MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT...

12
MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA Nr. de Nr. di regislrazione UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÂ DlßTA TO DELLA APROBAT: APPROVATO: Senatul US IIsenato dell’ Proces Processo verbale 3T; k*:, 26 ” februarie dell’USMdai 26febbraio 2016 verbal Nr. ___ , , --------------- UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÂ D1STATO DELLA MOLDOVA Facultatea Limbi şi Literaturi Străine Facoltă di Lingue e Letterature Straniere PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Piano di studi Nivelul calificării conform ISCED - 6 Livello di qulificazione secondo ISCED -6 Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi - 22 Scienze umanistiche Domeniul de formare profesională - 223 Limbi moderne şi clasice Campo di formazione professionale -223 Lingue moderne e classiche Specialitatea - 223.1.03/223.1.04 Limba şi literatura italiană şi engleză Corso di Laurea in - 223.1.03/223.1.04 Lingua e Letteratura italiana e inglese Numărul total de credite de studiu - 180 Numero totale di crediti di studio -180 Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe umanistice Titolo conseguito - Laureato in Scienze umanistiche Baza admiterii - diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare Ammissione ai corsi - in base al diploma di maturită o un documento equivalente, il diploma di studi superiori Limba de instruire - italiană/română Lingua di istruzione - italiano/romeno Forma de organizare a învăţământului - cu frecvenţă Forma di organizzazione dei corsi - obbligo di frequenza CHIŞINĂU 2016

Transcript of MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT...

Page 1: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA

Nr. deNr. di regislrazione

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA

UNIVERSITÂ DlßTA TO DELLA

APROBAT:APPROVATO: Senatul US IIsenato dell’ ProcesProcesso verbale

3 T ;

k*:,26 ” februariedell’USM dai 26febbraio 2016 verbal Nr.___ , , ---------------

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVAUNIVERSITÂ D1STATO DELLA MOLDOVA

Facultatea Limbi şi Literaturi StrăineFacoltă di Lingue e Letterature Straniere

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Piano di studi

Nivelul calificării conform ISCED - 6Livello di qulificazione secondo ISCED -6

Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanisticeCampo generale di studi - 22 Scienze umanistiche

Domeniul de formare profesională - 223 Limbi moderne şi clasiceCampo di formazione professionale -223 Lingue moderne e classiche

Specialitatea - 223.1.03/223.1.04 Limba şi literatura italiană şi englezăCorso di Laurea in - 223.1.03/223.1.04 Lingua e Letteratura italiana e inglese

Numărul total de credite de studiu - 180Numero totale di crediti di studio -180

Titlul obţinut - Licenţiat în Ştiinţe umanisticeTitolo conseguito - Laureato in Scienze umanistiche

Baza admiterii - diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare

Ammissione ai corsi - in base al diploma di maturită o un documento equivalente, il diploma di studi superiori

Limba de instruire - italiană/românăLingua di istruzione - italiano/romeno

Forma de organizare a învăţământului - cu frecvenţăForma di organizzazione dei corsi - obbligo di frequenza

CHIŞINĂU 2016

Page 2: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Elaborat/ Elaborato

Director Departament

Direttore del Dipartimento

Lingvistica romanică şi Comunicare interculturală

Linguistica romanica e Comunicazione interculturale

Director Departament

Literatura universală şi comparată

Direttore Dipartimento

Letteratura universale e comparata

Director Departament

Limba engleză şi franceză specializată

Direttore Dipartimento

Lingue inglese e francese specializzate

Aprobat / Approvato

Preşedintele Consiliul Facultăţii

Presidente del Consiglio della Facoltà

Limbi şi Literaturi Străine

Lingue e Letterature Straniere

Proces-verbal nr. 6 din 17.02.16

Processo verbale nr. 6 del 17.02.16

Page 3: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Calendar academic

Calendarioacademico

Anul de

studiiAnno di studi

Activităţi didactice Attivitàdidattiche

Sesiuni de examene Sessioni di esami

Stagii de practică

Tirocinio

Vacanţe

Vacanze

Sem. I

Sem. I

Sem. II

Sem. II

Sem. I

Sem. I

Sem. II

Sem. II

Iarnă

inverno

Primăvară

primavera

Vară

estate

I 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15

settimane)

30.01-20.05

(15

săptămâni)

(15

settimane)

15.12-23.12

09.01-28.01

(4 săptămâni)

(4 settimane)

