Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - … · 2019. 7. 4. · Oleodinamica...
Transcript of Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - … · 2019. 7. 4. · Oleodinamica...
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CONDIZIONI DI FORNITURA E GARANZIA
CONDIZIONI DI FORNITURAOleodinamica LC s.r.l., con Stabilimento ed Uffici situati in:via G. Di Vittorio, 8 - 42030 Vezzano sul Crostolo (REGGIO EMILIA) Italia,distribuisce le proprie valvole attraverso la propria Rete Commerciale in conformità con le condizioni generali di fornitura (contratto) che sono riportate nellamodulistica specifica (offerte, conferme d’ordine, fatture) e a tali condizioni farà riferimento per quanto qui non indicato.
ORDINIGli ordini devono pervenire in forma scritta e devono riportare le seguenti indicazioni:a) data e luogo di emissione dell’ordine;b) esatta denominazione della società acquirente con indirizzo completo;c) sottoscrizione di un suo legale rappresentante con indicazione della relativa qualifica;d) numero offerta società fornitrice (se esistente);e) codice di ordinazione completo, con eventuale descrizione della merce ordinata;f) numero di pezzi;g) termine indicativo di consegna (eventuale);h) vettore (eventuale);L’ordine e da ritenersi valido alle condizioni generali di fornitura LC.I termini di consegna indicati, o eventualmente scambiati, saranno da ritenersi essenziali solo in caso di specifico accordo sottoscritto dalle parti, fornitoreed acquirente.
GARANZIALa garanzia LC ha durata di un anno a partire dalla data di fornitura del materiale.Qualora l’acquirente ritenga che uno o piu prodotti siano viziati per cause imputabili a LC, l’acquirente si impegna a contestare immediatamente a LC lapresenza dei pretesi vizi, mediante l’invio di una relazione tecnica dettagliata, affinché LC possa constatare, attraverso un tecnico di propria fiducia, se i vizidenunciati sussistano effettivamente.Nell’ipotesi che il tecnico di fiducia LC abbia constatato la presenza di difetti imputabili ad Oleodinamica LC s.r.l., quest’ultima si impegna a riparare o asostituire la valvola entro un congruo termine. Da parte sua l’acquirente si impegna a non chiedere la risoluzione del contratto se non decorso il congruotermine senza che la valvola sia stata riparata o sostituita.Ogni restituzione in garanzia di valvole ritenute difettose dovrà essere preventivamente autorizzata per iscritto da Oleodinamica LC s.r.l. e dovrà essereeffettuata franco destino, allegando una dettagliata descrizione delle anomalie riscontrate e delle condizioni di impiego.La garanzia non si applica alle valvole che siano state contaminate, impiegate erroneamente o manomesse senza controllo o autorizzazione di LCOleodinamica, così come la garanzia non si applica qualora siano state apportate modifiche a circuiti o a impianti tali da influenzare negativamente ilfunzionamento della valvola stessa.Qualora la valvola fornita debba essere assemblata in impianti potenzialmente in grado di cagionare danni a terzi di importo di gran lunga superiore alprezzo della valvola stessa, l’acquirente si impegna ad adottare tutti i mezzi di sicurezza possibili per evitare qualsiasi danno, essendo consapevole che laproduzione in serie a prezzi di mercato del prodotto stesso comporta il rischio, pur limitato, della presenza di pezzi difettosi.
PRESCRIZIONI D’USOE’ fatto divieto all’acquirente di adibire le valvole a usi diversi da quelli descritti nei disegni tecnici o nei cataloghi Oleodinamica LC s.r.l..Qualora l’acquirente intenda adibire le valvole fornite ad usi diversi ha l’obbligo di chiedere preventivamente specifica autorizzazione a Oleodinamica LCs.r.l..Le valvole LC sono sottoposte a collaudi funzionali conformemente alle specifiche riportate nella relativa documentazione tecnica. Poiché le effettive edettagliate condizioni di funzionamento dell’apparecchiatura dell’acquirente possono non essere integralmente riproducibili nei laboratori di prova LC, lacompleta idoneità all’uso è responsabilità dell’acquirente stesso.Generalmente egli validerà il prodotto attraverso la costruzione di uno o più prototipi da sottoporre ad un completo ciclo di prove funzionali.
DICHIARAZIONELe valvole e i gruppi integrati descritti nel presente catalogo sono destinati ad essere incorporati in macchine a cui si applica la Direttiva CEE 98/37/CE(Direttiva Macchine) e successivi emendamenti. E’ fatto divieto di mettere in funzione le valvole o i blocchi integrati prima che la macchina in cui sonoincorporati sia dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva citata.
VALVOLE IDRAULICHE EDI SYSTEMII presente catalogo include alcuni tra i prodotti più significativi della gamma Edi System. Per maggiori informazioni vedere il Catalogo Generale EDISYSTEM.
GIURISDIZIONEIn caso di contestazione in cui Oleodinamica LC s.r.l. sia convenuta, è esclusivamente competente il foro di Reggio Emilia.
N.B.· II presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti.· Oleodinamica LC s.r.l. si riserva il diritto di cessare la produzione o di variare le specifiche o i disegni di qualsiasi modello di valvola senza preavviso e
senza incorrere in obblighi.· Tutti i diritti sono riservati. E’ fatto espresso divieto di qualunque riproduzione parziale o totale del presente catalogo.
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DATI TECNICI D’USOCOLLAUDO FUNZIONALETutte le curve di funzionamento riportate a catalogo sono state rilevate utilizzando olio minerale con grado di viscosità ISO-VG32 alla temperatura di 40°C..Tutte le valvole vengono collaudate a queste condizioni su banchi prova che assicurano un grado di filtrazione assoluta di 15 micron.
VALORI LIMITE DI TEMPERATURATemperatura ambiente da –20°C a +50°CTemperatura olio da –20°C a +80°C
ATTACCHI DELLE VALVOLE CON COLLETTOREGli attacchi filettati sono normalmente del tipo “G”, gas cilindrico (BSPP) nelle dimensioni da G ¼” a G 1”.Altri tipi di attacchi filettati ( O-Ring SAE, ISO ) sono disponibili a richiesta.
GUARNIZIONIO-RING: Acrilo – Nitrite Butadiene NBR (BUNA-N) standard per temperature comprese tra –20°C e +100°C. A richiesta sono disponibili inFLUOROCARBONIO FPM (Viton) ed in altre mescole.ANELLI ANTIESTRUSIONE: LUBRIFLON – PTFE – PBK.
CONSERVAZIONE A MAGAZZINO DELLE VALVOLE NUOVELe valvole vanno conservate protette nel loro involucro termoretraibile, in luogo asciutto, lontane dall’irraggiamento solare o da sorgenti di calore e di ozono(evitare la vicinanza con motori elettrici funzionanti) in un ambiente con temperatura tra –20°C e +50°C.
INSTALLAZIONE DELLE VALVOLESi raccomanda di seguire scrupolosamente la seguente procedura:· Assicurarsi che la base di fissaggio non sia sporca o in cattive condizioni (vd. Catalogo)· Assicurarsi che gli O-ring siano integri e correttamente montati· Non serrare viti o raccordi con momento di serraggio superiore al valore massimo indicato sul catalogo
TENSIONE DI ALIMENTAZIONEPer ottenere un corretto funzionamento ed una lunga durata di esercizio delle bobine è necessario che le variazioni della tensione di alimentazione nonsiano superiori al +5% -10% della tensione nominale.
INTERMITTENZA DI FUNZIONAMENTO DIN VDE 0580L’intermittenza di funzionamento ED di un elettromagnete è il valore percentuale del tempo di inserzione ti rispetto al tempo completo di funzionamento tc,dove tc=ti+tr con tr = tempo di riposo.ED = (ti / tc) · 100 %Tutte le bobine funzionano con ED=100% purchè non venga superato il valore limite di temperatura per la loro classe di isolamento.
PROTEZIONE EN 60529IP 65 con connettore DIN 43650 correttamente montato.Il grado di protezione viene indicato con le lettere IP seguito da due cifre: la prima indica il grado di protezione contro la penetrazione di corpi solidi estranei,la seconda contro la penetrazione di liquidi.IP 65 SIGNIFICA PROTEZIONE TOTALE CONTRO:· Polvere· Acqua spruzzata in getti a bassa pressione
Quindi le bobine possono entrare in contatto con un getto d’acqua ma non possono rimanere immerse in acqua.Il grado di protezione non prende comunque in considerazione rischi di esplosione o condizioni particolari come umidità, ambienti corrosivi, muffe, etc.
FLUIDO IDRAULICOSi raccomanda l’impiego di OLI A BASE MINERALE con caratteristiche fisico-chimiche idonee all’utilizzo in apparati oleodinamici.OLI A BASE MINERALE tipo HL (DIN 51524 parte 1)OLI A BASE MINERALE tipo HLP (DIN 51524 parte 2)Si prega di consultare LC Oleodinamica prima dell’eventuale utilizzo di fluidi “ecologici” (generalmente a base vegetale o poliglycolica).Classe di viscosità: secondo gli standard ISO DIN, viene espressa con il n. ISO-VG, che indica la viscosità media a 40°C (mm2/s o centiStokes – cSt-).- Vd. Tab. A -
CONTAMINAZIONE – FILTRAZIONECONSIDERAZIONI GENERALI: i maggiori costruttori ed utilizzatori di componenti e sistemi oleodinamici riconoscono che la eccessiva contaminazione delfluido è la principale causa di guasti e disfunzioni negli impianti oleodinamici. Le particelle abrasive che circolano nel fluido provocano l’erosione delle partiin movimento, che porta all’usura dei componenti e al conseguente malfunzionameno dell’impianto.Si raccomanda di mantenere il livello di contaminazione per lo meno ai valori nominali indicati in tabella, adottando i sistemi di filtrazione più idonei alloscopo.
RAPPORTO DI FILTRAZIONE BETAx: è il rapporto tra il numero di particelle all’ingresso e all’uscita del filtro che hanno diametro maggiore di x micron.
GRADO DI FILTRAZIONE ASSOLUTA ISO 4572: è il diametro x della particella più grande, con BETAx≥75.
CLASSE DI CONTAMINAZIONE ISO 4406: è espressa da 3 numeri che indicano rispettivamente: il numero di particelle di diametro maggiore o pari a 4micron (c); il numero di particelle di diametro maggiore o pari a 6 micron(c); il numero di particelle di diametro maggiore o pari a 14 micron(c), contenute in1 ml di fluido.
CLASSE DI CONTAMINAZIONE NAS 1638: è espressa da un numero che indica il numero di particelle contenute in 100 ml di fluido suddivise per classidimensionali.- Vd. Tab. B -
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
SALES, DELIVERY AND WARRANTY TERMSSALES AND DELIVERY TERMSOleodinamica LC s.r.l., with factory and offices situated at:via G. Di Vittorio, 8 42030 Vezzano sul Crostolo (REGGIO EMILIA) Italy,distributes its valves throught its sales network in compliance with the delivery terms (contract) shown in the specific documents (offers, order,confirmations, invoices), and those conditions shall be applicable for all what not specified here.
ORDERSAll orders shall be in written form and shall show thefollowing information:a) date and place where the order is issued;b) full name and address of the purchasing company;c) signature of a legal representative, with indication of his/her qualification;d) reference of the suppliers offer (when applicable);e) complete ordering code and eventual description of the valves ordered;f) number of pieces;g) delivery time requested (eventual)h) carrier (eventual).The order will be considered valid at the LC Oleodinamica delivery terms.The delivery terms requested or shown, and eventually notified in writing, can be considered essential only in case of specific signed agreement betweenboth parties, supplier and buyer.
WA R R ANTYThe LC limited warranty lasts for a period of 12 months starting from the delivery date of the valve.If the buyer deems that one or more products are faulty due to improper manufacturing, he undertakes to notify Immediately the presence of these faults tothe supplier, by means of detailed written report, so that LC may verify, through an expert of its own trust, whether the complained faults are really present.Once the LC expert has verified that the notified faults are effectively present and that they are due to manufacturing defects, Oleodinamica LC s.r.l.undertakes to repair or to replace the valve within an adeguate term and the buyer undertakes not to ask for contract cancellation before the adeguate termto repair or replace the valve has expired.Written permission for warranty returns must be obtained from Oleodinamica LC s.r.l. prior to shipment. All warranty returns shall be shipped freight pre-paid and shall include a detailed description of the malfunction and of the working conditions. The warranty does not cover products which have beencontaminated, used improperly or tampered without control and approval of Oleodinamica LC s.r.l.. Similarly the warranty is not valid if changes are made tothe circuits or systems which could negatively affect the valve function. If the valve supplied must be assembled in systems which could cause damagesto third parties exceeding by for the price of the valve, the buyer undertakes to adapt all safety measures in order to avoid any damage, since herecognizes that mass production of the valves at market prices entails the risk, even if limited, that occasional faulty valves may result.
USER’S INTRUCTIONSThe buyer shall not use the vave for purposes different from what pointed out in the relevant drawings or in the Oleodinamica LC s.r.l. catalogues.If the buyer wants to use the valves for other purposes he shall ask specific approval from Oleodinamica LC s.r.l..All LC valves are tested and checked in compliance with the specifications shown by the relevant documents. Since the actual detailed performance of thebuyer’s equipment cannot be totally reproduced in LC’s testing laboratory, the full assurance of suitability of LC valves in the buyer’s applications is theresponsibility of the buyer.Generally the buyer will validate the valve in his own application by manufacturing a prototype to be submitted to a full testing program.
STATEMENTThe valves and the multifunction integrated blocks described in this catalogue can be employed in systems or machines falling into the specifications ofEEC Directive 89/37/CE (Machine Directive) and later amendments. The valves and the blocks shall not be operated before the complete machine isverified to be in compliance with the requirements of the above mentioned Directive.
EDI SYSTEM HYDRAULIC VALVESThe present catalogue includes technical specification pages of any current Edi System valves.More detailed information are available in the Edi System General Catalogue.
JURISDICTIONIn case of a dispute where OOleodinamica LC s.r.l. is summoned before court, the Court of law in Reggio Emilia (Italy) is exclusively competent: drafts,acceptance of settlement, dispatches without or with C.O.D. do not constitute a derogation from this clause of jurisdiction even in case Oleodinamica LCs.r.l. should be pursued for concession or continence of cause. When Oleodinamica LC s.r.l. is the plantiff, it will be able to recur both to the Court of Lawin Reggio Emilia and to that where the other party resides.
Notes· The present catalogue cancels and supersedes all the previous issues.· Oleodinamica LC s.r.l. reserves the right to stop production or to change specifications and dimensions of any valve without prior notice and without
incurring in any obbligation.· All rights are reserved. It is specifically forbidden to reproduce partially or totally the present catalogue.
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
TECHNICAL DATAFUNCTIONAL TESTINGAll performance curves in this catalogue are obtained using mineral based hydraulic oil with 32 cSt viscosity at 40°C (ISO VG 32 viscosity class).All valves go through functional testing at these conditions before shipment.Our test stands ensure 15 micron Absolute Filtration.
TEMPERATURE RANGESAmbient Temperature from –20°C to +50°COil Temperature from –20°C to +80°C
PORTSG sizes (BSPP) from G ¼” to G 1” are standard; SAE sizes (straight thread, with O-Ring) can be manufactured upon request.
SEALSO-RINGS: Acryl – Nitrile Butadiene Rubber NBR (BUNA-N) standard for temperature between –20°C and +100°C. Fluorocarbo FPM (Viton) and othercompounds are available on request.BACKUP RINGS: Lubriflon – PTFE – PBK.
STOCKING OF NEW VALVESencapsulated by a protective wrapping, the valves shall not be exposed to direct sun light nor to source of heat or ozone (like electric motors running) andkept in a dry place at a temperature between –20°C and +50°C.
VALVES INSTALLATIONIt is reccomended to follow these steps:· inspect the sub-plate to ensure that it is in good conditions and no external contaminant is present.· Check that O-Rings are intact and correctly positioned.· Don’t tighten screws or connectors more than the maximum torque specified in the catalogue.
INLET VOLTAGETo obtain correct operation and long life of coils it is necessary that the operating voltage fluctuations do not exceed +5% -10 % of nominal voltage.
WORKING DUTYThe working duty ED of a coil is the ratio between energized time ti and full cycle time tc where tc=ti+tr and tr = de-energized time.ED = (ti/tc) · 100 %All coils are rated for ED = 100 % provided that temperature limit of their insulation class is not exceeded.
PROTECTION EN 60529IP 65 with DIN 43650 connector correctly mountedProtection class in designed by the letter IP followed by two digits: the first indicates protection against penetration of foreign solid bodies, the secondagainst penetration of water.IP 65 MEANS TOTAL PROTECTION AGAINST:· Dust· Low pressure water jetsOur coils resist thereforre to water sprayed from every direction but cannot be plunged into water or remain under water.Protection class doesn’t apply to explosion risks or to conditions such as moisture, corrosive agents, mildew, etc.
HYDRAULIC FLUIDIt must have physical lubricating and chemical properties suitable for use in hydraulic systems such as, for example:MINERAL OIL FLUIDS HL (DIN 51524 part1)MINERAL OIL FLUIDS HLP (DIN 51524 part2)For use of environmentally acceptable fluids (vegetable or polyglycol base) please consult LC Oleodinamica.Viscosity class: with ISO-DIN, the viscosity class is expressed by ISO-VG (no.); the no. Indicates the average kinematic viscosity at 40°C in mm2/s orcentiStoks (cSt). - See Tab. A -
CONTAMINATION – FILTRATIONGENERAL INFORMATION: Manufacturers and users of hydraulic equipment admit that contamination is the most likely cause of malfunction or failure inhydraulic systems and reduces security and reliability of components and systems. Metal particles flowing throughout the circuit scratch moving surfacesso that contamination level, if not controlled, increases very rapidly.It is strongly recomended to mantain contamination level at least at nominal values shown below, choosing adequate filtration products.
FILTRATION RATIO BETAx: It’s the ratio between the number of particles before and after the filter with diameter larger than X micron.
ABSOLUTE FILTRATION RATIO ISO 4572: It’s the diameter X of the largest particle with BETAx≥ 75.
CONTAMINATION CLASS ISO 4406: it’s expressed by 3 scale numbers representing respectively: the number of particles equal to or larger than 4 micron(c); the number of particles equal to or larger than 6 micron (c); the number of particles equal to or larger than 14 micron(c), contained in 1 ml of fluid.
CONTAMINATION CLASS NAS 1638: It’s expressed by one scale numbers representing the number of particles of different size ranges contained in 100ml of fluid. - See Tab. B -
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
TABELLE VISCOSITA’ E CONTAMINAZIONEVISCOSITY CLASS AND FILTRATION DATA
- Tabella A -
- Tabella B -
TIPO DI IMPIANTOTIPO DI VALVOLA
TYPE OF SYSTEMTYPE OF VALVE
SPECIFICHE L.C. SUL GRADO DI CONTAMINAZIONE DELL’OLIO
L.C. FILTRATION RECCOMENDATIONS
CAPACITA’ DIFILTRAZIONE
NOMINALE
NOMINAL FILTRATION
(micron)
FILTRAZIONEASSOLUTA
SECONDO ISO 4572
ABSOLUTEFILTRATION RATING
ISO 4572(BETAX ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 75)
CLASSE DI CONTAMINAZIONE SECONDO:
CONTAMINATION CLASS ACCORDING TO:
ISO 4406 NAS 1638
Apparati o componenti funzionanti adALTA PRESSIONE >250 barAPPLICAZIONI GRAVOSE
Valvole e componenti poco tolleranti allacontaminazione dell’olio.
System/components operating atHIGH PRESSURE >250 bar
HIGH DUTY CYCLE APPLICATIONSSystems/components with LOW dirt tolerance
Apparati o componenti funzionanti aMEDIA PRESSIONE
APPLICAZIONI GRAVOSEValvole e componenti mediamente tolleranti alla
contaminazione dell’olio.
System/components operating atMEDIUM HIGH PRESSURE
HIGH DUTY CYCLE APPLICATIONSSystems/components with moderately dirt tolerance
Apparati o componenti funzionanti aBASSA PRESSIONE <100 bar
APPLICAZIONI POCO GRAVOSEValvole e componenti ben tolleranti alla
contaminazione dell’olio.
System/components operating atLOW PRESSURE <100 bar
LOW DUTY CYCLE APPLICATIONSSystems/components with GOOD dirt tolerance
10 X = 10...12 19 / 17 / 14 8
15 X = 12... 15 20 / 18 / 15 9
25 X = 15... 25 21 / 19 / 16 10
Calsse di viscositàViscosity class
Viscosità cinematicaKinematic viscosity
MASSIMA A 0°C MEDIA A 40°C MINIMA A 100°CMAXIMUM AT 0°C MEDIUM AT 40°C MINIMUM AT 100°C
ISO VG 10 90 10 2.4
ISO VG 22 300 22 4.1
ISO VG 32 420 32 5.0
ISO VG 46 780 46 6.1
ISO VG 68 1400 68 7.8
ISO VG 100 2560 100 9.9
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
ATTACCHI • PORTS
MATERIALI · MATERIALS
14 G 1/8 9 15
09 G 1/4 13 19
02 G 3/8 13 25
03 G 1/2 15 29
04 G 3/4 17 36
05 G 1” 19 45
06 G 1” 1/4 20 57
Codice
Code
FilettatureThtreads
UNI-ISO 228d
G - B Ø - L
54 4 12 19 12.5 2.4 12°
55 6 13 26 15.6 2.5 12°
56 8 15 30 20.6 2.6 15°
85 10 17 34 23.9 2.6 15°
57 12 20 41 29.2 3.3 15°
27 16 20 50 35.5 3.3 15°
58 20 20 60 43.5 3.4 15°
Codice
Code
FilettatureThtreadsASA-B1-1
d
G - B Ø - LDimensioni
Size
SAE
Ø - D E K
7/16-20UNF-2B
9/16-18UNF-2B
3/4-16UNF-2B
7/8-14UNF-2B
1 1/16-12UNF-2B
1 5/16-12UNF-2B
1 5/8-12UNF-2B
ALLUMINIO EN 573 UNI DIN
AI 2011 EN AW 2011 9002 / 5 AlCuBiPb
AI 6082 EN AW 6082 9006 / 4 AlMgSi1
AI 7020 EN AW 7020 9007 / 1 AlZn4,5Mg1
GHISA UNI EN 1561 UNI EN 1563 ASTM A842-85
Lamellare GJL 250
Sferoidale GJS 450-10
Vermiculare 350
Vermiculare 400
Automatico CF 9SMnPb28 11SMnPb30
Automatico CF 9SMnPb36 11SMnPb37
Autom. da bonifica CF 35SMnPb20 10SMnPb20
ACCIAIO UNI 4838UNI 10233-4
UNI EN 10087EN 10277-3
Da bonifica alcarbonio
Da cementazionelegato
C 40 C40E
16 CrNi 4 16NiCrS4
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CETOP 2
Q max.(l/min.)
P max.(bar)
R02
P02
LC02LC04
25 310
CETOP 3LC1 30
60
70
250
310
310
CETOP 5LC2 100
120310
CETOP 7LC35
250
GrandezzaSize
INDICETipoType
CodiceCode
L5410....
L5010....
NG6 ISO 4401-03CETOP RP121 H-03
NG10 ISO 4401-05CETOP RP121 H-05
NG16 ISO 4401-AD-07CETOP 4.2-4-07-320
NG4 ISO 4401-02CETOP RP121 H-4.2-4 R02
NG4CETOP RP121 H-4.2-4 P02
L5110....
L5112....
L5111....
L5212....
L5211....
250
310
Z
AZ
DZ
AZ
DZ
Z
XZ
L5310....
L5309....
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC srl - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CAPITOLO 1 - LC02 - LC04Grandezza / size LC02: NG4 ISO 4401-02 CETOP RP121 H-4.2-4 R02
Grandezza / size LC04: NG4 CETOP RP121 H-4.2-4 P02
LC02 Z
LC04 Z
LC04MC ZLC04MCT Z
LC04 AD
LC04 OP
LC04 LV
LC04M VR
LC04M VM
LC04M VF
LC04M VFCU
LC04M VRPM
LC04M VSPM
LC04 VFCU
LC04M RL
PA 02
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
Elettrovalvole modulari dirette controllo direzioneSolenoid operated modular directional valves
Elettrovalvole dirette controllo direzione antideflagrantiSolenoid operated directional valves with explosion proof coils
Valvole controllo direzione a comando oleodinamico o pneumaticoOil/air operated directional valves
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
Valvole modulari limitatrici di pressioneModular pressure relief valves
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves
Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves
Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves
Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves
Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow
Piastre per elettrovalvole LC04 (alluminio)Plates for solenoid valves LC04 (alluminium)
1.05.
1.10.
1.20.
1.25.
1.30.
1.40.
1.50.
1.60.
1.70.
1.80.
1.90.
1.100.
1.110.
1.120.
1.130.
