occhiolino."Poirimasesedutaancoraper cinque minuti, ma, incapace di sprecare un'occasione del genere, si alzòimprovvisamentee,dicendoaKitty,

"Vieni, tesoromio. Ti voglio parlare." la portò fuori della stanza. Jane lanciòsubitoun'occhiataaElizabeth,cheesprimevailsuoimbarazzoperunamanovracosìscoperta,elasuapreghieraaffinchéleinoncedesse.Dopoqualcheminuto,Mrs.Bennetsocchiuselaportaedesclamò,

"Lizzy,miacara.Tivoglioparlare."Elizabethfucostrettaadandare."Possiamoanchelasciarlisoli,sai";disse lamadrenonappenaleifunell'atrio."Kittyeioandremodisopranelmiospogliatoio."

Elizabethnonfecenessuntentativodidiscutereconlamadre;rimasetranquillanell'atrio,finoaquandoleieKittynonfuronosparite,epoitornòinsalotto.

PerquelgiornoiprogettidiMrs.Bennetnonebberoeffetto.Bingleyfututtociòchesipuòchiamareincantevole,salvodichiararsiinnamoratodellafiglia.Lasuadisinvoltura e allegria lo reseroun'aggiuntamoltogradita alla serata; sopportòpazientemente l'inopportuna invadenza della madre, e ascoltò le sue scioccheosservazioniconun'indulgenzaeun'impassibilitàdellequalilafigliaglifugrata.

Nonfuquasinecessarioinvitarlo,perfarlorestareacena,eprimacheseandassefu deciso, principalmente tra lui e Mrs. Bennet, che il mattino dopo sarebbeandatoacacciaconilmarito.

Dopoquellagiornata,Janenonparlòpiùdiindifferenza.Nonunaparolafudettatra le sorelle riguardo a Bingley, ma Elizabeth andò a letto con la feliceconvinzioneche tutto si sarebbe rapidamenteconcluso, amenocheMr.Darcy

Page 319: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

nonfossetornatoprimadelprevisto.Inrealtà,però,eraquasisicurachetuttociòfosseavvenutoconl'assensodiquelgentiluomo.

Bingley fu puntuale al suo appuntamento, e lui e Mr. Bennet passarono lamattinatainsieme,cosìcomeconcordato.Quest'ultimofumoltopiùgradevolediquanto si fosse aspettato il suo compagno. In Bingley non c'era nulla dipresuntuosoostravagantechepotesserisvegliareilsuosensodelridicolo,oundisgusto che lo riducesse al silenzio; e così fu molto comunicativo, e menoeccentrico, di quanto l'altro l'avesse mai visto. Ovviamente Bingley tornòinsiemealuiperpranzo,enelpomeriggiol'inventivadiMrs.Bennetsimisedinuovoall'operaperallontanare tuttida luiedalla figlia.Elizabeth,chedovevascrivere una lettera, andò a farlo nella sala della colazione subito dopo il tè,poiché,datocheglialtrisisarebberotuttidedicatiallecarte,nonc'erabisognodileiperneutralizzareiprogettidellamadre.

Ma,tornandoinsalotto,unavoltafinitalalettera,vide,consuainfinitasorpresa,che vi era motivo di temere che la madre fosse stata troppo furba per lei.Aprendolaporta,siaccorsechelasorellaeBingleyeranoinpiediappoggiatialcaminetto, come se fossero impegnati in una seria conversazione; e anche sequestosarebbepotutononbastareperinsospettirla,lefaccedientrambi,quandosi girarono all'improvviso e si allontanarono l'uno dall'altra, avrebbero dettotutto.La lorosituazioneera abbastanza imbarazzante,ma lei pensòche la suafosse ancora peggiore.Nessuno dei due disse una parola, edElizabeth era sulpunto di andarsene, quandoBingley, che si era seduto insieme a Jane, si alzòimprovvisamente, e sussurrando qualche parola alla sorella, corse fuori dellastanza.

JanenonavevasegretiperElizabeth,quandolaconfidenzasarebbestatamotivodigioia,el'abbracciòimmediatamente,informandola,confortissimaemozione,cheeralapersonapiùfelicealmondo.

"Ètroppo!"aggiunse,"davverotroppo.Nonlomerito.Oh!perchénonsonotutticosìfelici?"

Elizabeth lefece lesuecongratulazioniconunasincerità,uncalore,unagioia,cheleparolepotevanoesprimeresoloinminimaparte.OgnifraseaffettuosaeraperJanefontedinuovafelicità.Maperilmomentononvolevarestarelìconla

Page 320: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sorella,odirelametàdiciòchedovevaesseredetto.

"Vado immediatamente dalla mamma", esclamò. "Non vorrei assolutamenteprendermigiocodellasuaaffettuosapremura,opermetterechelosappiadaaltrienondame.Luiègiàandatodalbabbo.Oh!Lizzy,saperecheciòchehodadire darà così tanta gioia a tutta lamia cara famiglia! come farò a sopportaretantafelicità!"

Siaffrettòquindidallamadre,cheavevainterrottodipropositolapartitaacarte,ederadisopraconKitty.

Elizabeth,cheerarimastasola,sorriseperlarapiditàelafacilitàconcuisierafinalmenterisoltaunafaccendacheavevaprovocatocosìtantimesidiincertezzaemalumore.

"Equesta",sidisse,"èlafinedituttal'ansiosacauteladelsuoamico!dituttelebugieeglistratagemmidellesorelle!laconclusionepiùfelice,piùsaggiaepiùgiusta!"

DopoqualcheminutofuraggiuntadaBingley, ilcuicolloquioconilpadreerastatobreveefruttuoso.

"Dov'èvostrasorella?"disseconimpazienza,nonappenaapertalaporta.

"Conmiamadredisopra.Credopropriochescenderàamomenti."

Luiallorachiuse laporta, e le si avvicinò, richiedendogliauguri e l'affetto diunacognata.Elizabethespressesinceramenteecontuttoilcuorelasuagioiainvistadiquellaparentela.Sistrinserolamanocongrandecordialità,epoi,finoaquandolasorellanonscese,leidovetteascoltaretuttociòcheluiavevadadiredella sua felicità e di tutte le perfezioni di Jane; e nonostante fosse uninnamorato, Elizabeth credeva davvero che tutte le sue speranze di felicitàfossero seriamente fondate, poiché avevano alla base l'eccellente giudizio, el'ancorapiùeccellenteindolediJane,eunageneraleidentitàdisentimentiedigustitraidue.

Fuunaseratadigioianoncomunepertuttiloro;lasoddisfazionenell'animodi

Page 321: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

MissBennetdonòunalucedicosìdolcevivacitàalsuovolto,dafarlasembrarepiùbellachemai.Kittysorridevatuttacontenta,esperavachevenisseprestoilsuo turno. Mrs. Bennet non sarebbe mai riuscita a dare il suo consenso, o aesprimere la propria approvazione, in termini sufficientemente calorosi dasoddisfare i propri sentimenti, anche se con Bingley non parlò di altro permezzora;equandoMr.Bennetsiunìaloroperlacena,lasuavoceeisuoimodidimostravanoquantofossefelice.

Nonunaparola,tuttavia,glisalìallelabbrariguardoallafaccenda,finoaquandoilloroospitenonpresecongedoperlanotte;ma,nonappenasenefuandato,sirivolseallafigliaedisse,

"Jane,micongratuloconte.Saraiunadonnamoltofelice."Janecorsedalui,lobaciò,eloringraziòperlasuabontà."Seiunabravaragazza",replicòlui,"emifatantopiacerepensarechetisistemeraicosìbene.Nonhodubbisulfattocheinsieme starete benissimo. Avete caratteri molto simili. Siete entrambi cosìaccondiscendenti, che non prenderete mai una decisione; così indulgenti, chetutte le persone di servizio vi imbroglieranno; e così generosi, che spenderetesempredipiùdellavostreentrate."

"Spero di no. La leggerezza o la sbadataggine in materia di soldi sarebberoimperdonabiliperme."

"Spenderedipiùdelleloroentrate!MiocaroMr.Bennet",

esclamòlamoglie,"madichestaiparlando?Macome,haquattroocinquemilasterline l'anno, e molto probabilmente ancora di più." Poi, rivolgendosi allafiglia,"Oh!miacaraJane,sonocosìfelice!Sonosicurachenonchiuderòocchiotutta la notte. Lo sapevo come sarebbe andata. Ho sempre detto che dovevaandarecosì,allafine.Erosicurachenonpoteviesserecosìbellaperniente!Miricordo,nonappenal'hovisto,quandoèarrivatonell'Hertfordshirel'annoscorso,di aver pensato a come fosse probabile che sareste finiti insieme. Oh! ilgiovanottopiùbellochesiamaiesistito!"

Wickham,Lydia,tuttoeradimenticato.Janeerasenzadubbiolafigliaprediletta.In quel momento, non le importava di nessun'altra. Le figlie minoricominciaronosubitoa interessarsiaquegliobiettividi felicitàche infuturo lei

Page 322: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sarebbestataingradodidispensare.

Maryfeceformaleistanzaperusare labibliotecadiNetherfield;eKittychiesecongrandeenergiaqualcheballoogniinverno.

Bingley, da quel momento, fu naturalmente tutti i giorni ospite a Longbourn;venivaspessoprimadicolazione,e restavasempre finoallacena,amenochequalche barbaro vicino, che non poteva mai essere detestato troppo, non gliavessemandatouninvitoapranzocheluisifossesentitocostrettoadaccettare.

Elizabeth aveva ora pochissimo tempo a disposizione per conversare con lasorella,poiché,quandoc'eralui,Janenonavevaattenzionipernessunaltro;masitrovòaessereestremamenteutileaentrambi,inquelleorediseparazionechetalvolta capitavano. In assenza di Jane, lui stava sempre con Elizabeth, per ilpiacere di parlare di lei; e quando Bingley se ne andava, Jane cercavacostantementelostessotipodisollievo.

"Miharesacosìfelice",disse,unasera,"dicendomicheignoravatotalmenteilfattochefossiaLondralaprimaverascorsa!Nonl'avevocredutopossibile."

"Iolosospettavoalquanto",replicòElizabeth."Macomelohaspiegato?"

"Dev'essere stata opera delle sorelle. Non erano certamente benevole neiconfronti della sua conoscenza conme, cosa che nonmimeraviglia, dato cheavrebbepotutoscegliereinmodopiùvantaggiososottomoltiaspetti.Maquandovedranno,comeconfidochefaranno,cheilfratelloèfeliceconme,imparerannoaesseresoddisfatte,e torneremo inbuoni rapporti,anchesenonpotrannomaiesserequellidiunavolta."

"È il discorso più inflessibile che ti abbia mai sentita pronunciare", disseElizabeth. "Brava! Mi seccherebbe davvero vederti credere ancora alle fintepremurediMissBingley."

"Ci crederesti, Lizzy, che quando è andato a Londra lo scorso novembre miamavadavvero,echenullasenon laconvinzioneche io fossi indifferente,gliavrebbeimpeditoditornare?"

Page 323: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Sicuramentehafattounpiccolosbaglio;mafaonoreallasuamodestia."

Questo naturalmente diede la stura a un panegirico da parte di Jane sulla suainsicurezza,esulloscarsovalorecheluidavaallesuebuonequalità.AElizabethfece piacere che lui non avesse rivelato l'intromissione dell'amico, poiché,sebbene Jane avesse il cuore più generoso del mondo, e il più disposto alperdono, si rendeva conto di come fosse una circostanza che l'avrebbecertamentemessacontrodilui.

