OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

36
Cabin Air Filter Brochure

description

BROCHURE FILTRI ARIA ABITACOLO ACTIVAIR

Transcript of OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Page 1: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Cabin Air FilterBrochure

Page 2: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 3: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 4: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 5: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Da sempre l’aria è un elemento fondamentale per la nostra salute. Oltre

all’impegno nel migliorarne la qualità non possiamo ignorare l’impatto

che l’inquinamento atmosferico ha sulla salute. Le attenzioni non sono mai

abbastanza e i filtri Activair ci aiutano a migliorare la qualità della nostra vita,

anche in auto.

Air has always been fundamental for our health. Although committed to doing our bit

to improve its quality, we cannot ignore the impact that atmospheric pollution has on

our well-being. The road is long and difficult but Activair filters go a long way towards

enhancing our quality of life even when travelling in the car.

Noi siamo l ’aria che respir iamoWe are the air we breathe

Activair Air 4 5

Page 6: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Nelle autovetture le polveri sottili possono raggiungere i valori fino a

6 volte superiori al livello di inquinamento esterno (noto come effetto

Tunnel). Le polveri sottili nell’aria possono provocare irritazione alle

mucose degli occhi e del naso fino a gravi malattie respiratorie,

malattie cardiovascolari e asma.

Dusts and pollens in the car can reach as much a six times the levels

of pollution outside (known as the Tunnel effect). Tiny dust particles

in the air can irritate the mucous membranes of the eyes and nose

as well as serious breathing disorders, heart disease and asthma.

Difendi la salute dei tuoi passeggeriDefend the health of your passengers

Page 7: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Activair Pollution 6 7

Page 8: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Batteri , Acari , Gas: questi sconosciutiBacteria, Dust mites, Gas: these unknowns

I filtri Activair trattengono tutte le particelle con dimensioni superiori a 3-5 micron

e sono un’ottima barriera anche verso polveri industriali, gas di scarico e

microrganismi dalle dimensioni inferiori che sono la causa di importanti patologie

polmonari.

The Activair filters trap all the particles measuring over 3-5 micron and are a great

barrier against industrial dusts, exhaust fumes and smaller microorganisms that cause

serious lung complaints.

Page 9: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Activair Pollution 8 9

Page 10: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 11: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Activair Pollution 10 11

I Pol l ini e le Al lergiePollens and Allergies

Le allergie sono affezioni che nei paesi occidentali

colpiscono circa il 25% della popolazione e quasi la metà

di tutte le allergie sono dovute a pollini di erbe o alberi. Si

stima che almeno 7-10% della popolazione ne sia affetto.

Questa patologia allergica, in continuo aumento, può diventare

pericolosa al volante. Starnutire a media e alta velocità causa una

guida “cieca” per qualche secondo.

In the West, allergies affect around 25% of the population

and almost half the allergies are the result of pollen from

grass or trees. It is estimated that at least 7-10% of the

population suffer from this type of allergy. Allergies, that

are rising steadily, could represent a real hazard at the

wheel. Sneezing at medium to high speed means driving

blind for a few seconds.

Page 12: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 13: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Activair Seasons 12 13

Ogni 15.000 Km in tutt i i periodi del l ’annoEvery 15,000 km in every season

PRIMAVERA: proteggersi dal polline presente

nell’aria ci aiuta a controllare i sintomi di

allergie primaverili.

ESTATE: un impianto di condizionamento

efficace è una protezione ulteriore

dall’elevata concentrazione di ozono nei mesi

estivi.

AUTUNNO: una valida barriera contro le

particelle irritanti rilasciate dai terreni incolti.

INVERNO: un filtro pulito permette una

regolare ventilazione dell’abitacolo riducendo

il rischio di appannamento.

SPRING: protecting ourselves from dust in the air

helps us to keep the symptoms of spring allergies

at bay.

SUMMER: an effective climate control system is

further protection from the high build-up of ozone

in the summer months.

AUTUMN: a good barrier against the irritating

particles in the air after the harvest has been

gathered and the new crop still has to be planted.

WINTER: a clean filter means the passenger

compartment is ventilated regularly and prevents

the windows from misting up.

Page 14: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 15: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

INSIDE

Page 16: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 17: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Il filtro abitacolo Activair Open Parts è realizzato in “Tessuto Non Tessuto”

(TNT) materiale notoriamente molto resistente costituito da una serie di fibre

intrecciate che danno origine ad un sistema di filtraggio definito a “settaccio”,

conferendo al filtro la resistenza necessaria per garantire la massima efficacia.

La funzionalità del filtro e quindi la filtrazione dell’aria viene determinata dallo

spessore, dal diametro e dalla compattezza delle fibre intrecciate.

The Activair Open Parts passenger cabin air filter is made of non-woven

material well-known for its strength, consisting of a set of interwoven

fibres that create a “sieve” filter system that gives the filter the strength

it needs to guarantee maximum efficiency. The functionality of the filter

and therefore the air filtration depends on the thickness, diameter and

compactness of the interwoven fibres.

