om last season.pdf · la patria dell'opera e Luciano Pavarotti è (come lo ha definito Bono Vox...
Transcript of om last season.pdf · la patria dell'opera e Luciano Pavarotti è (come lo ha definito Bono Vox...
www.p
ava
rottim
ilano
.com
L’Italia, l’Opera e Luciano Pavarotti Italy, Opera and Luciano Pavarotti "Opera" è l'abbreviazione di "opera in musica", l'arte che lega il canto e la musica all'azione scenica. Il
melodramma è nato e si è sviluppato in Italia, Paese che per questo possiede il maggior numero di teatri
d'opera al mondo, non a caso il termine "Opera" è usato in tutte le lingue del mondo. L'Italia è considerata
la patria dell'opera e Luciano Pavarotti è (come lo ha definito Bono Vox degli U2) l’Opera, invero uno dei
più grandi artisti della storia dell’Opera italiana.
“Opera" is an abbreviation for ”opera in musica” (“work in music”), which links the art of singing with scenic
action. The melodrama was born and developed in Italy, the country that has the greatest number of opera
houses in the world, in fact the term "opera" is used in all languages of the world.
Italy is considered the birthplace of Opera and
Luciano Pavarotti was (as Bono Vox defined him) an Opera,
indeed one of greatest expression of this art in the Opera’s history.
www.lucianopavarotti.com - www.casamuseolucianopavarotti.it
La Nostra Cucina | Our Kitchen
Tutti i nostri prodotti (pane, pasta, focacce e dessert) sono fatti artigianalmente da noi! tutti i giorni i prodotti.
. All our product (Bread, focaccia, pasta, and desserts) are homemade!.
We produce every day the products of our menu
Selezioniamo con cura e scrupolosità i nostri prodotti per garantire un'esperienza pura e autentica della cucina emiliana.
I nostri prodotti sono 100% italiani e quasi tutti emiliani.
We carefully select our products in order to offer the purest and most authentic experience of the Emilian cuisine.
Our products are 100% italian and most of all Emilian.
Menu a cura dello chef Massimo Villa
Tradizione Emiliana. Emilian Tradition.
Emozione Italiana. Italian Emotion.
ANTIPASTI | APPETIZERS
Baccalà fritto con cipolla rossa / Fried cod with red onion € 14,00
Tagliere di Salumi Emiliani e Parmigiano Reggiano con Gnocco fritto € 14,00*
Emilian platter of cold cuts and Parmesan cheese with fried dumplings
Degustazione di Parmigiano Reggiano 24/28 mesi con Aceto Balsamico di Modena IGP “Giusti” € 17,00 Tasting of Parmigiano Reggiano 24/28 months with Aceto Balsamico of Modena
Tartare di manzo con senape in grani € 17,00
Beef tartare with mustard grains
Budino di Parmigiano Reggiano e Aceto Balsamico di Modena IGP € 15,00
Pudding of Parmigiano Reggiano with balsamic vinesgar
Porzione di Parmigiano Reggiano 24/28 mesi € 8,00
Tasting of Parmigiano Reggiano 24/28 months
Porzione di gnocco fritto piccola (3pz) / 3 fried dumplings € 4,00
Porzione di gnocco fritto grande (6pz) / 6 fried dumplings € 7,00 Porzione di Mortadella o Prosciutto crudo o Salame o Coppa € 8,00 Tasting of Bologna | Raw Ham | Salame Felino | Coppa Piacentina
*Per massimo 2 persone - Price for max 2 person. Per ogni persona aggiuntiva € 9,00 - for any additional person € 9,00
PRIMI PIATTI | FIRST COURSES
Tagliatelle fatte in casa al ragù € 15,00
Homemade tagliatelle with ragù
Tortellini in brodo di gallina € 15,00
Tortellini in chicken broth
Tortelloni freschi burro e salvia , con ripieno di ricotta e spinaci € 15,00
Tortelloni with butter and sage, stuffed with ricotta and spinach
La vera lasagna verde Emiliana al ragù € 15,00
The real green Emilian lasagna with meat sauce
Gramigna della tradizione modenese con ragù di salsiccia € 13,00
Gramigna of the Modena tradition with sausage ragù
Risotto con Parmigiano Reggiano e Aceto Balsamico € 14,00
Risotto with Parmigiano Reggiano and Balsamic Vinegar
Risotto “da Modena a Milano” con Parmigiano Reggiano e Zafferano € 16,00
Risotto "from Modena to Milan" with Parmigiano Reggiano and Saffron
Spaghetti di zucchine alla menta e zucchero caramellato € 13,00 Zucchini spaghetti with mint and caramelized sugar
In caso di richiesta di assaggi verrà considerato il prezzo dell'intera portata. In the case of a request for tastes, will be consider the price of the whole meal.
