OM, Husqvarna, T540XP II, 2020-10, CHAIN SAWS

36
T540XP II IT Manuale dell'operatore 2-34

Transcript of OM, Husqvarna, T540XP II, 2020-10, CHAIN SAWS

T540XP II

IT Manuale dell'operatore 2-34

SommarioIntroduzione.................................................................... 2

Sicurezza........................................................................ 4

Montaggio....................................................................... 9

Utilizzo.......................................................................... 10

Manutenzione............................................................... 18

Ricerca guasti............................................................... 29

Trasporto, stoccaggio e smaltimento............................30

Dati tecnici.................................................................... 31

Accessori...................................................................... 32

Dichiarazione di conformità CE.................................... 34

IntroduzioneUso previstoQuesto prodotto è progettato per la cura professionaledegli alberi, come ad esempio la potatura e lasezionatura degli alberi.

Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizionisull'uso del prodotto.

Descrizione del prodottoHusqvarna T540XP II è una motosega portatile conmotore a benzina.

Il lavoro è in costante evoluzione per aumentaresicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi alcentro di assistenza per maggiori informazioni.

Panoramica del prodotto

1

31

27

2928

1819

20

21

2230

23

24 25

15

1617 4

19

5

1112

2613

14

6

7

8910

2

3

32

32

33

1. Protezione anticontraccolpo2. Interruttore di arresto3. Decalcomania di informazioni e avvertenza4. Impugnatura superiore5. Coperchio del filtro dell'aria6. Comando della valvola dell'aria

7. Occhiello della corda8. Primer del carburante9. Serbatoio del carburante10. Finestra di livello del carburante11. Impugnatura della fune di avviamento12. Carter di avviamento

2 524 - 006 - 12.10.2020

13. Impugnatura anteriore14. Serbatoio dell'olio della catena15. Rocchetto puntale16. Catena17. Barra guida18. Grilletto dell'acceleratore19. Blocco del grilletto acceleratore20. Occhiello della cinghia21. Coperchio della frizione22. Vite tendicatena23. Targhetta prodotto e numero di serie24. Fermo della catena25. Rampone26. Vite di regolazione pompa dell’olio27. Coperchio della barra guida28. Manuale operatore29. Chiave universale30. Dado della barra31. Filtro dell'aria32. Sistema di smorzamento delle vibrazioni33. Silenziatore e retina parascintille

Simboli riportati sul prodottoPrestare attenzione e utilizzare il prodottocorrettamente. Il prodotto può causare gravilesioni o morte dell'operatore o altrepersone.

Leggere attentamente il Manualedell'operatore e accertarsi di aver compresole istruzioni prima di utilizzare questoprodotto.

Indossare sempre elmetto protettivo, cuffieprotettive e protezione per gli occhiomologati.

Il presente prodotto è conforme alle direttiveCEE vigenti.

Emissioni di rumore nell'ambiente inconformità alla Direttiva Europea2000/14/CE e alla norma del Nuovo Gallesdel Sud in materia di protezionedell'ambiente "Protection of the EnvironmentOperations (Noise Control) Regulation2017". I dati sulle emissioni di rumore sonoriportati sull'etichetta della macchina e nelcapitolo Dati tecnici, Dati tecnici alla pagina31 nonché sull'etichetta.

Freno della catena, inserito (a destra). Frenodella catena, disinserito (a sinistra).

Primer del carburante.

Regolazione della pompa dell'olio.

Carburante.

Olio per catena.

L'operatore deve usare la motosegaafferrandola con entrambe le mani.

Mai usare la motosega tenendola con unasola mano.

Prevenire il contatto della punta della lamacon corpi estranei.

Avvertenza! Il contatto fra punta della lama ecorpi estranei può dare origine acontraccolpi, provocando una reazione chescaglia la barra verso l’alto e all’indietro, indirezione dell’utente. Possono insorgeregravi lesioni personali.

Utilizzare opportune protezioni per piedi,gambe, mani e braccia.

Questa motosega è desti-nata unicamente all’usoda parte di personale spe-cializzato nel campo dellasilvicoltura. Vedere il ma-nuale operatore!

Posizione di lavoro.

Comando dell'aria

524 - 006 - 12.10.2020 3

Dimensione dell'insertodell'impugnatura.

aaaassxxxx La targhetta dati di funzio-namento riporta il numerodi serie. aaaa è l'anno diproduzione e ss è la setti-mana di produzione.

Nota: I restanti simboli/decalcomanie applicati sulprodotto riguardano particolari requisiti necessari perottenere la certificazione in alcuni mercati.

Emissioni Euro V

AVVERTENZA: La manomissione delmotore rende nulla l'omologazione UE delprodotto.

SicurezzaDefinizioni di sicurezzaLe definizioni riportate di seguito forniscono il livello digravità per ciascuna delle parole di avvertenza.

AVVERTENZA: Lesioni alle persone.

ATTENZIONE: Danni al prodotto.

Nota: Queste informazioni rendono più semplice l'usodel prodotto.

Istruzioni di sicurezza generali

AVVERTENZA: leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• Una motosega usata in modo errato o negligentediventa uno strumento pericoloso, in grado diprovocare lesioni gravi, anche letali. È di estremaimportanza leggere e comprendere il contenuto diquesto manuale operatore.

• Evitare assolutamente di modificare la versioneoriginale del prodotto senza l'autorizzazione delfabbricante. Non utilizzare un prodotto che sembraessere stato modificato da terzi e utilizzare solo gliaccessori raccomandati per questo prodotto.Modifiche e/o accessori non autorizzati possonocausare gravi lesioni personali o mortali all'operatoreo a terzi.

• Un silenziatore o un parascintille usato e la relativasuperficie di montaggio possono contenere depositidi particelle di combustione potenzialmentecancerogene. Evitare l'esposizione a questi compostiquando si maneggia la marmitta e/o il parascintille.Prima di maneggiare la marmitta e/o il parascintille,fare riferimento alla sezione Controllo della marmittaalla pagina 21.

• L'inalazione prolungata dei fumi di scarico delmotore, dei vapori dell'olio della catena e della

polvere di segatura può essere dannosa per lasalute.

• Durante il funzionamento, questo prodotto genera uncampo elettromagnetico. Tale campo può interferire,in alcuni casi, con persone portatrici di impiantimedici attivi o passivi. Per ridurre il rischio dicondizioni che possono implicare lesioni personaligravi o mortali, i portatori di tali impianti devonoconsultare il proprio medico e il produttoredell'impianto prima di utilizzare questo prodotto.

• Le informazioni contenute nel presente manualeoperatore non sostituiscono l'esperienza e laprofessionalità di un professionista. In situazioni incui vi sono dubbi su come procedere, rivolgersisempre a un esperto. Contattare il servizio diassistenza o un utente esperto. Evitare ogni tipo dioperazione per la quale non ci si ritengasufficientemente competenti!

Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• Questa motosega a impugnatura superiore èprogettata appositamente per la potatura e i lavori dimanutenzione sugli alberi. La forma particolare delleimpugnature di questa motosega (molto ravvicinate)rende più difficoltoso il controllo dell'attrezzo. Perciòqueste particolari motoseghe devono essereutilizzate per operare sugli alberi solo da operatoriopportunamente addestrati nelle tecniche di potaturae di taglio, adottando le necessarie misure disicurezza (cestello, corde, cintura di sicurezza). Siconsiglia di utilizzare le motoseghe normali (con leimpugnature distanziate) per tutti i lavori di taglioeseguiti a livello del suolo.

• Per lavorare sugli alberi è necessario adottareparticolari tecniche di taglio, in modo da diminuire ilrischio di ferirsi. Non lavorate mai sugli alberi se nonavete una preparazione professionale specifica perquesto tipo di attività, che deve comprendere laconoscenza delle tecniche di utilizzo degli attrezzi disalita e dei dispositivi di sicurezza, come funi,cinghie, ramponi, moschettoni ecc.

4 524 - 006 - 12.10.2020

• Non tentare, di afferrare le parti che cadono. Nonprocedere mai con il taglio quando si è assicuratisolo con una fune. Utilizzare sempre due funi disicurezza.

• Durante operazioni di abbattimento critiche,sollevare immediatamente le protezioni acustichedopo il taglio, in modo da poter percepire rumoriinsoliti ed eventuali segnali di avvertimento.

• Prima di usare questo prodotto è necessariocomprendere l'effetto di un contraccolpo e come puòessere evitato. Per le istruzioni, fare riferimento a Informazioni per il contraccolpo alla pagina 12.

• Non usare mai un prodotto difettoso. Eseguire icontrolli di sicurezza e attenersi alle istruzioni dimanutenzione e riparazione riportate nel presentemanuale. Alcuni interventi devono essere eseguiti dapersonale specializzato. Per le istruzioni, fareriferimento a Manutenzione alla pagina 18.

• Non utilizzare mai il prodotto che presenta dannivisibili al coperchio della candela e al cavo dellacandela. Sussiste il rischio di formazione di scintille,con conseguente pericolo di incendio.

• Non utilizzare mai il prodotto in condizioni distanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici,stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, lacapacità di valutazione o la coordinazione.

• Evitare di lavorare in condizioni meteorologicheavverse, ad esempio nebbia fitta, pioggia battente,vento forte, freddo intenso ecc. Lavorare incondizioni meteorologiche avverse è stancante ecomporta spesso situazioni di rischio quali terrenoscivoloso, cambio di direzione di caduta dell'alberoecc.