"Sono sicuramente la creatura più fortunatamai esistita!" esclamò Jane. "Oh!Lizzy,perchésonostataproprioioaessereprescelta,ebenedettapiùdiqualsiasialtrointuttalafamiglia!Sepotessivederetealtrettantofelice!Sesoloci fosseunaltrouomodelgenereperte!"

"Se anche ce ne fossero quaranta di uomini così, non potreimai essere felicecomete.Finchénonavròlatuaindole,latuabontà,nonpotròmaiprovarelatuastessa felicità.No,no, lasciacheme la sbrighida sola, e, forse, se saròmoltofortunata,potròincontrareintempounaltroMr.Collins."

LostatodicosenellafamigliadiLongbournnonpotevacertorestarealungounsegreto.Mrs. Bennet ebbe il privilegio di sussurrarlo aMrs. Phillips, e lei siazzardò,senzanessunaautorizzazione,afare lostessocontutti isuoivicinidiMeryton.

I Bennet furono rapidamente proclamati la famiglia più fortunata del mondo,anchesepochesettimaneprima,quandoLydiaerascappata,eranostatidatuttisegnatiaditoperlalorodisgrazia.

Page 324: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo14(56)

Una mattina, circa una settimana dopo il fidanzamento di Bingley con Jane,mentreluieledonnedellafamigliaeranosedutiinsaladapranzo,l'improvvisorumore di una carrozza li spinse alla finestra, dove notarono un tiro a quattroattraversare il prato. Era troppo presto per dei visitatori, e inoltre l'equipaggiononsembravaesserenessunodiquellideilorovicini.Icavallieranoanolo,enéla carrozza, né la livrea del domestico che la precedeva, erano loro familiari.Poiché era comunque certo che qualcuno stesse arrivando, Bingley convinseimmediatamenteMissBennetaevitaredirestarerinchiusiperquell'intrusione,eafareunapasseggiataconluiingiardino.Uscironoentrambi,eleipotesidelletrerimasteproseguirono,ancheseconpochirisultati,finchénonsispalancòlaportaedentròlavisitatrice.EraLadyCatherinedeBourgh.

Eranonaturalmentepronteaunasorpresa,maillorosbalordimentofualdilàdiogni aspettativa; e da parte diMrs.Bennet e diKitty, pur se per loro era unaperfettasconosciuta,persinominorediquelloprovatodaElizabeth.

LadyCatherineentrònellastanzaconun'ariapiùsgarbatadelsolito,nonrisposeal saluto di Elizabeth se non con un lieve cenno del capo, e simise a sederesenzadireunaparola.Elizabethavevafattoilsuonomeallamadre,all'ingressodisuasignoria,anchesenonerastatafattanessunarichiestadipresentazione.

Mrs.Bennet, totalmentesbigottita,anchese lusingatadiavereun'ospitedi taleimportanza, la accolse con lamassimacortesia.Dopoessere rimasta seduta insilenzioperunistante,leidisseconmoltafreddezzaaElizabeth,

"Sperochestiatebene,MissBennet.Lasignoraimmaginosiavostramadre."

Elizabethrisposemoltoconcisamentedisì."Equellaimmaginosiaunadellevostresorelle.""Sì,signora",disseMrs.Bennet,deliziatadipoterparlare

conLadyCatherine."Èlapenultimadellemieragazze.L'ultimasièsposatadirecente, e la maggiore è da qualche parte in giardino, a passeggio con ungiovanottochecredofaràprestopartedellafamiglia."

Page 325: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Avete un parco molto piccolo qui", affermò Lady Catherine dopo un brevesilenzio.

"Certo, non è nulla in confronto a Rosings, milady,ma vi assicuro che è piùgrandediquellodiSirWilliamLucas."

"Questo salotto dev'essere molto scomodo nei pomeriggi d'estate; le finestredannotutteaponente."

Mrs.Bennetleassicuròchenonlousavanomaidopoilpranzo,epoiaggiunse,

"PossoprendermilalibertàdichiedereavostrasignoriasehalasciatoMr.eMrs.Collinsinbuonasalute?"

"Sì,stavanobenissimo.Lihovistil'altroierisera."

Elizabethorasiaspettavacheesibisseuna letteraper leidapartediCharlotte,dato che sembrava l'unicomotivoprobabileper quella visita.Manon apparvenessunalettera,eleieramoltoperplessa.

Mrs. Bennet, con molta gentilezza, pregò sua signoria di prendere qualcherinfresco,maLadyCatherine,conmoltadecisione,enonmoltaeducazione, sirifiutòdiprenderealcunchéepoi,alzandosi,disseaElizabeth,

"MissBennet,sembrachecisiaunaspeciedigraziosoboschettosuunlatodelvostro prato. Sarei lieta di farci un giro, se mi farete l'onore della vostracompagnia."

"Va,miacara",esclamòlamadre,"emostraasuasignoriaivariviottoli.Credocheiltempiettolepiacerà."

Elizabethobbedì,corsedisopraaprendereilparasoleepoisiunìallasuanobileospite al piano di sotto. Mentre passavano per l'atrio, Lady Catherine aprì leporte della sala da pranzo e del salotto, diede un'occhiata e entrambe, e dopoaverledefinitediaspettodiscreto,andòoltre.

La carrozza rimase alla porta, ed Elizabeth vide che dentro c'era la suacameriera.Procedetteroinsilenziolungoilsentierodighiaiacheconducevaal

Page 326: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

boschetto;Elizabethavevadecisodinonfarenessuntentativodiconversazione,con una donna che in quel momento appariva insolente e antipatica più delsolito.

"Comehomaipotutoritenerlasimilealnipote?"sidisse,mentrelaguardavainvolto.

Nonappenaentratenelboschetto,LadyCatherineiniziòcosì,

"Non avrete certo nessuna difficoltà,MissBennet, a capire ilmotivo delmioviaggio fin qui. Il vostro cuore, la vostra coscienza, devono dirvi perché sonovenuta."

Elizabethlaguardòcongenuinostupore."Vi statedavvero sbagliando, signora.Non riesco innessunmodo a spiegarmil'onoredivederviqui."

"MissBennet",replicòsuasignoria,intonoirato,"dovrestesaperlo,checonmenonsischerza.Maperquantovoipreferiateessereinsincera,vedretecheiononlosono.Ilmiocarattereèstatosemprefamosoperlasuasinceritàefranchezza,einuncasoimportantecomequestononhocertointenzionedicambiare.Unavocedinaturamoltoallarmantemièarrivataduegiornifa.Mièstatodettochenonsolovostrasorellaerasulpuntodisposarsiinmodomoltovantaggioso,machevoi,cheMissElizabethBennet,visareste,contuttaprobabilità,unitasubitodopo con mio nipote, proprio con mio nipote, Mr. Darcy. Anche se so chedev'essereunascandalosamenzogna,anchesenonvogliooffenderloalpuntodisupporrechesiavero,hoimmediatamentedecisodivenirequi,permettervialcorrentedellamiaopinione."

"Secredeteimpossibilechesiavero",disseElizabeth,arrossendodallostuporeedallosdegno,"mimeravigliochevisiatepresaildisturbodivenirefinqui.Qualèloscopodellavostravisita?"

"Esigere che una notizia del genere venga immediatamente e pubblicamentesmentita."

"La vostra venuta a Longbourn, dame e dallamia famiglia", disse Elizabeth

Page 327: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

freddamente,"contribuiràpiuttostoaconfermarla,seunavocedelgenereesistedavvero."

"Se!pretendetedunquedinonsapernenulla?Nonèstatafattacircolareadartedavoistessa?Nonsapetecheunavocedelgenereèampiamentediffusa?"

"Nonnehomaisentitoparlare."

"Epotetedunquedichiararecheinessanonc'ènessunfondamento?"

"Nonpretendodi possedere la stessa franchezza di vostra signoria.Voi potetefaredomande,allequaliiopotreisceglieredinonrispondere."

"Questononètollerabile.MissBennet,esigounarispostasoddisfacente.Vihaegli,vihamionipote,fattounapropostadimatrimonio?"

"Vostrasignoriahaaffermatocheèimpossibile."

"Dovrebbe esserlo; deve esserlo, se lui ha ancora l'uso della ragione. Ma levostreartidiseduzionepotrebbero,inunmomentodiinfatuazione,averglifattodimenticare ciò che deve a se stesso e a tutta la sua famiglia. Potreste averloadescato."

"Sel'avessifatto,sareil'ultimapersonaadammetterlo."

"MissBennet,virendetecontodichisonoio?Nonsonoabituataaunlinguaggiodelgenere. Io sonoquasi laparentepiù strettache luiabbiaalmondo,eho ildirittodiconoscereisuoiinteressipiùintimi."

"Manonaveteildirittodiconoscereimiei;néuncomportamentodelgeneremiindurràmaiaesserepiùesplicita."

"Fatemi essere ancora più chiara. Questa unione, alla quale voi avete lapresunzione di aspirare, non potrà mai avere luogo. No, mai. Mr. Darcy èfidanzatoconmiafiglia.Eorachecosaavetedadire?"

"Soloquesto: che seècosì,nonavetealcunmotivodi supporreche lui faccia

Page 328: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

unapropostaame."

LadyCatherineesitòperunistante,epoireplicò,

"Il fidanzamento tra di loro è di un genere particolare. Fin dalla loro infanziasonostatidestinatil'unoall'altra.Erailpiùgrandedesideriodellamadredilui,cosìcomediquelladilei.Abbiamoprogettatol'unionequandoeranonellaculla;e proprio ora, nelmomento in cui i desideri di entrambe le sorelle potrebberorealizzarsi, con il loro matrimonio, debbono essere ostacolati da una giovanedonnadinascitainferiore,senzanessunrilievosociale,etotalmenteestraneaallafamiglia!Nonavetenessunriguardoper idesiderideisuoiparenti?Perquestotacito fidanzamento con Miss de Bourgh? Avete perduto ogni sentimento didecoroedelicatezza?Nonmiavetesentitodirechefindallanascitaeradestinatoallacugina?"

"Sì,el'avevosentitodireancheprima.Macheimportanzahaperme?Senonc'ènessunaltroostacoloalmiomatrimonioconvostronipote,nonsaràcertoquestoa impedirmelo, la consapevolezza che la madre e la zia desideravano chesposasse Miss de Bourgh. Avete entrambe fatto quanto vi era possibile fare,progettandoilmatrimonio.Laconclusionedipendedaaltri.SeMr.Darcynonèlegato alla cugina né dall'onore né dall'affetto, perché mai non può fare unasceltadiversa?Esesonoioquellascelta,perchémainondovreiaccettarlo?"

"Perchélovietal'onore,ildecoro,laprudenza,anzi,l'interesse.Sì,MissBennet,l'interesse; perché non aspettatevi di essere presa in considerazione dalla suafamiglia o dai suoi amici, se vi ostinate a opporvi ai desideri di tutti. Saretebiasimata,evitataedisprezzata,dachiunqueabbialegamiconlui.Imparentarsiconvoisaràunadisgrazia;ilvostronomenonsaràmaipronunciatodanessunodinoi."

"Questesonoterribilidisgrazie",replicòElizabeth."MalamogliediMr.Darcyavràcertamenteunatalestraordinariafontedifelicitàconnessanaturalmenteconilsuostato,chepotrà,tuttosommato,nonaverenessunmotivoperlamentarsi."

