OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · 26 Interruttore dei fari .....147 Regolazione...

of 329 /329
OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione

Embed Size (px)

Transcript of OPEL ZAFIRA TOURER Manuale di uso e manutenzione · 26 Interruttore dei fari .....147 Regolazione...

OPEL ZAFIRA TOURERManuale di uso e manutenzione

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 6Chiavi, portiere e finestrini ........... 20Sedili, sistemi di sicurezza ........... 37Oggetti e bagagli .......................... 69Strumenti e comandi .................. 101Illuminazione .............................. 147Climatizzatore ............................ 160Guida e funzionamento .............. 169Cura del veicolo ......................... 239Manutenzione ............................ 288Dati tecnici ................................. 291Informazioni per il cliente ........... 310Indice analitico ........................... 320

Contenuto

2 Introduzione

Introduzione

Introduzione 3

Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pagina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa informazione rintracciabile nella sezione "Manutenzione" e in quella"Dati tecnici" oltre che nella targhettadi identificazione.

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'ingegnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicit di esercizio.Il presente manuale di uso e manutenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilit di incidente e lesioni derivanti da un uso non corretto della vettura. sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova. Chepotrebbero avere contenuti diversi daquanto affermato in questo manualedi uso e manutenzione.

La mancata considerazione della descrizione fornita nel presente manuale pu avere effetto sulla garanzia.Quando il presente manuale di uso emanutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel. Per iveicoli a gas raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore AutorizzatoOpel per effettuare gli interventi dimanutenzione sui veicoli a gas.Tutti i Riparatori Autorizzati Opel offrono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documentazione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale Questo manuale descrive tutte le

opzioni e le caratteristiche disponibili per questo modello. Alcunedescrizioni, comprese quelle deldisplay e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere a

quelle del vostro veicolo a causadella differenza di versioni,specifiche nazionali,equipaggiamenti speciali oaccessori particolari.

La sezione "In breve" fornisceuna prima panoramica generale.

Il sommario dei contenuti all'inizio del presente manuale e diogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse.

L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.

Questo Manuale di uso e manutenzione illustra i veicoli conguida a sinistra. Il funzionamentodescritto simile per i veicoli conguida a destra.

Il manuale di uso e manutenzione utilizza il codice identificativo del motore. La denominazione commerciale e il codice diprogettazione corrispondentivengono riportati nella sezione"Dati tecnici".

4 Introduzione

Le indicazioni direzionali, comedestra, sinistra, anteriore o posteriore, riportate nelle descrizioni, si riferiscono sempre alsenso di marcia.

I display potrebbero non visualizzare la vostra lingua specifica.

I messaggi visualizzati sul display e i testi delle etichette interne sono scritti in neretto.

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di possibili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepu causare un rischio mortale.

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istruzioni fornite pu causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilit peril veicolo di subire danni. La mancata osservanza delle istruzionifornite pu causare danni al veicolo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".I riferimenti di pagina e le voci dell'indice si riferiscono ai paragrafi rientratiforniti nella sezione Indice.Buon viaggio.Adam Opel AG

Introduzione 5

6 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicolo

Premere c per sbloccare le portiere eil vano di carico. Aprire le portiere tirando la rispettiva maniglia. Peraprire il portellone posteriore, premere l'interruttore a sfioramento chesi trova sotto la maniglia.Telecomando 3 21, chiusura centralizzata 3 22, vano di carico3 26.

Regolazione dei sediliRegolazione longitudinale

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia. Tentare di muovere il sedile avanti e indietro per accertarsi che sia bloccato in posizione.Posizione del sedile 3 39, Regolazione manuale del sedile 3 40, Regolazione dei sedili elettrici 3 42.

In breve 7

Inclinazione dello schienale

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedeil sedile.Posizione del sedile 3 39, Regolazione manuale del sedile 3 40, Regolazione dei sedili elettrici 3 42.

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

sedileverso il basso : Abbassamento

del sedile

Posizione del sedile 3 39, Regolazione manuale del sedile 3 40, Regolazione dei sedili elettrici 3 42.

Inclinazione dei sedili

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

l'estremit anteriore

verso il basso : Abbassamentodell'estremit anteriore

Posizione del sedile 3 39, Regolazione manuale del sedile 3 40, Regolazione dei sedili elettrici 3 42.

8 In breve

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, regolare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 37.

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza e allacciare la fibbia. La cintura di sicurezza non deve essere attorcigliata edeve aderire bene al corpo. Lo schienale non deve essere eccessivamente inclinato all'indietro (inclinazione massima consigliata 25 circa).Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cintura.Posizione dei sedili 3 39, cinture disicurezza 3 52, sistema airbag3 57.

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Per regolare lo specchietto, spostareil suo alloggiamento nella direzionedesiderata.Specchietto interno antiabbagliamento manuale 3 31, Specchiettointerno antiabbagliamento automatico 3 31.

In breve 9

Specchietti retrovisori esterni

Selezionare lo specchietto retrovisore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori esterni convessi 3 30, regolazione elettrica3 30, specchietti retrovisori esterniripiegabili 3 30, specchietti retrovisori esterni riscaldati 3 31.

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posizione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 57, posizioni dell'interruttore di accensione 3 171.

10 In breve

Panoramica del quadro strumenti

In breve 11

1 Alzacristalli elettrici ................ 322 Specchietti retrovisori

esterni ................................... 303 Controllo automatico della

velocit di crociera ............. 191

Limitatore di velocit ........... 193

Cruise control adattivo ........ 194

Allarme collisione anteriore . 2014 Bocchette di ventilazione

laterali ................................. 1675 Indicatori di direzione,

avvisatore ottico,anabbaglianti eabbaglianti, assistenzaall'uso degli abbaglianti ...... 155

Illuminazione all'uscita ....... 159

Luci di parcheggio ............... 156

Pulsanti per DriverInformation Center .............. 123

6 Strumenti ............................ 1097 Comandi al volante ............ 1028 Driver Information Center .... 123

9 Tergicristalli, impiantolavaggio parabrezza,impianto lavafari,tergilunotto, impiantolavaggio lunotto ................... 103

10 Chiusura centralizzata .......... 22

Segnalatori di emergenza . . 155

Modalit Sport .................... 189

Modalit Tour ..................... 189

Selettore del carburante ..... 111

Spia per la disattivazionedegli airbag ........................ 117

Spia per la cintura disicurezza del passeggeroanteriore ............................. 116

11 Visualizzatore Info ............. 12712 Bocchette di ventilazione

centrali ............................... 16713 LED di stato del sistema di

allarme antifurto ................... 2714 Cassettino portaoggetti ........ 7015 Sistema di comando del

climatizzatore ...................... 160

16 Ingresso AUX, ingressoUSB, slot scheda SD ............ 10

Presa di corrente ................. 10817 Leva del cambio, cambio

manuale ............................. 184

Cambio automatico ............ 18118 Sistema di controllo della

trazione .............................. 188

Controllo elettronico dellastabilit (ESC) .................... 189

Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarcia ................................ 222

19 Freno di stazionamentoelettrico ............................... 186

20 Sistemi di assistenza alparcheggio .......................... 208

Pulsante Eco per sistemastop-start ............................. 172

21 Interruttore di accensionecon bloccasterzo ................ 171

22 Avvisatore acustico ............ 103

Airbag del conducente ......... 6023 Leva di sblocco del cofano 241

12 In breve

24 Scatola portafusibili ............ 260

Vano portaoggetti ................. 7125 Regolazione del volante . . . . 10226 Interruttore dei fari .............. 147

Regolazione profondit luci 150

Fendinebbia ....................... 155

Retronebbia ....................... 156

Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 157

Illuminazione esterna

Ruotare l'interruttore dei fari:7 : luci spente8 : luci di posizione9 : anabbaglianti

Controllo automatico delle luciAUTO : controllo automatico dei fari:

l'illuminazione esterna si accende e spegne automaticamente

m : attivazione/disattivazionedel controllo automatico deifari

8 : luci di posizione9 : anabbaglianti

FendinebbiaPremere l'interruttore dei fari:> : fendinebbiar : retronebbia

Illuminazione 3 147.

In breve 13

Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbaglianti

avvisatoreottico

: tirare la leva

abbaglianti : spingere la levaanabbaglianti : spingere o tirare la

leva

Controllo automatico dei fari 3 148,abbaglianti 3 149, assistenza all'usodegli abbaglianti 3 149, avvisatoreottico 3 150, fari autoadattativi3 151.

Segnali di svolta e di cambio dellacorsia di marcia

leva verso l'alto : indicatore di direzione destro

leva verso ilbasso

: indicatore di direzione sinistro

Indicatori di direzione 3 155, luci diparcheggio 3 156.

Segnalatori di emergenza

Azionato premendo .Segnalatori di emergenza 3 155.

14 In breve

Avvisatore acustico

Premere j.

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

HI : veloceLO : lentoINT : funzionamento a intermit

tenza o automatico con sensore pioggia

OFF : spento

Per un singolo passaggio, quando itergicristalli non sono azionati, premere la leva verso in basso in posizione 1x.Tergicristalli 3 103, sostituzione dellespazzole dei tergicristalli 3 247.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 103,liquido di lavaggio 3 245.

In breve 15

Tergilunotto

Premere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:interruttoresuperiore

: funzionamentocontinuo

interruttoreinferiore

: funzionamento aintermittenza

posizione intermedia

: spento

Lavalunotto

Spingere la leva.Il liquido di lavaggio viene spruzzatosul lunotto posteriore e il tergicristallieffettua alcuni passaggi.Tergilavalunotto 3 105.

ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termici

Per azionare il riscaldamento premere .Lunotto termico 3 34.

16 In breve

Sbrinamento e disappannamentodei cristalli

Premere V.Impostare il comando della temperatura al livello pi caldo.Lunotto termico acceso.Sistema di climatizzazione 3 160.

CambioCambio manuale

Per innestare la retromarcia, con ilveicolo fermo e premendo il pedaledella frizione, premere il pulsante disblocco sulla leva del cambio e innestare la marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e premerlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Cambio manuale 3 184.

Cambio automatico

P : stazionamentoR : retromarciaN : folleD : marcia

Modalit manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posizione D.< : marcia superiore] : marcia inferiore

La leva del cambio pu essere spostata dalla posizione P solo con l'accensione inserita e il pedale del freno

In breve 17

azionato. Per portare il cambio in posizione P o R, premere il pulsante dirilascio.Cambio automatico 3 181.

AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare pressione e condizioni dei pneu

matici 3 264, 3 307; livello dell'olio motore e livelli dei

fluidi 3 242; corretto funzionamento di fine

strini, specchietti, illuminazioneesterna e luci della targa e assenza di sporco, neve e ghiacciodagli stessi;

corretto posizionamento di specchietti, sedili e cinture di sicurezza 3 30, 3 39, 3 53;

corretto funzionamento dei frenia velocit ridotta, in particolare sei freni sono bagnati.

Avviamento del motore

Girare la chiave in posizione 1. Muovere leggermente il volante

per sbloccare il bloccasterzo. Premere il pedale della frizione e

quello del freno. Posizionare il cambio automatico

in P o N. Non azionare il pedale dell'acce

leratore.

18 In breve

Motori diesel: girare la chiave inposizione 2 per il preriscaldamento finch la spia ! si spegne.

Ruotare la chiave in posizione 3e rilasciarla.

Avviamento del motore 3 171.

Sistema Start-stop

Se il veicolo procede a bassa velocito fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue: Premere il pedale della frizione. Portare la leva del cambio su N. Rilasciare il pedale della frizione.

Un Autostop indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTOP nel contagiri.Per riavviare il motore, premere dinuovo il pedale della frizione.Sistema Start-stop 3 172.

Parcheggio

9 Avvertenza

Non parcheggiare il veicolo suuna superficie facilmente infiammabile. L'elevata temperatura dell'impianto di scarico potrebbe incendiare la superficie.

Azionare sempre il freno di stazionamento. Attivare il freno distazionamento senza premereil pulsante di rilascio. Se il veicolo viene parcheggiato in salita o in discesa, tirare il freno distazionamento quanto pi possibile. Premere contemporaneamente il pedale del frenoper ridurre lo sforzo necessarioper tirare il freno di stazionamento.Per i veicoli con freno elettricodi stazionamento, tirare l'interruttore m per circa un secondo.Il freno di stazionamento elettrico inserito se la spia m siillumina 3 118.

Spegnere il motore.

In breve 19

Se il veicolo parcheggiato suuna superficie piana o in salita,rimuovere la chiave di accensione solo dopo aver innestatola prima marcia o portato la levadel cambio in posizione P. Inoltre, in salita, girare le ruote anteriori nella direzione oppostarispetto al cordolo del marciapiede.Se il veicolo parcheggiato indiscesa, rimuovere la chiave diaccensione solo dopo aver innestato la retromarcia o portatola leva del cambio in posizioneP. Inoltre, girare le ruote anteriori verso il cordolo del marciapiede.

Chiudere i finestrini. Rimuovere la chiave di accen

sione dall'interruttore. Ruotareil volante fino ad avvertire loscatto di inserimento del bloccasterzo.Nei veicoli con cambio automatico, la chiave pu essereestratta solo se la leva del cambio in posizione P.

Bloccare il veicolo premendo esul telecomando.

Attivare il sistema di allarme antifurto 3 27.

Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuare afunzionare anche a motorespento 3 241.

Attenzione

Al fine di proteggere il turbocompressore, dopo aver viaggiato a unregime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, fargirare brevemente il motore a carico ridotto o in folle per circa30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggi 3 20, inattivit delveicolo per un periodo di tempo prolungato 3 240.

20 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portiere efinestrini

Chiavi, serrature .......................... 20Chiavi ........................................ 20Car Pass .................................... 21Telecomando ............................. 21Chiusura centralizzata ............... 22Impostazioni memorizzate ......... 24Bloccaggio automatico .............. 25Sicure per bambini .................... 25

Portiere ........................................ 26Vano di carico ............................ 26

Sicurezza del veicolo ................... 27Sistema di bloccaggio antifurto . 27Impianto di allarme antifurto ...... 27Dispositivo elettronico dibloccaggio motore .................... 29

Specchietti esterni ....................... 30Forma convessa ........................ 30Regolazione elettrica ................. 30Specchietti pieghevoli ................ 30Specchietti riscaldati .................. 31

Specchietti interni ........................ 31Antiabbagliamento manuale ...... 31Antiabbagliamentoautomatico ................................ 31

Finestrini ...................................... 32Parabrezza ................................ 32Finestrini ad azionamentomanuale .................................... 32

Alzacristalli elettrici .................... 32Lunotto termico .......................... 34Alette parasole .......................... 34Tendine parasole avvolgibili ...... 35

Tetto ............................................. 35Tetto panoramico ...................... 35

Chiavi, serratureChiavi

Attenzione

Non attaccare oggetti pesanti ovoluminosi alla chiave di accensione.

Chiavi di ricambioIl codice delle chiavi indicato nel CarPass o su un'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambio necessario fornire il codice dellachiave, in quanto un componentedel dispositivo elettronico di bloccaggio motore.Serrature 3 284.Il numero di codice dell'adattatore peri dadi di bloccaggio della ruota specificato su una scheda. Deve essereindicato quando si ordina un adattatore sostitutivo.Sostituzione della ruota 3 274.

Chiavi, portiere e finestrini 21

Chiave con sezione ripiegabile

Premere il pulsante per estendere lasezione ripiegabile. Per ripiegare lachiave, premere prima il pulsante.

Car PassIl Car Pass contiene dati relativi allasicurezza del veicolo e deve pertantoessere conservato in un luogo sicuro.Tali dati del veicolo sono necessariper poter eseguire determinate operazioni di officina.

Telecomando

Serve per azionare: chiusura centralizzata sistema di bloccaggio antifurto impianto di allarme antifurto alzacristalli elettrici

Il telecomando ha un raggio d'azionedi circa 20 metri. Ma potrebbe esserelimitato da influssi esterni. Il funzionamento viene confermato dai segnalatori di emergenza.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidit e dalle temperature elevate e non azionarlo inutilmente.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, le cause potrebbero essere le seguenti: Superamento del limite. La tensione della batteria

troppo bassa. Azionamento frequente e ripe

tuto del telecomando al di fuoridel raggio d'azione, che richiedela risincronizzazione.

Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di azionamentifrequenti, che provoca brevi interruzioni dell'alimentazione.

Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da altre fonti.

Sbloccaggio 3 22.

Impostazioni di baseAlcune impostazioni possono esseremodificate nel men Impostazioni delVisualizzatore Info. Personalizzazione del veicolo 3 137.

22 Chiavi, portiere e finestrini

Sostituzione della batteria deltelecomandoSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando inizia a ridursi.

Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

Chiave con sezione ripiegabile

Estendere la chiave e aprire l'unit.Sostituire la batteria (di tipoCR 2032) prestando attenzione allaposizione di installazione. Chiuderel'unit e sincronizzarla.

Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloccare la portiera inserendo la chiavenella serratura della portiera del conducente. Il telecomando verr sincronizzato all'inserimento dell'accensione.

Chiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare portiere, il vano di carico e lo sportellinodel carburante.Tirando una delle maniglie internedelle portiere si sblocca la serraturadella rispettiva portiera. Tirando lamaniglia di nuovo si apre la portiera.AvvisoDopo un incidente nel quale si sianoattivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono automaticamente sbloccate.AvvisoTrascorso un breve lasso di tempodal momento dello sbloccaggio tramite telecomando, le serrature sibloccano nuovamente se, nel frattempo, nessuna portiera vieneaperta.

Chiavi, portiere e finestrini 23

Sbloccaggio

Premere c.Sono possibili due impostazioni: Per sbloccare solo la portiera del

conducente, il vano di carico e losportellino del carburante, premere una volta c. Per sbloccaretutte le portiere, premere duevolte c.

Premere una volta c per sbloccare tutte le portiere, il vano dicarico e lo sportellino del carburante.

Le impostazioni possono essere modificate nel men Impostazioni del Visualizzatore Info. Personalizzazionedel veicolo 3 137.L'impostazione pu essere memorizzata per la chiave in uso. Impostazioni memorizzate 3 24.

BloccaggioChiudere le portiere, il vano di caricoe lo sportellino del carburante.

Premere e.Se la portiera del conducente non chiusa correttamente, la chiusuracentralizzata non funziona.

Sbloccaggio e apertura delportellone posteriore

Premere c quando l'accensione disinserita. Per aprire il portellone, tenere premuto l'interruttore a sfioramento sotto la maniglia del portellonestesso.

Pulsanti della chiusuracentralizzataBloccaggio/sbloccaggio di tutte leportiere, del vano di carico e dellosportellino del carburante dall'abitacolo.

