Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

download Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

of 88

Transcript of Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    1/88

    USO E MANUTENZIONE

    5VU-28199-H2XP500A

    XP500

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    2/88

    DECLARATION of CONFORMITY

    WeCompany: MORIC CO., LTD.Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan

    Hereby declare that the product:

    Kind of equipment: IMMOBILIZER

    Type-designation: 5SL-00

    is in compliance with following norm(s) or documents:

    R&TTE Directive(1999/5/EC)EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)

    Place of issue: Shizuoka, Japan

    Date of issue: 1 Aug. 2002

    Revolution recordNo. Contents Date

    To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005

    General manager of quality assurance div.

    representative name and signature

    MORIC CO., LTD.1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telephone +81-538-85-0757 Facsimile +81-538-85-0456

    URL:http://www.moric-jp.com

    1

    NoiSocietà: MORIC CO., LTDIndirizzo: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Giappone

    Dichiariamo con la presente che il prodotto:

    Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZER

    Tipo designazione: 5SL-00

    è conforme con le seguenti norme o documenti:

    Direttiva R&TTE (1999/5/CE)EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: Capitolo 8, EMC)

    Luogo di pubblicazione: Shizuoka, Giappone

    Data di pubblicazione: 1 agosto 2002

    Cronologia revisioniN. Indice Data

    Per modificare il contatto e riunire i tipi di designazione. 9 giugno 2005

    Direttore generale divisione controllo qualità

    MORIC CO., LTD.1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 GIAPPONE Telefono +81-538-85-0757 Fax +81-538-85-0456

    URL:http://www.moric-jp.com

    1

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

    nome e firma rappresentante

    HAU26942

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    3/88

    INTRODUZIONE

    HAU10110

    Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!Con l’acquisto del XP500, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazione enella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso alla Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilità.Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XP500 offre. Il libretto di uso e ma-nutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro scooter, ma indica anche come salva-guardare sé stessi e gli altri evitando problemi e rischio di lesioni.Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il vostro scooter nelle migliori condizioni possibili. Se una volletto il manuale, avesse ulteriori quesiti da porre, si rivolga liberamente al Suo concessionario Yamaha.Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordi sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    4/88

    INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE

    HAU34111

    Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:

    NOTA:Il presente manuale deve considerarsi parte integrante dello scooter e deve sempre accompagnare lo scooter anche se dovesseessere rivenduto.

    La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualitàdel prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga le informazioni più aggiornate sul prodotto, disponibili alladata della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra lo scooter e quanto descritto nel manuale. Ovevi fossero richieste di ulteriori chiarimenti sul contenuto del manuale, è pregato di consultare il Suo concessionario Yamaha.

    AVVERTENZAHWA12410

    SI PREGA DI LEGGERE QUESTO LIBRETTO PER INTERO E ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SCOOTER.*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

    Il simbolo di pericolo signica ATTENZIONE! NE VA DELLA VOSTRA SICUREZZA!

    L’inosservanza delle istruzioni contenute nelle AVVERTENZE potrebbe essere causa di lesio-ni gravi o di decesso per il conducente dello scooter, per le persone circostanti o per la per-sona che verica o ripara lo scooter.Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evi-tare danni materiali alo scooter.Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.

    AVVERTENZA

    ATTENZIONE:NOTA:

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    5/88

    INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE

    HAU10200

    XP500/XP500AUSO E MANUTENZIONE

    ©2005 della Yamaha Motor Co., Ltd.1a edizione, Luglio 2005

    Tutti i diritti sono riservati.È vietata espressamente la ristampa o l’usonon autorizzato

    senza il permesso scritto dellaYamaha Motor Co., Ltd.Stampato in Giappone.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    6/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    7/88

    INDICE

    Controllo dei cuscinetti delleruote ...........................................6-28

    Batteria ..........................................6-28Sostituzione dei fusibili ..................6-30Sostituzione della lampadina del

    faro .............................................6-32Ricerca ed eliminazione guasti ......6-33Tabelle di ricerca ed eliminazione

    guasti .........................................6-34

    PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLOSCOOTER...........................................7-1

    Verniciatura nero opaco, prestareattenzione ....................................7-1

    Pulizia ..............................................7-1Rimessaggio ....................................7-3

    CARATTERISTICHE TECNICHE .......8-1

    INFORMAZIONI PER ICONSUMATORI..................................9-1

    Numeri di identificazione .................9-1

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    8/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    9/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    10/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    11/88

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA

    1-4

    1

    ter:Il motore e l’impianto di scarico pos-

    sono essere molto caldi, pertantoparcheggiare lo scooter in un puntoin cui non ci sia pericolo che pedonio bambini tocchino questi punti cal-di.Non parcheggiare lo scooter supendenze o su terreno soffice, altri-menti potrebbe ribaltarsi.Non parcheggiare lo scooter accan-to a possibili fonti di incendio (peres. caldaie a kerosene, o vicino aduna fiamma libera), altrimenti po-trebbe prendere fuoco.

