MONDO MACCHINA - unimi.itA... · 2020-04-09 · UNACOMA/COMAMOTER Fotocomposizione-Fotolito:...
Transcript of MONDO MACCHINA - unimi.itA... · 2020-04-09 · UNACOMA/COMAMOTER Fotocomposizione-Fotolito:...
MONDO MACCHINAMACHINERY WORLD
periodico mensile di meccanizzazioneper l'agricoltura, le aree verdi, lazootecnia, il movimento terra
Aprile 2006iscriz. al Tribunale di Roman. 306/92 del 14.5.92spedAP. - O.L. 353/2003 (Conv. in L.27102/2004 n. 46) art. 1 com ma 1 -O.C.B.- Romataxe perçue-tassa riscossa Roma - Italia
Editore Direzione AmministrazioneUNACOMA Service surlVia L. Spallanzani, 22/a,00161 Roma - tel. 0644298.1fax 064402722e-mail:[email protected]://v.mw.unacoma.com
Direttore:Guglielmo GandinoDirettore responsabile:Girolamo RossiCaporedattore:Barbara MengozziSegreteria di redazione:Emanuele Bredice
Comitato di redazione:Marco Acerbi} Patrizia Conti,Michele Galdl} Patrizia Menicucci,Luca Nutarelh, Fabio Ricci,Massimo Tranfo
Hanno collaborato a questo numero:P. Conti, M. Fiala, B. Mengozzi,P. Piccarolo, L. Pontigia, S. Tugnoli,V. Tugnoli, A. Vespa
Traduzioni a cura di:J. Bees, G. P. Gainsforth
Progetto grafico e impaginazione:Angelo Ricceri
Fotografie:Immaginopoli srl, E. Bredice,A. Vespa, AA.W.
Archivi:UNACOMA/COMAMOTER
Fotocomposizione-Fotolito:Ferpenta Editore s.r.l.Via R. Gabrielli di Montevecchio, 15/1700159 RomaTel. 0699704908 - Fax 0643597983e-mal; [email protected]
Stampa:Stilgrafica s.r.l.Via r. Pettinengo, 31/3300159 RomaTel. 0643588200 - Fax 064385693e-mail: [email protected]
Pubblicità:Concessionaria in esclusivaPROMOSYSTEM s.r.l.Via Rivani, 55 - 40138 BolognaTel. 0516014411- Fax 0516014059e-mail: [email protected] Tecnico mensile dell'UnioneNazionale Costruttori Macchine Agricole(UNACOMA)
Abbonamento annuale:Italia e UE 30,00€estero 40,00 €ISSN 1125-422X
•
Associato all'USPIUnione StampaPeriodica Italiana
Macchine agricole: 2005negativo per il mercatoitalianoa cura della RedazioneAgricultura/ machines: a badyear for italian sa/es
EIMA International: "Nascegrande"a cura della redazioneE/MA /nternationa/: "Born thebest"
Fiera di Kielce:Agro tecnologie in Poloniadi Patrizia ContiKielce fair: agro techn%gy inPoland
Brasile: la scoperta di unnuovo mercatoa cura della redazioneBrazi/: discovering a new market
10 SPECIALE VERDE URBANOURBANGREEN
La gestione del verde urbano:i principi e le tecnologiedi Pietro PiccaroloUrban green management,whys and hows
16 SPECIALE VERDE URBANOURBANGREEN
Impianto e manutenzionedelle alberate cittadinedi Pietro PiccaroloWooded areas: maintenanceand p/anting
"'6 SPECIALE VERDE URBANO~I URBANGREEN
Verde in città:la manutenzionedel tappeto erbosodi Pietro PiccaroloCity green: keeping the turfin order
34 SPECIALE VERDE URBANOURBANGREEN
Foglie e potature:il trattamento dellebiomasse residuedi Pietro PiccaroloLeaves and prunings: dea/ingwith biomass waste
Sicurezza: un sistema perl'autovalutazione dei rischidi Lorella Pontigia e Marco FialaSafety: self-assessment of risk
L'investimento in Croaziasoluzione vincente per SameDeutz-Fahrdi Alessandro VespaSame Oeutz-Fahr best oncroatian investments
Quale futuro per l'agricolturabiologicadi Vincenzo Tugnoli eSara TugnoliWhat future for italy's biologica/farming
La filiera dell'ortofruttaal Macfrut di Cesenadi Barbara MengouiMacfrut, the fruit e veg fair
GiornalelNews
Agenda
SAFETY: SELF·ASSESSMENTOFRISKby Lorella Pontigia"and Marco Fiala**
Spreading a culture of safetyamong workers remainsone of the most topical is-
sues, as can be seen from acci-dent figures which continue atali-ti me highs, and not least inagriculture, a high-risk sectorthanks to both the frequency andgravity of accidents suffered byits workers.The need to find incentives forprevention of, and protectionfrom risk led to the idea of study-ing a model for prevention con-sisting of a number of guidelinescoupled with a system for theSelf-Assessment of Risk in usingany type of farm machine.The model is an immediately ap-plicable innovation throughwhich the agriculturist can get toknow safety principles, while per-fecting the organization of workusing tractors and agriculturalimplements.In this sense, it can be seen as apractical tool for translating andinterpreting what is laid down inexisting regulations (in Italy's De-cree Law 626/94, EEC Directive
38 - MMW n. 4/2006
a diffusione della cul-tura della sicurezza frai lavoratori è un tema
di stringente attualità; ne so-no prova le statistiche degliinfortuni che, purtroppo,continuano a registrare pri-mati negativi anche in agri-coltura, settore ad alto ri-schio sia per frequenza siaper gravità degli incidenti.L'esigenza di incentivare laprevenzione e la protezionedai rischi per gli agricoltoriha portato allo studio di unmodello di prevenzione for-mato da alcune linee guidaaccompagnate da un siste-ma per l'Autovalutazionedei Rischi, connessi all'im-piego di ogni tipologia dimacchina agricola.li modello rappresenta un
* Dottore in Produzione Vegetale, lau-reata alla Facoltà di Agraria di MilanoExpert in vegetable Production.fromthe Agrarian Faculty in Milan,•• Professore As ociato presso l'Isti-tuto di Ingegneria Agraria di MilanoAssociare professor or the AgrarianEngineering lnstitute in Milan
Sviluppato presso l'Università di Milano un supporto contenentele linee guida per operare con le macchine agricole in condizionidi sicurezza. Elaborato, in parallelo, un modello perl'aulovalutazione dei rischi, mediante il quale l'agricoltore puòcontrollare e correggere le proprie prassi lavorative
A data base deve/oped at Milan University provides guidelinesfor operating farm machines safe/y, and a/so offersa system for the self·assessmentof risk so agriculturists canana/yseandcorrect workingmethods
RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL RISK· RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL
mezzo innovativo, di imme-diata applicazione, attraver-so il quale lo stesso agricolto-re può conoscere i principidella sicurezza,perfezionan-do nel contempo l'organizza-zione del lavoro con trattorie macchine operatrici. Inquesto senso,esso diventa unpratico strumento di tradu-zione e di interpretazione diquanto stabilito dalla norma-tiva vigente (D.Lgs 626/94;Direttiva CEE 391/89ecc.).Nelle Linee Guida sono di-sponibili dettagliate infor-mazioni relative alla sicu-rezza di trattori e operatri-ci, utili sia per ravvisare l'e-quipaggiamento che questedevono possedere per esse-re sicure, sia per illustrare leazioni da compiere per unimpiego privo di rischi.In parallelo, l'Autovalutazio-ne dei Rischi è lo strumentodi calcolocon il quale ciascunagricoltore - direttamente esenza disporre di particolaririsorse o conoscenze infor-matiche - è in grado di misu-
rare la condizio-ne di rischio as-sociata a ognitrattore o mac-china opera-trice in usonella propriaazienda.
