Mizar catalogue 2012 part 01

480
G G G G G G GE E E E EN N NE E ER R RA A AL L C C CA A T T A A AL LO O OG GU U UE E 2012 T T T e e ec c c ch h hn ni ic ca a al L L Lig g gh ht ti in n ng g for Architecture PART 01 www.dreamlight.kiev.ua

description

Интернет-магазин www.Dreamlight.kiev.ua реализует под заказ и со склада освещение больше 500 фабрик со всего мира. Люстры, бра, торшеры, точечные светильники, шинные и трековые системы, уличное освещение Вы можете выбрать на нашем интернет-магазине "Дримлайт" в Киеве.Вы не находите в наших каталогах нужный вам товар? Обращайтесь www.Dreamlight.kiev.ua и мы поможем Вам.

Transcript of Mizar catalogue 2012 part 01

  • GGGGGGGEEEEENNNEEERRRAAALL CCCAATTAAALLOOOGGUUUEE 2012TTTeeecccchhhnniiccaaal LLLiggghhttiinnngg for Architecture

    PART 01

    www.dreamlight.kiev.ua

  • Mizar Collection 2011/2012In ogni prodotto la nostra storia.

    In ogni progetto la nostra esperienza.

    Our history is in every product.Our experience is in every project

  • index

    01 Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    02 Proiettori & Binari 12V 12V Spotlights & Tracks

    03 Sistemi ad Incasso Downlight systems

    04 Sistemi a parete/sof tto e Sospensione Wall/ceiling and pendant systems

    05 Sistemi Cavo 230V 230V Cable systems

    06 Sistemi Cavo 12V 12V Cable systems

    07

    Runner 322

    Shadow 334

    Shutter 346

    Apparecchi ad Incasso Downlight xtures

    08

    Surround 472 UDG 482 Shop 492 Ray 502 Ky 514

    Apparecchi a parete/sof tto Wall/ceiling xtures

    09 Apparecchi a sospensione Pendant xtures

    10 Apparecchi da terra Floor xtures

    11 Apparecchi per esterni Outdoor xtures

    12 Sezione Tecnica Technical Section

  • Ky 4 Ray 18 Shop 28 Kruys 38 Picchio 48 Uppy 50 54 Silk 58 Touch 66 QSO 74 Plus Track 86 Dali Track 92

    Picchio 55 100 Uppy 50 106 Top 113 Jet 114 King 115 Royal 115 Prince 115 Amy 116 Minitrak 122 Small Round 128

    Thot Evo 136

    Thot Evo 168 Bird 188 Mirage 196 Flydil 202 Sharp 210 Dak 218 Trotter 228

    Viger 238 Silk 250 Planetarius 260

    Kable LED 278 Kable 12V 288 Bikable 12V 308

    Surround 352

    Team 364

    Team Module 372

    Trendy 386

    Syntex 392

    Sintex Light 400

    Lux In Progress 408

    Corner 418

    Wave 426

    Surf 436

    Ray 444

    Glam 450

    Standard 456downlights

    Kruys 528 Picchio 536 Touch 542 Silk 548 Mirage 552 Techwing 556 Phantom 562 Thot 570 Kabrio 574 Re ex 580 Fulgens 584 Calypso 588 Opl 592

    QSO 600 UDG 612 Shop 620 Ray 630 Kruys 642 Silk 652 Bird 658 Thot 666 Aliante 672 Dak 678 Sharp 684 Calypso 688 Elios 692

    Ray 698 Phantom 714

    Blade 722 Uppy 35/50 734 Uppy 150 744 Uppy Testa Palo 752 Techwing 760 Snoda 766 Sting 774 Tekna 778

    Transformers 784Power UnitsDevices

    Lamps 792

  • Offi ces Retail and Exhibit Public Spaces Museums Historical Places Outdoors and urban environments

  • Diventare LuceBecoming Light

    Dal 1994 le nostre idee si trasformano in apparecchi e sistemi di illuminazione capaci di esprimere il nostro modo di fare luce. Gli spazi diventano ambienti da vivere dove la qualit della luce assume primaria importanza: dialoga con i volumi architettonici, costruisce scenari, genera benessere psico sico, aiuta il risparmio energetico. La nostra pluriennale esperienza si af anca al professionista per valorizzare la sua opera: spazi commerciali, edi ci storici, luoghi di culto, musei, centri direzionali, spazi collettivi rappresentano solo alcuni ambiti della nostra expertise.

    Since 1994, our ideas turn into lighting systems and xtures capable of expressing the way we make light. Spaces become living environments where quality of light is paramount: it dialogues with architectural volumes, builds sceneries, generates mental and physical wellbeing, and helps saving energy. Our long experience is at the service of professionals to enhance their work: applications in historical buildings, places of worship, museums, retail spaces, of ce spaces and public spaces represent our most signi cant background.

    EsperienzaExperience

    Proponiamo idee illuminotecniche innovative dal 1994. Siamo stati tra i primi a progettare e immettere sul mercato sistemi professionali multisorgente su cavo a tensione di rete, e i nostri sistemi a bassa tensione sono stati per molti anni un cult per lilluminazione di negozi e spazi museali. Nel 2003, dallincontro con Tobia Scarpa ci si-amo specializzati nellilluminazione delle opere darte e siamo gli arte ci dellilluminazione di alcuni dei pi importanti musei internazionali. Nel 2004, con lacquisizione di DIL, abbiamo completato la nostra offerta di prodotti pro-fessionali per gli spazi collettivi e di lavoro in genere. Oggi Mizar conta un catalogo con oltre 150 linee di prodotto ed oltre 1000 articoli dis-ponibili. Abbiamo una distribuzione capillare su tutto il territorio nazionale, una showroom a Praga, una a Lisbona agenti e distributori uf- ciali in tutto il mondo.

    Mizar offers innovative lighting ideas since 1994. The company boasts numerous worldwide references in retail, of ce buildings, hotels and entertainment facilities. Since 2001, its encounter with architect Tobia Scarpa allowed Mizar to create a successful partnership that led it to specialize in the illumination of works-of-art and museums in general. The company is now the provider of choice for the illumination of some of the most important museums and historical monuments in the world: from the Great Galleries of the Venice Academy to the prestigious halls of the National Library in Prague. In 2003, the important acquisition of DIL, an historic rm, leader in the market of lighting systems for of ces and work spaces, allowed Mizar to complete its offer, which today boasts over 150 product lines and more than 1000 items. Mizar has a widespread national distribution network, a showroom in Prague and one in Lisbon, and a network of agents and customers worldwide.

    ServizioService

    Qualit anzitutto. Certi cata ISO 9001:2000 dallente di certi cazione DQS GmbH, Mizar assicura un controllo totale su tutti i processi interni in modo da consegnare al cliente nale un prodotto eccellente in termini tecnici e di durata. Un ef ciente servizio di assistenza tecnica e commerciale pre e post vendita permette di rispondere con rapidit e precisione a qualsiasi richiesta. La costituzione di un uf cio illuminotecnico interno inoltre a disposizione per assistere professionista e installatore in tutte le fasi preliminari del progetto.

    Quality rst. Certi ed ISO 9001:2000 by the German certifying organisation DQS GmbH, Mizar ensures the supervision of all its internal processes to guarantee high quality products to its end customers, both from a technical and an aesthetical point of view, as well as from a long lasting lighting performance point of view. An ef cient technical and commercial pre-and post-sale service allows responding quickly and accurately to the demands of clients and designers. Mizars 'Lighting Department' is also available to assist professionals and installers in all the preliminary stages of a project.

    Design Design

    Migliorare lintegrazione dei nostri prodotti nellarchitettura degli spazi, offrire nuove soluzioni ai bisogni via crescenti di comfort illuminotecnico, unire fantasia e rigore progettuale in un prodotto dove la funzione a prevalere sulla forma sono i motivi che distinguono Mizar sul mercato.Una collaborazione intensa con i grandi nomi del Design Internazionale come Momodesign, Tobia Scarpa, David Lewis, Serge e Robert Cornellisen, Silvio De Ponte, Stefano Anconetani, Paolo De Lucchi, Paolo Torcolacci, Matteo Fiore, ma anche una nestra aperta ai giovani studi emergenti come le collaborazioni con MDM design e MDWS design.

    Improving the integration of products into architectural spaces, providing new solutions to the growing demand of comfortable lighting, increasing energy ef ciency and energy savings are the fundamental goals driving any Mizars product design. Design and rigorous planning communicate and come together without prevailing on one another, in a balanced play of shapes and functionality. Any design is an expression of an intense collaboration with major International Designers such as Tobia Scarpa, David Lewis, Serge and Robert Cornellisen, Momodesign, Silvio De Ponte, Stefano Anconetani, Paolo De Lucchi, Paolo Torcolacci, and Matteo Fiore, but it is also a window open to young and emerging names such as MDM Design and MDWS Design studios.