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 ISO4401-02 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - R02 (CETOP 2)
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica = 180 bar - statica = 210 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 ISO4401-02 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - R02 (CETOP 2)
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
1.05.01
LC02 Z
a bP T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.05.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
K11C
N11C
T11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
K301
N301
T301
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
K12C
N12C
T12C
A2
B2
C2
D2
E2
G2
H2
K2
R2
A201
B201
C201
D201
E201
G201
G209
K201
K209
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
K401
N401
T409
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
b0P T
A Bb0
P T
A B
a 0P T
A B
b0aP T
A Bb0
P T
A Ba
bP T
A Bab
P T
A Ba
bP T
A Ba b
P T
A Ba
W W
W W
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
1.05.03
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 ISO 4401-02 CETOP RP 121H- 4.2- 4 R02
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESCadute di pressione
Pressure drop
0 5 10 15 20 25
14
12
10
8
6
4
2
l/min
123
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SB2 - B11C - B12C - B13C - B14CG2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12CC2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12C
A11A - A12A
A11C - A12C - M2C - M2A - N2
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
4
4 4
4 4
4 4
3 3
4 4
4 4
5 5
4
4 4
4 5 5
5 5
1 1
5 5
5 5
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - C2 - C11A - C12AC13A - C14A - E2 - E11CE12C - E13C - E14C - M2AM2C - N2 - R2 - T11C - T12C
A11A - A12A - A11C - A12CD2 - D11C - D12C - D13CD14C - K2 - K11C - K12C
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2 - N11C - N12C
Tempi di commutazione(rilevati con 15 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 15 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised50÷70ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Nr. di riferimentoReference number
P bar
∇
→→→→→→→→→→
0 5 10 15 20 25 l/min
P bar
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard)
PB
T
A
→→→→→
350
300
250
200
150
100
50
4→→→→→
5→→→→→
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.05.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3059
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Serraggio cannottoTube mounting
Serraggio ghiera blocco bobinaRetainer nut blocking torque
Viti di fissaggioFixing screws
ch. 22mm: 20÷÷÷÷÷22Nm M13x1 Øe 20.5: 5÷÷÷÷÷6Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x35: 5÷÷÷÷÷6Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
0,82 kg
1,08 kg
Le elettrovalvole LC02Z montano i solenoidi GM 3059, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC)(vedi pag. 01.20.06).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 3059 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 1.20.05.
The valves LC02Z use the solenoids GM 3059 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary using a connector with rectrifier (RAC) (see pag. 01.20.06).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 3059 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 1.20.05.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Comando manuale di emergenza a pulsantePush-button manual override
Comando manuale di emergenza a viteScrewed manual override
EF Cod:LC04ZEF EP Cod:271-05098
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 1.05.02SEE PAGE 1.05.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
W X Y ZL 5 4 1 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica = 180 bar - statica = 210 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
1.10.01
LC04 Z
a bP T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.10.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
K11C
N11C
T11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
K301
N301
T301
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
K12C
N12C
T12C
A2
B2
C2
D2
E2
G2
H2
K2
R2
A201
B201
C201
D201
E201
G201
G209
K201
K209
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
K401
N401
T409
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
b0P T
A Bb0
P T
A B
a 0P T
A B
b0aP T
A Bb0
P T
A Ba
bP T
A Bab
P T
A Ba
bP T
A Ba b
P T
A Ba
W W
W W
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.10.03
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESCadute di pressione
Pressure drop
0 5 10 15 20 25
161412108642
l/min
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SB2 - B11C - B12C - B13C - B14CG2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12CC2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12C
A11A - A12A
A11C - A12C - M2C - M2A - N2
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
4
4 4
4 4
4 4
3 3
4 4
4 4
5 5
4
4 4
4 5 5
5 5
2 2
5 5
5 5
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - C2 - C11A - C12AC13A - C14A - E2 - E11CE12C - E13C - E14C - M2AM2C - N2 - R2 - T11C - T12C
A11A - A12A - A11C - A12CD2 - D11C - D12C - D13CD14C - K2 - K11C - K12C
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2 - N11C - N12C
Tempi di commutazione(rilevati con 15 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 15 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised50÷70ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Nr. di riferimentoReference number
P bar
∇
0 5 10 15 20 25
35030025020015010050
l/min
P bar
1
→→→→→ 4→→→→→
5→→→→→
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
2
→→→→→
3→→→→→
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.10.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3059
Le elettrovalvole LC04 Z montano i solenoidi GM 3059, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC)(vedi pag. 01.20.06).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 3059 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 1.20.05.
The valves LC04 Z use the solenoids GM 3059 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary using a connector with rectrifier (RAC) (see pag. 01.20.06).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 3059 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 1.20.05.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Serraggio cannottoTube mounting
Serraggio ghiera blocco bobinaRetainer nut blocking torque
Viti di fissaggioFixing screws
ch. 22mm: 20÷÷÷÷÷22Nm M13x1 Øe 20.5: 5÷÷÷÷÷6Nm N°3 DIN 912-8.8 M5x25: 5÷÷÷÷÷6Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
0,82 kg
1,08 kg
Comando manuale di emergenza a pulsantePush-button manual override
Comando manuale di emergenza a viteScrewed manual override
EF Cod:LC04ZEF EP Cod:271-05098
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 1.10.02SEE PAGE 1.10.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
W X Y ZL 5 0 1 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole modulari dirette controllo direzioneSolenoid operated modular directional valves
LC04MC Z - LC04MCT Z
P T A B
a b
1.20.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H-4.2-4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica=180 bar - statica=210 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2-4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
A
P T
B
P T
A
P T
B
P T
A
P T
B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
B
A
P T
B
1.20.02
Modello
Model
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flussodurante il passaggio
al centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
barLC04MC Z LC04MCT Z LC04MC Z LC04MCT Z
A11C
A11S
A12C
A12S
A14S
B11C
B12C
B2
N11C
N12C
T11C
T12C
25
25
25
25
25
15
15
25
25
A
P T
B
P T A BA
P T
B
P T A BA
P T
B
P T AA
P T
B
P T A BA
P T
B
310
310
310
310
310
250
250
310
310
15
15
15
250
250
250
Y301
A301
Y401
A401
A361
B301
B471
B201
N301
N401
T301
T409
WVNuovocodice
Newcode
00
10
00
10
10
00
00
00
00
00
00
00
P T
P T A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.20.03
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESCadute di pressione
Pressure dropTipo di circuito
Spool type
A11S - A14S
B11C - B12C - B2
T11C - T12C
A11C - A12C
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
1
5 5
5 5
3 3
5 5
2 2
3 3
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B11C - B12C - B2 - T11C - T12C
A11C - A12C
A11S - A14S- N11C - N12C
Tempi di commutazione(rilevati con 15 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 15 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised50÷70ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Nr. di riferimentoReference number
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Standard)
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
12
3
56
4
→→→→→→→→→→
→→→→→
→→→→→→→→→→
→→→→→
2017,515
12,510
7,55
2,5
0 5 10 15 20 25 l/min
P bar
∇
6 6 4 4
5 5
0 5 10 15 20 25
35030025020015010050
l/min
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
P bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
V
1.20.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3059
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Serraggio cannottoTube mounting
Serraggio ghiera blocco bobinaRetainer nut blocking torque
ch. 22mm: 20÷÷÷÷÷22Nm M13x1 Øe 20.5: 5÷÷÷÷÷6Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
0,82 kg
1,08 kg
Le elettrovalvole montano i solenoidi GM 3059, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC)(vedi pag. 01.20.06).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 3059 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 1.20.05.
The valves use the solenoids GM 3059 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary using a connector with rectrifier (RAC) (see pag. 01.20.06).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 3059 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 1.20.05.
Comando manuale di emergenza a pulsantePush-button manual override
Comando manuale di emergenza a viteScrewed manual override
EF Cod:LC04ZEF EP Cod:271-05098
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W X Y ZL 6 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 1.20.02SEE PAGE 1.20.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
V MODELLOMODELLC04MC ZLC04MC Z00LC04MCT ZLC04MCT Z10
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
271-0510 C3601 12DC DIN 43650 - ISO 4400 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-0510002 C3631 12DC CABLES 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-05102 C3603 12DC AMP JUNIOR 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5
271-0510004 C3634 12DC CABLE + DEUTSCH 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-0510207 C3607 12DC DEUTSCH 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-05104 C3601 13DC DIN 43650 - ISO 4400 13 DC 13 VDC 26 2.00 6.5271-0511 C3601 24DC DIN 43650 - ISO 4400 24 DC 24 VDC 26 1.10 22
271-0511002 C3631 24DC CABLES 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-05112 C3603 24DC AMP JUNIOR 24 DC 24 VDC 26 1.10 22
271-0511004 C3634 34DC CABLE + DEUTSCH 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-0511207 C3607 24DC DEUTSCH 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-051101 C3601 27DC DIN 43650 - ISO 4400 27 DC 27 VDC 26 1.00 28271-0512 C3601 48DC DIN 43650 - ISO 4400 48 DC V 48 DC 26 0.54 89271-05110 C3601 24-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 21.5 DC V 21.5 DC 26 1.20 18271-0513 C3601 110-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 98 DC V 98 DC 29 0.29 338271-0515 C3601 230-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 207 DC V 207 DC 29 0.14 1430
1.20.05
Peso : 0.210 kg - Classe di isolamento: HIntermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE.Le versioni con cavi+guaina e quelle con connettore Deutsch e AMP JUNIOR sono tutte dotate di diodo bidirezionale.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650 e AMP JUNIOR, solo se montati con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.- IP69k per versioni con connettore Deutsch.
Weight: 0,210 kg - Insulation Class: HWorking Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Low voltage: conforms to the 73/23/CEE and 89/336/CEE directives.Versions with sheated cables and the ones with Deutsch and AMP JUNIOR connector are equipped with bi-directional diode.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with AMP JUNIOR and DIN 43650 connector, only if they are assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.- IP69k for versions with Deutsch connector.
BOBINE • COILS
AMP JUNIOR
Codice
Designationcode
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
Volt
Marcatura
Marking
Potenza
Power
watt
Correntenominale
Nominal current
ampere
ResistenzaResistance
ΩΩΩΩΩ
± 7% T=20°C
La lunghezza del cavo è di 350mmCable length is 350 mm
CONNETTORE DEUTSCHDEUTSCH CONNECTOR
DIN 43650 - ISO 4400
C36 01 C36 31C36 34C36 07C36 03
CAVI IN GOMMA SILICONECABLES IN SILICON RUBBER
DT 04 - 2P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CONNETTORI • CONNECTORS
Questi connettori sono normalizzati DIN 43650 - ISO 4400. Sono disponibili in quattro versioni:_ versione standard MPM 182-09_ versione con raddrizzatore MPM 532-09 RAC_ versione con LED luminoso (indica la presenza di tensione) MPM 182-LED-T-A1_ versione con VDR (dispositivo che taglia le sovratensioni in ingresso) MPM 182-09-G-DO-2-1Per un corretto funzionamento e per garantire il grado di protezione IP65 è indispensabile montare i connettori con guarnizioni ingomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
These connectors are standardised DIN 43650 – ISO 4400. Four versions are available: _ standard version MPM 182-09 _ version with rectifier MPM 532-09 RAC _ version with LED (which indicates presence of voltage) MPM 182-LED-T-A1 _ version with VDR (device which cuts over-voltage in input) MPM 182-09-G-DO-2-1For a correct functioning and to guarantee the level of protection IP 65, it is essential to assemble the connectors with rubber seals and have themounting screw fully screwed in.
1.20.06
MPM 532-09 RACMPM 182-09MPM 182-LED-T-A1
MPM 182-09-G-DO-2-1
29-0001 MPM 182-09 GRIGIO (grey)29-0002 MPM 182-09 NERO (black)
29-0003/A MPM 532-09 RAC GRIGIO (grey)29-0003 MPM 532-09 RAC NERO (black)29-0004 MPM 182-LED-T-A1 12DC/AC29-0005 MPM 182-LED-T-A1 24DC/AC29-0006 MPM 182-LED-T-A1 48DC/AC29-0007 MPM 182-LED-T-A1 110DC/AC29-0008 MPM 182-LED-T-A1 230DC/AC29-00010 MPM 182-09-G-DO-2-1 12DC con VDR29-00011 MPM 182-09-G-DO-2-1 24DC con VDR
Codice
Designationcode
Tipo di connettore
Type of connector
Nº poli 2 + terraPortata nominale sui contatti 10 APortata max sui contatti 16 AResistenza sui contatti 4 mΩΩΩΩΩ
Sezione max conduttori 1.5 mm²Filettatura serracavo Pg 9 Din 40430Grado di protezione IP65 DIN 40050Isolamento elettrico VDE 0110Coppia di serraggio 3 ÷ 4 Nm
Number of poles 2 + earthRated current capacity 10 AMax current capacity 16 AContact resistance 4 mΩΩΩΩΩ
Max wire section area 1.5 mm²Cable gland thread Pg 9 Din 40430Protection class IP65 DIN 40050Electrical insulation VDE 0110Tightening torque 3 ÷ 4 Nm
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - P02 (CETOP 2)
Certificato: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 direttiva 94/9/CE)Protezione: EX II 2 GEExd II CT5
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica = 180 bar - statica = 210 barTemperatura ambiente: -20°C +40°C
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2-4-P02 (CETOP 2)
Certificate: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 directive 94/9/CE)Protective system: EX II 2 GEExd II CT5
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 barOperating temperature: -20°C +40°C
Elettrovalvole dirette controllo direzioneantideflagranti
Solenoid operated directional valveswith explosion proof coils
1.25.01
LC04 AD
a bP T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.25.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
K11C
N11C
T11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
K301
N301
T301
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
K12C
N12C
T12C
A2
B2
C2
D2
E2
G2
H2
K2
R2
A201
B201
C201
D201
E201
G201
G209
K201
K209
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
K401
N401
T409
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
b0P T
A Bb0
P T
A B
a 0P T
A B
b0aP T
A Bb0
P T
A Ba
bP T
A Bab
P T
A Ba
bP T
A Ba b
P T
A Ba
W W
W W
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
1.25.03
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4P02 (CETOP 2)
Grano di fermoThreaded screw
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESCadute di pressione
Pressure drop
0 5 10 15 20 25
161412108642
l/min
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SB2 - B11C - B12C - B13C - B14CG2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12CC2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12C
A11A - A12A
A11C - A12C - M2C - M2A - N2
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
4
4 4
4 4
4 4
3 3
4 4
4 4
5 5
4
4 4
4 5 5
5 5
2 2
5 5
5 5
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - C2 - C11A - C12AC13A - C14A - E2 - E11CE12C - E13C - E14C - M2AM2C - N2 - R2 - T11C - T12C
A11A - A12A - A11C - A12CD2 - D11C - D12C - D13CD14C - K2 - K11C - K12C
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2 - N11C - N12C
Tempi di commutazione(rilevati con 15 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 15 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised50÷70ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Nr. di riferimentoReference number
P bar
∇
P bar
1
→→→→→ 4→→→→→
5→→→→→
2
→→→→→
3→→→→→
0 5 10 15 20 25
35030025020015010050
l/min
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.25.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 6040
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggio
Fixing screw
ch. 27mm: 20÷÷÷÷÷22Nm ch. 24mm: 6÷÷÷÷÷7Nm N°3 DIN 912-8.8 M5x25: 5÷÷÷÷÷6NmPesi
Weights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
2,10 kg
2,90 kg
Montaggio ghiera blocco bobina.La bobina viene bloccata al cannotto avvitando la ghiera ch24 con la coppia di serraggio indicata intabella, questa deve essere poi fermata con il grano filettato. La conformità della costruzione allanorma non è garantita se la bobina viene usata in condizioni diverse.
Mounting of the coil retainer nuts.The coil is blocked to the tube by screwing the retainer nut ch24 with the necessary blocking torqueindicated in the table. The retainer nut then needs to be blocked by the threaded screw. Constructionconformity of the coil is not guaranteed if the coil is used in different conditions.
Le elettrovalvole LC04 AD montano i solenoidi GM 6040, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per le versioni in corrente alternata le bobine sono dotate di un raddrizzatore a ponte inserito all’interno e possono essere alimentate confrequenze di 50 o 60Hz.Le bobine son fornite con un cavo tripolare con sezione filo di 1,5mm2 protetto da una guaina esterna in gomma silicone; la lunghezzastandard è di 1500mm.Intermittenza di funzionamento: ED100% se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Grado di protezione: IP67 secondo DIN 40050.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.
The valves LC04 AD use the solenoids GM 6040 which are meant to be fed with DC current.For AC versions the coils in their interior a rectifier bridge and can be used with 50 and 60Hz frequencies.The coils are supplied with a 3-pole cable with wire section of 1,5mm2 protected by an external sheath in silicon rubber, with a standard length of 1500mm.Functionality intermittence: ED100% if the ambient temperature does not exceed 40°C.Protection Class: IP 67 according to DIN 40050.Feeding voltage: must not exceed +5% / -10% of the nominal value.
TENSIONI DISPONIBILI • AVAILABLE VOLTAGES
Versioni in corrente continuaDC version
Versioni in corrente alternataAC version
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Tensione nominaleNominal voltage
Volt
PotenzaPowerWatt
Corrente nominaleNominal current
Ampere
ResistenzaResistance
Ohm±7% T=20°C
OV 24 Volt 50/60Hz 12 0,56 37,8OW 110 Volt 50/60Hz 11 0,12 794OZ 230 Volt 50/60Hz 11 0,05 3780
TipoType
Tensione nominaleNominal voltage
Volt
PotenzaPowerWatt
Corrente nominaleNominal current
Ampere
ResistenzaResistance
Ohm±7% T=20°C
OB 12 Volt DC 12,7 1,06 11,35OC 24 Volt DC 12,7 0,57 45,30OE 110 Volt DC 12,7 0,27 970
TipoType
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 1.25.02SEE PAGE 1.25.02_ _ _ _
Y CONNESSIONECONNECTIONCAVO 1500mm (senza terminale)CABLE 1500mm (without connector)20
W X Y ZL 5 0 2 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
OB 12V DCOC 24V DCOE 110V DCOV 24 RAC (21.5 DC)OW 110 RAC (98 DC)OZ 230 RAC (207 DC)
X TENSIONEVOLTAGE
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzionea comando oleodinamico o pneumatico
Oil / air operated directional valves
LC04 OP
A
P T
B
1.30.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H-4.2-4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: 210 barPressione minima di pilotaggio: 4 bar
Pressione massima di pilotaggio: 200 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2-4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 210 barMin pilot pressure: 4 bar
Max. pilot pressure: 200 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.30.02
PesiWeights
Con 1 comando:With 1 control:
Con 2 comandi:With 2 controls:
0,80 kg
1,10 kg
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Viti di fissaggioFixing screws
N°3 DIN 912-8.8 M5x25: 5÷÷÷÷÷6Nm
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - C2 - C11A - C12AC13A - C14A - E2 - E11CE12C - E13C - E14C - M2AM2C - N2 - R2 - T11C - T12C
A11A - A12A - A11C - A12CD2 - D11C - D12C - D13CD14C - K2 - K11C - K12C
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2 - N11C - N12C
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Sono disponibili tutti i circuiti a 2 e 3 posizioni come nelle elettrovalvole LC04Z a comando diretto, con le stesse cadute di pressione.Nelle applicazioni con lo scarico (T) della valvola in pressione, considerare un rapporto di pilotaggio 6,5:1.Esempio: valvola con pressione in T di 100 bar, pressione minima di pilotaggio 100:6,5 = 15,4 bar.
All 2 and 3 position spools are available as for the LC04Z direct acting solenoid valves with the same pressure drops. In the applications with pressure onthe valve discharge line (T) is in pressure, allow for pilot ratio 6,5:1.Example: valve with a 100 bar pressure in T will need a minimum pilot pressure of 100:6,5 = 15,4 bar.
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121 H - 4.2 - 4 P02 (CETOP 2)
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
P bar
0 5 10 15 20 25
35030025020015010050
l/min
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→W ZL 5 0 P1 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ _
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 1.10.02SEE PAGE 1.10.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
LC04 LV
1.40.01
A B
P T
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 25 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: 100 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 25 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 100 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORE • TYPE OF SPOOL CONTROL
02 1
1.40.02
Versione con comandomicrointerruttore
a richiesta
By request version withmicroswitch control
Nº3 DIN 912-8.8 M5 x 25Momento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
5÷÷÷÷÷6Nm
Viti di fissaggioFixing screws
P BA
1 0 2
1 2
1 0
0 2
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
PesoWeight 1,10 kg
1 0 2
1 2
1 0
0 2
SchemaDiagram
CodiceCode
M1
M2
M3
M4
SchemaDiagram
CodiceCode
F1
F2
F3
F4
X YW ZL 5 0 L 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
W
MONTAGGIO STANDARD LATO “A”STANDARD MOUNTING SIDE “A”
W TIPI DI CIRCUITISPOOL TYPESVEDI SOPRASEE ABOVE_ _ _ _
Y TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORETYPE OF SPOOL CONTROLVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
A_ _0 _1 _2 _3
B_ _0 _1 _2 _3
MONTAGGIO LEVA LATO “A”LEVER MOUNTING SIDE “A”
X MONTAGGIO LEVALEVER MOUNTING
MONTAGGIO LEVA LATO “B”LEVER MOUNTING SIDE “B”
X
Y
_0
_1_3
_2
A11SA12SA13SA14S
A2B11CB12C
VecchioOld
NuovoNew
A301A401A471A361A201B301B471
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
B13CB14C
B2C11AC12AC13AC14A
C2D11CD12CD13CD14C
D2E11C
E12CE13CE14C
E2N11CN12C
B401B361B201C301C471C401C361
C201D301D471D401D361D201E301
E401E471E361E201N301N401
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
LC04M VR
T B A P
1.50.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 20 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
Rapporto di pilotaggio: 2,8:1
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 20 l/minMax operating pressure: 310 bar
Pilot ratio: 2,8:1
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.50.02
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
VR/AB VR/P VR/T
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
LC04M-VR/P
LC04M-VR/T
LC04M-VR/AB
LC04M-VR/A
LC04M-VR/B
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesoWeight
LC04M-VR/AB 0,65 kg
LC04M-VR/A 0,65 kg
LC04M-VR/B 0,65 kg
LC04M-VR/P 0,59 kg
LC04M-VR/T 0,59 kg
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
P bar
∇
0 5 10 15 20
16
14
12
10
8
6
4
2
l/min
P bar
∇
0 5 10 15 20
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
l/min
In mandataPressure connection→→→→→
In ritornoTank connection→→→→→
WAB 0A 0B 0P 0T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Diagramma caduta di pressione della cartucciaCartridge pressure drop diagram
VALVOLA UNIDIREZIONALE A CARTUCCIA • UNI-DIRECTIONAL CARTRIDGE VALVE
25 l/min0
2
4
5 15
P bar
∇
6
a
bCh.22
b
a
1.50.03
VU4 6 25 310 1 14 0,050
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Pressione di aperturaCracking pressure
bar
Diam. nominale dipassaggio
Ø Sizemm
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
W ZL 6 0 4 0 0 0 _ _ 0 1 0 0 _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
AB LC04M-VR/AB0A LC04M-VR/A0B LC04M-VR/B0P LC04M-VR/P0T LC04M-VR/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
5
3
1
10 20
50÷÷÷÷÷60 Nm
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari limitatrici di pressioneModular pressure relief valves
LC04M VM
T B A P
1.60.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 20 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 20 l/minMax operating pressure: 310 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valore minimo di taraturaMinimum adjustable setting
Curve di aperturaOpening curvesP bar
20 l/min0
100
200
5 10
300
20 l/min0
4
5 10
12
20
400
1.60.02
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con taratura volantinoKnob adjustmentK =
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P TB AP
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
PesoWeight
LC04M-VM1/AB 0.74 kg
LC04M-VM1/A 0.69 kg
LC04M-VM1/B 0.69 kg
LC04M-VM2/AB 1.40 kg
LC04M-VM2/A 1.35 kg
LC04M-VM2/B 1.35 kg
LC04M-VM/P 0.58 kg
15 15
P bar
50
150
250
350
8
16
24
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
01AB 010A 010B 02AB 020A 020B 010PV W
LC04M-VM1/AB KLC04M-VM1/A KLC04M-VM1/B K
LC04M-VM2/AB KLC04M-VM2/A KLC04M-VM2/B K
LC04-VM/P S
corsa
corsa
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIARELIEF VALVE CARTRIDGE
Tipo
TypeK
Tipo
TypeS P T
VM 4
Ch.24
1.60.03
40÷÷÷÷÷45 Nm
KN SN 0÷80
KB SB 20 310 5÷160 12 0,160
KV SV 25÷310
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo di taraturaPressure range
bar
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
CavitàCavity
nr.