Tab. 1 - Argomenti correlati alla sicurezza del trattore e delle macchine operatrici. Per ogni argomento (A)è indicata la serie di domande (SO) correlatal Topics for traetor and implement safety, eaeh topie (A)being matehed by a question series (5D)
A TRATTOREI TRACTOR SO
EQU IPAGGIAMENTOI EQUIPMENT
1
2
3
4
Posto di guida/Oriving seatDispositivi, organi e segnali di pericololOanger signa/s and devices
Accessori a materiali d'usolAccessories and use materia/sRequisiti per la circolazione su strada/Highway use requirements
11
31
95
AZIONI DA COMPIERE/ACTlON5
la
lb
2
3
4
Accoppiamento con MO Trainate/Coupling with trai/ed imp/ementAccoppiamento con MO Trainate/Coup/ing with trai/ed imp/ement
Accesso al posto di guidalAccess fa driver's seatGuida del veicololOriving
Comandi/Contro/sCircolazione intra-aziendalelln-farm driving
Passaggiazienda-strada pubblica/Farm to public highwayCircolazione su strada pubblicalPub/ic highway use
Operatività di campolln-fie/d functionsAlbero cardanicolPTO drive shaft
Rumorosità e vibrazioniiNoise and vibrationRicovero del trattorelTractor garaging
ManutenzionelMaintenance
9
5
3
4
3
15
5
285
19
6
11
9
Sa
5b5c
6a
6b6c
7
8
A MACCHINA OPERATRICEIIMPLEMENT SD
EQUIPAGGIAMENTOIEQUIPMENT
1
2·
3
Identificazione della MO/ldentification of imp/ementManuale d'uso e manutenzionelUse and maintenance manua/
Dispositivi, organi e segnali di pericololOanger signa/s and devices
6
13
15
AZIONI DA COMPIERElACTlON5*
1
2
34
56
Accoppiamento e disaccoppiamentolCoup/ing and uncoup/ingCircolazione su strada pubblicalUse 017 pub/ic highway
Operatività di campo/ln-fie/d functionsAlbero cardanicolPTO drive shaft
Ricovero della MOllmp/ement garagingManutenzionelMaintenance
89
2710
8
26(') Le serie di domande relative alle azioni da compiere riportate in questo esempio si riferiscono a una rotoimballatrice a camera fissaQuestions on actions in this example refer to a fixed chamber round baler
Autovalutazione dei rischi trattore sono associati 17argomenti, alle macchineoperatrici 9 (Tabella l).Il sistema di calcolo si carat-terizza dal fatto che ciascu-na domanda di ogni argo-mento è formulata in modotale che l'agricoltore possarispondervi semplicementedigitando una crocetta "x",selezionando la risposta trale opzioni indicate nella Ta-bella 2.
L'insieme dei numerosiaspetti inerenti la sicurezzadi ogni macchina viene sud-diviso in argomenti, ognunodei quali è esplicitato dauna serie di domande. Na-turalmente, gli argomentiindividuati per il trattoresono diversi da quelli indi-viduati per le macchineoperatrici; in particolare, al
391/89, etc.). The guidelines offerdetailed information on safety fortractor and machine operators,the equipment they need to besafe and what they have to dofor no-risk working with the ma-chines.At the same ti me, Self-Assess-ment of Risk is a tool with whicheach agriculturist can calculate,directly and without having anyspecial resources or IT know-how, the risk associated witheach tractor or implement on thefarm.