    Responsabilit Sociale di Impresa Corporate Social Responsibility

    Fare impresa signi ca essere consapevoli di far parte di un tessuto sociale che comprende vari soggetti, tra i quali spicca sicuramente una societ civile molto attenta alloperato imprenditoriale. Per queste ragioni Mizar si adopera per garantire condizioni di lavoro ottimali ai suoi dipendenti, una accurata selezione e controllo delle materie prime utilizzate, una elevata percentuale di riciclabilit e notevoli investimenti in automazione, ricerca e sviluppo per migliorare il rendimento dei propri cicli produttivi e dei propri prodotti. Alcune linee di produzione sono inoltre esternalizzate a coopertive sociali, dove persone diversamente abili possono garantirsi una propria autonomia e un lavoro dignitoso. Numerose, in ne, le iniziative a sostegno di associazioni umanitarie, sportive e culturali.

    Managing a company means belonging to a social fabric that includes a variety of entities, among which a society paying hawkish attention to any corporate activity. Mizar strives to ensure optimal working conditions for its employees, a careful selection and control of raw materials purchased, a high percentage of recyclable materials used and signi cant investments in automation, research and development to improve the performance of its production cycles and products. All the satellite production entities and departments dialogue constructively with the company, which boasts long and well established partnerships with cooperatives contributing to the personal and professional growth of people with disabilities. Finally, humanitarian, sports, and culture activities are continuously supported.

  • Il terzo millennio rappresenta un momento di svolta per tutto il mondo dellilluminotecnica. La tecnologia e lelettronica sconvolgono il mondo delle sorgenti luminose tradizionali introducendo i LED come nuova fonte di luce a basso consumo, di lunga durata e dalle in nite possibilit di applicazione. Nato agli inizi degli anni 60 sfruttando le propriet ottiche di un dispositivo semiconduttore in grado di emettere luce al passaggio della corrente, il LED (light emitting diode) capace oggi di generare un usso che pu raggiungere i 120lm/W, con una resa cromatica Ra > 90 e una vita media di 50.000 ore. Questi dati, uniti ai ridotti consumi necessari per il funzionamento, fanno del LED una sorgente luminosa innovativa e altamente performante, capace di sostituire molte delle tradizionali lampade oggi sul mercato.

    The third millennium is a turning point for the entire lighting industry. Technology and electronics turned upside down the world of traditional lighting sources by introducing LED technology as the new lighting source with low power consumption, long life and endless possibilities of application. Born in the early 60s by exploiting the optical properties of a semiconductor device that emits light when current passes through it, LEDs (light emitting diode) are now capable of generating a ux of up to 120lm/W with a color rendering of Ra > 90 and an average life of 50,000 hours. These data, combined with reduced energy consumption required for their operation, make LEDs an innovative and high-performance lighting source, capable of replacing many of the traditional lamps on the market today.

    Il LED di potenza MizarMizars Power LEDs

    Nei suoi prodotti Mizar utilizza solo LED di prima qualit e di caratteristiche omogenee, frutto del lavoro di ricerca e sviluppo svolto da partner alta-mente quali cati nel settore dellelettronica e delloptoelettronica. I diodi utilizzati sono del tipo Chip-On-Board. Il chip incollato direttamente sulla piastra (PCB), realizzata interamente in alluminio per ottimizzare la dissipazione primaria del calore nel punto di contatto termico. La luce bianca prodotta dai LED ottenuta attraverso il principio della con-versione di luminescenza: partendo dallemissione blu del diodo sorgente, a seconda di come sono composti i materiali di conversione, possibile ottenere diversi gradienti di temperatura colore.

    Mizar uses only rst quality LEDs in all its products, featuring uniform char-acteristics resulting from the R&D efforts of its highly quali ed partners in electronics and optoelectronics. Diodes used are Chip-On-Board type. The chip is glued directly on the plate (PCB), made entirely of aluminum, with the goal of maximizing the primary dissipation of heat produced at the point of thermal contact. The white light emitted by the LEDs is obtained through the principle of luminescence conversion: starting from the blue emission of the diode source, depending on how the conversion materials are structured, it is possible to achieve different color temperature gradients.

    XR-E Cree

    Lens

    LED chip

    Silicon submount

    Thermal Heatsink

    Bond WireCathode Lead

    Outer package

    XP-E Cree

    Substrate

    Reector

    Lens

    Substrate

    Lens

    Lighting Technology

    The LED Age

  • Uniformit di coloreColor Temperature Uniformity

    Luniformit delle tonalit di emissione dei prodotti a led di Mizar garantita da una individuazione puntuale dei binning e del loro mantenimento nel tempo, nonch da una selezione successiva rigorosa, condotta da Mizar allinterno dellarea dei binning selezionati. In questo modo, locchio umano non in grado di percepire la differenza tra led di una stessa temperatura colore messi a confronto e limpianto che ne risulta visivamente omogeneo.

    Mizar LED products feature uniformity of color emissions ensured by an accurate identi cation of binning and their preservation over time as well as rigorous subsequent selection, which Mizar performs within the area of selected binning. This way the human eye cannot perceive the difference between LEDs having the same color temperature when they are compared to each other and the resulting system is visually uniform.

    Dissipazione del caloreHeat Management

    I LED non vanno daccordo con temperature elevate. Se i prodotti a LED vengono installati in zone ad elevata temperatura o se lemissione termica non correttamente dissipata, ne risente il usso luminoso e la durata sicuramente compromessa. Per tali ragioni Mizar ha posto particolare attenzione allo studio, progettazione e sviluppo di dispositivi passivi (usualmente PCB in Metal Core + dissipatore lamellare in alluminio purissimo) ad elevate performance di dissipazione termica. In alcuni casi, Mizar ha sviluppato sistemi di raffreddamento attivi (ventole di raffreddamento) a controllo elettronico, che si aggiungono ai primi garantendo durata e prestazioni nel tempo dei prodotti a LED. I prodotti a LED di Mizar sviluppano, per propria scelta progettuale, una Tj (temperatura di giunzione) inferiore agli 80, laddove i produttori dei diodi consigliano in generale una soglia massima di 95 per garantire le 50.000 ore di durata del led.

    LEDs do not operate at high temperature. If LED products are installed in high temperature areas it is necessary to dissipate the heat emissions properly, to prevent the reduction of luminous ux and a shortened life span. This is why Mizar paid particular attention to the research, design and development of passive devices (usually PCB in Metal Core + laminated heat-sink in pure aluminum) with high heat dissipation performance. In some cases, Mizar developed active cooling systems (cooling fans) with electronic control in addition to the passive cooling systems, thus ensuring life and performance of its LED products over time. Mizars LED products allow keeping the diodes (junction temperature) Tj at a value lower than 80C while the manufacturer of LEDs advise a maximum Tj temperature of 95C in order to ensure 50,000 hour of LED life.

    WW Bianco CaldoWarm White

    2850-3050 K

    NW Bianco NeutroNeutral White

    3700-4050 K

    CWBianco Freddo

    Cold White

    5700-6350 K

    0.0

    0.1

    0.5

    0.2

    0.6

    0.3

    0.7

    0.4

    0.8

    0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8

    1

    5

    2

    6

    3

    7

    4

    8

    Tc (K)

    520

    540

    560

    4000 30002500

    2000

    150010000

    6000

    580

    600

    620

    700

    500

    490

    480

    470

    460380

    0.1

    Flusso Reale/Flusso nominaleReal Flux/Nominal Flux

    Nei prodotti a LED di Mizar un sistema di lenti ad elevato indice di trasmissione garantisce la limitazione della perdita del usso luminoso dalla fonte primaria entro il 7%. Altri fattori in un prodotto a LED, contribuiscono alla perdita di usso rispetto allemissione primaria: la combinazione del sistema ottico + sistema meccanico + alimentazione del prodotto determina la riduzione del usso luminoso del diodo. Nei prodotti Mizar la sommatoria totale della perdita di usso limitata e rientra nel range massimo del 10%.

    Mizars LED Products use a lens system with a high index of transmission that limits the primary source loss of luminous ux to 7%. Other factors in a LED product contribute to the loss of luminous ux in comparison to the primary emission: the combination of the optical system + mechanical system + power supply of the product causes the reduction of diodes luminous ux. On Mizars LED products, the overall luminous ux loss is limited and it is in the range of 10%.

    REAL FLUX(lm)

    LED WW 2850-3050KNW

    3700-4050 KCW

    5700-6350K

    1,27 W 81,53 92,88 82,151,87 W 102,75 111,38 104,072,70 W 124,57 138,45 123,85

    LED Multichip WW 3000KNW

    4000K -

    9 W - Per/For Surround

    Con diffusore prismatizzatoWith microprismatic diffuser

    490,00 538,00 -

    3x 4,5 W - Per/For Viger

    Con Vetro biancoWith white painting glass

    590,00 639,00 -

    3x 5 W - Per/For Nonsisa

    Con PMMA opalinoWith white opal PMMA

    442,26 535,00 -

    Diagramma CIE 1931CIE 1931 Diagram

  • AlimentazionePowe supply

    I prodotti Mizar sono progettati per garantire le migliori condizioni di installazione e funzion-amento. Per queste ragioni tutti i prodotti LED, ad esclu-sione di pochi articoli nei quali le ridotte dimen-sioni non lo permettono, sono cablati in tensione a 230V o 12/24Vdc.Linstallatore, abituato a lavorare con apparecchi illuminanti con sorgenti tradizionali, non trover alcuna dif colt sia nella fase di dimension-amento dellimpianto che nella successiva fase di installazione. Effettuare collegamenti in paral-lelo, in ne, permette di evitare errori accidentali che potrebbero compromettere irreparabilmente il funzionamento del corpo illuminante e garan-tire continuit di esercizio nel caso di guasto di uno degli apparecchi utilizzati allinterno di una stessa installazione.