• Il rischio di contraccolpo è maggiore in caso diattrezzatura di taglio difettosa o combinazione erratadi barra guida e catena! Utilizzare esclusivamente lecombinazioni barra guida/catena raccomandate eattenersi alle istruzioni per l'affilatura. Per leistruzioni, fare riferimento a Accessori alla pagina32.

• Non avviare mai un prodotto senza che la barra diguida, la catena e tutti i coperchi siano correttamentemontati. Per le istruzioni, fare riferimento a Montaggio alla pagina 9. Senza una barra di guidae una catena montate sul prodotto, la frizione puòallentarsi e provocare gravi lesioni.

• Non avviare mai la macchina in ambienti chiusi.Tener presente che i gas di scarico sono nocivi.

• Osservare l'ambiente circostante per escludere ilrischio che persone o animali vengano a contatto

con la macchina o ne compromettano il controllo daparte vostra.

• Una carenza di concentrazione può far sì che ilsettore di contraccolpo sulla barra incontriinavvertitamente un ramo, un albero abbattuto o altrioggetti che potrebbero causare il contraccolpo.

• Non usare mai la motosega tenendola con una solamano. La motosega non viene controllata in modosicuro con una sola mano; potete provocarvi lesioni.Tenere sempre l'impugnatura con una presa solida estabile con entrambe le mani.

• Impugnare saldamente la motosega con la manodestra sull'impugnatura superiore e quella sinistrasull'anteriore. Tutte le dita devono essere ben chiuseintorno alle impugnature. Questa presa vale per tuttigli operatori, anche se mancini. In questo modo siriduce al massimo l'effetto del contraccolpo e simantiene il controllo della motosega. Non lasciareandare mai le impugnature!

524 - 006 - 12.10.2020 5

• Non usare mai la motosega a un'altezza superiore aquella della spalla.

• Non usare mai il prodotto se non si può chiedereaiuto in caso di incidente.

• A volte restano incastrate schegge nel coperchiodella frizione, causando un inceppamento dellacatena. Spegnere sempre il motore prima dellapulizia.

• Se la catena si blocca nel taglio: spegnere il motore!• Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal

ventilato può essere causa di morte peravvelenamento da monossido di carbonio.

• I fumi di scarico del motore sono molto caldi epossono contenere scintille in grado di provocareincendi. Non avviare il prodotto in ambienti chiusi ovicino a materiale infiammabile.

• Utilizzare il freno della catena come freno distazionamento quando si avvia il prodotto e quandoci si sposta per brevi distanze. Portare sempre ilprodotto con l'impugnatura anteriore. Ciò diminuisceil rischio che l'operatore o una persona vicina vengacolpita dalla catena.

• L'esposizione eccessiva alle vibrazioni può causarelesioni neuro-vascolari a chi soffre di disturbicircolatori. In caso di sintomi riferibili aun'esposizione eccessiva alle vibrazioni, contattare ilmedico. Tali sintomi possono essere torpore, perditadella sensibilità, "punture", "prurito", dolore,riduzione o perdita della forza, decolorazione dellapelle o modifiche strutturali della sua superficie. Talisintomi si riscontrano soprattutto sulle mani, sui polsie alle dita. I sintomi possono accentuarsi atemperature rigide.

• È impossibile prevedere tutte le situazioni chepossono insorgere durante l'utilizzo di unamotosega. Prestare sempre attenzione e usare ilbuon senso. Evitate tutte le situazioni che riteneteessere superiori alle vostre capacità. Se dopo averletto le presenti istruzioni avete ancora dubbi inmerito alle procedure operative, rivolgetevi a unesperto prima di continuare. Non esitate a contattareil rivenditore o Husqvarna per qualsiasi domandasull'utilizzo della motosega. Oltre a offrirvi assistenzae consulenza, vi aiuteremo a usare la vostramotosega in maniera efficiente e sicura. Viconsigliamo di frequentare un corso sull'utilizzo delle

motoseghe se possibile. Il rivenditore, un istitutoprofessionale o la biblioteca possono consigliarvi ilmateriale didattico disponibile oppure informarvi suicorsi di addestramento.

Abbigliamento protettivo personale

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• La maggior parte degli incidenti si verifica quando lacatena colpisce l'operatore. Utilizzare sempreabbigliamento protettivo personale omologatodurante il funzionamento. L'abbigliamento protettivopersonale non offre una completa protezione dalesioni, tuttavia diminuisce il grado delle lesioni incaso di incidente. Rivolgersi al centro di assistenzaper le raccomandazioni sulle attrezzature dautilizzare.

• Gli indumenti devono essere aderenti ma nonlimitare i movimenti. Controllare regolarmente lecondizioni dell'abbigliamento protettivo personale.

• Utilizzare un elmetto protettivo omologato.• Usare cuffie protettive omologate. Una lunga

esposizione al rumore può comportare lesionipermanenti all'udito.

• Indossare occhiali protettivi o una visiera per ridurreil rischio di danni legati alla proiezione di oggetti. Ilprodotto può lanciare oggetti quali trucioli di legno,piccoli pezzi di legno e altro con forte violenza.Possono insorgere gravi lesioni, in particolare agliocchi.

• Utilizzare guanti dotati di protezione per sega.• Utilizzare pantaloni dotati di protezione per sega.• Utilizzare stivali dotati di protezione per sega, punta

in acciaio e suola antiscivolo.• Tenere sempre a portata di mano la cassetta di

pronto soccorso.

6 524 - 006 - 12.10.2020

• Pericolo di scintille. Tenere sempre a portata dimano degli estintori e una pala per spegnere lefiamme ed evitare incendi boschivi.

Dispositivi di sicurezza sul prodotto

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezzadifettosi.

• Effettuare regolarmente un controllo dei dispositivi disicurezza. Fare riferimento a Controlli emanutenzione dei dispositivi di sicurezza sulprodotto alla pagina 19.

• Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersial rivenditore Husqvarna.

Freno della catena con protezione anti-contraccolpo

Il prodotto è dotato di un freno della catena che arrestala catena in caso di contraccolpo. Il freno della catenariduce il rischio di incidenti, ma solamente l'operatorepuò prevenirli con il suo operato.

Il freno della catena (A) si attiva manualmente con lamano sinistra o in automatico con il meccanismo arilascio inerziale. Spingere la protezioneanticontraccolpo (B) per inserire manualmente il frenodella catena.

A

B

B

Spostare in avanti la protezione anticontraccolpo perdisinserire il freno della catena.

Blocco del grilletto acceleratore

Il blocco del grilletto acceleratore previene l'azionamentoaccidentale del grilletto acceleratore. Se si mette lamano intorno all'impugnatura e si preme il blocco del

grilletto acceleratore (A), si rilascia il grillettoacceleratore (B). Rilasciando l'impugnatura, il grillettoacceleratore e il blocco del grilletto acceleratoreritornano entrambi alla posizione iniziale. Questafunzione blocca il grilletto acceleratore al minimo.

B

A

Fermo della catena

Il fermo della catena trattiene la catena in caso di rotturao di sgancio. La giusta tensione della catena e lamanutenzione della catena e della barra di guidaapplicata correttamente diminuiscono il rischio diincidenti.

Sistema di smorzamento delle vibrazioni

Il sistema di smorzamento delle vibrazioni riduce levibrazioni all'impugnatura. Gli smorzatori funzionanocome separazione tra il corpo del prodotto el'impugnatura.

Per le informazioni su dove si trova il sistema dismorzamento delle vibrazioni sul prodotto, fareriferimento a Panoramica del prodotto alla pagina 2.

Interruttore di avviamento/arresto

L'interruttore di avviamento/arresto serve ad arrestare ilmotore.

524 - 006 - 12.10.2020 7

Marmitta

AVVERTENZA: La marmitta si riscaldanotevolmente durante e dopo l'utilizzo, equando il motore è a regime minimo. Vi è ilrischio di incendio, soprattutto quando siaziona il prodotto vicino a materialiinfiammabili e/o fumi.

AVVERTENZA: Non utilizzare un prodottosenza marmitta o con marmitta difettosa.Una marmitta difettosa può aumentare illivello acustico e il rischio di incendio.Tenere gli estintori vicino. Non utilizzare unprodotto senza rete parascintille o con unarete rotta se tale dispositivo è necessarionella propria area.

La marmitta assicura il minimo livello acustico eallontana i fumi di scarico dall'operatore. In aree dalclima caldo e asciutto può sussistere un grosso rischiodi incendi. Rispettare le norme locali e le istruzioni dimanutenzione.

Sicurezza nell'uso del carburante

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• Durante il rifornimento e la preparazione dellamiscela (benzina e olio per motori a due tempi)assicurare la massima ventilazione.

• Il carburante e i vapori tossici sono altamenteinfiammabili e la loro inalazione o il contatto con lapelle può provocare gravi lesioni. Agire dunque concautela quando si utilizza il carburante e accertarsiche vi sia una buona ventilazione.

• Maneggiare con cura olio della catena e carburante.Attenzione al pericolo di incendio, esplosione e aquelli conseguenti all'inalazione.

• Non fumare né collocare sorgenti di calore vicino alcarburante.

• Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuniminuti prima di eseguire il rifornimento.

• Prima di eseguire il rifornimento, aprire lentamente iltappo del serbatoio in modo da garantire il lentorilascio della pressione.

• Dopo il rifornimento chiudere bene il tappo.• Effettuare sempre il rifornimento a motore spento.

• Allontanare sempre la macchina ad almeno 3 metridal luogo e dalla fonte di rifornimento prima dellamessa in moto.

