MINIMAL & MAGNETIC - Valnes€¦ · 6 | Versioni serratura Lock version Chiave Key lock YALE...
Embed Size (px)
Transcript of MINIMAL & MAGNETIC - Valnes€¦ · 6 | Versioni serratura Lock version Chiave Key lock YALE...

MINIMAL & MAGNETIC
IT-EN
Handles & Accessories
www.reguitti.it
Made in Italy

2 |
KIT MINIMAL MAGNETICIl KIT MINIMAL & MAGNETIC è l'abbinamento perfetto tra un complemento d'arredo dal design minimale/moderno e le nuove serrature magnetiche silenziose e fluide con contropiastra regolabile.Questo abbinamento a KIT unico, permette di migliorare l'azionamento delle maniglie minimal di Reguitti.
KIT MINIMAL & MAGNETIC is the perfect combination of the minimal/modern design for interior decoration and the new silent and smooth magnetic locks with adjustable striker.This combination supplied with one KIT, allows to improve the Reguitti "Minimal" handles operation.
MANIGLIA MINIMAL
MINIMAL HANDLE
www.reguitti.it
SERRATURA MAGNETICA
MAGNETIC LOCK

www.reguitti.it | 3www.reguitti.it | 3
Handles & Accessories
Miglior azionamento della maniglia MinimalImproved Minimal door handle opening
Design moderno e funzionaleModern and functional design
Serratura magnetica silenziosa e fluidaSilent and smooth-opening magnetic lock

4 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 113 WONDER MINIMAL
Cod. 113MR1133S - ZSC
Maniglia Minimal art.113 con serratura magneticaMinimal Handle art.113 with magnetic lock
KIT 113 Wonder Minimal
113MR1133P - ZSC 113RQ1134N - ZSC113MR1133Y - ZSC
Handles & Accessories

www.reguitti.it | 5
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
144 123
28
2
402528
25
50
2 22436 25 25 ø21 6
2
25
20 26
2
12
36
26
2
15
8
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC NR
113MR1133PManiglia con rosetta 113 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 113 and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
113MR1133YManiglia con rosetta 113 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 113 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
113MR1133SManiglia con rosetta 113 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 113 without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
113RQ1244NManiglia con rosetta 113 con nottolino WC 124 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 113 and WC 124 with magnetic lock N66, 6 mm hole
- - 1
MINIMAL & MAGNETIC
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
NRLaccato nero opaco RAL 9005 Matt black Painted RAL 9005
NEW
DESIGN: SERGIO BARONCHELLI

6 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 124 Q-ARTE MINIMAL
124MR1243P - ZSC 124MR1243Y - ZSC 124RQ1244N - ZSC
Cod. 124MR1243S - ZSC
Maniglia Minimal art.124 con serratura magneticaMinimal Handle art.124 with magnetic lock
KIT 124 Q-Arte Minimal

www.reguitti.it | 7
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
141 121
26
2
4025 2539
2 23939 25 25 ø21 6
2
25
20 26
2
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC NR
124MR1243PManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 124 mm26x39 and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
124MR1243YManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 124 mm26x39 and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
124MR1243SManiglia con rosetta 124 mm.26x39 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 124 mm26x39 without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
124RQ1244NManiglia con rosetta 124 mm.26x39 con nottolino WC 124 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 124 mm26x39 and WC 124 with magnetic lock N66, 6mm hole
- - 1
MINIMAL & MAGNETIC
NRLaccato nero opaco RAL 9005Matt black Painted RAL 9005
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
DESIGN: STUDIO REGUITTI

8 |
KIT 425 Q-INSERT MINIMAL
425MR1243P - EB/SC 425MR1243Y - EB/SC 425RQ1244N - EB/SC
Cod. 425MR1243S - EB/SC
Maniglia Minimal art.425 con serratura magneticaMinimal Handle art.425 with magnetic lock
KIT 425 Q-Insert Minimal
Handles & Accessories

www.reguitti.it | 9
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
141 121
26
2
4025 2539
2 23939 25 25 ø21 6
2
25
20 26
2
CODICE DESCRIZIONE FORO EB/SC WE/SC
425MR1243PManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 124 mm26x39 and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
425MR1243YManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 124 mm26x39 and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
425MR1243SManiglia con rosetta 124 mm.26x39 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 124 mm26x39 without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
425RQ1244NManiglia con rosetta 124 mm.26x39 con nottolino WC 124 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 124 mm26x39 and WC 124 with magnetic lock N66, 6mm hole
- - 1
WE/SCWengè/Zama satinata cromataWengè/Satin chrome plated zamak
EB/SCEbano/Zama satinata cromataEbony/Satin chrome plated zamak
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

10 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 420 R-STRASS MINIMAL
Maniglia Minimal art.420 con serratura magneticaMinimal Handle art.420 with magnetic lock
420MR1243P - SC/STRASS 420MR1243Y - SC/STRASS 420RQ1244N - SC/STRASS
KIT 420 R-Strass Minimal

www.reguitti.it | 11
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
NR / STRASSLaccato nero opaco RAL 9005 con elementi Swarovski®Matt black Painted RAL 9005 with Swarovski® elements
SC / STRASSZama satinata cromata con elementi Swarovski®Satin chrome plated zamak with Swarovski® elements
141 121
26
2
4025 2539
2 23939 25 25 ø21 6
2
25
20 26
2
CODICE DESCRIZIONE FOROSC/
STRASSNR/
STRASS
420MR1243PManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 124 mm26x39 and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
420MR1243YManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 124 mm26x39 and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
420MR1243SManiglia con rosetta 124 mm.26x39 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 124 mm26x39 without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
420RQ1244NManiglia con rosetta 124 mm.26x39 con nottolino WC 124 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 124 mm26x39 and WC 124 with magnetic lock N66, 6mm hole
- - 1
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

12 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 426 B-ARTE MINIMAL
426MR1243P - OSC/OC 426MR1243Y - OSC/OC 426RQ1244N - OSC/OC
Cod. 426MR1243S - OSC/OC
Maniglia Minimal art.426 con serratura magneticaMinimal Handle art.426 with magnetic lock
KIT 426 B-Arte Minimal

www.reguitti.it | 13
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
141 121
26
2
4025 2539
2 23939 25 25 ø21 6
2
25
20 26
2
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC/OC
426MR1243PManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 124 mm26x39 and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
426MR1243YManiglia con rosetta 124 mm.26x39 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 124 mm26x39 and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
426MR1243SManiglia con rosetta 124 mm.26x39 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 124 mm26x39 without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
426RQ1244NManiglia con rosetta 124 mm.26x39 con nottolino WC 124 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 124 mm26x39 and WC 124 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSC/OCOttone satinato cromato/Ottone cromatoSatin chrome plated brass/Chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

