MONTAGEANLEITUNG - Ondyna · 2019. 7. 12. · Predisposizione per fissaggio a strutture:...

2
Tutti i prodotti sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale). /ĬD]LHQGD VL ULVHUYD LO GLULWWR GL DSSRUWDUH OH PRGLŎFKH FKH ULWWHUU。 RSSRUWXQH XWLOL D PLJOLRUDUH OD IXQ]LRQDOLW。 H OĬHVWHWLFD GHL SURSUL SURGRWWL VHQ]D SUHDYYLVR All products are covered with a commercial conventional guarantee. 8LI ŏVQ VIWIVZIW XLI VMKLX XS QEOI ER] ETTVSTVMEXI QSHMŏGEXMSRW XS MQTVSZI JYRGXMSREPMX] ERH HIWMKR SJ MXW TVSHYGXW [MXLSYX RSXMGI 7RXV OHV SURGXLWV VRQW FRXYHUWV SDU XQH *DUDQWLH &RQYHQWLRQQHOOH &RPPHUFLDOH /ĬHQWUHSULVH VH UェVHUYH OH GURLW GĬDSSRUWHU OHV PRGLŎFDWLRQV TXL VHURQW UHWHQX DSSURSULェV HW XWLOHV SRXU DPェOLRUHU OD IRQFWLRQQDOLWェ HW OĬHVWKェWLTXH GH VHV SURGXLWV VDQV DXFXQ SUェDYLV %PPI 4VSHYOXI WMRH QMX OSRZIRXMSRIPPIV +EVERXMI ,ERHIPWKEVERXMI KIHIGOX 9RWIVI *MVQE FILヲPX WMGL HEW 6IGLX ZSV HMI ERKIQIWWIRIR RHIVYRKIR HMI HMI *YROXMSR YRH HMI WXLIXMO MLVIV IMKIRIR 4VSHYOXI ZIVFIWWIVR OクRRIR SLRI :SVEROセRHMKYRK ZSV^YRILQIR 7RGRV ORV SURGXFWRV HVW「Q FXELHUWRV SRU XQD *DUDQWョD &RQYHQFLRQDO &RPHUFLDO /D &RPSDイョD VH UHVHUYD HO GHUHFKR D UHDOL]DU PRGLŎFDFLRQHV TXH HVWLPH FRQYHQLHQWH SDUD PHMRUDU OD IXQFLRQDOLGDG \ OD HVWェWLFD GH VXV SURGXFWRV VLQ SUHYLR DYLVR 2E ZĈIGLR] ZソVSFO] WI Z^XELYNI HSLSHRYX」 SFGLSHRッ ^」VYOE *MVQE WM Z]LVE^YNI TV」ZS RE TĂッTEHRォ ^QラR] OXIVォ ZIHSY OI ^PITĈIRッ JYRKSZ」Rッ ヒM IWXIXMO] FI^ TĂIHGLS^ッLS YTS^SVRラRッ 1D YćHWN\ YセUREN\ VD Y]ċDKXMH GRKRGQXW「 REFKRGQ「 ]「UXND )LUPD VL Y\KUDG]XMH SU「YR QD SUョSDGQェ ]PHQ\ NWRUェ YHGサ NX ]OHSćHQLX IXQJRYDQLD ハL HVWHWLN\ EH] SUHGFK「G]DMサFHKR XSR]RUQHQLD Garanzia - Guarantee - Garantie - Garantie - Garanta - ZÆruka - ZÆruka - - - - - - - - - - - - - - Į/HJJH Q GHO VHWWHPEUH 3HU TXDQWR SUHYLVWR GDOOD OHJJH VL GLFKLDUD FKH DOFXQL FRPSRQHQWL GL TXHVWR SURGRWWR VRQR GL LPSRUWD]LRQH H[WUD 8( 7HVWDWL DVVHPEODWL H FROODXGDWL DOOĬLQWHUQR GHO QRVWUR VWDELOLPHQWRį Į%\ODZ Q GGWK 6HSWHPEHU $V E\ODZ HQDFWHG ZH VWDWH WKDW VRPH FRPSRQHQWV RI WKLV SURGXFW DUH LPSRUWHG IURP H[WUD(X FRXQWULHV 7HVWHG DVVHPEOHG DQG LQVSHFWHG LQVLGH RXU IDFWRU\į Pressione desercizio consigliata 5HFRPPHQGHG RSHUDWLRQDO SUHVVXUH 3UHVVLRQ GĬH[HUFLFH UHFRPPDQGェH (PSIRKOHQHU %HWULHEVGUXFN 3UHVLエQ GH WUDEDMR UHFRPHQGDGD 'RSRUXハHQセ SUDFRYQョ WODN 2GSRUサハDQセ SUDFRYQセ WODN EDU Pressione Massima di prova 0D[LPXP WHVW SUHVVXUH 3UHVVLRQ PD[LPXP GH SUHXYH 3UスI+キFKVWGUXFN 3UHVLエQ P「[LPD GH SUXHED 0D[LP「OQョ ]NXćHEQョ WODN 0D[LP「OQ\ VNサćREQセ WODN EDU Temperatura Massima acqua calda 0D[LPXP KRW ZDWHU WHPSHUDWXUH 7HPSェUDWXUH PD[LPXP HDX FKDXGH :DUPZDVVHU+キFKVWWHPSHUDWXU 7HPSHUDWXUD P「[LPD DJXD FDOLHQWH 0D[LP「OQョ WHSORWD YRG\ 0D[LP「OQD WHSORWD YRG\ q& Temperatura consigliata 5HFRPPHQGHG WHPSHUDWXUH 7HPSェUDWXUH FRQVHLOOェH (PSIRKOHQH 7HPSHUDWXU 7HPSHUDWXUD UHFRPHQGDGD 'RSRUXハHQ「 WHSORWD 2GSRUサハDQ「 WHSORWD q& Differenza di pressione tra acqua calda e fredda 3UHVVXUH GLIIHUHQFH EHWZHHQ KRW DQG FROG ZDWHU 'LIIェUHQFH GH SUHVVLRQ HQWUH HDX FKDXGH HW HDX IURLGH 'UXFNXQWHUVFKLHG ]ZLVFKHQ :DUP XQG .DOWZDVVHU 'LIHUHQFLD GH SUHVLエQ HQWUH DJXD FDOLHQWH \ IUョD PD[ EDU ,QVWDOOD]LRQH GL ŎOWUL SHU OĬDFTXD D PRQWH GHOOĬLPSLDQWR H LQVWDOOD]LRQH DO SURGRWWR GL WXWWL L ŎOWUL FKH OR DFFRPSDJQDQR :H VXJJHVW WR LQVWDOO ZDWHU ŎOWHUV DW WKH EHJLQQLQJ RI WKH LQVWDOODWLRQ (WDEOLU GHV ŎOWUHV SRXU OĬHDX HQ DPRQW GH OĬLQVWDOODWLRQ HW LQVWDOODWLRQ DX SURGXLW GH WRXV OHV ŎOWUHV TXL OĬDFFRPSDJQHQW ,QVWDOODWLRQ YRQ )LOWHUQ DQ GHU :DVVHUYHUVRUJXQJVDQODJH XQG ,QVWDOODWLRQ YRQ DOOHQ GD]X JHOLHIHUWHQ )LOWHUQ DP 3URGXNW 6H DFRQVHMD XWLOL]DU ŎOWURV SDUD HO DJXD HQ OD UHG GH HQWUDGD 1DLQVWDOXMWH SāHG YVWXSHP GR ]Dāョ]HQョ ŎOWU D WDNWェĞ GR ]Dāョ]HQョ YćHFKQ\ ŎOWU\ Y EDOHQョ 1DLQćWDOXMWH SUHG YVWXSRP GR ]DULDGHQLD ŎOWHU D WLHĞ GR ]DULDGHQLD YćHWN\ ŎOWUH Y EDOHQョ Disinfezione Termica 7KHUPDO GLVLQIHFWLRQ 1HWWR\DJH WKHUPLTXH 7KHUPLVFKH 'HVLQIHNWLRQ 'HVLQIHFFLエQ WェUPLFD 7HSHOQ「 GH]LQIHNFH 7HSHOQ「 GH]LQIHNFLD PD[ q& SHU PLQ Nota bene: 4XDORUD QRQ VLDQR SUHVHQWL OH FRQGL]LRQL VRSUDLQGLFDWH DL SXQWL H LO SURGRWWR SRWUHEEH QRQ IXQ]LRQDUH R IXQ]LRQDUH LQ PRGR QRQ RWWLPDOH 4XDORUD DO PRPHQWR GHOOĬLQVWDOOD]LRQH SULPD GHOOD SRVD VXO VDQLWDULR YHQJDQR ULVFRQWUDWH DQRPDOLH GRYXWH DOOD ŎQLWXUD VXSHUŎFLDOH SRWU。 