    Mizar products are designed to ensure optimal conditions of installation and operation. For this reason, all LED products, with the exception of a few items in small size, are wired to operate at 230Vac or 12/24Vdc. The installer, when familiar with works involving lighting xtures equipped with traditional light sources, will not nd any dif culty in both sizing the plant and installing it. In addition, parallel connections allow avoiding casual faults that could irreparably compromise the operation of the xtures, thus ensuring continuity of service should one of the devices housed in the xture fail.

    Sistema di dimmerazioneDimming system

    Mizar ha sviluppato un sistema di dimmerazione per i suoi prodotti a Led pilotati in 12/24Vdc. Il sistema Microdim, attraverso un modulo dim-mer esterno, permette la dimmerazione simulta-nea no a 40 prodotti led, sia in modalit 1-10V che Switch Dim. Il sistema Microdim supera i limiti di dimmera-zione dei normali alimentatori dimmerabili per-ch emette un segnale PWM (Pulse with modu-lation) personalizzato, necessario per ottenere una variazione lineare della luminosit del LED.

    Mizar has developed a system to dim its LED products supplied at 12/24Vdc. The Microdim system, through an external dimmer module, allows dimming up to 40 simultaneous LED products, either by using a dc voltage variable from 1 to 10V or by using a dimming switch. The Microdim system overcomes the limitations of normal dimmable devices, because it emits a personalized PWM modulation (Pulse with modulation), which is necessary to obtain a linear variation of LED brightness.

    ALIMENTATOREPOWER SUPPLY UNIT230Vac/24Vdc

    ALIMENTATOREPOWER SUPPLY UNIT230Vac/24Vdc

    24Vdc

    24Vdc

    DIM

    230Vac

    230Vac

    Pot.

    10k

    Line

    are

    Line

    ar P

    ower

    10k

    Modulo dimmingDimming module

    7664321

    21

    LN

    24VdcLN

    ++

    -

    +

    -

    +

    -

    -

    Progettazione dedicataCustom Design

    La progettazione di un prodotto LED di Mizar ha come primario obiettivo lottenimento di un prodotto sicuro e durevole, massimizzando le performance dei diodi LED.Per tale ragione il cuore di un prodotto a LED di Mizar, dato dalla combinazione di PCB + sistema di dissipazione del calore + sistema ottico + alimentazione, viene pensato, sviluppato e progettato speci catamente per il led e solo per questa sorgente.

    Any Mizar LED product design has the primary objective of guaranteeing a safe and durable product, maximizing the performance of LED diodes. For this reason, any Mizar LED product, which is constituted by the combination of PCB + heat dissipation system + optical system + power supply, is planned, developed and designed speci cally for LED as the sole lighting source.

    LED Optics system

    Lens

    Lens holder

    Feet

    Board

    XLamp LED

    COLLEGAMENTO SENZA SISTEMA MICRODIMWIRING DIAGRAM WITHOUT MICRODIM SYSTEM

    COLLEGAMENTO CON SISTEMA MICRODIM WIRING DIAGRAM WITH MICRODIM SYSTEM

  • La ricerca costante, nalizzata alla progressiva automazione degli impianti e delle linee di montaggio, e la continua innovazione tecnologica, sono i fattori che hanno consentito a Mizar di raggiungere elevati standard qualitativi, velocit e essibilit di produzione.La societ ha conseguito la certi cazione UNI EN ISO 9001 da parte dellente di certi cazione DQS GmbH.Lottenimento della certi cazione per la societ costituisce ulteriore garanzia che attivit e processi svolti allinterno sono disciplinati da normative che assicurano il mantenimento degli standard qualitativi previsti.

    The constant research, aimed at the continuous automation of the facilities and the assembly lines, as well as the continuous technological innovation, are the key factors that have allowed Mizar to reach high quality standards, speed and production exibility.The company has been awarded the UNI EN ISO 9001 certi cation by the German certifying organization DQS GmbH.Having obtained this quality certi cation means for Mizar being able to give an additional guarantee that all the activities and processes carried out inside the company are in full compliance with the regulations designed to achieve the expected quality standards.

    Qualit e Design certifi cati ISO 9001:2008Quality and Design ISO 9001:2008 certifi cated

    CERTIFICATE NO. 428808 QM08

  • 18

    19

    1 Nome prodotto Product name2 Progettista Designer3 Colori disponibili Colours available4 Simboli Energy Saving e LED Energy Saving and LED symbols5 Capitolo Chapter6 Descrizione del prodotto Product description7 Sommario sorgenti luminose Lighting source summary8 Visualizzazione fasci luminosi Lighting beem visualisation9 Descrizione tecnica Technical description10 Caratteristiche del prodotto Product features11 Visualizzazione fasci luminosi LED LED Lighting beem visualisation12 Foto del prodotto Product image13 Disegno tecnico quotato Quoted technical drawing14 Marchi qualit e simbologie Quality marks and symbols15 N curva fotometrica Photometric's number16 Cablaggio Wiring17 Guida alla composizione del codice degli apparecchi LED LED product code composition guide18 Accessori Accessories19 Guida accessori Accessories guide

    Guida alla composizione del codiceLED product code composition guide

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N 8 S 25 M 40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    Il codice Prodotto deve essere completato sempre con il codice colore (3).

    Esempio: 561# + 2 C = 561#-2C

    Se si tratta di un apparecchio con sorgenti LED, inoltre ne-cessario sostituire # con la lettera/cifra identi cativa del fascio e della temperatura colore del LED desiderata, ricavabile dalla tabella a fondo pagina (17).Esample: Se si desidera unapertura di fascio N e colore del LED bianco naturale dovr scegliere la lettera J.

    561# = 561J

    The Item Code should be completed with the colour code listed at the bottom of the page.

    Esempio: 561# + 2 C = 561#-2C

    Whenever the item code is a xture tted with LED light sources, it is necessary to replace the # symbol with the ap-propriate letter/number corresponding to the optics/LED colour temperature as per the table at the bottom of the page (17).Esample: If you prefer xture tted with a N optics and Natural White colour temperature, you should choose the J letter.

    561# > 561J.

    Guida alla consultazioneReference Guide

    Design M.D.W.S.

    UDG

    4 6 4 9 4 V2 4

    Mizar Information Program 2011/12482

    Apparecchi a parete/softto Wall/ceiling xtures

    E un programma di moduli a plafone dallo stile underground. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che si ispira al tribalismo urbano. Le niture spartane e lutilizzo del tralato dacciaio naturale riportano alla mente i sobborghi delle grandi citt metropolitane, dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales. Una nota di personalit che rappresentata anche attraverso linserimento di colori decisi come il verde acido e il magenta che, grazie alla luce, diffondono nellambiente piacevoli riessi colorati.I corpi lampada sono singoli ma, in caso di necessit, possono essere collegati a mezzo di sottili piastre che con-sentono di creare interessanti ambientazioni luminose in ambito contract. Particolarmente adatto per illuminazione daccento di locali e spazi collettivi, il programma UDG si caratterizza per la profondit di gamma di sorgenti e ac-cessori che ne estende le possibilit di impiego in diverse tipologie di ambienti, dal commerciale, allalberghiero e ristorazione, al residenziale. Il corpo lampada costruito in modo tale da permettere lorientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema cardanico che ne consente linclinazione di 45 sullasse verticale e 30 su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo a slitta, permette inoltre larretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento.Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze no a 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una par-ticolare cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e allelettronica di controllo sul PCB, ottenendo cos un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonch notevolmente afdabile nel tempo.

    A range of pendant xtures that features an underground style. The colour schemes are decidedly unexpected and almost strident, inspired by urban tribalism. The bold nishes and the utilisation of natural drawn steel are reminiscent of the outskirts of large metropolitan cities, where metallic hues interact with the bright colours of grafti. Their bold personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, through light, illuminate the environment with pleasant reexes.The lamp bodies are individual but can be connected if necessary by means of thin plates, which allow to create inte-resting lighting ambiances in the contracting eld. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of public establishments and spaces, and it features a wide range of sources and accessories, which widen their application to a variety of settings such as retailing, hotels and restaurants and residential applications. The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system, which allows tilting by 45 on the vertical axis and 30 on the horizontal one. A further slide device also allows to move back the lamp body to prevent any glaring effect. LED versions utilize dedicated cards with power up to 1.87W for each diode. This has involved special care in designing the heat dissipation system and the PCB control electronics, thus obtaining a product with excellent lighting design performance as well as remarkable, long-lasting reliability.