Min. 3m

(10 ft)

Dopo il rifornimento, ci sono alcune situazioni in cui lamacchina non va mai avviata:

• Se vi sono gocce di carburante oppure olio dellacatena sulla macchina. In tal caso eliminare ognitraccia di liquido e lasciare evaporare i residui dibenzina.

• Se è stato versato del carburante sull'operatore osugli abiti. In questo caso lavare gli abiti e le parti delcorpo che sono venute a contatto con il carburante.Usare acqua e sapone.

• Se la macchina perde carburante. Controllareregolarmente la presenza di eventuali perdite dalserbatoio del carburante, dal tappo del carburante odai tubi di alimentazione.

Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di eseguire lamanutenzione del prodotto.

• Eseguire solo gli interventi di manutenzione eassistenza descritti in questo manuale dell'operatore.Lasciare che il personale professionale addettoall'assistenza esegua tutti gli altri interventi dimanutenzione e riparazione.

• Eseguire regolarmente i controlli di sicurezza eattenersi alle istruzioni di manutenzione eriparazione riportate nel presente manuale. Lamanutenzione ordinaria aumenta la durata delprodotto e riduce il rischio di incidenti. Per leistruzioni, fare riferimento a Controlli e manutenzionedei dispositivi di sicurezza sul prodotto alla pagina19.

• Se i controlli di sicurezza in questo manualedell'operatore non sono approvati dopo avereseguito la manutenzione, rivolgersi al propriorivenditore addetto all'assistenza. La nostra aziendagarantisce la disponibilità di personale qualificato perle riparazioni e l'assistenza del prodotto.

8 524 - 006 - 12.10.2020

Istruzioni di sicurezza per l'attrezzatura di taglio

AVVERTENZA: Leggere le seguentiavvertenze prima di utilizzare il prodotto.

• Utilizzare solo combinazioni di barra di guida/catenae attrezzature di affilatura approvate. Per leistruzioni, fare riferimento a Accessori alla pagina32.

• Indossare guanti protettivi quando si maneggia lacatena o quando si esegue la manutenzione. Unacatena che non si muove può causare anche lesioni.

• Mantenere i denti di taglio ben affilati. Seguire leistruzioni e usare la dima di affilatura consigliata.Una catena danneggiata o mal affilata aumenta ilrischio di incidenti.

• Mantenere una corretta regolazione dello spessoredel truciolo. Seguire le istruzioni, mantenendo laregolazione del limitatore di spessore. Unaregolazione del limitatore di spessore troppo grandeaumenta il rischio di contraccolpo.

• Assicurarsi che la catena sia correttamente tesa. Sela catena non è serrata contro la barra di guida, lacatena può sganciarsi. Una tensione della catenanon corretta aumenta l'usura della barra di guida,della catena e del pignone di azionamento dellacatena. Fare riferimento a Come regolare la tensionedella catena alla pagina 26.

• Eseguire la manutenzione dell'attrezzatura di taglioregolarmente e mantenerla correttamente lubrificata.Se la catena non è correttamente lubrificata, ilrischio di usura della barra di guida, della catena edel pignone di azionamento della catena aumenta.

MontaggioIntroduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere ilcapitolo sulla sicurezza prima di montare ilprodotto.

Montaggio della barra di guida e dellacatena1. Disinserire il freno della catena.2. Allentare il dado della barra e rimuovere il coperchio

della frizione.

Nota: Se il coperchio della frizione risulta difficile darimuovere, serrare il dado della barra, innestare ilfreno della catena e rilasciare. Se si rilasciacorrettamente, si sente un clic.

3. Montare la barra di guida sopra il bullone della barra.Spostare la barra di guida nella sua posizione piùarretrata.

4. Montare correttamente la catena attorno al pignoneguida e inserirla nella scanalatura sulla barra diguida.

AVVERTENZA: Indossare sempreguanti protettivi quando si monta lacatena.

524 - 006 - 12.10.2020 9

5. Assicurarsi che i bordi dei taglienti siano rivolti inavanti sul lato superiore della barra di guida.

6. Allineare il foro della barra di guida con il fermotendicatena e montare il coperchio della frizione.

7. Stringere con le dita il dado della barra.8. Serrare la catena. Fare riferimento a Come regolare

la tensione della catena alla pagina 26 peristruzioni.

9. Serrare i dadi della barra.

Nota: Alcuni modelli hanno un solo dado della barra.

Montaggio dell'inserto dell'impugnaturaIl prodotto è disponibile con diversi insertidell'impugnatura con dimensioni medie, grandi e moltograndi. Il prodotto viene fornito con l’insertodell'impugnatura di dimensioni grandi.

• Per cambiare le dimensioni dell'insertodell'impugnatura, è necessario rivolgersi al propriorivenditore con assistenza.

Per montare l'occhiello della cinghiaUsare l'occhiello della cinghia per collegare il prodotto auna cinghia o imbracatura.

• Per il montaggio dell'occhiello della cinghia,rivolgetevi al vostro rivenditore addettoall'assistenza.

UtilizzoIntroduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprendere ilcapitolo sulla sicurezza prima di utilizzare lamacchina.

Verifica della funzionalità dellamacchina prima del suo utilizzo1. Accertarsi che il freno della catena funzioni

correttamente e che non sia danneggiato.2. Accertarsi che il blocco del grilletto acceleratore

funzioni correttamente e che non sia danneggiato.3. Accertarsi che il pulsante di avvio/arresto funzioni

correttamente e che non sia danneggiato.4. Accertarsi che non vi siano tracce di olio sulle

impugnature.5. Accertarsi che il sistema di smorzamento delle

vibrazioni funzioni correttamente e che non siadanneggiato.

6. Accertarsi che la marmitta funzioni correttamente eche non sia danneggiata.

7. Accertarsi che tutte le parti siano assemblatecorrettamente e non siano danneggiate o assenti.

8. Accertarsi che il fermo della catena sia collegatocorrettamente.

9. Accertarsi che la tensione della catena sia corretta.

9

2

75

13

8

4

6

CarburanteQuesto prodotto è dotato di un motore a due tempi.

ATTENZIONE: Un carburante di tipo erratopuò causare danni al motore. Utilizzare unamiscela di benzina e olio per motori a duetempi.

Carburante premiscelato• Utilizzare carburante alchilato premiscelato

Husqvarna per garantire le migliori prestazioni eprolungare la durata del motore. Questo carburantecontiene sostanze chimiche meno pericolose rispettoal normale carburante, che riduce le emissioni di

10 524 - 006 - 12.10.2020

scarico pericolose. Con questo carburante, chemantiene i componenti del motore più puliti, laquantità di residui dopo la combustione è inferiore.

Per miscelare il carburante

Benzina

• Utilizzare benzina senza piombo di buona qualitàcon massimo il 10% di etanolo.

ATTENZIONE: Non utilizzare benzinacon un numero di ottani inferiore a 90RON/87 AKI. Un numero inferiore diottani può causare il battito in testa delmotore, che provoca danni al motore.

Olio per motori a due tempi

• Per risultati e prestazioni ottimali, utilizzare l'olio permotori a due tempi Husqvarna.

• Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non èdisponibile, utilizzare un olio per motori a due tempiraffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi alvostro rivenditore addetto all'assistenza perselezionare il tipo di olio.

ATTENZIONE: Non usare mai olio permotori fuoribordo a due tempi raffreddatiad acqua. Non utilizzare olio per motori aquattro tempi.

Per miscelare benzina e olio per motori a due tempi

Benzina, litri Olio a duetempi, litri

2% (50:1)

5 0,10

10 0,20

15 0,30

20 0,40

ATTENZIONE: Piccoli errori possonoinfluenzare drasticamente il rapporto dellamiscela quando si miscelano piccolequantità di carburante. Misurare conprecisione la quantità d'olio e accertarsi diottenere la giusta miscela.

1. Riempire metà della quantità di benzina in uncontenitore pulito per carburante.

2. Aggiungere la quantità totale di olio.3. Mescolare la miscela.4. Aggiungere la quantità residua di benzina nel

contenitore.5. Mescolare agitando con cura la miscela di

carburante.

ATTENZIONE: Non mescolare il carburantepiù di 1 volta al mese.

Rifornimento di carburante

AVVERTENZA: Attenersi alla proceduraindicata di seguito per la propria sicurezza.

1. Arrestare il motore e farlo raffreddare.2. Pulire l'area intorno al tappo del serbatoio del

carburante.

3. Agitare il contenitore e assicurarsi che il carburantesia ben mescolato.

4. Rimuovere lentamente il tappo del serbatoio delcarburante per rilasciare la pressione.

5. Riempire il serbatoio del carburante.

ATTENZIONE: Assicurarsi che nelserbatoio non vi sia una quantitàeccessiva di carburante. Il carburante siespande quando si scalda.

6. Stringere con cura il tappo del serbatoio delcarburante.

7. Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto eintorno ad esso.

524 - 006 - 12.10.2020 11

8. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo edalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore.

Nota: Per individuare il serbatoio del carburante sulprodotto, fare riferimento a Panoramica del prodotto allapagina 2.

Per fare un rodaggio• Durante le prime 10 ore di funzionamento, non

accelerare al massimo senza carico per un periodoprolungato.

Come utilizzare l'olio della catena

AVVERTENZA: Non utilizzare olio discarico, che può causare lesioniall'operatore ed è nocivo per l'ambiente.L’olio di scarico inoltre può provocare dannialla pompa dell'olio, alla barra guida e allacatena.

AVVERTENZA: La catena può rompersi sel'attrezzatura di taglio non è stata lubrificataa sufficienza. Rischio di lesioni gravi o letaliper l'operatore.