HVVHUH ULFKLHVWD OD sostituzione completa del rubinetto. Warning: ,I WKH DERYH PHQWLRQHG FRQGLWLRQV VHH SRLQWV DQG DUH QRW REVHUYHG WKH SURGXFW PD\ QRW FRUUHFWO\ ZRUN RU QRW ZRUN DW DOO ,I GXULQJ LQVWDOODWLRQ EHIRUH VHWWLQJ WKH SURGXFW RQ WKH VDQLWDU\ ŎWWLQJV IDXOWV GXH WR WKH VSHFLDO ŎQLVKLQJ DUH HYLGHQW \RX PD\ UHTXLUH WKH UHSODFHPHQW RI WKH WDS Attention: 6L OHV FRQGLWLRQV VXVYLVェ DX[ SRLQWV HW QH VRQW SDV SUェVHQWHV OH SURGXLW SRXUUDLW QH IRQFWLRQQHU SDV RX IRQFWLRQQHU SDV HQ IDィRQ RSWLPDOH 6L SHQGDQW OĬLQVWDOODWLRQ DYDQW OD SRVH VXU OH VDQLWDLUH RQ YD UHQFRQWUHU GHV DQRPDOLHV GXHV 。 OD ŎQLWLRQ VXSHUŎFLHOOH RQ SHXW GHPDQGHU OH UHPSODFHPHQW complet du robinet. &IQIVOYRK %HL GHU 1LFKW%HDFKWXQJ GHU DP 3XQNW XQG HUZ・KQWHQ .RQGLWLRQHQ NキQQWH GDV 3URGXNW QLFKW RGHU QLFKW JXW IXQNWLRQLHUHQ :HQQ $EZHLFKXQJHQ EHL GHU REHUŏ・FKOLFKHQ $XVIスKUXQJ QRFK YRU GHP (LQEDX GHU 6DQLW・WVDQODJH IHVWJHVWHOOW ZHUGHQ NDQQ GHU $XVWDXVFK GHU NRPSOHWWHQ $UPDWXU DQJHIRUGHUW ZHUGHQ 2SXE FMIR 6L QR VH SUHVHQWDQ ODV FRQGLFLRQHV LQGLFDGDV HQFLPD HQ ORV SXQWRV \ HO SURGXFWR SRGUョD QR IXQFLRQDU R IXQFLRQDU GH PDQHUD QR エSWLPD 6L DO PRPHQWR GH OD LQVWDODFLエQ DQWHV GH FRORFDUVH HQ HO VDQLWDULR VH REVHUYDQ DQRPDOョDV GHO DFDEDGR VXSHUŎFLDO SXGH VROLFLWDUVH OD VXVWLWXFLエQ FRPSOHWD GHO JULIR 4S^SV 9 SāョSDGヨ QHGRGUĞHQョ SRGPョQHN XYHGHQセFK YセćH Y ERGHFK D E\ YセUREHN QHPXVHO XQJRYDW YēEHF DQHER E\ QHPXVHO IXQJRYDW VSU「YQセP ]SēVREHP 9 SāョSDGヨ ]MLćWヨQョ YDG\ SRYUFKRYェ サSUDY\ MHćWヨ SāHG ]DSRハHWョP PRQW「ĞH EDWHULH QD VDQLWX MH PRĞQェ Ğ「GDW YセPヨQX NRPSOHWQョKR DUWLNOX 4S^SV 9 SUョSDGH QHGRGUĞDQLD SRGPLHQRN XYHGHQセFK Y ERGRFK D E\ YセURERN QHPXVHO IXQJRYDċ YオEHF DOHER E\ QHPXVHO IXQJRYDċ VSU「YQ\P VSオVRERP 9 SUョSDGH ĞH ]LVWョWH SRćNRGHQLH SRYUFKRYHM サSUDY\ HćWH SUHG ]DK「MHQョP PRQW「ĞH EDWェULH QD VDQLWX PオĞHWH ĞLDGDċ YセPHQX NRPSOHWQェKR DUWLNOD 'DWL WHFQLFL 6WDQGDUG 6SHFLŎFDWLRQV 'RQQェH 7HFKQLTXHV 7HFQLVFKH VWDQGDUGGDWHQ 'DWRV 7ェFQLFRV 7HFKQLFNェ GDMH 7HFKQLFNェ GDMH 3HU XQD FRUUHWWD SXOL]LD GHO SURGRWWR ODYDUH HVFOXVLYDPHQWH FRQ DFTXD H VDSRQH QHXWUR ULVFLDTXDUH HG DVFLXJDUH FRQ XQ SDQQR PRUELGR (YLWDUH DVVROXWDPHQWH OĬLPSLHJR GL DOFRRO VROYHQWL GHWHUVLYL FRQWHQHQWL VRVWDQ]H FRUURVLYH R DFLGH DFLGR FORULGULFR IRUPLFR DFHWLFR IRVIRULFR VSXJQH DEUDVLYH H WDPSRQL FRQ ŎOL PHWDOOLFL *SV E GSVVIGX GPIERMRK SJ XLI TVSHYGX YWI SRP] [EXIV ERH RIYXVEP WSET VMRWI ERH HV] [MXL E WSJX GPSXL (SRĭX YWI EPGSLSP WSPZIRXW HIXIVKIRXW GSRXEMRMRK GSVVSWMZI SV EGMH WYFWXERGIW L]HVSGLPSVMG JSVQMG EGIXMG ERH TLSWTLSVMG EGMH