"Ragazzaostinataetestarda!Mivergognopervoi!Èquestalavostragratitudineper le mie premure della scorsa primavera? Nulla mi è dovuto per questo?Restiamo sedute. Dovete capire,Miss Bennet, che sono venuta con l'assoluta

Page 329: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

determinazionediottenereilmioscopo,enonmilasceròdissuadere.Nonsonosolita sottomettermi ai capricci di nessuno.Non ho l'abitudine di tollerare unadelusione."

"Questorendepiùdolorosalasituazioneattualedivostrasignoria;masudimenonavrànessuneffetto."

"Non voglio essere interrotta.Ascoltatemi in silenzio.Mia figlia emio nipotesono fatti l'uno per l'altra. Discendono, dal lato materno, dalla stessa nobilestirpe,e,daquellopaterno,dafamiglierispettabili,onorateeantiche,anchesenon titolate. Ipatrimoni sonoeccellentidaentrambi i lati.Sonodestinati l'unoall'altra dai desideri di tutti i membri dei loro rispettivi casati; e che cosadovrebbedividerli?Lepretesevenutedalnulladiunagiovanedonnasenzaunnome, senzaparentele o ricchezze.Non è tollerabile!Manonpuò essere, nonsarà così. Se foste consapevole del vostro bene, non avreste il desiderio dilasciarel'ambienteincuisietestatacresciuta."

"Sposandovostronipote,nonpensereiaffattodilasciarequell'ambiente.Luièungentiluomo;iosonofigliadiungentiluomo;finquisiamopari."

"Èvero.Voisiete figliadiungentiluomo.Machi èvostramadre?Chi sono ivostriziiezie?Noncrederetecheioignorilalorosituazionesociale."

"Quali che siano le mie parentele", disse Elizabeth, "se vostro nipote non haobiezionidafare,avoinondeveinteressare."

"Ditemi,unavoltapertutte,sietefidanzataconlui?"

Anche se Elizabeth avrebbe voluto, al solo scopo di non darla vinta a LadyCatherine,non risponderealladomanda,nonpoténondire,dopoun istantediriflessione,

"No."LadyCatherinesembròsoddisfatta."Emipromettetedinonimpegnarvimaiinquestofidanzamento?"

"Nonfaròmaiunapromessadelgenere."

Page 330: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Miss Bennet, sono sconvolta e stupita. Mi aspettavo una giovane donna piùragionevole.Manonilludetevicheiopossarinunciare.Nonandròviafinchénonmiavretedatoleassicurazionicheesigo."

"Eiosicuramentenonledaròmai.Nonmilasciointimidiredaqualcosadicosìirragionevole. Vostra signoria vuole che Mr. Darcy sposi sua figlia; ma farequestapromessarenderebbeforsepiùprobabileilloromatrimonio?Supponendocheluisiainnamoratodime,ilmiorifiutodiaccettarelasuamanoglifarebbedesiderarediconcederlaallacugina?Permettetemididire,LadyCatherine,chegliargomenticheaveteusatopersupportarequestastraordinariarichiestasonotanto futili quanto è insensata la richiesta. Avete largamente frainteso il miocarattere, se ritenete che io possa essere influenzata da tentativi come questi.Quantoapprovivostronipotequesta intromissioneneisuoiaffari, non sono ingradodi dirlo;mavoi non avete sicuramente nessun diritto di interessarvi deimiei. Vi devo pregare, quindi, di non essere importunata oltre su questoargomento."

"Noncosìinfretta,percortesia.Nonhoaffattofinito.Atutteleobiezionichehogià esposto, ne ho un'altra da aggiungere. Non sono all'oscuro dei particolaridella vergognosa fuga della vostra sorellaminore. So tutto; che ilmatrimonioconilgiovanottoèstataunafaccendaaccomodataall'ultimomomento,aspesedi vostro padre e vostro zio. E una ragazza del genere dovrebbe diventarecognatadimionipote?Esuomarito,ilfigliodell'amministratoredelsuodefuntopadre,diventaresuocognato?Ilcielocenescampi!macomefateapensarlo?LeombrediPemberleydevonoessereprofanateatalpunto?"

"Ormai non potete avere più nulla da dire", rispose lei indignata. "Mi aveteinsultataintuttiimodipossibili.Devopregarviditornareincasa."

Ementrelodicevasialzò.AncheLadyCatherinesialzò,etornaronoindietro.Suasignoriaerafuribonda.

"Nonavetenessunriguardo,quindi,perl'onoreelareputazionedimionipote!Ragazza insensibileedegoista!Nonvi rendetecontocheun'unioneconvoi lofarebbecadereindisgraziaagliocchiditutti?"

"LadyCatherine,nonhopiùnulladadire.Conoscetelemieopinioni."

Page 331: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Sietedunquedecisaadaverlo?""Nonhodettonulla di simile.Sono solodecisa ad agirenelmodo che, amiogiudizio,possarendermifelice,senzarendernecontoavoioadaltrepersonechemisonototalmenteestranee."

"E sia. Rifiutate, quindi, di esaudire i miei desideri. Rifiutate di obbedire alrichiamodeldovere,dell'onoreedellagratitudine.Sietedecisaarovinarloagliocchidituttiisuoiamici,eaesporloaldisprezzodelmondo."

"Né dovere, né onore, né gratitudine", replicò Elizabeth, "hanno qualsivogliadirittosudimenelcasoinquestione.Nessunodiquestiprincipisarebbeviolatodalmiomatrimonio conMr.Darcy.Equanto al risentimentodella famiglia, oall'indignazione delmondo, se il primodovesse scaturire dal suo matrimonioconme, non susciterebbe inme ilminimo interesse... e ilmondo in generaleavrebbetroppobuonsensoperunirsiaqueldisprezzo."

"E questo è ciò che pensate!Questa è la vostra decisione finale!Molto bene.D'ora in poi saprò come agire. Non crediate, Miss Bennet, che la vostraambizione saràmai appagata.Sonovenutapermettervi allaprova.Speravoditrovarviragionevole;mastatepurcertachelaspunterò."

Lady Catherine continuò a parlare in questo modo finché non furono allosportellodellacarrozza,dove,girandosifrettolosamente,aggiunse,

"Non mi congedo da voi, Miss Bennet. Non mando i miei omaggi a vostramadre.Nonmeritateunataleattenzione.Sonomoltoincollera."

Elizabeth non rispose, e senza tentare di convincere sua signoria a tornare incasa,rientròsilenziosamente.Sentìlacarrozzaandarsenementresalivadisopra.Lamadreleandòincontroimpazientesullaportadellospogliatoio,perchiederlecomemaiLadyCatherinenonfosserientrataperriposarsi.

"Hapreferitodino",disselafiglia,"èvolutaandarvia."

"Èunadonnamolto elegante! ed è stata cortesissima avenire finqui! poiché,immagino,èvenutasoloperdirciche iCollins stavanobene.Credoche fossedirettadaqualcheparte,ecosì,passandoperMeryton,hapensatocheavrebbe

Page 332: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

potuto farci visita. Immagino che non avesse nulla di particolare da dirti, noLizzy?"

Elizabethfucostrettaadireunapiccolamenzogna,poichériferire ilcontenutodellaloroconversazionesarebbestatoimpossibile.

Page 333: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo15(57)

Il turbamento provocato in Elizabeth da quella straordinaria visita non potevaessere superato facilmente; né lei poté, per molte ore, pensarci meno cheininterrottamente.LadyCatherine, a quanto sembrava, si era in effetti presa ildisturbo di quel viaggio da Rosings al solo scopo di rompere il suo presuntofidanzamentoconMr.Darcy.Unprogettodavverorazionale!masuqualefossel'originedellevocisullorofidanzamento,Elizabethnonriuscivaaimmaginarlo;finchénonsiresecontocheilfattodiessereluiamicointimodiBingley,e leisorelladiJane,sarebbebastato,inunmomentoincuil'attesadiunmatrimoniorendevatuttidesiderosichecenefosseunaltro,agiustificarel'ipotesi.Leistessanonavevaomessodipensarecheilmatrimoniodellasorellaliavrebbeportatiastare più spesso insieme. E i vicini di Lucas Lodge, quindi (poiché si eraconvinta che quella voce fosse arrivata a Lady Catherine attraverso la lorocorrispondenzaconiCollins)avevanosolomessoperiscritto,comequasicertoeimminente,quellocheleiavevasperatopossibileinunipoteticofuturo.

NelripensarealleaffermazionidiLadyCatherine,tuttavia,nonpotéfareamenodi sentirsi a disagio sulle possibili conseguenze del persistere in quella suaintromissione.Daciòcheavevadettocircalasuadeterminazionenell'impedireilloro matrimonio, a Elizabeth venne in mente che doveva aver pensato dirivolgersi al nipote; e su come lui avrebbe potuto reagire a una similedescrizionedeimaliconnessiaunlegameconlei,nonosavapronunciarsi.Nonconoscevaesattamentequantofosseaffezionatoallazia,oquantodipendessedalsuogiudizio,maeranaturalesupporrecheluinutrisseper laziaunastimapiùaltadiquantanepotesseaverelei;ederacertoche,nell'enumerareledisgraziedi unmatrimonio con qualcuno i cui parenti più stretti erano così inferiori aisuoi,laziaavrebbetoccatoilsuopuntopiùdebole.Conlesueideesulladignità,luiavrebbeprobabilmenteritenutochequegliargomenti,cheaElizabetheranoapparsidebolieridicoli,contenesseromoltobuonsensoesolideragioni.

Seprimaluiavevaesitatosuldafarsi,comespessoerasembrato,iconsiglielepreghierediunaparentecosìstrettaavrebberopotutofugareognidubbio,efarlodecidereunavoltapertutteasceglierelafelicitàcheavrebbepotutodargliunadignità senza macchie. In quel caso non sarebbe più tornato. Lady Catherine

Page 334: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

avrebbepotutoincontrarloduranteilsuoviaggioversoLondra,el'impegnoconBingleydiritornareaNetherfieldsarebbestatocancellato.

"Se,quindi, entroqualchegiornodovessearrivareall'amicounascusapernonmantenere la suapromessa", aggiunse tra sé, "saprò come interpretarla.Alloraabbandoneròognisperanza,ognidesideriosullasuacostanza.Sesiaccontenteràsolodirimpiangermi,quandoavrebbepotutoavereilmioaffettoelamiamano,iosmetteròsubitodiaverequalsiasirimpiantoperlui."

La sorpresa del resto della famiglia, nel venire a sapere chi fosse stata lavisitatrice,fudavverogrande;masilimitaronoaspiegarlaconlostessogeneredi ipotesi che avevano appagato la curiosità diMrs. Bennet; e a Elizabeth furisparmiatodiaveretroppifastidialriguardo.

Ilgiornodopo,mentrescendevalescale,si imbatténelpadre,cheuscivadallabibliotecaconinmanounalettera.

"Lizzy",disselui,"stavovenendoacercarti;vieniincameramia."

Leiloseguì,elasuacuriositàdisaperechecosaavessedadirlefuaccresciutadalsupporrechefosseinqualchemodocollegataallaletteracheavevainmano.All'improvviso le venne in mente che potesse essere di Lady Catherine, e sifiguròconsgomentotutteleconseguentispiegazioni.