24 Chiavi, portiere e finestrini

Premere e per bloccare.Premere c per sbloccare.

Guasto del telecomando

Sbloccaggio

Sbloccare manualmente la portieradel conducente ruotando la chiavenella serratura. Inserire l'accensionee premere c per sbloccare tutte leportiere, il vano di carico e lo sportellino del carburante. Accendendo ilquadro si disattiva il sistema di bloccaggio antifurto.

BloccaggioBloccare manualmente la portiera delconducente ruotando la chiave nellaserratura.

Guasto della chiusuracentralizzata

SbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente ruotando la chiavenella serratura. Le altre portiere possono essere aperte azionando duevolte la maniglia interna. Il vano di carico e lo sportellino del carburantenon possono essere aperti. Per disattivare il sistema di bloccaggio antifurto, inserire l'accensione 3 27.

BloccaggioAbbassare il pomello di bloccaggio ditutte le portiere eccetto quello dellaportiera del conducente. Quindi chiudere la portiera del conducente ebloccarla dall'esterno usando lachiave. Lo sportellino del carburantee il portellone posteriore non possonoessere bloccati.

Impostazioni memorizzateQuando la chiave viene estratta dalblocchetto di accensione, le seguentiimpostazioni vengono memorizzateautomaticamente nella chiave:

Chiavi, portiere e finestrini 25

illuminazione sistema Infotainment chiusura centralizzata impostazione modalit Sport impostazioni Comfort

Le impostazioni memorizzate vengono automaticamente utilizzate lavolta successiva che la chiave vieneintrodotta nell'interruttore di accensione e girata in posizione 1 3 171.Una condizione preliminare chePersonalizz. per conducente sia attivato nelle impostazioni personalizzate del Visualizzatore grafico info.Questo deve essere effettuato perogni chiave utilizzata. Su veicoli equipaggiati con Visualizzatore a coloriInfo, la personalizzazione attivatapermanentemente.Personalizzazione del veicolo 3 137.

Bloccaggio automaticoQuesta funzione di sicurezza pu essere configurata automaticamenteper bloccare tutte le portiere, il vano

di carico e lo sportellino del bocchettone di riempimento non appenaviene superata una certa velocit.Inoltre, possibile configurarla persbloccare la portiera lato guida o tuttele portiere dopo che l'accensione stata disinserita e la chiave stata rimossa (cambio manuale) o la leva delcambio stata spostata in posizioneP (cambio automatico).Le impostazioni possono essere modificate nel men Impostazioni del Visualizzatore Info. Personalizzazionedel veicolo 3 137.Le impostazioni possono essere memorizzate per la chiave in uso 3 24.

Sicure per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono occupati da bambini.

Utilizzando una chiave o un cacciavite idoneo, girare la sicura per bambini nella portiera posteriore in posizione orizzontale. La portiera non puessere aperta dall'interno. Per disattivare la sicura per bambini, girare lasicura in posizione verticale.

26 Chiavi, portiere e finestrini

PortiereVano di caricoPortellone posteriore

Apertura

Dopo lo sbloccaggio, premere l'interruttore a sfioramento sotto la modanatura e aprire il portellone posteriore.Chiusura centralizzata 3 22.

Chiusura

Usare la maniglia interna.Non premere l'interruttore a sfioramento sotto la modanatura del portellone posteriore durante la chiusura,altrimenti il portellone posteriore sisblocca di nuovo.Chiusura centralizzata 3 22.

Indicazioni generali sull'uso delportellone

9 Pericolo

Non viaggiare con il portellone posteriore aperto o socchiuso,per esempio per trasportare oggetti voluminosi, altrimenti potrebbero entrare nell'abitacolo gas discarico tossici, inodori e invisibili.e causare perdita di coscienza epersino la morte.

Attenzione

Prima di aprire il portellone, controllate se vi siano impedimentinella parte alta, come ad es. laportiera di un garage, al fine di evitare danni al portellone. Controllare sempre la zona operativa sopra e dietro il portellone posteriore.

Chiavi, portiere e finestrini 27

AvvisoL'installazione sul portellone posteriore di accessori pesanti pu comprometterne la capacit di rimanereaperto.

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere, eper poter essere attivato necessarioche tutte le portiere siano chiuse.Se l'accensione inserita, per poterattivare il sistema di bloccaggio antifurto occorre aprire e chiudere unavolta la portiera del conducente.Sbloccando il veicolo si disattiva il sistema meccanico di bloccaggio antifurto. Ci non possibile con il pulsante della chiusura centralizzata.

Attivazione

Premere due volte il pulsante e sultelecomando entro 15 secondi.

Impianto di allarme antifurtoL'impianto di allarme antifurto combinato con il sistema di bloccaggio antifurto.Esso controlla: portiere, portellone, cofano abitacolo comprensivo del vano

di carico adiacente inclinazione del veicolo, per

esempio se viene sollevato accensione

28 Chiavi, portiere e finestrini

Attivazione Il sistema di allarme antifurto si

attiva automaticamente dopo30 secondi dal bloccaggio delveicolo (inizializzazione del sistema).

Premendo direttamente il pulsante e sul telecomando dopo ilbloccaggio.

AvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbassamento dei finestrini o l'apertura del tettuccioapribile, pu compromettere la funzionalit di controllo dell'abitacolo.

Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicolo

Disattivare la funzione di controllodell'abitacolo e dell'inclinazione delveicolo se persone o animali sono all'interno del veicolo a causa dei fortisegnali a ultrasuoni e della possibileattivazione dell'allarme provocata daimovimenti. Disattivare anche se il veicolo viene trasportato su un traghettoo su un treno.

1. Chiudere il portellone posteriore,il cofano e i finestrini.

2. Premere o. Il LED nel pulsantesi accende per dieci minuti al massimo.

3. Chiudere le portiere.4. Attivare l'impianto di allarme anti

furto.Il messaggio di stato viene visualizzato nel Driver Information Centre.

LED di stato

Il LED di stato integrato nel sensorenella parte superiore del quadro strumenti.

Chiavi, portiere e finestrini 29

Stato durante i primi 30 secondi di attivazione del sistema di allarme antifurto:LED acceso : test, ritardo di al

larmeLampeggiorapido del LED

: portiere, portellone o cofano noncompletamenteaperti o chiusi, oppure sistema guasto

Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento del LED

: il sistema attivato

In caso di guasti, rivolgersi ad un'officina.

DisattivazioneSbloccando il veicolo si disattiva l'impianto di allarme antifurto.

AllarmeQuando scatta, l'avvisatore acusticod'allarme entra in funzione e le luci diemergenza lampeggiano contemporaneamente. Il numero e la duratadell'allarme stabilito dalla legge.

L'allarme pu essere disattivato premendo un pulsante qualsiasi sul telecomando oppure inserendo l'accensione.Il sistema di allarme antifurto pu essere disattivato solo premendo c o inserendo l'accensione.I segnalatori di emergenza indicanoche un allarme scattato e non stato interrotto dal conducente. Lampeggeranno velocemente per trevolte quando il veicolo verr sbloccato con il Controllo remoto. Inoltre, ilDriver Information Centre visualizzaun messaggio di avvertimento o uncodice di avvertimento dopo aver attivato l'accensione.Messaggi del veicolo 3 130.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema fa parte del blocchetto diaccensione e controlla se il veicolopu essere avviato con la chiave inuso.

Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automaticamente quando si estrae la chiave dall'interruttore di accensione.Se la spia d lampeggia mentre l'accensione inserita, significa che presente un guasto nel sistema, e ilmotore non pu essere avviato. Disinserire l'accensione e ripetere il tentativo di avviamento.Se la spia continua a lampeggiare,provare ad avviare il motore con lachiave di riserva e rivolgersi ad un'officina.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccaggio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 22, 3 27.

Spia d 3 122.

30 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli morti. La forma dello specchietto fa apparire gli oggetti pi piccoli, cosa che pu compromettere lacapacit di valutare le distanze.Allarme angolo morto laterale 3 216.

Regolazione elettrica

Selezionare lo specchietto retrovisore esterno desiderato e regolarnela posizione ruotando il comando asinistra (L) o destra (R). Quindi agiresul comando per regolare lo specchietto.In posizione 0 non viene selezionatoalcun specchietto.

Specchietti pieghevoli

Per la sicurezza dei pedoni, gli specchietti retrovisori esterni fuoriesconodalla normale posizione di montaggiose vengono colpiti con forza sufficiente. Per riposizionare lo spec

chietto sufficiente esercitare unaleggera pressione sul corpo dellostesso.

Ripiegamento elettrico

Girare il comando in posizione 0,quindi premere il comando verso ilbasso. Entrambi gli specchiettiesterni si ripiegano.Premere nuovamente il comandoverso il basso - entrambi gli specchietti esterni tornano nella posizioneoriginale.

Chiavi, portiere e finestrini 31

Se uno specchietto ripiegato elettricamente viene esteso manualmente,premendo l'apposito comando siestende elettricamente solo l'altrospecchietto.

Specchietti riscaldati

Azionato premendo .Il riscaldamento funziona finch il motore acceso, e viene disattivato automaticamente dopo un breve tempo.

Specchietti interniAntiabbagliamentomanuale

Per ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del corpodello specchietto.

Antiabbagliamentoautomatico

Di notte riduce automaticamente l'effetto abbagliante dei fari delle vettureche seguono.

32 Chiavi, portiere e finestrini

FinestriniParabrezzaParabrezza atermicoIl parabrezza atermico ha un rivestimento che riflette l'irraggiamento solare. Potrebbero essere riflessi anchei segnali di dati, ad esempio quelli deicaselli autostradali.