    In caso di ingestione di benzina, inspi-razione di grandi quantità di vapori dibenzina, o se la benzina viene a con-tatto degli occhi, contattare immedia-tamente un medico. Se si versabenzina sulla pelle o sugli abiti, lavareimmediatamente con sapone ed ac-

    qua e cambiare gli abiti.

    HAU10371

    Ulteriori consigli per una guida

    sicuraRicordarsi di segnalare chiaramentel’intenzione di svoltare.Può risultare estremamente difficilefrenare su fondi stradali bagnati. Evita-re frenate brusche, in quanto lo scoo-ter potrebbe slittare. Frenarelentamente quando ci si arresta su unasuperficie bagnata.Rallentare in prossimità di un angolo odi una curva. Accelerare dolcementeall’uscita di una curva.Porre attenzione nel superare le autoin sosta. Un guidatore potrebbe nonvedervi ed aprire una portiera intral-ciando il percorso.Quando sono bagnati, i passaggi a li-vello, le rotaie dei tram, le lamiere me-talliche in prossimità di cantieri dicostruzioni stradali ed i coperchi dei

    tombini diventano estremamentesdrucciolevoli. Rallentare e procederecon estrema cautela in prossimità diquesti siti. Mantenere lo scooter dirittoaltrimenti potrebbe scivolare via dasotto chi guida.Le pastiglie del freno potrebbero ba-gnarsi nel lavare il veicolo. Verificaresempre i freni prima di montare sul ve-

    icolo appena lavato.Indossare sempre un casco, dei guan-

    ti, pantaloni (stretti ai polpacci ed allecaviglie in modo che non svolazzino)ed indossare una giacca dai colori bril-lanti.Non trasportare troppo bagaglio sulloscooter. Quando è sovraccarico, loscooter è instabile.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    12/88

    2-1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    DESCRIZIONE

    HAU10410

    Vista da sinistra

    1 2 3 4

    9 8 7 6 5101. Tappo serbatoio carburante (pagina 3-12)2. Scomparto portaoggetti posteriore (pagina 3-16)3. Portacasco (pagina 3-15)4. Maniglia (pagina 5-2)5. Tappo di riempimento olio della trasmissione a catena (pagina 6-14)6. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 6-12)

    7. Elemento ltro aria (sinistro) carter della cinghia trapezoidale8. Bullone scarico olio motore (pagina 6-12)

    9. Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-12)10. Cartuccia ltro olio (pagina 6-12)

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    13/88

    DESCRIZIONE

    2-2

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU10420

    Vista da destra

    1 3 4 5

    7 689

    2

    1. Batteria (pagina 6-28)2. Fusibili (pagina 6-30)3. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-1)4. Scomparto portaoggetti anteriore (pagina 3-16)5. Elemento del ltro dell’aria (pagina 6-17)6. Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-16)

    7. Elemento Elemento ltro aria (destro) carter della cinghiatrapezoidale

    8. Cavalletto centrale (pagina 6-26)9. Poggiapiedi passeggero

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    14/88

    DESCRIZIONE

    2-3

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU10430

    Comandi e strumentazione

    542 3 6 7 81

    109

    1. Leva freno posteriore (pagina 3-10)2. Interruttori sul lato sinistro del manubrio (pagina 3-8)3. Leva di blocco freno posteriore (pagina 3-10)4. Tachimetro (pagina 3-4)5. Display multifunzione (pagina 3-5)6. Contagiri (pagina 3-4)

    7. Interruttori sul lato destro del manubrio (pagina 3-8)8. Leva freno anteriore (pagina 3-10)

    9. Manopola acceleratore (pagina 6-19)10. Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-2)

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    15/88

    3-1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDIHAU10972

    Sistema immobilizzatore

    Questo veicolo è equipaggiato con un siste-ma immobilizzatore che impedisce ai ladrila ricodifica delle chiavi standard. Il sistemasi compone delle seguenti parti.

    una chiave di ricodifica (con calottarossa)due chiavi standard (con calotta nera)

    su cui si possono riscrivere i codicinuoviun transponder (installato nella chiavedi ricodifica)la centralina dell’immobilizzatoreuna ECUuna spia del sistema immobilizzatore(Vedere pagina 3-3.)

