Metalco stile brochure 2014 part 1

370

description

"Stile" (Italian for Style) perfectly describes the Metalco designer street furniture range. featuring the complete offering from one of the leading global street furniture suppliers. Part 1 includes: Benches, Picnic furniture and Litter bins.

Transcript of Metalco stile brochure 2014 part 1

Page 1: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 2: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 3: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 4: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 5: Metalco stile brochure 2014 part 1

Tutti gli articoli ed i prodotti illustrati nel presente catalogo sono di proprietà esclusiva di Metalco Srl. Ogni contenuto ivi presente (modelli, testo, grafica, immagini, descrizione dei processiproduttivi, logo, ecc.) è pertanto protetto ai sensi delle normative, anche internazionali, sui brevetti industriali e sui marchi registrati. E' autorizzata la riproduzione dei medesimi solamente conespressa indicazione della fonte, o comunque della proprietà dei medesimi. Nessun prodotto potrà, neppure in parte, essere copiato, contraffatto e/o immesso in commercio. Ogni eventualeviolazione verrà perseguita e punita a norma di legge.

All items and products illustrated in this catalogue are the exclusive property of Metalco Srl. All content herein (models, text, graphics, images, description of production processes, logos, etc.)is protected by law, including international law, as industrial patents and registered trademarks. Reproduction of this is only authorised with express reference to the source, or particularly,ownership of the same.No product may, not even in part, be copied, forged and / or brought to market. Any violation will be prosecuted and punished by law.

Tous les articles et les produits illustrés dans le présent catalogue sont la propriété exclusive de Metalco Srl. Tout contenu y figurant (modèles, textes, graphiques, images, description desprocessus de production, logos, etc.) est donc protégé conformément aux réglementations nationales et internationales sur les brevets industriels et sur les marques enregistrées. Lareproduction de ces derniers est autorisée uniquement si leur source, ou leur propriété, en est mentionnée. Aucun produit ne pourra, que ce soit intégralement ou partiellement, être copié,contrefait et/ou introduit dans le commerce. Toute violation éventuelle sera poursuivie et punie selon la loi.

Todos los artículos y productos ilustrados en este catálogo son de propiedad exclusiva de Metalco Srl. Todo su contenido ( modelos, textos, gráficos, imágenes, descripciones de los procesosde producción, logos, etc, etc) está por tanto protegido por leyes nacionales e internacionales, patentes industriales y marcas registradas. Será autorizada la reproducción de dicho contenidosolamente con autorización expresa de la fuente, o particularmente de la propiedad del mismo. Ningún producto podrá, ni siquiera en parte, ser copiado, falsificado y/o comercializado.Cualquier violación será perseguida y penada según la ley.

Todos os artigos e produtos ilustrados neste catálogo são de propriedade exclusiva de Metalco Srl. Todo o seu conteúdo (modelos, textos, gráficos, imagens, descrições dos processos deprodução, logotipo, etc, etc) está portanto protegido pelas leis nacionais e internacionais, patentes industriais e marcas registadas. Será autorizada a reprodução desse conteúdo apenas comautorização expressa da fonte, ou particularmente da propriedade do mesmo. Nenhum produto poderá, nem sequer em parte, ser copiado, falsificado e/ou comercializado. Qualquer violaçãoserá perseguida e punida segundo a lei.

Alle in diesem Katalog dargestellten Artikel und Produkte sind alleiniges Eigentum der Metalco Srl. Der Inhalt (Modelle, Texte, Grafiken, Abbildungen, Beschreibungen der Produktionsprozesse,Logos, etc.) ist international urheberrechtlich und teilweise markenrechtlich geschützt. Jegliche Verwendung ist nur mit ausdrücklichem Verweis auf die Quelle und auf das Urheberrecht vonMetalco Srl. zulässig. Die Produkte können urheberrechtlich und teilweise patentrechtlich geschützt sein und dürfen nicht, auch nicht in Teilen, kopiert, gefälscht und/oder auf den Marktgebracht werden. Jeder Verstoß wird strafrechtlich verfolgt.

Page 6: Metalco stile brochure 2014 part 1

Made in Italy since 1984

Page 7: Metalco stile brochure 2014 part 1

la parola

La palabra clave es STILE.Desde hace tiempo deseábamos englobar la producción de Metalco en un solo volumen que describiese la trayectoria creativade la empresa desde su creación hasta nuestros días. Finalmente hemos logrado llevar a cabo este ambicioso proyecto. El resultado,visible en estas páginas, es un catálogo único que, con simplicidad y precisión logra ofrecer la información básica de cada producto,dejando a las imágenes la misión de transmitir más allá. El nombre no podía ser otro que STILE, palabra italiana que siñi ca ESTILOy que encierra en sí misma el concepto de elegancia Made in Italy y al mismo tiempo es el anagrama de la 5 líneas maestras deMetalco: STORIA (Historia), TECNOLOGIA (Tecnología), INNOVAZIONE (Innovación), LUSSO (Lujo) ed ECOLOGIA (Ecología).

A palavra chave é STILE.Já há algum tempo desejávamos englobar a produção da Metalco em um único volume que contasse o percurso criativo daempresa até hoje. Finalmente conseguimos completar o ambicioso projeto. O resultado, visível nestas páginas, é um catálogoúnico que, com simplicidade e concisão, fornece as informações básicas para cada produto, deixando que sejam as imagens acontar algo mais. O nome não podia ser outro senão STILE, palavra italiana que signi ca ESTILO, e que traz em si o conceito deelegância Made in Italy e, ao mesmo tempo, suas iniciais lembram as 5 linhas guia da Metalco: STORIA (História), TECNOLOGIA(Tecnologia), INNOVAZIONE (Inovação), LUSSO (Luxo) e ECOLOGIA (Ecologia).

Das Kennwort ist STILE.Seit langem wollten wir die ganze Vielfalt unserer Produkte und damit die Geschichte unseres Unternehmens Metalco, von denAnfängen bis heute, in einem einzigen Buch illustrieren. Nun haben wir es geschafft, dieses ambitionierte Projekt zu realisieren.Das Ergebnis sehen Sie in diesem einzigartigen Katalog. Übersichtlich und in Kürze nden Sie alle notwendigen Basisinformationenzu jedem Produkt, alles andere werden Ihnen die Bilder erzählen. Der Name unseres Kataloges konnte nicht anders sein als STILE,das italienische Wort für Stil, die Quintessenz des eleganten „MADE IN ITALY“. Gleichzeitig bildet es die fünf Leitlinien von Metalco:STORIA (Geschichte), TECNOLOGIA (Technologie), INNOVAZIONE (Innovation), LUSSO (Luxus) und ECOLOGIA (Ökologie).

Page 8: Metalco stile brochure 2014 part 1

d’ordine è stilethe keyword is «stile»

La parola d’ordine è STILE.Da tempo ormai desideravamo racchiudere la produzione di Metalco in un solo volume, che raccontasse il percorso creativodell’azienda sino ad oggi. Finalmente, siamo riusciti a portare a termine l’ambizioso progetto. Il risultato, visibile fra questepagine, è un catalogo unico, che con semplicità e concisione punta a fornire le informazioni di base per ogni prodotto, lasciandoalle immagini il compito di raccontare oltre. Il nome non poteva che essere STILE, parola che racchiude in sè il concetto dieleganza Made in Italy e al tempo stesso, anagrammata, raccoglie le 5 linee guida di Metalco: STORIA, TECNOLOGIA,INNOVAZIONE, LUSSO ed ECOLOGIA.

The keyword is STILE.For a long time we have wished to include the whole production of Metalco in a single volume, to show the complete creativejourney of the company until today. Finally, we were able to complete this ambitious project. The result, visible in these pages,it’s a single catalogue, that provides all the basic information for each product with simplicity and concision, leaving to thepictures the task to tell everything. The name couldn't be anything else than “STILE”. Italian word that means STYLE, and thatembodies the concept of “Made in Italy” ELEGANCE and at the same time, collects 5 of Metalco’s guidelines: STORIA (Story),TECNOLOGIA (Technology), INNOVAZIONE (Innovation), LUSSO (Luxury) and ECOLOGIA (Ecology).

Le mot de passe est STILE.Depuis toujours nous avons souhaité regrouper la production de Metalco en un seul volume, qui raconte le parcours créatif dela société jusqu’à aujourd’hui. Finalement nous avons réussi à concrétiser ce projet ambitieux. Le résultat, visible à travers cespages, est un catalogue unique, qui de manière simple et concise vise à fournir les informations de base de chaque produit,laissant aux images la possibilité de raconter la suite. Le nom ne pouvait être autre que STILE, parole italienne qui incarne leconcept de l’élégance made in Italy et dans le même temps rassemble dans son anagramme les 5 valeurs de Metalco: STORIA(Histoire), TECHNOLOGIA (Technologie), INNOVAZIONE (Innovation), LUSSO (Luxe), et ECOLOGIA (Ecologie).

Page 9: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 10: Metalco stile brochure 2014 part 1

stilest

oria

tecn

olog

ia

inno

vazi

one

luss

o

ecol

ogia

Page 11: Metalco stile brochure 2014 part 1

Leader du mobilier urbain.Metalco, société internationale reconnue pour sa production de mobilier urbain et de kiosque Dehors, née en 1984 de la rencontre dedeux entrepreneurs, débute son activité avec une petite production de clôtures modulaires, de bancs, corbeilles et range vélos,caractérisés par un design innovant et des couleurs audacieuses. Au l des années, le succès commercial obtenu en Italie et à l’étranger,a poussé l’entreprise vers une recherche constante et des expérimentations sur le design, les matériaux, et les techniques de production,l’amenant ainsi à étendre toujours plus sa gamme de produits. Au début du nouveau millénaire, le marché croît ainsi que Metalco. Entre1999 et 2000 un nouveau centre de production et de développement de 25000m² couverts est inauguré. En plus du départementtechnique et d’une division R&D toujours impliqués dans le développement des produits, il existe de nombreuses collaborationsprestigieuses avec des architectes et designers de renommée internationale. A ce jour Metalco possède la plus vaste gamme existantedans le secteur du mobilier urbain et outdoor, connue dans 60 pays à travers le monde.