EFVEWMZI WTSRKIW ERH TPYKW [MXL QIXEPPMG XLVIEH 3RXU QHWWR\HU FRUUHFWHPHQW OH SURGXLW XWLOLVH] VLPSOHPHQW GH OĬHDX HW GX VDYRQ QHXWUH ULQFH]OH HW HVVX\H]OH DYHF XQ FKLIIRQ GRX[ $ ェYLWHU DEVROXPHQW WRXW HPSORL GĬDOFRRO GH VROYDQWV GH GェWHUJHQWV FRQWHQDQW GHV VXEVWDQFHV FRUURVLYHV RX DFLGHV DFLGH FKORUK\GULTXH IRUPLTXH DFェWLTXH HW SKRVSKRULTXH GHV ェSRQJHV DEUDVLYHV HW GHV WDPSRQV PェWDOOLTXHV 6IMRMKIR 7MI HMI 4VSHYOX RYV QMX ;EWWIV YRH WIMJMKIR ;EWGLQMXXIP QMX IMRIQ [IMGLIR 8YGL VIMRMKIR YRH EFXVSGORIR /IMRI EPOSLSPLEPXMKIR 0クWYRKWQMXXIP WGLIYIVRHIR SHIV ヲX^IRHIR 1MXXIP 7EP^WヲYVI 'LPSV[EWWIVWXSJJI %QIMWIRWヲYVI )WWMKWヲYVI 4LSWTLSVWヲYVI ;EWGLPETTIR QMX W]RXLIXMWGLIR SHIV QIXEPPMWGLIR *EWIVR FIRYX^IR 3DUD XQD FRUUHFWD OLPSLH]D GHO JULIR XWLOL]DU H[FOXVLYDPHQWH DJXD \ MDEエQ QHXWUR HQMXDJDU \ VHFDU FRQ XQ SDイR VXDYH (YLWDU DEVROXWDPHQWH HO XVR GH DOFRKRO GLVROYHQWHV \ GHWHUJHQWHV TXH FRQWHQJDQ VXVWDQFLDV FRUURVLYDV R 「FLGDV 「FLGR FORUKョGULFR IエUPLFR DFェWLFR \ IRVIエULFR HVSXPDV DEUDVLYDV R WDPSRQHV FRQ KLORV PHW「OLFRV HQ FDVR FRQWUDULR VH SXHGHQ GDイDU LUUHYHUVLEOHPHQWH ODV VXSHUIョFLHV WUDWDGDV 4VS WTV」ZRォ ヒMĈXラRッ TSYğッZINXI TSY^I QソHPSZSY ZSHY E TSXォ STP」GLRラXI ZSHSY E SWYĈXI WYGLソQ QラOOソQ LEHĂッOIQ >GIPE WI Z]LRラXI TSYğMXッ ヒMWXMヒĔ RE F」^M EPOSLSPY ヒMWXMヒĔ SFWELYNッGッGL OSVS^MZRッ WPSğO] RIFS O]WIPMR] O]WIPMR] GLPSVSZSHッOSZォ JSWJSVIヒRォ QVEZIRヒッ SGXSZォ E XEOォ LEHĂッOĔQ ^I W]RXIXMGOソGL ZP」OIR HVWRソQ LSYFMヒO」Q E HV」XラRO」Q TVSXSğI F] TSĈOSHMP] TSZVGLSZSY シTVEZY 3UH VSU「YQH ハLVWHQLH SRXĞョYDMWH OHQ P\GORYサ YRGX D SRWRP RSO「FKQLWH YRGRX D RVXćWH VXFKRX P・NNRX KDQGULハNRX 9オEHF QHSRXĞョYDMWH ハLVWLDFH SURVWULHGN\ QD E「]H DONRKROX SURVWULHGN\ REVDKXMサFH NRUR]ョYQH ]ORĞN\ DOHER N\VHOLQ\ N\VHOLQ\ FKORURYRGョNRYェ IRVIRUHハQェ PUDYハLH RFWRYェ D WLHĞ KDQGULハN\ ]R V\QWHWLFNセFK YO「NLHQ GUVQェ ćSRQJLH D GUオWHQN\ SUHWRĞH E\ SRćNRGLOL SRYUFKRYサ サSUDYX 3XOL]LD &OHDQLQJ 1HWWR\DJH 3ŏHJHDQOHLWXQJ /LPSLH]D ノLćWヨQョ ノLVWHQLH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 081& 0# /106Ŀ 081& 0# /106Ŀ 03/2019 AT12826A21 CRISTINA SYSTEM CS812 - CS813 CS812 CS813 295 76 30 70 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 min.55 max.85 42 52 52 51 295 76 30 70 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 min.55 max.85 42 52 51