Le aree contrassegnate del parabrezza non sono ricoperte dal rivestimento. I dispositivi per la registrazione di dati elettronici e il pagamentodei pedaggi devono essere installati

in queste aree. In caso contrario, possibile che si verifichino problemicon la registrazione dei dati.

Adesivi sul parabrezzaNon attaccare adesivi come vignetteautostradali o simili sul parabrezzanell'area dello specchietto interno. Altrimenti la zona di rilevamento delsensore e l'area di visibilit della telecamera nell'alloggiamento dellospecchietto potrebbero essere ristrette.

Sostituzione del parabrezza

Attenzione

Se il veicolo dotato di sensoredella telecamera anteriore per i sistemi di assistenza al conducente, molto importante che l'eventualesostituzione del parabrezza vengaeseguita con cautela seguendo lespecifiche Opel. Diversamentequesti sistemi potrebbero non funzionare regolarmente, con il ri

schio di un comportamento e/omessaggi inaspettati da tali sistemi.

Finestrini ad azionamentomanualeI finestrini delle portiere possono essere aperti o chiusi con le appositemanovelle.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il funzionamento degli alzacristalli elettrici: comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini.Se sui sedili posteriori sono sedutidei bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga incastrato tra di essi durante il loromovimento.

Chiavi, portiere e finestrini 33

Inserire l'accensione per azionare glialzacristalli elettrici. Funzione di mantenimento dellalimentazione elettricadisattivata 3 171.

Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbassare il finestrino o tirandolo per sollevarlo.Premere o tirare leggermente l'interruttore fino al primo scatto: il finestrinosi solleva o si abbassa finch l'interruttore viene azionato.Premere o tirare con decisione l'interruttore fino al secondo scatto, quindirilasciarlo: il finestrino si solleva o siabbassa automaticamente con la fun

zione di sicurezza abilitata. Per arrestare il movimento del finestrino, azionare ancora una volta l'interruttorenella stessa direzione.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automatico del finestrino il vetro incontra resistenza nella met superiore del finestrino stesso, l'operazione vieneautomaticamente interrotta e il finestrino viene riabbassato.

Funzione di override di sicurezzaIn caso di difficolt di chiusura dovutea gelo o simili, attivare l'accensione,poi tirare l'interruttore fino al primoscatto e trattenerlo. Il finestrino si solleva senza la funzione di sicurezzaabilitata. Per arrestare il movimento,rilasciare l'interruttore.

Sistema di sicurezza bambini peri finestrini posteriori

Premere z per disattivare gli alzacristalli elettrici delle portiere posteriori;il LED si accende. Per riattivare gli alzacristalli elettrici premere nuovamente l'interruttore z.

Azionamento dei finestrinidall'esterno del veicoloI finestrini possono essere azionati adistanza dall'esterno del veicolo.

34 Chiavi, portiere e finestrini

Per aprire i finestrini tenere premutoc.Per chiudere i finestrini tenere premuto e.Per arrestare il movimento, rilasciareil pulsante.Se i finestrini sono completamenteaperti o chiusi, i segnalatori di emergenza lampeggeranno due volte.

SovraccaricoAzionando ripetutamente e frequentemente gli alzacristalli, l'alimentazione elettrica viene brevemente interrotta.

Inizializzazione degli alzacristallielettriciSe non possibile chiudere i finestriniautomaticamente (ad es. dopo averscollegato la batteria del veicolo), ilDriver Information Centre visualizzaun messaggio di avvertimento o uncodice di avvertimento.Messaggi del veicolo 3 130.Attivare l'elettronica dei finestrinicome segue:1. Chiudere le portiere.2. Inserire l'accensione.3. Tirare l'interruttore fino a quando

il cristallo non chiuso e continuare a tirare per altri due secondi.

4. Ripetere l'operazione per ciascunfinestrino.

Lunotto termico

Azionato premendo .Il riscaldamento funziona finch il motore acceso, e viene disattivato automaticamente dopo un breve tempo.In alcuni tipi di motorizzazione, il lunotto termico si attiva automaticamente durante la pulizia del filtro antiparticolato.

Alette parasoleLe alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per proteggersi dall'abbagliamento.

Chiavi, portiere e finestrini 35

Qualora le alette parasole siano provviste di specchietti di cortesia integrati, durante la guida consigliabilechiudere i coprispecchietti.Il lato interno dell'aletta parasoleospita un portabiglietti.

Tendine parasole avvolgibili

Per ridurre l'irraggiamento solare suisedili della seconda fila, sollevare latendina parasole mediante l'impugnatura e agganciarla nella parte superiore del telaio della portiera.

TettoTetto panoramico

Tirare il cursore per aprire la copertura del tetto panoramico.Spingere il cursore della coperturadel tetto panoramico.

Tendina parasoleLa tendina parasole sopra i sedili posteriori comandata elettricamente.

G : aperturaH : chiusura

Premere delicatamente G o H fino alprimo scatto: la tendina parasole siapre o si chiude fino a quando l'interruttore viene azionato.Premere con decisione G o H fino alsecondo scatto e poi rilasciarlo: latendina parasole si apre o si chiudeautomaticamente. Per arrestare ilmovimento, azionare nuovamentel'interruttore.

36 Chiavi, portiere e finestrini

Funzione di sicurezzaSe durante la chiusura automatica latendina parasole incontra una resistenza, l'operazione viene immediatamente interrotta e la tendina parasole viene riaperta.

Standby della funzioneNella posizione 1 dell'interruttore diaccensione la tendina parasole operativa 3 171.

Inizializzazione dopo un guastoelettricoDopo un'interruzione di corrente l'utilizzo della tendina parasole potrebbeessere possibile in maniera limitata.Inizializzare il sistema come segue:1. Ruotare la chiave nell'interruttore

di accensione in posizione 1.2. Premere G (open) due volte con

delicatezza fino al primo scatto: latendina parasole si apre leggermente.

3. Premere immediatamente H(chiudi) due volte con delicatezzafino al primo scatto: la tendina parasole si chiude leggermente.

Dopo la fase 3 la tendina parasolesi trova in modalit d'inizializzazione senza funzione di sicurezza.

4. Premere G (apri) delicatamentefino al primo scatto fino a quandola tendina parasole completamente aperta.

5. Premere H (chiudi) delicatamente fino al primo scatto fino aquando la tendina parasole completamente chiusa.

Dopo questa procedura la tendina parasole inizializzata con funzione disicurezza attivata.Quando G o H viene premuto condecisione fino al secondo scatto durante l'inizializzazione, la proceduraviene annullata.

Sedili, sistemi di sicurezza 37

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 37Poggiatesta attivi ....................... 38

Sedili anteriori .............................. 39Posizione dei sedili .................... 39Regolazione manuale deisedili ......................................... 40

Regolazione dei sedili elettrici ... 42Bracciolo .................................... 44Riscaldamento ........................... 45

Sedili posteriori ............................ 46Sedili della seconda fila ............. 46Sedili della terza fila .................. 50

Cinture di sicurezza ..................... 52Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio ................................ 53

Sistema airbag ............................. 57Sistema airbag frontale ............. 60Sistema airbag laterale .............. 60Sistema airbag a tendina ........... 61Disattivazione degli airbag ........ 61

Sistemi di sicurezza per bambini . 63Posizioni di montaggio deisistemi di sicurezza perbambini ..................................... 65

Sistemi di sicurezza ISOFIX perbambini ..................................... 68

Sistemi di sicurezza Top Tetherper bambini ............................... 68

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono essere sempre posizionati in maniera corretta.

Il bordo superiore del poggiatesta dovrebbe trovarsi all'altezza della partesuperiore della testa. Se questo non possibile, nel caso di persone molto

38 Sedili, sistemi di sicurezza

alte, regolare il poggiatesta alla posizione pi alta e per persone di bassastatura utilizzare la posizione pibassa possibile.

Regolazione

Poggiatesta dei sedili anteriori

Regolazione altezzaPremere il pulsante di sblocco, regolare l'altezza, bloccare in posizione.

Regolazione orizzontale

Per regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in diverse posizioni.Per riportarlo alla posizione pi arretrata, portarlo tutto in avanti e rilasciarlo.

Poggiatesta dei sedili posteriori

Regolazione altezzaTirare il poggiatesta verso l'alto o premere il fermo per sbloccare il poggiatesta e spingerlo verso il basso.

SmontaggioPremere entrambi i fermi e tirare ilpoggiatesta verso l'alto per rimuoverlo.

Poggiatesta attiviIn caso di tamponamento, la parte anteriore dei poggiatesta attivi si spostaleggermente in avanti. In questomodo la testa viene adeguatamente

Sedili, sistemi di sicurezza 39

supportata in caso di urto da dietro ediminuiscono le conseguenze delcolpo di frusta.AvvisoGli accessori approvati possono essere attaccati solo se il sedile non in uso.

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempre regolati correttamente.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichpotrebbe spostarsi in maniera incontrollata.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal volante inferiore a 25 cm per consentire un eventuale funzionamento dell'airbag in condizioni disicurezza.

9 Avvertenza

Mai riporre oggetti sotto i sedili.

Sedersi tenendo il busto appoggiato il pi possibile allo schienale. Regolare la distanza tra ilsedile e i pedali in modo che legambe rimangano leggermentepiegate mentre si premono i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore nella posizione piarretrata possibile.