MMW n. 4/2006 - 39
RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL RISK· RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURALEsempio di output grafico del modello di
Autovalutazione dei Rischi applicato a unarotoimballatrice a camera fissa. La
valutazione sulla sicurezza (istogrammi blu,scala di sinistra) risulta, per ogni argomento,
buona o, al più, accettabile; lacorrispondente attendibilità (istogramma
verde tenue, scala di destra) semprebuonaiCraphs from tbe Se/f-Assessment of
risk model applied to a fixed chamber roundbaler. Ibe safety assessment (blue bsrs, left-
hand scale) is good or al wor.st acceptable foreach topic while reliability (Iight green bars,
right-hand scale) is arways good
Self-assessment of risk
The numerous aspect of safetyinvolved in working with eachmachine are divided into topics,each of which is analysedthrough a series of questiono Nat-urally, topics for tractors are dif-ferent from topics for imple-ments, there being 17 for the for-mer and 9 for the latter (Table 1).Each question is formulated sothat the agriculturist can reply bysimply putting a cross against oneof the options listed in Tab/e 2.The agriculturist's compilation ofthe responses is tested by notingmistakes due to an excessive orinsufficient number of responsesfor the series of questions.Each 'no' (negative response)given to a question is weightedfrom 1-4 in proportion to thegravity of the possible harm theoperator would suffer if that spe-cific risk were to occur (Tab/e 3).To avoid influencing the re-sponse, the agriculturist doesnot know the weight assigned toa 'no'.Sometimes, for the same risk,the gravity of possible harm isvariable; in other words, lack ofsafety can translate into differentmagnitudes of harm for the oper-ator. In these cases, the Self-As-sessment of Risk model assignsthe highest gravity of harm ratingfor that accident. The model'slogic gives O (zero) points to 'ves'responses, and as many pointsas the corresponding gravity ofharm weight related to the givenquestion for a response of 'no' or'inapplicable' .
TAB.2
OPZIONEOPTION
Fig. 1Equipaggiamento (dettaglio)
EquiPment (detail)
3 o_o •••• •• _. _. _ • __ • __ • •• _. __ •• __ ••
2 ._ •• _ •• ._ ••••••• " __ •• _. • __ ••••• _
O~----~~ __--------~ ~--~----~L-__~---LO
Azione compiute (dettaglio)/Action (detail)
5~~~~ILIt,. 'RotoimballatriceIRou;d balers I
4 ••••••-•••••-••-••-••••••-•••-•••-•••-•••••••••••••••••••••••••••••••
3 • - •....• - ••.• - •••••.•••.•••••••••••••.•••••••••••••••••••••••••••••••
2 •••••••••••••••
1 .--
La compilazione da partedell'agricoltore viene testa-ta, segnalando eventuali er-rari dovuti a un numero dirisposte eccessivo (o insuf-
ficiente) rispetto alla seriedi domande.Alla risposta negativa (NO)per ciascuna domanda è as-segnato un "peso", variabile
SIGNIFICATO DELLA RISPOSTA FORNITA DALL'AGRICOLTOREMEANlNC OF RESPONSE
Si attesta una situazione sicura eJo un comportamento corretto sul piano della sicurezzaA safe situation andlor correct safety behaviourSi attesto una situazione insicura eJo un comportamento scorretto sul piano della sicurezzaUnsafe situation and/or incorrect safety behaviourSi denuncia l'incapacità di rispondere allo specifico quesito sulla sicurezzaCan't answer the specific questionLa domanda è Priva Di Interesse in quanto inerente a un EQUIPAGGIAMENTO nonpresente sulla macchina, oppure si riferisce a un comportamento operativo (AZIONI DACOMPIERE) mai attuato/napplicable since EQU/PMENT in question is not on machine, or ACTION is neverused
SiYesNoNoNon soOon'tknowPOI
/napplicable
40 - MMW 11. 4/2006
2
3
2
da 1 a 4 proporzionalmentealla gravità del possibiledanno al quale potrebbe es-sere sottoposto l'operatorenel caso in cui il rischio simanifestasse (Tabella 3).Per evitare di essere in-fluenzato nella risposta, l'a-gricoltore non conosce ilpeso assegnato alla rispostanegativa di ciascuna do-manda.Va osservato che, talvolta, aparità di rischio, la gravitàdel possibile danno è varia-bile. La medesima situazio-ne di insicurezza può cioètradursi per l'operatore indanni di entità diversa; in ta-li casi, nel modello di Auto-valutazione dei Rischi si è
RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL RISK· RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL
Tab. 3 - Il peso associato alle risposte negative è posto in relazione alla gravità del possibile danno/Weights for negative responses /inked togravity of harm
PESO GRAVITÀ delWElGHT POSSIBILEDANNO
GRAVITY OF HARM
LievelL ight
2 Poco graveModerate/y serious
3 GraveJSerious
4 GravissimoVery serious
For each specific series of ques-tions, the sum of the points re-ceived gives the Safety Assess-ment which is assigned an indexrating at one of five qualitativelevels: Unacceptable, Insuffi-cient, Poor, Acceptable, Good.By applying the system to ali thetopics for assessing a given ma-chine, ali aspects of its safetycan be measured, given a judge-ment based on a matrix of quali-tative indexes.The assessment of the responsesmust, however, take into consid-eration an inability to answersome questions.