    Page 612

    483Program 2011/12 Mizar Information

    Design M.D.W.S.

    Scheda tecnicaTechnical features

    Sorgenti luminoseLighting sources

    UDG

    t Applicazioni: apparecchi a supercie, softto e parete.t Rotazione: sullasse verticale 45, sul piano orizzontale 30.t Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 a 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.t Emissione luminosa: diretta, indiretta (nella versione in biemissione) t Classicazione: Classe I, IP20, marchio F.t Cablaggio: Elettronico e Elettronico Dimmerabile (TRIAC/IGBT).t Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8, 25 e 40.t Caratteristiche costruttive: tralato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti Led in Pmma trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.t Dimensioni: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (nella biemissione).t Trattamenti: sulla parte esterna verniciatura trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; sulla parte interna verniciatura a liquido per i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per lold

    cromo.t Accessori: piastra x composizioni modulari, schermo alveolare, ltri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit ssaggio accessori.t Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido e old cromo.

    t Applications: surface, ceiling and wall xtures.t Rotation: 45 on the vertical axis, 30 on the horizontal plane.t Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 to 8 power LED modules), metal halide, halogen.t Light emission: direct, indirect (in the dual emission version) t Classication: Class I, IP20, Mark F.t Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).t Optics system: LED with optics in three different angles: 8, 25 and 40.t Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components.t Dimensions: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (in dual emission).t Finishes: transparent high-resistance epoxy powder painting on the outside; liquid painting for white, green and magenta colours on the inside; galvanising for old chrome.t Accessories: plate for modular compositions, honeycomb screen, colour dichroid lters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.t Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green and old chrome interior.

    UDG-A10 Page 486UDG-P10 Page 488

    UDG-AB10 Page 486

    UDG-A15B Page 487UDG-P15B Page 488

    UDG-A15A Page 487UDG-P15A Page 489

    UDG-AB15A Page 488

    t LED LED N=8 S=25 M=40 4x 1,27W 2x (4x1,27W) 8x 1,87W 8x 1,87W 2x (8x1,87W)

    t Halogen bulbs QR-CB 51 35W 2x 35W

    QR111 50W 75W 2x 50W

    QPAR16 50W 2x 50W

    tMetal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 20W

    HIPAR111 (CDM-R 111) 35W 70W

    8 825

    N MS

    40

    Mizar Information Program 2011/12484

    Apparecchi a parete/softto Wall/ceiling xtures

    Acciao naturale Natural Steel

    Old Cromo Old Chrome

    N 8 S 25 M 40

    UDG LED

    La solidit dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono con-cepiti per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia.

    The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.

    Visualizzazioni fasci luminosi LED LED light beam visualisations

    Temperature colore LED LED Color temperature

    Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garan-tire una omogeneit e uniformit della tonalit luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED.

    Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emit-ted light tone.

    Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux

    Rispetto ai valori di usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (usso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del usso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm).

    Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm).

    Flussi Reali Real Fluxes

    LED temperatures Flux 1,27W

    350 mAFlux 1,87W

    500 mA

    WW 2850-3050 K 81,53 lm 102,75 lm

    NW 3700-4050 K 92,88 lm 111,38 lm

    4000

    8000

    12000

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 25 8x 1,87W

    4000

    8000

    12000

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 25 4x 1,27W

    Orientabilit e PuntamentoAdjustability and Pointing

    Singoli corpi luce orientabili sullasse verticale 45, sul piano orizzon-tale 30.Single light bodies are adjustable by 45 relative to thevertical axis and 30 on the horizontal axis.

    L'acciaio si rivela per la sua natura. Una lavorazione di carpenteria pesante contrad-distingue questi prodotti che nel loro aspetto co-municano la robustezza e la solidit delle grandi

    strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani. Ogni pezzo frutto di una lavorazione artigianale dove quelli che potrebbero apparire come piccoli difetti, sono in realt tratti caratteristici del prodotto che lo rendono unico ed esclusivo.

    Steel reveals its true colours. These xtures feature heavy steel work, which con-veys a feeling of sturdiness and solidity typical of large structural steel work in metropolitan cities.Each item is born of handicraft work, so what may ap-pear as a small defect is actually a distinctive feature of the xture and makes it unique and exclusive.

    485Program 2011/12 Mizar Information

    Apparecchi a parete/softto Wall/ceiling xtures

    2 4

    4 6

    4 9

    4 V

    2 4

    4 6

    4 9

    4 V

    2 4

    4 6

    4 9

    4 V

    IP20

    IP20

    IP20

    150

    100

    150

    100

    Apparecchio a plafone completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.Ceiling xture tted with power supply unit, except for QPAR-16 version.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODEUDG-P10 20W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 8349UDG-P10 35W GU5,3 QR-CB 51 ED2 8348UDG-P10 50W GU10 QPAR-16 ELE 8340

    Apparecchio a plafone con 4 LED monocromatici completo di alimentatore.Ceiling xture tted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODEUDG-P10 4x 1,27W 220-240Vac LED ELE 834#

    150

    150

    Apparecchio a plafone completo di alimentatore. Ceiling xture tted with power supply unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODEUDG-P15B 50W G53 QR111 ED2 8350

    2 4

    4 6

    4 9

    4 VIP20

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N 8 S 25 M 40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4500 K J B 2

    ELE: ElettronicoED2: Elettronico Dim Triac/IgbtELE: ElectronicED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)

    150

    150

    Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore. Ceiling xture tted with power supply unit with 8 monochromatic LED.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODEUDG-P15B 8x 1,87W 220-240Vac LED ELE 835#

    489Program 2011/12 Mizar Information

    Apparecchi a parete/softto Wall/ceiling xturesACCESSORI ACCESSORIES

    UDG

    TYPE DIM CODEUDG-PQ1 210x210 83Q1UDG-PQ2 310x310 83Q2UDG-PR1 100x320 83R1UDG-PR2 150x470 83R2

    00

    Piastra per composizione per UDG a plafone.Plate for composing udg ceiling xture.

    TYPE DIM CODEX111-FD 111 7965

    03

    12

    14

    43

    Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit ssaggio da ordinare separatamente.Dichroic lter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately.

    TYPE CODEX111-K 7962

    00

    Kit 3 molle per ssaggio accessori per QR111 e HIPAR(CDM-R111).Three-spring Kit for fastening accessories for QR111 and HIPAR (CDM-R111).

    TYPE DIM CODESHOPM-FD 50 7988

    00

    03

    12

    13

    14

    Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non necessario ordinare il KIT di ssaggio.Dichroic lter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit.

    TYPE DIM CODEX111-SA 111 7963

    15

    Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit ssaggio da ordinare separatamente.Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately.

    TYPE DIM CODESHOPM-SA 50 7989

    15

    Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm). Non necessario ordinare il KIT di ssaggio.Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-Rm). Not order the Fastening kit.

    TYPE DIM CODEX111-RE 111 7964

    02

    Rifrattore per distribuzione ellittica del usso lu-minoso per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit s-saggio da ordinare separatamente.Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to be ordered separately.

    Filtri dicroiciDichroic lters

    Schermo alveolareHoneycomb screen

    Rifrattore per distribuzione elitticaRefractor for elliptical distribution

    LED 50 t tLED 111 t t tQR-CB 51 t tQR111 t t tQPAR16

    HIPAR50 (CDM-Rm) t tHIPAR111 (CDM-R 111) t t t

    SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI TABLE ACCESSORIES AVAILABLE

    491Program 2011/12 Mizar Information

    1 5

    10

    11

    6

    2

    7

    8

    3

    4

    9

    12

    13

    3

    14

    1617

    15

  • 01Proiettori & Binari 230V230V Spotlights & Tracks

    KY Page 4

    UPPY 50 Page 54

    230V PLUS TRACK Page 86

    RAY Page 18

    SILK Page 58

    230V DALI TRACK Page 92

    SHOP Page 28

    TOUCH Page 66

    KRUYS Page 38

    QSO Page 74

    PICCHIO Page 48

    NEW

    NEW

    NEW

    NEW

    NEW

    NEW

    3Program 2011/12 Mizar Information

  • 15 7 8 8 5

    KyDesign Paolo De Lucchi

    Mizar Information Program 2011/124

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    Programma di proiettori caratterizzati da una elevata pulizia estetica e da raf nati particolari e accostamenti cromatici.L importante intervento del designer, si percepisce dalla perfetta combinazione tra forma e funzione. Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, sicamente separati per consentire una ottimale dissipazione del calore e sempli care la manutenzione, si sintetizzano in una unica espressione.Tre diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED alle tradizionali lampade a scarica ed alogene ). Altrettanto completa la gamma dei sistemi ottici e degli accessori. Massima essibilit dellorientamento resa possibile da fulcri di rotazione sia sullasse verticale che su quella orizzontale del prodotto. Scale graduate e sistemi di bloccaggio consentono di operare i puntamenti con la massima precisione e professionalit.Per alcuni prodotti dotati di gruppi ottici con sorgenti a ioduri metallici, nelle versioni con blocco del puntamento, disponibile il meccanismo di regolazione del fuoco (focusing graduale) con variazione dellapertura fascio per ogni gruppo ottico no a 15 gradi.Numerosi accessori studiati in risposta a diverse esigenze illuminotecniche, consentono un impiego professionale avanzato del prodotto e ne aumentano la essibilit e i campi di utilizzo.Il programma si completa con le versioni base, senza blocco e senza focusing variabile, per tutti i casi dove non siano richieste prestazioni speci che.