    La chiave con la calotta rossa viene utilizza-

    ta per registrare i codici in ciascuna chiavestandard. Dato che la ricodifica è un’opera-

    zione difficile, portare il veicolo con tutte etre le chiavi da un concessionario Yamahaper farla eseguire. Non usare la chiave conla calotta rossa per guidare. Essa va usatasoltanto per scrivere i codici nelle chiavistandard. Per la guida, usare sempre unachiave standard.

    ATTENZIONE: HCA11820

    NON PERDERE LA CHIAVE DI RI-CODIFICA! IN CASO DI SMARRI-MENTO, CONTATTAREIMMEDIATAMENTE IL CONCES-SIONARIO DI FIDUCIA! Se si smar-risce la chiave di ricodifica, èimpossibile registrare dei codicinuovi nelle chiavi standard. Si pu òcontinuare ad utilizzare le chiavistandard per accendere il veicolo,ma se occorre impostare nuovi co-

    dici (ossia, se si fa una chiave stan-dard nuova o se si perdono tutte lechiavi), si deve sostituire in bloccoil sistema immobilizzatore. Pertantoconsigliamo vivamente di utilizzareuna delle due chiavi standard e diconservare la chiave di ricodifica inun posto sicuro.Non immergere in acqua nessuna

    delle chiavi.Non esporre nessuna delle chiavi a

    temperature eccessivamente alte.Non mettere nessuna delle chiavivicino a magneti (compresi, ma nonsoltanto, i prodotti come gli altopar-lanti, ecc.).Non appoggiare oggetti pesanti suuna delle chiavi.

    Non molare o modificare la forma dinessuna delle chiavi.Non disassemblare la parte di pla-stica di nessuna delle chiavi.Non mettere due chiavi di un siste-ma immobilizzatore sullo stessoanello portachiavi.Mantenere sia le chiavi standard siale chiavi di altri sistemi immobiliz-zatori lontane dalla chiave di ricodi-fica di questo veicolo.Mantenere le chiavi di altri sistemiimmobilizzatori lontane dall ’inter-

    ruttore di accensione, in quantopossono provocare interferenze neisegnali.

    1. Chiave di ricodica (calotta rossa)2. Chiavi standard (calotta nera)

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    16/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-2

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU10471

    Blocchetto di accensione/

    bloccasterzo

    L’interruttore di accensione/bloccasterzocomanda l’impianto di accensione e l’im-pianto di illuminazione e viene utilizzato perbloccare lo sterzo.NOTA:Ricordarsi di utilizzare la chiave standard(corpo nero) per l’uso normale del veicolo.Per ridurre al minimo il rischio di perdere la

    chiave di scrittura dei codici (corpo rosso),conservarla in un posto sicuro ed usarla sol-tanto per riscrivere i codici.

    HAU34121

    ON (aperto)Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati; laluce pannello strumenti, la luce fanalino po-steriore, la luce targa e le luci ausiliarie si

    accendono ed è possibile avviare il motore.La chiave di accensione non può essere sfi-

    lata.NOTA:I fari si accendono automaticamente all’av-vio del motore e restano accesi fino a quan-do la chiave non viene girata su “OFF”, ofino a quando il cavalletto laterale viene ab-bassato.

    HAU10660

    OFF (chiuso)Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È pos-sibile sfilare la chiave.

    HAU10680LOCK (bloccasterzo)Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-ve.

    Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a

    sinistra.2. In posizione di “OFF”, premere la chia-

    ve e, tenendola premuta, girarla su“LOCK”.

    3. Sfilare la chiave.

    Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-

    rarla su “OFF”.

    AVVERTENZA

    HWA10060

    Non girare mai la chiave in posizione di“OFF ” o “LOCK ” mentre il veicolo è inmovimento, altrimenti i circuiti elettriciverranno disattivati, con il rischio di per-dere il controllo del mezzo o di causareincidenti. Assicurarsi che il veicolo siaben fermo prima di girare la chiave in po-sizione di “OFF ” o “LOCK ”.

    HAU33491

    (Parcheggio)Lo sterzo è bloccato, e le luci del fanalino

    posteriore e le luci ausiliarie sono accese.Le luci d’emergenza e gli indicatori di dire-zione si possono accendere, mentre tutti glialtri impianti elettrici sono inattivi. È possibi-le sfilare la chiave.Lo sterzo deve essere bloccato prima di po-ter girare la chiave su “ ”.

    ATTENZIONE: HCA11020

    Non utilizzare a lungo la posizione diparcheggio, per evitare di scaricare labatteria.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    17/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-3

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU11003

    Spie di segnalazione e di

    avvertimento

    HAU11030

    Spie indicatori di direzione “ ” e “ ” La spia di segnalazione corrispondentelampeggia ogni qualvolta l’interruttore degliindicatori di direzione viene spostato a sini-stra o destra.