Líder en el mobiliario urbano.Metalco, empresa internacionalmente conocida por su producción de mobiliario urbano y quioskos, nace en 1984 de la asociación dedos jóvenes emprendedores, y inicia su actividad con una pequeña producción de cerramientos modulares, bancos, papeleras y aparcabicicletas, caracterizados por su diseño innovador y audaz gama de colores. Con el paso de los años, el éxito en Italia y en el extranjero,empujan a la empresa la búsqueda constante de experimentación en el diseño, en los materiales y en las técnicas de producción, llevándolaasí a ampliar constantemente su gama de productos. Con el inicio del nuevo milenio, crece el mercado y crece también Metalco: entre1999 y el 2000 se inaugura la nueva planta de producción y sede comercial de 25.000 metros cuadrados cubiertos. Además de su propiodepartamentos tecnico y R&D enteramente dedicado al desarrollo de productos, se establecen nuevas colaboraciones con prestigiososarquitectos y diseñadores reconocidos internacionalmente. A día de hoy, Metalco ha logrado disponer de la más amplia gama de productosen el sector del mobiliario urbano y de exterior, conocida en más de 60 países.

Líder no mobilíario urbano.A Metalco, empresa internacionalmente conhecida pela sua produção de decoração urbana e dehors, nasceu em 1984 a partir doencontro de dois jovens empreendedores e iniciou a sua atividade com uma pequena produção de cercas modulares, bancos, lixeiras ebiciclétarios, caracterizados por um design inovador e cores audazes. Com o passar dos anos, o sucesso comercial obtido na Itália e noextrangeiro, incentivou a empresa a uma constante pesquisa e experimentação no design, nos materiais e nas técnicas produtivas levando-a, assim, a ampliar cada vez mais a sua gama de produtos. Com o início do novo milênio cresceram tanto o mercado quanto a Metalco:entre 1999 e 2000 foi inaugurada uma nova sede produtiva e comercial de 25.000 m2 cobertos. Além de um departamento técnicopróprio e uma divisão R&D sempre empenhados no desenvolvimento do produtos, foram muitas as colaborações de prestígio comarquitetos e designers de fama internacional. Hoje, a Metalco orgulha-se da mais ampla gama existente no setor do mobilíario urbano eoutdoor, conhecida em mais de 60 Países do mundo.

Marktführender Hersteller von Stadtmöblierung.Metalco, der international bekannte Hersteller von Möbeln für Stadträume, Parks und Gärten, wurde 1984 von zwei jungenUnternehmern gegründet. Sie begannen das Geschäft mit einer kleinen Produktion von modularen Zäunen, Bänken, Abfallbehälternund Fahrradständern, von Beginn an innovativ in Konzept, Design und Farbgebung. Der kommerzielle Erfolg des Unternehmens in Italienund im Ausland ermutigt die Gründer zur Erweiterung der Produktpalette, begleitet von stetigem Ausbau und Modernisierung derProduktionstechniken und von der Suche nach neuen Konzepten in Material und Design. Mit dem Beginn des neuen Jahrtausends wächstder Markt und damit auch Metalco: zwischen 1999 und 2000 wird ein neuer Produktions- und Vertriebsstandort mit 25.000m2 Büro-und Hallen äche eröffnet.Neben den Produktentwicklungen der eigenen Abteilungen Technik, Research und Design kooperiert Metalcoseit Jahren erfolgreich mit renommierten und international bekannten Architekten und Designern. Heute bietet Metalco die breitesteProduktpalette im Bereich der Stadtmöblierung und Outdoor und ist in über 60 Ländern auf der Welt bekannt.

Page 12: Metalco stile brochure 2014 part 1

stilest

oria Leader nell'arredo urbano.

Metalco, azienda internazionalmente nota per la sua produzione di arredo urbano e dehors, nasce nel1984 dall’incontro di due giovani imprenditori e comincia la sua attività con una piccola produzione direcinzioni modulari, panchine, cestini e portabiciclette, caratterizzati da design innovativo e coloriaudaci. Negli anni, il successo commerciale ottenuto in Italia e all’estero, spinge l’Azienda ad unacostante ricerca e sperimentazione nel design, nei materiali e nelle tecniche produttive, portandolacosì ad ampliare sempre più la sua gamma di prodotti. Con l’inizio del nuovo millennio, cresce il mercatoe cresce anche Metalco: tra il 1999 e il 2000 viene inaugurata una nuova sede produttiva ecommerciale che consta di 25.000 mq coperti. Oltre ad un proprio dipartimento tecnico e una divisioneR&D sempre impegnati nello sviluppo del prodotto, molte sono le collaborazioni prestigiose conarchitetti e designer di fama internazionale. Ad oggi, Metalco vanta la più ampia gamma esistente nelsettore dell’arredo urbano e outdoor, conosciuta in oltre 60 Paesi del mondo.

Street Furniture’s Leaders.Metalco, a company internationally known for its production of street furniture and pods, wasfounded in 1984 by two young entrepreneurs. They started this business with a small production ofmodular fences, benches, bike racks and litter bins, characterized by innovative design and boldcolours. Over the years, the commercial success in Italy and abroad pushes the company to constantresearch and experimentation in design, materials and production techniques, helping to expand itsgrowing range of products. With the start of the new millennium, the market grows and thereforeMetalco grows too: between 1999 - 2000 the new HQ and production factory was inaugurated,which consists of 25,000 square metres. In addition to its technical and R&D departments, alwaysengaged in product’s development, there are many prestigious collaborations with architects anddesigners of international fame. To date, Metalco boasts the widest range existing in the eld of urbanand outdoor furniture, known in more than 60 countries around the world.

Page 13: Metalco stile brochure 2014 part 1

Technologie de production évoluée.Au l des années le développement de Metalco a entrainé et révolutionné les procédés de fabrication, recherchantconstamment l’ef cience industrielle tout en tenant compte de la exibilité nécessaire pour satisfaire les exigences techniquesdes clients. Metalco dispose des technologies les plus avancées du secteur ainsi qu’un personnel hautement quali é, qui s’inscritdans un programme permanent de recherche de la qualité et de l’innovation.

Tecnologías de fabricación avanzadas.En el transcurso de los años el desarrollo de Metalco se ha centrado y ha logrado revolucionar todos los procesos productivos,persiguiendo una mejora constante de la e ciencia industrial, teniendo siempre en cuenta la necesaria exibilidad para responderadecuadamente a las exigencias técnicas de los clientes. Metalco dispone de las tecnologías más innovadoras en su sector y depersonal altamente cuali cado, que forman parte de un programa permanente para la búsqueda de calidad y de innovación.

Tecnologias produtivas evoluídas.Com o passar dos anos, o desenvolvimento da Metalco envolveu e revolucionou todos os processos produtivos, procurandoum constante melhoramento da e ciência industrial e levando em conta a necessária exibilidade para atender as necessidadestécnicas dos clientes. A Metalco dispõe das tecnologias mais inovadoras utilizadas no setor e de pessoal altamente quali cado,que se inserem em um programa permanente à procura de qualidade e inovação.

Moderne Produktionstechnologien.Im Laufe der Jahre hat Metalco seine Produktionsprozesse durch kontinuierliche Verbesserung und Ef zienzsteigerungrevolutioniert. Das Unternehmen verwendet die neuesten Technologien für Entwicklung und Produktion und beschäftigthochquali zierte, regelmäßig geschulte Mitarbeiter für alle Arbeitsprozesse. Bei der Erfüllung der Anforderungen des Kundenan Innovation, Technik und Flexibilität setzt Metalco Maßstäbe.

Page 14: Metalco stile brochure 2014 part 1

stilete

cnol

ogia Tecnologie produttive evolute.

Nel corso degli anni lo sviluppo di Metalco ha interessato e rivoluzionato tutti i processiproduttivi, inseguendo un costante miglioramento dell’ef cienza industriale e tenendo contodella necessaria essibilità per assecondare le esigenze tecniche dei clienti. Metalco disponedelle più innovative tecnologie utilizzate nel settore e di personale altamente quali cato, chesi inseriscono in un programma permanente alla ricerca di qualità e innovazione.

Advanced manufacturing technologies.Over the years, the development of Metalco involved and revolutionized all productionprocesses, pursuing a continuous improvement of industrial ef ciency and taking into accountthe necessary exibility to meet the technical requirements of the clients. Metalco has themost innovative technologies used in the industry and highly quali ed personnel who are partof an ongoing program to research for quality and innovation.

Page 15: Metalco stile brochure 2014 part 1

Formes innovantes au service de la fonction.Dès le départ, la ligne de conduite adoptée était une constante recherche de formes et de solutions innovantes, a n d’améliorerla fonctionnalité des objets. Il en résulte des produits qui ont redé ni les concepts du mobilier urbain, et mobilier outdoor, quiont été primés par les principales associations pour le design, et qui sont appréciés par les utilisateurs.

Formas innovadoras para servir a la funcionalidad.Desde los inicios la búsqueda constante de formas y soluciones innovadoras, enfocada a exaltar la funcionalidad de los objetos,ha sido la línea maestra adoptada. El risultado son productos que han rede nido el concepto de mobiliario urbano y mobiliariode exterior, premiados por las principales asociaciones para el diseño y apreciados por los usuarios.