14 |
KIT 005 ELEGANCE MINIMAL
Cod. 005MR0223S - ZSC
Maniglia Minimal art.005 con serratura magneticaMinimal Handle art.005 with magnetic lock
KIT 005 Elegance Minimal
005MR0223P - ZSC 005RW0224N - ZSC005MR0223Y - ZSC
Handles & Accessories

www.reguitti.it | 15
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
110129
61
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC
005MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
005MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
005MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
005RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
MINIMAL & MAGNETIC
NEW
DESIGN: ALVES PAOLO SCARPELLINI

16 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 141 SPRING MINIMAL
Cod. 141MR0223S - ZSC
Maniglia Minimal art.141 con serratura magneticaMinimal Handle art.141 with magnetic lock
KIT 141 Spring Minimal
Handles & Accessories
141MR0223P - ZSC 141MR0223Y - ZSC 141RW0224N - ZSC

www.reguitti.it | 17
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
131 120
55
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC NR
141MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
141MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
141MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
141RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- - 1
NRLaccato nero opaco RAL 9005Matt black Painted RAL 9005
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

18 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 119 Q-10 MINIMAL
Cod. 119MR0223S - OSC
Maniglia Minimal art.119 con serratura magneticaMinimal Handle art.119 with magnetic lock
KIT 119 Q-10 Minimal
Handles & Accessories
119MR0223P - OSC 119MR0223Y - OSC 119RW0224N - OSC

www.reguitti.it | 19
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
110123
54
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC
119MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
119MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
119MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
119RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSCOttone satinato cromatoSatin chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

20 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 121 APRI MINIMAL
121MR0223P - OSC 121MR0223Y - OSC 121RW0224N - OSC
Cod. 121MR0223S - OSC
Maniglia Minimal art.121 con serratura magneticaMinimal Handle art.121 with magnetic lock
KIT 121 Apri Minimal
Handles & Accessories

www.reguitti.it | 21
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
120131
53
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC
121MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
121MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
121MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
121RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSCOttone satinato cromatoSatin chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

22 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT J40 IXIA MINIMAL
Cod. J40MR0223S - ZSC
Maniglia Minimal art.J40 con serratura magneticaMinimal Handle art.J40 with magnetic lock
KIT J40 Ixia Minimal
Handles & Accessories
J40MR0223P - ZSC J40RW0224N - ZSCJ40MR0223Y - ZSC

www.reguitti.it | 23
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
120131
54
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC NR
J40MR0223PManiglia con rosetta 022 Ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 Ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
J40MR0223YManiglia con rosetta 022 Ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 Ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- - 1
J40MR0223SManiglia con rosetta 022 Ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 Ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- - 1
J40RW0224NManiglia con rosetta 022 Ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 Ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- - 1
NRLaccato nero opaco RAL 9005Matt black Painted RAL 9005
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

24 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT J20 FLUX MINIMAL
Cod. J20MRJ203S - ZSC
Maniglia Minimal art.J20 con serratura magneticaMinimal Handle art.J20 with magnetic lock
KIT J20 Flux Minimal
Handles & Accessories
J20MRJ203P - ZSC J20RWJ204N - ZSCJ20MRJ203Y - ZSC

www.reguitti.it | 25
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
2
27
29 29
40 25
2 225
29
25 ø21 6
2
25
21 27
22
110129
61
CODICE DESCRIZIONE FORO ZSC
J20MRJ203PManiglia con rosetta J20 mm.29x27 e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose J20 mm.29x27 and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
J20MRJ203YManiglia con rosetta J20 mm.29x27 e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose J20 mm.29x27 and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
J20MRJ203SManiglia con rosetta J20 mm.29x27 senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose J20 mm.29x27 without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
J20RWJ204NManiglia con rosetta J20 mm.29x27 con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose J20 mm.29x27 and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
NRLaccato nero opaco RAL 9005Matt black Painted RAL 9005
ZSCZama satinata cromataSatin chrome plated zamak
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: ARJAN MOORS

26 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 185 ALMA MINIMAL
Cod. 185MR0223S - OSC
Maniglia Minimal art.185 con serratura magneticaMinimal Handle art.185 with magnetic lock
KIT 185 Alma Minimal
185MR0223P - OSC 185RW0224N - OSC185MR0223Y - OSC

www.reguitti.it | 27
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
106123
46
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC
185MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
185MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
185MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
185RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSCOttone satinato cromatoSatin chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: MARCO PIALORSI

28 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 184 ASTRA MINIMAL
Cod. 184MR0223S - OSC
Maniglia Minimal art.184 con serratura magneticaMinimal Handle art.184 with magnetic lock
KIT 184 Astra Minimal
Handles & Accessories
184MR0223P - OSC 184RW0224N - OSC184MR0223Y - OSC

www.reguitti.it | 29
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
101115
44
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC
184MR0223PManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
184MR0223YManiglia con rosetta 022 ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
184MR0223SManiglia con rosetta 022 ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
184RW0224NManiglia con rosetta 022 ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSCOttone satinato cromatoSatin chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

30 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lockKIT 197 ARJA MINIMAL
Cod. 197MR0223S - OSC/OC
Maniglia Minimal art.197 con serratura magneticaMinimal Handle art.197 with magnetic lock
KIT 197 Arja Minimal
Handles & Accessories
197MR0223P - OSC/OC 197RW0224N - OSC/OC197MR0223Y - OSC/OC

www.reguitti.it | 31
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
40 25
2 225 25 ø21 6
2
25
21 27
2
2
122133
56
2525
CODICE DESCRIZIONE FORO OSC/OC
197MR0223PManiglia con rosetta 022 Ø25 mm e bocchetta più serrat. magnetica patent N65Lever handle on rose 022 ø25 mm and key escutcheons with magnetic lock N65
- 1
197MR0223YManiglia con rosetta 022 Ø25 mm e bocchetta yale più serrat. magnetica yale N69Lever handle on rose 022 ø25 mm and Yale escutcheons with magnetic lock N69
- 1
197MR0223SManiglia con rosetta 022 Ø25 mm senza bocchetta più serrat. magnetica patent N65 Lever handle on rose 022 ø25 mm without escutcheons with magnetic lock N65
- 1
197RW0224NManiglia con rosetta 022 Ø25 mm con nottolino WC 503 più serrat. magnetica WC N66 q.6 Lever handle on rose 022 ø25 mm and WC 503 with magnetic lock N66, 6mm hole
- 1
OSC/OCOttone satinato cromato/Ottone cromatoSatin chrome plated brass/Chrome plated brass
MINIMAL & MAGNETIC
DESIGN: STUDIO REGUITTI