    HAU11080

    Spia luce abbagliante “ ” Questa spia di segnalazione si accendequando il faro è sulla posizione abbagliante.

    HAU11480

    Spia d ’avvertimento problemi al motore“ ” Questa spia d’avvertimento si accende

    quando uno dei circuiti elettrici di monitorag-gio del motore è difettoso. In questo caso,far controllare il sistema di autodiagnosi daun concessionario Yamaha.Si può controllare il circuito elettrico dellaspia girando la chiave su “ON”. Se la spianon si accende per pochi secondi, e poi si

    spegne, fare controllare il circuito elettricoda un concessionario Yamaha.

    HAU11551

    Spia ABS “ ” (per modelli con ABS)

    ATTENZIONE: HCA10830

    Se la spia ABS si accende o lampeggiadurante la guida, potrebbe esserci unguasto dell ’ABS. In questo caso, far con-trollare il circuito elettrico da un conces-sionario Yamaha.

    Vedere pagina 3-11 per spiegazioni

    sull’ABS.Si può controllare il circuito elettrico della

    spia regolando l’interruttore arresto motoresu “ ” e girando la chiave su “ON”. La spia

    dovrebbe accendersi per pochi secondi epoi spegnersi. Se la spia non si accende orimane accesa, fare controllare il circuitoelettrico da un concessionario Yamaha.

    AVVERTENZAHWA11350

    Quando la spia ABS si accende o lam-peggia durante la marcia, l ’impianto fre-nante ritorna alla frenaturaconvenzionale. Pertanto stare attenti anon provocare il bloccaggio della ruotadurante le frenate di emergenza.

    NOTA:La spia ABS può accendersi mentre si pre-me l’interruttore avviamento e mentre si ac-celera il motore con lo scooter sul suocavalletto centrale, ma questo non indicauna disfunzione.

    HAU26873

    Spia immobilizer “ ” Si può controllare il circuito elettrico dellaspia di segnalazione girando la chiave su“ON”.Se la spia di segnalazione non si accendeper pochi secondi, e poi si spegne, fare con-trollare il circuito elettrico da un concessio-nario Yamaha

    1. Spie indicatori di direzione “ ” e “ ”

    2. Spia luce abbagliante “ ”3. Spia di segnalazione del sistemaimmobilizzatore “ ”

    4. Spia d’avvertimento problemi al motore “ ”5. Spia d’avvertimento del sistema frenante anti-bloccaggio (ABS) “ ” (per modelli con ABS)

    1 2 3 4 5

    ABS

    ABS

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    18/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-4

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Con la chiave girata su “OFF ” e dopo chesono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-

    lazione inizier à a lampeggiare indicandol’attivazione del sistema immobilizzatore.Trascorse 24 ore, la spia di segnalazionecesser à di lampeggiare, ma il sistema im-mobilizzatore continuer à a restare attivo.Questo modello è equipaggiato anche conun dispositivo di autodiagnosi per il sistema

    immobilizzatore. (Vedere pagina 3-5 perspiegazioni sul dispositivo di autodiagnosi.)

    HAU11601

    Tachimetro

    Il tachimetro indica la velocit à di marcia.

    Quando la chiave viene portata su “ON”, lalancetta del tachimetro percorre per unavolta l ’intera gamma di velocit à e poi ritornaa zero per provare il circuito elettrico.

    HAU11872

    Contagiri

    Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-vegliare il regime di rotazione del motore edi mantenerlo entro la gamma di potenzaideale.Quando la chiave viene portata su “ON”, lalancetta del contagiri percorre per una voltal’intera gamma di giri/min e poi ritorna azero giri/min per provare il circuito elettrico.

    ATTENZIONE: HCA10031

    Non far funzionare il motore quando ilcontagiri è nella zona rossa.Zona rossa: 8250 giri/min e oltre

    1. Tachimetro

    1

    1. Contagiri2. Zona rossa del contagiri

    1

    2

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    19/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-5

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU33517

    Display multifunzione

    AVVERTENZAHWA12311

    Ricordarsi di arrestare il veicolo prima dieseguire qualsiasi modifica delle impo-stazioni del display multifunzione.