AVVERTENZA: Questo prodotto dispone diuna funzione che consente al carburante diesaurirsi prima dell'olio della catena.Utilizzare l'olio per la catena appropriatoperché questa funzione venga attivatacorrettamente. Rivolgersi al proprio centro diassistenza quando si sceglie l'olio dellacatena.

• Utilizzare l'olio della catena Husqvarna per ottenerela massima durata della motosega e per evitare glieffetti negativi sull'ambiente. Se l'olio della catenaHusqvarna non è disponibile, si consiglia di utilizzareun comune olio per catene.

• Utilizzare un olio per catene con una buonaaderenza alla catena.

• Utilizzare un olio per catene con il corretto intervallodi viscosità e compatibile con la temperaturadell'aria.

ATTENZIONE: Se l'olio è troppo fluido siesaurisce prima del carburante. Contemperature inferiori a 0 °C/ 32 °F alcunioli per catena diventano troppo densi eciò potrebbe danneggiare i componentidella pompa dell'olio.

• Utilizzare l'attrezzatura di taglio consigliata. Vedere Accessori alla pagina 32.

• Rimuovere il tappo dal serbatoio dell'olio dellacatena.

• Riempire di olio il serbatoio dell'olio della catena.• Montare il tappo con cautela.

Nota: Per individuare il serbatoio dell'olio della catenasul prodotto, fare riferimento a Panoramica del prodottoalla pagina 2.

Informazioni per il contraccolpoAVVERTENZA: Un contraccolpo puòcausare lesioni gravi o letali all'operatore o aterzi. Per ridurre il rischio è necessarioconoscere le cause del contraccolpo e comeevitarle.

Un contraccolpo può verificarsi solo quando l'area dicontraccolpo della barra di guida tocca un oggetto. Uncontraccolpo può verificarsi improvvisamente e congrande violenza, scagliando il prodotto control'operatore.

Il contraccolpo avviene sempre lungo il piano di tagliodella barra guida. In genere, il prodotto viene lanciatocontro l'operatore, ma può anche spostarsi in un'altradirezione. Il modo in cui si utilizza il prodotto, quando siverifica il contraccolpo, induce la direzione delmovimento.

Un piccolo raggio sulla punta della barra diminuisce laforza del contraccolpo.

12 524 - 006 - 12.10.2020

Utilizzare una catena con basso contraccolpo per ridurregli effetti di contraccolpo. Non lasciare che il settore dicontraccolpo tocchi un oggetto.

AVVERTENZA: Nessuna catena impediscecompletamente il contraccolpo. Attenersisempre alle istruzioni.

Domande frequenti sul contraccolpo• È sufficiente il contatto con la mano per innestare il

freno della catena in caso di contraccolpo?

No. È necessario utilizzare una certa forza perspingere in avanti la protezione anticontraccolpo. Senon si utilizza la forza necessaria, il freno dellacatena non si innesta. Inoltre, è necessariomantenere le impugnature del prodotto stabilmentecon le due mani durante il lavoro. Se si verifica uncontraccolpo, il freno della catena potrebbe nonarrestare la catena prima che questa colpiscal'operatore. Vi sono inoltre alcune posizioni nellequali la mano non può toccare la protezioneanticontraccolpo per innestare il freno della catena.

• Il meccanismo di attivazione inerziale innestasempre il freno della catena durante il contraccolpo?

No. Per prima cosa, il freno della catena devefunzionare correttamente. Per le istruzioni su comeeseguire un controllo del freno della catena, fareriferimento a Controllo della protezioneanticontraccolpo alla pagina 19. Si raccomanda dieseguire questa operazione ogni volta prima diutilizzare il prodotto. In secondo luogo, ilcontraccolpo deve essere grande per innestare ilfreno della catena. Se il freno della catena è tropposensibile, si può innestare durante il funzionamentoaccidentato.

• Il freno della catena protegge sempre l'operatoredalle lesioni di un eventuale contraccolpo?

No. Il freno della catena deve funzionarecorrettamente per fornire protezione. Il freno dellacatena deve essere innestato anche durante uncontraccolpo per arrestare la catena. Se si è inprossimità della barra di guida, il freno della catenapotrebbe non avere il tempo per arrestare la catenaprima che colpisca l'operatore.

AVVERTENZA: Solamente l'operatore e unacorretta tecnica di lavoro possono evitare icontraccolpi.

Avviamento dell’unitàPreparazione dell’avviamento a motore freddo

AVVERTENZA: Il freno della catena deveessere inserito all'avviamento del prodotto,per diminuire il rischio di lesioni.

1. Spostare in avanti la protezione anti-contraccolpoper inserire il freno della catena.

2. Premere il primer del carburante circa 6 volte o finoa quando non comincia a riempirsi di carburante.Non è necessario riempire completamente il primerdel carburante.

3. Impostare la leva di comando dell’aria in posizione distarter.

4. Per ulteriori istruzioni, continuare con Avviamentodell'unità alla pagina 14.

Preparazione dell'avviamento a motore caldo

AVVERTENZA: Il freno della catena deveessere inserito all'avviamento del prodotto,per diminuire il rischio di lesioni.

524 - 006 - 12.10.2020 13

1. Spostare in avanti la protezione anti-contraccolpoper inserire il freno della catena.

2. Premere il primer del carburante circa 6 volte o finoa quando non comincia a riempirsi di carburante.Non è necessario riempire completamente il primerdel carburante.

3. Spostare la leva di comando dell'aria in posizione distarter e poi direttamente in posizione di lavoro.

4. Per ulteriori istruzioni, continuare con Avviamentodell'unità alla pagina 14.

Avviamento dell'unità

AVVERTENZA: È necessario tenere i piediin una posizione stabile quando si accende ilprodotto.

AVVERTENZA: Se la catena gira al minimo,rivolgetevi al vostro rivenditore di assistenzae non utilizzate il prodotto.

1. Posizionare il prodotto sul terreno.2. Mettere la mano sinistra sull'impugnatura anteriore.3. Posizionare il ginocchio sulla parte posteriore

dell'impugnatura superiore.

4. Tirare la maniglia della fune di avviamentolentamente con la mano destra, finché non si avverteuna certa resistenza.

AVVERTENZA: Non avvolgere la fune diavviamento intorno alla mano.

ATTENZIONE: Non tirare la fune diavviamento a estensione completa e nonlasciare andare la maniglia della fune diavviamento.

a) Se si avvia il prodotto con il motore a freddo,tirare la maniglia della fune di avviamento finchénon si avvia il motore.

Nota: L'avviamento del motore si riconosce dalsuo sbuffare.

b) Portare il comando della valvola dell'aria inposizione di valvola dell'aria.

5. Tirare l'impugnatura del cavo di avviamento finché ilmotore non si avvia.

6. Disinnestare rapidamente il blocco del grillettoacceleratore per impostare il prodotto al minimo.

14 524 - 006 - 12.10.2020

7. Muovere in avanti la protezione anticontraccolpo perdisinserire il freno della catena.

8. Utilizzare la motosega.

Avviamento dell'unità su un albero

Nota: Assicurarsi di avere sufficiente carburante prima diavviare il prodotto.

1. Inserire il freno della catena.2. Tenere il prodotto sul lato sinistro o destro del corpo

quando si avvia la macchina.a) Se si tiene il prodotto sul lato sinistro, reggerlo

con la mano sinistra dall'impugnatura anteriore.Tenere la maniglia della fune di avviamento conla mano destra e allontanare il prodotto dal corpoquando lo si avvia.

b) Se si tiene il prodotto sulla parte destra, metterela mano destra su una delle due impugnature.Tenere la maniglia della fune di avviamento conla mano sinistra e allontanare il prodotto dalcorpo quando lo si avvia.

Arresto del prodotto1. Portare l'interruttore di avviamento/arresto in

posizione di ARRESTO.

Informazioni sulla tecnica di lavoroAVVERTENZA: Le informazioni relative allatecnica di lavoro contenute nel presentemanuale operatore non sostituiscono uncorso di formazione sufficiente per l'utilizzodel presente prodotto. Utilizzare il prodottosolo se si ha una corretta formazione insilvicoltura. L'uso del mezzo senza unacorretta formazione dell'operatore puòprovocare gravi lesioni anche mortali a sé oa terzi.

• Accelerare al massimo quando si taglia e diminuirela velocità al minimo dopo ogni taglio.

ATTENZIONE: Si possono verificaredanni al motore se quest'ultimo gira almassimo troppo a lungo senza carico.

• Durante il taglio, mettere il paraurti dentato neltronco e usarlo come una leva.

Nota: Non tutti i modelli sono dotati di un paraurtidentato. Rivolgersi al centro di assistenza permaggiori informazioni.

Catena a tirare e catena in spintaÈ possibile tagliare il legno con il prodotto in 2 posizionidiverse.

• Il taglio con catena a tirare è quando si taglia con laparte inferiore della barra di guida. La catena tiraattraverso l'albero durante il taglio. In questaposizione si ha un controllo migliore del prodotto edella posizione del settore di contraccolpo.

524 - 006 - 12.10.2020 15

• Il taglio con catena in spinta è quando si taglia con laparte superiore della barra di guida. La catenaspinge il prodotto in direzione dell'operatore.

AVVERTENZA: Se la catena restaimpigliata nel tronco, il prodotto puòessere spinto contro l'operatore. Teneresaldamente il prodotto e assicurarsi cheil settore di contraccolpo della barra diguida non tocchi l'albero e provochi uncontraccolpo.