Regolare l'altezza del sedile adun livello sufficiente da consentire di avere una buona visuale sututti i lati del veicolo e su tutti glistrumenti e display. Tra la testa eil telaio del tetto dovrebbe rimanere uno spazio libero pari almeno a un palmo. Le gambe

40 Sedili, sistemi di sicurezza

devono poggiare leggermentesul sedile senza esercitarvi eccessiva pressione.

Sedersi tenendo le spalle appoggiate il pi possibile allo schienale. Regolare l'inclinazionedello schienale in modo da poterraggiungere facilmente il volantecon le braccia leggermente piegate. Mantenere le spalle a contatto con lo schienale durante lemanovre di sterzata. Non inclinare lo schienale eccessivamente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima dicirca 25.

Regolare il sedile e il volante inmodo che il polso appoggi sullasommit del volante, con il braccio completamente esteso e lespalle appoggiate allo schienale.

Regolare il volante 3 102. Regolare il poggiatesta 3 37. Regolare l'altezza della cintura di

sicurezza 3 53.

Regolare il supporto imbottito inmodo che rimanga uno spazio dicirca due dita tra il bordo del sedile e l'incavo del ginocchio.

Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma naturale della colonna vertebrale.

Regolazione manuale deisediliGuidare esclusivamente con i sedili egli schienali bloccati in posizione.

Regolazione longitudinale

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia. Tentare di muovere il sedile avanti e indietro per accertarsi che sia bloccato in posizione.

Inclinazione dello schienale

Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedelo schienale.Ripiegamento dello schienale del sedile del passeggero 3 83.

Sedili, sistemi di sicurezza 41

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

sedileverso il basso : Abbassamento

del sedile

Inclinazione dei sedili

Azionamento della levaverso l'alto : Sollevamento del

l'estremit anteriore

verso il basso : Abbassamentodell'estremit anteriore

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare mediante l'interruttore a 4 posizioni inbase alle esigenze personali.Sollevamento/abbassamento delsupporto lombare: premere l'interruttore verso l'alto o verso il basso.Aumento/riduzione del supporto lombare: premere l'interruttore in avanti oall'indietro.

42 Sedili, sistemi di sicurezza

Supporto imbottito regolabile

Tirare la leva e far scorrere il supportoimbottito nella posizione desiderata.

Regolazione dei sedilielettrici

9 Avvertenza

Fare attenzione durante l'azionamento dei sedili elettrici. Sussisteil rischio di lesioni, soprattutto peri bambini. Alcuni oggetti potrebbero rimanere incastrati.

Tenere sotto controllo i sediliquando essi sono regolati. Informare i passeggeri a bordo diquello che si sta facendo.

Regolazione longitudinale

Spostare l'interruttore in avanti/all'indietro.

Altezza del sedile

Spostare l'interruttore verso l'alto/verso il basso.

Sedili, sistemi di sicurezza 43

Inclinazione dei sedili

Portare la parte anteriore dell'interruttore anteriore verso l'alto/verso ilbasso.

Inclinazione dello schienale

Girare l'interruttore in avanti/all'indietro.

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare mediante l'interruttore a 4 posizioni inbase alle esigenze personali.Sollevamento/abbassamento delsupporto lombare: premere l'interruttore verso l'alto o verso il basso.Aumento/riduzione del supporto lombare: premere l'interruttore in avanti oall'indietro.

44 Sedili, sistemi di sicurezza

Supporto imbottito regolabile

Tirare la leva e far scorrere il supportoimbottito nella posizione desiderata.

SovraccaricoSe l'impostazione del sedile risultaelettricamente sovraccaricata, l'alimentazione elettrica viene automaticamente disattivata per un breve periodo di tempo.

BraccioloBracciolo base

Il bracciolo pu scivolare in avanti.Sotto il bracciolo presente un cassetto portaoggetti.Vano del bracciolo 3 73.

Bracciolo FlexConsole

Il bracciolo pu diventare una consolle centrale. Tirare la maniglia perfar scorrere il bracciolo.La consolle a bracciolo prevede duevani portaoggetti, un cassetto e unportabibite mobile.Vano del bracciolo 3 73.

Rimozione del braccioloIl bracciolo FlexConsole pu esseresmontato.

Sedili, sistemi di sicurezza 45

Premere i fermi verso l'interno e ripiegare il meccanismo di bloccaggio all'estremit posteriore del bracciolo.

Tirare la maniglia nella parte anteriore del bracciolo e far scorrere ilbracciolo all'indietro estraendolodalla consolle.Effettuare il montaggio seguendo leistruzioni in ordine inverso.

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento sul livellodesiderato premendo del relativosedile una o pi volte. La spia nel pulsante indica la regolazione selezionata.

Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.Il riscaldamento dei sedili funziona amotore avviato e durante un Autostop.Sistema Start-stop 3 172.

46 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili posterioriSedili della seconda fila

9 Avvertenza

Quando i sedili o gli schienali dellaseconda o della terza fila vengonoregolati o ripiegati, tenere mani epiedi lontani dall'area di movimento.Mai riporre oggetti sotto i sedili.Mai regolare i sedili durante laguida in quanto potrebbero muoversi in maniera incontrollata.Guidare esclusivamente con sedilie schienali bloccati in posizione.

Sedili base

Posizionamento dei sediliCiascun singolo sedile della secondafila pu essere spostato in avanti oindietro.

Tirare la maniglia, far scivolare il sedile, rilasciare la maniglia e consentire al sedile di bloccarsi.I sedili possono essere bloccati in posizioni intermedie.

Schienali dei sediliL'inclinazione dello schienale di ciascun sedile pu essere singolarmente regolata in tre posizioni.

Tirare la cinghia, regolare l'inclinazione, rilasciare la cinghia e bloccarelo schienale.

9 Avvertenza

Utilizzare la posizione verticaledello schienale solo aumentare lacapacit del vano di carico e noncome posizione di seduta.

Vano di carico, ripiegamento deglischienali 3 83.

Sedili, sistemi di sicurezza 47

Funzione Easy EntryPer consentire un accesso agevolatoai sedili in terza fila, i sedili esternidella seconda fila possono essere inclinati.Tirare la leva di sblocco, ripiegare loschienale e muovere il sedile inavanti.

Ritorno in posizione inizialeInnanzitutto portare il sedile nella posizione desiderata e quindi sollevarelo schienale.

9 Avvertenza

Quando si ripiega in alto, assicurarsi che il sedile sia saldamentebloccato in posizione prima dellaguida. In assenza di tale precauzione si potrebbero verificare lesioni personali in caso d'incidenteo di forte frenata.

Sedili poltronaGli usi possibili sono due:Sedili normali, tutti e tre i sedili sonoutilizzabili e regolabili singolarmente.Sedili poltrona, solo i sedili esternisono utilizzabili ma con regolazionimirate alla massima comodit.

Posizionamento dei sedili

In posizione normale, i tre sedili dellaseconda fila possono essere spostatisingolarmente in direzione longitudinale.Tirare la maniglia sotto il sedile, spostare il sedile, rilasciare la maniglia econsentire al sedile di bloccarsi.

48 Sedili, sistemi di sicurezza

In posizione poltrona, i sedili esternipossono essere spostati anche trasversalmente, quando lo schienaledel sedile centrale viene ripiegato efunge da bracciolo.I sedili possono essere bloccati in posizioni intermedie.Commutazione dalla posizione normale alla posizione poltrona Premere il fermo del poggiatesta

del sedile centrale e abbassarlo3 37.

Tirare la cinghia e ripiegare loschienale centrale.

Premere i pulsanti destro e sinistro vicino al poggiatesta centralee ripiegare le parti esterne del

poggiatesta per trasformarlo inbracciolo. Innestare le parti delloschienale in posizione bracciolo.

Tirare la maniglia sotto ciascunsedile esterno e far scorrere i sedili indietro. Nella zona posteriorei sedili si muovono trasversalmente. Il sedile deve scattare inposizione.Questa la posizione di sedutapi comoda per i sedili esterni.

Attenzione

Con i sedili in posizione poltrona: Non utilizzare la funzione Easy

Entry 3 46. Non ripiegare gli schienali dei

sedili esterni. Non sollevare lo schienale cen

trale. Non sollevare o ripiegare i se

dili della terza fila 3 50.Ci danneggerebbe i sedili.

Sedili, sistemi di sicurezza 49

9 Avvertenza

Portare i sedili in posizione poltrona solo se i sedili della terza filanon sono occupati.

Commutazione dalla posizione poltrona alla posizione normale

Tirare la maniglia sotto ciascunsedile esterno e far scorrere i sedili in avanti.

Premere i pulsanti destro e sinistro vicino al poggiatesta centralee ritrasformare le parti del bracciolo in schienale centrale.

Sollevare lo schienale centrale.Tirare la cinghia per regolarne laposizione.

Attenzione

Prima di sollevare lo schienale delsedile centrale, accertarsi che icomponenti del bracciolo siano ripiegati.

Assicurarsi che tutte le posizionisiano innestate correttamente.

Schienali dei sediliL'inclinazione dello schienale pu essere regolata in tre diverse posizioni.

Tirare la cinghia, regolare l'inclinazione, rilasciare la cinghia e bloccarelo schienale.

9 Avvertenza

Utilizzare la posizione verticaledello schienale solo aumentare lacapacit del vano di carico e noncome posizione di seduta.

Vano di carico, ripiegamento deglischienali 3 83.