22.05-10.06

(3 săptămâni)

(3 settimane)

24.12-08.01

(2 săptămâni)

(2 settimane)

Paşte

(1 săptămână)

17-24 aprilie

Pasqua

(1 settimane)

17-24 aprile

26.06-31.08

(10

săptămâni)

(2 settimane)

II 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15

settimane)

30.01-06.05

(13

săptămâni)

(13

settimane)

15.12-23.12

09.01-28.01

(4 săptămâni)

(4 settimane)

22.05-10.06

(3 săptămâni)

(3 settimane)

08.05-20.05

Practica de

specialitate

(2 săptămâni)

Tirocinio

formativo I

(2 settimane)

24.12-08.01

(2 săptămâni)

(2 settimane)

Paşte

(1 săptămână)

9-16 aprilie

Pasqua

(1 settimana)

9-16 aprile

26.06-31.08

(10

săptămâni)

(2 settimane)

III 01.09-14.12

(15

săptămâni)

(15

settimane)

09.01-25.02

(7 săptămâni)

(7 settimane)

15.12-30.12

(2 săptămâni)

(2 settimane)

27.02-12.03

(2 săptămâni)

(2 settimane)

05.06-23.06

(4

săptămâni)*

(4 settimane)

13.03-23.04

Practica de

specialitate

(6 săptămâni)

Tirocinio

formativo II

(6 settimane)

02.05-03.06

Practica de

cercetare

(4 săptămâmi)

Tirocinio di

ricerca

(4 settimane)

01.01-08.01

(1 settimana)

Paşte

(1 săptămână)

28 aprilie-5 mai

Pasqua

(1 settimane)

28aprile-5 mai

Conţinutul planului de învăţământ

Contenuti del piano di studi

Cod Codice

Modulul / disciplina Modulo/ Disciplina

Total

ore Totale

ore

Inclusiv

incluso

Numărul de ore pe săptămână

Numero di ore per settimana

Forma

de

evaluare

Forma

di

valutazi

one

Număr

de

credit

Numer

o di

crediti

Contact direct

Contatto diretto

Lucru

indivi-

dual

Lavoro

individ

uale

Curs

/co

rso

Sem

inar

ii

Sem

inari

Lab

ora

tor

L

ab

ora

tori

o

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

ANUL I

ANNO I

Semestrul I

Semestre I

F.01.O.01 Literatura italiană şi universală până în sec. XVI Letteratura italiana e universale fino il XVI sec.

180 90 90 4 2 E

6

G.01.O.02 Tehnologii informaţionale de comunicare Tecnologie informazionali di comunicazione

180 60 120 4 E 6

S.01.O.03 Lexicul textului italian şi comunicarea orală Lessico del testo italiano e comunicazione orale

180 90 90 6 E 6

S.01.O.04 Fonetica şi Gramatica limbii italiene I Fonetica e Grammatica della lingua italiana I

180 90 90 6 E 6

S.01.O.05 Lexicul limbii engleze I Lessicodellalinguainglese I

180 90 90 6 E 6

G.01.O.06 Educaţia fizică 30 30 2 C

Page 4: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Educazione fisica

Total Sem. I Totale Semestre I

930 450 480 4 22 4 5E/1C 30

Semestrul II

Semestre II

F.02.O.07 Literatura italiană şi universală sec. XVII-XVIII Letteratura italiana e universale XVII-XVIII sec.

180 90 90 4 2 E 6

U.02.A.08 U.02.A.09

U.02.A.10 U.02.A.11

Filozofia Filosofia Istoria culturii şi civilizaţiei europene Storia della cultura e civiltà europee

Politologie Politologia Sociologie Sociologia

150 60 90 2 2 E 5

S.02.O.12 Gramatica limbii italiene II Grammatica della lingua italiana II

150 60 90 4 E 5

S.02.O.13 Semantica textului italian

Semantica del testo italiano

180 90 90 6 E 6

S.02.O.14 Lexicul limbii engleze II Lessicodellalinguainglese II

120 60 60 4 E 4

S.02.O.15 Gramatica limbii engleze Grammaticadellalinguainglese

120 60 60 4 E 4

G.02.O.16 Educaţia fizică Educazione fisica

30 30 2 C

Total Sem. II Totale Sem. II

930 450 480 6 24 6E/1C 30

TOTAL ANUL I TOTALE ANNO I

1860 900 960 10 46 4 11E/2C 60

ANUL II ANNO II

Semestrul III Semestre III

F.03.O.17 Literatura italiană şi universală din I jum. a sec. XIX Letteratura italiana e universale della I metà del XIX secolo