32 |
SERRATURA N65SR - CHIAVELOCK N65SR - KEY HOLE
N65SR - SC
N66SR - SC
N69SR - SC
N65SR - NR
N66SR - NR
N69SR - NR
SERRATURA N66SR - BAGNO WCLOCK N66SR - BATHROOM HOLE
SERRATURA N69SR - CILINDROLOCK N69SR - CYLINDER HOLE
38
38
75,3
132
90196
50
2,5
8,1
14
18
60
22
82
42,5
2,5
19,4
12,5
38
38
75,3
132
196
50
2,5
8,1
14
18
60
22
82
42,5
2,5
19,4
12,5
90
6
38
38
75,3
132
196
50
2,5
8,1
14
18
60
22
82
42,5
2,5
19,4
12,5
85
Serrature

www.reguitti.it | 33
SERRATURA N65SR CHIAVE - KEY HOLE FINITURA €
N65SR50T0515S
Serratura MAGNETICA PATENT con foro chiave d.90-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock with key escutcheons d.90-E50 with magnetic striker S90IN
Satinato crom.Satin Chrome
-
N65SR50T0518S
Serratura MAGNETICA PATENT con foro chiave d.90-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock with key escutcheons d.90-E50 with magnetic striker S90IN
Nero opacoMatt Blcak
-
SERRATURA N66SR BAGNO WC - BATHROOM HOLE FINITURA €
N66SR50T2315S
Serratura MAGNETICA WC Q.8 con foro WC Q.6 d.90-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock wc 6mm hole d.90-E50 with magnetic striker S90IN
Satinato crom.Satin Chrome
-
N66SR50T2318S
Serratura MAGNETICA WC Q.8 con foro WC Q.6 d.90-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock wc 6mm hole d.90-E50 with magnetic striker S90IN
Nero opacoMatt Blcak
-
SERRATURA N69SR CILINDRO - CYLINDER HOLE FINITURA €
N69SR50T1115S
Serratura MAGNETICA con foro cilindro YALE d.85-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock with Yale escutcheons d.85-E50 with magnetic striker S90IN
Satinato crom.Satin Chrome
-
N69SR50T1518S
Serratura MAGNETICA con foro cilindro YALE d.85-E50 con incontro contropiastra Magnetico S90INMagnetic lock with Yale escutcheons d.85-E50 with magnetic striker S90IN
Nero opacoMatt Blcak
-
CONTROPIASTRA REGOLABILE Possibilità di regolare in larghezza la contropiastra per il centraggio con la serratura
ADJUSTABLE STRIKING PLATE It is possible to adjust the striking plate on left or right side
to center the lock
ENTRATABACKSET
QUADROSQUARE HOLE
INTERASSECC DISTANCE
Maniglia Handle:
8 mmBagno Bathroom hole:
6 mm
Chiave Key hole: 90 mm
Bagno Bathroom hole: 90 mm
Cilindro Cylinder Hole: 85 mm
50 mm
SERRATURE MAGNETICHE MAGNETIC LOCK
CONTROPIASTRA S90INBLIND PLATE S90IN
• Simmetria perfetta • Reversebilità totale • Silenziosità e fluidità • Resistente alla corrosione• Nessuna manutenzione richiesta• Sicurezza per i bambini, nessun rischio di schiacciamento
• Perfect symmetry • Total reversibility• Silence and fluidity • Corrosion resistant• No maintenance required• Safety for children, no risk of crushing
�����
����������
������������������
�
��������
���������
��������
�
�������������
�����������
�
����������
��������������������������������������������������� ����
�������������������������
���
�������
��������
����������������������������������������
������������������������������������������
�����������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������
����������
��������
�
� � �� � ��� � � ��� � � �� �
����������
����������
����������������������������������������������������
���������� �������������������

34 |
FORATURA PORTA ROSETTE MINIMALDoor drilling Minimal roses
Door drilling Minimal escutcheonsFORATURA PORTA BOCCHETTE MINIMAL
FORATURA PORTA ROSETTE E BOCCHETTE MINIMALDOOR DRILLING MINIMAL ROSES AND ESCUTCHEONS
A RICHIESTA - On request
VF22FS0TQ Utensile di foratura ø22 mm completo di ferro quadro 8 mm e punta tonda.
ø22 mm drill miller with 8x8 mm spindle and drill bit.
022 RO
022 BN 503NO022
124NOQ22022 BY Q22 BY
Q22 BN
124 RO 113 RO
J20 RO
Ø22
Ø22
15
8,5
Ø22
8,5
Ø22
8,5
Ø22
Ø22
15
8,5
Ø22
8,5
Ø22
8,5
Foratura porta