50 Sedili, sistemi di sicurezza

Funzione Easy EntryPer consentire un accesso agevolatoai sedili in terza fila, i sedili esternidella seconda fila possono essere inclinati.Tirare la leva di sblocco, ripiegare loschienale e muovere il sedile inavanti.

Attenzione

Con i sedili in posizione poltrona: Non utilizzare la funzione Easy

Entry. Non tirare la cinghia per rego

lare l'inclinazione dello schienale.

Ci danneggerebbe i sedili.

Ritorno in posizione inizialeInnanzitutto portare il sedile nella posizione desiderata e quindi sollevarelo schienale.

9 Avvertenza

Quando si ripiega in alto, assicurarsi che il sedile sia saldamentebloccato in posizione prima dellaguida. In assenza di tale precauzione si potrebbero verificare lesioni personali in caso d'incidenteo forte frenata.

Sedili della terza fila

9 Avvertenza

Quando i sedili o gli schienali dellaseconda o della terza fila vengonoregolati o ripiegati, tenere mani epiedi lontani dall'area di movimento.Mai riporre oggetti sotto i sedili.Mai regolare i sedili durante laguida in quanto potrebbero muoversi in maniera incontrollata.Guidare esclusivamente con sedilie schienali bloccati in posizione.

Sedili, sistemi di sicurezza 51

Attenzione

Prima di mettere il sedile in posizione verticale o ripiegata, necessario rimuovere tutti i componenti dalle guide laterali e dagli occhielli di ancoraggio.Gli occhielli di ancoraggio devonoessere in posizione di riposo.

I sedili della terza fila possono essereripiegati sul pavimento del veicolo seinutilizzati o per aver maggior spazionel vano di carico.I sedili della terza fila possono essereutilizzati solo se quelli della secondafila non sono in posizione poltrona.

Sollevamento dei sedili Piegare il tappetino interno di

protezione 3 88 e rimuovere lacopertura del cano di carico3 86.

Inserire la piastra di chiusuradella cintura di sicurezza su ciascun lato nella tasca sulla cinturastessa.

Tirare il sedile verso l'alto per lacinghia superiore, sollevarlo e innestare il sedile in posizione verticale.

Ripiegamento dei sedili nelpavimento del veicolo Abbassare il poggiatesta pre

mendo il fermo 3 37. Inserire la piastra di chiusura

della cintura di sicurezza su ciascun lato nella tasca sulla cinturastessa.

52 Sedili, sistemi di sicurezza

Tirare la cinghia inferiore e contemporaneamente inclinare loschienale in avanti fino al ripiegamento del sedile nel pavimento del veicolo.

Montare il tappetino interno diprotezione 3 88 e la coperturadel vano di carico 3 86.

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelerazioni brusche del veicolo, per mantenere gli occupanti dell'auto in posizione corretta. Pertanto il rischio di lesioni si riduce notevolmente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture di sicurezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura di sicurezza mettono in pericolo sia glialtri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere usate soltanto da una persona alla volta. Sistema di sicurezzaper bambini 3 63.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino dannie non siano inquinati.Far sostituire gli eventuali componenti danneggiati. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostituzione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si siano attivati durante la collisione.

Sedili, sistemi di sicurezza 53

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si incastrino da qualche parte. Evitare eccesso di sporco all'interno degli avvolgitori delle cinture.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataCiascun sedile dotato di una segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata: per i sedili anteriori si trattadi una spia X nel contagiri 3 116,mentre per i sedili posteriori viene utilizzato il simbolo X o > nel Driver Information Center 3 123.

Limitatori di tensione delle cinturedi sicurezzaNei sedili anteriori, la pressione esercitata sul corpo degli occupanti vieneridotta grazie al rilascio graduale dellecinture in seguito a un impatto.

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tamponamento di una certa entit, le cinturedi sicurezza anteriori vengono tese.

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione continua della spia v3 117.Una volta attivati, i pretensionatori devono essere fatti sostituire da un'officina. I pretensionatori si possono attivare una sola volta.AvvisoNon appendere o installare accessori o altri oggetti che possano interferire con il funzionamento dei pretensionatori delle cinture di sicurezza. Non apportare modifiche ai

componenti del sistema dei pretensionatori, in quanto ci invalida l'omologazione del veicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloccandola in posizione. A intervalli regolari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sulla fascia toracica.

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Indumenti larghi o voluminosi impediscono alla cintura di aderire correttamente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X, > 3 116, 3 123

Regolazione altezza

1. Estrarre leggermente la cintura.2. Spostare il dispositivo di regola

zione dell'altezza verso l'alto opremere il pulsante per sbloccaree spingere il dispositivo di regolazione altezza verso il basso.

Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla, enon sul collo o sul braccio.Non effettuare la regolazione durantela guida.

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Slacciare

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cintura.

Cintura di sicurezza del sedilecentrale della seconda filaIl sedile centrale equipaggiato conuna particolare cintura di sicurezza atre punti.Estrarre le piastre di chiusura, con lacintura, dal portacintura nel tetto.

Rimuovere la piastra di chiusura inferiore dal fermo e innestarla nella fibbia sinistra (1) del sedile centrale.Portare la piastra di chiusura superiore, con la cintura, sopra la zona addominale e la spalla (non attorcigliare) e innestarla nella fibbia destra(2) del sedile centrale.Per slacciare la cintura di sicurezza,premere prima il pulsante sulla fibbiadestra (2) e rimuovere la piastra dichiusura superiore. Quindi premere ilpulsante della fibbia sinistra (1) e rimuovere la piastra di chiusura inferiore. La cintura di sicurezza si riavvolge automaticamente.

Premere la piastra di chiusura superiore nel fermo. Ripiegare le piastre dichiusura sulla cintura di sicurezza.

56 Sedili, sistemi di sicurezza

Inserire il supporto della cintura di sicurezza nel tetto con la piastra dichiusura inferiore girata in avanti.

Cinture di sicurezza dei sedilidella terza filaLe cinture di sicurezza dei sedili dellaterza fila sono dotate di cinture di sicurezza a tre punti di ancoraggio.

Quando le cinture non sono in uso oquando i sedili devono essere ripiegati, inserire la piastra di chiusuradelle cinture laterali nella rispettiva tasca.

Se il sedile centrale in seconda fila occupato e la cintura di sicurezza allacciata, il sedile sinistro in terza filapu essere occupato esclusivamenteda una persona con un'altezza massima di 150 cm.Un'etichetta applicata sulla parte posteriore della cintura centrale forniscetali informazioni al passeggero cheoccupa il sedile sinistro in terza fila.

Uso delle cinture di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto pi basso possibile, in modo da non esercitarepressione sull'addome.

Sedili, sistemi di sicurezza 57

Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggiamento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo, e si sgonfiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente.

9 Avvertenza

Operazioni non conformi possonoprovocare l'attivazione esplosivadegli airbag, con conseguente rischio di lesioni personali.

AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di comando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle centrale.Non collocare oggetti magnetici intale zona.Non applicare adesivi, n coprire, lazona degli airbag.

Gli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per la sostituzione degli airbag che si sonoattivati, rivolgersi ad un'officina. Inoltre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, partidella pannellatura, le guarnizionidelle portiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai componenti del sistema airbag, in quantoci invalida l'omologazione del veicolo.

Eventuali fughe di gas bollenti durante l'attivazione degli airbag possono causare scottature.Spia v dei sistemi airbag 3 117.

Sistemi di sicurezza per bambinisul sedile del passeggeroanteriore con sistemi airbagSegnalazione conforme alla normativa ECE R94.02:

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschtztist, da dies den TOD oder SCHWEREVERLETZUNGEN DES KINDES zurFolge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sige d'enfant orient vers l'arrire sur un sigeprotg par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF plac devant lui, sous

58 Sedili, sistemi di sicurezza

peine d'infliger des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema de retencin infantil orientado hacia atrsen un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIO.RU: , , ! .NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol p et forsde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TILSKADE.

SV: Anvnd ALDRIG en baktvndbarnstol p ett ste som skyddas meden framfrvarande AKTIV AIRBAG.DDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET.FI: L KOSKAAN sijoita taaksepinsuunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edess on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr m ALDRI brukes p et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan fre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema de reteno para crianas voltado paratrs num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poder ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANA.IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!

EL: , .PL: NIE WOLNO montowa fotelikadziecicego zwrconego tyem dokierunku jazdy na fotelu, przed ktrym znajduje si WCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie si do tego zalecenia moeby przyczyn MIERCI lub POWANYCH OBRAE u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir ocuk emniyetsistemini KESNLKLE nnde birAKTF HAVA YASTII ile korunmakta olan bir koltukta kullanmaynz.OCUK LEBLR veya AIR EKLDE YARALANABLR.UK: , , , .

Sedili, sistemi di sicurezza 59

HU: SOHA ne hasznljon htrafelnz biztonsgi gyereklst ellrlAKTV LGZSKKAL vdett lsen,mert a GYERMEK HALLT vagyKOMOLY SRLST okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadravanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRANIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameajte otrokegavarnostnega sedea, obrnjenega vnasprotni smeri vonje, na sede zAKTIVNO ELNO ZRANO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnostRESNIH ali SMRTNIH POKODB zaOTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na seditu sa AKTIVNIMVAZDUNIM JASTUKOM ispred sedita zato to DETE moe da NASTRADA ili da se TEKO POVREDI.MK:

, .BG: , , , - .RO: Nu utilizai NICIODAT un scaunpentru copil ndreptat spre partea dinspate a mainii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV n faa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VTMAREA GRAV a COPILULUI.CS: NIKDY nepouvejte dtskzdrn systm instalovan protismru jzdy na sedadle, kter je chrnno ped sedadlem AKTIVNM AIRBAGEM. Mohlo by dojt k VNMUPORANN nebo MRT DTTE.SK: NIKDY nepouvajte detsk sedaku otoen vzad na sedadle chrnenom AKTVNYM AIRBAGOM, pretoe me djs k SMRTI alebo VNYM ZRANENIAM DIEAA.