PesoWeight
kg
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
X
WV X ZL 6 0 6 0 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
X CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
AB LC04M-VM_/AB0A LC04M-VM_/A0B LC04M-VM_/B0P LC04M-VM_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
V0102
MODELLOMODELMODELLO 01 (scarico in T)MODEL 01 (T outlet)MODELLO 02 (scarico incrociato)MODEL 02 (cross-over outlet)
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
LC04M VF
T B A P
1.70.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 20 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 20 l/minMax operating pressure: 310 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.70.02
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione dei giri del volantino e della pressionePressure drop depending on knob revolutions from opening start
0
20
40
100
∇
80
60
1/2 11,5 2 2,5 3,5
4,5
30 l/min0
20
40
100
10 20
80
60
1/4 1/21 1,5 2 2,5 3
22 l/min0
4
8
12
8 16
P bar
∇
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
P bar
∇
P barVF1 - VF2 VFB
5,5
5 15 25
VF1 - VF2
4 12 20
2
6
10
22 l/min8 164 12 20
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
T B A P T B A P T B A P T B A P
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
V = 01Regolazione in ritorno
Meter-Out flowV = 02
Regolazione in mandataMeter-In flow
V = 0BBidirezionaleBidirectional
V W01AB 010A 010B 02AB 020A
020B 0B0A 0B0B 0B0P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
VALVOLA A CARTUCCIA • CARTRIDGE VALVE
VFB4
Valvola bidirezionaleBi-directional valve
VFU4
Valvola unidirezionaleUni-directional valve
b
a
Ch.22
cors
a
a
b
1.70.03
40÷÷÷÷÷45 Nm
VFU4 01 1K 1S 20 0,130
VFU4 02 1K 1S 20 5.5 14 0,130
VFB4 0B 2K 2S 30 0,130
Modello
Model
Portata Max.Max. flow
l/min
Numero di giri delvolantino
Knob revolutions numbern°
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesoWeight
LC04M-VF1/AB 0.86 kg
LC04M-VF1/A 0.80 kg
LC04M-VF1/B 0.80 kg
LC04M-VF2/AB 0.86 kg
LC04M-VF2/A-B 0.80 kg
LC04M-VFB/A 0.80 kg
LC04M-VFB/B 0.80 kg
LC04M-VFB/P 0.70 kg
LC04M-VF1/AB KLC04M-VF2/AB KLC04M-VF2/A-B K
LC04M-VF1/A SLC04M-VF1/B SLC04M-VFB/A S
LC04M-VF B/P S
LC04M-VFB/B S
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Regolazione a volantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
X
vX
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
V MODELLOMODELMODELLO 01MODEL 0101MODELLO 02MODEL 0202
0B MODELLO 0BMODEL 0B
AB LC04M-VF_/AB0A LC04M-VF_/A0B LC04M-VF_/B0P LC04M-VF_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
WV X ZL 6 0 5 0 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAG. 1.70.03SEE PAGE 1.70.03_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
1.70.04
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves
LC04M VFCU
T A B P
1.80.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 15 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 15 l/minMax operating pressure: 310 bar
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
1K 1S 15 3,5
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
X
1.80.02
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T A B P T A B P T A B P T A B P A B P T
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
50 300 P/bar0
5
10
l/min
100
15
150 200 250 15 l/min0
10
20
30
5 10
P bar
∇
W
2,5
7,5
12,5
17,5
5
15
25
2,5 7,5 12,5
X
Regolazione portata in funzione dei giri del volantinoFlow adjustment depending on knob revolution
4 Nºgiri0
3
12
15
1
l/min
2 3
6
9
0,5 1,5 2,5 3,5
AB 0A 0B 0P 0T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.80.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W X ZL 6 0 4 5 0 0 _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAG. 1.80.02SEE PAGE 1.80.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
AB LC04M-VFCU/AB0A LC04M-VFCU/A0B LC04M-VFCU/B0P LC04M-VFCU/P0T LC04M-VFCU/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesoWeight
LC04M-VFCU/AB 1.00 kg
LC04M-VFCU/A 0.80 kg
LC04M-VFCU/B 0.80 kg
LC04M-VFCU/P 0.60 kg
LC04M-VFCU/T 0.60 kg
LC04M-VFCU/P SLC04M-VFCU/T S
LC04M-VFCU/AB KLC04M-VFCU/A KLC04M-VFCU/B K
Valvola conregolazione a chiaveScrew adjustment
S =
Valvola conregolazione a volantinoKnob adjustment
K =
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves
LC04M VRPM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima : 10 l/minPressione massima in entrata: 210 bar
Pressione controllata in uscita: 5÷210 barValvole riduttrici di pressione agenti su P
TECHNICAL CHARACTERISTICSGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow : 10 l/minInlet max pressure: 210 bar
Controlled pressure at outlet port: 5 to 210 barPressure reducing valves acting on P
1.90.01
B P T A
MP1
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Campo di taraturaPressure range
1K 1S 5 ÷ 40 bar2K 2S 10 ÷ 100 bar3K 3S 20 ÷ 210 bar
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
PesoWeight
1.0 kg
LC04M-VRPM /IP
Drenaggio interno in TInternal drain to T
1.90.02
LC04PR1 LC04PR2
B P T A
B P T A
B P T A
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Pressione ridottaReduced pressure
10 l/min0
100
4 6
P bar
200
2 8
Ch.17
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
X
50
150
250
MP1
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO • SPECIFICATIONS
Le valvole LC04M-VRPM, sono da impiegare quando in un circuito si vuole ottenere una riduzione costantedi pressione.Eventuali aumenti di pressione sull’entrata “P” non hanno influenza sulla pressione ridotta “P1”.LC04M-VRPM pressione ridotta su utilizzo “P1”.
The valves LC04M-VRPM must be used when in a circuit a constant reduced pressure is needed.Possible pressure increase on the inlet “P” Line do not influence the reduced pressure “P1”.LC04M-VRPM reduced pressure on port “P1”.
1.90.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
X ZL 6 0 6 3 0 1 I P _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 1.90.02SEE PAGE 1.90.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
P → → → → → A
Piastra di collegamentoConnection sub-plate
LC04PR1
A → → → → → P
Piastra con ritegno da Sub-plate with check valve from
DIMENSIONI DI INGOMBRO PIASTRE • PLATES OVER-ALL DIMENSIONS
LC04PR2
PesoWeight
LC04PR1 0.20 kg
LC04PR2 0.35 kg
CodiceCode
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves
LC04M VSPM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 10 l/minPressione massima in entrata: 210 bar
Pressione controllata in uscita: 5 ÷ 210 barValvole di sequenza agenti su P
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 10 l/minInlet max pressure: 210 bar
Controlled pressure at outlet port: 5 to 210 barSequence valves acting on P
1.100.01
P AT B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
1.100.02
Ch.17
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG4 CETOP RP 121H- 4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
X ZL 6 0 3 0 0 1 D I _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
LC04M-VSPM-DIR-DIK_
LC04M-VSPM-DIR-DIS_
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL CHARACTERISTICSX
Campo di taraturaPressure range
KN SN 5 ÷ 40 barKB SB 10 ÷ 100 barKV SV 20 ÷ 210 bar
Regolazionea volantino
Knobadjustment
Regolazionea viteScrew
adjustment
PesoWeight
1.00 kg
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves
LC04 VFCU
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima: 15 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Max flow: 15 l/minMax operating pressure: 310 bar
A
B
1.110.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
1K 1S 15 3,5
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
X
A → → → → → B
B → → → → → A
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS = Valvola con regolazione a volantino
Knob adjustmentK =
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on the pressure
Regolazione portata in funzione dei giri del volantinoFlow adjustement depending on knob revolutions
Caduta di pressione da A→→→→→B(con regolatore aperto)
Pressure drop from A to B (with opened regulator)
4 Nºgiri0
3
12
15
1
l/min
2 3
6
9
50 300 P/bar0
5
10
l/min
100
15
150 200 250 15 l/min0
10
20
30
5 10
P bar
∇
15 l/min0
5
10
15
5 10
P bar
∇
1.110.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
2,5
7,5
12,5
5
15
25
2,5 7,5 12,5
0,5 1,5 2,5 3,5 2,5 7,5 12,5
2,5
7,5
12,5
Viti di fissaggio:Fixing screw:
N°4 DIN 912-8.8 M5x80: 5÷÷÷÷÷6Nm
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRA • PLATE
1.110.03
PDM 016 1/4” gas 13 26 0,95
PDM 018 3/8” gas 15 30 1,05
Codice
Code
E
mm
F
mmØ D
Pesi
Weight
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
X ZL 5 0 4 5 0 0 0 0 _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 1.110.02SEE PAGE 1.110.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.110.04
CFCU4/14 + VFCU4/S L97552100000009 G 1/4” 0,50 kg
CFCU4/38 + VFCU4/S L97552100000011 G 3/8” 0,48 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
VERSIONE IN LINEA • IN LINE VERSION
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con regolazione a viteScrew adjustmentS =
CFCU4/14 + VFCU4/K L97552100000010 G 1/4” 0,50 kg
CFCU4/38 + VFCU4/K L97552100000012 G 3/8” 0,48 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow
LC04M RL
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Portata massima: 20 l/minPortata massima regolata: 15 l/min
Pressione massima d’esercizio su A-B-P: 250 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Max flow: 20 l/minMax regulated flow: 15 l/min
Max operating pressure on A-B-P: 250 bar
1.120.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.120.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
P T R M
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
500
5
10
l/min
100
15
150 200 250 P/bar 25 l/min0
4
8
12
8 16
P bar
∇
A B TP A BP T A BP TTA BP
2,5
7,5
12,5
2
6
10
4 12 20
V
Regolazione portata in funzione dei giri del volantinoFlow adjustment depending on knob revolutions
4 Nºgiri0
3
12
15
1
l/min
2 3
6
9
0,5 1,5 2,5 3,5
1K 1S 15 3,5
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
W
WRegolazione in ritorno
Meter-OutRegolazione in mandata
Meter-In
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
1.120.03
W REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 1.120.02SEE PAGE 1.120.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V TIPITYPESVEDI PAGINA 1.120.02SEE PAGE 1.120.02_ _
OB 12V CCOC 24V CC_ _
X TENSIONEVOLTAGE
ALTRE TENSIONI A RICHIESTAOTHER VOLTAGE ON REQUEST
X ZL 6 0 R 0 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _W YV
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
LC04M-RL-NC-...
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002ALTRE CONNESSIONI A RICHIESTAOTHER CONNECTIONS ON REQUEST_ _
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressioneVersione standard in lega di alluminio 2011 UNI 9002 / 5
Pressione max di lavoro: 310 barCircuiti in parallelo. Circuiti in serie a richiesta
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG4 CETOP RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 2)
Available with or without pressure relief valveStandard version made in aluminum 2011 UNI 9002 / 5
Max working pressure: 310 bar Parallel circuits. Series circuits by request.
Piastre per elettrovalvole LC 04Plates for solenoid valves LC 04
PA 02
1.130.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRE SINGOLE • SINGLE PLATES
1.130.02
Codice · Code
PA0202009 Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Peso · Weight
0,23 kg
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Codice · Code
PA0202209 Attacchi AB laterali opposti, PT inferioriAB opposite side ports, PT rear
Descrizione · Description Peso · Weight
0,15 kg
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRE SINGOLE • SINGLE PLATES
1.130.03
W = Codice valvola limitatrice di pressione (Vd pag 1.130.07)W = Pressure relief valve code (See page 1.130.07)
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS = Valvola con regolazione a volantino
Knob adjustmentK =
Codice · Code
PA0202409/ _ _Attacchi A-B laterali opposti, P-T inferiori,
con valvola limitatrice di pressione VM7 incorporataSide work A-B opposite ports, rear work P-T ports,
with built-in pressure relief valve VM7
Descrizione · Description
W
Peso · Weight
0,36 kg
Codice · Code
PA0202609 Attacchi ABPT sui quattro latiABPT ports on four sides
Descrizione · Description Peso · Weight
0,20 kg
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRE MONOBLOCCO + PREDISPOSIZIONE ELEMENTI MODULARIPLATES + MODULAR ELEMENTS ADJUSTMENT
1.130.04
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
N.elettrovalvolen° of solenoid
valvemm
STANDARDCollegamento in parallelo
Parallel connection
1 81 0,48
2 124 0,75
3 167 1,02
4 210 1,26
5 253 1,50
6 296 1,74
7 339 1,98
8 382 2,22
1 81 0,36
2 124 0,63
3 167 0,90
4 210 1,14
5 253 1,38
6 296 1,62
7 339 1,86
8 382 2,10
Con valvolalimitatrice di
pressione VM4
With pressurerelief valve VM4
Senza valvolalimitatrice di
pressione
Without pressurerelief valve
Peso
Weight
kg
CX
(Vedi - See Pag.1.130.07)W
AB
AB
P T
M
P T
Codice · Code
PA020810900 _ EPPA0209109_ _ _ EP
Attacchi PT inferiori, M laterale, AB posteriori,con valvola limitatrice di pressione VM7 incorporata
Rear PT ports,side M port, rear AB ports, with built-in pressure relief valve VM7
Descrizione · Description
WXX
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Attacco manometroManometer PortM =
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.130.05
ELEMENTI MODULARI SINGOLI • MODULAR SINGLE ELEMENTS
Uno o più elementi modulari singoli si possono comporre con la piastra modulare PA02091 e PA02081(Vedi pag 1.130.04)One or more single element can be assembled with PA02091 e PA02081 modular sub-plate(See page 1.130.04)
SOLUZIONI DI MONTAGGIO · ASSEMBLING OPTIONSEsempio di montaggioAssembling example
Elemento modularesingolo PA 02.030.09Modular single elementPA 02.030.09
Elemento modularesingolo PA 02.030.09Modular single elementPA 02.030.09
Piastra modulare per 3 valvolePA 02.081.09.00.3E.PModular sub-plate for 3 valvesPA 02.081.09.00.3E.P
P T
A
B
Nº3 DIN 912-8.8 M6 x AMomento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
7÷÷÷÷÷8Nm
Viti di fissaggioFixing screws
Nr. elementimodulari singolida aggiungereN° of modular
single elementsto be added
A
mm
Codice vite
Screw code
1 50 42-0053
2 90 42-0054/A
3 135 42-0056/E
4 180 42-0057/A
5 220 -
6 265 -
Codice · Code
PA0203009 Attacchi A-B posterioriRear work A-b ports
Descrizione · Description Peso · Weight
0,15 kg
Attacchi · Ports
1/4” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.130.06
PIASTRE DI COLLEGAMENTO • CONNECTION SUB-PLATES
B
VEI/AB
A B
P T
VEI/B
A B
P T
VEI/A
A B
P T
A 0,85 kg 0A5B 0,85 kg 0B5
A + B 0,75 kg AB5
Attacco VEI
VEI port
Peso
Weight
Codice · Code
PA02 _ _ 9 Attacchi supplementari laterali (vedi tabella)Side aditionals ports (see table)
Descrizione · Description
X
A 1/4” Gas 40 66 25 0,25 kg 0AB 1/4” Gas 40 66 25 0,25 kg 0B
A B 1/4” Gas 40 66 25 0,25 kg ABP T 1/4” Gas 40 66 25 0,25 kg PT
Collegamentosupplementare
Additionalconnection
Attacchi
Ports
D
A
mm
Peso
Weight
(AI 2011)
B
mm
C
mm
PIASTRE MODULARI PER VALVOLE VEI • PACKING PLATES FOR VEI VALVES
Y
Codice · Code
PA02 _ _ _ 9Y
Valvola/e VEI sono da ordinare separatamente (vedi pag. 1.120.03)Every VEI valve must be ordered separately (see pag. 1.120.03)
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition1.130.07
P T
Valore min di taraturaMin adjustable setting
Curve di aperturaOpening curvesP bar
20 l/min0
100
200
5 10
300
20 l/min0
4
5 10
12
20
400
15 15
P bar
∇
50
150
250
350
8
16
24
Peso
Weight
(AI 2011)
A
mm
B
mm
C
mm
40 54 9,5 0,05 kg
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIACARTRIDGE TYPE PRESSURE RELIEF VALVE
T
P
Ch.24
40÷÷÷÷÷45 Nm
W
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
Codice · Code
PA02001
PIASTRE DI CHIUSURA • CLOSING PLATES
KN SN 0÷80KB SB 20 310 5÷160 12 0,16
VM4 KV SV 25÷310
00 Senza valvola limitatrice - Without pressure relief valve
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Regolazione a volantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CAPITOLO 2 - LC1Grandezza / size: NG6 ISO 4401-03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
LC1 Z
LC1AZ - LC1DZ
LC1MC AZ - LC1MCT AZLC1MC DZ - LC1MCT DZ
LC1 AD
LC1S
LC1 PRO
LC1 KX
LC1 CM
LC1 OP
LC1 LV
LC1 IA6
LC1 IA8
LC1M VR
LC1M VM
LC1M VBSO
LC1M VF
LC1M VFCU
LC1M VRPM
LC1M VSPY
LC1 VFCU
LC1M RL
PDM - PDT
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
Elettrovalvole modulari dirette controllo direzioneModular solenoid operated directional valves
Elettrovalvole dirette controllo direzione antideflagrantiSolenoid operated directional valves with explosion proof coils
Elettrovalvole dirette controllo direzione con reg. del tempo d’interventoSolenoid operated directional valves with operating time adjustment
Elettrovalvole dirette controllo direzione con sensore induttivo di prossimitàSolenoid operated directional valves with proximity inductive sensor
Elettrovalvole dirette controllo direzione a tenutaSolenoid operated poppet directional valvesValvole controllo direzione con comando a cammaCam-operated directional valves
Valvole controllo direzione a comando oleodinamico o pneumaticoOil/air operated directional valves
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
Valvole di commutazione automatica (in pressione)Automatic inversion valves (pressure)
Valvole di commutazione automatica (in portata)Automatic inversion valves (flow)
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
Valvole modulari limitatrici di pressioneModular pressure relief valves
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
2.10.
2.20.
2.30.
2.40.
2.50.
2.60.
2.70.
2.80.
2.90.
2.100.
2.110.
2.120.
2.130.
2.140.
2.150.
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves 2.170.Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves 2.180.Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves 2.190.Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves 2.200.Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow 2.210.Piastre per elettrovalvole LC1Plates for solenoid valves LC1 2.220.
Valvole modulari di bilanciamentoModular overcentre valves
2.160.
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
LC1 Z
a b
A
P T
B
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima : 30 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P : 250 bar
Pressione massima in T: dinamica=180 bar - statica=210 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow : 30 l/minMax operating pressure on A-B-P: 250 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar
2.10.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
2.10.02
a 0P T
A Ba 0
P T
A B
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shiftNuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shiftNuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
B11C
C11A
D11C
E11C
N11C
X301
Y301
A301
B301
C301
D301
E301
N301
b0P T
A Ba b0
P T
A Ba
A2
B2
C2
D2
E2
K2
R2
A201
B201
C201
D201
E201
K201
K209
b0P T
A Bb0
P T
A B
A12A
A12C
A12S
B13C
C13A
D13C
E12C
N12C
X401
Y401
A401
B401
C401
D401
E401
N401
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESCadute di pressione
Pressure dropTipo di circuito
Spool type
A2 - A11S - A12SA11A - A12AA11C - A12C
B2 - B11C - B13C
C2 - C11A - C13A
D2 - D11C - D13C
E2 - E11C - E12C
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
3 2 2
4
4 4
4 4
5 5
3 3
4 4
6 6
4 4
4
4 4
4 4 4
5 51 1
5 5
6 6
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
A2 - A11S - A12S - A12CA12A - A11A -A11C - C2C11A - C13A - D2 - D11CD13C
B2 - B11C - B13C - K2 - R2
E2 - E11C - E12C - N11CN12C
Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised50÷90ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Nr. di riferimentoReference number
K2 - R2 4 4
5
4 4 0
5
10
10 20
15
30 l/min
1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
6→→→→→
5→→→→→
4→→→→→
30 l/min0 10 20
150
50
250 1→→→→→
2→→→→→
3→→→→→
12,5
17,5
7,5
2,5
5 15 25
100
200
5 15 25
P bar
P bar
∇
W W
W W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.10.03
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3)
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 271-05098
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC04Z EF
ø Dmm
CodiceDesignation code
0.81.01.21.52.0
50-050050-050150-050250-050350-0504
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor forP,T,A,B ports
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggioFixing screws
ch. 24mm: 22÷÷÷÷÷24Nm M13x1 Øe 20.5: 5÷÷÷÷÷6Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷÷÷÷÷6Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
1.20 kg 1.45 kg
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.10.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060
Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06.
The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC).Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.10.02SEE PAGE 2.10.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
W X Y ZL 5 1 1 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
LC1AZ - LC1DZ
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
LC1AZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata massima : 60 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 250bar
Pressione massima in T: dinamica=160 bar - statica=180 bar
LC1DZ - CORRENTE CONTINUA: Portata massima : 70 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310bar
Pressione massima in T: dinamica=250 bar - statica=310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
LC1AZ - A.C. VERSION: Max flow : 60 l/minMax operating pressure on A-B-P: 250bar
Max pressure in T: dynamic=160 bar - static=180 bar
LC1DZ - D.C. VERSION: Max flow : 70 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310bar
Max pressure in T: dynamic=250 bar - static=310 bar
a b
A
P T
B
2.20.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.20.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
K11C
N11C
T11C
T13C
U11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
K301
N301
T301
T361
U369
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
a 0P T
A BW W
W W
W
A2
B2
C2
D2
E2
ER
F2
G2
H2
K2
R2
U2
A201
B201
C201
D201
E201
E2R1
F201
G201
G209
K201
K209
U201
b0P T
A Ba b0
P T
A Ba
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
K12C
N12C
T12C
T14C
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
K401
N401
T409
T479
b0P T
A Bb0
P T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.20.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tempi di commutazione(rilevati con 40 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 40 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised30÷50ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SG2 - H2B2 - B11C - B12C - B13C - B14CM2A - M2C - U2C2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12C
K2 - R2
A11A - A12A - A11C - A12C
N11C - N12C - N2
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
6
4 4
5 5
5 5
4 4
4 4
4 4
3 3
6
5 5
6 5 5
4 4
1 1
6 6
6 6
Nr. di riferimentoReference number
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - C2 - C11A - C12AC13A - C14A - T12C - D2D11C - D12C - D13CD14C - E2 - E11C - E12CE13C - E14C - T11C
A11A - A12A - A11CA12C - M2C - M2A - U2
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2 - K2 - R2
4N11C - N12C - N2
LC1DZ
70 l/min10 6020 30 40 50
32
1
4
LC1AZ
0
100
200
300
4321
c.c. - DCEccitazione
Energised10÷30ms
DiseccitazioneDe-energised20÷50ms
c.a. - AC
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3)
P bar
P bar
Cadute di pressionePressure drop
2522,5
2017,5
1512,5
107,5
52,5
P bar
∇
123456
250
150
50
350
0
100
200
300250
150
50
350
10 60 l/min20 30 40 50
70 l/min10 6020 30 40 500
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONSElettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.
(Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions.
(Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura standard)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Standard supply)
TIPOTYPE:
LC1-AZ
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.25 kg
1.66 kg
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura su richiesta)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura standard)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Standard supply)
TIPOTYPE:
LC1-DZ
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 271-05099
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC1DZ EF
ø Dmm
CodiceDesignation code
0.81.01.21.52.0
50-050050-050150-050250-050350-0504
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor for P,T,A,Bports
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggioFixing screws
5÷÷÷÷÷6Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷÷÷÷÷6Nm
2.20.04
LC1AZch. 13mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
LC1DZch. 16mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.33 kg
1.82 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.20.05
SOLENOIDI • SOLENOIDS
LC1AZLe elettrovalvole LC1AZ montano i solenoidi K14 costruiti per alimentazione in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz.Frequenza di inserzione: 4Hz.Sui solenoidi K14 sono montate le bobine K14-2053... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.07.
The valves LC1AZ use the solenoids K14 which function in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz.Switching frequency: 4HzThe solenoids K14 use K 14-2053... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.07.
LC1DZLe elettrovalvole LC1DZ montano i solenoidi GM 5043, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzando un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 5043 sono montate le bobine C45... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.08.
The valves LC1DZ use the solenoids GM 5043 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary use a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 5043 use C45... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.08.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.20.02SEE PAGE 2.20.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V MODELLOMODELLC1 - DZLC1 - DZ11LC1 - AZLC1 - AZ12
V W X Y ZL 5 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
00 01 0300OB 12V DC X XAD 13V DC X X XOC 24V DC X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X XOH 24V AC 50/60Hz X XOL 48V AC 50/60Hz X XOM 110V AC 50/60Hz X XON 230V AC 50/60Hz X XOK 240V AC 50Hz X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
LC1
DZ
LC1
AZ
mod
ello
mod
el
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole modulari dirette controllo direzioneModular solenoid operated directional valves
LC1MC AZ - LC1MCT AZLC1MC DZ - LC1MCT DZ
2.30.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
LC1MC AZ / LC1MCT AZ CORRENTE ALTERNATA: Portata massima : 50 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 250bar
Pressione massima in T: dinamica=160 bar - statica=180 bar
LC1MC DZ / LC1MCT DZ CORRENTE CONTINUA: Portata massima : 50 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310bar
Pressione massima in T: dinamica=250 bar - statica=310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
LC1MC AZ / LC1MCT AZ AC VERSION: Max flow : 50 l/minMax operating pressure on A-B-P: 250bar
Max pressure in T: dynamic=160 bar - static=180 bar
LC1MC DZ / LC1MCT DZ DC VERSION: Max flow : 50 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310bar
Max pressure in T: dynamic=250 bar - static=310 bar
P T A B
a b
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.30.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Nuovocodice
Newcode
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flussodurante il passaggio al
centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
barMCAZ MCTAZ MCDZ MCTDZ
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
A11C
A11S
A14S
B11C
N11C
T11C
A12C
B12C
N12C
T12C
B2
Y301
A301
A361
B301
N301
T301
Y104
B471
N401
T409
B201
A
P T
B
A
P T
B
A
P T
B
A
P T
B
A
P T
B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
P T A B
B
A
P T
B
A
P T
B
P T A B
A
P T
B
P T A B
A
P T
B
P T A
A
P T
B
P T A BA
P T
B
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
310
310
310
310
310
310
310
310
310
MCAZ MCTAZ MCDZ MCTDZ
310
310
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.30.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tempi di commutazione(rilevati con 40 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 40 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised30÷50ms
DiseccitazioneDe-energised40÷60ms
Tipo di circuitoSpool type
A11S - A14S
B2 - B11C - B12C
T11C - T12C
A11C - A12C
N11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
3 3
3 3
3 3 3 3
4 4
3 3
1 1
5 5
3 3
Nr. di riferimentoReference number
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2A11C - A12C
A11S - A14S - B2 - B11CB12C - T11C - T12C
N11C - N12C
LC1MC DZ / LC1MCT DZ
LC1MC AZ / LC1MCT AZ
c.c. - DCEccitazioneEnergised10÷30ms
DiseccitazioneDe-energised20÷50ms
c.a. - AC
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3)
Cadute di pressionePressure dropP bar
∇
5
10
15
20
0 10 l/min20 30 40 50
5
4
3
2
117,5
12,5
7,5
2,5
100
200
300
P bar
P bar
250
150
50
350
0
100
200
300250
150
50
350
0 10 l/min20 30 40 50
10 l/min20 30 40 50
3
2
1
321
3
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.30.04
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONSElettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.
(Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions.
(Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura standard)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Standard supply)
TIPOTYPE:
LC1MC AZLC1MCT AZ
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.25 kg
1.66 kg
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura su richiesta)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni.(Fornitura standard)
Solenoid valve 4 way 2/3 positions.(Standard supply)
TIPOTYPE:
LC1MC DZLC1MCT DZ
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 271-05099
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC1DZ EF
ø Dmm
CodiceDesignation code
0.81.01.21.52.0
50-050050-050150-050250-050350-0504
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor for P,T,A,Bports
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torque
5÷÷÷÷÷6Nm
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.33 kg
1.82 kg
LC1MC AZ - LC1MCT AZch. 13mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
LC1MC DZ - LC1MCT DZch. 16mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.30.05
SOLENOIDI • SOLENOIDS
LC1MC AZ - LC1MCT AZLe elettrovalvole LC1MC AZ e LC1MCT AZ montano i solenoidi K14 costruiti per alimentazione in corrente alternata, con frequenze di 50 o60Hz.Frequenza di inserzione: 4Hz.Sui solenoidi K14 sono montate le bobine K14-2053... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.07.
The valves LC1MC AZ e LC1MCT AZ use the solenoids K14 which function in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz.Switching frequency: 4HzThe solenoids K14 use K 14-2053... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.07.
LC1MC DZ - LC1MCT DZLe elettrovalvole LC1MC DZ - LC1MCT DZ montano i solenoidi GM 5043, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 5043 sono montate le bobine C45... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.08.
The valves LC1MC DZ - LC1MCT DZ use the solenoids GM 5043 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary use a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 5043 use C45... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.08.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.30.02SEE PAGE 2.30.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V W X Y ZL 6 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
00 01 0300OB 12V DC X XAD 13V DC X X XOC 24V DC X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X XOH 24V AC 50/60Hz X XOL 48V AC 50/60Hz X XOM 110V AC 50/60Hz X XON 230V AC 50/60Hz X XOK 240V AC 50Hz X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
LC1M
DZ
LC1M
AZ
mod
ello
mod
el
V MODELLOMODELLC1MC DZLC1MC DZ01LC1MC AZLC1MC AZ02LC1MCT DZLC1MCT DZ11LC1MCT AZLC1MCT AZ12
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzioneantideflagranti
Solenoid operated directional valveswith explosion proof coils
LC1 AD
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401- 03 CETOP RP 121 H- 03 (CETOP 3)Certificato: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 direttiva 94/9/CE)
Protezione: EX II 2 GEExd II CT5
Portata massima: 60 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica = 180 bar - statica = 210 barTemperatura ambiente: -20°C +40°C
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401- 03 CETOP RP 121 H- 03 (CETOP 3)
Certificate: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 directive 94/9/CE)Protective system: EX II 2 GEExd II CT5
Max flow: 60 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 barOperating temperature: -20°C +40°C
a b
A
P T
B
2.40.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.40.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
K11C
N11C
T11C
T13C
U11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
K301
N301
T301
T361
U369
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
a 0P T
A BW W
W W
W
A2
B2
C2
D2
E2
ER
F2
G2
H2
K2
R2
U2
A201
B201
C201
D201
E201
E2R1
F201
G201
G209
K201
K209
U201
b0P T
A Ba b0
P T
A Ba
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
K12C
N12C
T12C
T14C
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
K401
N401
T409
T479
b0P T
A Bb0
P T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.40.03
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SG2 - H2B2 - B11C - B12C - B13C - B14CM2A - M2C - U2C2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12C
K2 - R2
A11A - A12A - A11C - A12C
N11C - N12C - N2
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
6
4 4
5 5
5 5
4 4
4 4
4 4
3 3
6
5 5
6 5 5
4 4
1 1
6 6
6 6
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13C - B14CC2 - C11A - C12A - C13A - C14AD2 - D11C - D12C - D13C - D14CE2 - E11C - E12C - E13C - E14CT11C - T12CA2 - A11S - A12S - A13S - A14SG2 - H2 - K2 - R2
Tempi di commutazione(rilevati con 15 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 15 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised
80÷100ms
DiseccitazioneDe-energised60÷80ms
Grano di fermoThreaded screw
Nr. di riferimentoReference number
A11A - A12A - A11C - A12C - M2AM2C - U2
N11C - N12C - N2 4
Cadute di pressionePressure drop
2522,5
2017,5
1512,5
107,5
52,5
P bar
∇
123456
70 l/min10 6020 30 40 50
0
100
200
300
4321
P bar
250
150
50
350
10 60 l/min20 30 40 50
0
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.40.04
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GMA 6039
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggio
Fixing screw
ch. 27mm: 22÷÷÷÷÷24Nm ch. 24mm: 6÷÷÷÷÷7Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷÷÷÷÷6NmPesi
Weights
Elettrovalvola con 1 solenoide:With 1 solenoid :
Elettrovalvola con 2 solenoidi:With 2 solenoids :
2.50 kg
3.30 kg
Montaggio ghiera blocco bobina.La bobina viene bloccata al cannotto avvitando la ghiera ch24 con la coppia di serraggio indicata intabella, questa deve essere poi fermata con il grano filettato. La conformità della costruzione allanorma non è garantita se la bobina viene usata in condizioni diverse.
Mounting of the coil retainer nuts.The coil is blocked to the tube by screwing the retainer nut ch24 with the necessary blocking torqueindicated in the table. The retainer nut then needs to be blocked by the threaded screw. Constructionconformity of the coil is not guaranteed if the coil is used in different conditions.
Le elettrovalvole LC1 AD montano i solenoidi GMA 6039, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per le versioni in corrente alternata le bobine sono dotate di un raddrizzatore a ponte inserito all’interno e possono essere alimentate confrequenze di 50 o 60Hz.Le bobine son fornite con un cavo tripolare con sezione filo di 1,5mm2 protetto da una guaina esterna in gomma silicone; la lunghezzastandard è di 1500mm.Intermittenza di funzionamento: ED100% se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Grado di protezione: IP67 secondo DIN 40050.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.
The valves LC1 AD use the solenoids GMA 6039 which are meant to be fed with DC current.For AC versions the coils in their interior a rectifier bridge and can be used with 50 and 60Hz frequencies.The coils are supplied with a 3-pole cable with wire section of 1,5mm2 protected by an external sheath in silicon rubber, with a standard length of 1500mm.Functionality intermittence: ED100% if the ambient temperature does not exceed 40°C.Protection Class: IP 67 according to DIN 40050.Feeding voltage: must not exceed +5% / -10% of the nominal value.
TENSIONI DISPONIBILI • AVAILABLE VOLTAGES
Versioni in DCDC version
Versioni in ACAC version
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Tensione nominaleNominal voltage
Volt
PotenzaPowerWatt
Corrente nominaleNominal current
Ampere
ResistenzaResistance
Ohm±7% T=20°C
OH 24 Volt 50/60Hz 12 0,56 37,8OM 110 Volt 50/60Hz 11 0,12 794ON 230 Volt 50/60Hz 11 0,05 3780
TipoType
Tensione nominaleNominal voltage
Volt
PotenzaPowerWatt
Corrente nominaleNominal current
Ampere
ResistenzaResistance
Ohm±7% T=20°C
OB 12 Volt DC 12,7 1,06 11,35OC 24 Volt DC 12,7 0,57 45,30OW 110 Volt DC 12,7 0,27 970
TipoType
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.40.02SEE PAGE 2.40.02_ _ _ _
Y CONNESSIONECONNECTIONCAVO 1500mm (senza terminale)CABLE 1500mm (without connector)20
W X Y ZL 5 1 2 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20OB 12V DC XOC 24V DC XOE 110V DC XOV 24 RAC (21.5 DC) XOW 110 RAC (98 DC) XOZ 230 RAC (207 DC) X
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzione conregolazione del tempo d’intervento
Solenoid operated directional valveswith adjustment of the operating time
LC1S
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima : 50 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: dinamica = 250 bar - statica = 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow : 50 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: dynamic = 250 bar - static = 310 bar
2.50.01
a b
A
P T
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.50.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Nuovocodice
Newcode
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
bar
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
310
310
310
310
310
310
250
310
310
310
310
310
250
310
310
310
310
310
310
250
a 0 b
P T
A Ba 0 b
P T
A B
A11A
A11C
A11S
B11C
C11A
E11C
N11C
A12A
A12C
A12S
B13C
E12C
N12C
A2
B2
C2
E2
M2A
M2C
N2
X301
Y301
A301
B301
C301
E301
N301
X401
Y401
A401
B401
E401
N401
A201
B201
C201
E201
L201
M201
N201
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.50.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - G2
B2 - B11C - B13C - M2A
C2 - C11A
E2 - E11C - E12C
A11A - A12A - A11C - A12C
N11C - N12C - N2
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
6
4 4
4 4
4 4
5
5 5
5 6 6
4 4
1 1
6 6
4 4
Nr. di riferimentoReference number
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressureI valori indicati nel grafico
non sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
0
100
200
300
321
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3)
P bar
Cadute di pressionePressure drop
2522,5
2017,5
1512,5
107,5
52,5
P bar
∇
123456
250
150
50
350
10 20 30 40 50 l/min
10 20 30 40 50 l/min
1
2
3
A2 - A11S - A12S - B2B11C - B13C - C2 - C11AE2 - E11C - E12C
A11A - A12A - A11CA12C - M2C - M2A
N11C - N12C - N2
CodiceCode
ø Dmm
DisegnoDraw
0,15
0,3
0,4
0,5
0,6
18 - 0091
18 - 0092
18 - 0093
18 - 0094
18 - 0095
Norme d’impiegoLe elettrovalvole LC1S (temporizzate), sono provviste di due grani di strozzamento con diverseforature come da tabella, permettono di controllare il tempo d’intervento dell’elettrovalvola (da0,1÷3 sec. circa), ottenendo uno scambio ammortizzato.Per un corretto funzionamento si richiede di montare sullo scarico della elettrovalvola LC1S unavalvola di non ritorno, onde evitare lo svuotamento della stessa.Nella fase iniziale: eccitare I’elettrovalvola a varie riprese, per avere un corretto riempimento dellecamere di regolazione.
Operating instructionsThe solenoid valves LC1S (slow action) come with two flow restrictor screws which can have different holes(see table), enabling to control the operating time of the solenoid (approx. 0,1 to 3 seconds), in order toobtain a cushioned effect on the operated equipment.For a correct operation an in order to prevent the valve from emptying, we recommend fitting a non-returnvalve on the return line of the solenoid valve LC1S.In the initial phase: energize the solenoid valve several times in order to fill the regulating chambers.
0
GRANI DI STROZZAMENTO • FLOW RESTRICTOR SCREWS
V
ACEG
I0
SENZA GRANI, FORI TAPPATIWITHOUT RESTRICTORS,PLUGGED
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.50.04
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 271-05099
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC1DZ EF
ø Dmm
CodiceCode
0.81.01.21.52.0
50-050050-050150-050250-050350-0504
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor for P,T,A,Bports
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.33 kg
1.82 kg
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Serraggio cannottoTube mounting
Serraggio ghiera blocco bobinaRetainer nut blocking torque
Viti di fissaggioFixing screws
6÷÷÷÷÷7Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x30:5÷÷÷÷÷6Nmch. 16mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
VitiScrews
N°2 DIN 912-8.8 M5x6:5÷÷÷÷÷6Nm
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 5043
Le elettrovalvole LC1S montano i solenoidi GM 5043, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 1Hz max.Sui solenoidi GM 5043 sono montate le bobine C45... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.08.
The valves LC1S use the solenoids GM 5043 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary use a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 1Hz max.The solenoids GM 5043 use C45... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.08.
Grano strozzatoreFlow restrictor
N°2 DIN 913 M5x5:2÷÷÷÷÷3Nm
Connettore standardStandard connector
Ingombro estrazione connettoreConnector extraction
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
SEZ. A
AVITE M5x6GRANO M5
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.50.02SEE PAGE 2.50.02_ _ _ _ 00 01 03 07 31 34
00OB 12V DC X XAD 13V DC X X XOC 24V DC X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
W X Y VL 4 1 1 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Z
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD0GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITONV
V DIAMETRO GRANI STROZZATORIRESTRICTORS DIAMETERVEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.030VEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.03AVEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.03CVEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.03EVEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.03GVEDI PAGINA 2.50.03SEE PAGE 2.50.03I
2.50.05
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.50.06
271-0510 C3601 12DC DIN 43650 - ISO 4400 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-0510002 C3631 12DC CABLES 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-05102 C3603 12DC AMP JUNIOR 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5
271-0510004 C3634 12DC CABLE + DEUTSCH 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-0510207 C3607 12DC DEUTSCH 12 DC 12 VDC 26 2.15 5.5271-05104 C3601 13DC DIN 43650 - ISO 4400 13 DC 13 VDC 26 2.00 6.5271-0511 C3601 24DC DIN 43650 - ISO 4400 24 DC 24 VDC 26 1.10 22
271-0511002 C3631 24DC CABLES 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-05112 C3603 24DC AMP JUNIOR 24 DC 24 VDC 26 1.10 22
271-0511004 C3634 34DC CABLE + DEUTSCH 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-0511207 C3607 24DC DEUTSCH 24 DC 24 VDC 26 1.10 22271-051101 C3601 27DC DIN 43650 - ISO 4400 27 DC 27 VDC 26 1.00 28271-0512 C3601 48DC DIN 43650 - ISO 4400 48 DC V 48 DC 26 0.54 89271-05110 C3601 24-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 21.5 DC V 21.5 DC 26 1.20 18271-0513 C3601 110-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 98 DC V 98 DC 29 0.29 338271-0515 C3601 230-50/60Hz DIN 43650 - ISO 4400 207 DC V 207 DC 29 0.14 1430
Peso : 0.210 kg - Classe di isolamento: HIntermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE.Le versioni con cavi+guaina e quelle con connettore Deutsch e AMP JUNIOR sono tutte dotate di diodo bidirezionale.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650 e AMP JUNIOR, solo se montati con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.- IP69k per versioni con connettore Deutsch.
Weight: 0,210 kg - Insulation Class: HWorking Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Standard Connections: DIN 43650, ISO 4400.Low voltage: conforms to the 73/23/CEE and 89/336/CEE directives.Versions with sheated cables and the ones with Deutsch and AMP JUNIOR connector are equipped with bi-directional diode.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with AMP JUNIOR and DIN 43650 connector, only if they are assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.- IP69k for versions with Deutsch connector.
BOBINE • COILS LC1Z
AMP JUNIOR
Codice
Code
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
Volt
Marcatura
Marking
Potenza
Power
watt
Correntenominale
Nominal current
ampere
ResistenzaResistance
ΩΩΩΩΩ
± 7% T=20°C
La lunghezza del cavo è di 350mmCable length is 350 mm
CONNETTORE DEUTSCHDEUTSCH CONNECTOR
DIN 43650 - ISO 4400
C36 01 C36 31C36 34C36 07C36 03
CAVI IN GOMMA SILICONECABLES IN SILICON RUBBER
DT 04 - 2P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
BOBINE • COILS LC1AZ
2.50.07
DIN 43650 - ISO 4400
Peso : 0.238 kg - Classe di isolamento: HIntermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650, solo se montati con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
Weight: 0,238 kg - Insulation Class: HWorking Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Standard Connections: DIN 43650, ISO 4400.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with DIN 43650 connector, only if they are assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.
271 - 0550 K14 - 2053 - 164 DIN 43650 - ISO 440024 AC 60 19 1.50 1.3724 AC 50 23 2.00 1.37
271 - 0555 K14 - 2053 - 179 DIN 43650 - ISO 440048 AC 60 19 0.95 5.7548 AC 50 23 1.00 5.75
271 - 0560 K14 - 2053 - 175 DIN 43650 - ISO 4400110 AC 50 23 0.52 34.3120 AC 60 24 0.45 34.3
271 - 0570 K14 - 2053 - 210 DIN 43650 - ISO 4400230 AC 60 19 0.17 141230 AC 50 23 0.23 141
271 - 0580 K14 - 2053 - 181 DIN 43650 - ISO 4400 240 AC 50 23 0.23 145
Codice
Code
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
Volt
Frequenza
Frequency
Hz
Potenza
Power
watt
Correntea regime
Holding current
ampere (± 10%)
ResistenzaResistance
ΩΩΩΩΩ
± 10% T=20°C
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.50.08
BOBINE • COILS LC1DZ - LC1S
DIN 43650 - ISO 4400C45 01
AMP JUNIORC45 03
271-0417 C4501 12DC DIN 43650 - ISO 4400 12 DC 12 VDC 33 2.8 4.24271-041711 C4501 13DC DIN 43650 - ISO 4400 13 DC 13 VDC 31 2.3 5.42271-041712 C4503 13DC AMP JUNIOR 13 DC 13 VDC 31 2.3 5.42271-0418 C4501 24DC DIN 43650 - ISO 4400 24 DC 24 VDC 33 1.4 17271-04181 C4501 27DC DIN 43650 - ISO 4400 27 DC 27 VDC 33 1.2 21.77271-041812 C4503 27DC AMP JUNIOR 27 DC 27 VDC 33 1.2 21.77271-0419 C4501 48DC DIN 43650 - ISO 4400 48 DC 48 VDC 33 0.7 69.8271-04921 C4501 110DC DIN 43650 - ISO 4400 110 DC 110 VDC 35 0.32 341.8271-04191 C4501 24-50/60 RAC DIN 43650 - ISO 4400 21.5 DC 21.5 VDC 33 1.6 13.6271-04192 C4501 110-50/60 RAC DIN 43650 - ISO 4400 98 DC 98 VDC 33 0.34 285271-04193 C4501 230-50/60 RAC DIN 43650 - ISO 4400 207 DC 207 VDC 35 0.16 1229
Peso : 0.335 kg - Classe di isolamento: HIntermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.Le versioni con connettore AMP JUNIOR sono tutte dotate di diodo bidirezionale.Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650 e AMP JUNIOR, solo se montati con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
Weight: 0,335 kg - Insulation Class: HWorking Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Standard Connections: DIN 43650, ISO 4400.Versions with AMP JUNIOR connector are equipped with bi-directional diode.Low voltage: conforms to the 73/23/CEE and 89/336/CEE directives.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with AMP JUNIOR and DIN 43650 connector, only if they are assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.
Codice
Code
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
Volt
Marcatura
Marking
Potenza
Power
watt
Correntenominale
Nominal current
ampere
Resistenza
Resistance
ΩΩΩΩΩ
± 7% T=20°C
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CONNETTORI • CONNECTORS
Questi connettori sono normalizzati DIN 43650 - ISO 4400. Sono disponibili in quattro versioni: - versione standard MPM 182-09 - versione con raddrizzatore MPM 532-09 RAC - versione con LED luminoso (indica la presenza di tensione) MPM 182-LED-T-A1 - versione con VDR (dispositivo che taglia le sovratensioni in ingresso) MPM 182-09-G-DO-2-1Per un corretto funzionamento e per garantire il grado di protezione IP65 è indispensabile montare i connettori con guarnizioni ingomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
These connectors are standardised DIN 43650 – ISO 4400. Four versions are available: - standard version MPM 182-09 - version with rectifier MPM 532-09 RAC - version with LED (which indicates presence of voltage) MPM 182-LED-T-A1 - version with VDR (device which cuts over-voltage in input) MPM 182-09-G-DO-2-1For a correct functioning and to guarantee the level of protection IP 65, it is essential to assemble the connectors with rubber seals and have themounting screw fully screwed in.
2.50.09
MPM 532-09 RACMPM 182-09MPM 182-LED-T-A1
MPM 182-09-G-DO-2-1
Nº poli 2 + terraPortata nominale sui contatti 10 APortata max sui contatti 16 AResistenza sui contatti 4 mΩΩΩΩΩ
Sezione max conduttori 1.5 mm²Filettatura serracavo Pg 9 Din 40430Grado di protezione IP65 DIN 40050Isolamento elettrico VDE 0110Coppia di serraggio 3 ÷ 4 Nm
Number of poles 2 + earthRated current capacity 10 AMax current capacity 16 AContact resistance 4 mΩ
Max wire section area 1.5 mm²Cable gland thread Pg 9 Din 40430Protection class IP65 DIN 40050Electrical insulation VDE 0110Tightening torque 3 ÷ 4 Nm
Codice
Code
Tipo
Type
29-0001 MPM 182-09 GRIGIO
29-0002 MPM 182-09 NERO
29-0003/A MPM 532-09 RAC GRIGIO
29-0003 MPM 532-09 RAC NERO
29-0004 MPM 182-LED-T-A1 12DC/AC
29-0005 MPM 182-LED-T-A1 24DC/AC
29-0006 MPM 182-LED-T-A1 48DC/AC
29-0007 MPM 182-LED-T-A1 110DC/AC
29-0008 MPM 182-LED-T-A1 230DC/AC
29-00010 MPM 182-09-G-DO-2-1 12DC CON VDR
29-00011 MPM 182-09-G-DO-2-1 24DC CON VDR
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzionecon sensore induttivo di prossimitàSolenoid operated directional valves
with proximity inductive sensor
LC1 PRO
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 70 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310bar
Pressione massima in T: 50 bar(Solo per elettrovalvole con ritorno a molla)
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 70 l/minMax operating pressure un A-B-P: 310bar
Max pressure in T: 50 bar(Only for valves with spring return)
a b
A
P T
B
2.60.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
SENSORE INDUTTIVOPNP - NAFiletto: M12x1Distanza di lavoro nominale:1,5mmPressione max di resistenza: 500barTensione di misura: 24V DCTensione di lavoro: 10 ... 30V DCTemperatura ambiente: -25°C ... +80°CFrequenza di lavoro: 1000 HzTipo di protezione: IP68Tipo di collegamento: connettore S4
INDUCTIVE SENSORPNP - NAM12 x 1 threadRated operating distance: 1,5mmPressure rated to : 500 BarRated operational voltage: 24 VDCSupply voltage: 10 ... 30 VDCAmbient temperature range: -25°C … +80°CMax. switching frequency: 1000 HzDegree of protection: IP 68Connection: connector S4
Schema elettricoElectrical wiring diagram
Ingombro estrazione connettoreOver-all dimension for extraction of connector
A P B A P B
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Cavo/MorsettiCables
ConnettoreConnector
Sono disponibili tutti i circuiti 2 e 3 posizioni presenti nelle elettrovalvole a comando diretto con ritornoa molla, con le stesse cadute di pressione.
Available on all 2 and 3 position circuits of solenoid operated directional valves with spring return, with the samepressure drops.
2.60.02
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 2096
Le elettrovalvole LC1 PRO montano i solenoidi GM 2096, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 3Hz max.Sui solenoidi GM 2096 sono montate le bobine C45... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.08.
The valves LC1 PRO use the solenoids GM 2096 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary using a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 3Hz max.The solenoids GM 2096 use C45... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.08.
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
1.38 kg
1.92 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.60.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.10.02SEE PAGE 2.10.02_ _ _ _
W X Y VL 5 1 9 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Z
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD0GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITONV
V MONTAGGIO SENSORE DI PROSSIMITA’SENSOR SWITCH MOUNTINGPredisposizione su A e BPrepared for A and B port0Predisposizione su APrepared for A portAPredisposizione su BPrepared for B portBMontato su AMounted on A1Montato su BMounted on B2Montato su ABMounted on AB3
00 01 0300OB 12V DC X XAD 13V DC X X XOC 24V DC X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzione a tenutaSolenoid operated poppet directional valves
LC1 KX
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 20 l/minPressione massima d’esercizio su A-P-T: 250 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 20 l/min.Max operating pressure on A-P-T: 250 bar
2.70.01
a b
A
P T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
I circuiti W 32 A e W 32 C non possono funzio-nare contemporaneamente con portata e pres-sione massima. Si consiglia di ridurre del 20%
uno dei due valori.
W 32 A and W 32 C circuits cannot operate withthe maximum flow and pressure at the sametime. We advise reducing one of these two
values by 20%.
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
0 10 20 l/min
P bar250
5
12
15
2.70.02
150
50
Codice
Code
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
a 0 bP T
A
P T
A
a 0 b
W 22 C
W 32 C
W 22 A
W 32 A
W 33 C
0
4
8
P bar20
∇
10 40 l/min20 30
12
16W 32 CW 32 A
W 22 CW 22 AW 33 C
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
Cadute di pressionePressure drop
1
2
W 22 C - W 22 A - W 33 C
W 32 C - W 32 A
18
14
10
6
2
5 15 25 35
200
100
2,5 7,5 12,5 17,5
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3)
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.70.03
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
W 33 C
W 22 C W 22 AW 32 AW 32 C
Comando manuale di emergenza a pulsantePush-button manual override
EP Cod.: 271-05099
Comando manuale di emergenza a viteScrewed manual override
EF Cod.: LC1DZ EF
PesiWeights
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE
Serraggio cannottoTube mounting Serraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggioFixing screwsch. 16mm: 22÷÷÷÷÷24Nm
Øe 26,5mm: 6÷÷÷÷÷7Nm N°4 DIN 912-8.8 M5x55: 5÷÷÷÷÷6Nm
LC1 KX - W22C 1,50 kg
LC1 KX - W22A 1,65 kg
LC1 KX - W32C 1,68 kg
LC1 KX - W32A 1,68 kg
LC1 KX - W33C 2,10 kg
Le elettrovalvole LC1 KX montano i solenoidi GM 2096, costruiti per alimentazione in corrente continua.Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 1Hz max.Sui solenoidi GM 2096 sono montate le bobine C45... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.08.
The valves LC1 KX use the solenoids GM 2096 which function in direct current (DC).To use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary using a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 1Hz max.The solenoids GM 2096 use C45... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.08.