180 90 90 4 2 E 6

F.03.O.18 Lexicologia limbii italiene

Lessicologia della lingua italiana

120 60 60 2 2 E 4

S.03.A.19 S.03.A.20

Lingvistica textului literar italian I Linguistica del testo letterario italiano I Lingvistica textului nonliterar italian I Linguistica del testo non letterario italiano I

180 90 90 6 E 6

S.03.A.21

S.03.A.22

Lingvistica textului literar englez I Linguistica deltestoletterarioinglese I

Lingvistica textului nonliterar englez I Linguistica deltesto non letterarioinglese I

120 60 60 4 E 4

U.03.A.23 U.03.A.24 U.03.A.25

U.03.A.26

Economie Economia Republica Moldova: istorie, politică, societate / Repubblica Moldova: storia, politica, società Integrare europeană Integrazione europea

Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale Cultura dellacomunicazione interpersonale e organisazionale

120 60 60 2 2 E 4

S.03.A.27 S.03.A.28

Lexicologia limbii engleze Lessicologiadellalinguainglese Morfologia lexicală engleză

Morfologia lessicaleinglese

120 60 60 2 2

E 4

Practica de iniţiere în specialitate Tirocinio formativo

60 60 Ev 2

Page 5: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Total Sem. III

Totale Sem. III

900 420 480 10 18 6E/1Ev 30

Semestrul IV

Semestre IV

F.04.O.29 Literatura italiană şi universală din a II-a jum. a

sec. XIX Letteratura italiana e universale della II-a metà del XIX secolo

180 78 102 4 2 E 6

F.04.O.30 Stilistica limbii italiene Stilistica della lingua italiana

150 52 98 2 2 E 5

S.04.A.31

S.04.A.32

Lingvistica textului literar italian II /

Linguistica del testo letterario italiano II Lingvistica textului nonliterar italian II Linguistica del testo non letterario italiano II

150 78 72 6 E 5

S.04.A.33 S.04.A.34

Lingvistica textului literar englez I / Linguistica deltestoletterarioinglese I Lingvistica textului nonliterar englez I Linguistica deltesto non letterarioinglese I

90 52 38 4 E 3

U.04.A.35 U.04.A.36

Cultura Italiei Cultura dell’Italia Civilizaţia Italiei Civiltà dell’Italia

120 52 68 2 2 E 4

U.04.A.37 U.04.A.38

Sociolingvistica şi civilizaţia engleză Sociolinguistica e civiltàinglesi Sociolingvistica şi cultura engleză Sociolinguistica e culturainglesi

90 52 38 2 2 E 3

Practica de specialitate I Tirocinio formativo I

120 120 E 4

Total Sem.IV Totale Sem. IV

900 364 536 10 18 7E 30

TOTAL ANUL II TOTALE ANNO II

1800 784 1016 20 36 13E/1Ev 60

ANUL III ANNO III

Semestrul V SEMESTRE V

F.05.O.39 Introducere în Istoria limbii italiene Introduzione nella Storia della lingua italiana

150 60 90 2 2 E 5

F.05.O.40 Literatura italiană şi universală din sec. XX (I)

Letteratura italiana e universale del XX(I) sec.

180 90 90 4 2 E 6

F.05.O.41 Studii lingvistice italiene Studi linguistici italiani

150 60 90 2 2 E 5

S.05.A.42 S.05.A.43

Semiotica textului literar italian Semiotica del testo letterario italiano Semiotica textului nonliterar italian Semiotica del testo non letterario italiano

180 90 90 6 E 6

S.05.A.44 S.05.A.45

Comunicarea lingvistică engleză Comunicazione linguisticainglese Comunicarea specializată engleză Comunicazionespecializzatainglese

120 60 60 4 E 4

S.05.A.46 S.05.A.47

Studii lingvistice engleze Studi linguistici inglesi Dificultăţi lexico-gramaticale de traducere

engleză Dificoltàlessico-grammaticalinellatraduzioneinglese

120 60 60 2 2 E 4

Total Sem.V Totale Sem. II

900 420 480 10 18 6E 30

Semestrul VI Semestre VI

U.06.A.48 U.06.A.49

Literatura italiană din sec. XX (II) - XXI Letteratura italiana del XX (II)-XXI secoli Capodoperele literaturii italiene contemporane