    A range of projectors featuring highly polished aesthetics and re ned details and colour schemes.The designer's signi cant action can be appreciated in the xture's perfect combination of form and function. Although the optics compartment and the power supply unit are physically separate to allow optimal heat dissipation and to simplify maintenance, they are designed to blend harmoniously.Three different sizes allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional discharge and halogen lamps). The range of optics systems and accessories is just as comprehensive.The rotation fulcrum both on the xture's vertical and horizontal axis allows maximum adjustment exibility.Swivel joints and locking systems allow to carry out adjustments with the utmost precision and professionalism.A focus adjustment device (gradual focusing) with beam opening variation for each optics group up to15 degrees is available for some of the models tted with optics that house metal halide light sources, in the locked adjustment versions.A comprehensive range of accessories designed to address a number of light design needs allow advanced, professional utilization of the xture and increase its exibility and elds of application.The range is complemented with a basic version without lock or variable focusing for all applications that require no speci c performance features.

    Page 514

    5Program 2011/12 Mizar Information

  • Design Paolo De Lucchi

    Ky

    Scheda tecnicaTechnical features

    Sorgenti luminoseLighting sources

    KY-B09 Page 9 KY-B12 Page 11 KY-B13 Page 13

    LED LED N=8 S=25 M=40 5x 1,87W 8x 1,87W

    Halogen bulbs QT12 S=15-30 M=30-45 F=45-60 50W

    QT18 S=15-30 M=30-45 F=45-60 60W

    QPAR30 100W

    QR111 100W

    QR-CB 51 50W

    Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) S=15-30 M=30-45 F=45-60 70W 150W

    HIT-TC-CE (CDM-TC) S=15-30 M=30-45 F=45-60 35W 70W

    HIT-TC-CE (CDM-Tm) 35W

    HIPAR111 (CDM-R 111) 35W 70W

    High pressure sodium bulbs HST-CRI (SDW-TG) S=15-30 M=30-45 F=45-60 100W

    LED bulbs MLed-LV 7W

    Applicazioni: sia per binario trifase 230V, sia per binario 230V DALI. Rotazione: sullasse verticale 355, sul piano orizzontale 90. Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene, vapori di sodio. Emissione luminosa: diretta con e senza blocco del puntamento. Classi cazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Alimentazione: 230Vac. Versioni LED: 220-240Vac. Sistema ottico: tre sistemi ottici con focus a regolazione variabile, per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8, 25 e 40 (sistema Lenti Spot). Sistema "Polarizing Prism: 50. Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, anello porta vetro/ supporto ottiche in alluminio pressofuso, ottica sfaccettata in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad alto

    indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato. Dimensioni: 90, 120, 133. Trattamenti: verniciatura a liquido. Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, schermo alveolare, ltri dicroici colorati e UV Stop, vetro ellittico, basette ssaggio proiettori da incasso e a sof tto. Colori: grigio argento/nero, nero/nero e bianco/grigio-argento.

    Applications: both for three-phase 230V track lighting, and 230V DALI track lighting. Rotation: 355 on the vertical axis, 90 on the horizontal plane. Light sources: LED, metal halides, halogen, high pressure sodium. Light emission: direct with or without locked adjustment. Classi cation: insulation class I, Mark F, IP20, IP40. Wiring: electronic, manual electronic dimmable (MAN), digital electronic dimmable (DALI). Optics: three optics systems with variable adjustment focus for traditional sources; LED with three different angle optics, 8, 25 and 40 (Spot Lens system). "Polarizing Prism system: 50. Construction features: extruded aluminium body, glass holder ring/ die-cast aluminium optics support, multi-faceted optics in 99.9% extra-pure aluminium, LED lenses in transparent, high-transmission-index

    PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass. Dimensions: 90, 120, 133. Finishes: liquid painting. Accessories: asymmetrical screen, barn doors, honeycomb screen, colour dichroid and UV Stop lters, elliptical glass, ceiling and recessed mount plates. Colours: silver-grey/black, black/black and white/silver-grey.

    8

    15-30N S L

    30-45

    FM

    45- 60

    Mizar Information Program 2011/126

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    Regolazione del fascio luminoso tramite sistema meccanico a slitte, collocato all'interno del vano ottico. Fornito di serie su tutte le versioni con sor-genti tradizionali a ioduri metallici senza mecca-nismo di blocco del puntamento.

    Light beam adjustment by means of slide me-chanical system, located inside the optics com-partment. Standard supplied on all traditional metal halide light source versions without pointing lock device.

    Regolazione del fascio luminoso tramite sistema meccanico con manopola di comando esterna. Fornito di serie su tutte le versioni con sorgenti tradizionali a ioduri metallici con meccanismo di blocco del puntamento. La regolazione manuale dell'apertura del fascio, combinata con il mecca-nismo di blocco del puntamento, sono indispen-sabili in tutti quei contesti dove sia necessario variare spesso lo scenario luminoso come ad esempio musei, showroom e ambienti espositivi in genere.

    Light beam adjustment by means of mechanical system with external control knob.Standard supplied on all traditional metal halide light source versions with pointing lock device.The manual light beam width adjustment, com-bined with the pointing lock device, are indispen-sable in all settings which require frequent light scenario changes such as museums, showrooms and exhibition spaces in general.

    S =15 =30 M =30 =45 F =45 =60

    S =15 =30 M =30 =45 F =45 =60

    2

    1

    2

    1

    Orientabilit e PuntamentoAdjustability and Pointing

    Orientabilit: apparecchio orientabile a 355 sullasse verticale e 90 sullasse orizzontale.Bloccaggio rotazioni: nelle versioni con blocco meccanico del puntamento possibile effettuare il blocco usufruendo della chiavetta in dotazione

    Adjustability: tting adjustable by 355 around the vertical axis and by 90 around the hori-zontal axis.Rotation locking: versions with mechanical pointing lock can be locked by means of the sup-plied key.

    ASSE VERTICALEVERTICAL AXIS

    ASSE ORIZZONTALEHORIZONTAL AXIS

    Immagini riferite a versione con blocco meccanico del puntamentoThe picture shows the mechanical pointing lock version

    7Program 2011/12 Mizar Information

  • Visualizzazioni fasci luminosi LEDLED light beam visualisations

    Temperature colore LEDLED Color temperature

    Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garan-tire una omogeneit e uniformit della tonalit luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei led.

    Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emit-ted light tone.

    Design Paolo De Lucchi

    Ky

    KY LED - Sistema con lenti spotKY LED Spot lens system

    Il sistema con Lenti spot composto da pi led completi di lenti secondarie in PMMA ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello e protetti da vetro. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo inalterate le prestazioni illuminotecniche.

    The Spot Lens system consists of several LEDs tted with high-transmission-index PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring and protected by glass.The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains unchanged.

    KY LED - Sistema "Polarizing Prism"KY LED - "Polarizing Prism" System

    Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal led am-pliandone l'angolo di apertura. Normalmente il Led con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "PO-LARIZING PRISM", questo viene ampliato no quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto nale di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa. L'emissione che si ottiene di tipo ood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna con ottica secondaria 25, il fascio emesso con il ltro "POLARIZING PRISM" di 50.

    The POLARIZING PRISM diffuser polarizes and redistributes the LED light emission wi-dening its beam spread. The LED with internal secondary optics generally has a de nite beam, whilst thanks to the POLARIZING PRISM system the beam spread is widened out and nearly doubled achieving a nal diffuse light effect. These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is conside-rably reduced if the light source is directly gazed on.The emission obtained is of the Flood type. Measurements con rm that given a 25 se-condary optics inner source, the beam emitted with the POLARISING PRISM lter is 50.

    N 8 S 25 M 40

    Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux

    Rispetto ai valori di usso luminoso dichiarati dal produttore del LED ( usso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del usso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm).

    Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm).