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 2096
Viti di fissaggio coperchioCover fixing screws
N°4 DIN 912-8.8 M5x12: 5÷÷÷÷÷6Nm
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
2.70.04
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.70.02SEE PAGE 2.70.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
00 01 0300OB 12V DC X XAD 13V DC X X XOC 24V DC X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
W X Y ZL 5 1 1 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione con comando a cammaCam-operated directional valves
LC1 CM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 70 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: 70 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 70 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 70 bar
A
P T
B
2.80.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
2.80.02
P T
A Ba 0 b
Nuovocodice
Newcode
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flussodurante il passaggio al
centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
bar
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPESCorsa camma
Cam drive stroke
mm
A11A
A11C
B11C
C11A
E11C
N11C
A12A
A12C
B13C
C13A
E12C
N12C
M2A
M2C
N2
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
5
5
2,5
5
2,5
5
2,5
2,5
2,5
5
2,5
5
2,5
2,5
5
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONSPesi
Weights
con 1 comando:With 1 control:
con 2 comando:With 2 control:
1.18 kg
2.26 kg
Forza azionamento cammaCam operating force
Senza contropressione sulloscarico:
Without tank line back pressure:7 kg
30 kgContropressione sullo scarico
70bar:Tank line back pressure 70bar:
Viti di fissaggio:Fixing screw: N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷÷÷÷÷6Nm
X301
Y301
B301
C301
E301
N301
X401
Y401
B401
C401
E401
N401
L201
M201
N201
a 0 bP T
A B
W
W CIRQUITOCIRCUITVEDI SOPRASEE ABOVE_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
W ZL 5 1 C 0 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ _
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione a comandooleodinamico o pneumatico
Oil/air operated directional valves
LC1 OP
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 70 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: 200 barPressione minima di pilotaggio: 4 bar
Pressione massima di pilotaggio: 200 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 70 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 200 barMin pilot pressure: 4 bar
Max pilot pressure: 200 bar
A
P T
B
2.90.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
2.90.02
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - E2 - E11C - E12CE13C - E14C - M2A - M2CN2
D2 - D11C - D12C - D13CD14C - A11C - A12CT11C - T12C - G2 - H2
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - A11A - A12A - U2U11C - K2 - R2
4C2 - C11A - C12A - C13AC14A - N11C - N12C
Sono disponibili tutti i circuiti a 2 e 3 posizioni come nelle elettrovalvole LC1DZ a comando diretto, con le stesse cadute di pressione.Nelle applicazioni con lo scarico (T) della valvola in pressione, considerare un rapporto di pilotaggio 6,5:1.Esempio: valvola con pressione in T di 100 bar, pressione minima di pilotaggio 100:6,5 = 15,4 bar.
All 2 and 3 position spools are available as for the LC1DZ direct acting solenoid valves with the same pressure drops. In the applications with pressureon the valve discharge line (T) is in pressure, allow for pilot ratio 6,5:1.Example: valve with a 100 bar pressure in T will need a minimum pilot pressure of 100:6,5 = 15,4 bar.
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesiWeights
con 1 comando:With 1 control:
con 2 comando:With 2 control:
1.3 kg
1.7 kg
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Nº4 DIN 912-8.8 M5 x 30Momento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
5÷÷÷÷÷6Nm
Viti di fissaggioFixing screws
70 l/min10 6020 30 40 50
32
1
4
P bar
0
100
200
300250
150
50
350
W ZL 5 1 P1 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ _
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.20.02SEE PAGE 2.20.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 70 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T: 100 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 70 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 100 bar
LC1 LV
2.100.01
A B
P T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.100.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORE • TYPE OF SPOOL CONTROL
02 1
Versione con comandomicrointerruttore
a richiesta
By request version withmicroswitch control
Nº4 DIN 912-8.8 M5 x 30Momento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
5÷÷÷÷÷6Nm
Viti di fissaggioFixing screws
1 0 2
1 2
1 0
0 2
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
PesoWeight 1,35 kg
1 0 2
1 2
1 0
0 2
SchemaDiagram
CodiceCode
M1
M2
M3
M4
SchemaDiagram
CodiceCode
F1
F2
F3
F4
X YW ZL 5 1 L 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
W TIPI DI CIRCUITISPOOL TYPESVEDI SOPRASEE ABOVE_ _ _ _
Y TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORETYPE OF SPOOL CONTROLVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
A_ _0 _1 _2 _3
B_ _0 _1 _2 _3
MONTAGGIO LEVA LATO “A”LEVER MOUNTING SIDE “A”
X MONTAGGIO LEVALEVER MOUNTING
MONTAGGIO LEVA LATO “B”LEVER MOUNTING SIDE “B”
X
Y
_0
_1_3
_2
W
MONTAGGIO STANDARD LATO “A”STANDARD MOUNTING SIDE “A”
A11SA12SA13SA14S
A2B11CB12C
VecchioOld
NuovoNew
A301A401A471A361A201B301B471
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
B13CB14C
B2C11AC12AC13AC14A
C2D11CD12CD13CD14C
D2E11C
E12CE13CE14C
E2N11CN12C
B401B361B201C301C471C401C361
C201D301D471D401D361D201E301
E401E471E361E201N301N401
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole di commutazione automatica (in pressione)Automatic inversion valves (pressure)
LC1 IA6
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata minima: 3 l/minPortata massima: 35 l/min
Pressione minima d’esercizio: 10 barPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Min flow: 3 l/minMax flow: 35 l/min
Min operating pressure: 10 barMax operating pressure: 310 bar
2.110.01
A B
P T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Sono valvole a doppio effetto in grado di commutare automaticamente la direzione del flusso dell’olio. Il movimento è completamen-te idraulico e avviene normalmente a fine corsa del cilindro. L’inversione può anche verificarsi in qualsiasi posizione, a condizioneche si crei una resistenza esterna operante sul sistema, tale da aumentare la pressione di lavoro, fino al raggiungimento del valore ditaratura della valvola pilota.II ciclo di inversione inizia al 90% della pressione di taratura delle valvole pilota. La differenza di taraturafra le valvole degli utilizzi A e B non deve essere superiore a 30 bar.
These are double-acting valves which automatically change-over the oil flow direction. The motion is completely automatic and normally takesplace when the cylinder reaches its end of stroke. Inversion can also occur in any position whatsoever, as long as an external resistance acting onthe system is created in order to increase the working pressure to reach the setting pressure of the pilot valve. Inversion cycle starts at 90% of thesetting pressure of the pilot valves. Setting difference between the valves on A and B ports should not be higher than 30 bar.
2.110.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Cadute di pressionePressure drop diagrams
1S 10 ÷ 150 bar
2S 20 ÷ 310 bar
INSTALLARE INPOSIZIONE
ORIZZONTALE
ALWAYS INSTALL HORIZONTALLY
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
10 40 l/min0
4
8
20 30
12
A.B→→→→→T
P→→→→→A.B
→→→→→
16
→→→→→
3525155
2
6
10
14
Nº4 DIN 912-8.8 M5 x 60
Momento massimo diserraggio:
Maximum blocking torque:5÷÷÷÷÷6Nm
Viti di fissaggioFixing screws
PesoWeight 1,75 kg
PA B
CH. 14
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
P bar
∇
W CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
W
WL 5 1 3 0 _ _ 0 0 0 0 0 0 0 0
Campo di taraturaPressure range
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole di commutazione automatica (in portata)Automatic inversion valves (flow)
LC1 IA8
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata minima: 3 l/minPortata massima: 30 l/min
Pressione minima d’esercizio: 45 barPressione massima d’esercizio: 250 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Min flow: 3 l/minMax flow: 30 l/min
Min operating pressure: 45 barMax operating pressure: 250 bar
2.120.01
P T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Sono valvole a doppio effetto in grado di commutare automatica-mente la direzione del flusso dell’olio. Il movimento è completa-mente idraulico e avviene normalmente a fine corsa del cilindro.In caso di arresto della manovra si ripristina automaticamente laposizione P>B.
These are double-acting valves which automatically change-over the oilflow direction. The motion is completely automatic and normally takesplace when the cylinder reaches its end of stroke. In case the movementis stopped the valve resets automatically back to P>B.
2.120.02
NOTA: Nel caso di utilizzo, in versione standard, con valvola diritegno pilotata, è possibile impiegare solamente la versione LC1MVR/A.Trafilamento max. interno: 0,5 l/min.
NOTE: In case of use in standard version with pilot operated checkvalve, it is allowed to use only LC1M VR/A.Max internal leakage: 0,5 l/min.
CARATTERISTICHE • FEATURESCadute di pressione
Pressure drop diagrams
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
LC1 IA8
LC1 IA8 - R
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Nº4 DIN 912-8.8 M5 x 30
Momento massimo diserraggio:
Maximum blocking torque:5÷÷÷÷÷6Nm
Viti di fissaggioFixing screws
PesoWeight
1,080 kg
10 30 l/min0
2
4
10
20
8
6
→→→→→
P→→→→→BA→→→→→T
→→→→→
P→→→→→AB→→→→→T
5 15 25
1
3
5
7
9
P bar
∇
IA8
1,150 kgIA8 - R
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
WL 5 1 3 5 _ _ _ _ 0 0 0 0 0 0
W MODELLOMODELSENZA DISPOSITIVO PER REGOLAZIONE VALVOLA DI MASSIMA (IA8)WITHOUT REGULATION VALVE DEVICE (IA8)0 0 0 0CON DISPOSITIVO PER REGOLAZIONE VALVOLA DI MASSIMA (IA8-R)WITH REGULATION VALVE DEVICE (IA8-R)0 R 0 0
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
LC1M VR
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 60 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
Rapporto di pilotaggio: 4:1
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 60 l/minMax operating pressure: 310 bar
Pilot ratio: 4:1
T B A P
2.130.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.130.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesoWeight
LC1M-VR/AB 1.07 kg
LC1M-VR/A 1.06 kg
LC1M-VR/B 1.06 kg
LC1M-VR/P 0.75 kg
LC1M-VR/T 0.75 kg
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
LC1M-VR/AB
LC1M-VR/A
LC1M-VR/B
LC1M-VR/PLC1M-VR/T
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
VR/AB VR/P VR/T
15 60 l/min0
5
10
15
30 45
P bar
∇
20
25
10 40l/min
0
2
4
6
20 30
P bar
∇
8
10
W
Cadute di pressionePressure drop diagrams
Mandata 4barPressureconnection 4bar→→→→→
→→→→→ RitornoTank connection
Mandata 0.5barPressureconnection 0.5bar
→→→→→
7,5
2,5
12,5
17,5
22,5
AB 0A 0B 0P 0T
CIR
CU
ITI
CIR
QU
ITS
P→→→→→
T→→→→→
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
VALVOLA UNIDIREZIONALE A CARTUCCIA • UNI-DIRECTIONAL CARTRIDGE VALVE
60 l/min0
7,5
12,5
17,5
15 30 45
P bar
∇
2.130.03
a
b
a
b
Ch.30
80÷÷÷÷÷85 Nm
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Diagramma caduta di pressione della cartucciaCartridge pressure drop diagram
VU 6 8 60 350 0,5 15 0,110
VU 6/4 8 60 350 4 15 0,110
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Pressione di aperturaCracking pressure
bar
Diam. nominale dipassaggio
Ø Sizemm
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
5
10
15
20
2,5
Mandata 4barPressureconnection 4bar→→→→→
Mandata 0.5barPressureconnection 0.5bar
→→→→→
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
AB LC1M-VR/AB0A LC1M-VR/A0B LC1M-VR/B0P LC1M-VR/P0T LC1M-VR/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
2.130.04
W ZL 6 1 4 1 0 0 _ _ _ _ 0 0 _ _X
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
X PRESSIONE DI APERTURACRACK PRESSURE0,5 bar0,5 bar014 bar4 bar04*
* Solo per versioni 0A, 0B, AB Only for 0A, 0B, AB versions
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari limitatrici di pressioneModular pressure relief valves
LC1M VM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 50 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 50 l/minMax operating pressure: 310 bar
T B A P
2.140.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.140.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
10 50 l/min0
50
100
200
20 30 40
bar
300
Curve di aperturaOpening curves
Valore minimo di taraturaMin adjustable setting
150
250
10 50 l/min0 20 30 40
25
50
100
150
75
125
_V→→→→→
_V→→→→→
_B→→→→→
_N→→→→→
_V→→→→→
_B→→→→→
_N→→→→→
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
LC1M VM1/AB K
LC1M VM1/A K
PesoWeight
LC1M VM1/AB 1.28 kg
LC1M VM1/A 1.20 kg
LC1M VM1/B 1.20 kg
LC1M VM2/AB 1.67 kg
LC1M VM2/A 1.59 kg
LC1M VM2/B 1.59 kg
LC1M VM/P 1.25 kg
LC1M VM1/B K
LC1M VM2/AB K
LC1M VM2/A KLC1M VM2/B K
LC1M-VM/P S
P bar
∇
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
01AB 010A 010B 02AB 020A 020B 010P
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
V W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIA • RELIEF VALVE CARTRIDGE
P T
2.140.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
60÷÷÷÷÷65 Nm
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
AB LC1M-VM_/AB0A LC1M-VM_/A0B LC1M-VM_/B0P LC1M-VM_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
WV X ZL 6 1 6 1 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
V0102
MODELLOMODELMODELLO 01 (scarico in T)MODEL 01 (T outlet)MODELLO 02 (scarico incrociato)MODEL 02 (cross-over outlet)
X CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
X
TipoType
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =Tipo
TypeValvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
60÷÷÷÷÷65 Nm
P
T
P
T
KN SN 20÷130KB SB 50 350 40÷180 C10A2N 0,20
VMD1 040KV SV 80÷350
00 Senza valvola limitatrice - Without pressure relief valve
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Regolazione avolantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
Con limitatore di corsa antischiacciamento molla.With stroke limitator to avoid spring exclusion.
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di bilanciamentoModular overcentre valves
LC1M VBSO
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 50 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
Rapporto di pilotaggio: 4,2:1
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 50 l/minMax operating pressure: 310 bar
Pilot ratio: 4,2:1
P A B T
2.150.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.150.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONSPeso
Weight
LC1M VBSO/AB 2.1 kg
LC1M VBSO/A 1.6 kg
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
Diagramma caduta di pressionePressure drop diagram
3
9
15
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
10 50 l/min0
6
12
20 30 40
P bar
∇
P A B T
P A B T
LC1M VBSO/DE
182124
X
Campo di taraturaPressure range
20 60 ÷ 210 bar
35 100 ÷ 350 bar
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
W X ZL 6 1 3 6 0 0 _ _ _ _ 0 0 _ _
WAB0A
MODELLOMODELLC1M-VBSO/ABLC1M-VBSO/A
X CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
In mandataPressureconnection
→→→→→
In ritornoTankconnection
→→→→→
W
LC1M VBSO/SE
AB
0A
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
LC1M VF
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 50 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 50 l/minMax operating pressure: 310 bar
T B A P
2.160.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.160.02
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione dei giri del volantinoe della pressione
Pressure drop depending on knob revolutionsand on pressure
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
T B A P T B A P T B A P T B A P
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
V = 01Regolazione in ritorno
Meter-Out flowV = 02
Regolazione in mandataMeter-In flow
V = 0BBidirezionaleBidirectional
V W
2 7 Giri Rev.
0
10
20
3 4 5 6
40
30
1
50
60 P bar
∇
20 60 l/min0
2
4
30 40 50
8
6
10
10
12 P 50 bar
∇ P 10 bar
∇
l/min
01AB 010A 010B 02AB 020A
020B 0B0A 0B0B 0B0P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.160.03
Valvola bidirezionaleBi-directional valve
Valvola unidirezionaleUni-directional valve
b
a
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
VALVOLA A CARTUCCIA • CARTRIDGE VALVE
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
PesoWeight
LC1M VF1/AB 1,35 kg
LC1M VF2/AB 1,35 kg
LC1M VF1/A-B 1,22 kg
LC1M VF2/A-B 1,22 kg
LC1M VFB/P 1,22 kg
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
V MODELLOMODELMODELLO 01MODEL 0101MODELLO 02MODEL 0202
0B MODELLO 0BMODEL 0B
AB LC1M-VF_/AB0A LC1M-VF_/A0B LC1M-VF_/B0P LC1M-VF_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
WV X ZL 6 1 5 1 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
CVF6 2K 2S 50 6.5 7,5 14 0,130
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Numero di giri delvolantino
Knob revolutions numbern°
Diametro nominaledi passaggio
Ø Sizemm
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Regolazione a volantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
X
CV
F6
LC1M VF1/...
LC1M VF2/...
LC1M VFBP
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves
LC1M VFCU
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 45 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 45 l/minMax operating pressure: 310 bar
T A B P
2.170.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
P bar
2.170.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
0 50
5
10
100 150 200 250
15
20
25
300 P bar
Modello 1 Modello 2 l/min
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T A B P T A B P T A B P T A B P A B P T
W
0
10
15 45 l/min30
20
0
6
∇
10 30 l/min20
12∇
5 15 25
3
9
15 25
15
5
7,5 22,5 37,5
P bar3018
X
AB 0A 0B 0P 0T
1K 1S 25 6
2K 2S 45 6
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
X
Regolazione portata in funzione dei giri del volantino (da inizio apertura)Flow adjustment depending on knob rev. (aperture start)
0 1
510
15
20
25
2 3 4 5 6 Nº giri
0
10
20
30
40
50 100 150 200 250 300 P bar
l/min
0 1
918
27
36
45
2 3 4 5 6 Nº giri
l/min l/min
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.170.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W X ZL 6 1 4 5 0 0 _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 2.170.02SEE PAGE 2.170.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
AB LC1M-VFCU/AB0A LC1M-VFCU/A0B LC1M-VFCU/B0P LC1M-VFCU/P0T LC1M-VFCU/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola conregolazione a chiaveScrew adjustment
S =
PesoWeight
LC1M VFCU/AB 1.80 kg
LC1M VFCU/A 1.50 kg
LC1M VFCU/B 1.50 kg
LC1M VFCU/P 1.20 kg
LC1M VFCU/T 1.20 kg
LC1 VFCU/P SLC1 VFCU/T S
LC1M VFCU/AB KLC1M VFCU/A KLC1M VFCU/B K
Valvola conregolazione a volantinoKnob adjustment
K =
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves
LC1M VRPM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 50 l/minPressione massima in entrata: 310 bar
Pressione controllata in uscita: 5 ÷ 280 barValvole riduttrici di pressione dirette e pilotate agenti su P e A
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 50 l/minInlet max pressure: 310 bar
Controlled pressure at outlet port: 5 to 280 barPilot and direct operated pressure reducing valves acting on P and A
2.180.01
B P A T
M
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.180.02
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
IPRiduttrice in P con relieving, drenaggio in TPressure reducing in P with relieving, draning in T
IARiduttrice in A con relieving, drenaggio in BPressure reducing in A with relieving, draning in B
M
B P A T
M
B P A T
LC1PR1 LC1PR2
B P A T
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
W
1K 1S 2÷25
01 (DIR) 2K 2S 50±10 30 310 10÷50
3K 3S 28÷80 CA-10A-3N
1K 1S 35÷14002 (PIL) 250±50 50 310
2K 2S 70÷280
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Regolation range
bar
Trafilamentointerno
Internal leakage
cm3/min
CavitàCavity
n°
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Curve di aperturaOpening curves
25
75
12,5
50
100 P bar
37,5
62,5
87,5
300 10-10 20-20-30
50
150
25
100
200
P bar
75
125
175
50 l/min40
225250
3020100-10-20-30-40-50
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
LC1M-VRPM-DIR LC1M-VRPM-PIL
V
3K3S
→→→→→
2K2S
→→→→→
Minimodi reg.Minimumadj.
→→→→→
2K2S
→→→→→
1K1S
→→→→→
Minimodi reg.Minimumadj.
→→→→→
1K1S
→→→→→
RiduttriceReducing
(l/min)→→→→→ →→→→→Sicurezza inversaRelieving
RiduttriceReducing
(l/min)→→→→→ →→→→→Sicurezza inversaRelieving
B P A T
X
V X
1K1S→→→→→
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
2.180.03
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO • SPECIFICATIONSLe valvole LC1M-VRPM, sono valvole riduttrici di pressione a tre vie con relieving da impiegare quando in un circuito si vuole ottenere unariduzione costante di pressione su uno o più utilizzi.Eventuali aumenti di pressione sull’entrata “P” non hanno influenza sulla pressione ridotta.Sono disponibili in due versioni con drenaggio interno:LC1M-VRPM-...-IA pressione ridotta in A con drenaggio in B.LC1M-VRPM-...-IP pressione ridotta in P con drenaggio in T.Le valvole montano due tipi di cartucce con funzionamento diretto o pilotato, con diversi campi di regolazione:tipo LC1M-VRPM-01 monta la cartuccia ad azione diretta VRPR-10A;tipo LC1M-VRPM-02 monta la cartuccia ad azione pilotata VRPX-10A.
LC1M-VRPM valves are 3-ways pressure reducing valves with relieving to be applied in a circuit to get a constant pressure reduction an one or moreports.Evenctual pressure increases on “P” don’t have any influence on the reduced pressure.2 versions with internal drain are available:LC1M-VRPM-...-IA reduced pressure in A with drain in B.LC1M-VRPM-...-IP reduced pressure in P with drain in T.The valves can be fitted with 2 different models of cartridges with direct operation or pilot operation with different regulation ranges:type VRPR-10A direct operated
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 2.180.02SEE PAGE 2.180.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
P →→→→→ A
Piastra di collegamentoConnection plate
A →→→→→ P
Piastra con ritegno daPlate with check valve from
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
LC1PR1 LC1PR2
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
X ZL 6 1 6 3 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _v w
MODELLOMODEL
01 LC1M-VRPM-DIR02 LC1M-VRPM-PIL
V CIRQUITOCIRCUIT
IA LC1M-VRPM-...-IAIP LC1M-VRPM-...-IP
W
PesiWeights
LC11PR1
LC11PR2
0,38 kg
0,45 kg
PesiWeights
LC1M-VRPM-DIR
LC1M-VRPM-PIL
1,50 kg
1,40 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves
LC1M VSPY
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima: 50 l/minPressione massima in entrata: 310 barPressione minima controllata: 35 bar
Valvole di sequenza pilotate agenti su P
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: 50 l/minInlet max pressure: 310 barMin pressure setting: 35 bar
Pilot operated sequence valves acting on P
2.190.01
P AT BM
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.190.02
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO • SPECIFICATIONS
Le valvole LC1M-VSPY, sono valvole di sequenza pilotate agenti sulla linea P con drenaggio in T.Sono disponibili con due campi di taratura.
LC1M-VSPY are pilot sequence valves operating on P line with chain in T.They are available with 2 pressure ranges.
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS = Valvola con taratura a volantino
Knob adjustmentK =
X ZL 6 1 3 1 0 2 D I _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
50
200
150
P bar
100
250
50 l/min40
300
3020100
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Curve di aperturaOpening curves
X
SN 35÷140 CA-10A-3N02 (PIL) 200±50 50 310
SB 70÷280 CA-10A-3N
Tipo
Type
Portata Max.
Max. flow
l/min
Pressione Max.
Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Regolation range
bar
Trafilamentointerno
Internal leakage
cm3/min
Cavità
Cavity
n°
Regolazione a vite
Screw adjustment
PesiWeights
LC1M-VSPY 1,4 kg
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves
LC1 VFCU
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima: 45 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Max flow: 45 l/minMax operating pressure: 310 bar
A
B
2.200.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.200.02
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE
P bar
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
0 50
5
10
100 150 200 250
15
20
25
300 P bar
Modello 1 Modello 2 l/min
0
10
15 45 l/min30
20
0
6
∇
10 30 l/min20
12
∇
5 15 25
3
9
15 25
15
5
7,5 22,5 37,5
P bar3018
X
1K 1S 25 6
2K 2S 45 6
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
X
Regolazione portata in funzione dei giri del volantino (da inizio apertura)Flow adjustment depending on knob rev. (aperture start)
0 1
510
15
20
2 3 4 5 6 Nº giri
0
10
20
30
40
50 100 150 200 250 300 P bar
l/min
0 1
918
27
36
l/min45
2 3 4 5 6 Nº giri
l/min25
l/min25
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRE • PLATES
2.200.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
X ZL 5 1 4 5 0 0 0 0 _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 2.200.02SEE PAGE 2.200.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS = Valvola con regolazione a volantino
Knob adjustmentK =
Viti di fissaggio:Fixing screw: N°4 DIN 912-8.8 M5x80: 5÷÷÷÷÷6Nm
PDM116 1/4” Gas 0,95 kg
PDM118 3/8” Gas 1,05 kg
TipoType Ø D
PesiWeight
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.200.04
VERSIONE IN LINEA • IN LINE VERSION
a
a
Valvola con regolazione a viteScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
b
b
A.CFCU6/38+VFCU6.20/K L97552100000006 G 3/8” 1,10 kg
A.CFCU6/12+VFCU6.40/K L97552100000004 G 1/2” 1,05 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
A.CFCU6/38+VFCU6.20/S L97552100000005 G 3/8” 1,10 kg
A.CFCU6/12+VFCU6.40/S L97552100000003 G 1/2” 1,05 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow
LC1M RL
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Portata massima : LC1M RL 1 = 25 l/min - LC1M RL 2 = 40 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Max flow: LC1M RL 1 = 25 l/min - LC1M RL 2 = 40 l/minMax operating pressure: 310 bar
2.210.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.210.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPESP T R M
A B TP
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
A B TP A B TP A B TP
V
P bar
Caduta di pressione nel senso del flusso libero (cartuccia)Pressure drop in the free flow direction (cartridge)
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
0 50
5
10
100 150 200 250
15
20
25
300 P bar
Modello 1 Modello2 l/min
0
10
15 45 l/min30
20
0
6
∇
10 30 l/min20
12
∇
5 15 25
3
9
15 25
15
5
7,5 22,5 37,5
P bar3018
1K 1S 25 6
2K 2S 45 6
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
W
Regolazione portata in funzione dei giri del volantino (da inizio apertura)Flow adjustment depending on knob rev. (aperture start)
0 1
510
15
20
l/min25
2 3 4 5 6 Nº giri
0
10
20
30
40
50 100 150 200 250 300 P bar
l/min
0 1
918
27
36
l/min45
2 3 4 5 6 Nº giri
w
Caduta di pressione cartuccia W22C apertaPressure drop of W22C open valve
0
12
P bar20
10 40 l/min20
16
30
8
4
∇
5 15 25 35
Regolazione in ritorno - Meter-Out Regolazione in mandata - Meter-In
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.210.03
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121 H03 (CETOP 3)
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
LC1M-RL-W22C
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 2.210.02SEE PAGE 2.210.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V TIPITYPESVEDI PAGINA 2.210.02SEE PAGE 2.210.02_ _
OB 12V CCOC 24V CC_ _
X TENSIONEVOLTAGE
ALTRE TENSIONI A RICHIESTAOTHER VOLTAGE ON REQUEST
X ZL 6 1 R 0 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _W YV
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002ALTRE CONNESSIONI A RICHIESTAOTHER CONNECTIONS ON REQUEST_ _
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Piastre per elettrovalvole LC 1Plates for solenoid valves LC 1
PDM - PDT
2.220.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressioneVersione in ghisa EN GJL 250
Versioni: singola, componibili e monoblocco.Pressione max di lavoro: 310 barCircuiti in parallelo ed in serie
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3)
Available with or without pressure relief valveVersion made in cast-iron EN GJL 250
Single, stacking and multielement plates version.Max working pressure: 310 bar
Parallel and series circuits
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRA PER ELETTROVALVOLA SINGOLAMOUNTING PLATE FOR ONE SOLENOID VALVE
2.220.02
T P
B
A
T P
B
A
Codice · Code
PDM111 Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
D = 1/4” Gas 0,62 kg
Codice · Code
PDM120 Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
D = 3/8” Gas 0,88 kg
Codice · Code
PDM121 Utilizzi A-B laterali, P-T inferioriSide work A-B ports, rear work P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
D = 3/8” Gas 1,82 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.220.03
P
P
T M
PT A
B
PIASTRA PER ELETTROVALVOLA SINGOLAMOUNTING PLATE FOR ONE SOLENOID VALVE
Codice · Code
PDM121PLAT Attacchi A-B-P-T lateraliSide A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
D = 3/8” Gas 1,80 kg
Codice · Code
PDM123 _ _PDM123/1 _ _
Attacchi ABPTM laterali, PT supplementari inferioricon valvola limitatrice di pressione VM7 incorporata
ABPTM side ports, PT supply rear portswith built-in pressure relief valve VM7
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · WeightWW
(Vedi - See Pag.2.220.05)
Ø E3/8” G3/8” G
Ø D3/8” G1/2” G
2,94 kg2,89 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATES
2.220.04
N.elettrovalvolen° of solenoid
valvePeso
Weight
kg
STANDARDCollegamento in parallelo
Parallel connection
2 4,63 4,57
3 6,16 6,07
4 7,69 7,57
5 9,22 9,07
6 10,75 10,57
7 12,28 12,07
8 13,81 13,57
9 15,34 15,07
10 16,87 16,57
2 4,58 4,52
3 9,11 6,02
4 7,64 7,52
5 9,17 9,02
6 10,70 10,52
7 12,23 12,02
8 13,76 13,52
9 15,29 15,02
10 16,82 16,52
Con valvolalimitatrice di
pressione VM7
With pressurerelief valve VM7
Senza valvolalimitatrice di
pressione
Without pressurerelief valve
AB
AB
P T
M
PesoWeight
kg
Ø D = 3/8” GasØ E = 3/8” Gas Ø D = 1/2” Gas
T P
A
A
AB
AB
Codice · Code
PDT180/ _PDT181/ _PDT190/ _ _ _PDT191/ _ _ _
Attacchi PT inferiori + M opposto, AB laterali opposti+ AB supplementari posterioriSide PT ports + M opposite, AB opposite side + AB aditional rear
Descrizione · Description
WW
XXXX
X
(Vedi - See Pag.2.220.05)W
PDT 180-190 PDT 181-191
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Curve di aperturaOpening curves
Valore min di taraturaMin adjustable setting
1020 30
50 40
2.220.05
0 20 60 l/min4010 30 50
N.elettrovalvolen° of solenoid
valve
PesoWeight
kg2 4,63 4,57
3 6,16 6,07
4 7,69 7,57
5 9,22 9,07
6 10,75 10,57
7 12,28 12,07
8 13,81 13,57
9 15,34 15,07
10 16,87 16,57
2 4,58 4,52
3 9,11 6,02
4 7,64 7,52
5 9,17 9,02
6 10,70 10,52
7 12,23 12,02
8 13,76 13,52
9 15,29 15,02
10 16,82 16,52
Collegamento in serieSeries connection
Senza valvolalimitatrice di
pressione
Without pressurerelief valve
PesoWeight
kg
Ø D = 3/8” GasØ E = 3/8” Gas
Ø D = 1/2” Gas
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIACARTRIDGE TYPE PRESSURE RELIEF VALVE
AB
AB
P T
P bar
T
P
Ch.22 Ch.22
V
P T
45÷÷÷÷÷50 Nm
0 20 60 l/min
100
200
300
40
P bar
10 30 50
F
0V 0F 0÷751V 1F 15÷150
VM7 2V 2F 60 310 35÷210 113V 3F 120÷310
00 Senza valvola limitatrice - Without pressure relief valve
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
Con valvolalimitatrice di
pressione VM7
With pressurerelief valve VM7
X
(Vedi - See Pag.2.220.05)W
Codice · Code
PDT180/ _ SERIEPDT181/ _ SERIEPDT190/ _ _ _ SERIEPDT191/ _ _ _ SERIE
WW
XXXX
W
PDT 180-190 PDT 181-191
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
A
B
A
B
P
T
P
T
2.220.06
AB
AB
P T
M
N.elettrovalvole
n° of solenoidvalve
Z
mm
Y
mm
Collegamento in paralleloParallel connection
1 58 70 2,00
2 108 120 3,45
3 158 170 4,90
4 208 220 6,35
5 258 270 7,80
6 308 320 9,25
7 358 370 10,70
PesoWeight
kg
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATES
ZY
X
Codice · Code
PDT182/ _ Attacchi PT inferiori e superiori, + AB laterali su un latoSide PT double ports, side AB ports on top of
Descrizione · Description
XAttacchi · Ports
AB 3/8” GasPT 1/2” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
A
B
A
B
P
T
P
T
2.220.07
AB
AB
M
P T
N.elettrovalvole
n° of solenoidvalve
Z
mm
Y
mm
Collegamento in parallelo con valvolalimitatrice di pressione VM7
Parallel connection with pressurerelief valve VM7
1 98 110 3,60
2 148 160 5,05
3 198 210 6,50
4 248 260 7,95
5 298 310 9,40
6 348 360 10,85
7 398 410 12,30
PesoWeight
kg
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATESCodice · Code
PDT192/ _ _ _ Attacchi PT laterali doppi, AB laterali sovrapposti con valvola limitatrice di pressioneSide PT double ports, side AB ports on top of with pressure relief valve
Descrizione · Description
XW
ZY
X
(Vedi - See Pag.2.220.05)
W
Attacchi · PortsAB 3/8” GasPT 1/2” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
N.elettrovalvolen° of solenoid
valve
Y
mm
Collegamento in paralleloParallel connection
1 100 3,00
2 150 4,50
3 200 6,00
4 250 7,60
5 300 9,20
6 350 10,70
7 400 12,20
8 450 13,70
PesoWeight
kg
AB
AB
P T
M
X
2.220.08
60÷÷÷÷÷65 Nm 60÷÷÷÷÷65 Nm
P
T
P
T
SV→→→→→
SB→→→→→
SN→→→→→
SV→→→→→
SB→→→→→
SN→→→→→
SV→→→→→
10 50 l/min0 20 30 40
100
200
300
10 50 l/min0 20 30 40
50
100
150 K S
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATES
25
75
125
bar bar
50
150
250
Codice · Code
PDT183/ _ _ _ Attacchi PT inferiori + M opposto, AB posteriori con valvola limitatrice di pressioneRear PT ports + M opposite, rear AB ports with pressure relief valve
Descrizione · Description
XW
Y
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE • PRESSURE RELIEF VALVE
KN SN 20÷130KB SB 50 350 40÷180 C10A2N
VMD1 040 KV SV 80÷350
00 Senza valvola limitatrice - Without pressure relief valve
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
W
Con limitatore di corsa antischiacciamento molla.With stroke limitator to avoid spring exclusion.
Attacchi · Ports
3/8” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.220.09
Numero dielementi
Number ofelements
X
mm
1 109 3,70 V M8x50 42-0170
2 158 4,60 V M8x100 42-0172
3 207 5,50 V M8x150 42-01741
4 256 6,40 V M8x200 42-01753
5 305 7,30 V M8x250 42-01763
6 359 8,20 T M8x315 42-0178
7 414 9,10 T M8x365 42-0179
8 459 10,00 T M8x410 42-01791
9 509 10,90 T M8x460 42-0180
10 559 11,80 T M8x510 42-01801
11 609 12,70 T M8x560 42-01807
Vite / tiranteScrew / Rod
V/T - dim. - cod.
PesoWeight
kg
PIASTRE COMPONIBILI PER ELETTROVALVOLE • STACKING PLATES FOR SOLENOID VALVES
SerieSeries
ParalleloConnection
CollegamentoConnection
PDM
150
PDT
130
PDT
133
PDM
150
PDT
135
PDT
133
I singoli elementi sono da ordinare separatamenteEvery element must be ordered separately
PDT133
PDT130/135
PDM 150
20÷÷÷÷÷21 Nm
Codice · Code
PDT130 Elemento intermedio collegamento parallelo - Intermediate element parallel connection.PDT133 Elemento di chiusura - Closing element.PDT135 Elemento intermedio collegamento in serie - Intermediate element series connection.PDTM150 _ _ Base con valvola limitatrice di pressione - Plate with relief valve.
Descrizione · Description
W(Vedi - See Pag.2.220.08)
M
AB
AB
P
T
P T
MAB
AB
P
T
P T
AttacchiPorts
3/8” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition2.220.10
A 1/4” Gas 46 67 30 0,20 kg PA030A09B 1/4” Gas 46 67 30 0,20 kg PA030B909
A B 1/4” Gas 46 67 30 0,19 kg PA03AB909P T 1/4” Gas 46 67 30 0,20 kg PA03PT909A 3/8” Gas 46 72 30 0,20 kg PA030A902B 3/8” Gas 46 72 30 0,20 kg PA030B902
A B 3/8” Gas 46 72 30 0,19 kg PA03AB902P T 3/8” Gas 46 72 30 0,20 kg PA03PT902
P→→→→→A / B→→→→→T - 46 64 20 0,13 kg PA03014P→→→→→B / A→→→→→T - 46 64 20 0,13 kg PA03011
Collegamentosupplementare
Additionalconnection
D A
mm
Peso
Weight
(AI 2011)
Codice
Code
B
mm
C
mm
PIASTRE DI COLLEGAMENTO • CONNECTION PLATES
PIASTRE MODULARI PER VALVOLE VEI • PACKING PLATES FOR VEI VALVESPA03AB5 + VEI/ABPA030A5 + VEI/A PA030B5 + VEI/B
A B
P T
A B
P T
A B
P T
A 0,35 kg PA030A5B 0,35 kg PA030B5
A + B 0,31 kg PA003AB5
Attacco VEI
VEI port
Peso
Weight
Codice
Code
LC 1 / LC 04 46 64 25 0,18 kg PA03005
Codice
Code
PIASTRE DI CHIUSURA • CLOSING PLATES
PIASTRE DI RIDUZIONE • REDUCTION PLATES
N.B.: Nel passaggio CETOP3→CETOP2 gli utilizzi A e B vengono invertiti
Inportant Information: From CETOP3→CETOP2, A and B ports are inverted
46 64 11,5 0,08 kg PA03001
Codice
Code
Tipo
Type
A
mm
Peso
Weight
(AI 2011)
B
mm
C
mm
Tipo
Type
A
mm
Peso
Weight
(AI 2011)
B
mm
C
mm
ChiusuraClosing
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CAPITOLO 3 - LC2Grandezza / size: NG10 ISO 4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
LC2 AZ - LC2 DZ
LC2S
LC2 CM
LC2 OP
LC2 LV
LC2 IA10
LC2 IA12
LC2M VR
LC2M VM
LC2M VF
LC2M VFCU
LC2M VRPM
LC2M VSPM
LC2 VFCU
LC2M RL
PDM - PDT
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
Elettrovalvole dirette controllo direzione con reg. del tempo d’interventoSolenoid operated directional valves with operating time adjustment
Valvole controllo direzione con comando a cammaCam-operated directional valves
3.10.
3.30.
3.40.
3.50.
3.60.
3.70.
3.80.
3.90.
3.100.
3.110.
3.120.
3.130.
3.140.
3.150.
3.170.
3.160.
Valvole controllo direzione a comando oleodinamico o pneumaticoOil/air operated directional valves
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
Valvole di commutazione automatica (in pressione)Automatic inversion valves (pressure)
Valvole di commutazione automatica (in portata)Automatic inversion valves (flow)
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
Valvole modulari limitatrici di pressione ad azione direttaModular pressure relief valves
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves
Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves
Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves
Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow
Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves
Piastre per elettrovalvole LC2Plates for solenoid valves LC2
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzioneSolenoid operated directional valves
LC2AZ - LC2DZ
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
LC2AZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata massima : 100 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310bar
Pressione massima in T: dinamica=140 bar - statica=210 bar
LC2DZ - CORRENTE CONTINUA: Portata massima : 120 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310bar
Pressione massima in T: dinamica=250 bar - statica=300 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
LC2AZ - A.C. VERSION: Max flow : 100 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310bar
Max pressure in T: dynamic=140 bar - static=210 bar
LC2DZ - D.C. VERSION: Max flow : 120 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310bar
Max pressure in T: dynamic=250 bar - static=300 bar
3.10.01
a b
A
P T
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.10.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
D11C
D14C
E11C
E14C
N11C
T11C
T13C
U11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
D301
D361
E301
E361
N301
T301
T361
U369
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
D12C
D13C
E12C
E13C
N12C
T12C
T14C
A2
B2
C2
D2
E2
ER
F2
G2
H2
K2
R2
U2
A201
B201
C201
D201
E201
E2R1
F201
G201
G209
K201
K209
U201
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
D471
D401
E401
E471
N401
T409
T479
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A/D
M2C/D
N2/D
L501
M501
N501
bP T
A Ba b
P T
A Ba
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0P T
A B
b0P T
A B
b0P T
A Ba b0
P T
A BaW W
W W
W
a 0P T
A B
b0P T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.10.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tempi di commutazione(rilevati con 80 l/min e 150 bar)
Shifting time(taken with 80 l/min and 150 bar)
EccitazioneEnergised60÷95 ms
DiseccitazioneDe-energised25÷70 ms
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S - A13S - A14SG2 - H2B2 - B11C - B12C - B13C - B14CF2C2 - C11A - C12A - C13A - C14A
D2 - D11C - D12C - D13C - D14CT11C - T12CE2 - E11C - E12C - E13C - E14C
K2 - R2
M2A - M2CN11C - N12C
P>T P>A P>B A>T B>T
3 1 1
5
3 3
3 3
2 2
3 3
2 2
5 5
5 5
4
4 4
4 4 4
5 5
1 1
6 6
6 6
Nr. di riferimentoReference number
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressure
I valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - C2 - E2 - M2 - N2T11/13
A2 - G2 - H2 - A11SA13S - A14S
A11A - A11C - B2 - E2F2 - K2 - R2
4D2 - N11C - N12C - D11CD12C - D13C - D14C
LC2DZ
120 l/min20 40 60 80 100
3
2
1
4
LC2AZ
0
100
200
300
4321
c.c. - DCEccitazioneEnergised10÷30ms
DiseccitazioneDe-energised25÷60ms
c.a. - AC
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
P bar
P bar
Cadute di pressionePressure drop
20
16
12
8
4
P bar
∇
1
2
34
56
250
150
50
350
0
100
200
300250
150
50
350
20 100 l/min40 60 80
120 l/min20 40 60 80 100
A11A - A12A / A11C - A12C 3 3 3/4 3/4G2 / H2 4/1 1/4 1 13
0
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.10.04
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Standard supply)
LC2 AZ
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
3,30 kg
4,10 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request)
Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Standard supply)
LC2 DZ
3.10.05
Connettore standardStandard connector
Connettore con raddrizzatoreConnector with rectifier
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 281-0010
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC2DZ EF
ø Dmm
CodiceDesignation code
1.5
2.0
2.5
3.0
20-0250
20-0251
20-0252
20-0253
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor for P,T,A,Bports
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :4,00 kg 5,10 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.10.06
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggioFixing screws
6÷÷÷÷÷7Nm N°4 DIN 912-8.8 M6x35: 9÷÷÷÷÷10Nm
LC2AZch. 13mm: 19÷÷÷÷÷21Nm
LC2DZch. 19mm: 25÷÷÷÷÷27Nm
SOLENOIDI • SOLENOIDS
LC2AZLe elettrovalvole LC2AZ montano i solenoidi K16 costruiti per alimentazione in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz.Frequenza di inserzione: 4Hz.Sui solenoidi K16 sono montate le bobine K16-2038... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 3.10.07.
The valves LC2AZ use the solenoids K16 which function in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz.Switching frequency: 4HzThe solenoids K16 use K 16-2038... coils in different verions; for more technical information go to page 3.10.07.
LC2DZLe elettrovalvole LC2DZ montano i solenoidi GM 8015, costruiti per alimentazione in corrente continua.Il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è possibile utilizzando un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 3Hz.Sui solenoidi GM 8015 sono montate le bobine C65... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 3.10.08.
The valves LC2DZ use the solenoids GM 8015 which function in direct current (DC).Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is possible by using a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: 3HzThe solenoids GM 8015 use C65... coils in different verions; for more technical information go to page 3.10.08.
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 3.10.02SEE PAGE 3.10.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V MODELLOMODELLC2 DZLC2 DZ11LC2 AZLC2 AZ12
V W X Y ZL 5 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X X X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X XOH 24V AC 50/60Hz X XOL 48V AC 50/60Hz X XOM 110V AC 50/60Hz X XON 230V AC 50/60Hz X XOK 240V AC 50Hz X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
LC2
DZ
LC2
AZ
mod
ello
mod
elSENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
BOBINE • COILS : LC 2 AZ
Peso : 0,800 Kg - Classe di isolamento: HIntermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650, solo se montato con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
Weight: 0,800 Kg - Insulation Class: HWorking Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Standard connections: DIN 43650-ISO 4400.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with DIN 43650 connector, only if it is assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.
DIN 43650 - ISO 4400
3.10.07
69.5
44.3
74.2
281-00098010 K16 - 2038 - 57 DIN 43650 - ISO 44004.40 0.55
0.43 37.58281-00098040 K16 - 2038 - 35 DIN 43650 - ISO 4400
0.55 37.58
281-00098030 K16 - 2038 - 33 DIN 43650 - ISO 44001.11 9.36
CodiceDesignation code
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
volt
FrequenzaFrequency
Hz
Potenza
Power
watt
Correntea regime
Holding current
ampere (± 10%)
ResistenzaResistance
ΩΩΩΩΩ
± 10% T=20°C
281-00098020 K16 - 2038 - 89 DIN 43650 - ISO 4400 2.36 2.10
3.40 0.55
0.90 9.36
281-00098050 K16 - 2038 - 8 DIN 43650 - ISO 4400 0.50 47.39
50
42
44
44
43
40
42
44
50
60
50
50
50
60
60
50
24
230
230
110
48
24
115
240
25.7
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
BOBINE • COILS : LC 2 DZ
3.10.08
Peso : 1,050 Kg - Classe di isolamento: H - Intermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40°C.Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE. Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:- IP65 con connettore DIN 43650, solo se montato con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.- IP69k per versioni con connettore Deutsch applicato da Oleodinamica LC e correttamente montato.
Weight: 1,050 kg - Insulation Class: H - Working Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40°C.Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.Low voltage: conforms to the 73/23/CEE and 89/336/CEE directives. Standard connections: DIN 43650-ISO 4400.Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with O’ring and retainer:- IP65 with DIN 43650 connector, only if it is assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.- IP69k for versions with Deutsch connector applied by Oleodinamica LC and correctly mounted.
DIN 43650 - ISO 4400
C65 01
CAVI CON GUAINA IMPERMEABILEWATERPROOF SHEATHED CABLES
CONNETTORE DEUTSCHDEUTSCH CONNECTOR
DT 04 - 2P
281-0617 C6501 12DC DIN 43650 - ISO 4400 12 DC 12 VDC 44 3.60 3.2
281-06196 C6534 24DC CABLE + DEUTSCH 24 DC 24 VDC 44 1.80 12.8
281-0618 C6501 24DC DIN 43650 - ISO 4400 24 DC 24 VDC 44 1.80 12.8
CodiceDesignation
code
Tipo
Type
Connessione
Connection
Tensionenominale
Nominal voltage
volt
Marcatura
Marking
PotenzaPower
watt
Corrente nominale
Nominal current
ampere
Resistenza
Resistance
ΩΩΩΩΩ± 7% T=20°C
281-06191 C6534 12DC CABLE + DEUTSCH 12 DC 12 VDC 44 3.60 3.2
281-06190 C6531 12DC CABLES 12 DC 12 VDC 44 3.60 3.2
281-06195 C6531 24DC CABLES 24 DC 24 VDC 44 1.80 12.8
281-061800 C6501 27DC DIN 43650 - ISO 4400 27 DC 27 VDC 44 1.60 16.9
281-0624 C6501 230 50 RAC DIN 43650 - ISO 4400 207 DC 207 VDC 44 0.21 997
281-0623 C6501 110 50 RAC DIN 43650 - ISO 4400 98 DC 98 VDC 44 0.45 98
281-0622 C6501 24 50 RAC DIN 43650 - ISO 4400 21.5 DC 21.5 VDC 44 2.00 11
281-0621 C6501 48DC DIN 43650 - ISO 4400 48 DC 48 VDC 44 0.90 50.5
281-06194 C6507 12DC DEUTSCH 12 DC 12 VDC 44 3.60 3.2
281-06197 C6507 24DC DEUTSCH 24 DC 24 VDC 44 1.80 12.8
75.5
64.2
69. 5
281-061700 C6501 13DC DIN 43650 - ISO 4400 13 DC 13 VDC 44 3.40 3.6
La lunghezza del cavo è di 350mmCable length is 350 mm
C65 07
C65 34 C65 31
25.7
281-0631 C6503 12DC AMP JUNIOR 12 DC 12 VDC 44 3.60 3.2
281-0632 C6503 12DC AMP JUNIOR 24 DC 24 VDC 44 1.80 12.8
AMP JUNIOR
65 03
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CONNETTORI • CONNECTORS
Questi connettori sono normalizzati DIN 43650 - ISO 4400. Sono disponibili in quattro versioni: _ versione standard MPM 182-09 _ versione con raddrizzatore MPM 532-09 RAC _ versione con LED luminoso (indica la presenza di tensione) MPM 182-LED-T-A1 _ versione con VDR (dispositivo che taglia le sovratensioni in ingresso) MPM 182-09-G-DO-2-1Per un corretto funzionamento e per garantire il grado di protezione IP65 è indispensabile montare i connettori con guarnizioni ingomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
These connectors are standardised DIN 43650 – ISO 4400. Four versions are available: _ standard version MPM 182-09 _ version with rectifier MPM 532-09 RAC _ version with LED (which indicates presence of voltage) MPM 182-LED-T-A1 _ version with VDR (device which cuts over-voltage in input) MPM 182-09-G-DO-2-1For a correct functioning and to guarantee the level of protection IP 65, it is essential to assemble the connectors with rubber seals and have themounting screw fully screwed in.