    Il display multifunzione è equipaggiato con iseguenti strumenti:

    un indicatore livello carburanteun termometro liquido refrigeranteun totalizzatore contachilometri (cheindica la distanza totale percorsa)due contachilometri parziali (che indi-cano la distanza percorsa dopo l ’ulti-mo azzeramento)Un contachilometri parziale riservacarburante (che indica la distanza per-

    corsa da quando il segmento inferioredell’indicatore livello carburante e l ’in-

    dicatore livello carburante avevano ini-ziato a lampeggiare)

    un dispositivo di autodiagnosiun orologio digitaleun indicatore cambio olioun indicatore sostituzione cinghia tra-pezoidale

    NOTA:Ricordarsi di girare la chiave su “ON”prima di utilizzare i tasti “SELECT ” e“RESET ”.Quando si gira la chiave su “ON”, tuttii segmenti del display multifunzioneappariranno uno dopo l ’altro e poi spa-riranno, per provare il circuito elettrico.

    Modalit à totalizzatore contachilometri econtachilometri parzialiPremendo il tasto “SELECT ”, sul display sialternano le modalit à di totalizzatore conta-chilometri “ODO” e di contachilometri par-

    ziali “TRIP ” nel seguente ordine:ODO → TRIP (sopra) → TRIP (sotto) →ODOQuando nel serbatoio carburante restanocirca 2.8 L (0.74 US gal) (0.62 Imp.gal) dicarburante, il segmento inferiore dell ’indica-tore livello carburante e l ’indicatore livellocarburante inizieranno a lampeggiare, ed ildisplay passer à automaticamente alla mo-

    1. Orologio2. Termometro del liquido refrigerante3. Indicatore livello carburante4. Contachilometri/contachilometri parziali

    5. Tasto di selezione “SELECT ”6. Tasto d ’azzeramento “RESET ”

    123

    45

    6

    1. Coperchio carter cinghia trapezoidale “V-BELT ”2. Indicatore livello carburante “ ”3. Indicatore temperatura liquido refrigerante “ ”4. Indicatore cambio olio “OIL”

    1 2 43

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    20/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    21/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    22/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-8

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    “SELECT ” e “RESET ” per almeno duesecondi.

    2. Quando le cifre delle ore iniziano alampeggiare, premere il tasto d ’azze-ramento “RESET ” per regolare le ore.

    3. Premere il tasto “SELECT ” e le cifredei minuti inizieranno a lampeggiare.

    4. Premere il tasto d ’azzeramento “RE-SET ” per regolare i minuti.

    5. Premere il tasto “SELECT ” e poi rila-sciarlo per avviare l ’orologio digitale.

    HAU12331

    Allarme antifurto (optional)

    A richiesta, si pu ò fare installare su questomodello un allarme antifurto da un conces-sionario Yamaha. Contattare un concessio-nario Yamaha per maggiori informazioni.

    HAU12344

    Interruttori manubrio

    Sinistra

    1. Interruttore di segnalazione luce

    abbagliante “ ”2. Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante “ / ”3. Interruttore indicatori di direzione “ / ”4. Interruttore dell ’avvisatore acustico “ ”

    1

    2

    3

    4

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    23/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-9

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Destra

    HAU12360

    Interruttore di segnalazione luce abba-gliante “PASS ” Premere questo interruttore per far lampeg-giare il faro.

    HAU12400

    Commutatore luce abbagliante/anabba-gliante “ / ” Posizionare questo interruttore su “ ” perla luce abbagliante e su “ ” per la luceanabbagliante.

    HAU12460

    Interruttore indicatori di direzione“ / ” Spostare questo interruttore verso “ ” persegnalare una curva a destra. Spostarequesto interruttore verso “ ” per segnala-re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,l’interruttore ritorna in posizione centrale.Per spegnere le luci degli indicatori di dire-

    zione, premere l ’interruttore dopo che è ri-tornato in posizione centrale.

    HAU12500

    Interruttore dell ’avvisatore acustico“ ” Premere questo interruttore per azionare

    l’avvisatore acustico.HAU12660

    Interruttore di arresto motore “ / ” Mettere questo interruttore su “ ” prima diaccendere il motore. Porre questo interrut-tore su “ ” per spegnere il motore in casodi emergenza, come per esempio se il vei-colo si ribalta o se il cavo dell ’acceleratore èbloccato.

    HAU12720

    Interruttore di avviamento “ ” Con il cavalletto laterale alzato, premere

    questo interruttore azionando il freno ante-riore o posteriore per mettere in rotazione il

    motore con il motorino di avviamento.

    ATTENZIONE: HCA10050

    Prima di accendere il motore, vedere pa-gina 5-1 per le istruzioni di avviamento.

    HAU12732

    Interruttore luci d ’emergenza “ ” Con la chiave di accensione su “ON” o“ ”, usare questo interruttore per accen-dere le luci d ’emergenza (lampeggio simul-taneo di tutte le luci indicatori di direzione).Le luci d ’emergenza vengono utilizzate incaso d ’emergenza o per avvisare gli altriutenti della strada dell ’arresto del vostro ve-

    icolo in zone di traffico pericoloso.ATTENZIONE:

    HCA10061

    Non utilizzare a lungo le luci d ’emergen-za a motore spento, per evitare di scari-care la batteria.

