MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENU ANTIPASTI – … · Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in...

2
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES Spaghetti, canocchie e funghi in olio (2, 14) Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in olive oil € 25 “Asagna rizza” (1, 2, 13) Baked lasagna with crunchy bread crumbs, anchovies and pecorino cheese € 21 Risono di ceci neri, zucca, mandorle e limone (7) Black chickpea risono, pumpkin, almonds and lemon € 21 Gnocco, cicoria e ragù di coniglio (1, 2) Gnocco, chicory and rabbit ragout € 25 ANTIPASTI – APPETIZERS Nasello, patata, oliva leccina e yogurt (1, 13) Hake, potato, leccina olive and yoghurt € 25 Acciughe marinate, crespino e insalata di funghi (13) Marinated anchovies, barberry and mushroom salad € 20 Gnumaredd di agnello, cicoria e lampascioni Lamb gnumaredd, chicory and lampascioni onion € 20 Fave secche, zafferano e cornaletti Dried broad beans, saffron and green peppers € 19 MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENU Menu 3 portate (per persona, bevande escluse) 3 course menu (per person, beverage excluded) € 45 Allergeni: sul retro / Allergens: on the back.

Transcript of MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENU ANTIPASTI – … · Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in...

Page 1: MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENU ANTIPASTI – … · Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in olive oil € 25 “Asagna rizza” (1, 2, 13) Baked lasagna with crunchy bread

PRIMI PIATTI – FIRST COURSESSpaghetti, canocchie e funghi in olio (2, 14)

Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in olive oil€ 25

“Asagna rizza” (1, 2, 13)

Baked lasagna with crunchy bread crumbs, anchovies and pecorino cheese€ 21

Risono di ceci neri, zucca, mandorle e limone (7)

Black chickpea risono, pumpkin, almonds and lemon € 21

Gnocco, cicoria e ragù di coniglio (1, 2)

Gnocco, chicory and rabbit ragout € 25

ANTIPASTI – APPETIZERSNasello, patata, oliva leccina e yogurt (1, 13)

Hake, potato, leccina olive and yoghurt € 25

Acciughe marinate, crespino e insalata di funghi (13)

Marinated anchovies, barberry and mushroom salad € 20

Gnumaredd di agnello, cicoria e lampascioniLamb gnumaredd, chicory and lampascioni onion

€ 20

Fave secche, zafferano e cornalettiDried broad beans, saffron and green peppers

€ 19

MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENUMenu 3 portate (per persona, bevande escluse) 3 course menu (per person, beverage excluded)

€ 45

Allergeni: sul retro / Allergens: on the back.

Page 2: MENU DEGUSTAZIONE – TASTING MENU ANTIPASTI – … · Spaghetti, mantis shrimps and mushrooms in olive oil € 25 “Asagna rizza” (1, 2, 13) Baked lasagna with crunchy bread

Si prega di comunicare eventuali allergie o intolleranze ad una delle seguenti categorie alimentari:1. latte / lattosio – 2. glutine – 3.uova - 4. arachidi – 5. sesamo – 6. soia – 7. frutta a guscio – 8. sedano – 9. senape – 10. anidride solforosa - 11. lupini – 12. molluschi – 13. pesce – 14. crostacei. I prodotti della pesca somministrati crudi vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza, conforme alle prescrizioni del Regolamento (CE) 853/2004 Allegato III Sezione VII, Capitolo 3, lettera D, punto 3. In assenza di reperimento del prodotto fresco alcuni

prodotti possono essere surgelati.

Please inform us about any food allergies or intolerances to any the following food categories:1. milk / lactose – 2. gluten – 3. eggs – 4. peanuts - 5. sesame seeds – 6. soy - 7. nuts – 8. celery – 9. mustard – 10. sulphur dioxide - 11. lupin bean – 12. shellfish – 13. fish – 14. crustaceans Raw fish products are subject to rapid temperature reduction to guarantee quality and safety, comply with the requirements of Regulation (EC)

853/2004 Annex III Section VII, Chapter 3, letter D, point 3. In the absence of finding fresh products some produce could be frozen.

SECONDI PIATTI – MAIN COURSES

Spiedo di cefalo alla brace, salsa verde, alloro e limone (13)

Grilled mullet skewer, green sauce, laurel and lemon€ 26

Rombo su osso, funghi fritti e San Giuannidd (13)

Turbot, crunchy mushrooms and “San Giuannidd” sauce€ 26

Capocollo di maiale e “plic plac”Pork capocollo meat and plic plac compôte

€ 22

Cavolfiore alla brace, alghe e birra (10)

Grilled cauliflower, seaweed and beer€ 20

DOLCI - DESSERTS

Millefoglie tutti i frutti (1, 2, 3, 7)

Fresh fruit millefeuilles€ 13

Assoluto al cioccolato (1, 2, 3, 7)

Chocolate cake€ 13

Mandorla, fichi, finocchietto (1, 3, 7)

Almonds, figs, wild fennel€ 13

Gelato al pistacchio di Mario (1, 3, 4, 7)

Mario’s pistachio ice cream€ 9

Selezione di gelati e sorbetti (1, 2, 3, 4, 7)

Selection of ice cream and sorbets€ 9