Seguìilpadreaccantoalcamino,edentrambisisedettero.Poieglidisse,

"Stamattina ho ricevuto una lettera chemi ha estremamente stupito.Dato cheriguarda soprattutto te,devi conoscerne il contenuto.Non sapevodi avereduefiglieinprocintodisposarsi.Lasciachemicongratuliconte,perunaconquistacosìimportante."

IlrossoreavvampòleguancediElizabeth,nell'immediatacertezzachelaletterafosse del nipote, invece che della zia; e non riusciva a decidersi se essere piùcontentachesifossefinalmentedichiarato,opiùoffesaperlaletteraindirizzataalpadreanzichéalei,quandoilpadreproseguì,

"Sembri aver capito.Su argomenti comequesti le signorinehannounagrande

Page 335: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

perspicacia, ma credo di poter persino sfidare la tua sagacia nello scoprire ilnomedeltuoammiratore.LaletteraèdiMr.Collins."

"DiMr.Collins!echecosapuòaveredadirelui?"

"Qualcosadimoltopertinente,ovviamente.Cominciaconlecongratulazioniperle nozze imminenti dellamia figliamaggiore, delle quali sembra sia venuto aconoscenzadaqualcunadiquellecarepettegoledelleLucas.Nongiocheròconla tua impazienza, leggendoti ciò che dice su questo punto. Quello che tiriguardaèlapartechesegue.«Avendoviperciòoffertolesincerecongratulazionimie e di Mrs. Collins per questo felice evento, lasciatemi ora aggiungere unbreveaccennosuunaltroargomento,delqualesiamostatiinformatidallastessafonte.VostrafigliaElizabeth,aquantosembra,nonporteràalungoilnomedeiBennet,dopocheviavràrinunciatolasorellamaggiore,eilcompagnopresceltoper il suo futuro può essere ragionevolmente considerato come uno dei piùillustripersonaggidellanazione.»

"Riesciaindovinare,Lizzy,dichecosasitratta?"«Questogiovanegentiluomoèbaciatodalla fortuna inmodoparticolare,con tuttociòcheognicuoremortalepuò desiderare: una splendida proprietà, una nobile famiglia e ampi poteri dinomina. Eppure, nonostante tutte queste tentazioni, lasciate che io metta inguardiamiacuginaElizabeth,evoistesso,suimaliincuipotresteincorrereconuna precipitosa accettazione delle proposte del gentiluomo, delle quali,naturalmente,saretepropensiadapprofittareimmediatamente.»

"Haiqualcheidea,Lizzy,suchisiaquestogentiluomo?Maoraciarriviamo."

«Il motivo per cui vi metto in guardia è il seguente. Abbiamo ragione diimmaginare che la zia, Lady Catherine de Bourgh, non veda di buon occhioquestomatrimonio.»

"Capito?sitrattadiMr.Darcy!Ora,Lizzy,credodiavertisorpreso.Avrebberopotuto, lui o i Lucas, scegliere un uomo, all'interno della cerchia delle nostreconoscenze, il cui nome potesse smentire con più efficacia ciò che hannoriportato?Mr.Darcy,chenonguardamaiunadonnasenonpervederneidifetti,e che probabilmente in vita sua non ti ha mai degnata di uno sguardo! Èstraordinario!"

Page 336: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Elizabethcercòdiunirsiall'allegriadelpadre,mariuscìsoltantoadabbozzareunsorriso stentato. Il suo spirito non si era mai espresso in modo così pocogradevoleperlei.

"Nonseidivertita?""Oh!sì.Viprego,continuatealeggere."«Ieri sera, dopo aver accennato alla probabilità di questo matrimonio a suasignoria,leihaimmediatamenteespresso,conlasuaabitualecondiscendenza,lasuaopinionealriguardo,dallaqualeèemersochiaramenteche,acausadialcuneobiezionineiconfrontidellafamigliadimiacugina,nonavrebbemaidatoilsuoconsensoaquellachehadefinitoun'unionevergognosa.Hopensatofossemiodovere informarne mia cugina con la massima urgenza, affinché lei e il suonobileammiratorepossanoessereconsapevolidiquelloacuivannoincontro,enon si affrettino a contrarre un matrimonio che non è stato appropriatamenteautorizzato.»"Oltreaciò,Mr.Collinsaggiunge",«Sonosinceramentelietochela triste faccenda di mia cugina Lydia sia stata messa a tacere in modo cosìsoddisfacente,emirincrescesolochelaloroconvivenzaprimadelmatrimoniosia stata resa di dominio pubblico. Non posso tuttavia non tenere conto deidovericonnessiallamiaposizione,oastenermidaldichiarareilmiostupore,nelsaperecheavetericevutolagiovanecoppiaincasavostrasubitodopolenozze.Èstatounincoraggiamentoalvizio,esefossistatoilrettorediLongbourn,misareistrenuamenteopposto.Comecristianodovevatecertamenteperdonarli,manon ammetterli al vostro cospetto, o permettere che i loro nomi fosseropronunciati invostrapresenza.»"Questoè ilsuoconcettodicaritàcristiana!Ilresto della lettera riguarda solo lo stato della cara Charlotte, e l'attesa di unnuovovirgulto.Ma,Lizzy,sembracomesetunontistiadivertendo.Nonstaraifacendolasvenevole,spero,chefafintadiessereoffesadaunascioccadiceria.Perchédichecosaviviamo,senonperfarciprenderciingirodainostrivicini,eperriderediloroquandotoccaanoi?"

"Oh"esclamòElizabeth,"misonomoltodivertita.Maècosìstrano!"

"Sì...edèquestoche lo rendedivertente.Se avesseropuntato suun altrononsarebbestatonulla;malasuatotaleindifferenza,elatuaacutaantipatia,rendeiltuttocosìdeliziosamenteassurdo!Perquantoiodetestiscrivere,nonrinuncereiper niente almondo alla corrispondenza conMr.Collins.Anzi, quando leggounaletteradellesue,nonpossofareamenodipreferirlopersinoaWickham,per

Page 337: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

quanto apprezzi l'impudenza e l'ipocrisia dimio genero.E ti pregoLizzy, checosa ha detto Lady Catherine di questa voce? È venuta per rifiutare il suoconsenso?"

Aquestadomanda la figlia risposesoloconuna risata,epoichéera stata fattasenzailminimosospetto,nonebbeilfastidiodisentirselaripetere.PerElizabethnoneramaistatocosìdifficile farapparire iproprisentimentiperciòchenonerano. Era necessario ridere, quando avrebbe invece voluto piangere. Il padrel'avevacrudelmentemortificata,conquellocheavevadettodell'indifferenzadiMr.Darcy,eleinonpotevafarenullasenonmeravigliarsidiunatalemancanzadi perspicacia, o temere che forse, invece di essere lui a capire troppo poco,fossestataleiadaverfantasticatotroppo.

Page 338: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo16(58)

InvecediriceverequellaletteradiscusedalsuoamicocheElizabethinpartesiaspettava che gli arrivasse, Bingley fu in grado di portare Darcy con sé aLongbournprimachefosseropassatimoltigiornidallavisitadiLadyCatherine.I signori arrivarono di buonora, e prima cheMrs. Bennet avesse il tempo diraccontarglidiaverincontratolazia,cosachelafigliaavevamomentaneamentetemuto, Bingley, che voleva restare solo con Jane, propose a tutti di fare unapasseggiata. Si misero d'accordo. Mrs. Bennet non aveva l'abitudine dicamminare, Mary non aveva mai tempo da perdere, ma i rimanenti cinqueuscironoinsieme.BingleyeJane,tuttavia,lasciaronocheglialtrilisuperassero.Lororimaseroindietro,mentreElizabeth,KittyeDarcysifacevanocompagnial'un l'altro. Si dissero pochissimo; Kitty aveva troppa paura di lui perchiacchierare,Elizabethstavamaturandodentrodiséunadecisionedisperata,eforseluistavafacendolostesso.

AndavanoversoiLucas,poichéKittydesideravafarvisitaaMaria;edatocheElizabeth non vedeva il motivo di farla diventare una visita comune, quandoKittylilasciòleicontinuòacamminareaudacementesolaconlui.Quelloerailmomentodimettereinpraticalasuadecisione,e,mentreilcoraggioeraancorasaldo, disse precipitosamente,"Mr.Darcy, sono una creaturamolto egoista; e,alloscopodidaresollievoaimieisentimenti,nonmipreoccupodiquantopossaferire i vostri. Non posso più fare a meno di ringraziarvi per la vostrastraordinariagenerositàversolamiapoverasorella.Daquandol'hosaputo,nonvedevo l'ora di mettervi a conoscenza di quanto vi fossi grata. Se lo sapesseancheilrestodellamiafamiglia,nonavreisololamiagratitudinedaesprimere."

"Mi dispiace,mi dispiacemoltissimo", replicòMr.Darcy, in tono sorpreso edemozionato, "che siate stata informata di ciò che, in una luce sbagliata, puòaverviturbato.NoncredevocheMrs.Gardinerfossecosìpocodegnadifiducia."

"Nondovetebiasimaremiazia.È stata la sventatezzadiLydiaa rivelarmiperprima che voi eravate stato coinvolto nella faccenda, e, naturalmente, non hoavuto pace fino a quando non ho saputo i particolari. Lasciate che vi ringraziancora una volta, a nome di tutta la mia famiglia, per quella generosacompassione che vi ha indotto a prendervi così tanto disturbo, e a sopportare

Page 339: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

tantemortificazioni,alloscopodirintracciarli."

"Sevoleteringraziarmi",replicòlui,"fatelosoloanomevostro.Cheildesideriodirendervifelicepossaaverrafforzatoglialtristimolichemihannocondottoafarlo,nontentodinegarlo.Malavostrafamiglianonmidevenulla.Perquantoiopossarispettarla,credodiaverpensatosoloavoi."

Elizabetheratroppoimbarazzataperdireunaparola.Dopounabrevepausa, ilsuocompagnoaggiunse,"Sietetroppogenerosaperprendervigiocodime.Seivostrisentimentisonoancoraquellicheeranoloscorsoaprile,ditemelosubito.Ilmio affetto e i miei desideri sono immutati, ma una vostra parola mi faràtacerepersempresuquestoargomento."

Elizabeth, rendendosi conto di tutto l'imbarazzo e l'ansia della situazione diDarcy,sisforzòdiparlare;eimmediatamente,sebbeneconuneloquiononmoltoscorrevole, gli fece capire che i propri sentimenti avevano subito uncambiamentocosìsostanziale,dalperiodoacuiluialludeva,dafarleaccoglierecongratitudineegioialesuedichiarazioniattuali.Lafelicitàprodottadaquestarispostafutalecheprobabilmenteluinonneavevamaiprovataunasimile,einquelfrangentesiespresseconlaveemenzael'ardorechecisipuòaspettaredaun uomo appassionatamente innamorato. Se Elizabeth fosse stata capace diguardarlonegliocchi,avrebbepotutovederequantoglidonassel'espressionedivera gioia che gli si era diffusa in volto; ma, anche se non poteva guardare,potevaascoltare,eluileparlòdisentimentiche,rivelandolequantaimportanzaleiavesseperlui,lereseroilsuoaffettoogniistantepiùprezioso.