    1. Interruttore di arresto motore “ / ”2. Interruttore luci d ’emergenza “ ”3. Interruttore avviamento “ ”

    1

    2

    3

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    24/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-10

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU12900

    Leva del freno anteriore

    La leva del freno anteriore si trova sulla ma-nopola a destra del manubrio. Per azionareil freno anteriore, tirare la leva verso la ma-nopola.

    HAU12950

    Leva del freno posteriore

    La leva del freno posteriore si trova sullamanopola a sinistra del manubrio. Per azio-nare il freno posteriore, tirare la leva versola manopola.

    HAU12962

    Leva di blocco freno posteriore

    Questo veicolo è equipaggiato con una levadi blocco freno posteriore per impedire allaruota posteriore di muoversi quando è arre-stata in corrispondenza della segnaleticastradale, negli incroci con binari, ecc.

    Per bloccare la ruota posterioreSpingere la leva di blocco freno posteriore

    fino a quando non si innesta in posizione.

    Per sbloccare la ruota posterioreSpingere indietro la leva di blocco freno po-steriore nella posizione originaria.

    NOTA:Ricordarsi di controllare che la ruotaposteriore non si muova quando la

    1. Leva freno anteriore

    1

    1. Leva freno posteriore

    1

    1. Leva di blocco freno posteriore

    1

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    25/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    26/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-12

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU13173

    Tappo serbatoio carburante

    Per togliere il tappo serbatoio carburan-te

    1. Aprire il coperchio tirando in alto la le-va.

    2. Inserire la chiave nella serratura e gi-rarla in senso orario. La serratura si

    apre e si pu ò togliere il tappo serbatoiocarburante.

    Per installare il tappo serbatoio carbu-rante

    1. Allineare i riferimenti d ’accoppiamen-to, inserire il tappo serbatoio carburan-te nell ’apertura del serbatoio e poipremere il tappo verso il basso.

    2. Riportare la chiave nella sua posizioneoriginaria girandola in senso antiora-

    rio, e poi sfilarla.3. Chiudere il coperchio.

    AVVERTENZAHWA11260

    Verificare che il tappo del serbatoio delcarburante sia installato correttamente ebloccato in posizione prima di utilizzare

    lo scooter.

    1. Coperchio2. Leva di apertura

    2

    11. Tappo serbatoio carburante

    1. Riferimenti di accoppiamento

    1

    1

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    27/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-13

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU13210

    Carburante

    Accertarsi che il serbatoio contenga unaquantit à sufficiente di carburante. Riempireil serbatoio del carburante fino al fondo delbocchettone, come illustrato nella figura.

    AVVERTENZAHWA10880

    Non riempire eccessivamente il ser-batoio, altrimenti il carburante po-trebbe traboccare quando siriscalda e si espande.Evitare di versare carburante sulmotore caldo.

    ATTENZIONE: HCA10070

    Pulire subito con uno straccio pulito,asciutto e soffice l ’eventuale carburanteversato, in quanto pu ò deteriorare le su-perfici verniciate o di plastica.

    HAU33520

    ATTENZIONE: HCA11400

    Usare soltanto benzina senza piombo.L’utilizzo di benzina con piombo provo-cherebbe danneggiamenti gravi sia alle

    parti interne del motore, come le valvoleed i segmenti, sia all ’impianto di scarico.Il vostro motore Yamaha è stato progettatoper l ’utilizzo di benzina normale senzapiombo con un numero di ottano controllatodi 91 o pi ù. Se il motore batte in testa, usarebenzina di una marca diversa o benzina su-per senza piombo. L ’uso della benzina sen-za piombo prolunga la durata delle candele

    e riduce i costi di manutenzione.

    1. Tubo di rifornimento del serbatoio delcarburante

    2. Livello carburante

    2

    1

    Carburante consigliato:SOLTANTO BENZINA SENZAPIOMBO

    Capacit à del serbatoio del carburan-te:

    14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    28/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-14

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU13431

    Convertitore cataliticoQuesto modello è dotato di un convertitorecatalitico nell ’impianto di scarico.

    AVVERTENZAHWA10860

    L’impianto dello scarico scotta dopo ilfunzionamento del mezzo. Verificare chel’impianto dello scarico si sia raffreddatoprima di eseguire lavori di manutenzionesu di esso.