Preparazione del prodotto per l'utilizzosu un alberoOperatore a terraL'operatore a terra deve effettuare le seguentioperazioni.

1. Esaminare il prodotto.2. Riempire regolarmente il serbatoio del carburante e

quello dell’olio della catena.3. Collegare l'estremità di una cinghia di sicurezza

omologata all'occhiello della corda.

Nota: La cinghia di sicurezza consente al prodotto dinon toccare il terreno in caso di caduta.

4. Accertarsi che ci sia un moschettone sull'altraestremità della cinghia di sicurezza.

5. Avviare e far scaldare il prodotto.

6. Arrestare il prodotto.7. Inserire il freno della catena.8. Trasportare il prodotto all'operatore sull'albero,

utilizzando un mezzo di trasporto che lo sollevi.

AVVERTENZA: Accertarsi che ilprodotto sia saldamente fissato prima disollevarlo verso l'operatore sull'albero.

Operatore sull'alberoL'operatore sull'albero deve seguire le istruzioni riportatedi seguito.

1. Prima di staccare la cinghia sicurezza dal mezzo ditrasporto, è necessario collegare il dispositivo alcablaggio. Collegare il prodotto al cablaggioattraverso l'occhiello della cinghia o un anellod'acciaio sulla cinghia di sicurezza.

AVVERTENZA: Collegare la cinghia disicurezza 1 ai punti di collegamentoconsigliati sul cablaggio.

AVVERTENZA: Se si utilizza solo lacinghia di sicurezza per collegare ilprodotto al cablaggio, abbassarecompletamente il prodotto con la cinghiadi sicurezza. Non lasciare andare ilprodotto dall'alto.

2. Utilizzare moschettoni omologati per collegarel'estremità libera della cinghia di sicurezza a uno deipunti di collegamento sul cablaggio. Questo è ilpunto di collegamento principale.

ATTENZIONE: La cinghia di sicurezzadeve essere collegata esclusivamenteall'occhiello della corda.

3. Accertarsi di trovarsi in una posizione stabile esicura per realizzare il taglio.

4. Rilasciare il prodotto dal punto di collegamentosecondario, avviare il prodotto ed effettuare il taglio.

5. Innestare il freno della catena subito dopo ilcompletamento del taglio.

16 524 - 006 - 12.10.2020

6. Spegnere il prodotto e sistemarlo nel suo punto dicollegamento secondario.

Per utilizzare il prodotto su un alberoAVVERTENZA: La maggior parte degliincidenti si verifica quando l'operatore nonha il pieno controllo del prodotto o dellaposizione di lavoro.

• Mantenere una posizione di lavoro sicura.• Tagliare sezioni orizzontali a livello dei fianchi e

sezioni verticali a livello del parte del corpo sotto lostomaco.

• Tenere il prodotto con entrambe le mani.• Accertarsi di avere una posizione stabile sui piedi e

mantenere una leggera forza laterale quando sitagliano i rami verticali. Far passare la corda disicurezza attraverso un diverso punto dicollegamento per rimuovere o impedire le crescentiforze laterali. È anche possibile utilizzare una cinghiaregolabile direttamente dall'imbracatura a un altropunto di collegamento.

• Utilizzare una staffa per piedi per mantenere unaposizione di lavoro sicura.

• Effettuare un controllo dell'imbracatura, della cinghiae delle funi a intervalli regolari.

• Se si deve salire con il prodotto, fissare il prodotto alpunto di collegamento posteriore sull'imbracatura. Ilpunto di collegamento posteriore mantiene libero ilprodotto dalle funi di risalita e assicura che il pesosia distribuito centralmente lungo la colonnavertebrale.

AVVERTENZA: Si deve innestare ilfreno della catena quando si abbassa ilprodotto sulla sua cinghia.

Come liberare una motosega incastrata1. Arrestare il prodotto.2. Fissare saldamente il prodotto all'albero sul lato del

taglio del tronco oppure ad una fune destinataunicamente a tale scopo.

3. Estrarre con cautela la motosega dal taglio mentre sisolleva il ramo secondo necessità.

AVVERTENZA: Non provare a liberare ilprodotto tirandolo. Rischio di gravilesioni.

4. Se è necessario utilizzare una sega manuale oppureuna seconda motosega per liberare il prodotto.Tagliare il ramo a una distanza di almeno 30 cm/12"dal prodotto incastrato. Eseguire il taglio sul lato piùesterno in cui è incastrato il prodotto.

Utilizzo del prodotto a temperaturerigide

ATTENZIONE: La neve e il freddo possonocausare problemi di funzionamento. Rischiodi temperatura del motore troppo bassa oghiaccio sul filtro dell'aria e il carburatore.

1. Rivestire una parte della presa d'ariasull’avviamento. In tal modo, si aumenta latemperatura del motore.

524 - 006 - 12.10.2020 17

2. Per l'uso a temperature inferiori a -5 °C (23 °F) o incaso di neve, è disponibile una copertura invernale.Montare la copertura invernale sul carter diavviamento. La copertura invernale riduce il flusso diaria fredda e mantiene la neve lontana dalla zonadel carburatore.

Nota: Numero di parte del coperchio invernale: 57938 48-01

ATTENZIONE: Rimuovere il coperchiose la temperatura supera i -5 °C (23 °F).Rischio di temperatura del motore troppoelevata e danni al motore.

ManutenzioneIntroduzione

AVVERTENZA: Leggere attentamente ilcapitolo sulla sicurezza prima di eseguire lamanutenzione del prodotto.

Programma di manutenzione

Manutenzione giornaliera Manutenzione settimanale Manutenzione mensile

Pulire i componenti esterni del pro-dotto e verificare che non vi sianotracce di olio sulle impugnature.

Pulire il sistema di raffreddamento.Fare riferimento a Per pulire il siste-ma di raffreddamento alla pagina29.

Controllare il nastro del freno. Fare ri-ferimento a Controllo del nastro delfreno alla pagina 19.

Effettuare un controllo del grillettodell'acceleratore e del fermo della le-va. Fare riferimento a Controllo delgrilletto acceleratore e del blocco delgrilletto acceleratore alla pagina 20.

Effettuare un controllo del motorino diavviamento, della fune di avviamentoe della molla di ritorno.

Effettuare un controllo del centro del-la frizione, del tamburo della frizionee della molla della frizione.

Accertarsi che non siano danneggia-te le unità di smorzamento delle vi-brazioni.

Lubrificare il cuscinetto a rullini. Fareriferimento a Lubrificazione del cusci-netto a rullini alla pagina 27.

Pulire la candela. Fare riferimento a Controllo della candela alla pagina23.

Pulire ed effettuare un controllo delfreno della catena. Fare riferimento a Controllo del freno della catena allapagina 19.

Limare eventuali irregolarità sui bordidella barra di guida. Fare riferimentoa Controllo del grilletto acceleratore edel blocco del grilletto acceleratorealla pagina 20.

Pulire esternamente il carburatore.

Eseguire un controllo del fermo dellacatena. Fare riferimento a Controllodel fermo della catena alla pagina20.

Pulire o sostituire lo schermo para-scintille sulla marmitta. Fare riferi-mento a Controllo della marmitta allapagina 21.

Effettuare un controllo del filtro delcarburante e del tubo di alimentazio-ne. Sostituire se necessario.

Ruotare la barra di guida, eseguireun controllo del foro di lubrificazionee pulire la scanalatura della barra diguida. Fare riferimento a Controllodella barra guida alla pagina 28.

Pulire l'area del carburatore. Effettuare un controllo di tutti i cavi e icollegamenti.

18 524 - 006 - 12.10.2020

Manutenzione giornaliera Manutenzione settimanale Manutenzione mensile

Accertarsi che la barra di guida e lacatena ricevano olio a sufficienza.

Pulire o sostituire il filtro dell'aria. Fa-re riferimento a Pulizia del filtro del-l'aria. alla pagina 23.

Svuotare il serbatoio del carburante.

Eseguire il controllo della catena. Fa-re riferimento a Per controllare l'at-trezzatura di taglio alla pagina 27.

Pulire tra le alette del cilindro. Svuotare il serbatoio dell'olio.

Affilare la catena ed effettuare uncontrollo della sua tensione. Fare ri-ferimento a Per affilare la catena allapagina 23.

Effettuare un controllo del pignoneguida della catena. Fare riferimento a Controllo del pignone a sperone allapagina 27.

Pulire la presa d'aria sul dispositivodi avviamento.

Accertarsi che i dadi e le viti sianoserrati.

Effettuare un controllo dell'interrutto-re di arresto. Fare riferimento a Con-trollo dell'interruttore di avviamento/arresto alla pagina 21.

Controllare che non vi siano perditedi carburante nel motore, nel serba-toio o nei flessibili carburante.

Accertarsi che la catena non giriquando il motore è al regime minimo.

Accertarsi che la marmitta sia colle-gata correttamente, non presentidanni e che non manchino delle parti.

Controlli e manutenzione dei dispositividi sicurezza sul prodottoControllo del nastro del freno1. Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando

segatura, resina e sporco. Lo sporco e l'usurapossono ridurre il funzionamento del freno.

2. Controllare il nastro del freno. Il nastro del frenodeve essere di almeno 0,6 mm di spessore nel puntodi maggiore usura.

Controllo della protezione anticontraccolpo1. Controllare che la protezione anticontraccolpo sia

integra e senza difetti evidenti, come incrinature.2. Accertarsi che la protezione anticontraccolpo si

muova liberamente e che sia fissata in modo sicuroal coperchio della frizione.