    Flussi Reali Real Fluxes

    LED temperatures Flux 1,87W

    500 mA

    WW 2850-3050 K 102,75 lm

    NW 3700-4050 K 111,38 lm

    4000

    8000

    12000

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 25 5x 1,87W

    400

    800

    1200

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 50 5x 1,87W

    0.24

    0.47

    0.71

    0.94

    1.18

    7513.1

    1878.3

    834.8

    469.6

    300.5

    1.0

    2.0

    3.0

    4.0

    5.0

    Dist. m Cono m Max Lux

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 25 5x 1,87W

    0.93

    109.0

    45.5

    27.3

    17.4

    436.2

    109.0

    48.5

    27.3

    17.4

    1.0

    2.0

    3.0

    4.0

    5.0

    Dist. m Cono m Max Lux

    =100% cd / 1000 lm

    LED NW 50 5x 1,87W

    Mizar Information Program 2011/128

  • H179

    90

    H

    179

    90

    Spot a binario 90mm da completare con gruppo ottico.90mm Track spotlights, to be fitted with the right optical kit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 50W GY6,35 QT12 ELE H 196 7803KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDR H 196 7804KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDD * H 236 7805KY-B09 35W PGJ5 HIT (CDM-Tm) ELE H 196 200 7806

    Spot a binario 90mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.90mm Track spotlights with mechanical pointing lock device, to be fitted with the suitable optical unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 50W GY6,35 QT12 ELE H 196 78A3KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDR H 196 78A4KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDD * H 236 78A5KY-B09 35W PGJ5 HIT (CDM-Tm) ELE H 196 200 78A6

    TYPE OPTICS CODEKY-OS09 S 7865KY-OS09 M 7866KY-OS09 F 7867

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Standard.Standard optical bay.

    TYPE OPTICS CODEKY-OA09 S 7874KY-OA09 M 7875KY-OA09 F 7876

    15

    16

    28

    Gruppo ottico per Accessori.Multi-accessories optical bay.

    15

    7 8

    8 5

    15

    7 8

    8 5

    * Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN* To be tted exclusively with DALI NKD-BIN type track

    Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)EDD: Elettronico Dim (DALI)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)EDD: Dim Electronic (DALI)

    Spot a binario 90mm.Track spotlights 90mm.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV ELE H 196 007 7800KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV EDR H 196 007 7801KY-B09 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD * H 236 007 7802

    Spot a binario 90mm con blocco meccanico di puntamento. 90mm Track spotlights with mechanical pointing lock device.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV ELE H 196 007 78A0KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV EDR H 196 007 78A1KY-B09 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD * H 236 007 78A2

    IP20

    IP40

    9Program 2011/12 Mizar Information

  • Design Paolo De Lucchi

    Ky

    H

    179

    90

    H

    179

    90

    Spot a binario 90mm con 5 LED monocromatici. Sistema lenti spot.90mm Track spotlights with 5 monochromatic LEDs. Spot lens system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 196 203 78P#

    Spot a binario 90mm con 5 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema lenti spot.90mm track spotlights with 5 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. Spot lens system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 197 203 78Q#

    15

    7 8

    8 5

    15

    7 8

    8 5

    KY LEDSistema con Lenti Spot.Spot Lens system.

    KY LEDSistema "Polarizing prism". "Polarizing prism" system.

    Spot a binario 90mm con 5 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".90mm Track spotlights with 5 monochromatic LEDs. "Polarizing prism" system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW ELE H 196 204 78FQKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW ELE H 196 204 78FR

    Spot a binario 90mm con 5 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema "Polarizing prism".90mm track spotlights with 5 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. "Polarizing prism" system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW ELE H 197 204 78GQKY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW ELE H 197 204 78GR

    ELE: ElettronicoELE: Electronic

    IP40

    IP40

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N 8 S 25 M 40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    Mizar Information Program 2011/1210

  • * Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN* To be tted exclusively with DALI NKD-BIN type track

    Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    236

    L

    120

    236

    264

    120

    TYPE CODEKY-OS12 S 7868KY-OS12 M 7869KY-OS12 F 7870

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Standard.Standard optical unit.

    TYPE CODEKY-OA12 S 7877KY-OA12 M 7878KY-OA12 F 7879

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Multi-accessori.Multi-accessory optical unit.

    Spot a binario 120mm.120mm Track spotlights.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 100W G53 QR111 ELE L 214 004 7833KY-B12 100W G53 QR111 EDR L 214 004 7834KY-B12 100W G53 QR111 EDD * L 214 004 7835KY-B12 35W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 7836KY-B12 70W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 7837KY-B12 100W E27 QPAR30 L 214 003 7838

    Spot a binario 120mm con blocco meccanico del puntamento.120mm track spotlights with mechanical pointing lock device.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 100W G53 QR111 ELE L 214 004 78B3KY-B12 100W G53 QR111 EDR L 214 004 78B4KY-B12 100W G53 QR111 EDD * L 214 004 78B5KY-B12 35W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 78B6KY-B12 70W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 78B7KY-B12 100W E27 QPAR30 L 214 003 78B8

    Spot a binario 120mm da completare con gruppo ottico. 120mm track spotlights, to be fitted with the suitable optical unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODEKY-B12 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 7839KY-B12 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 7840

    Spot a binario 120mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.120mm track spotlights with mechanical pointing lock device, to be fitted with the suitable optical unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODEKY-B12 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 78B9KY-B12 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 78C0

    ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)EDD: Elettronico Dim (DALI)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)EDD: Dim Electronic (DALI)

    15

    7 8

    8 5

    15

    7 8

    8 5

    IP20

    IP40

    11Program 2011/12 Mizar Information

  • * Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN* To be tted exclusively with DALI NKD-BIN type track

    Design Paolo De Lucchi

    Ky

    H

    L

    120

    H

    L

    120

    Spot a binario 120mm con 8 LED monocromatici. Sistema lenti spot.120mm Track spotlights with 8 monochromatic LEDs. Spot lens system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 248 - L 264 205 78T#KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED EDD * H 248 - L 264 205 78V#

    Spot a binario 120mm con 8 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema lenti spot.120mm track spotlights with 9 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. Spot lens system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 249 - L 264 205 78Z#KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED EDD * H 249 - L 264 205 78Y#

    Spot a binario 120mm con 8 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".120mm Track spotlights with 8 monochromatic LEDs. "Polarizing prism" system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW ELE H 248 - L 264 206 78HQKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW ELE H 248 - L 264 206 78HRKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW EDD * H 248 - L 264 206 78LQKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW EDD * H 248 - L 264 206 78LR

    Spot a binario 120mm con 8 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema "Polarizing prism".120mm track spotlights with 8 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. "Polarizing prism" system.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODEKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW ELE H 249 - L 264 206 78MQKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW ELE H 249 - L 264 206 78MRKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 WW EDD * H 249 - L 264 206 78NQKY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50 NW EDD * H 249 - L 264 206 78NR

    ELE: ElettronicoEDD: Elettronico Dim (DALI)ELE: ElectronicEDD: Dim Electronic (DALI)

    KY LEDSistema con Lenti Spot. Spot Lens system.

    KY LEDSistema "Polarizing prism". "Polarizing prism" system.

    15

    7 8

    8 5

    15

    7 8

    8 5

    IP40

    IP40

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N 8 S 25 M 40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    Mizar Information Program 2011/1212

  • 236

    L

    133

    TYPE CODEKY-OS13 S 7871KY-OS13 M 7872KY-OS13 F 7873

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Standard.Standard optical unit.

    TYPE CODEKY-OA13 S 7880KY-OA13 M 7881KY-OA13 F 7882

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Multi-accessori.Multi-accessory optical unit.

    Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    ELE: ElettronicoELE: Electronic

    Spot a binario 133mm da completare con gruppo ottico.133 Track spotlights, to be tted with the suitable optical unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B13 60W B15d QT18 L 231 7860KY-B13 70W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 7861KY-B13 150W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 7862KY-B13 100W GX12 HST(SDW-TG) ELE L 281 7863

    Spot a binario 133mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.133mm track spotlights with mechanical pointing lock device, to be tted with the suitable optical unit.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODEKY-B13 60W B15d QT18 L 231 78E0KY-B13 70W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 78E1KY-B13 150W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 78E2KY-B13 100W GX12 HST(SDW-TG) ELE L 281 78E3

    15

    7 8

    8 5IP40

    13Program 2011/12 Mizar Information

  • Design Paolo De Lucchi

    Ky

    GRUPPI OTTICI - Sorgenti tradizionaliOPTICAL UNITS - Traditional sources

    Concepiti per un utilizzo professionale avanzato, gli apparecchi Ky con sorgenti QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sono gestiti con gruppo ottico separato dal corpo. Questa soluzione, consente un elevato livello di personalizzazione sia nella scelta delle aperture di fascio che nella scelta degli accessori a completamento.Due le soluzioni disponibili:

    1. GRUPPO OTTICO STANDARD: predisposto per l'applicazione di un accessorio della categoria ltri

    2. GRUPPO OTTICO MULTI-ACCESSORI: predisposto per l'applicazione, anche in combinazione, di un accessorio della categoria ltri e uno della categoria schermi.

    Designed for advanced professional utilisation, Ky xtures with QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sources are controlled by a separate optics unit. This solution allows a high level of customisation in selecting both the suitable beam spread and optional accessories.Two options are available:

    1. STANDARD OPTICS UNIT: arranged for the installation of one accessory from the lters category 2. MULTI-ACCESSORY OPTICS UNIT: arranged for the installation, also combined, of one acces-

    sory from the lters category and one from the screens category.