    ATTENZIONE: HCA10700

    Si devono rispettare le seguenti precau-zioni di sicurezza per prevenire il rischio

    di incendi o di altri danneggiamenti:Usare soltanto benzina senza piom-bo. L ’utilizzo di benzina con piomboprovocherebbe danni irreparabili alconvertitore catalitico.Non parcheggiare mai il veicolo vi-cino a possibili rischi di incendio,come erba o altri materiali facilmen-te combustibili.Non far girare il motore troppo alungo al minimo.

    HAU13931

    Sella

    Per aprire la sella1. Posizionare lo scooter sul cavalletto

    centrale.2. Inserire la chiave nell ’interruttore prin-

    cipale e girarla in senso antiorario.

    NOTA:Non premere la chiave mentre la si gira.

    3. Alzare la sella.

    Per chiudere la sella1. Abbassare la sella e poi premerla ver-

    so il basso per bloccarla in posizione.2. Togliere la chiave dall ’interruttore prin-

    cipale se si lascia incustodito lo scoo-

    ter.NOTA:Verificare che la sella sia fissata corretta-mente prima di utilizzare il mezzo.1. Aprire.

    1

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    29/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    30/88

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    31/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    32/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-18

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Yamaha se non funziona correttamente. HAU15371Impianto d ’interruzione delcircuito di accensioneL’impianto d ’interruzione del circuito di ac-censione (comprendente l ’interruttore delcavalletto laterale e gli interruttori delle lucidegli stop) ha le seguenti funzioni:

    Impedire l ’avviamento con il cavallettolaterale alzato, ma nessun freno attivo.

    Impedire l ’avviamento con uno dei fre-ni attivo, ma il cavalletto laterale anco-ra abbassato.Spegnere il motore con il cavalletto la-terale abbassato.

    Controllare periodicamente il funzionamen-to dell ’impianto d ’interruzione del circuito diaccensione in conformit à alla seguente pro-cedura:

    AVVERTENZAHWA10250

    Se si nota una disfunzione, fare control-lare il sistema da un concessionario

    Yamaha prima di utilizzare il mezzo.

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    33/88

    FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

    3-19

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    A motore spento:

    1. Abbassare il cavalletto laterale.2. Accertarsi che l’interruttore di arresto motore sia acceso.3. Girare la chiave in posizione di accensione.4. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.5. Premere l’interruttore di avviamento.Il motore si avvia?

    Sempre a motore spento:6. Alzare il cavalletto laterale.7. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.8. Premere l’interruttore di avviamento.

    Il motore si avvia?

    Con il motore ancora acceso:9. Abbassare il cavalletto laterale.Il motore si arresta?

    Il sistema è OK. Si può utilizzare lo scooter.

    Questo controllo è più affidabile se effettuatoa motore caldo.

    L’interruttore del cavalletto laterale potrebbe

    essere guasto.Non utilizzare lo scooter fino a quando nonverrà controllato da un concessionario Yamaha.

    L’interruttore del freno potrebbe essere guasto.Non utilizzare lo scooter fino a quando nonverrà controllato da un concessionario Yamaha.

    L’interruttore del cavalletto laterale potrebbeessere guasto.Non utilizzare lo scooter fino a quando nonverrà controllato da un concessionario Yamaha.

    Si NO

    Si NO

    NO Si

    NOTA:

    CONTROLLI PRIMA DELL ’UTILIZZO

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    34/88

    4-1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU15591

    Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita diliquidi o di pressione dei pneumatici pu ò avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare iseguenti punti prima di ogni utilizzo.

    NOTA:Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il veicolo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo.

    AVVERTENZAHWA11150

    Se uno dei componenti nella lista dei controlli prima dell ’utilizzo non funziona correttamente, farlo controllare e riparare primadi utilizzare il veicolo.

    CONTROLLI PRIMA DELL ’UTILIZZO

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    35/88

    4-2

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU15603

    Elenco dei controlli prima dell ’utilizzo

    POSIZIONE CONTROLLI PAGINA

    CarburanteControllare il livello del carburante nel serbatoio.Fare rifornimento se necessario.Controllare l ’assenza di perdite nel circuito del carburante.

    3-13

    Olio motore

    Controllare il livello dell ’olio nel motore.Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato no al livello secondo spe-cica.

    Controllare l ’assenza di perdite di olio nel veicolo.

    6-12

    Olio della trasmissione acatena Controllare l

    ’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-14

    Liquido refrigerante

    Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo consigliato no allivello secondo speci ca.Veri care che non ci siano perdite nell ’impianto di raffreddamento.

    6-16

    Freno anteriore

    Controllare il funzionamento.Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgarel’impianto idraulico da un concessionario Yamaha.Controllare l ’usura pastiglie freni.Sostituire se necessario.Controllare il livello del liquido nel serbatoio.Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo consigliato no al livellosecondo speci ca.Veri care che non ci siano perdite nell ’impianto idraulico.