Controllo del freno della catena1. Avviare il prodotto. Per le istruzioni, fare riferimento

a Avviamento dell’unità alla pagina 13.

524 - 006 - 12.10.2020 19

AVVERTENZA: Assicurarsi che lacatena non venga a contatto con ilterreno o con altri oggetti.

2. Tenere saldamente il prodotto.

AVVERTENZA: Assicurarsi che lacatena non venga a contatto con ilterreno o con altri oggetti.

3. Applicare la massima accelerazione e inclinare ilpolso sinistro verso la protezione anticontraccolpoper attivare il freno della catena. La motosega devearrestarsi immediatamente.

AVVERTENZA: Non lasciare andarel'impugnatura anteriore quando si innesta ilfreno della catena.

Controllo del grilletto acceleratore e del bloccodel grilletto acceleratore1. Controllare che grilletto acceleratore e blocco del

grilletto acceleratore si muovano liberamente e chele molle di richiamo funzionino correttamente.

2. Abbassare il blocco del grilletto acceleratore eaccertarsi che ritorni nella sua posizione inizialequando viene rilasciato.

3. Assicurarsi che il grilletto acceleratore sia bloccatosul minimo quando il blocco del grilletto acceleratoreviene rilasciato.

4. Avviare la motosega e accelerare al massimo.5. Rilasciare il grilletto acceleratore e accertarsi che la

catena si arresti e rimanga ferma.

AVVERTENZA: Se la catena gira con ilgrilletto acceleratore al minimo,contattare il rivenditore addettoall'assistenza.

Controllo del fermo della catena1. Accertarsi che il fermo della catena sia integro.2. Assicurarsi che il fermo della catena sia stabile e

fissato al corpo dell'unità.

Controllo del sistema di smorzamento dellevibrazioni1. Accertarsi che non vi siano crepe o deformazioni

sulle unità di smorzamento delle vibrazioni.2. Controllare che le unità di smorzamento delle

vibrazioni siano correttamente fissate al gruppomotore e all'impugnatura.

20 524 - 006 - 12.10.2020

Per le informazioni su dove si trova il sistema dismorzamento delle vibrazioni sul prodotto, fareriferimento a Panoramica del prodotto alla pagina 2.

Controllo dell'interruttore di avviamento/arresto1. Avviare il motore.2. Portare l'interruttore di avviamento/arresto in

posizione di ARRESTO. Il motore dove arrestarsi.

Controllo della marmitta

AVVERTENZA: Un silenziatore o unparascintille usato e la relativa superficie dimontaggio possono contenere depositi diparticelle di combustione potenzialmentecancerogene sulle superfici. Per evitare ilcontatto con la pelle e l'inalazione di taliparticelle durante la pulizia e/o lamanutenzione del parascintille, assicurarsisempre di:

• indossare i guanti;• effettuare la pulizia e/o la manutenzione

in un'area ben ventilata;• non utilizzare aria pressurizzata per

pulire la retina parascintille;• utilizzare una spazzola in acciaio per

spazzolarle dal corpo quando si pulisce ilparascintille.

1. Rimuovere il coperchio della marmitta.

2. Accertarsi che la marmitta non sia difettosa.

AVVERTENZA: Non utilizzare unprodotto con una marmitta difettosa o incattive condizioni. Se la marmitta èdifettosa, restituire il prodotto a unrivenditore/centro di assistenzaHusqvarna.

3. Rimuovere la retina parascintille.

Nota: Non rimuovere la marmitta dal prodotto.

4. Pulire la retina parascintille con una spazzola diacciaio. Se difettosa, sostituire la retina parascintille.

5. Montare la retina parascintille sul prodotto.Assicurarsi che la retina parascintille sia montatacorrettamente.

AutoTune™

Il prodotto dispone della funzione AutoTune™ che regolaautomaticamente il carburatore, fornendo sempre lamigliore regolazione possibile. AutoTune™ consentel’adattamento del motore alle condizioni climatiche,all’altitudine, alla benzina e al tipo di olio a due tempi.

ATTENZIONE: Se AutoTune™ non funzionacorrettamente, rivolgersi al propriorivenditore con assistenza. Il prodotto siregola correttamente dopo alcunirifornimenti.

Sostituzione di una fune di avviamentospezzata o usurata1. Allentare le viti del carter avviamento.2. Rimuovere il carter avviamento.

3. Estrarre la fune di avviamento per circa 30 cm (12poll.) e inserirla nel dentello della puleggia.

524 - 006 - 12.10.2020 21

4. Far ruotare lentamente all'indietro la puleggia perrilasciare la molla di ritorno.

5. Rimuovere il bullone al centro della puleggia erimuovere quest’ultima.

6. Afferrare l'impugnatura della fune di avviamento.7. Tirare la corda di avviamento fino ad 1 cm dalla

guida della molla, come mostrato in figura. Allostesso tempo, premere verso il basso il coperchiodell'impugnatura di avviamento e rimuoverlodall'impugnatura della fune di avviamento.

1 cm/0.5 in

Nota: Se la fune di avviamento è rotta all’internodella sua impugnatura, abbassare il coperchiodell'impugnatura di avviamento. Utilizzare la chiaveuniversale per rimuovere il coperchiodell'impugnatura di avviamento.

8. Fissare una nuova fune alla puleggia. Avvolgere lacorda di avviamento per circa 3 giri intorno allapuleggia.

9. Collegare la puleggia alla molla di ritorno. L'estremitàdella molla di ritorno deve innestarsi nella puleggia.

10. Montare la vite al centro della puleggia.11. Tirare la fune di avviamento attraverso il foro nel

carter avviamento, l’impugnatura della fune diavviamento e la guida della molla.

12. Fare un nodo a 1 cm (0,5 poll.) (A) dall'estremitàdella fune di avviamento.

13. Inserire l'estremità della fune o la fune di avviamentoparallelamente al nodo.

14. Spingere verso il basso il nodo in posizione nellaguida della molla (B).

1 cm/0.5 in

A B

15. Tirare la corda di avviamento fino ad 1 cm dallaguida della molla, come mostrato in figura. Allostesso tempo, montare il coperchio dell'impugnaturadi avviamento.

1 cm/0.5 in

22 524 - 006 - 12.10.2020

Messa in tensione della molla di ritorno1. Inserire la fune di avviamento nel dentello sulla

puleggia.2. Far compiere alla puleggia circa 2 giri in senso

orario.3. Assicurarsi che sia possibile far ruotare la puleggia

di mezzo giro dopo che la fune di avviamento ècompletamente estesa.

Montare il carter avviamento sulprodotto1. Estrarre la fune di avviamento e collocare

l'avviamento nella sua posizione contro il cartermotore.

2. Rilasciare lentamente la fune di avviamento finché iganci non si innestino sulla puleggia.

3. Stringere le viti che fissano il dispositivo.

Pulizia del filtro dell'aria.Pulire regolarmente il filtro dell'aria dallo sporco e dallapolvere. In questo modo si evitano malfunzionamenti delcarburatore, problemi di avviamento, calo di potenza delmotore, usura dei componenti del motore e più consumodi carburante rispetto al normale.

1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria e il filtrodell'aria stesso.

2. Pulire il filtro dell'aria spazzolandolo o scuotendolo.Usare detergenti e acqua per pulirlo completamente.

Nota: Un filtro dell'aria utilizzato per un lungo periodonon può essere pulito completamente. Sostituireregolarmente il filtro dell'aria e sostituire sempre unfiltro aria difettoso.

3. Al momento del montaggio, controllare che il filtrodell'aria chiuda ermeticamente il proprioalloggiamento.

Nota: A causa delle diverse condizioni di lavoro, dellecondizioni climatiche o stagionali, il prodotto può essereutilizzato con diversi tipi di filtri dell'aria. Rivolgersi alcentro di assistenza per maggiori informazioni.

Controllo della candelaATTENZIONE: Utilizzare la candelaraccomandata. Vedere Dati tecnici allapagina 31. Una candela errata puòdanneggiare il prodotto.

1. Se il prodotto non è facile da avviare o da azionare ose non funziona correttamente con il motore alminimo, esaminare la candela per verificarel'eventuale presenza di materiali indesiderati. Perridurre il rischio di materiale superfluo sugli elettrodidelle candele, effettuare le seguenti operazioni:a) Accertarsi che la miscela sia corretta.b) Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito.

2. Pulire la candela se sporca.3. Assicurarsi che la distanza tra gli elettrodi sia 0.50

mm/0.020 poll.

4. Sostituire la candela almeno una volta al mese o piùfrequentemente, se necessario.

Per affilare la catenaInformazioni sulla barra di guida e la catena

AVVERTENZA: Indossare guanti protettiviquando si maneggia la catena o quando si

524 - 006 - 12.10.2020 23

esegue la manutenzione. Una catena chenon si muove può causare anche lesioni.

Sostituire la barra di guida se usurata o danneggiata conle combinazioni di barra di guida e catena consigliate daHusqvarna. Questa operazione è necessaria permantenere le funzioni di sicurezza del prodotto. Per unelenco delle combinazioni di barre e catene di ricambioconsigliate, fare riferimento a Accessori alla pagina 32.

• Lunghezza barra di guida, cm. Le informazionirelative alla lunghezza della barra guida di solito sitrovano sul lato posteriore della barra di guida.

• Numero di denti nel rocchetto puntale (T).

• Passo della catena. La distanza tra le maglie ditrascinamento deve essere allineata con quella deidenti sul rocchetto puntale e sul pignone guida.