60 28 32 4 E 2

Page 6: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Capolavori della letteratura italiana

contemporanea

G.06.A.50 Etica profesională Etica professionale

60 28 32 4 E 2

S.06.A.51 S.06.A.52

Traducere specializată Traduzione specializzata Text şi textualitate

Testo e testualità

90 56 34 4 4 E 3

S.06.A.53 S.06.A.54

Tipologia textelor italiene Tipologia dei testi italiani Problemele delimitării omonimiei de polisemie Problemi per la delimitazione dell’omonimia dalla polisemia

90 42 48 2 4 E 3

S.06.A.55

S.06.A.56

Tipologia textelor engleze

Tiplogiadeitestiinglesi Texte specializate engleze Testispecializzatiinglesi

90 42 48 6 E 3

Practica de specialitate II Tirocino formativo II

180 180 E 6

Practica de cercetare Tirocinio di ricerca

180 180 Ev 6

Examene de licenţă Esami di laurea

150 150 5

Total Sem.VI Totale Sem. VI

900 196 704 14 14 6E/1Ev 30

TOTAL ANUL III TOTALE ANNO III

1800 616 1184 24 32 12E/1Ev 60

TOTAL

TOTALE

5460 1300 3160 54 114 4 36E/2C/2Ev

180

Limba română pentru alolingvi

Linguaromena per glialloglotti

Nr.

d/o

Denumirea disciplinei

Denominazionedella

disciplina

Total ore

An

ann

o

Sem

Lucrul

indivi-

dual

Lavoro

individu

ale

Ore / săptămână

Ore / settimana

Evaluarea

Valutazione

Credite

Crediti C S L

G.01.A.57 Limba română pentru

alolingvi

Linguaromena per

glialloglotti

90 I I 30 60 Ev 3

G.02.A.58 Limba română pentru

alolingvi

Linguaromena per

glialloglotti

90 I II 30 60 Ev 3

Stagiile de practică

TIROCINI FORMATIVI

Nr. d/o

Stagiile de practică

Tirocini formativi

Sem.

Sem.

Săptămâni

Settimane

Ore

Ore

Perioada

Periodo

Număr de

credite

Numero di

crediti

1. Practica de iniţiere în specialitate I

Tirocinio formativo I

III 60 2

2. Practica de iniţiere în specialitate II

Tirocinio formativo II

IV 3 120 4

3. Practica de specialitate VI 6 180 6

Page 7: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Tirocinio formativo

4. Practica de licenţă

Tirocinio di ricerca

VI 4 180 Mai 6

Total 540 18

Forma de evaluare finală a programului de studii

Forma di valutazione finale del piano studi

Nr. d/o Examenul de licenţă

Esami di laurea

Perioada

Periodo

Număr de credite

Numero di crediti

1 Literatura şi lingvistica italiană

Letteratura e linguistica italiana

Iunie

Giugno

2

2 Susţinerea tezei de licenţă

Discussione della tesi di laurea

Iunie

giugno

3

Discipline la libera alegere

Discipline a scelta libera

Nr.

d/o

Denumirea disciplinei

Denominazione della disciplina

Total ore

An

ann

o

Sem

Lucrul

indivi-

dual

Lavoro

individu

ale

Ore / săptămână

Ore / settimana

Evaluarea

Valutazione

Credite

Crediti C S L

1 Limba română pentru alolingvi

Lingua romena per gli

alloglotti

90/90 I I/II 30/30 60/60 Ev 3/3

2 Corespondenţa de afaceri

Corrispondenza d’affari

60 II IV 30 30 E 2

3 Decodificarea textului artistic

Decodificazione del testo

artistico

60 II III 30 30 E 2

4 Literatura feministă

Letteratura femminista

60 II III 30 30 E 2

5 Introducere în literatura

comparată

Introduzione nella letteratura

comparata

60 II III 30 30 E 2

6 Debutul literar

Debuto letterario

60 II III 30 30 E 2

7 Literatura universală

contemporană între modernism

şi postmodernism

Letteratura universale

contemporanea tra modernismo

e postmodernismo

60 II IV 30 30 E 2

8 Postmodernismul

Postmodernismo

60 II IV 30 30 E 2

9 Crizele modernităţii şi literatura

Crisi del mondo moderno e la

letteratura

60 II IV 30 30 E 2

10 Politici şi planificări lingvistice

Politiche e pianificazione

linguistica

60 II IV 30 30 E 2

11 Comunicarea publică

Comunicazione pubblica

60 II III 30 30 E 2

12 Limba germană I/II 120/120 I I/II 60/60 60/60 E/E 4/4

Page 8: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Lingua tedesca I/II

13 Limba spaniolă I/II

Lingua spagnola I/II

120/120 I I/II 60/60 60/60 E/E 4/4

14 Limba italiană I/II

Lingua italiana I/II

120/120 I I/II 60/60 60/60 E/E 4/4

Prerechizit pentru Masterat

Prerequisito per il Master

Nr.