3.10.9
MPM 532-09 RACMPM 182-09MPM 182-LED-T-A1
MPM 182-09-G-DO-2-1
Nº poli 2 + terraPortata nominale sui contatti 10 APortata max sui contatti 16 AResistenza sui contatti 4 mΩΩΩΩΩ
Sezione max conduttori 1.5 mm²Filettatura serracavo Pg 9 Din 40430Grado di protezione IP65 DIN 40050Isolamento elettrico VDE 0110Coppia di serraggio 3 ÷ 4 Nm
Number of poles 2 + earthRated current capacity 10 AMax current capacity 16 AContact resistance 4 mΩ
Max wire section area 1.5 mm²Cable gland thread Pg 9 Din 40430Protection class IP65 DIN 40050Electrical insulation VDE 0110Tightening torque 3 ÷ 4 Nm
Codice
Code
Tipo
Type
29-0001 MPM 182-09 GRIGIO
29-0002 MPM 182-09 NERO
29-0003/A MPM 532-09 RAC GRIGIO
29-0003 MPM 532-09 RAC NERO
29-0004 MPM 182-LED-T-A1 12DC/AC
29-0005 MPM 182-LED-T-A1 24DC/AC
29-0006 MPM 182-LED-T-A1 48DC/AC
29-0007 MPM 182-LED-T-A1 110DC/AC
29-0008 MPM 182-LED-T-A1 230DC/AC
29-00010 MPM 182-09-G-DO-2-1 12DC CON VDR
29-00011 MPM 182-09-G-DO-2-1 24DC CON VDR
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole dirette controllo direzionecon regolazione del tempo d’intervento
Solenoid operated directional valveswith operating time adjustment
LC2S
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima : 100 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Pressione massima in T : dinamica = 250 bar, statica = 300 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow : 100 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T : dynamic = 250 bar, static = 300 bar
3.30.01
a b
A
P T
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.30.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Nuovocodice
Newcode
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
bar
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
a 0 b
P T
A B
a 0 bP T
A B
X301
Y301
A301
B301
C301
E301
N301
X401
Y401
A401
B401
E401
N401
A201
B201
C201
E201
L201
M201
N201
A11A
A11C
A11S
B11C
C11A
E11C
N11C
A12A
A12C
A12S
B13C
E12C
N12C
A2
B2
C2
E2
M2A
M2C
N2
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CodiceCode
ø Dmm
DisegnoDraw
0,15
0,3
0,4
0,5
0,6
18 - 0091
18 - 0092
18 - 0093
18 - 0094
18 - 0095
GRANI DI STROZZAMENTO • FLOW RESTRICTOR SCREWS
V
ACEG
I0
SENZA GRANI, FORI TAPPATIWITHOUT RESTRICTORS,PLUGGED
3.30.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12S
B2 - B11C - B13C
C2 - C11A
E2 - E11C - E12C
A11A - A12A - M2A / A11C - A12CM2C
N11C - N12C - N2
P>T P>A P>B A>T B>T
3 1 1
5
3 3
3 3
2 2
3
4 4
3 6 6
5 5
1 1
6 6
3/4 3/4
Nr. di riferimentoReference number
Portate massime in funzione della pressioneMaximum flows depending on pressureI valori indicati nel grafico
non sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
0
100
200
300
3
21
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
P bar
250
150
50
350
20 100 l/min40 60 80
1
2
4
A11C - A12C - B2 - B11CB13C - M2A - M2C
A11A - A12A - C2 - C11AE2 - E11C - E12C - N2
N11C - N12C
Norme d’impiegoLe elettrovalvole LC2S (temporizzate), sono provviste di due grani di strozzamento con diverseforature come da tabella, permettono di controllare il tempo d’intervento dell’elettrovalvola (da0,1÷3 sec. circa), ottenendo uno scambio ammortizzato.Per un corretto funzionamento si richiede di montare sullo scarico della elettrovalvola LC2S unavalvola di non ritorno, onde evitare lo svuotamento della stessa.Nella fase iniziale: eccitare I’elettrovalvola a varie riprese, per avere un corretto riempimento dellecamere di regolazione.
Operating instructionsThe solenoid valves LC2S (slow action) come with two flow restrictor screws which can have different holes(see table), enabling to control the operating time of the solenoid (approx. 0,1 to 3 seconds), in order toobtain a cushioned effect on the operated equipment.For a correct operation an in order to prevent the valve from emptying, we recommend fitting a non-returnvalve on the return line of the solenoid valve LC2S.In the initial phase: energise the solenoid valve several times in order to fill the regulating chambers.
Cadute di pressionePressure drop
20
16
12
8
4
P bar
∇
1
2
34
56
120 l/min20 40 60 80 100
3A2 - A11S - A12S
0
4
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.30.04
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesiWeights
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :
Elettrovalvola con2 solenoidi:
With 2 solenoids :
4.00 kg
5.10 kg
MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUESerraggio cannotto
Tube mountingSerraggio ghiera blocco bobina
Retainer nut blocking torqueViti di fissaggioFixing screws
6÷÷÷÷÷7Nm N°4 DIN 912-8.8 M6x35:9÷÷÷÷÷10Nm
ch. 16mm:20÷÷÷÷÷22Nm
VitiScrews
N°2 DIN 912-8.8 M5x6:5÷÷÷÷÷6Nm
SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 8015
Le elettrovalvole LC2S montano i solenoidi GM 8015, costruiti per alimentazione in corrente continua.Il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è possibile utilizzando un connettore con raddrizzatore (RAC).Frequenza di inserzione: 1Hz max.Sui solenoidi GM 8015 sono montate le bobine C65... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 3.10.08.
The valves LC2S use the solenoids GM 8015 which function in direct current (DC).Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is possible by using a connector with rectrifier (RAC).Switching frequency: max 1Hz.The solenoids GM 8015 use C65... coils in different verions; for more technical information go to page 3.10.08.
Grano strozzatoreFlow restrictor
N°2 DIN 913 M5x5:2÷÷÷÷÷3Nm
Comando manuale diemergenza a pulsante
Push-button manual overrideEP Cod.: 281-0010
Comando manuale diemergenza a vite
Screwed manual overrideEF Cod.: LC2DZ EF
ø Dmm
CodiceDesignation code
1.5
2.0
2.5
3.0
20-0250
20-0251
20-0252
20-0253
Strozzatore per utilizziP,T,A,B
Flow restrictor for P,T,A,Bports
VITE M5x6
GRANO M5
A
SEZ. A
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 2.30.02SEE PAGE 2.30.02_ _ _ _ 00 01 03 07 31 34
00OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X X X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X X XOD 48V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
W X Y VL 4 2 1 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Z
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD0GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITONV
3.30.05
V DIAMETRO GRANI STROZZATORIRESTRICTORS DIAMETERVEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.030VEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.03AVEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.03CVEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.03EVEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.03GVEDI PAGINA 3.30.03SEE PAGE 3.30.03I
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione con comando a cammaCam-operated directional valves
LC2 CM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 120 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P : 310 bar
Pressione massima in T: 70 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 120 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max pressure in T: 70 bar
3.40.01
A
P T
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.40.02
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
P T
A Ba 0 b
Nuovocodice
Newcode
Vecchiocodice
Oldcode
Simbolo
Circuit
Direzione del flussodurante il passaggio al
centro
Oil direction during shift
Portata Max
Max flow
l/min
Pressione Max
Max pressure
bar
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPESCorsa camma
Cam drive stroke
mm
A11A
A11C
B11C
C11A
E11C
N11C
A12A
A12C
B13C
C13A
E12C
N12C
M2A
M2C
N2
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
310
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
7
7
4
4
4
4
7
7
4
4
4
4
7
7
7
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONSPesi
Weights
con 1 comando:With 1 control:
con 2 comandi:With 2 controls:
3.20 kg
3.75 kg
Forza azionamento cammaCam operating force
Senza contropressione sulloscarico:
Without tank line back pressure:12 kg
35 kgContropressione sullo scarico
70bar:Tank line back pressure 70bar:
Viti di fissaggio:Fixing screw: N°4 DIN 912-8.8 M6x35: 9÷÷÷÷÷10Nm
X301
Y301
B301
C301
E301
N301
X401
Y401
B401
C401
E401
N401
L201
M201
N201
a 0 bP T
A B
W
W CIRQUITOCIRCUITVEDI SOPRASEE ABOVE_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
W ZL 5 2 C 0 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ _
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione a comandooleodinamico o pneumatico
Oli/air operated directional valves
LC2 OP
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 120 l/mimPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 barContropressione massima sullo scarico: 200 bar
Pressione minima di pilotaggio: 4 barPressione massima di pilotaggio: 200 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 120 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max tank line back pressure: 200 barMin pilot pressure: 4 bar
Max pilot pressure: 200 bar
3.50.01
A B
P T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.50.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURESPortate massime in funzione della pressione
Maximum flows depending on pressureI valori indicati nel graficonon sono validi sel’elettrovalvola è utilizza-ta in applicazioni con col-legamenti 2 o 3 vie.
The values indicated in thegraph are not valid if thesolenoid valve is used inapplications with 2 or 3 wayconnections.
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
B2 - B11C - B12C - B13CB14C - T12C - D2 - D11CD12C - D13C - D14C - E2E11C - E12C - E13CE14C - T11C
A2 - A11S - A12S - A13SA14S - G2 - H2
C2 - C11A - C12A - C13AC14A - A11C - A12CA11A - A12A
4N11C - N12C
Sono disponibili tutti i circuiti a 2 e 3 posizioni come nelle elettrovalvole tipo LC2DZ a comando diretto, con le stesse cadute di pressione.Nelle applicazioni con lo scarico (T) della valvola in pressione, considerare un rapporto di pilotaggio 11:1.Esempio: valvola con pressione in T di 120 bar, pressione minima di pilotaggio 120:11 =10,9 bar.
All 2 and 3 position spools used with the direct acting solenoid valve LC2DZ can be used in air/oil operated versions with the same pressure drop figures.In applications where the discharge line (T) is in pressure, allow for pilot ratio 11:1.Example: valve with a 120 bar pressure on T will need a minimum pilot pressure of 120:11 = 10,9 bar
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesiWeights
con 1 comando:With 1 control:
con 2 comando:With 2 control:
3.70 kg
4.75 kg
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Nº4 DIN 912-8.8 M6 x 35Momento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
9÷÷÷÷÷10Nm
Viti di fissaggioFixing screws
120 l/min20 40 60 80 100
32
1
4
P bar
0
100
200
300250
150
50
350
W ZL 5 2 P1 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ _
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 3.10.02SEE PAGE 3.10.02_ _ _ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole controllo direzione con comando a levaLever operated directional valves
LC2 LV
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 120 l/minPressione massima d’esercizio su A-B-P: 310 bar
Contropressione massima in T: 100 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 120 l/minMax operating pressure on A-B-P: 310 bar
Max tank line back pressure: 100 bar
3.60.01
A B
P T
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.60.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORE • TYPE OF SPOOL CONTROL
02 1
Versione con comandomicrointerruttore
a richiesta
By request version withmicroswitch control
Nº4 DIN 912-8.8 M6 x 35Momento massimo di
serraggio:Maximum blocking torque:
9÷÷÷÷÷10Nm
Viti di fissaggioFixing screws
1 0 2
1 2
1 0
0 2
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
PesoWeight 3,66 kg
1 0 2
1 2
1 0
0 2
SchemaDiagram
CodiceCode
M1
M2
M3
M4
SchemaDiagram
CodiceCode
F1
F2
F3
F4
X YW ZL 5 2 L 0 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
W TIPI DI CIRCUITISPOOL TYPESVEDI SOPRASEE ABOVE_ _ _ _
Y TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORETYPE OF SPOOL CONTROLVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
A_ _0 _1 _2 _3
B_ _0 _1 _2 _3
MONTAGGIO LEVA LATO “A”LEVER MOUNTING SIDE “A”
X MONTAGGIO LEVALEVER MOUNTING
MONTAGGIO LEVA LATO “B”LEVER MOUNTING SIDE “B”
X
Y
_0
_1_3
_2
MONTAGGIO STANDARD LATO “A”STANDARD MOUNTING SIDE “A”
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPESW
A11SA12SA13SA14S
A2B11C
VecchioOld
NuovoNew
A301A401A471A361A201B301
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
VecchioOld
NuovoNew
B12CB13CB14C
B2C11AC12A
C13AC14A
C2E11CE12CE13C
E14CE2
N11CN12C
B471B401B361B201C301C471
C401C361C201E301E401E471
E361E201N301N401
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole di commutazione automatica (in pressione)Automatic inversion valves (pressure)
LC2 IA10
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata minima: 10 l/minPortata massima: 80 l/min
Pressione minima d’esercizio: 10 barPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Min flow: 10 l/minMax flow: 80 l/min
Min operating pressure: 10 barMax operating pressure: 310 bar
A B
P T
3.70.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Sono valvole a doppio effetto in grado di commutare automaticamente la direzione del flusso dell’olio. Il movimento è completamenteidraulico e avviene normalmente a fine corsa del cilindro. L’inversione può anche verificarsi in qualsiasi posizione, a condizione chesi crei una resistenza esterna operante sul sistema, tale da aumentare la pressione di lavoro, fino al raggiungimento del valore ditaratura della valvola pilota.II ciclo di inversione inizia al 90% della pressione di taratura delle valvole pilota. La differenza di taratura fra le valvole degli utilizzi A eB non deve essere superiore a 30 bar.
These are double-acting valves which automatically change-over the oil flow direction. The motion is completely automatic and normally takes placewhen the cylinder reaches its end of stroke. Inversion can also occur in any position whatsoever, as long as an external resistance acting on thesystem is created in order to increase the working pressure to reach the setting pressure of the pilot valve. Inversion cycle starts at 90% of the settingpressure of the pilot valves. Setting difference between the valves on A and B ports should not be higher than 30 bar.
3.70.02
CARATTERISTICHE • FEATURES
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Cadute di pressionePressure drop diagrams
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
Nº4 DIN 912-8.8 M6 x 35
Momento massimo diserraggio:
Maximum blocking torque:9÷÷÷÷÷10Nm
Viti di fissaggioFixing screws
PesoWeight 2,95 kg
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
P bar
∇
20 80 l/min0
4
8
40 60
A.B→→→→→T
P→→→→→A.B←←←←←12
←←←←←
2
6
10
10 30 50 70
PA B
CH. 14
W CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
WL 5 2 3 0 _ _ 0 0 0 0 0 0 0 0
1S 10 ÷ 150 bar
2S 20 ÷ 310 bar
INSTALLARE INPOSIZIONE
ORIZZONTALE
ALWAYS INSTALL HORIZONTALLY
W Campo di taraturaPressure range
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole di commutazione automatica (in portata)Automatic inversion valves (flow)
LC2 IA12
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata minima : 10 l/minPortata massima : 80 l/min
Pressione minima d’esercizio : 60 barPressione massima d’esercizio : 250 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Min flow : 10 l/minMax flow : 80 l/min
Min operating pressure : 60 barMax operating pressure : 250 bar
P T
A B
3.80.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.80.02
Sono valvole a doppio effetto in grado di commutare automatica-mente la direzione del flusso dell’olio. Il movimento è completa-mente idraulico e avviene normalmente a fine corsa del cilindro.In caso di arresto della manovra si ripristina automaticamente laposizione P>B.
These are double-acting valves which automatically change-over the oilflow direction. The motion is completely automatic and normally takesplace when the cylinder reaches its end of stroke. In case the movementis stopped the valve resets automatically back to P>B.
NOTA: Nel caso di utilizzo, in versione standard, con valvola diritegno pilotata, è possibile impiegare solamente la versione LC2MVR/A.Trafilamento max. interno: 0,7 l/min.
NOTE: In case of use in standard version with pilot operated checkvalve, it is allowed to use only LC2M VR/A.Max internal leakage: 0,7 l/min.
CARATTERISTICHE • FEATURESCadute di pressione
Pressure drop diagrams
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Nº4 DIN 912-8.8 M6 x 35
Momento massimo diserraggio:
Maximum blocking torque:9÷÷÷÷÷10Nm
Viti di fissaggioFixing screws
PesoWeight
→→→→→
P→→→→→AP→→→→→B
→→→→→
A→→→→→TB→→→→→T
P bar
∇
3,60 kgIA12
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
20 80 l/min0
4
8
40 60
16
12
2
6
10
14
1820
10 30 50 70
LC2 IA12
L 5 2 3 5 0 R 0 0 0 0 0 0 0 0
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di ritegno semplici e pilotateModular direct and pilot operated check valves
LC2M VR
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 90 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
Rapporto di pilotaggio = 2,7:1
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 90 l/minMax operating pressure: 310 bar
Pilot ratio = 2,7:1
T B A P
3.90.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.90.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
PesoWeight
LC2M-VR/AB 2,15 kg
LC2M-VR/A 2,14 kg
LC2M-VR/B 2,14 kg
LC2M-VR/P 1,81 kg
LC2M-VR/T 1,79 kg
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
LC2M-VR/AB
LC2M-VR/A
LC2M-VR/B
LC2M-VR/PLC2M-VR/T
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
In mandataPressureconnection
VR/AB VR/P VR/T
P bar
∇
1→→→→→
2→→→→→ In ritornoTankconnection
P bar
∇
90 l/min0
5
10
15
30 60 60 l/min0
4
8
12
20 40
2,5
7,5
12,5
15 45 75 10 30 50
2
6
10
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
W AB 0A 0B 0P 0T
CIR
CU
ITI
CIR
QU
ITS
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.90.03
VALVOLA UNIDIREZIONALE A CARTUCCIA • UNI-DIRECTIONAL CARTRIDGE VALVE
P bar
∇
a
b
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
Diagramma caduta di pressione della cartucciaCartridge pressure drop diagram
VU 10 11 90 350 1 16 0,170
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Pressione di aperturaCracking pressure
bar
Diam. nominale dipassaggio
Ø Sizemm
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Ch.32
a
b
90 l/min0
3
6
30 60
1,5
4,5
7,5
9
15 45 75
W ZL 6 2 4 0 0 0 _ _ 0 1 0 0 _ _
AB LC2M-VR/AB0A LC2M-VR/A0B LC2M-VR/B0P LC2M-VR/P0T LC2M-VR/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
95÷÷÷÷÷100 Nm
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari limitatrici di pressione ad azione direttaModular direct acting adjustable pressure relief valves
LC2M VM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 80 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 80 l/minMax operating pressure: 310 bar
T B A P
3.100.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.100.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
PesoWeight
LC2M VM1/AB 2.64 kg
LC2M VM1/A 2.10 kg
LC2M VM1/B 2.10 kg
LC2M VM2/AB 3.49 kg
LC2M VM2/A 3.40 kg
LC2M VM2/B 3.40 kg
LC2M VM1/P 2.20 kg
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
LC2M VM1/AB KLC2M VM1/A KLC2M VM1/B K
LC2M VM2/AB KLC2M VM2/A KLC2M VM2/B K
LC2M VM1/P S
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
Curve di aperturaOpening curves
Valore minimo di taraturaMin adjustable setting
0 20 80 l/min
10
20
30
40 600 20 80 l/min
100
200
300
40 60
400 bar
P bar
∇
50
150
250
350
5
15
25
10 30 50 7010 30 50 70
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPESV W01 AB 01 0A 01 0B 02 AB 02 0A 02 0B 01 0P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.100.03
P T
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
50÷÷÷÷÷55 Nm
TipoType
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =Tipo
TypeValvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Ch.27 Ch.27
T
P
WV X ZL 6 2 6 0 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
X CAMPO DI TARATURAPRESSURE RANGEVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIA • RELIEF VALVE CARTRIDGEX
KL SL 0÷60KN SN 10÷140
VM 10 KB SB80 310
20÷200 13 0,23KV SV 50÷310
00 Senza valvola limitatrice - Without pressure relief valve
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Regolazione avolantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
AB LC2M-VM_/AB0A LC2M-VM_/A0B LC2M-VM_/B0P LC2M-VM_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
X
V0102
MODELLOMODELMODELLO 01 (scarico in T)MODEL 01 (T outlet)MODELLO 02 (scarico incrociato)MODEL 02 (cross-over outlet)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di controllo portataModular flow regulator valves
LC2M VF
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 90 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 90 l/minMax operating pressure: 310 bar
T B A P
3.110.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.110.02
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
T B A P T B A P T B A P T B A P T B A P
T B A P T B A P T B A P T B A P
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
90 l/min0
20
40
100
10 30 50 70
80
60
1/4 3/4
1/2 1 1,5 2 2,5 3
4 P bar
∇ P bar
10 90 l/min0
4
8
12
30 50 70
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
V W
Variazione di portata in funzione dei giri del volantinoe della pressione
Pressure drop depending on knob revolutionsand on pressure
N. giriRev.
20 40 60 80 20 40 60 80
2
6
10
V = 01Regolazione in ritorno
Meter-Out flowV = 02
Regolazione in mandataMeter-In flow
V = 0BBidirezionaleBidirectional
01 AB 01 0A 01 0B 02 AB 02 0A
02 0B 0B 0A 0B 0B 0B 0P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.110.03
VFB10
Valvola bidirezionaleBi-directional valve
VFU10
Valvola unidirezionaleUni-directional valve
b
a
VALVOLA A CARTUCCIA • CARTRIDGE VALVE
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
PesoWeight
LC2M VF1/AB 2.78 kg
LC2M VF1/A-B 2.50 kg
LC2M VF2/ABN 2.78 kg
LC2M VFB/P 2.08 kg
LC2M VFB/A-B 2.28 kg
LC2M VF1/A 2.28 kg
LC2M VF1/B 2.28 kg
LC2M VF1/AB KLC2M VF2/AB KLC2M VF2/A-B K
LC2M VF1/A KLC2M VF1/B K
LC2M VF B/P S
LC2M VFB/A K
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
LC2M VFB/B K
Ch.34 Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
a
b
95÷÷÷÷÷100 Nm
V MODELLOMODELMODELLO 01MODEL 0101MODELLO 02MODEL 0202
0B MODELLO 0BMODEL 0B
AB LC2M-VF_/AB0A LC2M-VF_/A0B LC2M-VF_/B0P LC2M-VF_/P
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
WV X ZL 6 2 5 0 _ _ _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
X
VFU 10 90 11 0,2802K 2S 7 16
VFB 10 90 9 0,280
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Numero di giri delvolantino
Knob revolutions numbern°
Diametro nominaledi passaggio
Ø Sizemm
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate di controllo portataModular pressure compensated flow regulator valves
LC2M VFCU
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 65 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 65 l/minMax operating pressure: 310 bar
T A B P
3.120.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.120.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
T A B P T A B P T A B P T A B P A B P T
0
102030
l/min70
0
5
P bar15
∇
30 70 l/min50
10
50 100 150 200 250 300 P bar
5040
60
10
W
2,5
7,5
10,5
20 40 60
AB 0A 0B 0P 0T
X
1K 1S 65 7
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
X
0 1
10
30
50
l/min70
2 3 4 5 7 Nº giri6
Variazione di portata in funzione dei giri del volantinoFlow adjustment depending on knob revolution
20
40
60
Qualità superficie di attaccoMounting plane quality
GRANDEZZA • SIZE : NG10 ISO 4401-05 CETOP RP 121H- 05 (CETOP 5)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.120.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W X ZL 6 2 4 5 0 0 _ _ _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 3.120.02SEE PAGE 3.120.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
AB LC2M-VFCU/AB0A LC2M-VFCU/A0B LC2M-VFCU/B0P LC2M-VFCU/P0T LC2M-VFCU/T
W TIPI DI VALVOLEVALVES TYPE
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
PesoWeight
LC2M VFCU/AB 1.80 kg
LC2M VFCU/A 1.50 kg
LC2M VFCU/B 1.50 kg
LC2M VFCU/P 1.20 kg
LC2M VFCU/T 1.20 kg
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
LC2M-VFCU10/PF
LC2M-VFCU10/P>TF
LC2M-VFCU10/ABVLC2M-VFCU10/AVLC2M-VFCU10/BV
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari riduttrici di pressioneModular pressure reducing valves
LC2M VRPM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima : 80 l/minPressione massima in entrata: 310 bar
Pressione controllata in uscita: 10÷310 barValvole riduttrici di pressione pilotate agenti su P e A
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow : 80 l/minInlet max pressure: 310 bar
Controlled pressure at outlet port: 10 to 310 barPilot operated pressure reducing valves acting on P and A
3.130.01
B P A T
M
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Pressione ridottaReduced pressure
3.130.02
Curve caratteristiche valvoleRelief valves diagram characteristics
EPLC2M-VRPM-E/P
Drenaggio esternoExternal drain
IPLC2M-VRPM-I/P
Drenaggio interno in TInternal drain to T
IALC2M-VRPM-I/A
Drenaggio interno in BInternal drain to B
TIPI DI VALVOLE • VALVES TYPES
M
P1
B P A T
M
P1
B P A T
M
B P A T
P1
P → A
Piastra di collegamentoConnection sub-plate
A → P
Piastra con ritegno daSub-plate with check valve from
TipoType
2PR1
TipoType
2PR2
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
0
50
300
20 80 l/min40
100
60
150
200
250
P A TB
Cod. LC2PR1
LC2-VRPM-...
P bar
10 30 50 70
W
X
P A TB
Cod. LC2PR2
Campo di taraturaPressure range
1K 1S 0 ÷ 70 bar2K 2S 10 ÷ 180 bar3K 3S 30 ÷ 310 bar
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
Valvola con taratura a volantinoKnob adjustmentK =
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
PesiWeights
LC22PR1
LC22PR2
1,00 kg
1,80 kg
PesiWeights
LC2M-VRPM 2,48 kg
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Le valvole LC2M-VRPM/A sono montate con drenaggio in utilizzo B.Le valvole LC2M-VRPM.../P vengono montate a richiesta con drenaggio interno o esterno.Interno specificare I.Esterno specificare E.In caso di contropressione in T, superiore a 1 bar, impiegare la versione drenaggio E (esterno).Per variare il sistema di drenaggio, da interno (I) a esterno (E), ruotare il coperchio anteriore (lato volantino) di 180º, togliendo il tappoDIN 906 1/8" gas e collegando il drenaggio al serbatoio.Valore massimo di drenaggio: 0,35 l/min.
The valves LC2M-VRPM/A are supplied with drain connected to B.The valves LC2M-VRPM.../P are supplied with internal or external drain by request.Internal specify I.External specify E.Whenever there is back pressure, exceeding 1 bar, in the tank line T the external drain should be used.To modify the drain system from internal to external, turn the back cover (knob side) by 180º, opening the DIN 906 1/8" BSP screw plug andconnecting the drain to the tank.Max drainage value: 0.35 I/min.
Le valvole LC2M-VRPM, sono da impiegare quando in un circuito si vuole ottenere una riduzione costante di pressione su uno o piùutilizzi.Eventuali aumenti di pressione sull’entrata “P” non hanno influenza sulla pressione ridotta.LC2M-VRPM/A pressione ridotta su utilizzo A.LC2M-VRPM.../P pressione ridotta su utilizzo P1.