    1. Gruppo ottico Standard Standard optical unit

    2. Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit

    1 2

    1 2

    Rifrattore ellitticoElliptical refractor

    Filtro Uv StopUv Stop lter

    Filtri dicroiciDichroic lter

    Schermo alveolareHoneycomb screen

    Wall WasherWall Washer

    Alette direzionaliBarn doors

    APPARECCHI COMPLETI COMPLETE FIXTURES

    90 QR-CB 51 A richiesta On request

    120 QR111 A richiesta On request

    120 HIPAR111 (CDM-R 111) A richiesta On request

    120 QPAR30 A richiesta On request

    90 / 120 / 133 LED A richiesta On request

    APPARECCHI DA COMPLETARE CON: FIXTURES TO BE COMPLEMENTED WITH:

    Gruppo ottico Standard Standard optical unit

    90 QT12

    90 HIT-TC-CE (CDM-Tm)

    120 HIT-TC-CE (CDM-TC)

    133 QT18

    133 HIT-CE (CDM-T)

    133 HST-CRI (SDW-TG)

    Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit

    90 QT12

    90 HIT-TC-CE (CDM-Tm)

    120 HIT-TC-CE (CDM-TC)

    133 QT18

    133 HIT-CE (CDM-T)

    133 HST-CRI (SDW-TG)

    SCHEMA ACCESSORI ORDINABILITABLE ACCESSORIES AVAILABLE

    Mizar Information Program 2011/1214

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    TYPE DIM CODEKY-V09 90 7892KY-V12 120 7893KY-V13 133 7894

    00

    03

    12

    13

    14

    Filtro dicroico interferenziale colorato applicabile sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al grup-po ottico Multi-accessori (KY-OA). Sostituisce il vetro trasparente in dotazione.Coloured interferential dichroic lter applicable to both Standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA). It replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit).

    TYPE DIM CODENK-BS 100 x 32 3348

    15

    16

    Basetta ssaggio proiettori a sof tto. Non applicabili nelle versioni DALI.Projector ceiling mount plate.Non applicable to the DALI versions.

    TYPE DIM CODEKY-RF9 90 78R5KY-RF12 120 78R6KY-RF13 133 78R7

    02

    Rifrattore per distribuzione ellittica del usso lumi-noso applicabile sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA). Refractor for elliptic distribution of the light ux applicable both to Standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA).

    TYPE DIM CODENK-BR 130 x 60 3349

    15

    16 105-125

    Basetta ssaggio proiettori da incasso o in contro-sof tto spessore max 30mm. Non applicabili nelle versioni DALI.Recessed or false ceiling projector mount plate - max thickness 30mm.Non applicable to the DALI versions.

    TYPE DIM CODEKY-YA09 90 7883KY-YA12 120 7884KY-YA13 133 7885

    15

    16

    28

    Schermo asimmetrico da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta. Asymmetrical screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit.Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

    TYPE DIM CODEKY-YN09 90 7889KY-YN12 120 7890KY-YN13 133 7891

    15

    Schermo alveolare da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.Honeycomb screen to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applica-ble to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

    TYPE DIM CODEKY-YD09 90 7886KY-YD12 120 7887KY-YD13 133 7888

    15

    Alette direzionali da ordinare in abbinamento al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.Barn doors to be ordered together with KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable to QR111 and CDMR111 except for versions on demand.

    TYPE DIM CODEKY-YV09 90 7895KY-YV12 120 7896KY-YV13 133 7897

    02

    Filtro UV applicabile sia al gruppo ottico standard (KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA) - sostituisce il vetro trasparente in dotazione.UV lter applicable both to standard optical unit (KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA) it replaces the standard-supplied transparent glass (provided with the optical kit).

    TYPE CODEKY-OS09 S Per/for 90 7865KY-OS09 M Per/for 90 7866KY-OS09 F Per/for 90 7867KY-OS12 S Per/for 120 7868KY-OS12 M Per/for 120 7869KY-OS12 F Per/for 120 7870KY-OS13 S Per/for 130 7871KY-OS13 M Per/for 130 7872KY-OS13 F Per/for 130 7873

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Standard completo di ottica sfa-cettata e vetro temprato trasparente. Non idoneo all'impiego degli accessori: KY-YA, KY-YD e KY-YN.Standard optical bay equipped with faceted opti-cs and transparent tempered glass. Not suitable for the following accessories: KY-YA, KY-YD and KY-YN.

    TYPE CODEKY-OA09 S Per/for 90 7874KY-OA09 M Per/for 90 7875KY-OA09 F Per/for 90 7876KY-OA12 S Per/for 120 7877KY-OA12 M Per/for 120 7878KY-OA12 F Per/for 120 7879KY-OA13 S Per/for 130 7880KY-OA13 M Per/for 130 7881KY-OA13 F Per/for 130 7882

    15

    16

    28

    Gruppo ottico Multi-accessori completo di ottica sfacettata, vetro temprato trasparente e anello porta-accessori per KY-YA, KY-YD e KY-YN.Multi-accessory optical unit equipped with face-ted optics, transparent tempered glass and ac-cessory holding ring for KY-YA, KY-YD and KY-YN.

    ACCESSORI ACCESSORIES

    Ky

    15Program 2011/12 Mizar Information

  • KY - versione LED con sistema "Polarizing Prism" 5x 1,87WKY - 5x 1,87W LED version with "Polarizing Prism" system

    Mizar Information Program 2011/1216

  • 17Program 2011/12 Mizar Information

  • 7 0 8 0

    Design Afra e Tobia Scarpa

    Ray

    Mizar Information Program 2011/1218

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    E una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di proiettori. Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale per applicazioni in ambito espositivo-museale.Un unico vano realizzato attraverso un pro lo di alluminio estruso perfettamente integrato nellestetica del prodotto, ospita le unit di alimentazione per i singoli spot che possono variare da uno a quattro. Questi, orientabili a 355 sullasse verticale e 60 su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo a sua volta orientabile di 135 sullasse orizzontale per la massima essibilit nelle operazioni di puntamento.Il programma Ray si presta particolarmente allimpiego in campo museale nonch in ambienti caratterizzati da frequenti variazioni dellassetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La versione a 4 corpi lampada, ad esempio, pu raggiungere le stesse performance prodotte da 4 proiettori singoli con sorgente equivalente con un ottima uniformit di illuminamento. Oltre allevidente vantaggio economico, Ray permette di ottimizzare e ridurre al minimo limpatto visivo e ridurre di conseguenza il numero dei punti di alimentazione a favore della conservazione di ambienti di interesse storico artistico. Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dellapparecchio, vi il dispositivo conico convergente che presenta una super cie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene dicroiche da 50 watt si visto che solo il usso principale, formato da raggi pressoch perpendicolari al piano di fuoco della lampada, raggiunge loggetto da illuminare che pu trovarsi anche a pi di 10 m di distanza dallapparecchio.

    A poetic vision of light has inspired the design of this range of projectors.The lightness and elegance of glass coupled with top lighting design performance make it the ideal range of xtures for applications in exhibition spaces and museums.A single compartment produced in extruded aluminium pro le which seamlessly blends with the xture's aesthetics houses the power supply units for each spotlight, whose number can vary between one and four.The spotlights can be adjusted by 355 on the vertical axis and 60 on the horizontal plane and are installed on a crystal glass plate, which can also be adjusted by 135 on the horizontal axis for maximum exibility in pointing operations.The Ray range is particularly suitable to be installed in museums as well as other settings subject to frequent modi cations of the exhibition layout, thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and utilization.The 4-lamp body version, for example, can achieve with optimal lighting consistency the same performance obtained by 4 single projectors tted with equivalent light sources. As well as offering obvious economic advantages, Ray allows to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with positive implications on the preservation of buildings of artistic and historical importance.Among the accessories that have been designed to improve the xture's performance there is the conical convergent device, which features an internal surface able to totally absorb divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-watt sources showed that the object to be lit is only reached by the main ux formed by rays practically perpendicular to the lamp's focal plane although being placed up to more than 10mtrs away from the xture.

    Page 502 Page 630 Page 698

    19Program 2011/12 Mizar Information

  • Scheda tecnicaTechnical features

    Sorgenti luminoseLighting sources

    Design Afra e Tobia Scarpa

    Ray

    8-10

    20-25

    N MS

    35-40

    RAY-B1 Page 22 RAY-B2 Page 23 RAY-B3 Page 24 RAY-B4 Page 25

    LED LED N=10 S=20 M=35N=8 S=25 M=40

    1x (7x 1,27W)1x (7x 2,70W)

    2x (7x 1,27W)2x (7x 2,70W)

    3x (7x 1,27W)3x (7x 2,70W)

    4x (7x 1,27W)4x (7x 2,70W)

    Halogen bulbs QR111 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W

    QR-CB 51 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W

    Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W

    Applicazioni: per binario trifase 230V, con adattatore universale; a richiesta applicazione per binario 230V Dali. Rotazione di ogni proiettore: sullasse verticale 355, sul piano orizzontale 60; rotazione vetro e quindi di ogni gruppo di proiettori sul piano orizzontale 135. Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene. Emissione luminosa: diretta. Classi cazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 03, IMQ. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), e a richiesta Elettronico dimmerabile digitale (DALI). Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED 50mm 10, 20 e 35; Modulo 7LED 100mm 8, 25 e 40. Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpo luce in pressofusione di alluminio, corpoluce e dissipatore in alluminio Anticorodal (versioni LED), supporto proiettori in vetro temprato

    extrachiaro, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati. Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 4. Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo faretto verniciato a liquido. Accessori: ltri colorati dicroici completi di ghiera di ssaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione led), cono metallico per controllo fascio luminoso. Colours: bianco/vetro e grigio-argento/vetro.