Modulul / disciplina Modulo/ Disciplina

Anul / Anno Sem.

Total ore

Totale

ore

Inclusiv incluso

Numărul de ore pe săptămână

Forma

de

evaluar

e

Valutaz

ione

Număr de

credite

Numero di

crediti

Contact

direct Contat

to

diretto

Lucru

indivi-

dual

Lavoro

individ

uale

Curs

co

rso

Sem

inar

ii

sem

inari

Lab

ora

tor

labora

tori

o

1 Gramatica limbii italiene II Grammatica della lingua italiana II

I/II 150 60 90 4 E 5

2 Lexicologia limbii italiene Lessicologia della lingua italiana

II/III 120 60 60 2 2 E 4

3 Stilistica limbii italiene Stilistica della lingua italiana

II/III 150 52 98 2 2 E 5

4 Introducere în Istoria limbii italiene Introduzione nella Storia dell lingua italiana

III/V 150 60 90 2 2 E 5

5 Literatura italiană şi universală din sec.

XX Letteratura italiana e universale del XX sec.

III/V 180 90 90 4 2 E 6

6 Studii lingvistice italiene Studi linguistici italiani

III/V 150 60 90 2 2 E 5

Total 900 382 518 12 14 6E 30

Page 9: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Notă explicativă

Importanţa programului

La nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii pentru formarea viitorilor

profesionişti la specialitatea Limbi moderne: orientarea Republicii Moldova către Uniunea Europeană,

colaborările internaţionale la nivel guvernamental şi non-guvernamental, participarea la proiecte

internaţionale, promovarea plurilingvismului, plasarea în Republica Moldova a întreprinderilor cu capital

străin sau mixt, mobilităţile profesionale şi cele academice etc.

Scopul formării specialistului.

Planul de învăţământ prevede formarea specialiştilor de limbi moderne capabili să activeze în

societatea contemporană, marcată de o diversitate linguală şi culturală şi orientată spre valorile general

umane care sunt promovate pe plan european şi internaţional.

Finalitatea programului

Programul prevede formarea specialiştilor în ştiinţe umanistice: lingvişti, filologi, traducători,

mediatori interculturali, colaboratori ştiinţifici, documentalişti, lexicografi, dictori de emisiuni mass-

media în limbile străine.

Condiţiile de admitere

Sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor de colegiu,

diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă.

Concepţia formării specialistului

În cadrul ştiinţelor umanistice, asigurarea studierii limbilor străine este determinată de condiţiile

reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa comunicării intersociale şi

interpersonale într-o lume marcată de mondializare şi de globalizare. Aprofundarea cunoştinţelor în

domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în relaţiile sociale, economice şi

culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova. Limbile străine lărgesc accesul la

valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-culturale şi fundamentează, astfel,

dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în ansamblu. La conceperea şi structurarea

programului de studiere a limbilor străine s-a ţinut cont de propunerile experţilor locali şi internaţionali

în domeniu, de documentele internaţionale care reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de

opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori. Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor

de limbi străine spre necesităţile reale ale pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei.

Concepţia interdisciplinară pusă la baza formării specialiştilor de limbi străine, care mai alternează

disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor aspecte

concrete ale domeniilor lingvistic, literar, traductologic, terminologic, civilizaţional, în funcţie de

obiectul şi metodologia specifica a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia

are un caracter deschis şi dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia

viziunilor asupra funcţionării limbilor în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea

ştiinţei lingvistice şi literare.

Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii.

Specialiştii formaţi la specialitatea Limbi moderne sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile

guvernamentale şi non guvernamentale, de ambasade, de asociaţii şi întreprinderi cu capital mixt/străin

sau care colaborează cu parteneri din străinătate, de birourile de traduceri, mass-media etc.