Continuaronoacamminare, senzasapere inchedirezione.C'erano troppecoseda pensare, da provare, da dire, per prestare attenzione ad altro. Lei appresepresto che la loro intesa attuale era dovuta agli sforzi della zia, che gli avevafattovisitaaLondrasullaviadelritorno,elìloavevainformatodelsuoviaggioa Longbourn, delle sue ragioni, e della sostanza della conversazione conElizabeth, indugiando con enfasi su tutte le affermazioni di quest'ultima che,nellamentedisuasignoria,denotavanoinmodoparticolarelasuamalignitàelasuasfacciataggine,convintacheun tale resocontoavrebbeaiutato i suoisforziper ottenere dal nipote quella promessa che lei aveva rifiutato di fare. Ma,sfortunatamentepersuasignoria,l'effettoerastatoesattamenteopposto.

Page 340: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Mi ha indotto a sperare", disse lui, "come nonmi eromaipermesso di fareprima.Conoscevoasufficienzailvostrocarattereperesserecertoche,sefostestata assolutamente e irrevocabilmente decisa contro di me, lo avreste fattosapereaLadyCatherine,confranchezzaeapertamente."

Elizabeth arrossì e rise,mentre rispondeva, "Sì, conoscete a sufficienza lamiafranchezzaper credermicapacediquesto.Dopo avervi insultato inmodo cosìabominevoledipersona,nonpotevocertoaverescrupolinell'insultarvidifronteatuttiivostriparenti."

"Checosaavetedetto,che iononmeritassi?Poiché,anchese levostreaccuseerano infondate, basate com'erano su false premesse, il mio comportamentoverso di voi in quel periodo meritava la più severa delle condanne. È statoimperdonabile.Nonpossopensarcisenzaprovareripugnanza."

"Nondobbiamomettercialitigaresuchimeritilapartemaggioredibiasimoperquellasera",disseElizabeth."Lacondottadinessunodeidue,selaesaminiamoattentamente, risulterà irreprensibile; ma da allora, entrambi, lo spero, siamomiglioratiquantoacortesia."

"Nonriescoariconciliarmiconmestessocontantafacilità.Ilricordodiciòchedissiallora,dellamiacondotta,deimieimodi,delmododiesprimerminelsuocomplesso,èadesso,edèstatopermoltimesi,indicibilmentepenosoperme.Ilvostro rimprovero, non lo dimenticherò mai: «se vi foste comportato più dagentiluomo.» Queste furono le vostre parole. Non sapete, non potete neancheimmaginare, quanto mi hanno torturato; sebbene sia passato del tempo, loconfesso, prima che diventassi ragionevole a sufficienza per render lorogiustizia."

"Erosicuramente lontanissimadall'aspettarmidiprovocareun'impressionecosìforte.Nonavevolapiùpallidaideachepotesserocolpirviinmodosimile."

"Nonmièdifficilecrederlo.Voialloramiritenevateprivodiognisentimento,nesono certo. Non dimenticherò mai come cambiò espressione il vostro volto,quandomidicestechenonavreipotutorivolgermiavoiinnessunmodo,taledaindurviadaccettarmi."

Page 341: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Oh!nonripetetequellochehodettoallora.Questiricordinonservonoanulla.Viassicurocheèdamoltotempochemenevergognodicuore."

Darcymenzionò la sua lettera. "Viha fatto",disse, "viha fattosubito pensaremegliodime?Leggendola,avetedatocreditoalsuocontenuto?"

Elizabeth spiegò quale effetto aveva avuto su di lei, e di come avessegradualmentecancellatoisuoipassatipregiudizi.

"Sapevo", disse lui, "che ciò che avevo scritto vi avrebbe addolorata, ma eranecessario.Sperocheabbiatedistruttoquellalettera.C'eraunapartesoprattutto,l'inizio,chemispaventerebbevedervirileggere.Riescoaricordarealcunefrasichepotrebberogiustamentefarmiodiaredavoi."

"Laletterasaràsicuramentebruciata,secredetesiaessenzialealmantenimentodellamia stima;maanche se abbiamoentrambi ragionedipensare che lemieopinioni non siano totalmente immutabili, spero che non siano così variabilicomesembra."

"Quandoscrissiquellalettera",risposeDarcy,"miritenevoassolutamentecalmoefreddo,madatemposonoconvintochesiastatascrittainunostatoditerribileamarezza."

"La lettera, forse, iniziava amaramente, ma non finiva così. L'addio è in sébenevolo.Manonpensiamopiùaquellalettera.Isentimentidellapersonachel'hascritta,edellapersonachel'haricevuta,adessosonocosìtotalmentediversidacomeeranoallora,cheognispiacevolecircostanzachelesialegatadev'esseredimenticata. Dovete imparare qualcosa dellamia filosofia. Si deve pensare alpassatosoloquandoilricordoèpiacevole."

"Nonpossocredervicapacediunafilosofiadelgenere.Ivostriricordisonocosìtotalmenteprividipossibilitàdibiasimo,chelasoddisfazionechesuscitanononderivadallafilosofia,madaunacosamoltopiùapprezzabile,dall'innocenza.Mapermenonècosì.Si intromettono ricordidolorosi,chenonpossono,chenondevonoessererespinti.Sonostatoegoistapertuttalavita,nellapratica,anchesenonneiprincipi.Dabambinomièstatoinsegnatociòcheeragiusto,manonmièstato insegnatoacorreggere ilmiocarattere.Misonostati trasmessiprincipi

Page 342: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sani, ma mi è stato permesso di coltivarli nell'orgoglio e nella presunzione.Unicofigliomaschio,permiasfortuna(epermoltianniunicofiglioinassoluto),sonostatoviziatodaimieigenitori,che,anchesedipersébuoni(miopadre,inparticolare,eratuttociòchesipuòchiamarebenevolenzaesimpatia),mihannopermesso, incoraggiato, quasi insegnato a essere egoista e arrogante, a noncurarmidinessunosenondellamiacerchiafamiliare,aritenereinferioretuttoilrestodelmondo;o almeno, adesideraredi ritenere inferiore il buonsenso e ilvaloredeglialtriinconfrontoaimiei.Talesonostato,dagliottoaiventottoanni;e talepotreiancoraesseresenonfossestatoper te,miacarissima,amatissimaElizabeth! Che cosa non devo a te? Mi hai dato una lezione, molto duraall'inizio,machemihaprocuratoenormivantaggi.Date,sonostatogiustamenteumiliato. Venni da te senza alcun dubbio su come sarei stato accolto.Mi haimostratoquantofossero inadeguate tutte lemiepretesedipiacereaunadonnadegnadiessereamata."

"Inquelmomentoericonvintocheavreiaccettato?"

"Certo che lo ero. Che cosa penserai della mia vanità? Mi ero convinto chedesideravi,chetiaspettavilamiadichiarazione."

"I miei modi sono stati sicuramente sbagliati, ma non intenzionalmente, tel'assicuro.Nonhomaiavutointenzionedi ingannarti,mailmiotemperamentomihaspessoportataasbagliare.Comedeviavermiodiatadopoquellasera!"

"Odiarti?Forseall'inizioeroincollera,malamiacollerahaprestocominciatoaprendereladirezionegiusta."

"Ho quasi paura di chiedere che cosa hai pensato di me, quando ci siamoincontratiaPemberley.Cel'aveviconmeperesserevenuta?"

"Assolutamenteno;nonhoprovatoaltrochesorpresa."

"La tua sorpresa non può essere stata più grande dellamia, quando mi sonoaccortadelletueattenzioni.Lamiacoscienzamidicevachenonmeritavoquellastraordinariacortesia,econfessochenonmiaspettavodiriceverepiùdiquantomifossedovuto."

Page 343: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Ilmioscopoallora",risposeDarcy,"eradimostrarti,contuttalagentilezzadicui ero capace, chenon ero cosìmeschinoda essere risentito per il passato; esperavodiottenereil tuoperdono,diattenuarelacattivaopinionecheavevidime, facendoti vedere che i tuoi rimproveri erano stati ascoltati. Quando hacominciatoa farsistradaqualchealtrodesideriononpossodirloconesattezza,macredocircamezzoraoun'oradopoavertivista."

Poi le raccontò della gioia di Georgiana nell'aver fatto conoscenza con lei, edella suadelusioneper labruscapartenza, il che, conducendoovviamenteallacausadiquellapartenza, le feceapprendereche la suadecisionedipartiredalDerbyshire per cercare la sorella era stata presa prima che egli lasciasse lalocanda, e che l'atteggiamento serio epensieroso inquella circostanzanoneradovutoanient'altrochealledifficoltàchequelladecisioneavrebbecomportato."

Leiespressedinuovolasuagratitudine,maeraunargomentotroppopenosoperentrambi per indugiarvi ulteriormente. Dopo aver camminato senza meta perdiverse miglia, troppo occupati per rendersene conto, alla fine scoprirono,guardandogliorologi,cheeratempoditornareacasa.

"ChenesaràstatodiMr.BingleyediJane?"ful'interrogativocheintrodusseladiscussionesulle loro faccende.Darcy era felice del loro fidanzamento; il suoamicoloavevainformatoperprimo.

"Devochiedertiseneseirimastosorpreso",disseElizabeth.

"Perniente.Quandomenesonoandato,sentivocheprestosarebbesuccesso."

"Vale a dire, gli avevi dato il tuo permesso.Lo sospettavo."E anche se lui siribellòaqueltermine,leicapìcheeraandatapropriocosì.

"La sera prima della mia partenza per Londra", disse lui, "gli feci unaconfessionechecredoavreidovutofaremoltotempoprima.Gliraccontai tuttelecircostanzecheavevanoreso lamiaprecedente intromissioneneisuoiaffariassurdaeinsolente.Lasuasorpresafugrande.Nonavevamaiavutoilminimosospetto.Gli dissi, inoltre, che ritenevo di avere sbagliato nel supporre, comeavevofatto,che tuasorella fosse indifferentenei suoiconfronti;edatochemiresicontofacilmentecheilsuoaffettoversodileierainalterato,nonnutriialcun

Page 344: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dubbiosullalorofelicità."

Elizabethnonpotéfareamenodisorridereperlafacilitàconcuimanovravailsuoamico.

"Parlavi a seguito alle tueosservazioni", disse lei, "quandogli dicesti chemiasorellaloamava,osemplicementesullabasedellemieinformazionidellascorsaprimavera?"

"Aseguitodelleprime.L'avevoosservataattentamentedurantelemieduevisitedavoi;emieroconvintodelsuoaffetto.""E le tueassicurazioni inproposito,immagino,lohannoimmediatamenteconvinto."

"Sì.Bingleyègenuinamentemodesto.Lasuainsicurezzagliimpedivadifidarsidel proprio giudizio in un caso così delicato, ma la sua fiducia nel mio hafacilitatoiltutto.Sonostatocostrettoaconfessareunacosacheperunpo',enonsenzamotivo,lohaoffeso.Nonpotevonasconderglichetuasorellaerastataincittàpertremesiloscorsoinverno,cheiolosapevo,echel'avevodipropositolasciato all'oscuro. Si è arrabbiato.Ma la sua rabbia, ne sono convinto, non èduratapiùdeltempochecihamessoperscacciareognidubbiosuisentimentidituasorella.Oramihasinceramenteperdonato."

ElizabethavrebbevolutotantoosservarecomeMr.Bingleyfossestatounamicoideale,cosìfaciledaguidaredaessereimpagabile;masicontrollò.Sirammentòcheluidovevaancoraimparareaesserepresoingiro,echeeratroppoprestopercominciare. Facendo previsioni sulla felicità di Bingley, che ovviamente erainferiore solo alla sua, Darcy proseguì la conversazione fino a quando nonraggiunserolacasa.Nell'atriosisepararono.