    Applications: for three-phase 230V track lighting, with universal adapter; application for 230V Dali track lighting available on demand. Rotation of each projector: 355 on the vertical axis, 160 on the horizontal plane; glass rotation and consequent rotation of each group of projectors on the horizontal plane 90. Light sources: LED, metal halides, halogen. Light emission: direct Classi cation: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03, IMQ. Wiring: electronic, electronic dimmable manual (MAN), and digital electronic dimmable (DALI) on demand. Optics: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED 50mm module 6, 20 and 40; 7LED 100mm module 8, 25 and 40. Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light body, Anticorodal aluminium light body and heat dissipater (LED versions), extra-clear hardened glass projectors support, LED

    lenses in high-transmission-index, transparent PMMA, steel screws and components, tempered protection glass plates. Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 4. Finishes: extruded anodized body, liquid painted spotlight body. Accessories: dichroic colour lters tted with fastening ring, prismatic diffuser (LED version only), metal cone for light beam control. Colours: white/glass e silver-grey/glass.

    Mizar Information Program 2011/1220

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    RAY LED 7x 1.27W

    La versione con elettri cazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia. Caratterizzati da una ef cienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed af dabilit nel tempo grazie ad un'ampia su-per cie di dissipazione. L'emissione controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualit che garantiscono performance elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

    The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high lighting ef ciency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is control-led by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

    Tipo di sorgenti previsteType of lighting sources available

    La profondit di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida soluzione alle diverse esigenze progettuali.

    The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for different design requirements.

    RAY LED 7x 2,7W

    La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettri cazione a 7 LED da 2,7W as-sicura prestazioni illuminotecniche senza pari. Il usso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie di durata ed af dabilit nel tempo grazie ad un'ampia super cie di dissipazione. L'emissione controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualit che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illumino-tecnico - Il modulo LED collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.

    These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled light design performance. The xture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.

    HIPAR111QR-CB 51 LED 7x 1,27WQR111 LED 7x 2,7W

    N 8-10 S 20-25 M 35-40

    Visualizzazioni fasci luminosi LEDLED light beam visualisations

    Temperature colore LEDLED Color temperature

    Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garan-tire una omogeneit e uniformit della tonalit luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED.

    Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emit-ted light tone.

    Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux

    Rispetto ai valori di usso luminoso dichiarati dal produttore del LED ( usso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del usso che rientra nel range massimo del 10%. (Flusso reale - lm).

    Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range. (Real output - lm).

    Flussi Reali Real Fluxes

    LED temperatures Flux 1,27W

    350 mAFlux 2,7W700 mA

    WW 2850-3050 K 81,53 lm 124,57 lm

    NW 3700-4050 K 92,88 lm 138,45 lm

    2000

    4000

    6000

    =100% cd / 1000 lm

    LED WW 20 7x 1,27W

    2000

    4000

    6000

    8000

    10000

    =100% cd / 1000 lm

    LED WW 8 7x 2,7W

    21Program 2011/12 Mizar Information

  • 230

    236

    130

    256

    236

    130

    280

    236

    136

    Design Afra e Tobia Scarpa

    Ray

    ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)

    Spot binario a 1 luce.One-light track spotlight.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODERAY-B1 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7741RAY-B1 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7705RAY-B1 50W G53 QR111 ELE 004 77Q1RAY-B1 50W G53 QR111 EDR 004 77Q5RAY-B1 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7715

    Spot binario a 1 luce con 7 LED monocromatici.One-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B1 1x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77A#

    Spot binario a 1 luce con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.One-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, tted with cooling fan.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B1 1x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77B#

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    IP20

    IP20

    IP20

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N

    8-10S

    20-25M

    35-40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    Mizar Information Program 2011/1222

  • 256

    370

    130

    280

    370

    136

    230

    370

    130

    Spot binario a 2 luci.Two-light track spotlight.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODERAY-B2 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7742RAY-B2 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7706RAY-B2 2x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q2RAY-B2 2x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q6RAY-B2 2x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7716

    ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)

    Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    Spot binario a 2 luci con 7 LED monocromatici. Two-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B2 2x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77C#

    Spot binario a 2 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.Two-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, tted with cooling fan.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B2 2x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77G#

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    IP20

    IP20

    IP20

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N

    8-10S

    20-25M

    35-40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    23Program 2011/12 Mizar Information

  • ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)

    Design Afra e Tobia Scarpa

    Ray

    230

    504

    130

    256

    504

    130

    270

    480

    130

    Spot binario a 3 luci.Three-light track spotlight.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODERAY-B3 3x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7743RAY-B3 3x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7707RAY-B3 3x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q3RAY-B3 3x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q7RAY-B3 3x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7717

    Spot binario a 3 luci con 7 LED monocromatici. Three-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B3 3x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77H#

    Spot binario a 3 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento. Three-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, tted with cooling fan.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B3 3x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77L#

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    IP20

    IP20

    IP20

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N

    8-10S

    20-25M

    35-40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    Mizar Information Program 2011/1224

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    IP20

    IP20

    230

    638

    130

    ELE: ElettronicoEDR: Elettronico Dim (MAN)ELE: ElectronicEDR: Dim Electronic (MAN)

    256

    638

    130

    280

    638

    136

    Spot binario a 4 luci.Four-light track spotlight.

    TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODERAY-B4 4x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7744RAY-B4 4x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7708RAY-B4 4x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q4RAY-B4 4x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q8RAY-B4 4x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7718

    Spot binario a 4 luci con 7 LED monocromatici.Four-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B4 4x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77M#

    Spot binario a 4 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento. Four-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, tted with cooling fan.

    TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODERAY-B4 4x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77N#

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    7 0

    8 0

    IP20

    LED CODE (...#)

    LED temperatures / Optics N

    8-10S

    20-25M

    35-40

    WW 2850-3050 K H A 1

    NW 3700-4050 K J B 2

    25Program 2011/12 Mizar Information

  • TYPE DIM CODENK-BS 100 x 32 3348

    15

    16

    Basetta ssaggio proiettori a sof tto.Non applicabili nelle versioni DALI.Projector ceiling rose. Non applicable to the DALI versions.

    TYPE DIM CODENK-BR 130 x 60 3349

    15

    16 105-125

    Basetta ssaggio proiettori da incasso o in contro-sof tto spessore max 30mm.Non applicabili nelle versioni DALI.Recessed or false ceiling installation projector mount plate max. thickness 30mm. Non applicable to the DALI versions.

    RayACCESSORI ACCESSORIES

    TYPE CODE

    RAY-K 4014

    16

    28

    Cono metallico convergente per il controllo del fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo total-mente i raggi divergenti, permette di illuminare oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza.(utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8- code 0004-45).Convergent metallic cone for light beam control. The device completely absorbs divergent rays, thus allowing to illuminate objects placed even beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W 8 lamps code 0004-45).

    TYPE CODERAY-V 4004

    03

    12

    14

    17

    43

    Filtro dicroico completo di ghiera di ssaggio.Dichroic lter tted with xing ring.

    Filtri dicroiciDichroic lter

    Cono convergenteTapered cone

    RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 LED 50mm 7x 1,27W

    RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 LED 100mm 7x 2,7W

    RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 QR111

    RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 QR-CB 51

    RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 HIPAR111 (CDM-R 111)

    SCHEMA ACCESSORI ORDINABILITABLE ACCESSORIES AVAILABLE

    Mizar Information Program 2011/1226

  • RAY - versione LED 7x 1,27WRAY - 7x 1,27W LED version

    27Program 2011/12 Mizar Information

  • 16 28

    Design Mizar

    Shop

    Struttura e Modulo LED: bianchi. Dissipatore: grigio-argento.Structure, LED module: white. Heatsink: silver-gray.

    Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento.Structure, LED module and heatsink: silver-gray.

    Mizar Information Program 2011/1228

  • Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks

    Sistema di illuminazione dinamico e versatile per illuminazione generale e daccento di ambienti espositivi, spazi museali, retail e contesti residenziali moderni. La nuova serie Shop si distingue per lassenza di viti a vista e per lalta qualit delle lavorazioni e dei materiali. Ogni singolo vano lampada orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort visivi. Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita lutilizzo di componenti invasive e antiestetiche nei sistemi di ancoraggio. Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI in ne possibile gestire il usso di ogni singola sorgente luminosa in modo indipendente.Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede labbinamento di differenti tipologie di sorgenti: moduli led di potenza, alogenuri metallici, alogene. Completano il sistema ltri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del usso luminoso.

    Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and modern residential buildings.The new Shop range's distinctive feature is the ab