Page 10: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Nota esplicativa

L'importanza del programma

A livello nazionale sono state individuate le reali esigenze della società per la formazione dei futuri professionisti per la specialità Lingue Moderne: l’orientamento della Moldova verso l'Unione Europea, le

collaborazioni internazionali a livello governativo e non-governativo, le partecipazioni a progetti internazionali,

la promozione del multilinguismo, l’apertura in Moldova di imprese con capitale straniero o misto, le mobilità

professionali, accademiche ecc.

Lo scopo della formazione dello specialista.

Il programma di studio prevede la formazione di specialisti di lingue straniere in grado di trovare lavoro

nella società contemporanea, segnata dalla diversità linguistica e culturale, orientata verso i valori umani

generali, che vengono promossi a livello europeo e internazionale.

Gli obiettivi del programma

Il programma prevede la formazione specialistica nelle scienze umanistiche: linguisti, filologi, traduttori, mediatori interculturali, collaboratori scientifici, documentalisti, lessicografi, presentatori tv in lingua straniera.

Requisiti di ammissione

Sono ammessi agli studi gli studenti in possesso del diploma di scuola superiore (liceo, collegio) e anche

quelli in possesso della laurea.

Il concetto della formazione specialistica

Nell’ambito delle scienze umanistiche, l’assicurazione dell’apprendimento delle lingue è determinata dalle condizioni reali di sviluppo della società contemporanea, data l'importanza della comunicazione

intersociale e interpersonale in un mondo segnato dalla mondializzazione e globalizzazione. L’approfondimento

delle conoscenze di lingue straniere è essenziale per inquadrarsi con successo nelle relazioni sociali, economiche, culturali, e accademiche in cui si è impegnata la Repubblica Moldova. Le lingue straniere contribuiscono ad

ampliare l'accesso ai valori materiali e spirituali delle diverse comunità lingvo-culturali, consolidando, quindi, lo

sviluppo armonioso della personalità nel suo insieme intellettuale e morale. Nella progettazione e strutturazione

del programma di studio delle lingue straniere sono state prese in considerazione le proposte degli esperti locali e internazionali nel campo, dei documenti internazionali che regolano lo status delle lingue e del loro

apprendimento, le opinioni e le aspettative dei futuri datori di lavoro. Tali condizioni hanno permesso

l’orientamento della formazione linguistica degli specialisti di lingue straniere alle reali esigenze del mercato del lavoro nel nostro paese e oltre i suoi confini.

Il concetto interdisciplinare messo alla base della formazione degli specialisti di lingue straniere, che

alterna ancora le discipline di sintesi con quelle di approfondimento, stimola l’esplorazione e il consolidamento

di alcuni aspetti specifici della linguistica, letteratura, traduzione, terminologia, civiltà, a seconda dell’oggetto di studio e la metodologia delle singole discipline coinvolte in ogni direzione. Nello stesso tempo, il concetto ha un

carattere aperto e dinamico, permettendo modifiche e aggiustamenti motivati, da un lato, dalle visioni future sul

funzionamento del linguaggio nella società contemporanea e, d'altra parte, dallo sviluppo della scienza linguistica e letteraria.

L’argomentazione del grado di sollecitazione della specialità sul mercato del lavoro

Gli specialisti formati nel campo delle lingue moderne sono richiesti sul mercato del lavoro da

organizzazioni governative e non governative, da ambasciate, associazioni e imprese con capitale misto /

straniero o che collaborano con partner stranieri, da agenzie di traduzione, i media ecc.

Page 11: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Finalităţi de studiu şi competenţe

Finalità di studio e competenze

Descrierea competenţelor-cheie:

Descrizione delle competenze-chiave:

1. Analizarea şi sintetizarea informaţiei din domeniul lingvistic şi literar în baza câtorva documente.

L’analisi e sintesi dell’informazione del campo linguistico e letterario in base ad alcuni documenti.

2. Identificarea bazelor teoretice ale lingvisticii şi ale ştiinţei literare şi a problemelor existente în aceste domenii.

L’identificazione delle basi teoriche della linguistica e della scienza letteraria e dei problemi esistenti in questi

settori.

3. Aplicarea teoriilor lingvistice şi literare studiate la cercetarea unui fenomen particular.

L’applicazione delle teorie linguistiche e letterarie nello studio di un fenomeno particolare.

4. Abilitatea de a selecta datele lingvistice, de a constitui un corpus, de a interpreta şi utiliza informaţia

din ele pentru argumentare.