www.reguitti.it | 35
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROSETTE MINIMALASSEMBLING TEMPLATE MINIMAL ROSES
4
5
3
3
In s e r t t h e l o c k i n t o t h e d o o r .Fügen Sie das Schloss in die Tür einP o r t a c o n s e r r a t u r a i n s e r i t a .
D r i l l t h e Ø 2 2 m m d o o r h a n d l e h o l e a n d b e s u r e i s p e r f e c t l y a l i g n e d w i t h t h e s q u a r e h o l e o f t h e l o c k .Re c o m m e n d e d t h e J AD O t o o l w i t h t u r n a b l e s q u a r e s p i n d l e m o u n t e d ( 1 ) .Bohren Sie die Tür mit einem Lochdurchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen.Fo r a r e l a p o r t a a s s i c u r a n d o s i c h e i l f o r o Ø 2 2 s i a p e r f e t t a m e n t e i n a s s e c o n i l f o r o q u a d r o d e l l a s e r r a t u r a c o n s i g l i a t o l ' u t e n s i l e J a d o c o n m o n t a t o p u n t a q u a d r a ( 1 ) .
In s e r t t h e 8 m m s q u a r e s p i n d l e s u p p l i e d w i t h t h e d o o r h a n d l e i n t o t h e s q u a r e l o c k h o l e .Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.In s e r i r e i l f e r r o q u a d r o 8 ( 3 ) i n d o t a z i o n e c o n l a m a n i g l i a n e l f o r o q u a d r o d e l l a s e r r a t u r a .
In s e r t t h e t e m p l a t e i n t o t h e s q u a r e s p i n d l e a n d f i x i t p a r a l l e l t o t h e d o o r w i t h a d h e s i v e t a p e .D r i l l t h e Ø 2 2 m m key escutcheon hole c e n t e r i n g t h e r e f e r e n c e p o i n t s h o w n o n t h e t e m p l a t e .Re c o m m e n d e d t h e J AD O t o o l w i t h d r i l l b i t m o u n t e d ( 2 ) .Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der JADO Bohrspitze mit fräse zu nutzen.P o s i z i o n a r e l ' a p p o s i t a d i m a i n f i l a n d o l a s u l f e r r o q u a d r o f i s s a n d o l a p a r a l l e l a a l f i l o p o r t a c o n d e l l s c o t c h e s e g u i r e i l f o r o Ø 2 2 i n c e n t r o a l p u n t o d i r i f e r i m e n t o i n d i c a t o s u l l a d i m a c o n s i g l i a t o l ’ u t e n s i l e j a d o c o n p u n t a p e r f o r a n t e .
Ap p l y p r o p e r s i l i c o n g l u e o n t h e e d g e o f t h e r o s e s a n d k e y e s c u t c h e o n s a n d i n s e r t t h e m i n t o t h e p r o p e r Ø 2 2 m m d o o r h o l e s d o n e .Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.Ap p l i c a r e d e l l a c o l l a a d e g u a t a s u i b o r d i d e l l e r o s e t t e e b o c c h e t t e e d i n s e r i r l e n e g l i a p p o s i t i f o r i .
In s e r t t h e l e v e r h a n d l e s i n t h e s q u a r e s p i n d l e ( 3 ) a n d f i x i t t i g h t e n i n g t h e g r u b s c r e w ( 4 ) s t r o n g l y w i t h t h e p r o p e r Al l e n k e y s u p p l i e d ( 5 ) .Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Madenschraube fest an.As s e m b l a r e l e m a n i g l i e i n s e r e n d o l e s u l f e r r o q u a d r o ( 3 ) s e r r a r e t e n a c e m e n t e i l g r a n o ( 4 ) c o n l ’ a p p o s i t a c h i a v e t t a ( 5 ) .
A-
B -
D -
E -
G -
H -J AD O d r i l l m i l l e r w i t h d r i l l b i t ( 2 )Bohrspitze Jado mit spitze.Ut e n s i l e J a d o c o n p u n t a p e r f o r a n t e ( 2 )
J AD O d r i l l m i l l e r w i t h 8 x 8 m m s p i n d l e ( 1 )Bohrspritze Jado quadratischUt e n s i l e J a d o c o n p u n t a q u a d r a ( 1 )
G l u eKleberC o l l a
A B C D
E F G H
MINIMAL LINEMOUNTING TEMPLATE / MONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROSETTE A FILO
E . RFJ A. B O Z Z A3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füge
n S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r han
dle
hole
and
be
sure
is p
erfe
ctly
alig
ned
with
the
squa
re h
ole
of th
e lo
ck.
Rec
omm
ende
d th
e JA
DO
tool
with
turn
able
squ
are
spin
dle
mou
nted
(1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser v
on 2
2 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
ierk
ant-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der q
uadr
atis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.Fo
rare
la p
orta
ass
icur
ando
si c
he il
foro
Ø22
sia
per
fetta
men
te in
ass
e co
n il
foro
qua
dro
della
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
mon
tato
pun
ta q
uadr
a (1
).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
mm
Vie
rkan
t in
die
Sch
loss
loch
ung
ein.
quad
ro 8
(3) i
n do
tazi
one
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uadr
o de
lla s
erra
tura
.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.ke
y es
cutc
heon
hol
e ce
nter
ing
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2).
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
an
gege
bene
n P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
eu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräse
zu
nutz
en.
a di
ma
infil
ando
la s
ul fe
rro q
uadr
o fis
sand
ola
para
llela
al f
ilo p
orta
con
del
l sco
tch
eseg
uire
il fo
ro Ø
22
in c
entro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
glue
on
the
edge
of t
he ro
ses
and
key
escu
tche
ons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r
en K
lebe
r auf
die
Drü
cker
-und
Sch
lüss
elro
sette
und
füge
n S
ie d
iese
in d
ie v
orhe
r geb
ohrte
n Lö
cher
adeg
uata
sui
bor
di d
elle
rose
tte e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3) a
nd fi
x it
tight
enin
g th
e gr
ub s
crew
(4) s
trong
ly w
ith th
e pr
oper
Alle
n ke
y
Loch
teil
auf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
man
iglie
inse
rend
ole
sul f
erro
qua
dro
(3) s
erra
re te
nace
men
te il
gra
no (4
) con
l’ap
posi
ta c
hiav
etta
(5).
JAD
O d
rill m
iller w
ith d
rill b
it (2
)B
ohrs
pitz
e Ja
do m
it sp
itze.
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
perfo
rant
e (2
)
JAD
O d
rill m
iller w
ith 8
x8 m
m s
pind
le (1
)B
ohrs
pritz
e Ja
do q
uadr
atis
chU
tens
ile J
ado
con
punt
a qu
adra
(1)
4
5
3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füge
n S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r han
dle
hole
and
be
sure
is p
erfe
ctly
alig
ned
with
the
squa
re h
ole
of th
e lo
ck.
Rec
omm
ende
d th
e JA
DO
tool
with
turn
able
squ
are
spin
dle
mou
nted
(1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser v
on 2
2 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
ierk
ant-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der q
uadr
atis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.Fo
rare
la p
orta
ass
icur
ando
si c
he il
foro
Ø22
sia
per
fetta
men
te in
ass
e co
n il
foro
qua
dro
della
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
mon
tato
pun