SECONDI PIATTI | SECOND COURSES
Ventaglio di Vitello all’Aceto Balsamico di Modena € 16,00
Escalopes in Balsamic Vinegar of Modena
Costine di maiale al Lambrusco Pork ribs with Lambrusco wine € 17,00
Anatra al miele d’acacia ed erbettte provenzali € 18,00 Duck with acacia honey and Provencal herbs
Cotoletta alla Bolognese | Bolognese cutlet € 18,00
Insalata di granchio con cocco e lamponi € 17,00 Crab salad with coconut and raspberries.
Carpaccio di manzo con pane carasau, miele e rucola € 19,00 Beef carpaccio with carasau bread, honey and rocket
Parmigiana con emulsione al basilico (Vegetariano) € 15,00 Parmigiana with basil emulsion (Vegetarian)
Ogni giorno proponiamo piatti “fuori carta”, consulta la lista Every day we prepare special dishes, ask for the list.
Alcuni prodotti possono essere surgelati Some products may be frozen In nessun piatto è presente aglio. There is not garlic in any dish.
CONTORNI | SIDE DISHES
Cipolline in agrodolce IGP
Onions in bitter-sweet sauce € 6,00
Spinaci con burro e Parmigiano Reggiano
Spinach with butter and Parmigiano Reggiano € 6,00
Purè di patate | Mashed potatoes € 6,00
Patate al forno | Baked potatoes € 6,00
Insalata mista | Mixed salad € 7,00
INSALATE | SALADS
Modena Rucola, Parmigiano Reggiano e Aceto Balsamico IGP € 9,00 Arugula, Parmigiano Reggiano and Balsamic Vinegar
Appennini Insalata mista con cubetti di mortadella € 9,00 Mixed salad with cubes of mortadella Emilia Spinacini, crudo di Modena e cipolline € 9,00 Spinach, onions and Prosciutto of Modena
DOLCI | DESSERT Tenerina di Ferrrara al Cioccolato € 9,00 Chocolate tender
Zuppa Inglese € 9,00 English soup
Millefoglie con frutta fresca e crema chantilly € 9,00 Millefeuille with fresh fruit and chantilly cream
Tris Gnocco fritto farcito con Nocciola | Mandorla | Pistacchio €10,00 Tris Fried dumpling stuffed with Hazelnut | Almond | Pistachio
Alcuni prodotti possono essere surgelati Some products may be frozen
ACQUA/ WATER Acqua Panna/ S.Pellegrino 0,50 L € 2,00
Acqua Panna/ S.Pellegrino 0,75 L € 3,00
CAFFETTERIA / COFFEE
Caffè Espresso € 2,50
Caffè Decaffeinato € 2,50
Caffè “Nessun Dorma” (con Amaretto) € 3,00
Caffè “Bohème” (con Cannella) € 3,00
Caffè “Elisir d’Amore” (con Nocciola) € 3,00
Caffè “Rigoletto” (con Arancia) € 3,00
Cappuccino € 3,00
Latte macchiato / Milk with coffee € 3,00
Thè Caldo / Hot Tea € 2,50
BIBITE ANALCOLICHE / SOFT DRINKS Analcolici e Soft Drink € 5,00
AMARI E LONG DRINKS/ LONG DRINKS Amaro € 8,00 Long Drink, Grappe, Whisky € 9,00
Birra | Beer € 7,00