INFORTUNIO/ACCIOENT
CONSEGUENZA/CONSEQUENCf
Infortunio con inabilità parziale temporaneaAccident with partial, temporary disability
Diminuisce in parte la capacità lavorativaper un determinato periodo
Partial/y diminishes work capacity for a given time
Infortunio con inabilità assoluta temporaneaAccident with absolute, but temporary disability
Limita per un determinato periodol'attitudine al lavoro
Limits work ability for a given period
Infortunio con inabilità parziale permanenteAccident wirh partial, permanent disability
Diminuisce in parte ma essenzialmente eper tutta la vita l'attitudine al lavoro
Reduces work capacity partial/y, but in someessential way for whole Iife
Infortunio con inabilità totale o permanenteo evento letale
Accident with total or permanent disability or death
Toglie completamente e per tutta la vital'attitudine al lavoro
Removes work capacity whol/y and for whole life
prudenzialmente optato percara tterizzare l'infortuniocome il più grave che si pos-sa verificare.La logica del modello pre-vede che se la risposta del-l'agricoltore a una determi-nata domanda è:- affermativa (SI), il relati-vo punteggio è pari a O (ze-ro);- negativa (NO) oppure pri-va di interesse (PDI), il pun-teggio è uguale al peso cor-rispondente alla domanda.
Pertanto, per ogni argo-mento - caratterizzato, co-me già detto, da una specifi-ca serie di domande - lasomma dei punteggi otte-nuti costituisce la corri-spondente valutazione del-la sicurezza.A ciascuna valutazione cosìottenuta viene assegnato unindice che la colloca in unodei seguenti 5 livelli qualita-tivi: Sicurezza Inaccettabile,Sicurezza Insufficiente, Sicu-rezza Scarsa, Sicurezza Ac-
cettabile, Sicurezza Buona.Applicando il sistema a tut-ti gli argomenti previsti perla valutazione della macchi-na indagata, è po sibile mi-surarne la sicurezza in tuttigli a petti, ottenendo ungiudizio basato su una gri-glia di indici qualitativi.
ella fase di risposta non sipuò, tuttavia, trascurare l'e-ventuale incapacità dell'a-gricoltore di rispondere aqualche domanda specifica;evidentemente, quanto mi-nore risulta il numero di ri-sposte del tipo "NON SO",tanto maggiore è il livello diattendibilità della autovalu-tazione eseguita.Il modello tiene conto di ta-le possibilità calcolando -per ciascun argomento -l'attendibilità della valuta-zione, collocandola in unodei seguenti 3 livelli qualita-tivi: Attendibilità Buona,Attendibilità Scarsa, Atten-dibilità Inaccettabile (Ta-bella 4, prima parte).Le medie ponderate degliindici di sicurezza e di atten-dibilità della valutazionecalcolati per ciascun argo-mento, forniscono due valu-tazioni complessive (di Si-curezza e di Attendibilità).Nell'espressione di tali va-lutazioni complessive, si è
Clearly, the fewer the 'don'tknows', the more reliable theself-assessment.The model deals with this possi-bility by calculating the reliabilityof assessment for each topic,then rating ìt according to threereliability levels: Good, Poor, Un-acceptable (Tab/e 4, first part).