Transcript of MONTAGEANLEITUNG - Ondyna · 2019. 7. 12. · Predisposizione per fissaggio a strutture:...

Page 1: MONTAGEANLEITUNG - Ondyna · 2019. 7. 12. · Predisposizione per fissaggio a strutture: cartongesso, legno, ecc. Preparation for the installation in: plasterboard, wood, etc. PrØdisposition

Tutti i prodotti sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale).

All products are covered with a commercial conventional guarantee.

Garanzia - Guarantee - Garantie - Garantie - Garantía - Záruka - Záruka

-

--

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Pressione d�esercizio consigliata

Pressione Massima di prova

Temperatura Massima acqua calda

Temperatura consigliata

Differenza di pressione tra acqua calda e fredda

Disinfezione Termica

Nota bene:

sostituzione completa del rubinetto.

Warning:

Attention:

complet du robinet.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

INSTALLATION INSTRUCTIONS

NOTICE DE MONTAGE

MONTAGEANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

03/2

019 A

T1

2826A

21

CRISTINA SYSTEMCS812 - CS813

CS812 CS813

295

76

30

70

G1/2 G1/2 G1/2 G1/2G1/2

min.55

max.85

42

52 52 51

295

76

30

70

G1/2 G1/2 G1/2G1/2

min.55

max.85

42

52 51

Page 2: MONTAGEANLEITUNG - Ondyna · 2019. 7. 12. · Predisposizione per fissaggio a strutture: cartongesso, legno, ecc. Preparation for the installation in: plasterboard, wood, etc. PrØdisposition

Predisposizione per fissaggio a strutture: cartongesso, legno, ecc.Preparation for the installation in: plasterboard, wood, etc.Prédisposition pour fixage sur structures: Placoplâtre, bois, etc.Vorbereitung für die Befestigung an Gips, Holz, u.s.w. Predisposición para fijar a estructuras: pladur, madera, etc.