The valves LC2M-VRPM must be used when in a circuit a constant reduced pressure is needed on one or more ports.Possible pressure increase on the inlet <P> Line do not influence the reduced pressure.LC2M-VRPM/A reduced pressure on port A.LC2M-VRPM.../P reduced pressure on port P1.
3.130.03
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO • SPECIFICATIONS
DRENAGGIO • DRAIN
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 3.130.02SEE PAGE 3.130.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
X ZL 6 2 6 3 0 2 _ _ _ _ 0 0 _ _w
CIRQUITOCIRCUIT
EP LC2M-VRPM-...-EPIP LC2M-VRPM-...-IPIA LC2M-VRPM-...-IA
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari di sequenzaModular sequence valves
LC2M - VSPM
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima : 80 l/minPressione massima in entrata: 310 bar
Pressione controllata in uscita: 10÷310 barValvole di sequenza pilotate agenti su P
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow : 80 l/minInlet max pressure: 310 bar
Controlled pressure at outlet port: 10 to 310 barPilot operated sequence valves acting on P
P AT B
3.140.01
M
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.140.02
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Campo di taraturaPressure range
KN SN 0 ÷ 70 barKB SB 10 ÷ 180 barKV SV 30 ÷ 310 bar
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
PesoWeight
2,48 kg
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO • SPECIFICATIONS
Le valvole LC2M-VSPM, sono valvole di sequenza pilotate agenti sulla linea P con drenaggio in T.Sono disponibili con due campi di taratura.
LC2M-VSPM are pilot sequence valves operating on P line with chain in T.They are available with 2 pressure ranges.
K = Valvola con taratura a volantinoKnob adjustment
Valvola con taratura a chiaveScrew adjustmentS =
Y REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI SOPRASEE ABOVE_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Y
X VERSIONEVERSIONDRENAGGIO INTERNOINTERNAL DRAINDIDRENAGGIO ESTERNOEXTERNAL DRAINDE
Y ZL 6 2 3 0 0 2 _ _ _ _ 0 0 _ _X
Y
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole compensate di controllo portataPressure compensated flow regulator valves
LC2 VFCU
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima : 65 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Max flow : 65 l/minMax operating pressure: 310 bar
A
B
3.150.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
0
5
15
10 70 l/min20
10
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on the pressure
0
102030
70
50 100 150 200 250 300 P bar
5040
60
30 40 50 60
3.150.02
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS = Valvola con regolazione a volantino
Knob adjustmentK =
Momento massimo di serraggioMaximum blocking torque
Viti di fissaggioFixing screws
14 ÷ 15NmN°4 DIN 912-8.8 M8x80
Portata Max.Max. flow
l/min
Numero di giri del volantinoKnob revolutions number
n°
PesoWeight
kg
Regolazione a volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
1K 1S 65 7 1,747
X
∇ P bar
l/min
X
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.150.03
PIASTRA • PLATE
PDM226 1/2” gas 23 43 4,3
PDM228 3/4” gas 25 47 4,7
Codice
Code
E
mm
F
mmØ D Pesi
Weight
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
X ZL 5 2 4 5 0 0 0 0 _ _ 0 0 _ _
X REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 3.150.02SEE PAGE 3.150.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.150.04
VERSIONE IN LINEA • IN LINE VERSION
Valvola con regolazione a viteScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
CFCU10/12+VFCU10/S L97552100000016 G 1/2” 1,55 kg
CFCU10/34+VFCU10/S L97552100000018 G 3/4” 1,50 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
CFCU10/12+VFCU10/K L97552100000017 G 1/2” 1,55 kg
CFCU10/34+VFCU10/K L97550100000019 G 3/4” 1,50 kg
DescrizioneDescription
PesiWeights
AttacchiPorts
CodiceCode
A
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Valvole modulari compensate rapido - lentoModular compensated valves quick - slow
LC2M RL
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Portata massima: 65 l/minPressione massima d’esercizio: 310 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Max flow: 65 l/minMax operating pressure: 310 bar
3.160.01
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
1K 1S 65 7
Portata Max.
Max. flowl/min
Numero di giridel volantino
Knob revolutions numbern°
Regolazionea volantino
Knob adjustment
Regolazionea vite
Screw adjustment
W
3.160.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
Caduta di pressione nel senso del flusso liberoPressure drop in the free flow direction
Variazione di portata in funzione della pressioneFlow change depending on pressure
V
A BP T A BP TTA BPA B TP
0
5
15
10 70 l/min30
10
500
102030
70
50 100 150 200 250 300 P bar
5040
60
l/min
∇
P bar
2,5
7,5
12,5
20 40 60
P T R M
Variazione di portata in funzione dei giri del volantinoPressure drop depending on knob revolutions
0 1
10
30
50
l/min70
2 3 4 5 7 Nº giri6
20
40
60
WRegolazione in ritorno - Meter-Out Regolazione in mandata - Meter-In
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PesiWeights
2,25 kg
3.160.03
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W REGOLAZIONEADJUSTMENTVEDI PAGINA 3.160.02SEE PAGE 3.160.02_ _
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD00GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITON0V
V TIPITYPESVEDI PAGINA 3.160.02SEE PAGE 3.160.02_
OB 12V CCOC 24V CC_ _
X TENSIONEVOLTAGE
ALTRE TENSIONI A RICHIESTAOTHER VOLTAGE ON REQUEST
X ZL 6 2 R 0 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _W YV
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Valvola con regolazione a chiaveScrew adjustmentS =
Valvola con regolazione a volantinoKnob adjustmentK =
C65
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002ALTRE CONNESSIONI A RICHIESTAOTHER CONNECTIONS ON REQUEST_ _
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
PDM - PDT
3.170.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressioneVersione in ghisa EN GJL 250
Pressione max di lavoro: 310 barCircuiti in parallelo. Circuiti in serie a richiesta.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG10 ISO4401-05 CETOP RP121 H-05 (CETOP 5)
Available with or without pressure relief valveVersion made in cast-iron EN GJL 250
Max working pressure: 310 bar Parallel circuits. Series circuits by request.
Piastre per elettrovalvole LC 2Plates for solenoid valves LC 2
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.170.02
PIASTRE SINGOLE • SINGLE PLATES
T
P
B
A
TP
B
A
T
T
P
B
A
T
P
B
A
T
T
P
B
A
T
B
APT
Codice · Code
PDM220 Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
(D) 1/2” Gas 2,60 kg
Codice · Code
PDM320 Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
(D) 3/4” Gas 3,70 kg
Codice · Code
PDM221 Utilizzi A-B laterali, P-T inferioriSide work A-B ports, rear work P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
(D) 1/2” Gas 2,70 kg
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.170.03
T
P
B
A
T
P
B
A
T
T
P
B
A
T
P
T
P
B
A
T
B
A
P
BA
T
M
Codice · Code
PDM321 Attacchi A-B laterali, P-T inferioriSide A-B ports, rear P-T
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
(D) 3/4” Gas 3,65 kg
Codice · Code
PDM221LAT Attacchi A-B-P-T lateraliSide A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
1/2” Gas 2,66 kg
Codice · Code
PDM223 _ _PDM323 _ _
Attacchi A-B laterali, P-T inferiori con valvola limitatrice dipressione VM7 incorporata
Side A-B ports, rear P-T with built-in pressure relief valve VM7
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
WW
(Vedi - See Pag.3.170.07)
1/2” Gas3/4” Gas
5,17 kg5,00 kg
Attacco manometroManometer portM =
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
N.3
AB
AB
M
P T
AB
AB
M
P T
PDT 230 PDT 235
Sta
nd
ard
3.170.04
PIASTRE MODULARI • MODULAR PLATES
LUNGHEZZA VITI (V) O TIRANTI (T) • LENGTH BOLT (V) OR TIE-RODS (T)
PDM 250
PDT 203
T
P
BA
T P
B A
P T
Ø D
CodiceCode
PesoWeight
kg
Tipo di piastraType of plate
Collegamento in paralleloParallel connection
Collegamento in serieSeries connection
Piastra di basePlate
Coperchio di chiusuraClosing cover
Con valvola limitatrice di pressione VM10With pressure relief valve VM10
Senza valvola limitatrice di pressioneWithout pressure relief valve
1/2” Gas 2,70 PDT230
1/2” Gas 2,95 PDT235 SERIE
1/2” Gas 5,45 PDT250 _ _
1/2” Gas 5,38 PDT240
1/4” Gassu P 1,00 PDT203to P
N. elementiElements Nr.
Tiranti o vitiTie-rods or bolt
1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7
V V V T T T T V T T T T TM10 X 110 M10 X 185 M10 X 260 M10 X 350 M10 X 425 M10 X 500 M10 X 575 M10 X 190 M10 X 285 M10 X 370 M10 X 450 M10 X 535 M10 X 615
I singoli elementi sono da ordinare separatamenteEvery element must be ordered separately
PDT 230/235
W(Vedi - See Pag.3.170.07)
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.170.05
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATES
N. elettrovalvoleTypes
PesoWeight
kg
Tipo di piastraType of plate
2 6,76
3 9,60
4 12,44
5 15,28
6 18,12
2 6,66
3 9,50
4 12,34
5 15,18
6 18,02
2 6,76
3 9,60
4 12,44
5 15,28
6 18,12
2 6,66
3 9,50
4 12,34
5 15,18
6 18,02
STANDARDCollegamento in parallelo
Parallel connection
Collegamento in serieSeries connection
PDT 290Con valvola limitatrice
di pressione VM10With pressure relief valve VM10
PDT 280Senza valvola limitatrice di pressione
Without pressure relief valve
PDT 290 SERIECon valvola limitatrice
di pressione VM10With pressure relief valve VM10
PDT 280 SERIESenza valvola limitatrice di pressione
Without pressure relief valve
PBA
T
PT
AB
AB
Codice · Code
PDT280/ _PDT280/ _ SERIEPDT290/ _ _ _PDT290/ _ _ _ SERIE
Attacchi PT inferiori, M opposto (solo parallelo), AB posteriori,con valvola limitatrice di pressione VM10 incorporata
Rear PT ports, opposite M ports (only parallel connection), rear AB, with built-inpressure relief valve VM10
Descrizione · Description
WW
XXXX
(Vedi - See Pag.3.170.07)W
(Vedi - See Pag.3.170.07)W
AB
AB
P T
X
AB
AB
P T
M
Attacchi · Ports
1/2” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition3.170.06
N. elettrovalvoleTypes
PesoWeight
kg
Tipo di piastraType of plate
2 9,28
3 13,01
4 16,74
5 20,47
6 24,20
2 9,18
3 12,91
4 16,64
5 20,37
6 24,10
STANDARDCollegamento in parallelo
Parallel connection
PDT 291Con valvola limitatrice
di pressione VM10With pressure relief valve VM10
PDT 281Senza valvola limitatrice di pressione
Without pressure relief valve
AB
AB
P T
M
PBA
T
B A
B A
T P
PIASTRE MONOBLOCCO PER ELETTROVALVOLE • MULTIELEMENT PLATES
(Vedi - See Pag.3.170.07)W
X
Codice · Code
PDT281/ _PDT291/ _ _ _
Attacchi PT inferiori, M opposto, AB posteriori, con valvolalimitatrice di pressione VM10 incorporata
Rear PT ports, opposite M ports, rear AB, with built-in pressure relief valve VM10
Descrizione · Description
XXW
Attacchi · Ports
3/4” Gas
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
0V 0F 0÷601V 1F 10÷140
VM 102V 2F
80 31020÷200
13 0,25
3V 3F 50÷310
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo ditaratura
Pressure rangebar
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Regolazione a volantino
Knob adjustment
Regolazione a vite
Screw adjustment
3.170.07
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE A CARTUCCIACARTRIDGE TYPE PRESSURE RELIEF VALVE
Valore min di taraturaMin adjustable setting
0 20 80 l/min
20
40
bar 60
40
Curve di aperturaOpening curves
0 20 80 l/min
100
200
300
50
40
bar
6060
T
P
Ch.17
TipoType V Tipo
Type F
Ch.27
50÷÷÷÷÷55 Nm
P T
150
250
350
10 30 50 70
10
30
50
10 30 50 70
400
PIASTRE DI CHIUSURA • CLOSING PLATES
0,190 kg PA05001
Tipo
Type
Peso
Weight
Codice
CodeChiusuraClosing
W
W
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
P→→→→→A / B→→→→→T 0,430 kg PA05014P→→→→→B / A→→→→→T 0,430 kg PA05011
Collegamentosupplementare
Additionalconnection
PesoWeight
(AI 2011)
CodiceCode
PIASTRE DI COLLEGAMENTO • CONNECTION PLATES
PIASTRE DI RIDUZIONE • REDUCTION PLATES
PA05014PA05011
A 1/4” Gas 0,450 kg PA050A909B 1/4” Gas 0,450 kg PA050B909
A B 1/4” Gas 0,450 kg PA05AB909P T 1/4” Gas 0,450 kg PA05PT909A 3/8” Gas 0,445 kg PA050A902B 3/8” Gas 0,445 kg PA050B902
A B 3/8” Gas 0,445 kg PA05AB902P T 3/8” Gas 0,445 kg PA05PT902
Collegamentosupplementare
Additionalconnection
D PesoWeight
(AI 2011)
CodiceCode
LC2 / LC1 0,370 kg PA 05005
Tipo
Type
Peso
Weight
Codice
Code
PA materiale alluminio 2011 UNI 9002/5 con portata massima 250 bar.PA in alluminium 2011 uni 9002/5 with max flow 250 bar.
3.170.08
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CAPITOLO 4 - LC35Grandezza / size: NG16 ISO 4401 - AD - 07 - CETOP 4.2 - 4 - 07 - 320 (CETOP 7)
LC35 Z - LC35X Z
PDM
Elettrovalvole pilotate controllo direzioneSolenoid operated directionals valves
Piastre per elettrovalvole LC35Plates for solenoid valves LC35
4.10.
4.20.
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Elettrovalvole pilotate controllo direzioneSolenoid controlled-pilot operated directional valves
LC35 Z - LC35X Z
4.10.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG16 ISO 4401 - AD - 07 - CETOP 4.2 - 4 - 07 - 320 (CETOP 7)
Portata massima: 250 l/minPressione massima d’esercizio: LC35 Z = 250 bar - LC35X Z = 310 bar
Contropressione massima su T con drenaggio esterno LC35 Z e LC35X Z = 250 barPressione minima di pilotaggio: LC35 Z = 5 bar - LC35X Z = 11 bar
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG16 ISO 4401 - AD - 07 - CETOP 4.2 - 4 - 07 - 320 (CETOP 7)
Max. flow:250 l/minMax. operating pressure: LC35 Z = 250 bar - LC35X Z = 310 bar
Max. T pressure with internal drain LC35 Z and LC35X Z = 250 barMin.pilot pressure: LC35 Z = 5 bar - LC35X Z = 11 bar
A
P T
B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition4.10.02
TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES
Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode Simbolo
Circuit
Direzione del flusso durante ilpassaggio al centro
Oil direction during shift
Nuo
vo c
odic
eN
ew c
ode
Vecc
hia
sigl
aO
ld c
ode
A11A
A11C
A11S
A14S
B11C
B14C
C11A
C14A
E11C
N11C
X301
Y301
A301
A361
B301
B361
C301
C361
E301
N301
A12A
A12C
A12S
A13S
B12C
B13C
C12A
C13A
E12C
N12C
A2
B2
C2
D2
E2
H2
G2
K2
R2
U2
A201
B201
C201
D201
E201
G209
G201
K201
K209
U201
X401
Y401
A401
A471
B471
B401
C471
C401
E401
N401
b
P T
A Ba b
P T
A B
a
M2A
M2C
N2
L201
M201
N201
a 0
P T
A B
b0
P T
A B
b0
P T
A Ba b0
P T
A BaW W
W W
a 0
P T
A B
b0
P T
A B
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Cadute di pressionePressure drop
Portate massime consigliate in funzione della pressioneMaximum recommended flows depending on pressure
Le valvole montano come pilota eletrovalvole serie LC1-Z-E2... in funzione dei circuiti da realizzare.Solenoids valves type LC1-Z-E2... are mounted as a pilot, according to the spool configurations to be optained.
Rilievi effettuati con olio viscositá 33 cSt temperatura 40ºCData collected using oil with 33 cSt viscosity temperature 40ºC
250
LC35 Z
0 50 250 l/min
100
200 43
21
50
150
100 150 200
5432
1
0
9
12
250 l/min50 100 150 200
Valvole «PR» (per LC35)Le valvole di pilotaggio PR, sono montate a richiesta sulla bocca P dellevalvole pilotate. Esse creano una caduta di pressione, (vedere diagramma)necessaria onde poter realizzare il pilotaggio interno nei circuito con P in T.Per ottenere una pressione di 4 bar occorre una Q.min di 50 lt/min.
Cadute di pressione relativa alla valvola PRPressure drop of valve PR
6
3
5
LC35X Z
0
43
21
5
0 50 210 l/min
812
4
100 150
P bar
∇
16
20
4.10.03
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES
∇
P bar
15
Tipo di circuitoSpool type
A2 - A11S - A12SB2 - B11C - B13C - B13CC2 - C11A
G2 - H2
A11A - A12A - A11C - A12CM2A - M2CN11C - N12C - N2
P>T P>A P>B A>T B>T
2 1 1
53 3
3 3
3 3
4
3 3
4 4 4
4 4
1 1
4 4
5 5
Nr. di riferimentoReference number
D2 3 3 4 4
K2 - R2 3 3 4 4
E2 - E11C - E12C 3 3 5 52
P bar
P bar
VALVOLA PR • PR VALVE
Nr. di riferimentoReference number
Tipo di circuitoSpool type
1
2
3
M2C - M2A - N2
A2 - A11S - A12S
4
5
A11A - A12A - E2 - E11CE12C - N11C - N12C - K2R2
A11A - A12A - A11CA12C -
A11C - A12C - B2 - B11CB12C - B13C - C2 - C11AD2
200
Valves PR (for LC35)The pilot valves PR are optional fitted to the P port of pilot-operatedvalves.Theycause the necessary pressure drop (see diagram) thatallows internal pilot system in spool configurations with P in T. Tohave a min. Q of solt/min 4 bar pressure are requested.
50 250 l/min100 150 200
250
100
200
50
150
300
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition4.10.04
X = Attacco pressione pilota esternaExternal pilot pressure port
Y = Attacco drenaggio esternoExternal drain port
Viti di fissaggioFixing screws
N°2 DIN 912-8.8 M6x50:9÷÷÷÷÷11Nm
N°4 DIN 912-8.8 M10x50:49÷÷÷÷÷51Nm
Selezione drenaggiDrain possibilities
Drenaggio internoInternal drain systemDI 3
Drenaggio esternoExternal drain systemDE 4
Montaggio tappiPlug mounting
A B
Y
X
P T
PI PE DI DE
PILOTAGGIO E DRENAGGIO • PILOT AND DRAIN
GRANDEZZA • SIZE
Elettrovalvola con1 solenoide:
With 1 solenoid :Elettrovalvola con
2 solenoidi:With 2 solenoids :
LC 35 - Z
8.66 kg
8.96 kg
DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS
Selezione pilotaggiPilot possibilities
Pilotaggio internoInternal pilot systemPI 1
Pilotaggio esternoExternal pilot systemPE 2
Montaggio tappiPlug mounting
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE
W X Y VL 5 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ZJ
W CIRQUITOCIRCUITVEDI PAGINA 4.10.02SEE PAGE 4.10.02_ _ _ _
J MODELLOMODELLC35X ZLC35X Z09LC35X Z senza valvola pilotaLC35X Z without pilot valve99
4.10.05
00 01 03 07 31 3400OB 12V DC X X X X X XAD 13V DC X XOC 24V DC X X X X X XAC 27V DC X XOD 48V DC X XOE 110V DC X XOV 24 RAC (21.5 DC) X XOW 110 RAC (98 DC) X XOZ 230 RAC (207 DC) X X
SENZA BOBINAWITHOUT COIL
Connessioni disponibiliAvailable connectionsX TENSIONE
VOLTAGE
REGOLATORE DI CORSA CON GUARNIZIONI STANDARDSTROKE REGULATOR WITH STANDARD SEALS
Z VERSIONEVERSIONSTANDARDSTANDARD0GUARNIZIONI IN VITONSEALS IN VITONV
R
SELEZIONE PILOTAGGI E DRENAGGIPILOT AND DRAIN POSSIBILITIESVPILOTAGGIO INTERNO - DRENAGGIO INTERNOINTERNAL PILOT SYSTEM - INTERNAL DRAIN SYSTEM1PILOTAGGIO ESTERNO - DRENAGGIO ESTERNOEXTERNAL PILOT SYSTEM - EXTERNAL DRAIN SYSTEM2PILOTAGGIO ESTERNO - DRENAGGIO INTERNOEXTERNAL PILOT SYSTEM - INTERNAL DRAIN SYSTEM3PILOTAGGIO INTERNO - DRENAGGIO ESTERNOINTERNAL PILOT SYSTEM - EXTERNAL DRAIN SYSTEM4PILOTAGGIO INTERNO - DRENAGGIO INTERNOINTERNAL PILOT SYSTEM - INTERNAL DRAIN SYSTEMAPILOTAGGIO ESTERNO - DRENAGGIO ESTERNOEXTERNAL PILOT SYSTEM - EXTERNAL DRAIN SYSTEMBPILOTAGGIO ESTERNO - DRENAGGIO INTERNOEXTERNAL PILOT SYSTEM - INTERNAL DRAIN SYSTEMCPILOTAGGIO INTERNO - DRENAGGIO ESTERNOINTERNAL PILOT SYSTEM - EXTERNAL DRAIN SYSTEMDco
n va
lvol
a PR
with
PR
val
vese
nza
valv
ola
PRw
ithou
t PR
val
ve
LC35 ZLC35 Z10LC35 Z senza valvola pilotaLC35 Z without pilot valve98
RC = Regolatore di corsa o emergenzaStroke adjustment device or emergency
RC
ACCESSORI • OPTIONALS
SENZA BOBINA, SENZA CONNETTOREWITHOUT COIL AND CONNECTOR
Y CONNESSIONECONNECTION
CON BOBINA, SENZA CONNETTOREWITH COIL, WITHOUT CONNECTOR01CON CONNETTORE DIN 43650WITH CONNECTOR DIN 4365002AMP JUNIORAMP JUNIOR03DT04-2P DEUTSCHDT04-2P DEUTSCH07CAVO 350mmCABLE 350 mm31CAVO 350mm + DT04-2P DEUTSCHCABLE 350 mm + DT04-2P DEUTSCH34
00
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
Piastre di montaggio per elettrovalvole LC35Plates for LC35 solenoid valves
PDM
4.20.01
CARATTERISTICHE TECNICHEGrandezza: NG16 ISO 4401 - AD - 07 - CETOP 4.2 - 4 - 07 - 320 (CETOP 7)
Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressioneVersione in ghisa EN GJL 250
Pressione max di lavoro: 310 barVersioni singole
TECHNICAL CHARACTERISTICSSize: NG16 ISO 4401 - AD - 07 - CETOP 4.2 - 4 - 07 - 320 (CETOP 7)
Available with or without pressure relief valveVersion made in cast-iron EN GJL 250
Max working pressure: 310 bar Single versions
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition4.20.02
X
T
Y
P
X
B
AT
Y
P
A
B
PIASTRA PER ELETTROVALVOLA SINGOLAMOUNTING PLATE FOR ONE SOLENOID VALVE
Attacco drenaggio esternoExternal drain portY =
Attacco pressione pilota esternaExternal pilot pressure portX =
X
B
AT
Y
P
X
B
AT
Y
P
Codice · Code
PDM3520PDM3524
Attacchi A-B-P-T inferioriRear A-B-P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
1” Gas
3/4” Gas
6,12 kg
6,34 kgØ D
Codice · Code
PDM3521
PDM3522Attacchi P-T inferiori, A-B laterali
A-B side ports, rear P-T ports
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
1” Gas
3/4” Gas
6,04 kg
6,26 kgØ D
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition4.20.03
PIASTRA PER ELETTROVALVOLA SINGOLAMOUNTING PLATE FOR ONE SOLENOID VALVE
X
B
AT
Y
P
X
T
Y
P
A
B
W
PDM3523 _ _PDM3527 _ _
WW
(Vedi - See Pag.4.20.04)
Codice · Code
Con valvola limitatrice di pressione VPM13 incorporataWith built-in pressure relief valve VPM13
Descrizione · Description Attacchi · Ports Peso · Weight
1” Gas
3/4” Gas
6,18 kg
6,43 kgØ D
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition
150 l/min0
50100
50 100
200
bar
300
400
150 l/min0
10
50 100
bar
20
30
Curve di aperturaOpening curves
Valore min. di taraturaMin. adjustable setting
4.20.04
25 75 125 25 75 125
25
15
5
TipoType V Tipo
Type F
Ch.32
Ch.24
Ch.17
Ch.24
Ch.32
T
P
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE PILOTATA A CARTUCCIAPILOT CARTRIDGE TYPE PRESSURE RELIEF VALVE
0V 0F 0 ÷ 100VMP 13 1V 1F 150 350 20 ÷ 210 17 0,26
2V 2F 30 ÷ 350
Tipo
Type
Portata Max.Max. flow
l/min
Pressione Max.Max. pressure
bar
Campo diregolazione
Regolation rangen°
CavitàCavity
n°
PesoWeight
kg
Tipo(regolazione a volantino)
Type(knob adjustment)
Tipo(regolazione a vite)
Type(screw adjustment)
W
VMP 13
T P
Oleodinamica LC s.r.l. - Oil Control Group General Catalogue - 01/04 Edition