ritenuto opportuno tenereseparato il giudizio relativoall'equipaggiamento daquello riferito alle azioni dacompiere (Tabella 4, secon-da parte).In definitiva, l'agricoltore ri-spondendo a semplici do-
mande, in poco tempo e sen-za particolari difficoltà,si ve-de restituite informazionidettagliate sul livello di sicu-rezza delle proprie macchi-ne, individuando i mezzi piùpericolosi ed evidenziandoper ognuna di essi gli aspetti
(argomenti) sui quali con-centrare l'attenzione.In aggiunta, le valutazionicomplessive relative alla Si-curezza e all'Attendibilitàforniscono allo stesso agri-coltore indicazioni "riassun-tive", assai utili per formula-re un giudizio generale delparco macchine aziendale, ilpiù delle volte composto damolte e differenti macchine.Si evidenzia, infine, che ilmodello diAutovalutazionedei Rischi, esprime le pre-dette informazioni anche informa grafica, generandoistogrammi mediante i qua-li apprezzare - per ogni ar-
Tab.4 - Esempio di Autovalutazione dei rischi eseguita su un trattore, ottenibile rispondendo alle serie di domande corrispondenti ai vari argomentiindividuati per i trattori. Nella prima parte si riportano i diversi giudizi di dettaglio, nella seconda quelli complessivi/Se/f.assessment of risk for atractor, based on responses given to the question series for tractors, detai/ed assessments in first part, overall assessments in the second part
A TRATTOREITRACTOR SICUREZZA/SAFfTY
1234
EQUIPAGGIAMENTO (dettagliol/EQUIPMENT (detai/)
Posto di guida/Oriving seat Buona/CoodDispositivi, organi e segnali di pericololOanger signa 15and devices AccettabilelAcceptable
Accessori a materiali d'uso/Accessones and use material5 Buona/GoodRequisiti per la circolazione su strada/Highway use requirement5 Insufficiente!lnsufficient
AZIONI DA COMPIERE (dettagliol/ACTION (detail)
lalb234SaSbsc6a6b6c78
Accoppiamento con MO trainate!Coupling with trai/ed impl.Accoppiamento con MO trainate!Coup/ing with trai/ed impl.
Accesso al posto di guida/Access to driving seatGuida del veicololDriving
Comandi/ControlsCircolazione intra-aziendale/In-farrn driving
Passaggi azienda-strada pubblica/Farm to public highwayCircolazione su strada pubblica/Public highway use
Operatività di campo/ln-Field iuncuoosAlbero cardanicolPTO drive 5haft
Rumorosità e vibrazionilNoise and vibrationRicovero del trattorelTraetor garaging
Manutenzione!Maintenance
Accettabi le!AcceptableBuona/GoodScarsa/ Poor
Accettabi leiAcceptableAccettabi leiAcceptableAccettabi le!Acceptable
Buona/GoodAccettab i le!AcceptableAccettabi leiAcceptable
Inaccettabile!UnacceptableBuona/CoodBuona/Good
Accettabi le!Acceptable
EQUIPAGGIAMENTO (complessivol/EQUIPMfNT (overal/)
Accettabi leiAcceptable
AZIONI DA COMPIERE (complessivol/ACTION (detail)
Accettabi le!Acceptable
44 - MMW n. 4/2006
ATTENDIBILITÀ AUTOVAlUTAZIONESELFASSfSSMENT RELlABILlTY
InaccettabilelUnacceptableScarsa/Poor
Inacettabi lei UnacceptableScarsa/Poor
Scarsa/PoorBuona/CoodBuona/CoodBuona/GoodBuona/GoodScarsa/Poor
Inaccettabi lei UnacceptableScarsa/PoorScarsa/PoorBuona/GoodScarsa/PoorBuona/CoodScarsa/Poor
Scarsa/Poor
Buona/Good
RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL RISK· RISCHI IN AGRICOLTURA· AGRICULTURAL
gomento - sia la valutazio-ne sulla Sicurezza, sia lacorrispondente Attendibi-lità (Figura 1).