ta q
uadr
a (1
).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
mm
Vie
rkan
t in
die
Sch
loss
loch
ung
ein.
quad
ro 8
(3) i
n do
tazi
one
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uadr
o de
lla s
erra
tura
.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.ke
y es
cutc
heon
hol
e ce
nter
ing
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2).
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
a
ngeg
eben
en P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
eu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräse
zu
nutz
en.
ta d
ima
infil
ando
la s
ul fe
rro q
uadr
o fis
sand
ola
para
llela
al f
ilo p
orta
con
del
l sco
tch
eseg
uire
il fo
ro Ø
22
in c
entro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
glue
on
the
edge
of t
he ro
ses
and
key
escu
tche
ons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r
en K
lebe
r auf
die
Drü
cker
-und
Sch
lüss
elro
sette
und
füge
n S
ie d
iese
in d
ie v
orhe
r geb
ohrte
n Lö
cher
ade
guat
a su
i bor
di d
elle
rose
tte e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3) a
nd fi
x it
tight
enin
g th
e gr
ub s
crew
(4) s
trong
ly w
ith th
e pr
oper
Alle
n ke
y
Loch
teil
auf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
man
iglie
inse
rend
ole
sul f
erro
qua
dro
(3) s
erra
re te
nace
men
te il
gra
no (4
) con
l’ap
posi
ta c
hiav
etta
(5).
JAD
O d
rill m
iller w
ith d
rill b
it (2
)B
ohrs
pitz
e Ja
do m
it sp
itze.
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
perfo
rant
e (2
)
JAD
O d
rill m
iller w
ith 8
x8 m
m s
pind
le (1
)B
ohrs
pritz
e Ja
do q
uadr
atis
chU
tens
ile J
ado
con
punt
a qu
adra
(1)
G l u eKl
eber
C o l la
A- Insert the lock into the door.
B- Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure that it is perfectly aligned with the square hole of the lock. Recommended tool with turnable square spindle mounted (1).
D- Insert the 8 mm square spindle supplied with the door handle into the square lock hole.
E- Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape. Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template. Recommended tool with drill bit mounted (2).
G- Apply proper glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the done proper Ø22 mm door holes.
H- Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening the grub screw (4) strongly with the proper allen key supplied (5).
A- Fügen Sie das Schloss in die Tür ein
B- Bohren Sie die Tür mit einem Loch- durchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, unser Werkzeug mit der quadratischen Bohrspritze zu nutzen.
D- Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.
E- Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestrei- fen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durch- messer 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der Bohrspitze mit Fräse zu nutzen.
G- Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.
H- Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Maden- schraube fest an.
A- Porta con serratura inserita.
B- Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro quadro della serratura consigliato l’utensile con montato punta quadra (1).
D- Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura.
E- Posizionare l’apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dello scotch eseguire il foro Ø22 in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile con punta perforante.
G- Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori.
H- Assemblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
ENG DE IT
Drill miller with 8x8 mm spindle (1)Bohrspritze quadratischUtensile con punta quadra (1)
Drill miller with drill bit (2)Bohrspitze mit Fräse.Utensile con punta perforante (2)
ZJ0M
ZJ02
2***
****
A - Porta con serratura inserita.
B - C Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22
sia perfettamente in asse con il foro quadro della
serratura. Consigliato l’utensile con montato punta
quadra (1).
D - Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la
maniglia nel foro quadro della serratura.
E - F Posizionare l’apposita dima infilandola sul
ferro quadro fissandola parallela al filo porta con
del nastro adesivo. Eseguire il foro Ø22 in centro al
punto di riferimento indicato sulla dima. Consigliato
l’utensile con punta perforante tonda (2).
G - Applicare della colla adeguata sui
bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli
appositi fori.
H - Assemblare le maniglie inserendole sul ferro
quadro (3), serrare tenacemente il grano (4) con
l’apposita chiavetta (5).
A - Door comprehensive of lock.
B - C Drill the Ø22 mm door handle hole and make
sure that it is perfectly aligned with the square hole
of the lock. Recommended tool with 8x8 mm spindle
mounted (1).
D - Insert the 8 mm (3) square spindle supplied with
the door handle into the square lock hole.
E - F Insert the template into the square spindle
and fixing it parallel to the door with adhesive tape.
Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering
the reference point shown on the template.
Recommended tool with drill bit mounted (2).
G - Apply proper glue on the edge of roses and key
escutcheons and insert them into the appropriate
door holes.
G -Insert the lever handles in the square spindle (3).
Tighten the grub screw (4) with the key supplied (5).
4
5
3
3
Insert the lock into the door.Fügen Sie das Schloss in die Tür einPorta con serratura inserita.
Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure is perfectly aligned with the square hole of the lock.Recommended the JADO tool with turnable square spindle mounted (1).Bohren Sie die Tür mit einem Lochdurchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen.Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro quadro della serratura consigliato l'utensile Jado con montato punta quadra (1).
Insert the 8 mm square spindle supplied with the door handle into the square lock hole.Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura.
Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape.Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template.Recommended the JADO tool with drill bit mounted (2).Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der JADO Bohrspitze mit fräse zu nutzen.Posizionare l'apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile jado con punta perforante.
Apply proper silicon glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the proper Ø22 mm door holes done.Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori.
Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening the grub screw (4) strongly with the proper Allen key supplied (5).Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Madenschraube fest an.Assemblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-JADO drill miller with drill bit (2)Bohrspitze Jado mit spitze.Utensile Jado con punta perforante (2)
JADO drill miller with 8x8 mm spindle (1)Bohrspritze Jado quadratischUtensile Jado con punta quadra (1)
GlueKleberColla
A B C D
E F G H
MINIMAL LINEMOUNTING TEMPLATE / MONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROSETTE A FILO
E.RFJA.BOZZA3
4
5
3
3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füg
en S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r ha
ndle
hol
e an
d be
sur
e is
per
fect
ly a
ligne
d w
ith th
e sq
uare
hol
e of
the
lock
.R
ecom
men
ded
the
JAD
O to
ol w
ith tu
rnab
le s
quar
e sp
indl
e m
ount
ed (
1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser
von
22 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
Vie
rkan
t-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der
quad
ratis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.F
orar
e la
por
ta a
ssic
uran
dosi
che
il fo
ro Ø
22 s
ia p
erfe
ttam
ente
in a
sse
con
il fo
ro q
uadr
o d
ella
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
l'ute
nsile
Jad
o co
n m
onta
to p
unta
qua
dra
(1).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
Füh
ren
Sie
den
8 m
m V
ierk
ant i
n di
e S
chlo
sslo
chun
g ei
n.In
serir
e il
ferr
o q
uadr
o 8
(3)
in d
otaz
ione
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uad
ro d
ella
ser
ratu
ra.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.D
rill t
he Ø
22 m
m k
ey e
sc
utc
he
on
ho
le c
ente
ring
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2)
.S
etze
n S
ie d
ie B
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
B
ohre
n S
ie, a
n de
m a
ngeg
eben
en P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
em
pfoh
len,
Wer
kzeu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräs
e zu
nut
zen.
Pos
izio
nare
l'ap
posi
ta d
ima
infil
ando
la s
ul fe
rro
quad
ro fi
ssan
dola
par
alle
la a
l filo
por
ta c
on d
ell s
cotc
h es
egui
re il
foro
Ø22
in
cen
tro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
App
ly p
rope
r si
licon
glu
e on
the
edge
of t
he r
oses
and
key
esc
utch
eons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r ho
les
done
.G
eben
Sie
gee
igne
ten
Kle
ber
auf d
ie D
rück
er-u
nd S
chlü
ssel
rose
tte u
nd fü
gen
Sie
die
se in
die
vor
her
gebo
hrte
n Lö
cher
ei
n.A
pplic
are
della
col
la a
degu
ata
sui b
ordi
del
le r
oset
te e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
Inse
rt th
e le
ver
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3)
and
fix
it tig
hten
ing
the
grub
scr
ew (
4) s
tron
gly
with
the
prop
er A
llen
key
supp
lied
(5).
Mon
tiere
n S
ie d
as L
ocht
eil a
uf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
Ass
embl
are
le m
anig
lie in
sere
ndol
e su
l fer
ro q
uadr
o (3
) se
rrar
e te
nace
men
te il
gra
no (
4) c
on l’
appo
sita
chi
avet
ta (
5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-
JAD
O d
rill m
iller
with
dril
l bit
(2)
Boh
rspi
tze
Jado
mit
spitz
e.U
tens
ile J
ado
con
punt
a pe
rfor
ante
(2)
JAD
O d
rill m
iller
with
8x8
mm
spi
ndle
(1)
Boh
rspr
itze
Jado
qua
drat
isch
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
quad
ra (
1)
Glu
eKl
eber
Col
la
AB
CD
EF
GH
MIN
IMA
L LI
NE
MO
UN
TIN
G T
EMPL
ATE
/ MO
NTA
GEA
NLE
ITU
NG
/ IS
TRU
ZIO
NI D
I MO
NTA
GG
IO R
OSE
TTE
A F
ILO
E.R
FJA
.BO
ZZ
A3
4
5
3
3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füg
en S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r ha
ndle
hol
e an
d be
sur
e is
per
fect
ly a
ligne
d w
ith th
e sq
uare
hol
e of
the
lock
.R
ecom
men
ded
the
JAD
O to
ol w
ith tu
rnab
le s
quar
e sp
indl
e m
ount
ed (
1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser
von
22 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
Vie
rkan
t-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der
quad
ratis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.F
orar
e la
por
ta a
ssic
uran
dosi
che
il fo
ro Ø
22 s
ia p
erfe
ttam
ente
in a
sse
con
il fo
ro q
uadr
o d
ella
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
l'ute
nsile
Jad
o co
n m
onta
to p
unta
qua
dra
(1).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
Füh
ren
Sie
den
8 m
m V
ierk
ant i
n di
e S
chlo
sslo
chun
g ei
n.In
serir
e il
ferr
o q
uadr
o 8
(3)
in d
otaz
ione
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uad
ro d
ella
ser
ratu
ra.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.D
rill t
he Ø
22 m
m k
ey e
sc
utc
he
on
ho
le c
ente
ring
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2)
.S
etze
n S
ie d
ie B
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
B
ohre
n S
ie, a
n de
m a
ngeg
eben
en P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
em
pfoh
len,
Wer
kzeu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräs
e zu
nut
zen.
Pos
izio
nare
l'ap
posi
ta d
ima
infil
ando
la s
ul fe
rro
quad
ro fi
ssan
dola
par
alle
la a
l filo
por
ta c
on d
ell s
cotc
h es
egui
re il
foro
Ø22
in
cen
tro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
App
ly p
rope
r si
licon
glu
e on
the
edge
of t
he r
oses
and
key
esc
utch
eons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r ho
les
done
.G
eben
Sie
gee
igne
ten
Kle
ber
auf d
ie D
rück
er-u
nd S
chlü
ssel
rose
tte u
nd fü
gen
Sie
die
se in
die
vor
her
gebo
hrte
n Lö
cher
ei
n.A
pplic
are
della
col
la a
degu
ata
sui b
ordi
del
le r
oset
te e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
Inse
rt th
e le
ver
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3)
and
fix
it tig
hten
ing
the
grub
scr
ew (
4) s
tron
gly
with
the
prop
er A
llen
key
supp
lied
(5).
Mon
tiere
n S
ie d
as L
ocht
eil a
uf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
Ass
embl
are
le m
anig
lie in
sere
ndol
e su
l fer
ro q
uadr
o (3
) se
rrar
e te
nace
men
te il
gra
no (
4) c
on l’
appo
sita
chi
avet
ta (
5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-
JAD
O d
rill m
iller
with
dril
l bit
(2)
Boh
rspi
tze
Jado
mit
spitz
e.U
tens
ile J
ado
con
punt
a pe
rfor
ante
(2)
JAD
O d
rill m
iller
with
8x8
mm
spi
ndle
(1)
Boh
rspr
itze
Jado
qua
drat
isch
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
quad
ra (
1)
Glu
eKl
eber
Col
la
AB
CD
EF
GH
MIN
IMA
L LI
NE
MO
UN
TIN
G T
EMPL
ATE
/ MO
NTA
GEA
NLE
ITU
NG
/ IS
TRU
ZIO
NI D
I MO
NTA
GG
IO R
OSE
TTE
A F
ILO
E.R
FJA
.BO
ZZ
A3
A- Insert the lock into the door.
B- Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure that it is perfectly aligned with the square hole of the lock. Recommended tool with turnable square spindle mounted (1).