Formas inovadoras a serviço da funcionalidade.Desde o início, a linha guia adotada foi a procura constante de formas e soluções inovadoras voltadas a exaltar a funcionalidadedos objetos. O resultado é dado por produtos que rede niram os conceitos do mobilíario urbano e de exteriores, premiadospelas maiores associações de design e apreciados pelos usuários.

Innovativ in Form und Funktion.Von Anfang an ist die Leitlinie der Produktentwicklung von Metalco die ständige Suche nach innovativen Lösungen in Form,Funktionalität und Dauerhaftigkeit. Die Ergebnisse haben neue Standards in der Außenmöblierung gesetzt und sind vielfachvon Verbänden mit Preisen ausgezeichnet worden.

Page 16: Metalco stile brochure 2014 part 1

stilein

nova

zion

e Forme innovative a servizio della funzionalità.Fin dagli esordi la costante ricerca di forme e soluzioni innovative mirate ad esaltare lafunzionalità degli oggetti è stata la linea guida adottata. Il risultato è dato da prodotti chehanno ride nito i concetti di arredo urbano e arredo per esterni, premiati dalle maggioriassociazioni per il design e apprezzati dagli utilizzatori.

Innovative ways serving functionality.From the beginning, the constant research for forms and innovative solutions aimed atenhancing the functionality of the objects has been the adopted guideline. The result areproducts that have rede ned the concept of street furniture and outdoor furniture, awardedby the major associations for the design and appreciated by users.

Page 17: Metalco stile brochure 2014 part 1

Metalco. Luxury cities.Mots simples mais à la fois puissants, qui résument la mission de Metalco: une société, une marque qui veut se distinguer parl'élèvation de ses produits et ses projets, et faire de chaque ville la première maison de chaque citoyen et visiteur. Villesprestigieuses, luxueuses, uniques. Produits prestigieux, luxueux, uniques. Des citoyens entourés par les couleurs, la beauté,l’originalité et la prospérité de leur ville. Des rues comme les couloirs de leurs propres maisons, des parcs comme des jardinsprivés, des lieux publics qui accueillent chaque personne comme un invité spécial. Des citoyens qui n’acceptent pas la médiocrité,mais qui réclament le droit de bien vivre. Des maisons personnelles aux places, aux coins cachés, aux lieux publics, aux rues.Leur ville. Leur maison.

Metalco. Luxury cities.Simples pero al mismo tiempo poderosas palabras, que encierran en si, la misión de Metalco: una empresa, un Brand, que quieredistinguirse por la altura de sus productos y sus proyectos, y hacer posible que cada ciudad sea la primera casa de cadaciudadano o visitante. Ciudades prestigiosas, lujosas, únicas. Productos prestigiosos, lujosos, únicos. Ciudadanos que rodeadosdel colorido, la belleza, la singularidad y la prosperidad de sus ciudades. Calles percibidas como los pasillos de la propia casa,parques como jardines privados, locales públicos que acogen al ciudadano como un invitado especial. Ciudadanos que noaceptan la mediocridad, sino que reclaman su derecho a vivir bien. Partiendo de sus propias casas, para llegar a las plazas, a losrincones escondidos, a los parques, a los locales. Su ciudad. Su casa.

Metalco. Luxury cities.Palavras simples mas ao mesmo tempo potentes que trazem em si a missão da Metalco: uma Empresa, uma Marca que deseja-se distinguir pelo esplendor dos seus produtos e dos seus projetos, e tornar cada cidade a primeira casa de cada cidadão evisitante. Cidades prestigiosas, luxuosas, únicas. Produtos prestigiosos, luxuosos, únicos. Cidadãos envolvidos pelas cores, pelabeleza, pela unicidade e prosperidade das próprias cidades. Ruas vistas como corredores da própria casa, parques como jardinsparticulares, locais públicos que acolhem cada pessoa como um hóspede especial. Cidadãos que não aceitam a mediocridade,mas que exigem o próprio direito de viver bem. Partindo das próprias casas para chegar às praças, aos cantos escondidos, aosparques, aos locais, às ruas. A própria cidade. A própria casa.

Metalco. Luxury cities.Wenige Worte, die die Mission von Metalco beschreiben: ein Unternehmen mit einer Marke, die für die Qualität und Ästhetik seinerProdukte und Projekte steht und jede Stadt als das Haus seiner Bürger und Besucher sieht. Jede Stadt ist einzigartig. Der öffentlicheRaum gehört den Bürgern und ist deren Zuhause. Ob in der eigenen Wohnung oder auf Straßen und Plätzen, ob im Privatgartenoder im Park, ihre Bewohner und Besucher müssen die Mittelmäßigkeit nicht akzeptieren. Es ist Ihre Stadt, ihr Zuhause.

Page 18: Metalco stile brochure 2014 part 1

stilelu

sso Metalco. Luxury cities.

Semplici ma al tempo stesso potenti parole, che racchiudono in sé la mission di Metalco:un’Azienda, un Brand, che vuole distinguersi per l’elevatezza dei suoi prodotti e dei suoiprogetti, e rendere ogni città la prima casa di ogni cittadino e visitatore. Città prestigiose,lussuose, uniche. Prodotti prestigiosi, lussuosi, unici. Cittadini che avvolti dai colori, dallabellezza, dall’unicità e prosperità delle loro città. Strade intese come corridoi della propriacasa, parchi come giardini privati, locali pubblici che accolgono ogni persona come un’ospitespeciale. Cittadini che non accettano la mediocrità, ma che reclamano il proprio diritto alvivere bene. Partendo dalle proprie case, per arrivare alle piazze, agli angoli nascosti, ai parchi,ai locali, alle strade. La loro città. La loro casa.

Metalco. Luxury cities.Simple yet powerful words encasing Metalco’s mission: a Company, a Brand, that wants todistinguish itself for the high level of its products and projects and wants to make of each citythe rst home of all citizens and visitors. Prestigious, luxury, unique cities. Prestigious, luxury,unique products. People surrounded by the colours, the beauty, the uniqueness and prosperityof their cities. Streets feeling like corridors of their homes, parks like private gardens, publicspaces suitable for welcoming every person as a special guest in their own home. Citizens notaccepting mediocrity, but calling out for their own right of living well. Starting from their ownhouses, to end up in squares, hidden corners, parks, clubs, streets. Their cities. Their home.

Page 19: Metalco stile brochure 2014 part 1

Eco-durabilité énergétique et productive.Une attention maximale est portée sur le thème de l’écologie, et de manière concrète: utilisation de bois certi és provenantde forêts gérées de manière responsable; produits 100% recyclables dans chaque composants ; besoin énergétique totalementcouvert par une installation photovoltaïque installée sur le toit de l’usine; Metalco évite d’émettre dans l’atmosphère environ5000 tonnes de CO2 par an, équivalent à la consommation de 300 habitations.

Ecosustentabilidad energética y productiva.Máxima atención se presta al área de la sostenibilidad y la ecología, en concreto a través de: utilización de maderas deprocedencia certi cada y bosques gestionados de forma correcta y responsable; productos 100% reciclables en todos suscomponentes; necesidades energéticas totalmente cubiertas por la propia instalación fotovoltaica dispuesta en la cubierta dela planta; Metalco evita de esta forma la emisión a la atmósfera de unas 5000 toneladas de CO2 al año, el equivalente al consumode 300 familias.

Eco sustentabilidade energética e produtiva.É dada a máxima atenção ao tema ecológico, concretamente por meio de: uso de madeiras certi cadas derivantes de orestasadministradas de maneira correta e responsável; produtos com 100% de componentes recicláveis; consumo energéticototalmente coberto por uma instalação fotovoltaica disposta no telhado do próprio estabelecimento; a Metalco evita a emissãode cerca de 5000 toneladas de CO2 por ano na atmosfera, equivalente ao consumo de 300 habitações.

Nachhaltigkeit und eigene Energieproduktion.Aus Überzeugung stehen bei Metalco die ökologischen Aspekte eines Produktes über seinen gesamten Lebenszyklus im Fokus.Jedes unserer Produkte ist zu 100% recycelbar in jeder seiner Komponenten. Wir verwenden zerti ziertes Holz aus richtigund verantwortungsvoll verwalteten Wäldern. Metalco deckt den gesamten eigenen Energiebedarf, der dem Verbrauch von300 Haushalten entspricht, durch eine eigene Photovoltaikanlage auf dem Dach ab. Somit vermeidet Metalco den Eintritt von5000 Tonnen CO2 in unsere Atmosphäre pro Jahr.

Page 20: Metalco stile brochure 2014 part 1

stileec

olog

ia Ecosostenibilità energetica e produttiva.Massima attenzione viene data al tema ecologico, in concreto attraverso: uso di legnamicerti cati derivanti da foreste gestite in modo corretto e responsabile; prodotti 100%riciclabili in ogni componente; fabbisogno energetico totalmente coperto da un proprioimpianto fotovoltaico disposto sui tetti del proprio stabilimento; Metalco evita di immetterenell’atmosfera circa 5000 tonnellate di CO2 l’anno, pari al consumo di 300 abitazioni.

Sustainability and energy production.Maximum attention is given to the ecological theme, speci cally through: use of certi ed woodoriginated from forests managed in a correct and responsible manner; products are 100%recyclable in each component; energy consumption totally covered by its own photovoltaicsystem placed on the roofs of their establishment; Metalco avoids emitting into theatmosphere around 5,000 tonnes of CO2 per year, equivalent to the consumption of 300households.