Page 345: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo17(59)

"MiacaraLizzy,madovesietestati?"fuladomandacheElizabethsisentìfaredaJanenonappenaentrònella stanza,eda tuttiglialtriquandosi sedetteroatavola.Poté risponderesolocheavevanovagabondatosenzameta, finoadovenonlosapevanemmenolei.Mentreparlavaarrossì,manéquesto,néaltro,fecesorgerealcunsospettosullaverità.

Ilpomeriggiopassò tranquillamente, senzachesuccedessenulladiparticolare.Gli innamorati ufficiali chiacchierarono e risero, quelli segreti rimasero insilenzio. Il temperamento di Darcy non era di quelli in cui la felicità sfocianell'allegria;edElizabeth,agitataeconfusa,sapevadiesserefelicepiùdiquantosentissedi esserlo, poiché, al di là dell'imbarazzo di quelmomento, aveva difrontealtredifficoltà.Prevedevalereazioniinfamigliaunavoltaaconoscenzadella loro situazione; era consapevole che lui non piacesse a nessuno tranneJane; e aveva persino paura che per gli altri sarebbe stata un'antipatia chenemmenolasuaricchezzaelasuaimportanzaavrebberocancellato.

La sera aprì il suo cuore a Jane. Anche se la diffidenza era molto lontanadall'usualemododi pensare diMissBennet, in questo caso reagì con assolutaincredulità.

"Staischerzando,Lizzy?Nonpuòessere!fidanzataconMr.Darcy!No,no,nonmifaròimbrogliare.Socheèimpossibile."

"Un bell'inizio davvero! Facevo affidamento solo su di te, e sono sicura chenessunaltromicrederà,senonlofaraitu.Eppure,credimi,facciosulserio.Nondicoaltrochelaverità.Luimiamaancora,esiamofidanzati."

Jane la guardò dubbiosa. "Oh, Lizzy! non può essere. Lo so quanto ti èantipatico."

"Nonnesainientedellafaccenda.Quelloètuttodadimenticare.Forsenonl'hosempreamatotantocomeadesso.Maincasicomequesti,unabuonamemoriaèimperdonabile.Questaèl'ultimavoltachemenericorderò."

Page 346: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

MissBennet sembravaancora sbalordita.Elizabeth le assicuròdinuovo, epiùseriamente,cheeralapuraverità.

"Santocielo! comepuòessere!Eppureora sonocostretta a crederci", esclamòJane."Miacara,caraLizzy,dovrei...devocongratularmiconte...maseisicura?perdonaladomanda...seipropriosicurachepotraiesserefeliceconlui?"

"Suquestononcisonodubbi.L'abbiamogiàstabilitotradinoi,chesaremolacoppiapiùfelicealmondo.Maseicontenta,Jane?Tipiaceràavereuncognatodelgenere?"

"Tanto,tantissimo.NullapotrebberenderepiùfelicisiaBingleycheme.Maciavevamo pensato, e ne avevamo parlato come qualcosa di impossibile. Edavveroloamicosìtanto?Oh,Lizzy!fa'qualsiasicosa,manonsposartisenzaamore.Seipropriosicuradiprovarequellochedovresti?"

"Oh, sì! Penserai solo che provo più di quanto dovrei, quando ti avrò dettotutto."

"Cheintendidire?"

"Be', devo confessare di amarlo più di quanto ami Bingley. Temo che tiarrabbierai."

"Mia carissima sorella, adesso sii seria. Voglio parlarne molto seriamente.Dimmituttoquellochedevosapere,senzaaltriindugi.Mivuoidiredaquantoloami?"

"Èsuccessocosìgradualmente,chenonsapreiquandoècominciato.Macredodipoter dire che è stato quando ho visto per la prima volta la sua bellissimaproprietàaPemberley."

Un'altrapreghieradi essere seria, tuttavia, produsse l'effettodesiderato; e Janerimase soddisfatta dalle solenni assicurazioni circa il suo affetto. Una voltaconvintadiquesto,MissBennetnonebbealtrodadesiderare.

"Ora sonocompletamente felice",disse, "perché tu sarai felice comeme.L'ho

Page 347: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

sempreapprezzato.Non fossealtrocheper il suoamoreper te, l'avrei semprestimato;maora,comeamicodiBingleye tuomarito,solo tueBingleypoteteessermipiù cari.MaLizzy, conme sei statamolto sfuggente,molto riservata.Quanto mi avevi detto poco di quello che era successo a Pemberley e aLambton!Tuttoquellochesolodevoadaltri,nonate."

Elizabeth le disse le ragioni di quella riservatezza. Era restia a menzionareBingley,elostatodiincertezzadeiproprisentimentileavevaugualmentefattoevitarediparlaredelsuoamico.MaoranonleavrebbepiùnascostolapartedaluiavutanelmatrimoniodiLydia.Ledissetutto,epassaronometàdellanotteachiacchierare.

"Dio mio!" esclamò Mrs. Bennet il mattino dopo mentre era alla finestra,"guarda se quell'antipatico diMr.Darcy non sta venendo di nuovo col nostrocaroBingley!Cheglidiràmailatestaperesserecosìfastidiosodastaresemprequi da noi? Pensavo che sarebbe andato a caccia, o a fare qualche altra cosa,senzadarcilaseccaturadellasuacompagnia.Chedobbiamofareconlui?Lizzy,dovrai andarci di nuovo a passeggio insieme, per non farlo stare tra i piedi aBingley."

Elizabeth poté a malapena reprimere una risata di fronte a una proposta cosìconveniente; ma era davvero contrariata che la madre dovesse sempreaffibbiargliepitetidelgenere.

Non appena arrivati, Bingley la guardò con un'aria talmente espressiva, e lestrinsecosìcalorosamentelamano,danonlasciarealcundubbiochefossebeninformato; e subito dopo disse ad alta voce, "Mrs. Bennet, conoscete qualchealtroviottoloquiintornoincuiLizzyoggipossaperdersidinuovo?"

"Stamattina consiglio aMr.Darcy, aLizzy, e aKitty", disseMrs.Bennet, "difareunapasseggiataaOakhamMount.Èunapasseggiata lungaepiacevole,eMr.Darcynonhamaivistoilpanorama."

"Perglialtriandràbenissimo",replicòMr.Bingley,"masonocertocheperKittysarebbetroppolunga.Nonèvero,Kitty?"Kittyconfessòcheavrebbepreferitorestareacasa.Darcysidichiaròcuriosissimodivedereilpanoramadallacima,ed Elizabeth acconsentì in silenzio. Quando andò di sopra a prepararsi, Mrs.

Page 348: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Bennetlaseguì,dicendole,

"Midispiacetanto,Lizzy,chetudebbaesserecostrettaadavereunuomotantoantipaticotuttoperte.Masperochenontiimporti,ètuttoperamorediJane,losai; enonc'èbisognodimettersi achiacchierarecon lui, salvounavoltaognitanto.Perciò,nontisforzaretroppo."

Durante la passeggiata, decisero che il consenso di Mr. Bennet sarebbe statochiesto nel pomeriggio. Elizabeth si riservò l'onere di chiedere quello dellamadre.Nonriuscivaastabilirecomel'avrebbepresa;talvoltadubitavasetuttalasua ricchezza e grandezza fossero sufficienti a sovrastare l'avversione dellamadre. Ma sia che fosse violentemente contro quell'unione, sia che ne fosseviolentemente felice, l'unica certezza era che i suoi modi sarebbero statiugualmente inadatti a fare onore al suo buonsenso; e per lei era ugualmenteinsopportabilecheMr.Darcydovesseascoltarelesueprimeestasidigioia,oilsuoprimoimpetodidisapprovazione.

Nel pomeriggio, non appenaMr.Bennet si ritirò in biblioteca, vide ancheMr.Darcyalzarsieseguirlo,eaquellavistalasuaagitazionearrivòalculmine.Nontemevache ilpadresiopponesse,machestesseperessere reso infelice;echedovesse essere per causa sua, che proprio lei, la figlia prediletta, dovesseaddolorarloconlasuascelta,dovessecolmarloditimorierimpiantinelsepararsida lei, era un pensiero tremendo, e lei rimase in ambasce fino a quando nonricomparveMr.Darcy;allora,guardandolo, fuunpo'sollevatadalsuosorriso.DopoqualcheminutoluisiavvicinòaltavolodoveleieraconKitty,e,fingendodi ammirare il suo lavoro, disse in un sussurro, "Va' da tuo padre, ti vuole inbiblioteca."Leiandòsubito.

Suopadreandavasuegiùper lastanza,conariagravee impaziente."Lizzy",disse, "checosacombini?Ti seiammattita, adaccettarequell'uomo?Non l'haisempredetestato?"

QuantoavrebbevolutoElizabeth,inquelmomento,cheisuoigiudiziprecedentifossero stati più ragionevoli, le sue parole più moderate! Le avrebberorisparmiatogiustificazioni e chiarimenti estremamente imbarazzantida fornire;ma in quel momento era necessario farlo, e lei lo rassicurò, con un po' diconfusione,sulsuoaffettoperDarcy.

Page 349: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Ovvero,inaltreparole,seidecisaadaverlo.Èricco,certo,epotraiaverevestitiecarrozzepiùelegantidiJane.Matifarannofelice?"

"Avetealtreobiezioni",disseElizabeth,"oltreaquelladicredermiindifferente?"

"Assolutamentenessuna.Sappiamotutticheèunuomoorgogliosoeantipatico;maquestononsignificanullaseatepiacedavvero."

"Sì,mipiace",replicòlei,conlelacrimeagliocchi,"loamo.Nonhaaffattounorgoglioimproprio.Èunapersonaincantevole.Nonsapetequantolosia;perciòvipregodinonfarmisoffrireparlandodiluiinquestomodo."

"Lizzy",disseilpadre,"glihodatoilmioconsenso.Èungeneredipersona,ineffetti,allaqualenonosereimairifiutarequalcosachesidegnidichiedere.Oralodoate,seseidecisaadaverlo.Maascoltailmioconsiglio,pensacimeglio.Conoscoiltuocarattere,Lizzy.Sochenonpotraimaiesserenéfelicenédegnadi rispetto, se non stimerai davvero tuo marito, se non guarderai a lui conl'ammirazione che si deve a un uomo superiore. Le tue brillanti qualità timetterebbero in enorme pericolo in un matrimonio inadeguato. Non potrestievitare discredito e infelicità. Bambina mia, non farmi soffrire vedendo teincapacedirispettareilcompagnodellatuavita.Nonsaichecosatiaspetta."

Elizabeth,ancorapiùturbata,fusinceraesolennenellasuariposta,ealla fine,dopoavergliassicuratoripetutamentecomeDarcyfossedavvero ildestinatariodellasuascelta,spiegatoilmutamentogradualesubitodallasuastimaversodilui, affermato l'assoluta certezza che il suo affetto non fosse questione di ungiorno,maavessesuperatolaprovadimoltimesidiincertezza,edelencatoconenergiatuttelesuebuonequalità,vinsel'incredulitàdelpadre,eloriconciliòconquell'unione.

"Be',mia cara", disse lui, unavolta che lei ebbe finitodi parlare, "nonhopiùnulla da dire. Se le cose stanno così, lui ti merita. Non mi sarei mai potutosepararedate,Lizzymia,perqualcunomenodegno."

Percompletarel'impressionefavorevole,leipoigliraccontòciòcheMr.DarcyavevafattodisuaspontaneavolontàperLydia.Luilaascoltòstupito.