L’abilità di selezionare i dati linguistici, costituire un corpus, interpretare e utilizzare l’informazione

che vi si contiene al fine di argomentare.

5. Utilizarea metodelor de analiză lingvistică şi literară adecvate tipului de cercetare.

L’utilizzazione dei metodi di analisi linguistica e letteraria adatti al tipo di ricerca.

6. Formularea legităţilor de funcţionare a mecanismelor lingvistice şi literare.

La formulazione delle regole di funzionamento dei meccanismi linguistici e letterari.

7. Analizarea fenomenelor lingvistice şi literare din perspectivă diacronică, sincronică, socială.

L’analisi dei fenomeni linguistici e letterari dalla prospettiva diacronica, sincronica e sociale.

8. Utilizarea mijloacelor adecvate în re- şi producerea unui text.

L’utilizzazione dei mezzi adatti nella ri- e produzione di un testo.

Corelaţia „modul/finalităţi de studiu”

Correlazione „modulo/finalità di studio

Modulul/Finalităţile de studiu

Modulo/Finalità di studio

Număr

credite

ECTS

Numero di

crediti ECTS

1

2

3

4

5

6

7

8

Lexicul textului italian şi comunicarea orală

Lessico del testo italiano e comunicazione orale 6 + + + +

Gramatica I şi fonetica limbii italiene

Grammatica I e fonetica della lingua italiana 6 + + + + + + + +

Gramatica II a limbii italiene

Grammatica II della lingua italiana 6 + + + + + + +

Lexicul limbii engleze

Lessicodellalinguainglese 6 + + + +

Literatura italiană şi universală

Letteratura italiana e universale 30 + + + + + +

Semantica textului italian

Semantica del testo italiano 6 + + + +

Gramatica limbii engleze

Grammaticadellalinguainglese 4 + + + + +

Lexicologia limbii engleze / Morfologia lexicală engleze

Lessicologiadellalinguainglese / Morfologia lessicaleinglese 4 + + +

+ + +

Lexicologia limbii italiene

Lessicologia della lingua italiana 4 + + + + + + + +

Introducere în Istoria limbii italiene 5 + + + + + + + +

Page 12: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL UNIVERSITATEA DE STAT …usm.md/wp-content/uploads/2016-223-ital-engl.pdf · Domeniul general de studii - 22 Ştiinţe umanistice Campo generale di studi

Introduzione nella Storia della lingua italiana

Stilistica limbii italiene

Stilistica della lingua italiana 5 + + + + + + + +

Lingvistica textului literar italian /Lingvistica textului nonliterar italian

Linguistica del testo letterario italiano / Linguistica del testo non letterario

italiano

11 + + + +

Lingvistica textului literar englez / Lingvistica textului nonliterar englez

Linguistica deltestoletterarioinglese /Linguistica deltesto non letterarioinglese 7 + + + +

Cultura Italiei / Civilizaţia Italiei

Cultura dell’Italia / Civiltà dell’Italia 4 + + + + + +

Studii lingvistice italiene

Studi linguistici italiani 5 + + + + + + + +

Semiotica textului literar italian /Semiotica textului nonliterar italian

Semiotica del testo letterario italiano / Semiotica del testo non letterario

italiano

6 + + + + +

Comunicarea lingvistică engleză /Comunicarea specializată engleză Comunicazione linguistica nellalinguainglese /

Comunicazionespecializzatanellalinguainglese

4 + + + +

Studii lingvistice engleze / Dificultăţi lexico-gramaticale de traducere engleză

Studi linguistici inglesi / Difficoltàlessico-grammaticalidellatraduzioneinglese 4 + + + + + +

Literatura italiană din sec. XX-XXI / Capodoperele literaturii italiene

contemporane

Letteratura italiana del sec. XX-XXI / I capolavori della letteratura italiana

contemporanea

2 + + + + + + +

Etica profesională

Etica professionale 2 + + + + + +

Traducere specializată / Text şi textualitate

Traduzione specializzata / Testo e testualità 3 + + + + + + + +

Tipologia textelor italiene / Problemele delimitării omonimiei de polisemie

Tipologia dei testi italiani / Problemi di delimitazione dell’omonimia dalla

polisemia

3 + + + + + +

Tipologia textelor engleze / Texte specializate engleze

Tipologia deitestiinglesi / Testispecializzatiinglesi 3 + + + +