Page 21: Metalco stile brochure 2014 part 1

sedute e panchine / benches / bancs / asientos y bancos / assentos e bancos / Sitzbänke

area pic-nic / pic-nic area / aire pique-nique / área de piquenique / área de pic-nic / Picknick und Grills

cestini / litter bins / corbeilles / papeleiras / lixeiras / Abfallbehälter

portabici / bike racks / bicyparcs / porta-bicicletas / bicicletários / Fahrradständer

dissuasori e transenne / bollards and barriers / bornes et barrieresdisuasores y barreras / balizadores e barreiras / Poller und Absperrungen

oriere / planters / jardinières / jardineras / oreiras / P anzenbehälterfontane / drinking fountains / fontaines / fuentes / fontes / Trinkbrunnensalvapiante / tree-grilles / grilles d'arbre / alcorques / Protectores de plantasBaumroste und Baumschutzgitter

espositori / display stands / a chages / expositores / expositores / Vitrinenbacheche / noticeboards / panneaux d'information / mupis / totens / Infostelen

pensiline / shelters / abris / marquesinas / abrigos / Wartehallencoperture / coverages / ombrières / cubiertas / coberturas / Überdeckungen

progetti / projects / projets / proyectos / projetos / Projekte

giochi per parchi / playgrounds / aire de Jeux / juegos para parques / jogos de parques / Spielgeräte

disegni tecnici / drawings / plans / dibujos / desenhos / Zeichnungen

materiali e trattamenti / materials and treatments / matériaux et traitementsmateriales y tratamientos / materiais e tratamentos / Materialien und Behandlungen

30

234

262

368

418

492

550

590

634

650

678

736

Page 22: Metalco stile brochure 2014 part 1

sedute e panchinebenchesbancsasientos y bancosassentos e bancosSitzbänke

Abracadabra

Agata, Agata Settore, Agata Wood

Agora’

Ambra

Anastasio, Makatite, Realgar

Big Harris

Bridge

Bull

Campus

Canape'

Club A, B

Color - Corten Style

Dea, Diva, Ela, Lua, Stella

Cortomadere

Cyprus

Diamante, Diamante Settore, Diamante Wood

Domus, Domus Ischiatica

Fi-Fi

Freccia

Giada

Harris

Harris Isola

Horn

i-box

Ideas L, T

Lettere

Libre, Libre 3000, Libre Tavolo, Libre Settore

Libre Double, Libre Settore, Libre Piana

Libre Evolution: Torsion, Half, Power, Torsion Piana

Lorenz

Lucky

Mamuà

Mood

Moonstone

Natural Puzzle

Nuvola

Panonto - Panontino

Platinum

Riva

Rivola

Sarah

Sarah 120°

Sculpture

Sedis, Sedis Torsion

Slide

Toso

Tree Line

Trono, Pouf, divano

Twin

Up

Valencia

Volo

158-159

56-59

120-121

60-61

62-65

124-129

44-45

160-161

194-197

164-167

162-163

152-155

220-227

156-157

80-97

168-169

42-43

170-171

178-179

122-123

130-131

180-181

50-55

186-189

182-185

132-143

136-143

132-133

106-109

192-193

98-99

190-191

66-73

32-35

228-229

110-111

172-177

198-199

74-77

78-79

48-49

200-201

202-211

212-215

216-217

100-105

230-233

36-41

46-47

218-219

112-119

Page 23: Metalco stile brochure 2014 part 1

area pic-nicpic-nic area

aire pique-niqueárea de piquenique

área de pic-nicPicknick und Grills

Alan - Alan CF

B-BQ

B-B SASS

C-BQ

Merenda

Pic Bull

Pic Nic

Sil

238-241

252-253

256-257

254-255

242-243

244-251

236-237

258-261

Page 24: Metalco stile brochure 2014 part 1

cestinilitter binscorbeillespapeleiraslixeirasAbfallbehälter

Aero

Big Space

Bloom

Box

Bravo Slik, Hole

Bravo Boom

Canestro

Cestis

Cestum

Chandy

Club C

Conga

Corte

Dustinman

Pitstop

Eclisse Iron, Wood, Line

Ecobravo

Ecofreccia

Ecomix

Ecoside

Ercole

Ermes

Flom

Flute

Fu'

Fuma

Ghost

Halls

Jet

Lancillotto

Lys

Marco Polo

Marte

Maschera

Millennium

Park

Quarzo

Quba

Rainless

Rubino

Scudo

Single Fox

Smoky

Spencer Clear

Spencer Q, E, R, T, TC, Libre, W

Spencer ST

Tom

Topazio

Tulip

Yes

340-341

366-367

264-265

266-267

304-305

354-355

268-269

270-271

272-273

274-275

276-277

278-279

280-281

282-283

282-283

286-287

352-353

346-347

348-349

344-345

288-289

290-293

294-295

296-297

358-359

360-361

298-299

300-301

306-307

284-285

302-303

350-351

308-309

356-357

288-289

310-311

312-313

312-313

314-317

338-339

362-363

318-319

364-365

326-327

320-323

324-325

328-329

342-343

330-333

334-337

Page 25: Metalco stile brochure 2014 part 1

portabicibike racksbicyparcs

porta-bicicletasbicicletários

Fahrradständer

Apollo

Bike

Bike Box

Biplano

Cafe’

Chiave

Ciclos

Circle

Clos

Cyclus

Duck

Guardia

Head

Inside

Lucchetto

Mikado, Tjado

Move

Oval

Reset

Silver

Smeraldo

Spyra

Type

402-403

382-383

412-413

414-417

374-375

376-377

384-385

386-387

398-399

388-389

410-411

400-401

370-371

396-397

378-379

404-405

394-395

372-373

392-393

408-409

390-391

380-381

406-407

Page 26: Metalco stile brochure 2014 part 1

dissuasori e transennebollards and barriersbornes et barrièresdisuasores y barrerasbalizadores e barreirasPoller und Absperrungen

Carpi

Corallo

Cross

Cube

Delinea

Diamante

Di usion News

Dix

Explosion

Gala

Genesis

Gitter

Harlem

Hesperia

Ics

Istra

Magic

Moka

Nea

Onorius

Opale

Palus

Pireo

Quick

Route

Sigaro

Transeo

V-Form

Verso P, X, 490, 240

Vision

Voilà, Voilà Wood

Word

Za ro

444

424-427

476-477

420-423

470-471

445

434-435

436-437

440-441

490-491

438-439

472-473

478-479

442-443

456-457

446-447

488-489

452-453

474-475

454-455

432-433

458-459

460-461

450-451

468-469

448-449

480-481

486-487

482-483

462-463

484-485

464-467

428-431

Page 27: Metalco stile brochure 2014 part 1

oriere, fontane, salvapianteplanters, drinking fountains, tree-grilles

jardinières, fontaines, grilles d'arbrejardineras, fuentes, alcorques

oreiras, fontes, protectores de plantasP anzenbehälter, Trinkbrunnen,

Baumroste und Baumschutzgitter

Alfa, Beta, Gamma

Aster

Bambu’

Dahlia

Eccentrica

Elli

Flo’

Flores

Lounge

Palladio

Pitocca

Onice

Fuente C, E, R

Arboris

Calyx

Flora, Littera, Stelo

Land

Obra C, Q, R

Perla C, Q

Sunny

Twister

510-513

500-501

502-503

494-499

514-515

528-531

516-521

522-523

504-505

524-525

506-509

526-527

532-535

542-543

539

544-545

536-537

546-547

548-549

538

540-541

Page 28: Metalco stile brochure 2014 part 1

espositori e paline informativedisplay stands and information postsa chages et panneaux d’informationexpositores y postes informativosexpositores e paineis informativosVitrinen und Informationsstele

Altus, Latus

Annunci

Aspen

Athos

Bach

Chamonix

Duplus, Parvus, Singula

Easy

Icaro

Lanzarote

Omniexpo

Pegasus

Senna

Sidney

Sil

Targa

Ted

Viso

576-577

572-573

562-563

574-575

558-559

564-565

578-579

556-557

566-567

582

580-581

584-589

568-569

583

258-261

560-561

570-571

552-555

Page 29: Metalco stile brochure 2014 part 1

pensilineshelters

abrismarquesinas

abrigosWartehallen

Albero

Alcor

Alhena

Arts

Atena

Foglia

Hut

Merak

Nekkar

Omnibus

Partners

Pensilis 1223, 1722

Sintesi

Space Auto

Space Bici

620-621

622-623

598-599

604-605

608-609

632-633

610-613

600-603

624-625

614-617

606-607

592-597

618-619

630-631

626-629

Page 30: Metalco stile brochure 2014 part 1

giochi per parchiplaygroundsaire de jeuxjuegos para parquesjogos de parquesSpielgeräte

J101

J102

J201

J202

J203

J204

J205

J206

J207

J301

J401

J402

J501

J601

J701

666-667

664-665

668-669

668-669

668-669

670-671

670-671

670-671

672-673

658-659

660-661

662-663

656-657

674-675

676-677

Page 31: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 32: Metalco stile brochure 2014 part 1

I prodotti di questo catalogo sono realizzati nei seguentimateriali come riportato nella descrizione relativa ad ogniarticolo, secondo la seguente legenda:

The products featured in this catalogue are manufacturedin the following materials, as listed in the description of eachitem, according to the following legend:

Les produits de ce catalogue sont réalisés dans lesmatériaux précisés dans la description, conformément à lalégende suivante

Acciaio Zincato e VerniciatoGalvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et ThermolaquéAcero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e PintadoStahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Granito e Pietre di Marmo ricostituitiReconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Alluminio Verniciato Powder Coated AluminumAluminium ThermolaquéAluminio PintadoAlumínio Pintado Aluminium, Pulverbeschichtet