Una vera e propria barrieraA real barrier

Inside Filter 16 17

Page 18: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Realizzato in Tessuto-Non-Tessuto (TNT) il filtro abitacolo standard Activair ha

un’azione filtrante, trattiene ed impedisce l’ingresso nell’abitacolo di polveri

sottili, pollini, fuliggine e tutti gli agenti inquinanti invisibili ad occhio nudo.

Made of non-woven fabric the standard Activair passenger cabin air filter

has a filtering action, it traps tiny dust particles, soot and all polluting agents

invisible to the naked eye and prevents them getting inside.

ACTIVAIR Particellare ACTIVAIR the particle filter

Page 19: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Il filtro abitacolo a carboni attivi oltre a svolgere le funzioni del filtro standard è in

grado, grazie ad uno strato di carboni attivi, di trattenere i gas nocivi per la salute

come benzolo, toluolo, ozono ed eliminare gli odori sgradevoli generati in situazioni

di traffico pesante.

In addition to acting as a standard filter, the active carbon passenger cabin air filter is

able to trap gases harmful to the health such as benzole, toluol and ozone and banish

unpleasant smells generated by heavy traffic thanks to a layer of active carbons.

ACTIVAIR ai carboni attivi ACTIVAIR with active carbon

Inside Versions 18 19

Page 20: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 21: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

OUTSIDE

Page 22: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

La qualità del filtro è determinata anche dal rapporto

tra il peso e la quantità di materiale filtrante

The quality of the filter also depends on the ratio

between weight and the quantity of filtering

material.

Page 23: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

E’ evidente che maggiore è la superficie di

“Tessuto Non Tessuto” utilizzato maggiore

è l’efficacia. La distanza dei punti piega

sono un indice importante della quantità di

materiale utilizzato.

It is obvious that the larger the non-woven

fabric surface used, the more effective the

filter is. The distance between the folds are an

important indicator of the quantity of material used.

Outside Quality 22 23

Quantità oltre che qualitàQuantity makes for quality

Page 24: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Anche la struttura deve essere solidaThe frame has to be strong as well

La Struttura rigida del filtro consente la tenuta nel suo

alloggiamento. La fusione fra telaio e materiale filtrante evita

qualsiasi tipo di deformazione.

The rigid frame of the filter is what holds it firmly in its

housing. The blending of frame and filtering material stops

the unit from losing its shape.

Page 25: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Outside Structure 24 25

Page 26: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 27: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

EMOTION

Page 28: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE
Page 29: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Emotion Packaging 28 29

La confezione dei filtri Activair conferma il

design esclusivo e la cura dei dettagli di tutti i

prodotti a marchio Open Parts.

The Activair filter packaging is another indication

of the exclusive design and attention to detail of all

products bearing the Open Parts trade mark.

Qualità che si respira da fuoriQuality that you breathe from outside

Page 30: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

L’etichetta presente sulla

confezione riporta le

informazioni necessarie

all’individuazione

inequivocabile del filtro.

The label on the box

shows all the information

necessary to precisely

identify the filter.

Ogni filtro Activair

è confezionato

singolarmente in

involucri personalizzati

Open Parts.

Each Activair filter is

contained individually in

Open Parts packaging.

Page 31: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Emotion Packaging 30 31

Identificarlo è facileIdentifying it is easy

Page 32: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

inserire il codice delfiltro abitacolo

insert the cabin filter code

www.exoautomotive.com/activair-guide

1 2 3 4 5selezionare le applicazioni

select the applications

visualizzare le istruzioni

display the instructions

stampare

print

Istruzioni on-lineInstructions on-line

Page 33: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

Emotion Instructions 32 33

L’istallazione del filtro è legata a modello d’auto di riferimento. Per questo motivo sono disponibili

on-line le istruzioni di montaggio per ogni modello d’auto. Stampare le istruzioni è semplice

e immediato. Collegandosi a www.exoautomotive.com/activair-guide, sono sufficienti pochi e

semplici passaggi per consultare o stampare le istruzioni.

The installation of the filter is specific to the car it has been made for. For this reason installation

instructions can be found online for each model of car. Printing out the instructions is simple and instant.

By visiting www.exoautomotive.com/activair-guide, you just need to follow a few instructions to consult or

print out what you need to do.

Page 34: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

“I am myself plus my circumstance and if I do not save it, I cannot save myself ” José Ortega y Gasset

“Io sono io e il mio ambiente, se non salvo questo non salvo neppure me stesso” José Ortega y Gasset

Page 35: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

La presente pubblicazione è gratuita.

I marchi di costruttori riportati nella presente pubblicazione

sono stati utilizzati esclusivamente per finalità grafiche.

Ciò non implica alcuna relazione con i prodotti Open Parts.

This publication is free of charge.

The manufacturers’ brands reproduced in this

publication have been used only for graphic purposes.

This implies no relation whatsoever with Open Parts products.

Page 36: OPEN PARTS - ACTIVAIR BROCHURE

EXO Automotive Spavia San Marco, 11c - int.6935129 Padova Italy

phone +39 049 73 96 101fax +39 049 73 96 102

[email protected]