LT: JOKIU BDU nemontuokite atgalatgrtos vaiko tvirtinimo sistemossdynje, prie kuri rengta AKTYVIORO PAGALV, nes VAIKAS GALITI arba RIMTAI SUSIALOTI.LV: NEKD GADJUM neizmantojiet uz aizmuguri vrstu brnu sdeklti sdviet, kas tiek aizsargta ar tspriek uzstdtu AKTVU DROBAS SPILVENU, jo pretj gadjumBRNS var gt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJ.ET: RGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille eeson AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see vib phjustadaLAPSE SURMA vi TSISE VIGASTUSE.MT: QATT tua train gat-tfal li jares lejn in-naa ta wara fuq sit protettbAIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawa l-MEWT jew RIEISERJI lit-TFAL.Oltre all'avvertimento richiesto dallanormativa ECE R94.02, per motivi disicurezza non usare mai un sistemadi sicurezza per bambini rivolto inavanti sul sedile del passeggero sel'airbag anteriore abilitato.

60 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Pericolo

Non utilizzare un sistema di sicurezza per bambini sul sedile delpasseggero se l'airbag anteriore abilitato.

L'etichetta dell'airbag si trova su entrambi i lati dell'aletta parasole latopasseggero anteriore.Disattivazione dell'airbag 3 61.

Sistema airbag frontaleIl sistema airbag anteriore composto da un airbag nel volante e un airbag nel quadro strumenti sul lato passeggero. La loro presenza viene segnalata dalla scritta AIRBAG.Gli airbag frontali vengono attivati incaso di impatto frontale di una certaforza. L'accensione deve essere inserita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevolmente il rischio di lesioni alla partesuperiore del corpo e alla testa, per glioccupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile in posizione corretta.Posizione del sedile 3 39.Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

Indossare e allacciare correttamente la cintura di sicurezza, inquanto solo cos l'airbag in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag laterale

Il sistema airbag laterale formato dadue airbag, uno su ciascun bracciolodel sedile anteriore. La loro presenzaviene segnalata dalla scrittaAIRBAG.Gli airbag laterali vengono attivati incaso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere inserita.

Sedili, sistemi di sicurezza 61

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla parte superiore del corpo e allazona pelvica, in caso di collisione laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina composto da due airbag incorporati nel telaio del tetto, uno per lato. La loro presenza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere inserita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla testa, in caso di collisione laterale.

Il sistema airbag a tendina non protegge i passeggeri che occupano i sedili della terza fila.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendere indumenti leggeri, senza grucce esenza lasciare oggetti nelle taschedi tali indumenti.

Disattivazione degli airbagPrima di montare un sistema di sicurezza per bambini su questo sedile,disattivare il sistema airbag lato passeggero. I sistemi airbag laterale e atendina, i pretensionatori delle cinturedi sicurezza e tutti i sistemi airbag latoguida rimarranno attivi.

62 Sedili, sistemi di sicurezza

Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato destrodel quadro strumenti.

Utilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:OFF* : l'airbag del passeggero an

teriore disattivato e non sigonfier in caso di impatto.La spia OFF* si accendein modalit fissa nella consolle centrale. Montare il sistema di sicurezza perbambini in conformit allatabella Posizioni dimontaggio dei sistemi disicurezza per bambini3 65. A nessun adulto consentito occupare il sedile passeggero anteriore

ONV : l'airbag del passeggero anteriore attivato. Non consentito installare un sistema di protezione perbambini

9 Pericolo

Rischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicurezza sul sedile del passeggeroanteriore con airbag attivato.

Rischio di lesioni mortali se unadulto siede sul sedile del passeggero anteriore con airbag disattivato.

Se la spia di controllo ONV si illumina per circa 60 secondi dopo l'accensione del quadro, il sistema airbagdel passeggero anteriore si gonfierin caso di scontro.Se entrambe le spie si accendonocontemporaneamente, significa chec' una disfunzione nel sistema. Lo

Sedili, sistemi di sicurezza 63

stato del sistema non determinabile, perci non consentito a nessuno di occupare il sedile passeggeroanteriore. Rivolgersi immediatamente a un'officina.Modificare lo stato solo dopo aver arrestato il veicolo e disinserito l'accensione.Lo stato viene mantenuto fino allasuccessiva modifica.Spia per la disattivazione degli airbag3 117.

Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che stato predisposto appositamente per il veicolo.Quando si impiega un sistema di sicurezza per bambini, osservare le seguenti istruzioni d'uso e di montaggioe quelle in dotazione del sistema disicurezza stesso.Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini non consentito su certi sedili.

9 Avvertenza

Se si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeggero anteriore, i sistemi airbag delsedile devono essere disattivati. Incaso contrario, il bambino si troverebbe in serio pericolo, anche divita, se gli airbag dovessero attivarsi.

Questo vale soprattutto per sistemi di sicurezza per bambinimontati sul sedile del passeggeroanteriore in senso inverso a quellodi marcia.

Disattivazione dell'airbag 3 61.Etichetta airbag 3 57.

Scelta del sistema pi idoneoI sedili posteriori sono il luogo pi comodo per fissare un sistema di sicurezza per bambini.I bambini devono essere trasportati inauto il pi a lungo possibile posizionati in senso inverso a quello di marcia. In tal modo la spina dorsale delbambino, che ancora molto debole,viene sottoposta a una sollecitazioneminore in caso di urto.Sono idonei i sistemi di sicurezza perbambini conformi alle normativeUN ECE in vigore. Verificare se nell'ambito delle leggi e disposizioni locali sia previsto l'uso obbligatorio disistemi di sicurezza per bambini.

64 Sedili, sistemi di sicurezza

Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compatibile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione di montaggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia corretta, vedi tabelle seguenti.Consentire ai bambini di salire escendere dal veicolo solo dal lato opposto a quello di scorrimento del traffico.Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seggiolino con una cintura di sicurezzaoppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono essere sostituiti.

Sedili, sistemi di sicurezza 65

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini

Fascia di peso e di etSedile passeggero anteriore Sedili esterni della

seconda filaSedile centraledella seconda fila

Sedili della terzafilaAirbag attivato Airbag disattivato

Gruppo 0: fino a 10 kgo circa 10 mesi

X U1 U X U

Gruppo 0+: fino a 13 kgo circa 2 anni

X U1 U X U

Gruppo I: da 9 a 18 kgo circa da 8 mesi a 4 anni

X U1 U X U

Gruppo II: da 15 a 25 kgo circa da 3 a 7 anni

X X U X U

Gruppo III: da 22 a 36 kgo circa da 6 a 12 anni

X X U X U

1 : se il sistema di sicurezza per bambini fissato mediante una cintura di sicurezza a tre punti, portare il dispositivo diregolazione dell'altezza del sedile nella posizione pi alta e assicurarsi che la cintura di sicurezza del veicolo scorrain avanti dal punto di ancoraggio superiore. Regolare l'inclinazione dello schienale secondo necessit in modo chela cintura sia aderente sul lato della fibbia.

U : idoneit universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X : nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso.

66 Sedili, sistemi di sicurezza

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX

Fascia di pesoFascia distatura Fissaggio

Sedilepasseggeroanteriore

Sediliesterni dellaseconda fila

Sedilecentraledellaseconda fila

Sedilidellaterza fila

Gruppo 0: fino a 10 kgo circa 10 mesi

E ISO/R1 X IL X X

Gruppo 0+: fino a 13 kgo circa 2 anni

E ISO/R1 X IL X X

D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

Gruppo I: da 9 a 18 kgo circa da 8 mesi a 4 anni

D ISO/R2 X IL X X

C ISO/R3 X IL X X

B ISO/F2 X IL, IUF X X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X X

A ISO/F3 X IL, IUF X X

Gruppo II: da 15 a 25 kg o circada 3 a 7 anni

X IL X X

Gruppo III: da 22 a 36 kg o circada 6 a 12 anni

X IL X X

Sedili, sistemi di sicurezza 67

IL : adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-universale". Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.

IUF : adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X : nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso.

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B - ISO/F2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.C - ISO/R3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 18 kg.D - ISO/R2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini pi piccoli nella fascia di

peso fino a 18 kg.E - ISO/R1 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kg.

68 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza ISOFIXper bambini

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il veicolo in questione ISOFIX alle staffe dimontaggio. Le posizioni specifichedel sistema di protezione per bambiniISOFIX per la vettura in questionesono contrassegnate nella tabelladalla sigla IL.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate mediante un adesivosullo schienale.Prima di fissare un seggiolino perbambini, regolare il poggiatesta nellaposizione d'uso 3 37.

Durante l'uso di sistemi di sicurezzaper bambini ISOFIX sui sedili dellaseconda fila, si consiglia di regolare ilrelativo sedile esterno nella terzatacca dalla posizione di massimo arretramento, se si tratta di seggiolinibase. Il sedile poltrona, se presente,deve essere in posizione normale3 46.