Acciaio CortenCorten SteelAcier CortenAcero CortenAço CortenCorten-Stahl

LegnoWoodBoisMaderaMadeiraHolz

Acciaio InoxStainless SteelAcier InoxAcero InoxAço InoxEdelstahl

Los productos de este catálogo se fabrican en los siguientesmateriales, como se informa en la descripción de cada ítem,según la siguiente leyenda:

Os produtos deste catálogo são fabricados nos seguintesmateriais como reportado na descrição de cada item,segundo a seguinte legenda:

Die Produkte in diesem Katalog sind in den folgendenMaterialien und Oberflächen gefertigt

Polietilene ad alta densitàHigh Density Polyethylene Polyéthylène Haute DensitéPolietileno de Alta Densidad Polietileno de Alta DensidadePolyethylen Hoher Dichte

WPC (Legno Composito)WPC ( Wood Plastic Composite )WPC (Bois Composite) WPC (Compuesto de Madera Plástica)WPC (Composto de Madeira Plástica) WPC (Holzverbundwerkstoff)

PolietilenePolyethylene PolyéthylènePolietileno PolietilenoPolyethylen

GhisaCast ironFonteFundiciónFerro fundidoGußeisen

Page 33: Metalco stile brochure 2014 part 1

30

Page 34: Metalco stile brochure 2014 part 1

31

sedute e panchinebenchesbancsasientos y bancosassentos e bancosSitzbänke

Page 35: Metalco stile brochure 2014 part 1

32

Page 36: Metalco stile brochure 2014 part 1

33

Pio & Tito Toso

Natural Puzzlebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - Granite Pierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:686

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 37: Metalco stile brochure 2014 part 1

34

Page 38: Metalco stile brochure 2014 part 1

35

Page 39: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 40: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 41: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 42: Metalco stile brochure 2014 part 1

39

Massimo Tasca

Twinbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:685

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Con barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Page 43: Metalco stile brochure 2014 part 1

40

Page 44: Metalco stile brochure 2014 part 1

41

Page 45: Metalco stile brochure 2014 part 1

42

Page 46: Metalco stile brochure 2014 part 1

43

Massimo Tasca

Fi-Fibenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:687

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / FreistehendCon barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Page 47: Metalco stile brochure 2014 part 1

44

Page 48: Metalco stile brochure 2014 part 1

45

Raffaele Lazzari

Bridgebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:691

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / FreistehendCon barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Page 49: Metalco stile brochure 2014 part 1

46

Page 50: Metalco stile brochure 2014 part 1

47

Pio & Tito Toso

Upbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:686

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 51: Metalco stile brochure 2014 part 1

48

Page 52: Metalco stile brochure 2014 part 1

49

Massimo Tasca

Sarah 120°benches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:685

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 53: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 54: Metalco stile brochure 2014 part 1

51

Pio & Tito Toso

iBOXbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

2300/600/ Ø 810 mm600 mmH 440/474 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 687

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 55: Metalco stile brochure 2014 part 1

52

Page 56: Metalco stile brochure 2014 part 1

Pio & Tito Toso

iBOXbenches

Page 57: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 58: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 59: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 60: Metalco stile brochure 2014 part 1

57

Alfredo Tasca

AgataAgata SettoreAgata Woodbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2100 mm750 mmH 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 691

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 61: Metalco stile brochure 2014 part 1

58

Page 62: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Agata, Agata Settore, Agata Woodbenches

Page 63: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 64: Metalco stile brochure 2014 part 1

61

Alena Mocovà

Ambrabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

1350 mm450 mmH 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 691

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Con barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Page 65: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 66: Metalco stile brochure 2014 part 1

63

Technical-executive development:

Stefano Alonzi, Gaetano De Napoli,Adriano Venudo, Valter Tronchin

AnastasioMakatiteRealgarbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:691

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

makatiteanastasio realgar

Page 67: Metalco stile brochure 2014 part 1

64

Page 68: Metalco stile brochure 2014 part 1

Technical-executive development:

Stefano Alonzi, Gaetano De Napoli, Adriano Venudo, Valter Tronchin

Anastasio, Makatite, Realgarbenches

Page 69: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 70: Metalco stile brochure 2014 part 1

67

Page 71: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 72: Metalco stile brochure 2014 part 1

69

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

2500/2140 mm2600/2275 mmH 740 h 470 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 686

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Cementazione / Below ground installation / ScellementCimentación / Cimentação / Zementierung

Pamio Design

Moonstonebenches

Page 73: Metalco stile brochure 2014 part 1

70

Page 74: Metalco stile brochure 2014 part 1

Pamio Design

Moonstonebenches

Page 75: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 76: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 77: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 78: Metalco stile brochure 2014 part 1

75

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

1800 mm645 mmH 480 h 420 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 687

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Studio associatoPecoraro, Abate, Brunazzi

Rivolabenches

Page 79: Metalco stile brochure 2014 part 1

76

Page 80: Metalco stile brochure 2014 part 1

Studio associato Pecoraro, Abate, Brunazzi

Rivolabenches

Page 81: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 82: Metalco stile brochure 2014 part 1

79

Raffaele Lazzari

Sarahbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

2200 mm605 mmH 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 685

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 83: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 84: Metalco stile brochure 2014 part 1

81

Michele SlavieroAlessandro LenardaRaffaele Lazzari

Diamante,Diamante Settore,Diamante Woodbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 688 - 689

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 85: Metalco stile brochure 2014 part 1

82

Page 86: Metalco stile brochure 2014 part 1

83

Page 87: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 88: Metalco stile brochure 2014 part 1

85

Michele SlavieroAlessandro LenardaRaffaele Lazzari

Diamante Settore,Diamante Woodbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 688 - 689

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 89: Metalco stile brochure 2014 part 1

86

Page 90: Metalco stile brochure 2014 part 1

87

Page 91: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 92: Metalco stile brochure 2014 part 1

89

Michele SlavieroAlessandro LenardaRaffaele Lazzari

Diamante Settorebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 688 - 689

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 93: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 94: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 95: Metalco stile brochure 2014 part 1

Shelter:Vincent Guillermin Design

Page 96: Metalco stile brochure 2014 part 1

93

Michele SlavieroAlessandro LenardaRaffaele Lazzari

Diamantebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 688 - 689

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 97: Metalco stile brochure 2014 part 1

Shelter:Vincent Guillermin Design

Page 98: Metalco stile brochure 2014 part 1

95

Michele SlavieroAlessandro LenardaRaffaele Lazzari

Diamantebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 688 - 689

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 99: Metalco stile brochure 2014 part 1

96

Page 100: Metalco stile brochure 2014 part 1

Michele Slaviero, Alessandro Lenarda, Raffaele Lazzari

Diamante, Diamante Woodbenches

Page 101: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 102: Metalco stile brochure 2014 part 1

99

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

1525 mm874/850 mmH 876 mm h 500 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 687

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

czstudio associati

Mamuàbenches

Page 103: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 104: Metalco stile brochure 2014 part 1

101

Page 105: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 106: Metalco stile brochure 2014 part 1

103

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:685

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Pio & Tito Toso

Tree Linebenches

1470 kg 670 kg 1350 kg 1410 kg

Page 107: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 108: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 109: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 110: Metalco stile brochure 2014 part 1

107

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:685

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Pio & Tito Toso,Massimo Tasca,Mattia Li Pomi

Lorenzbenches

Page 111: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 112: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 113: Metalco stile brochure 2014 part 1

110

Page 114: Metalco stile brochure 2014 part 1

111

Alessandro Lenarda

Panonto,Panontinobenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

2100/800 mm650/600 mmh 450

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 684

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 115: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 116: Metalco stile brochure 2014 part 1

113

Alessandro Lenarda

Volobenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

1800/900mm615 mmH778 h435mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 117: Metalco stile brochure 2014 part 1

114

Page 118: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alessandro Lenarda

Volobenches

Page 119: Metalco stile brochure 2014 part 1

116

Page 120: Metalco stile brochure 2014 part 1

117

Alessandro Lenarda

Volobenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

1800/900mm615 mmH778 h435mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 121: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 122: Metalco stile brochure 2014 part 1

Product: VOLO bench (Design: Alessandro Lenarda)

Included in the “COLLEZIONE FARNESINA DESIGN”, travelling exhibition,Rome and Worldwide:

- January 2010: Casa ltalia, XXII Winter Olimpics Games, Vancouver

- June 2010: Casa Azzurri FIFA Word Cup, Pretoria

- November 2010: Culture European Capital, Istanbul

- February-April 2011: Holon National Museum, Tel Aviv

- May-September 2011: Ara Pacis Museum, Rome

- November 2011: Palais des Rais, Algeri

- December 2011-January 2012: Centre National d’Art Vivant, Tunisi

- February 2012: Ecole Nationale d’Architecture, Rabat

- July 2012:“Ecosoluzioni/Design del quotidiano”, Museum Musiikkitalo, Helsinky

- July-August 2012: “Queen Elizabeth II Conference Center”, Olimpics Games, London

- October-November 2012: “Ecosoluzioni/Design del quotidiano”, Siovenian Museum, Lubjian

- October-November 2012: Italian cultural Institute “Palazzo della Farnesina e le sue

collezioni”, Rome

- Exposed at Design Museum Holon, Tel Aviv (permanent exhibition)

- Exposed at Modern and Contemporary Art Gallery, Roma Capitale

Page 123: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 124: Metalco stile brochure 2014 part 1

121

Alessandro Lenarda

Agoràbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

1933 mm705 mmH 772 h 425 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 692

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 125: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 126: Metalco stile brochure 2014 part 1