4

5

6

7

10

8

1

9

10

2*2*

2*3*

2*

2*

3*

2*2*

3 2 1

3*

3*

2*

2*

1*

1*

Co

ld

Cold

Ho

t

Ingressi ed uscite normalmente chiuse da tappi possibilità di scelta di ingressi ed uscite

più adeguate in base alle necessità di impianto. (1 - 2 - 3 -1*- 2*- 3*)

Inlet and outlet normally closed by plugs possibility of choice of inputs and outputs more suitable according

to the needs of plan (1 - 2 - 3 -1*- 2*- 3*)

Entrées et sorties normalement fermées par des bouchons, possibilité de choisir les entrées et sorties

les plus adaptées à l�installation. (1 - 2 - 3 -1*- 2*- 3*)

Eingänge und Abgänge sind mit Stopfen verschlossen. Die Abgänge sind frei je nach Installation zu belegen.

Bei den Eingängen sind warm/rot � kalt/blau entsprechend zu beachten. (1 - 2 - 3 -1*- 2*- 3*)

Entradas y salidas normalmente cerradas por tapones, posibilidad de elegir las entradas y salidas

más adecuadas en base a la necesidad de cada instalación. (1 - 2 - 3 -1*- 2*- 3*)

Non ruotare l�asta fino all�utilizzo finale.

Do not turn the rod until final use.

Esperar hasta su utilización final para girar el asta.

Ne tournez pas la tige jusqu�à son utilisation finale.

Die Stange nicht vor dem Endeinsatz drehen.

3

10

23

8 Nm

Livella

Levels

Niveau

Libelle

Nivel

hladina

Livella

Levels

Niveau

Libelle

Nivel

hladina

Uscita acqua miscelata

Esempio installazione orizzontale/ Example orizontal installationExemple installation horizontale /Beispiel horizontale InstallationEjemplo instalación horizontal/

Esempio installazione verticale/ Example vertical installationExemple installation verticale/ Beispiel vertikale InstallationEjemplo instalación vertical/

Mixed Water Outlet

Sortie eau mélangée

Ausgang des gemischten Wassers

Salida de agua mezclada

Svitare solo se usato per uscita acqua miscelata

Unscrew only for mixed Water Outlet

Dévisser quand il est utilisé comme sortie eau mélangée

Nur wenn verwendet für Ausgang Mischwasser loszuschrauben

Sólo destornillar si usara por salida agua mezclada

Guarnizione GasketBagueDichtung JuntaT sn Tesnenie Intonaco

PlasterPlâtresVerputz

Revoque

Piastrella Tile CarrelageFliese/wandverkleidungAzulejo /RevestimientoObklad

SiliconeSiliconeSiliconeSilikonSiliconaSilikon

Tagliare lungo il tratteggio per fare la prova spurgo, in conformità EN1717

Cut along the marked line to bleed the pipes according to EN 1717

Copuer suive la ligne marquee pour purger la tuyauterie selon EN 1717

Zum Spülen gemäß EN1717 bitte der Markierung entlang ausschneiden

odvzdu�nenia

3

2

1

Hot

CS 813 CS 813

A

A

A

1 2

2A 3

3*Svitare solo se usato per entrata acqua H/C

Unscrew only for H/C water inlet

Dévisser quand il est utilisé comme entrées eau H/C

Nur wenn verwendet für eingänge Mischwasser loszuschrauben

Sólo destornillar si usara por entradas agua H/C

Push

Esempio/Example/Exemple/Beispiel/Ejemplo

CloseOpen

- Instalace musí být provedena kvalifikovaným personálem!

- L

- Installation performed by qualified personnel!- Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage.

- A

- Installation von qualifiziertem Personal!- Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die

Wasserversorgung anschliessen.- ¡La

-

I

UK

F

D

E

CZ

SK

Non smontare il prodotto, ne comprometterebbe il buon funzionamento. Qualora venisse accertata la manomissione la garanzia del prodotto decade.Do not tamper with this product as doing so would jeopardise its proper functioning. The warranty will become void should tampering be ascertained.

-

Ne démontez pas le produit, cela compromettrait son bon fonctionnement. Dès lors qu�une modification est constatée, la garantie du produit est annulée.

correcto.

producto caduca.

výrobek.