Page 350: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Questa è davvero la giornata delle sorprese! E così, ha fatto tutto Darcy; hacombinato il matrimonio, fornito il denaro, pagato i debiti di quel tipo, eprocurato il brevetto da ufficiale! Tantomeglio.Mi risparmia una quantità dipreoccupazioniedisoldi.Sefossestataoperadituozio,avreidovutoevolutorimborsarlo;maquestigiovaniefocosiinnamoratifannosemprelecoseamodoloro.Domanimioffriròdi rimborsarlo, lui farà fuocoe fiammesul suoamoreperte,ecosìlafaccendasaràbellaeconclusa."

Poi ricordò l'imbarazzo della figlia di qualche giorno prima, quando le avevalettolaletteradiMr.Collins;edopoaverlapresaingiroperunpo',allafineleconcesse di andare, dicendole, mentre stava uscendo, "Se arriva qualchegiovanottoperMaryoKitty,mandamelopure,hotuttoiltempo."

Elizabethsieraormailiberatadiunpesoconsiderevole,e,dopounamezzoraditranquilleriflessioninellasuastanza,fuingradodiunirsiaglialtricondiscretadisinvoltura.Tuttoeraancoratropporecentepergioirne,malaserata trascorsetranquillamente; non c'era più nulla di concreto da temere, e il conforto dellaserenitàedell'intimitàsarebbearrivatocoltempo.

Quando la madre salì nello spogliatoio per la notte, lei la seguì, e le diedel'importantenotizia.L'effettofuassolutamentestraordinario,perchéinunprimomomentoMrs. Bennet sedette immobile, incapace di pronunciare una parola.Passaronomolti,moltissimiminuti prima che riuscisse a comprendere ciò cheavevaudito,anchese,ingenere,nontardavacertoarendersicontodiqualcosache fosse vantaggioso per la sua famiglia, o che avesse la parvenza di uninnamoratoperqualcunadiloro.

Alla fine cominciò a riaversi, ad agitarsi sulla sedia, ad alzarsi, a rimettersiseduta,ameravigliarsieacongratularsiconsestessa."Diomio! Il signoremibenedica!soloapensarci!poverame!Mr.Darcy!Chil'avrebbemaidetto!Edèproprio vero? Oh! mia dolcissima Lizzy! come sarai ricca e importante! Cheappannaggio, che gioielli, che carrozze avrai! Jane è niente in confronto...proprioniente.Sonocosìcontenta...cosìfelice.Unuomocosìaffascinante!cosìbello!cosìalto!Oh,miacaraLizzy!scusamiperaverlodisprezzatocosì tanto.Sperochecipasseràsopra.Cara,carissimaLizzy.UnacasaaLondra!Tuttociòchesipuòdesiderare!Trefigliesposate!Diecimilasterlinel'anno!Oh,signore!Chenesaràdime.Stoperimpazzire."

Page 351: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Eraabbastanzapercapireche la suaapprovazionenonpotevaesseremessa indubbio, ed Elizabeth, felice che di effusioni del genere fosse lei l'unicatestimone, se ne andò ben presto.Ma prima che fossero passati treminuti daquandoeraarrivataincamerasua,lamadrelaraggiunse.

"Bambina mia adorata", esclamò, "non riesco a pensare ad altro! Diecimilasterline l'anno,emoltoprobabilmentedipiù!Ècomese fosseunLord!Eunalicenza speciale di matrimonio.Devi sposarti, e ti sposerai, con una licenzaspeciale.Matesoromio,dimmiqualepiattoprediligeparticolarmenteMr.Darcy,cosìdomanilofacciopreparare."

Erauntristepresagiodiquellocheavrebbepotutoessereilcomportamentodellamadreconquelgentiluomo;edElizabethscoprìche,sebbenecertadelsuopiùfervido affetto, e sicura del consenso dei suoi, c'era ancora qualcosa dadesiderare.Ma l'indomani trascorsemoltomeglio di quanto si fosse aspettata,poiché, per fortuna,Mrs. Bennet aveva una tale soggezione del futuro generoche non si azzardò a rivolgergli la parola, a meno che non fosse in grado diriservargli unaqualchepremura, osottolineare la propria deferenza per le sueopinioni.

Elizabeth ebbe la soddisfazione di vedere il padre prendersi il disturbo diconoscerlomeglio;eMr.Bennetleassicuròprestochelastimacheavevadiluistava crescendo di ora in ora. "Ammiro moltissimo i miei tre generi", disse."Wickham,forse,èilmiopreferito,macredochetuomaritomipiaceràquantoquellodiJane."

Page 352: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo18(60)

Avendo ritrovato il suo umore scherzoso, Elizabeth volle che Mr. Darcy leraccontassequandosierainnamoratodilei."Comeècominciato?"disse."Possocapireilpiacerediproseguire,unavoltainiziato,machecosatihadatolaprimaspinta?"

"Nonsodire l'ora, il luogo, lo sguardo,o leparolechehannoposto lebasi.Èstato troppo tempo fa.Mi ci sono trovato in mezzo prima di accorgermi chefossecominciato."

"All'inizioaveviresistitoallamiabellezza,eperquantoriguardaimieimodi...ilmiocomportamentoconteeraadirpocosempreallimitedellascortesia,enonmisonomairivoltaatesenzaildesideriodidartipiùfastidiochealtro.Orasiisincero;miammiraviperlamiaimpertinenza?"

"Tiammiravoperlavivacitàdellatuaintelligenza."

"Puoianchechiamarla impertinenza.Erapocomeno. Il fattoècheeri stufodicortesie, di deferenza, di attenzioni invadenti. Eri nauseato da donne cheparlavano,sicomportavano,pensavanosoloinfunzionedellatuaapprovazione.Hosuscitato il tuo interesseperchéerocosìdiversada loro.Senonfossistatodavveroamabile,miavrestiodiataperquesto;manonostantelapenachetidaviperapparirediverso,ituoisentimentisonosemprestatinobiliegiusti,eincuortuo disprezzavi profondamente le persone che ti facevano la corte con tantaassiduità. Vedi... ti ho risparmiato il fastidio di spiegarlo; e in effetti, tuttoconsiderato,comincioacrederechesiaunacosaperfettamenteragionevole. Inrealtà, inmenondistinguevinessunarealebontà...manessunopensaaquestoquandosiinnamora."

"Nonc'eraforsebontàneltuoaffettuosocomportamentoversoJane,quandosièammalataaNetherfield?"

"Carissima Jane! chi avrebbe potuto fare di meno per lei?Ma falla sembrarepure una virtù. Le mie buone qualità sono sotto la tua protezione, e dovrai

Page 353: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

esagerarleilpiùpossibile;e, incompenso,spettaametrovareleoccasioniperinfastidirti e litigare con te quanto più spesso potrò; e comincerò subitochiedendoti che cosa alla fine ti ha reso così riluttante a venire al punto.Checosa tiha resocosì riservatoconme,quandoseivenutoa farcivisita laprimavolta,epoihaipranzatoqui?Perché,inparticolare,quandoseivenuto,sembravacomesedimenontiimportassenulla?"

"Perchéeriseriaesilenziosa,enonmidavinessunincoraggiamento."

"Maeroimbarazzata.""Eiolostesso.""Avrestipotutoparlaredipiùconmequandoseivenutoapranzo.""Unuomomenocoinvolto,avrebbepotuto.""Che sfortuna che tu abbia una risposta ragionevole da dare, e che io debbaessere così ragionevole da accettarla!Mami chiedo per quanto tempo sarestiandato avanti, se fossi stato lasciato a te stesso! Mi chiedo quando avrestiparlato,senontiavessiinterpellatoio!Lamiadecisionediringraziartiperlatuagenerosità con Lydia ha avuto sicuramente un grande effetto. Troppo, temo;perchédovevaa finire lamorale, se ilnostrobenederivadalla rotturadiunapromessa,vistochenonavreidovutomenzionarel'argomento?No,cosìnonva."

"Non devi darti tanta pena. La morale è assolutamente salva. Sono stati gliingiustificati tentativi di Lady Catherine di separarci a rimuovere tutti i mieidubbi.Lamiaattualefelicitànonladevoaltuofervidodesideriodiesprimerelatua gratitudine.Non ero nello stato d'animo adatto ad aspettare unamossa dapartetua.Leinformazionichemiavevadatomiaziamiavevanofattosperare,ederodecisoasaperesubitotutto."

"LadyCatherineèstatainfinitamenteutile,ilchedovrebberenderlafelice,vistocheamarendersiutile.Madimmi,checosaseivenutoafareaNetherfield?Erasolo per fare una cavalcata a Longbourn e sentirti in imbarazzo? o aveviintenzionedifarequalcosadipiùserio?"

"Ilmioscoporealeeradivederti,edigiudicare,sepossibile,quantoavreipotutosperaredifartiinnamoraredime.Quellodichiarato,omeglio,quellocheavevodichiarato a me stesso, era di vedere se tua sorella fosse ancora attratta daBingley,esecosìfossestato,confessarealuiquellochepoiglihoconfessato."

Page 354: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

"Avrai mai il coraggio di annunciare a Lady Catherine quello che le sta percapitare?"

"Civorrebbeforsepiùtempochecoraggio,Elizabeth.Madev'esserefatto,esemidaiunfogliodicarta,saràfattosubito.""Esenonavessiiostessaunaletterada scrivere, mi siederei accanto a te, e ammirerei la regolarità della tuacalligrafia,comeunavoltahafattoun'altrasignorina.Maanch'iohounaziachenonpuòesseretrascuratapiùalungo."

Per la riluttanza a confessare quanto fosse stata sopravvalutata la sua intimitàconMr.Darcy, Elizabeth non aveva ancora risposto alla lunga lettera diMrs.Gardiner; ma ora, avendo da comunicare qualcosa che sapeva sarebbe statoestremamentegradito,quasisivergognòdiscoprirechegliziiavevanogiàpersotregiornidifelicità,escrisseimmediatamentequellochesegue:

Viavrei ringraziatoprima,miacarazia,com'eramiodoverefare,per ilvostrolungo, cortese, soddisfacente, resoconto suiparticolari;maadire laverità, erotroppoirritataperscrivere.Avevateipotizzatopiùdiquantofosseinrealtà.Maora fatepurequante ipotesi volete; date libero sfogoalla fantasia, assecondateognipossibilevolodell'immaginazionechel'argomentopossafornire,e,amenoche non mi crediate già sposata, non potrete sbagliare di molto. Dovretescrivermidinuovomoltopresto,efare lesuelodimoltopiùdiquantoabbiatefattonellavostraultimalettera.Viringraziosempredipiùpernonessereandatinella regionedei laghi.Comehopotutoesserecosì scioccadadesiderarlo!Lavostraideadeiponyèdeliziosa.Andremotuttiigiorniingiroperilparco.Sonolacreaturapiùfelicedelmondo.Forsel'hannogiàdettoaltri,manessunocosìaragione.SonopersinopiùfelicediJane;leisorridesoltanto,iorido.Mr.Darcyvimandatuttol'affettochegliavanzadaquelloriservatoame.ANataledoveteveniretuttiaPemberley.Vostra,ecc.

La lettera di Mr. Darcy a Lady Catherine era scritta con uno stile diverso, eancorapiùdiversadalleduefuquellacheMr.BennetmandòaMr.Collins, inrispostaallasuaultima.