D- Insert the 8 mm square spindle supplied with the door handle into the square lock hole.
E- Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape. Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template. Recommended tool with drill bit mounted (2).
G- Apply proper glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the done proper Ø22 mm door holes.
H- Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening the grub screw (4) strongly with the proper allen key supplied (5).
A- Fügen Sie das Schloss in die Tür ein
B- Bohren Sie die Tür mit einem Loch- durchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, unser Werkzeug mit der quadratischen Bohrspritze zu nutzen.
D- Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.
E- Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestrei- fen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durch- messer 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der Bohrspitze mit Fräse zu nutzen.
G- Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.
H- Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Maden- schraube fest an.
A- Porta con serratura inserita.
B- Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro quadro della serratura consigliato l’utensile con montato punta quadra (1).
D- Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura.
E- Posizionare l’apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dello scotch eseguire il foro Ø22 in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile con punta perforante.
G- Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori.
H- Assemblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
ENG DE IT
Drill miller with 8x8 mm spindle (1)Bohrspritze quadratischUtensile con punta quadra (1)
Drill miller with drill bit (2)Bohrspitze mit Fräse.Utensile con punta perforante (2)
ZJ0M
ZJ02
2***
****
4
5
3
3
Insert the lock into the door.Fügen Sie das Schloss in die Tür einPorta con serratura inserita.
Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure is perfectly aligned with the square hole of the lock.Recommended the JADO tool with turnable square spindle mounted (1).Bohren Sie die Tür mit einem Lochdurchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der quadratischen JADO Bohrspritze zu nutzen.Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro quadro della serratura consigliato l'utensile Jado con montato punta quadra (1).
Insert the 8 mm square spindle supplied with the door handle into the square lock hole.Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura.
Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape.Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template.Recommended the JADO tool with drill bit mounted (2).Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestreifen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durchmesser 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der JADO Bohrspitze mit fräse zu nutzen.Posizionare l'apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dell scotch eseguire il foro Ø22 in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile jado con punta perforante.
Apply proper silicon glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the proper Ø22 mm door holes done.Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori.
Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening the grub screw (4) strongly with the proper Allen key supplied (5).Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Madenschraube fest an.Assemblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-JADO drill miller with drill bit (2)Bohrspitze Jado mit spitze.Utensile Jado con punta perforante (2)
JADO drill miller with 8x8 mm spindle (1)Bohrspritze Jado quadratischUtensile Jado con punta quadra (1)
GlueKleberColla
A B C D
E F G H
MINIMAL LINEMOUNTING TEMPLATE / MONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROSETTE A FILO
E.RFJA.BOZZA3
4
5
3
3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füg
en S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r ha
ndle
hol
e an
d be
sur
e is
per
fect
ly a
ligne
d w
ith th
e sq
uare
hol
e of
the
lock
.R
ecom
men
ded
the
JAD
O to
ol w
ith tu
rnab
le s
quar
e sp
indl
e m
ount
ed (
1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser
von
22 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
Vie
rkan
t-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der
quad
ratis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.F
orar
e la
por
ta a
ssic
uran
dosi
che
il fo
ro Ø
22 s
ia p
erfe
ttam
ente
in a
sse
con
il fo
ro q
uadr
o d
ella
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
l'ute
nsile
Jad
o co
n m
onta
to p
unta
qua
dra
(1).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
Füh
ren
Sie
den
8 m
m V
ierk
ant i
n di
e S
chlo
sslo
chun
g ei
n.In
serir
e il
ferr
o q
uadr
o 8
(3)
in d
otaz
ione
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uad
ro d
ella
ser
ratu
ra.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.D
rill t
he Ø
22 m
m k
ey e
sc
utc
he
on
ho
le c
ente
ring
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2)
.S
etze
n S
ie d
ie B
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
B
ohre
n S
ie, a
n de
m a
ngeg
eben
en P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
em
pfoh
len,
Wer
kzeu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräs
e zu
nut
zen.
Pos
izio
nare
l'ap
posi
ta d
ima
infil
ando
la s
ul fe
rro
quad
ro fi
ssan
dola
par
alle
la a
l filo
por
ta c
on d
ell s
cotc
h es
egui
re il
foro
Ø22
in
cen
tro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
App
ly p
rope
r si
licon
glu
e on
the
edge
of t
he r
oses
and
key
esc
utch
eons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r ho
les
done
.G
eben
Sie
gee
igne
ten
Kle
ber
auf d
ie D
rück
er-u
nd S
chlü
ssel
rose
tte u
nd fü
gen
Sie
die
se in
die
vor
her
gebo
hrte
n Lö
cher
ei
n.A
pplic
are
della
col
la a
degu
ata
sui b
ordi
del
le r
oset
te e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
Inse
rt th
e le
ver
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3)
and
fix
it tig
hten
ing
the
grub
scr
ew (
4) s
tron
gly
with
the
prop
er A
llen
key
supp
lied
(5).
Mon
tiere
n S
ie d
as L
ocht
eil a
uf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
Ass
embl
are
le m
anig
lie in
sere
ndol
e su
l fer
ro q
uadr
o (3
) se
rrar
e te
nace
men
te il
gra
no (
4) c
on l’
appo
sita
chi
avet
ta (
5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-
JAD
O d
rill m
iller
with
dril
l bit
(2)
Boh
rspi
tze
Jado
mit
spitz
e.U
tens
ile J
ado
con
punt
a pe
rfor
ante
(2)