123

Sjit

Harrisbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni: / Available in thefollowing materials and sizes: / Disponible dans les dimensions etmatériaux suivants: / Disponible en los siguientes materiales ytamaños: / Disponível nos seguintes materiais e tamanhos: /Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

WPC (Legno Composito) / WPC (Wood Plastic Composite)WPC (Bois Composite) / WPC (Compuesto de Madera Plástica)WPC (Composto de Madeira Plástica) / WPC (Holzverbundwerkstoff)

2076/3076 mm504 mmH 787 h 420 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 696

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 127: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 128: Metalco stile brochure 2014 part 1

125

Sjit

Big Harrisbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni: / Available in thefollowing materials and sizes: / Disponible dans les dimensions etmatériaux suivants: / Disponible en los siguientes materiales ytamaños: / Disponível nos seguintes materiais e tamanhos: /Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

WPC (Legno Composito) / WPC (Wood Plastic Composite)WPC (Bois Composite) / WPC (Compuesto de Madera Plástica)WPC (Composto de Madeira Plástica) / WPC (Holzverbundwerkstoff)

1076/2076/3076/4076794 mm - H 420 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 696

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 129: Metalco stile brochure 2014 part 1

126

Page 130: Metalco stile brochure 2014 part 1

Sjit

Big Harrisbenches

Page 131: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 132: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 133: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 134: Metalco stile brochure 2014 part 1

131

Sjit

Harris Isolabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni: / Available in thefollowing materials and sizes: / Disponible dans les dimensions etmatériaux suivants: / Disponible en los siguientes materiales ytamaños: / Disponível nos seguintes materiais e tamanhos: /Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

WPC (Legno Composito) / WPC (Wood Plastic Composite)WPC (Bois Composite) / WPC (Compuesto de Madera Plástica)WPC (Composto de Madeira Plástica) / WPC (Holzverbundwerkstoff)

2076/1576/1550 mm1954/1550/1516 mmH 420 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 696

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 135: Metalco stile brochure 2014 part 1

L I BE V O L U

Half SX Half DX Torsion SX

Page 136: Metalco stile brochure 2014 part 1

R ET I O N

Torsion DX Power Torsion Piana

Page 137: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 138: Metalco stile brochure 2014 part 1

135

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:697

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselli, cementazioneFree standing with pedestals, pre-drilled for anchors, below ground installationPosé sur pieds, réservation chevilles, scellementApoyo con pies, predisposición para tacos, cimentaciónApoio com pés-preparação para buchas, cimentaçãoFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung, Zementierung

Alfredo Tasca

Libre Evolution:TorsionHalf Powerbenches

Product: LIBRE TORSIONNominated for the “Prix du Palmarès de l’ArchiDesignClub » 2013

Page 139: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 140: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 141: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 142: Metalco stile brochure 2014 part 1

139

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:681 - 698

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselli, cementazioneFree standing with pedestals, pre-drilled for anchors, below ground installationPosé sur pieds, réservation chevilles, scellementApoyo con pies, predisposición para tacos, cimentaciónApoio com pés-preparação para buchas, cimentaçãoFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung, Zementierung

Alfredo Tasca

LibreLibre 3000Libre TavoloLibre Settorebenches

NO

STA

ND

AR

D C

ON

FIG

UR

AT

ION

Product: LIBRE bench- exposed at the exhibition

“Disegno e Design. Brevetti e creatività italiani”,Tongji University, Zhonghe Building, Shanghai

- included in the book“Disegno e Design Brevetti e creatività italiani”, 2010

Page 143: Metalco stile brochure 2014 part 1

140

Page 144: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Libre, Libre 3000, Libre Tavolo, Libre Settorebenches

Page 145: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 146: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 147: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 148: Metalco stile brochure 2014 part 1

145

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:698

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselli, cementazioneFree standing with pedestals, pre-drilled for anchors, below ground installationPosé sur pieds, réservation chevilles, scellementApoyo con pies, predisposición para tacos, cimentaciónApoio com pés-preparação para buchas, cimentaçãoFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung, Zementierung

Alfredo Tasca

Libre settorebenches

Page 149: Metalco stile brochure 2014 part 1

146

Page 150: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Libre settorebenches

Page 151: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 152: Metalco stile brochure 2014 part 1

149

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:698

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselli, cementazioneFree standing with pedestals, pre-drilled for anchors, below ground installationPosé sur pieds, réservation chevilles, scellementApoyo con pies, predisposición para tacos, cimentaciónApoio com pés-preparação para buchas, cimentaçãoFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung, Zementierung

Alfredo Tasca

Libre doublesettore,Libre doublebenches

Page 153: Metalco stile brochure 2014 part 1

150

Page 154: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Libre double settore, Libre doublebenches

Page 155: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 156: Metalco stile brochure 2014 part 1

153

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

530/1060 mm530 mmH 710 h 451 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Aurel Design Urbain

Color - Corten StyleDea, Diva, Ela, Lua, Stellabenches

Page 157: Metalco stile brochure 2014 part 1

154

Page 158: Metalco stile brochure 2014 part 1

Aurel Design Urbain

Color - Corten Stylebenches

Page 159: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 160: Metalco stile brochure 2014 part 1

157

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2227 mm700 mmH 770/795 h 421 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 692

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Cyprusbenches

Page 161: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 162: Metalco stile brochure 2014 part 1

159

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:692

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Design Lagranja

Abracadabrabenches

Page 163: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 164: Metalco stile brochure 2014 part 1

161

Alfredo Tasca

Bullbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

WPC (Legno Composito) / WPC (Wood Plastic Composite)WPC (Bois Composite) / WPC (Compuesto de Madera Plástica)WPC (Composto de Madeira Plástica) / WPC (Holzverbundwerkstoff)

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 165: Metalco stile brochure 2014 part 1

162

Page 166: Metalco stile brochure 2014 part 1

163

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

1795/715 mm675 mmH 905 mm h 461 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 690

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Eric Manfrino

Club A-Bbenches

Page 167: Metalco stile brochure 2014 part 1

164

Page 168: Metalco stile brochure 2014 part 1

165

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

3000/4000 mm853/1025 mmH 710 h 445 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Canapèbenches

Page 169: Metalco stile brochure 2014 part 1

166

Page 170: Metalco stile brochure 2014 part 1

Metalco Design Department

Canapèbenches

Page 171: Metalco stile brochure 2014 part 1

168

Page 172: Metalco stile brochure 2014 part 1

169

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:695

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselli, cementazioneFree standing with pedestals, pre-drilled for anchors, below ground installationPosé sur pieds, réservation chevilles, scellementApoyo con pies, predisposición para tacos, cimentaciónApoio com pés-preparação para buchas, cimentaçãoFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung, Zementierung

Alfredo Tasca

Domusbenches

Page 173: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 174: Metalco stile brochure 2014 part 1

171

Alfredo Tasca, Raffaele Lazzari

Frecciabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

1625 (480) mm620 mmH 840 h 445 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 695

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselliFree standing with pedestals, pre-drilled for anchorsPosé sur pieds, réservation chevillesApoyo con pies, predisposición para tacosApoio com pés-preparação para buchasFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung

Page 175: Metalco stile brochure 2014 part 1

172

Page 176: Metalco stile brochure 2014 part 1

173

Mattia Li Pomi

Platinumbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:695

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini, predisposizione per tasselliFree standing with pedestals, pre-drilled for anchorsPosé sur pieds, réservation chevillesApoyo con pies, predisposición para tacosApoio com pés-preparação para buchasFreistehend mit Füßen, mit Bohrungen für Verschraubung

Page 177: Metalco stile brochure 2014 part 1

174

Page 178: Metalco stile brochure 2014 part 1

175

Page 179: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 180: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 181: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 182: Metalco stile brochure 2014 part 1

179

Staubach & Kuckertz

Giadabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2407/1907 mm450 mmH 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 687

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / FreistehendPredisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 183: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 184: Metalco stile brochure 2014 part 1

181

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Alluminio Verniciato / Powder Coated AluminumAluminium Thermolaqué / Aluminio PintadoAlumínio Pintado / Aluminium, Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

1900/1500 mm532 mmH 775 h 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 694

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Hornbenches

Page 185: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 186: Metalco stile brochure 2014 part 1

183

Staubach & Kuckertz

Letterecapital letters

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:684

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 187: Metalco stile brochure 2014 part 1

184

Page 188: Metalco stile brochure 2014 part 1

Staubach & Kuckertz

Letterecapital letters

Page 189: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 190: Metalco stile brochure 2014 part 1

187

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:697

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Ideas L-Tbenches

Page 191: Metalco stile brochure 2014 part 1

188

Page 192: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Ideas Lbenches

Page 193: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 194: Metalco stile brochure 2014 part 1

191

Staubach & Kuckertz

Moodbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

1480 mm551 mmH 756 h 453 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 684

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 195: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 196: Metalco stile brochure 2014 part 1

193

Alfredo Tasca

Luckybenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

1953 mm688 mmH 797 h 425 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 684

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

LE GRAND PRIX DU DESIGN URBAIN DE LA VILLE DE METZ 2003Awarded at the 6th edition of the Salon Professionnel URBEST

Page 197: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 198: Metalco stile brochure 2014 part 1

195

Metalco Design Department

Campusbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2000 mm621 mmH 780 h 435 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 693

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 199: Metalco stile brochure 2014 part 1

196

Page 200: Metalco stile brochure 2014 part 1

Metalco Design Department

Campusbenches

Page 201: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 202: Metalco stile brochure 2014 part 1

199

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Alluminio Verniciato / Powder Coated AluminumAluminium Thermolaqué / Aluminio PintadoAlumínio Pintado / Aluminium, Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