Sistemi di sicurezza TopTether per bambiniGli occhielli di ancoraggioTop Tether sono marcati con il simbolo : per un seggiolino per bambini.

In base all'equipaggiamento specificodel Paese, il veicolo potrebbe disporre di due o tre occhielli di fissaggio.Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare lacinghia Top Tether agli occhielli di ancoraggio Top Tether. La cinghia di aggancio deve passare tra le due astedi guida del poggiatesta.Le posizioni universali del sistema disicurezza per bambini ISOFIX sonocontrassegnate nella tabella dalla sigla IUF.

Oggetti e bagagli 69

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 69Vani portaoggetti del cruscotto .. 69Cassettino portaoggetti ............. 70Portabibite ................................. 70Cassetto anteriore ..................... 71Vano portaoggetti nel pannelloportiera ..................................... 71

Console superiore ..................... 72Vano portaoggetti sotto alsedile ........................................ 72

Vano portaoggetti nelbracciolo ................................... 73

Portaoggetti della consollecentrale ..................................... 73

Sistema di trasporto posteriore . 74Vano di carico .............................. 83

Portaoggetti posteriore .............. 85Copertura del vano di carico ..... 86Copertura portaoggetti delpianale posteriore ..................... 88

Guide e ganci di carico .............. 93Occhielli di ancoraggio .............. 93Sistema di gestione del carico ... 93Rete di sicurezza ....................... 95Vassoio ripiegabile .................... 97

Triangolo d'emergenza .............. 97Kit di pronto soccorso ................ 97

Sistema portapacchi .................... 98Portapacchi ............................... 98

Informazioni sul carico ................. 99

Vani portaoggetti

9 Avvertenza

Non riporre oggetti pesanti o appuntiti nei vani portaoggetti. Incaso di frenate brusche, cambi improvvisi di direzione o incidente, ilcoperchio dei vani portaoggetti potrebbe aprirsi e gli oggetti, scagliatinell'abitacolo, potrebbero ferire glioccupanti del veicolo.

Vani portaoggetti delcruscotto

70 Oggetti e bagagli

Il cruscotto, nell'area davanti al Visualizzatore Info, dotato di vanoportaoggetti. Esercitare pressione sulcoperchio per aprirlo.

Cassettino portaoggetti

Sul lato del passeggero anteriore visono due cassettini portaoggetti.Per aprire il cassettino portaoggettisuperiore, premere il pulsante sul latosinistro dello spazio portaoggettiaperto.Per aprire il cassettino inferiore, tirarela maniglia.

Il cassettino portaoggetti contiene unadattatore per i dadi di bloccaggioruota.Entrambi i cassettini portaoggettivanno tenuti chiusi durante la marcia.

PortabibitePortabibite anteriore

I portabibite sono ubicati nella consolle centrale tra i sedili anteriori.

Portabibite scorrevole nelbracciolo FlexConsoleIl portabibite pu essere spostatolungo le guide nel bracciolo FlexConsole o completamente rimosso.

Per far scorrere il portabibite, spingere la maniglia nella parte anterioredel portabibite stesso.Bracciolo 3 44.

Oggetti e bagagli 71

Smontaggio del portabibite

Tirare la maniglia nella parte anteriore del portabibite ed estrarlo verticalmente dalla consolle.Effettuare il montaggio seguendo leistruzioni in ordine inverso.AvvisoMontare il portabicchiere nella direzione indicata nell'illustrazione. Altrimenti il portabicchiere potrebbe noninnestarsi adeguatamente.

Portabibite posteriore

Portabibite supplementari sono ubicati tra i sedili della terza fila.

PortabottiglieLe tasche delle portiere anteriori e posteriori sono in grado di alloggiarebottiglie.

Cassetto anteriore

Un vano portaoggetti posizionatovicino al volante.

Vano portaoggetti nelpannello portieraIl pannello di rivestimento delle portiere anteriori sono equipaggiati dipiccole tasche, in grado di conteneread esempio telefoni cellulari.

72 Oggetti e bagagli

Console superiore

Premere il pulsante per aprire il contenitore portaoggetti.Il carico massimo consentito per ilcontenitore 0,2 kg.

Vano portaoggetti sotto alsedileContenitore portaoggetti

Un contenitore portaoggetti si trovasotto il sedile del passeggero. Farscorrere la tendina per aprire o chiudere il contenitore. Carico massimo:1,5 kg.

Cassetto sotto il sedile

Premere il pulsante nell'incavo edestrarre il cassetto. Carico massimo:3 kg. Spingere il vano e innestarlo perchiuderlo.

Oggetti e bagagli 73

Vano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti nel bracciolobase

La consolle a bracciolo dotata divano portaoggetti. Per aprirlo, farscorrere il bracciolo in avanti.

Vano portaoggetti nel braccioloFlexConsole

Premere il pulsante per aprire il vanoportaoggetti nel bracciolo.Dietro il bracciolo c' un altro vanoportaoggetti. Per aprirlo, far scorrereil coperchio.

Portaoggetti della consollecentraleConsolle centrale

Il vano di stivaggio pu essere utilizzato per riporre piccoli oggetti.Far scorrere il coperchio all'indietroper aprirlo.

74 Oggetti e bagagli

Consolle posteriore

La parte posteriore del FlexConsole dotata di cassetto portaoggetti. Tirareper aprirlo.

Attenzione

Non utilizzare per cenere o altri articoli incandescenti.

Sistema di trasportoposterioreSistema di trasporto posterioreper quattro biciclette

Il sistema di trasporto posteriore(Flex-Fix system) consente di trasportare due biciclette su un portabiciclette estraibile integrato nel pavimento della vettura. possibile caricare altre due biciclette utilizzando unadattatore. Non consentito il trasporto di altri oggetti.Il carico massimo del sistema di trasporto posteriore 80 kg con l'adattatore montato e 60 kg senza l'adat

tatore. Il carico massimo per biciclettasul portabiciclette estraibile 30 kg.Questo consente di montare bicicletteelettriche sul portabiciclette estraibile.Il carico massimo per bicicletta sull'adattatore 20 kg.L'interasse di una bicicletta non devesuperare 1,15 metri. Altrimenti non possibile fissare in modo sicuro unabicicletta.Se non utilizzato, il sistema di trasporto posteriore deve rientrare nelpianale del veicolo.Le biciclette devono essere prive dioggetti che potrebbero staccarsi durante il trasporto.

Attenzione

Se il sistema di trasporto posteriore fuoriuscito e il veicolo apieno carico, la distanza da terradel telaio viene ridotta.Guidare con cautela quando lastrada ha una forte inclinazione oquando si guida su una rampa, suun dosso, ecc.

Oggetti e bagagli 75

Attenzione

Consultare il proprio rivenditore dibiciclette prima di caricare biciclette con telai in carbonio. Le biciclette potrebbero subire danni.

EstrazioneAprire il portellone posteriore.

9 Avvertenza

Tenersi lontani dalla zona diestensione del sistema di trasporto posteriore: rischio di lesioni.

Tirare la leva di sgancio verso l'alto. Ilsistema di trasporto posteriore sisblocca e fuoriesce velocemente dalparaurti posteriore.

Estrarre completamente il portabiciclette fino ad udire lo scatto.Assicurarsi che non sia possibile farrientrare il sistema di trasporto posteriore senza tirare di nuovo la leva disbloccaggio.

9 Avvertenza

possibile sistemare oggetti sulportapacchi posteriore solo sequesto innestato correttamente.

Se il portapacchi posteriore non innestato correttamente, non sistemare alcun oggetto e richiuderlo. Rivolgersi ad un'officina.

Aprire il supporto della targa

Sollevare il supporto della targa e ripiegarlo all'indietro.

76 Oggetti e bagagli

Ripiegare all'esterno le luci posteriori

Ripiegare all'esterno entrambe le luciposteriori.

Bloccaggio del portabicicletteposteriore

Portare le leve di bloccaggio di lato ilpi possibile.In caso contrario, il funzionamento sicuro non garantito.

Ripiegare all'esterno le cavit delleruote

Ripiegare all'esterno entrambe le cavit delle ruote.

Oggetti e bagagli 77

Montaggio del portabici

Sollevare il portabici nella parte posteriore (1) e tirarlo indietro.Ripiegare il portabici verso l'alto (2).

Premere il portabici verso il basso (1)e portare la maniglia (2) all'indietroper bloccarla in posizione.

Montare la prima bicicletta

1. Ruotare i pedali in posizionecome mostrato nell'illustrazione emettere la bicicletta nella cavitpi avanzata della ruota.Assicurarsi che la bicicletta siaben centrata sulle cavit delleruote.

2. Montare la staffa corta sul telaiodella bicicletta. Ruotare la manopola in senso orario per fissarla.

78 Oggetti e bagagli

3. Assicurare le due ruote delle biciclette alle cavit della ruota utilizzando le apposite cinghiette di fissaggio.

4. Verificare che la bicicletta sia saldamente fissata.

Attenzione

Assicurarsi che la distanza tra labicicletta e il veicolo sia di almeno5 cm. Se necessario, allentare lamaniglia a barra e ruotare lateralmente.

Montaggio dell'adattatoreQuando si trasportano pi di due biciclette, occorre fissare l'adattatoreprima di montare la seconda bici.

1. Fissare l'adattatore al sistema ditrasporto posteriore come mostrato nell'illustrazione.

2. Ruotare la leva (1) in avanti e trattenerla, poi abbassare l'adattatore (2) nella parte posteriore.

3. Sbloccare la leva e controllare sel'adattatore