JAD
O d
rill m
iller
with
8x8
mm
spi
ndle
(1)
Boh
rspr
itze
Jado
qua
drat
isch
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
quad
ra (
1)
Glu
eKl
eber
Col
la
AB
CD
EF
GH
MIN
IMA
L LI
NE
MO
UN
TIN
G T
EMPL
ATE
/ MO
NTA
GEA
NLE
ITU
NG
/ IS
TRU
ZIO
NI D
I MO
NTA
GG
IO R
OSE
TTE
A F
ILO
E.R
FJA
.BO
ZZ
A3
4
5
3
3
Inse
rt th
e lo
ck in
to th
e do
or.
Füg
en S
ie d
as S
chlo
ss in
die
Tür
ein
Por
ta c
on s
erra
tura
inse
rita.
Dril
l the
Ø22
mm
doo
r ha
ndle
hol
e an
d be
sur
e is
per
fect
ly a
ligne
d w
ith th
e sq
uare
hol
e of
the
lock
.R
ecom
men
ded
the
JAD
O to
ol w
ith tu
rnab
le s
quar
e sp
indl
e m
ount
ed (
1).
Boh
ren
Sie
die
Tür
mit
eine
m L
ochd
urch
mes
ser
von
22 m
m u
nd a
chte
n S
ie d
abei
dar
auf,
dass
die
Boh
rung
per
fekt
mit
der
Vie
rkan
t-B
ohru
ng ü
bere
inst
imm
t. E
s w
ird e
mpf
ohle
n, W
erkz
eug
mit
der
quad
ratis
chen
JA
DO
Boh
rspr
itze
zu n
utze
n.F
orar
e la
por
ta a
ssic
uran
dosi
che
il fo
ro Ø
22 s
ia p
erfe
ttam
ente
in a
sse
con
il fo
ro q
uadr
o d
ella
ser
ratu
ra c
onsi
glia
to
l'ute
nsile
Jad
o co
n m
onta
to p
unta
qua
dra
(1).
Inse
rt th
e 8
mm
squ
are
spin
dle
supp
lied
with
the
door
han
dle
into
the
squa
re lo
ck h
ole.
Füh
ren
Sie
den
8 m
m V
ierk
ant i
n di
e S
chlo
sslo
chun
g ei
n.In
serir
e il
ferr
o q
uadr
o 8
(3)
in d
otaz
ione
con
la m
anig
lia n
el fo
ro q
uad
ro d
ella
ser
ratu
ra.
Inse
rt th
e te
mpl
ate
into
the
squa
re s
pind
le a
nd fi
x it
para
llel t
o th
e do
or w
ith a
dhes
ive
tape
.D
rill t
he Ø
22 m
m k
ey e
sc
utc
he
on
ho
le c
ente
ring
the
refe
renc
e po
int s
how
n on
the
tem
plat
e.R
ecom
men
ded
the
JA
DO
tool
with
dril
l bit
mou
nted
(2)
.S
etze
n S
ie d
ie B
ohrs
chab
lone
auf
den
Vie
rkan
t und
fixi
eren
Sie
die
se p
aral
lel z
ur T
ürka
nte
mit
Hilf
e vo
n K
lebe
stre
ifen.
B
ohre
n S
ie, a
n de
m a
ngeg
eben
en P
unkt
in d
er M
itte
der
Boh
rsch
ablo
ne, e
in L
och
mit
Dur
chm
esse
r 22
mm
. Es
wird
em
pfoh
len,
Wer
kzeu
g m
it de
r JA
DO
Boh
rspi
tze
mit
fräs
e zu
nut
zen.
Pos
izio
nare
l'ap
posi
ta d
ima
infil
ando
la s
ul fe
rro
quad
ro fi
ssan
dola
par
alle
la a
l filo
por
ta c
on d
ell s
cotc
h es
egui
re il
foro
Ø22
in
cen
tro
al p
unto
di r
iferim
ento
indi
cato
sul
la d
ima
cons
iglia
to l’
uten
sile
jado
con
pun
ta p
erfo
rant
e.
App
ly p
rope
r si
licon
glu
e on
the
edge
of t
he r
oses
and
key
esc
utch
eons
and
inse
rt th
em in
to th
e pr
oper
Ø22
mm
doo
r ho
les
done
.G
eben
Sie
gee
igne
ten
Kle
ber
auf d
ie D
rück
er-u
nd S
chlü
ssel
rose
tte u
nd fü
gen
Sie
die
se in
die
vor
her
gebo
hrte
n Lö
cher
ei
n.A
pplic
are
della
col
la a
degu
ata
sui b
ordi
del
le r
oset
te e
boc
chet
te e
d in
serir
le n
egli
appo
siti
fori.
Inse
rt th
e le
ver
hand
les
in th
e sq
uare
spi
ndle
(3)
and
fix
it tig
hten
ing
the
grub
scr
ew (
4) s
tron
gly
with
the
prop
er A
llen
key
supp
lied
(5).
Mon
tiere
n S
ie d
as L
ocht
eil a
uf d
en V
ierk
ant u
nd z
iehe
n S
ie d
ie M
aden
schr
aube
fest
an.
Ass
embl
are
le m
anig
lie in
sere
ndol
e su
l fer
ro q
uadr
o (3
) se
rrar
e te
nace
men
te il
gra
no (
4) c
on l’
appo
sita
chi
avet
ta (
5).
A-
B-
D-
E-
G-
H-
JAD
O d
rill m
iller
with
dril
l bit
(2)
Boh
rspi
tze
Jado
mit
spitz
e.U
tens
ile J
ado
con
punt
a pe
rfor
ante
(2)
JAD
O d
rill m
iller
with
8x8
mm
spi
ndle
(1)
Boh
rspr
itze
Jado
qua
drat
isch
Ute
nsile
Jad
o co
n pu
nta
quad
ra (
1)
Glu
eKl
eber
Col
la
AB
CD
EF
GH
MIN
IMA
L LI
NE
MO
UN
TIN
G T
EMPL
ATE
/ MO
NTA
GEA
NLE
ITU
NG
/ IS
TRU
ZIO
NI D
I MO
NTA
GG
IO R
OSE
TTE
A F
ILO
E.R
FJA
.BO
ZZ
A3
A- Insert the lock into the door.
B- Drill the Ø22 mm door handle hole and be sure that it is perfectly aligned with the square hole of the lock. Recommended tool with turnable square spindle mounted (1).
D- Insert the 8 mm square spindle supplied with the door handle into the square lock hole.
E- Insert the template into the square spindle and fix it parallel to the door with adhesive tape. Drill the Ø22 mm key escutcheon hole centering the reference point shown on the template. Recommended tool with drill bit mounted (2).
G- Apply proper glue on the edge of the roses and key escutcheons and insert them into the done proper Ø22 mm door holes.
H- Insert the lever handles in the square spindle (3) and fix it tightening the grub screw (4) strongly with the proper allen key supplied (5).
A- Fügen Sie das Schloss in die Tür ein
B- Bohren Sie die Tür mit einem Loch- durchmesser von 22 mm und achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung perfekt mit der Vierkant-Bohrung übereinstimmt. Es wird empfohlen, unser Werkzeug mit der quadratischen Bohrspritze zu nutzen.
D- Führen Sie den 8 mm Vierkant in die Schlosslochung ein.
E- Setzen Sie die Bohrschablone auf den Vierkant und fixieren Sie diese parallel zur Türkante mit Hilfe von Klebestrei- fen. Bohren Sie, an dem angegebenen Punkt in der Mitte der Bohrschablone, ein Loch mit Durch- messer 22 mm. Es wird empfohlen, Werkzeug mit der Bohrspitze mit Fräse zu nutzen.
G- Geben Sie geeigneten Kleber auf die Drücker-und Schlüsselrosette und fügen Sie diese in die vorher gebohrten Löcher ein.
H- Montieren Sie das Lochteil auf den Vierkant und ziehen Sie die Maden- schraube fest an.
A- Porta con serratura inserita.
B- Forare la porta assicurandosi che il foro Ø22 sia perfettamente in asse con il foro quadro della serratura consigliato l’utensile con montato punta quadra (1).
D- Inserire il ferro quadro 8 (3) in dotazione con la maniglia nel foro quadro della serratura.
E- Posizionare l’apposita dima infilandola sul ferro quadro fissandola parallela al filo porta con dello scotch eseguire il foro Ø22 in centro al punto di riferimento indicato sulla dima consigliato l’utensile con punta perforante.
G- Applicare della colla adeguata sui bordi delle rosette e bocchette ed inserirle negli appositi fori.
H- Assemblare le maniglie inserendole sul ferro quadro (3) serrare tenacemente il grano (4) con l’apposita chiavetta (5).
ENG DE IT
Drill miller with 8x8 mm spindle (1)Bohrspritze quadratischUtensile con punta quadra (1)
Drill miller with drill bit (2)Bohrspitze mit Fräse.Utensile con punta perforante (2)
ZJ0M
ZJ02
2***
****
Utensile con punta quadra (1) Drill miller with 8x8 mm spindle (1)
Utensile con punta perforante (2) Drill miller with drill bit (2)
A
E
B
F
C
G
D
H

36 |
Versioni serraturaLock version
ChiaveKey lock
YALECylinder lock
WCBathroom lock
Finiture maniglia e serratura Finish of handle and lock
Made in Italy
+39 0365 896186
Zona industriale località Fondi, 33 - 25071 Agnosine (BS) Italy
VD
PLV
UM
&M
RE
18**
*
+39 0365 896137
reguitti.it
Handles & Accessories
MINIMAL & MAGNETIC
+39 3311653739Whatsapp