3000/1750/750 mm575 mmH 835 h 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 683

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Con barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Staubach & Kuckertz

Rivabenches

Page 203: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 204: Metalco stile brochure 2014 part 1

201

Alfredo Tasca

Sculpturebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

1945/1670 mm719 mmH 860 h 427 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 682

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 205: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 206: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 207: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 208: Metalco stile brochure 2014 part 1

205

Antonio Citterio con Toan Nguyen

SedisSedis Torsionbenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Ghisa / Cast / IronFonte / FundiciónFerro fundido / Gußeisen

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2000/2600 mm800 mmH 774 h 455 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 683

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Page 209: Metalco stile brochure 2014 part 1

206

NO STANDARD CONFIGURATION

Page 210: Metalco stile brochure 2014 part 1

Antonio Citterio con Toan Nguyen

Sedisbenches

NO STANDARD CONFIGURATION

Page 211: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 212: Metalco stile brochure 2014 part 1

209

Antonio Citterio con Toan Nguyen

SedisSedis Torsionbenches

2008, XXI Edition of Premio Compasso D’Oro:SEDIS bench (Design: Antonio Citterio with Toan Nguyen)

2007, ADI DESIGN INDEX” AND “COMPASSO D’ORO

Page 213: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 214: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 215: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 216: Metalco stile brochure 2014 part 1

213

Raffaele Lazzari

Slidebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2890/1470/710 mm728/655/640 mmH 1324/906/571 h 472 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 683

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Con barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Page 217: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 218: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 219: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 220: Metalco stile brochure 2014 part 1

217

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

1800 mm570 mmH 450 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 682

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für VerschraubungCon barre filettate / With threaded bars / Avec tubes de scellementCon varilas roscadas / Com barras roscasdas / Mit Dübeln

Pio & Tito Toso

Tosobenches

Page 221: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 222: Metalco stile brochure 2014 part 1

219

Alfredo Tasca

Valenciabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

2450/2000 mm567 mmH 790 h 425 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 682

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 223: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 224: Metalco stile brochure 2014 part 1

Agence Laverne Paysagistes

Cortomaderebenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:694

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

221

Page 225: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 226: Metalco stile brochure 2014 part 1

Agence Laverne Paysagistes

Cortomaderebenches

223

Page 227: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 228: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 229: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 230: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 231: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 232: Metalco stile brochure 2014 part 1

229

Alfredo Tasca

Nuvolabenches

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:680, 699

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 233: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 234: Metalco stile brochure 2014 part 1

231

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:690

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

West 8

TronoPoufDivanobenches

Page 235: Metalco stile brochure 2014 part 1

232

Page 236: Metalco stile brochure 2014 part 1

233

Page 237: Metalco stile brochure 2014 part 1

234

area pic-nicpic-nic areaaire pique-niqueárea de piqueniqueárea de pic-nicPicknick und Grills

Page 238: Metalco stile brochure 2014 part 1

235

Page 239: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 240: Metalco stile brochure 2014 part 1

237

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:680

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca, Marco De Luca

Pic Nicpic-nic area

Page 241: Metalco stile brochure 2014 part 1

238

Page 242: Metalco stile brochure 2014 part 1

239

Page 243: Metalco stile brochure 2014 part 1

240

Page 244: Metalco stile brochure 2014 part 1

241

Alfredo Tasca

AlanAlan CFpic-nic area

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituiti Reconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidas Pedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:681

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 245: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 246: Metalco stile brochure 2014 part 1

243

Alessandro Lenarda

Merendapic-nic area

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

2000/1480/840 mm1057 mmH 750 h 415 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 680

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Page 247: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 248: Metalco stile brochure 2014 part 1

245

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:681

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Sjit

Pic Bullpic-nic area

Page 249: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 250: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 251: Metalco stile brochure 2014 part 1

248

Page 252: Metalco stile brochure 2014 part 1

Sjit

Pic Bullpic-nic area

Page 253: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 254: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 255: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 256: Metalco stile brochure 2014 part 1

253

Massimo Tasca

B-BQpic-nic area

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:680

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Cementazione / Below ground installation / ScellementCimentación / Cimentação / Zementierung

Page 257: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 258: Metalco stile brochure 2014 part 1

255

Massimo Tasca

C-BQpic-nic area

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:680

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Page 259: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 260: Metalco stile brochure 2014 part 1

257

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:680

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Staubach & Kuckertz

B-B Sasspic-nic area

Page 261: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 262: Metalco stile brochure 2014 part 1

259

Metalco Design Department

Silpic-nic area

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:720

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Cementazione / Below ground installation / ScellementCimentación / Cimentação / Zementierung

Page 263: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 264: Metalco stile brochure 2014 part 1

261Post Accessories

Page 265: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 266: Metalco stile brochure 2014 part 1

cestinilitter binscorbeillespapeleiraslixeirasAbfallbehälter

Page 267: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 268: Metalco stile brochure 2014 part 1

265

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Ø 535 mmH 870 mm80 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Bloomlitter bins

Page 269: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 270: Metalco stile brochure 2014 part 1

267

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

393/517 mm400/255 mmH 1005/780 mm55/110/150 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Staubach & Kuckertz

Boxlitter bins

Page 271: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 272: Metalco stile brochure 2014 part 1

269

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

30 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Marc Sadler

Canestrolitter bins

Page 273: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 274: Metalco stile brochure 2014 part 1

271

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Alluminio Verniciato / Powder Coated AluminumAluminium Thermolaqué / Aluminio PintadoAlumínio Pintado / Aluminium, Pulverbeschichtet

Ø 334 mmH 950 mm40 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Antonio Citterio con Toan Nguyen

Cestislitter bins

Page 275: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 276: Metalco stile brochure 2014 part 1

273

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Alluminio Verniciato / Powder Coated AluminumAluminium Thermolaqué / Aluminio PintadoAlumínio Pintado / Aluminium, Pulverbeschichtet

Ø 500 mmH 800 mm75 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Antonio Citterio con Toan Nguyen

Cestumlitter bins

Page 277: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 278: Metalco stile brochure 2014 part 1

275

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 600 mmH 1010 mm60 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Chandylitter bins

Page 279: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 280: Metalco stile brochure 2014 part 1

277

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

430 mm430 mmH 948 mm40 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Eric Manfrino

Club Clitter bins

Page 281: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 282: Metalco stile brochure 2014 part 1

279

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Ø 400 mmH 680 mm30 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Aurel Design Urbain

Congalitter bins

Page 283: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 284: Metalco stile brochure 2014 part 1

281

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Ø 372 mm467 mmH 910 mm55 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Betancourtdesign

Cortelitter bins

Page 285: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 286: Metalco stile brochure 2014 part 1

283

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:Dustinman: 702 - Pitstop: 706

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Architettura & Design Studiodieci

DustinmanPitstoplitter bins and bikeracks

Page 287: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 288: Metalco stile brochure 2014 part 1

285

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

30 lt 45 lt 100 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:700

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Metalco Design Department

Lancillottolitter bins

Page 289: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 290: Metalco stile brochure 2014 part 1

287

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

750 mm500 mmH 905 mm80 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 700

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Alfredo Tasca

Eclisse IronWoodLinelitter bins

Page 291: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 292: Metalco stile brochure 2014 part 1

289

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:Ercole: 704 - Millennium: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

ErcoleMillenniumlitter bins

Page 293: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 294: Metalco stile brochure 2014 part 1

291

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Ø 372 mm475 mmH 1034 h735 mm55 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Predisposizione per tasselli (terra o parete) - CementazionePre-drilled for anchors (ground or wall) - Below ground installationRéservation chevilles (sol ou mural) - ScellementPredisposición para tacos de anclaje (suelo o pared) - CimentaciónPreparação para buchas (piso ou parede) - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung (in Boden oder Wand) - Zementierung

Staubach & Kuckertz

Ermeslitter bins

Page 295: Metalco stile brochure 2014 part 1

292

Page 296: Metalco stile brochure 2014 part 1

Staubach & Kuckertz

Ermeslitter bins

Page 297: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 298: Metalco stile brochure 2014 part 1

295

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Ø 520 mm230 mmH 986 mm30 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli (terra o parete) - CementazionePre-drilled for anchors (ground or wall) - Below ground installationRéservation chevilles (sol ou mural) - ScellementPredisposición para tacos de anclaje (suelo o pared) - CimentaciónPreparação para buchas (piso ou parede) - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung (in Boden oder Wand) - Zementierung

Staubach & Kuckertz

Flomlitter bins

Page 299: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 300: Metalco stile brochure 2014 part 1

297

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 400 mm620 X 400 mm400 X 492 mmH 1023/889/794 mm35 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli (terra o parete) - CementazionePre-drilled for anchors (ground or wall) - Below ground installationRéservation chevilles (sol ou mural) - ScellementPredisposición para tacos de anclaje (suelo o pared) - CimentaciónPreparação para buchas (piso ou parede) - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung (in Boden oder Wand) - Zementierung

Alfredo Tasca

Flutelitter bins

Page 301: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 302: Metalco stile brochure 2014 part 1

299

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Alluminio Verniciato / Powder Coated AluminumAluminium Thermolaqué / Aluminio PintadoAlumínio Pintado / Aluminium, Pulverbeschichtet

605 mm400 mmH 1150 mm110 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Raffaele Lazzari

Ghostlitter bins

2008, XXI Edition of Premio Compasso D’Oro:GHOST litterbin (Design: Raffaele Lazzari)

2005, ADI DESIGN INDEX” AND “COMPASSO D’ORO

Page 303: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 304: Metalco stile brochure 2014 part 1

301

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 520 mmH 1200/990 mm90 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Hallslitter bins

Page 305: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 306: Metalco stile brochure 2014 part 1

303

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 565 H 1050 mmØ 600 H 877 mm565 x 285 x H 850 mm25/50 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Lyslitter bins

Page 307: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 308: Metalco stile brochure 2014 part 1

305

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

35 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Metalco Design Department

Bravo SlikBravo Holelitter bins

Page 309: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 310: Metalco stile brochure 2014 part 1

307

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

345 / 445 mm306 / 407 mmH 720 / 913 mm40 lt / 90 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 705

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Antonio Amendola,Elvira Cerratti

Jetlitter bins

Page 311: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 312: Metalco stile brochure 2014 part 1

309

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

690 mm270 mmH 1061 mm50 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Metalco Design Department

Martelitter bins

Page 313: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 314: Metalco stile brochure 2014 part 1

311

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 620/520 mmH 878/767 mm110/75 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Parklitter bins

Page 315: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 316: Metalco stile brochure 2014 part 1

313

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

600 mmH 960 mm260 lt

disegni / drawings / plans / dibujos / desenhos / Zeichnungen:Quarzo: p. 700 - Quba: p. 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Metalco Design Department

QuarzoQubalitter bins

Page 317: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 318: Metalco stile brochure 2014 part 1

entra nel contenitore interno, favorendola raccolta e il trattamento dei rifiuti

only 3.2% of rainwater enters the internalliner, favouring instead the collection and

treatment of litter.