PITCH = D

D

2

• Numero di maglie di trascinamento. Il numero dimaglie di trascinamento viene scelto mediante il tipodi barra di guida.

• Larghezza scanalatura della lama, in mm. Lalarghezza della scanalatura nella barra di guida deve

essere la stessa della larghezza delle maglie dellacatena di trasmissione.

• Foro di lubrificazione della catena e foro del pernotendicatena. La barra di guida deve essere allineatacon il prodotto.

• Larghezza della maglia di trascinamento, mm.

Informazioni generali su come affilare le lameNon utilizzare una catena usurata. Se la catena èusurata, è necessario applicare una maggiore pressioneper spingere la barra di guida attraverso il legno. Se lacatena è molto usurata, non ci sarà alcun truciolo dilegno ma solo polvere di segatura.

Una catena affilata penetra nel legno e i trucioli sonolunghi e spessi.

Il dente di taglio (A) e l'aggetto di spoglia (B) insiemecostituiscono la parte tagliente di una catena, il tagliente.La differenza di altezza tra i due rappresenta laprofondità di taglio (aggetto di spoglia).

A

B

Per l'affilatura di una lama, tenere in considerazione iseguenti elementi:

24 524 - 006 - 12.10.2020

• Angolo di affilatura.

• Angolo di taglio.

• Posizione della lima.

• Diametro della lima tonda.

È difficile affilare correttamente una catena senza glistrumenti adatti. Utilizzare la dima di affilaturaHusqvarna. Aiuta a mantenere sempre le miglioriprestazioni di taglio e il rischio di contraccolpo alminimo.

AVVERTENZA: La forza di contraccolpoaumenta molto se non vengono seguite leistruzioni di affilatura.

Nota: Per informazioni sull'affilatura della catena, fareriferimento a Come affilare i taglienti alla pagina 25.

Come affilare i taglienti1. Utilizzare una lima tonda e una dima di affilatura per

affilare i denti di taglio.

Nota: Fare riferimento a Attrezzatura di affilatura eangoli di affilatura alla pagina 32 per informazionisulla dima di affilatura che Husqvarna consiglia perla catena in uso.

2. Applicare la dima di affilatura correttamente sultagliente. Fare riferimento alle istruzioni fornite con ladima di affilatura.

3. Spostare la lima dal lato interno dei denti di taglio edestrarla. Allentare la pressione sulla lima durante iltaglio con catena a tirare.

4. Rimuovere il materiale di lato a tutti i denti di taglio.5. Ruotare il prodotto e rimuovere il materiale di

limatura sull'altro lato.6. Accertarsi che tutti i denti di taglio siano della stessa

lunghezza.

Informazioni generali su come regolarel'aggetto di spogliaL'aggetto di spoglia (C) diminuisce affilando il dente ditaglio (A). Al fine di mantenere sempre le miglioriprestazioni di taglio è necessario rimuovere il materialedi limatura dall'aggetto di spoglia (B) per ottenere laregolazione consigliata. Per istruzioni su come ottenerel'aggetto di spoglia corretto per la catena, vedere Attrezzatura di affilatura e angoli di affilatura alla pagina32.

A

B

C

AVVERTENZA: Un aggetto di spoglia troppogrande aumenta il rischio di contraccolpodella catena!

Regolazione dell'aggetto di spogliaPrima di regolare l'aggetto di spoglia o affilare le lame,per le istruzioni, fare riferimento a Informazioni sullabarra di guida e la catena alla pagina 23. Si raccomanda

524 - 006 - 12.10.2020 25

di regolare l'aggetto di taglio ogni tre affilature dei dentidi taglio.

Si raccomanda l'utilizzo del nostro strumento dimisurazione dell'aggetto di taglio che garantisce altezzae angolo corretti.

1. Utilizzare una lima piatta e uno strumento dimisurazione dell'aggetto di spoglia per questaimpostazione. Si raccomanda l'utilizzo del nostrostrumento di misurazione dell'aggetto di spogliaHusqvarna per avere profondità e angolo corretti.

2. Posizionare lo strumento di misurazione dell'aggettodi spoglia sopra la catena.

Nota: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo, vedere laconfezione dello strumento di misurazionedell'aggetto di spoglia.

3. Utilizzare la lima piatta per rimuovere la parte diaggetto di spoglia che va oltre lo strumento.

Come regolare la tensione della catenaAVVERTENZA: Una catena senza latensione corretta può saltare dalla barra diguida e provocare lesioni gravi o letali.

La catena si allunga durante l'utilizzo. Regolare lacatena con regolarità.

1. Allentare i dadi della barra che supportano ilcoperchio della frizione/freno della catena. Utilizzareuna chiave.

Nota: Alcuni modelli dispongono di un solo dadodella barra.

2. Stringere i dadi a mano il più possibile.3. Sollevare la parte anteriore della barra di guida e

girare la vite tendicatena. Utilizzare una chiave.4. Serrare la catena fino a quando non aderisce alla

barra di guida ma può ancora muoversi con facilità.

5. Serrare i dadi della barra di guida con la chiave esollevare contemporaneamente la parte anterioredella barra di guida.

6. Accertarsi che la catena possa essere fatta giraremanualmente con facilità e che non si discosti dallabarra di guida.

Fare riferimento a Panoramica del prodotto alla pagina 2per la posizione della vite tendicatena sul prodotto inuso.

Controllo della lubrificazione dellacatena1. Avviare la macchina e farla funzionare a ¾ del

regime massimo.2. Tenere la barra di guida circa 20 cm sopra una

superficie di colore chiaro.

26 524 - 006 - 12.10.2020

3. Se la lubrificazione della catena è corretta, si vedràuna linea chiara di olio sulla superficie dopo 1minuto.

4. Se la lubrificazione della catena non funzionacorrettamente, eseguire un controllo della barra diguida. Per le istruzioni, fare riferimento a Controllodella barra guida alla pagina 28. Rivolgetevi alvostro rivenditore se le operazioni di manutenzionenon risolvono il problema.

Controllo del pignone a speroneIl tamburo della frizione è dotato di un pignone asperone che è saldato sul tamburo della frizione.

• Ripetere regolarmente un'ispezione visiva pervalutarne il livello di usura. Sostituire il tamburo dellafrizione con il pignone a sperone se c'è un'eccessivausura.

Lubrificazione del cuscinetto a rullini1. Spostare in avanti la protezione anticontraccolpo per

disinserire il freno della catena.2. Svitare i dadi della barra e rimuovere il coperchio

della frizione.

Nota: Alcuni modelli hanno un solo dado della barra.

3. Posizionare il prodotto su una superficie stabile conil tamburo della frizione rivolto verso l'alto.

4. Rimuovere il tamburo della frizione e lubrificare ilcuscinetto a rullini con una pistola ingrassatrice.Usare olio motore o un grasso per cuscinetti di altaqualità.

Per controllare l'attrezzatura di taglio1. Accertarsi che non vi siano crepe nei rivetti e

collegamenti e che non vi sia alcun rivetto allentato.Sostituirli se necessario.

2. Assicurarsi che la catena sia facile da tendere.Sostituire la catena se è rigida.

3. Confrontare la catena in uso con una nuova pervalutare se è presente l'usura di maglie e rivetti.

4. Sostituire la catena quando la parte più lunga deldente di taglio è inferiore a 4 mm. Sostituirla anchese ci sono delle spaccature sulle lame.

524 - 006 - 12.10.2020 27

Controllo della barra guida1. Assicurarsi che il condotto dell'olio non sia ostruito.

Pulire se necessario.

2. Verificare l'eventuale presenza di irregolarità suibordi della barra di guida. Eliminare le eventualisbavature utilizzando una lima.

3. Pulire la scanalatura della barra di guida.

4. Verificare se la scanalatura della barra di guidapresenta segni di usura. Sostituire la barra di guidase necessario.

5. Verificare se la punta della barra di guida èirregolare o molto usurata.

6. Controllare che il rocchetto puntale ruoti liberamentee che il relativo foro di lubrificazione non sia ostruito.Pulire e lubrificare se necessario.

7. Ruotare la barra di guida quotidianamente perprolungarne la durata.

Per gli interventi sul serbatoio delcarburante e il serbatoio dell'olio dellacatena• Svuotare e pulire regolarmente il serbatoio del

carburante e il serbatoio dell'olio catena.• Sostituire il filtro del carburante ogni anno o più

frequentemente, se necessario.

ATTENZIONE: La presenza di impurità nelserbatoio può causare problemi difunzionamento.

Regolazione del flusso dell'olio dellacatena

AVVERTENZA: Arrestare il motore prima dieffettuare le regolazioni alla pompa dell'olio.

1. Ruotare la vite di regolazione della pompa dell'olio.Utilizzare un cacciavite o una chiave universale.a) Girare la vite di regolazione in senso orario per

aumentare il flusso dell'olio della catena.b) Girare la vite di regolazione in senso antiorario

per diminuire il flusso dell'olio della catena.

28 524 - 006 - 12.10.2020

Per pulire il sistema di raffreddamentoIl sistema di raffreddamento mantiene bassa latemperatura del motore. Il sistema di raffreddamentocomprende la presa d'aria sul motorino di avviamento(A), il collettore dell'aria (B), i ganci sul volano (C) e ilcoperchio della frizione (D).

1. Pulire il sistema di raffreddamento con una spazzolasettimanalmente o più spesso se le condizioni lorichiedono.

2. Accertarsi che il sistema di raffreddamento non siasporco o ostruito.

ATTENZIONE: Se il sistema diraffreddamento è sporco o ostruito,

provoca il surriscaldamento del prodotto,con conseguenti danni.