Conclusioni
Le linee guida e il corri-spondente modello di Auto-valutazione dei Rischi rap-presentano strumenti prati-ci e di immediata applica-zione direttamente utilizza-bili degli agricoltori peranalizzare il livello di sicu-rezza delle macchine ope-ranti nelle proprie aziende,di rilevare le carenze e, diconseguenza, individuare lepossibili cause di pericolo.In base alle informazioni
acquisibili dalla lettura dellelinea guida nonché dai ri-sultati forniti dalla Autova-lutazione dei Rischi, gliagricoltori - in prima perso-
The weighted averages of thesafety and reliability indexes foreach topic provide overall assess-ments of safety and reliability. Inthese overall assessments, it wasthought wise to keep assess-ments of equipment separate fromthose concerning actions to beperformed (Table 4, secand parti.Thus, by spending a limitedamount of ti me on answeringsimple questions involving nospecial difficulty, the agriculturistcan obtain detailed information
on the safety level of the ma-chines he uses, identifying themost dangerous ones and high-lighting the aspects (topics)needing the closest attention.Moreover, the overall assess-ments on safety and reliabilityprovide rather useful summariesfar arriving at a generai judge-ment of the farm's fleet of ma-chines of which thère are usuallymany of different types.Finally, Self-Assessment of Riskexpresses ali this information in
na - possono quindi metterea fuoco e definire interventie priorità per eliminare,contenere e/o ridurre i peri-coli connessi alla meccaniz-zazione aziendale."Quantificare" il livello di si-curezza della propria realtàlavorativa contribuisce arendere maggiormente con-sapevole sia il titolare dell'a-zienda sia gli operatori circa ipericoli e i rischi a quali sonoesposti nello svolgimentodelle proprie funzioni. Inquesto senso l'adozione delmodello di prevenzione co-stituisce anche un mezzo con
graphical farm by generating barcharts (histograms) to displaythe safety and reliability assess-ment far each topic (Fig. 1).
Conclusions
The guidelines and the Self-As-sessment of Risk model arepractical and immediately ap-plicable tools that can be useddirectly by agriculturists to ana-Iyze the safety levels of theirfarm machines, highlighting theirshortcomings and identifyingpossible sources of danger.The guidelines and Self-Assess-ment of Risk results give agricul-turists a first-hand focus on safetyissues and suggest what shouldbe done and what the prioritiesshould be in eliminating, contai n-
funzioni precauzionali, intro-ducendo in azienda un siste-ma di gestione e controllopermanente e organico.Il modello di prevenzionemesso a punto è, pertanto,un possibile mezzo attraver-so il quale attuare un siste-ma di salvaguardia agile, su-scettibile di aggiornamentiperiodici che tengano contodi cambiamenti di qualsiasinatura (tecnici, normativiecc.) in grado di incidere sul-la sicurezza e la salute degliagricoltori.
Lorella PontigiaMarco Fiala
ing andlor reducing the dangersstemming from farm machines.'Quantifying' the safety level ofone's working environment helpsmake the farm owner as well asthe workers more aware of thedangers and risks they are ex-posed to on the job. In this sense,the prevention model is also a toolwith precautionary functions sinceit introduces a permanent and in-tegrated management and contro Isystem into the farm's affairs. It isa possible means for bringing anagile safeguard system into effect,a system that can be updated pe-riodically by working in changesof any kind - technical, regulatory,etc. - with an effect on the agricul-turists' safety and health.
Lorella PontigiaMarco Fiala
MMW n. 412006 - 4S