Seulement 3,2% de l’eau de pluieentre dans le conteneur interne de lacorbeille, ce qui facilite la collecte et

le traitement des ordures.

solo el 3,2 % de las aguaspluviales entra en elcontenedor interno,

favoreciendo la recogida ytratamiento de los residuos.

asó 3,2% da agua da chuvaentra no contentor intermo,

favorecendo a recolha etratamento dos residuos.

Nur ca. 3,2% des Regenwassersgelangt in den Innenbehälter,

dadurch wird die Leerung unddie weitere Behandlung des

Abfalls erleichtert.

315

Page 319: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 320: Metalco stile brochure 2014 part 1

317

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

Ø 520 x H 905 mm150 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Staubach & Kuckertz

Rainlesslitter bins

Page 321: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 322: Metalco stile brochure 2014 part 1

319

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Ø 500 mmH 1040 mm110 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Single Foxlitter bins

Page 323: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 324: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 325: Metalco stile brochure 2014 part 1

322

Page 326: Metalco stile brochure 2014 part 1

323

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

C 80/120 lt, Q 100 ltE 75 lt, R 65 lt, T 90 lt, TC 80 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:705

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

SpencerTC, E, T, Q, R,Libre, ST, Wlitter bins

Spencer

Spencer Libre Spencer ST

Spencer W

Spencer TC Spencer E Spencer T Spencer Q Spencer R

Page 327: Metalco stile brochure 2014 part 1

324

Page 328: Metalco stile brochure 2014 part 1

Alfredo Tasca

Spencer STlitter bins

Page 329: Metalco stile brochure 2014 part 1

326

Page 330: Metalco stile brochure 2014 part 1

327

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 395 mmH 800 mm80 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 705

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Spencer Clearlitter bins

Page 331: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 332: Metalco stile brochure 2014 part 1

329

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 402 mmH 745 mm50 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 701

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Staubach & Kuckertz

Tomlitter bins

Page 333: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 334: Metalco stile brochure 2014 part 1

331

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Ø 650 mmH 850 mm70 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Sabrina Tubia

Tuliplitter bins

Page 335: Metalco stile brochure 2014 part 1

332

Page 336: Metalco stile brochure 2014 part 1

333

Page 337: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 338: Metalco stile brochure 2014 part 1

335

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Legno / WoodBois / MaderaMadeira / Holz

460 mm393 mmH 1125 h 860 mm100 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Yeslitter bins

Page 339: Metalco stile brochure 2014 part 1

336

Page 340: Metalco stile brochure 2014 part 1

337

Page 341: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 342: Metalco stile brochure 2014 part 1

339

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituitiReconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidasPedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 520 mmH 902 mm70 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 700

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Staubach & Kuckertz

Rubinolitter bins

Page 343: Metalco stile brochure 2014 part 1

NO

STA

ND

AR

D C

ON

FIG

UR

AT

ION

Page 344: Metalco stile brochure 2014 part 1

341

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

990 mm482 mmH 800 mm2x50 + 1x65 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 704

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio con piedini / Free standing with pedestals / Posé sur piedsApoyo con pies / Apoio com pés / Freistehend mit Fü en

Alfredo Tasca, AntonioAmendola, Elvira Cerratti,Raffaele Lazzari

Aerolitter bins

NO

STA

ND

AR

D C

ON

FIG

UR

AT

ION

Page 345: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 346: Metalco stile brochure 2014 part 1

343

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Granito e Pietre di Marmo ricostituitiReconstituted Marblestone - GranitePierres de Marbre ou Granit reconstitués Piedras de Mármol o Granito reconstituidasPedras de Mármores ou Granito reconstituídas Kunststein mit Granit oder Marmor

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

618 mm761 mmH 984 mm130 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 700

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio / Free standing / Posé / Apoyo / Apoio / Freistehend

Raffaele Lazzari

Topaziolitter bins

Page 347: Metalco stile brochure 2014 part 1

344

Page 348: Metalco stile brochure 2014 part 1

345

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

370 / 490 mm331 mmH 937 mm70 lt / 100 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 705

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Ecosidelitter bins

Page 349: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 350: Metalco stile brochure 2014 part 1

347

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 520 mmH 870 mm100 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca,Raffaele Lazzari

Ecofreccialitter bins

Page 351: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 352: Metalco stile brochure 2014 part 1

349

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

628 mm755 mmH 990 mm200 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 703

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Raffaele Lazzari

Ecomixlitter bins

Page 353: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 354: Metalco stile brochure 2014 part 1

351

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Ø 550 mmH 735 mm120 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Appoggio, predisposizione per tasselliFree standing, pre-drilled for AnchorsPosé, réservation chevilleApoyo, predisposición para tacosApoio, preparação para buchasFreistehend, mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Marco Pololitter bins

Page 355: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 356: Metalco stile brochure 2014 part 1

353

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

35 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:700

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli (terra o parete) - CementazionePre-drilled for anchors (ground or wall) - Below ground installationRéservation chevilles (sol ou mural) - ScellementPredisposición para tacos de anclaje (suelo o pared) - CimentaciónPreparação para buchas (piso ou parede) - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung (in Boden oder Wand) - Zementierung

Metalco Design Department

Ecobravolitter bins

Page 357: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 358: Metalco stile brochure 2014 part 1

355

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

35 lt

Vedi disegni a pag.: / See drawings on page: Voir plans page: / Vea los dibujos de la pág.:Veja os desenhos em p.: / Siehe Zeichnungen auf Seite:702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli (terra o parete) - CementazionePre-drilled for anchors (ground or wall) - Below ground installationRéservation chevilles (sol ou mural) - ScellementPredisposición para tacos de anclaje (suelo o pared) - CimentaciónPreparação para buchas (piso ou parede) - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung (in Boden oder Wand) - Zementierung

Mattia Li Pomi

Bravo Boomlitter bins

Page 359: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 360: Metalco stile brochure 2014 part 1

357

Massimo Tasca

Mascherapanelling

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Corten / Corten SteelAcier Corten / Acero CortenAço Corten / Corten-Stahl

1420 mm150 mmH 1430 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 711

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli - CementazionePre-drilled for anchors - Below ground installationRéservation chevilles - ScellementPredisposición para tacos - CimentaciónPreparação para buchas - CimentaçãoMit Bohrungen für Verschraubung - Zementierung

Page 361: Metalco stile brochure 2014 part 1

358

Page 362: Metalco stile brochure 2014 part 1

359

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

180 mm235 mmH 1020 mm1,5 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Luigi Vialetto

Fu'litter bins

Page 363: Metalco stile brochure 2014 part 1

360

Page 364: Metalco stile brochure 2014 part 1

361

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

103/77 mm122/96 mmH 302 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Fumalitter bins

Page 365: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 366: Metalco stile brochure 2014 part 1

363

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

Acciaio Inox / Stainless SteelAcier Inox / Acero InoxAço Inox / Edelstahl

Ø 220 mmH 826mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Scudolitter bins

Page 367: Metalco stile brochure 2014 part 1

364

Page 368: Metalco stile brochure 2014 part 1

365

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

250 mm150 mmH 908 mm

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Alfredo Tasca

Smokylitter bins

Page 369: Metalco stile brochure 2014 part 1
Page 370: Metalco stile brochure 2014 part 1

367

Disponibile nei seguenti materiali e dimensioni:Available in the following materials and sizes:Disponible dans les dimensions et matériaux suivants:Disponible en los siguientes materiales y tamaños:Disponível nos seguintes materiais e tamanhos:Erhältlich in den folgenden Materialien und Größen:

Acciaio Zincato e Verniciato / Galvanized and Powder Coated SteelAcier Galvanisé et Thermolaqué / Acero Galvanizado y BarnizadoAço Galvanizado e Pintado / Stahl, Verzinkt und Pulverbeschichtet

610 mmØ 496 mmH 860 mm10 lt

Disegni / Drawings / Plans / Dibujos / Desenhos / Zeichnungen/ p.: 702

Fissaggio: / Fixings: / Fixation: / Fijación: / Fixação: / Befestigung:Predisposizione per tasselli / Pre-drilled for anchorsRéservation chevilles / Predisposición para tacosPreparação para buchas / Mit Bohrungen für Verschraubung

Metalco Design Department

Big Spacelitter bins