A

B

D

C

Ricerca guasti

Il motore non si avvia

Parte del prodotto da esaminare Possibile causa Intervento

Ganci di avviamento I ganci di avviamento sono bloccati. Regolare o sostituire i ganci di avvia-mento.

Pulire la zona circostante i ganci.

Rivolgersi a un centro assistenza au-torizzato.

Serbatoio del carburante Tipo di carburante non adatto. Svuotare il serbatoio del carburante esostituire con carburante corretto.

Il serbatoio del carburante è pieno diolio per catena.

Se si tenta di avviare il prodotto, ri-volgersi al proprio rivenditore addettoall'assistenza. Se non avete cercatodi avviare il prodotto, scaricare il ser-batoio del carburante.

Accensione, nessuna scintilla La candela è sporca o umida. Accertarsi che la candela sia asciuttae pulita.

La distanza tra gli elettrodi della can-dela è errata.

Pulire la candela. Assicurarsi che ladistanza tra gli elettrodi e la candelasiano corrette, e che il tipo corretto dicandela sia quello consigliato o equi-valente.

Per la corretta distanza tra gli elettro-di, fare riferimento a Dati tecnici allapagina 31.

524 - 006 - 12.10.2020 29

Parte del prodotto da esaminare Possibile causa Intervento

Candela e cilindro La candela è allentata. Serrare la candela.

Il motore è ingolfato a causa dei ripe-tuti avviamenti con l'aria tirata dopol'accensione.

Controllare e pulire la candela. Posi-zionare il prodotto sul lato con il forodella candela lontano da voi. Tirarerapidamente la maniglia della fune diavviamento per 6 o 8 volte. Montarela candela e avviare il prodotto. Fareriferimento a Avviamento dell’unitàalla pagina 13.

Il motore si avvia ma si arresta nuovamente

Parte del prodotto da esaminare Possibile causa Intervento

Serbatoio del carburante Tipo di carburante non adatto. Svuotare il serbatoio del carburante esostituire con carburante corretto.

Carburatore Il regime del minimo non è corretto. Contattare il centro di assistenza.

Filtro dell'aria Filtro dell'aria intasato. Pulire o sostituire il filtro dell'aria.

Filtro del carburante Filtro del carburante intasato. Sostituire il filtro del carburante.

Trasporto, stoccaggio e smaltimentoTrasporto e rimessaggio• Per trasportare e conservare il prodotto e il

carburante, accertarsi che non vi siano perdite ofumi. Scintille o fiamme aperte, provocate adesempio da dispositivi elettrici o caldaie, possonoinnescare un incendio.

• Utilizzare sempre contenitori approvati per laconservazione e il trasporto del carburante.

• Svuotare i serbatoi del carburante e dell'olio dellacatena prima del trasporto o prima di lunghi periodidi rimessaggio. Smaltire il carburante e l'olio percatena presso un apposito centro di smaltimento.

• Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto perevitare che si danneggi. Una catena che non simuove può causare inoltre lesioni gravi.

• Rimuovere dalla candela il suo cappuccio e inserireil freno della catena.

• Bloccare il prodotto in modo sicuro durante iltrasporto.

Preparazione dell'unità per ilrimessaggio a lungo termine1. Smontare e pulire la catena e la scanalatura della

barra di guida.

ATTENZIONE: Se la catena e la barra diguida non vengono pulite, possonoirrigidirsi o bloccarsi.

2. Fissare la protezione per il trasporto.3. Pulire il prodotto. Per le istruzioni, fare riferimento a

Manutenzione alla pagina 18.4. Eseguire una manutenzione completa del prodotto.

Smaltimento• Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le

normative vigenti.• Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore

o carburante, presso un centro assistenza o uncentro di smaltimento applicabili.

• Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a unrivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impiantodi riciclo.

30 524 - 006 - 12.10.2020

Dati tecnici

Dati tecnici

Husqvarna T540XP II

Motore

Cilindrata, cm3 37,7

Regime minimo, giri/min 3000

Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/hp @ giri/min.

1,8/2,5 @10200

Impianto di accensione 1

Candela NGK CMR6H

Distanza tra gli elettrodi, mm 0,5

Carburante e sistema di lubrificazione

Capacità del serbatoio del carburante, litri/cm3 0,34/340

Capacità del serbatoio dell’olio, litri/cm3 0,20/200

Tipo di pompa dell’olio Regolabile

Peso

Peso, kg 3,9

Emissioni di rumore 2

Livello potenza acustica, misurato dB(A) 114

Livello di potenza acustica, garantito LWA dB(A) 116

Livelli di rumorosità 3

Livello di pressione acustica equivalente all'orecchio del-l'operatore, dB(A)

104

Livelli di vibrazioni equivalenti, a hveq 4

Impugnatura anteriore, m/s2 3,5

Impugnatura posteriore, m/s2 4,2

Catena/barra guida

Tipo di pignone guida/numero di denti Fisso 6

1 Usare candele originali o di tipo raccomandato! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone.2 Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.3 Il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, è calcolato come la quantità di

energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio.La dispersione statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente è una deviazione standard di 1 dB(A).

4 Il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, è calcolato come la quantità di energia, inmedia ponderata rispetto al tempo, dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio. I dati riportati per illivello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 m/s2.

524 - 006 - 12.10.2020 31

Husqvarna T540XP II

Velocità della catena al 133% del regime motore massi-mo, m/s

25,8

AccessoriAttrezzatura di taglio consigliataI modelli di motosega Husqvarna T540XP II sono stativalutati per i motivi di sicurezza secondo EN ISO11681-2:2011 (macchinari per silvicoltura - motosegheportatili - requisiti di sicurezza e test. Parte 2: lemotoseghe da potatura) e soddisfare tutti i requisiti disicurezza quando equipaggiati con la barra di guidasotto elencata e combinazioni di catena.

Catena a contraccolpo ridottoUna catena progettata per ridurre il contraccolpo chesoddisfa i requisiti relativi al contraccolpo specificatinella norma ANSI B175.1-2012.

Contraccolpo e raggio della punta della barra laminata

Barra di guida Catena

Lunghezza,poll./cm.

Passo, poll. Larghezzadella scanala-tura, poll./mm

Raggio max.puntale

Tipo Lunghezza,maglie di tra-scinamento(num.)

Contraccolpobasso

12/30 3/8 0,050/1,3 9T HusqvarnaH37

HusqvarnaH36

HusqvarnaS93G

45 Sì

14/36 52

16/41 56

La lunghezza di taglio effettiva è solitamente 1 poll. inmeno rispetto alla lunghezza nominale della barra diguida.

Attrezzatura di affilatura e angoli diaffilaturaUtilizzare una dima di affilatura Husqvarna per affilare lacatena. Una dima di affilatura Husqvarna garantisce gli

angoli di affilatura corretti. I numeri di parte sono indicatinella tabella riportata di seguito.

Se non si è sicuri di come identificare il tipo di catena inuso sul prodotto, fare riferimento a www.husqvarna.comper ulteriori informazioni.

H37 5/32 poll. / 4,0mm 579 65 36-01 0,025 poll./0,65

mm 30° 80°

32 524 - 006 - 12.10.2020

H36 5/32 poll. / 4,0mm 505 24 37-01 0,025 poll./0,65

mm 30° 80°

S93G 5/32 poll. / 4,0mm

587 80 90-01 0,025 poll./0,65mm

30° 60°

524 - 006 - 12.10.2020 33

Dichiarazione di conformità CEDichiarazione di conformità CEHusqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.:+46-36-146500, dichiara con la presente che lamotosega per la potatura Husqvarna T540XP II, chereca i numeri di serie a partire dal 2016 (l'anno èchiaramente indicato sulla targhetta nominale, seguitodal numero di serie), soddisfa i requisiti delleDIRETTIVE DEL CONSIGLIO:

• del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE.• del 26 febbraio 2014 "sulla compatibilità

elettromagnetica" 2014/30/EU.• dell’8 maggio 2000 ”sull’emissione di rumore

nell’ambiente” 2000/14/EC.• dell'8 giugno 2011 sulla "restrizione dell'uso di

determinate sostanze pericolose nelleapparecchiature elettriche ed elettroniche".2011/65/UE

Sono state applicate le seguenti norme: EN ISO12100:2010, EN ISO 14982:2009, EN ISO11681-2:2011, EN 50581:2012.

Organo competente: 0404, RISE SMP SvenskMaskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,Svezia, ha eseguito il controllo tipo CE in base alladirettiva sulle macchine (2006/42/CE) articolo 12, punto3b. I certificati di omologazione CE in conformitàall'allegato IX recano il numero: 0404/11/2320 – T540XPII.

Inoltre, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, 0404,7035, SE-750 07 Uppsala, Svezia, ha certificato ladichiarazione di conformità all'Allegato V della Direttivadel Consiglio 2000/14/CE "sulle emissioni acustichenell'ambiente" dell'8 maggio 2000. Il certificato porta ilnumero: 01/161/089 - T540XP II.

Per informazioni sulle emissioni acustiche, fareriferimento a Dati tecnici alla pagina 31.

La motosega fornita è conforme al campione sottopostoa controllo CE.

Huskvarna, 2017-12-31

Per Gustafsson, Responsabile sviluppo (rappresentanteautorizzato per Husqvarna AB e responsabile delladocumentazione tecnica).

34 524 - 006 - 12.10.2020

524 - 006 - 12.10.2020 35

Istruzioni originali

1142557-41

2020-10-16