Egregiosignore,

Devo ancora una volta disturbarvi per delle congratulazioni. Elizabeth sarà

Page 355: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

presto lamoglie diMr.Darcy.ConsolateLadyCatherine comemeglio potete.Ma,sefossiinvoi,stareidallapartedelnipote.Hapiùdadare.

Sinceramentevostro,ecc.

LecongratulazionidiMissBingleyalfratello,perilsuoimminentematrimonio,furono tutto quello che può esserci di affettuoso e insincero. Per l'occasionescrisseancheaJane,peresprimerelasuagioia,eripeteretuttelesueprecedentiattestazioni di stima. Jane non si lasciò ingannare, ma ne rimase colpita; esebbenenonavessenessunafiducia in lei,nonpotéfareamenodirisponderleconpiùcortesiadiquantosapevachenemeritasse.

LagioiaespressadaMissDarcynelriceverelastessanotiziafusinceraquantoquella del fratello nel comunicargliela. Quattro facciate non bastarono aconteneretuttalasuacontentezza,etuttoilsuofervidodesideriodiessereamatadallacognata.

PrimachearrivasseunarispostadaMr.Collins,olecongratulazioniaElizabethdallamoglie, la famigliadiLongbournvennea sapere che iCollins sarebberovenutiaLucasLodge.Ilmotivodiquell'improvvisapartenzafuprestoevidente.LadyCatherinesieratalmenteinfuriataperilcontenutodellaletteradelnipote,cheCharlotte,davverofeliceperquelmatrimonio,eraansiosadiandarsenefinoaquando la tempestanonsi fosseesaurita. Inunmomentodelgenere, l'arrivodell'amica fece sinceramente piacere a Elizabeth, anche se, durante i loroincontri, talvolta dovette ritenerlo un piacere comprato a caro prezzo, quandovideMr.Darcyespostoatuttelepomposeeossequiosecortesiedelmarito.Luicomunquelesopportòconammirevolecalma.RiuscìpersinoadareascoltoaSirWilliamLucas,chesicomplimentòcon luiperaverconquistato ilgioiellopiùbrillantedellacontea, edespresse le sue speranzedi frequenti incontri acorte,condiscretadisinvoltura.

LavolgaritàdiMrs.Phillipsfuun'altraprova,forselamaggiore,perilgradodisopportazione di Darcy; e anche se Mrs. Phillips, come la sorella, ne avevatroppa soggezione per parlargli con la stessa familiarità permessa dal buoncaratterediMr.Bingley,qualsiasicosadicesse risultavavolgare.Né il rispettocheavevaperlui,sebbenelarendessepiùsilenziosa,eraingradodirenderlapiùelegante.Elizabethfacevailpossibileperproteggerlodallefrequentiattenzioni

Page 356: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dientrambe,ederasempre impazientediaverlo tuttopersé,operquellidellafamigliaconiqualipotesseconversaresenzacheleisenesentissemortificata;esebbenelesgradevolisensazionisuscitatedatuttoquestotogliesseromoltadellasua piacevolezza alla stagione del corteggiamento, aggiunsero speranze per ilfuturo,eleiguardavacongioiaalmomentoincuisisarebberoallontanatidaunacompagniacosìpocopiacevoleperentrambi,per tutto l'agioe l'eleganzadellalorocerchiafamiliareaPemberley.

Page 357: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

Capitolo19(61)

FeliceperisuoisentimentimaternifuilgiornoincuiMrs.Bennetsiliberòdelleduefigliepiùmeritevoli.ConqualedeliziosoorgogliofacesseinseguitovisitaaMrs.Bingley e parlasse diMrs.Darcy, si può immaginare.Avrei voluto poterdire, per il bene della sua famiglia, che la realizzazione dei suoi più fervididesiderinelsistemarecosìtantedellesuefiglieprodusseuneffettocosìfelicedarenderla una donna assennata, amabile e colta per il resto della sua vita; ma,forse, fu una fortuna per il marito, che non avrebbe potuto gustare la felicitàdomestica in una forma così inusuale, che lei continuasse a essereoccasionalmentenervosaeinvariabilmentesciocca.

Mr.Bennetsentivamoltissimolamancanzadellasuasecondafiglia;l'affettoperlei loportòviadacasapiùspessodiquantoavrebbepotutofarequalsiasialtracosa.AdoravaandareaPemberley,specialmentequandomenolosiaspettava.

Mr. Bingley e Jane rimasero a Netherfield solo per un anno. Una così strettavicinanzaallamadreeaiparentidiMerytonnoneradesiderabilenemmenoperiltemperamentoaccomodantedilui,operilcuoreaffettuosodilei.Si realizzòquindi il fervidodesideriodellesuesorelle;Bingleycompròuna tenuta inunaconteaconfinanteconilDerbyshire,eJaneedElizabeth,inaggiuntaaognialtrafontedifelicità,siritrovaronoatrentamiglial'unadall'altra.

Kitty, a suo concreto vantaggio, passava la maggior parte del tempo con lesorelle maggiori. In un ambiente così superiore a quello che era abituata afrequentare, migliorò moltissimo. Non aveva un carattere così ribelle comeLydia,e,sottrattaall'influenzadell'esempiodiLydia,divenne,conl'attenzioneeladisciplinaappropriate,menoirritabile,menoignoranteemenoinsulsa.DagliulterioridannidellacompagniadiLydiafunaturalmentetenutalontanaconognicura,esebbeneMrs.Wickhamlainvitassespessodalei,conlapromessadiballiegiovanotti,ilpadrenonacconsentìmaiafarlaandare.

Mary fu l'unica figlia a rimanere in casa, e fu necessariamente distratta dalperseguire i propri talenti dall'assoluta incapacità diMrs.Bennet di restare dasola.Maryfucostrettaafrequentaredipiùglialtri,mapotéancoraesercitarelesuedotidimoralistainognivisitaquotidiana;e,vistochenonerapiùumiliata

Page 358: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dal paragone tra la bellezza delle sorelle e la sua, il padre intuì che si erasottomessaalcambiamentosenzatroppariluttanza.

Quanto a Wickham e Lydia, il matrimonio delle sorelle non apportò nessuncambiamento nei loro caratteri. Lui sopportò con filosofia la certezza cheElizabeth fosse ormai al corrente di tutta l'ingratitudine e la falsità che primaerano rimaste nascoste, e nonostante tutto, non perse le speranze che Darcypotesseessereancoraconvintoafarelasuafortuna.LaletteradicongratulazionicheElizabethricevettedaLydiainoccasionedelmatrimonio,lefececapireche,senondaluialmenodallamoglie,quellasperanzaeraancoranutrita.Laletteraeradiquestotenore,

MiacaraLizzy,

Tiauguro tantagioia.SeamiMr.Darcy lametàdiquanto ioamo ilmiocaroWickham, sarai felicissima. È una grande consolazione saperti così ricca, equando non avrai altro da fare, spero che penserai a noi. Sono sicura che aWickhampiacerebbemoltissimounpostoacorte,enoncredocheavremomaisoldi a sufficienzapervivere senzaunqualcheaiuto.Andrebbebenequalsiasipostoconpiùomenotreoquattrocentosterline;ma,tuttavia,nonparlarneaMr.Darcy,sepreferiscinonfarlo.

Tua,ecc.

Guardacaso,Elizabethpreferivamoltononfarlo;cercònellarispostadimetterefine a tutte le sollecitazioni e aspettative di quel genere. Tuttavia, un qualcheaiuto, per quanto fosse in suo potere permettersi, praticando quella che puòesseredefinitaeconomianellesuespeseprivate,lomandòspesso.Leerasempreapparso evidente che entrate come le loro, gestite da due persone che nonbadavano a spese e non si curavano del futuro, sarebbero state sempreinsufficientiamantenerli;eaognitrasferimentodiguarnigione,sialeicheJaneeranocertediesserechiamateafornirequalchepiccoloaiutopersaldareiconti.Illoromododivivere,anchequandoilripristinodellapacelicostrinseacercareuna casa, rimase estremamente disordinato. Si spostavano sempre da un postoall'altroincercadiunasistemazionepiùeconomica,spendendosemprepiùdeldovuto.L'affettodiluisitrasformòprestoinindifferenza;quellodileiduròunpo'piùalungo;enonostantelasuagioventùeisuoimodi,leimantennetuttii

Page 359: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

dirittiallareputazionecheleavevaconferitoilmatrimonio.

AncheseDarcynonvollemairiceverloaPemberley,peramorediElizabeth,glidiedeulteriori aiuti per la suaprofessione.Lydia fuoccasionalmenteospitedaloro, quando il marito andava a godersela a Londra o a Bath, e dai Bingleyrimanevano spesso entrambi talmente a lungo, chepersino il buon caratterediBingley ne fu sopraffatto, e arrivò al punto didire che era il caso di far lorocapirediandarsene.

Miss Bingley rimase profondamentemortificata dalmatrimonio di Darcy;madato che ritenne opportuno mantenere il diritto di far visita a Pemberley,abbandonòognirisentimento,fupiùaffettuosachemaiversoGeorgiana,quasipremurosa come prima con Darcy, e saldò tutti gli arretrati di cortesia conElizabeth.

Pemberley era adesso la casa di Georgiana; e l'affetto tra le cognate eraesattamentequellocheDarcyavevasperatochefosse.Riuscironoavolersibenel'unaconl'altra,propriocomesieranoripromesse.Georgianaavevaun'altissimaopinione di Elizabeth, anche se dapprima la ascoltava spesso con uno stuporecherasentaval'allarme,quandosirivolgevaalfratelloconisuoimodivivaciegiocosi. Lui, che le aveva sempre ispirato un rispetto che quasi sovrastaval'affetto, le appariva ora oggetto di scoperte, anche se bonarie, prese in giro.Acquisì nozioni che non le erano mai passate per la testa. Grazie agliinsegnamentidiElizabethcominciòacapirecheunadonnapuòprendersidellelibertàconunmarito,cheunfratellononsemprepermetteaunasorellachehapiùdidieciannimenodilui.

LadyCatherinefuestremamenteindignatadalmatrimoniodelnipote,edatocheaveva dato libero sfogo a tutta la genuina franchezza del suo carattere, nellarisposta alla lettera che annunciava il fidanzamento si era rivolta a lui con unlinguaggio così offensivo, specialmente nei confronti di Elizabeth, che perqualche tempo fu interrotto ogni rapporto. Ma, alla fine, su sollecitazione diElizabeth, lui si convinse a passare sopra all'offesa, e a cercare unariconciliazione; e, dopo una piccola ulteriore resistenza da parte della zia, ilrisentimento fu abbandonato, sia per l'affetto che aveva per lui, sia per lacuriosità di vedere come si comportasse la moglie; e si degnò di far visita aPemberley, nonostante la profanazione patita dai suoi boschi, non solo per la

Page 360: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno

presenzadiunasimilepadronadicasa,maperlevisitedegliziidiLondra.

ConiGardinerirapportifuronosemprestrettissimi.Darcy,cosìcomeElizabeth,era veramente affezionato a loro; ed entrambi rimasero sempre consapevolidell'estrema gratitudine che dovevano a persone che, portando Elizabeth nelDerbyshire,eranodiventatelostrumentocheliavevauniti.

Page 361: Orgoglio e Pregiudizio - Skylab Studios · Volume primo Capitolo 1 È una verità universalmente riconosciuta, che uno scapolo in possesso di un'ampia fortuna debba avere bisogno