    6-23, 6-24

    CONTROLLI PRIMA DELL ’UTILIZZO

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    36/88

    4-3

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Freno posteriore

    Controllare il funzionamento.

    Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgarel’impianto idraulico da un concessionario Yamaha.Controllare l ’usura pastiglie freni.Sostituire se necessario.Controllare il livello del liquido nel serbatoio.Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo consigliato no al livellosecondo speci ca.Veri care che non ci siano perdite nell ’impianto idraulico.

    6-23, 6-24

    Manopola dell ’acceleratoreAccertarsi che il movimento sia agevole.Controllare il gioco del cavo.Se necessario, fare regolare il gioco del cavo e lubri care il cavo ed il corpodella manopola da un concessionario Yamaha.

    6-19, 6-25

    Ruote e pneumatici

    Controllare l ’assenza di danneggiamenti.Controllare la condizione dei pneumatici e la profondit à del battistrada.Controllare la pressione dell ’aria.Correggere se necessario.

    6-20, 6-21

    Leve del freno Accertarsi che il movimento sia agevole.Lubricare i punti di rotazione delle leve se necessario. 6-26

    Cavalletto laterale, cavallettocentrale

    Accertarsi che il movimento sia agevole.Lubricare i punti di rotazione se necessario. 6-26

    Fissaggi della parte ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.Serrare se necessario.

    Strumenti, luci, segnali einterruttori

    Controllare il funzionamento.Correggere se necessario.

    Interruttore del cavallettolaterale

    Controllare il funzionamento del sistema d ’interruzione del circuito di accen-sione.Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionarioYamaha.

    3-17

    POSIZIONE CONTROLLI PAGINA

    UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    37/88

    5-1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU15970

    AVVERTENZAHWA11250

    Familiarizzare completamente contutti i comandi e le loro funzioni pri-ma di utilizzare il mezzo. Consultareun concessionario Yamaha per tuttii comandi o le funzioni non compre-

    si a fondo.Non avviare o far funzionare mai ilmotore in ambienti chiusi per qual-siasi durata di tempo. I gas di scari-co sono tossici e la loro inalazionepu ò provocare la perdita di cono-scenza ed il decesso in tempi brevi.

    Accertarsi di garantire sempre unaventilazione adeguata.Per sicurezza, avviare sempre il mo-tore con il cavalletto centrale ab-bassato.Quando il cavalletto centrale è ab-bassato ed il motore gira al minimo,tenere le mani ed i piedi lontani dal-la ruota posteriore.

    HAU36510

    Accensione del motore

    ATTENZIONE: HCA10250

    Vedere pagina 5-4 per le istruzioni di ro-daggio del motore prima di utilizzare ilmezzo per la prima volta.

    Affinché il sistema d ’interruzione circuito ac-censione dia il consenso all ’avviamento, ilcavalletto laterale deve essere alzato.

    AVVERTENZAHWA10290

    Prima di accendere il motore, con-trollare il funzionamento del siste-ma d ’interruzione del circuito di

    accensione in conformit à alla pro-cedura descritta a pagina 3-18.Non guidare mai con il cavalletto la-terale abbassato.

    1. Girare la chiave su “ON” e verificareche l ’interruttore arresto motore sia su“ ”.

    ATTENZIONE: HCA15020

    Le seguenti spie d ’avvertimento, spia disegnalazione ed indicatori dovrebberoaccendersi per pochi secondi e poi spe-gnersi.

    Spia guasto motoreSpia ABS (per modelli con ABS)

    Spia immobilizerSpia sostituzione cinghia trapezoi-

    daleIndicatore cambio olioSe una spia d ’avvertimento, una spia disegnalazione o un indicatore non si spe-gne, vedere pagina 3-3 o 3-5 per il con-trollo del circuito della corrispondentespia d ’avvertimento, spia di segnalazio-ne o indicatore.

    2. Chiudere completamente l ’accelerato-re.

    3. Accendere il motore premendo l ’inter-ruttore avviamento ed azionando il fre-no anteriore o posteriore.

    NOTA:Se il motore non si avvia, rilasciare l ’interrut-tore avviamento, attendere alcuni secondi epoi riprovare. Ogni tentativo di accensionedeve essere il pi ù breve possibile per pre-servare la batteria. Non tentare di far girareil motore per pi ù di 10 secondi per ogni ten-tativo.

    ATTENZIONE: HCA11040

    Per allungare al massimo la vita del mo-tore, non accelerare bruscamente quan-do il motore è freddo!

    UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    38/88

    5-2

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU16760

    Avvio del mezzo

    NOTA:Prima di iniziare la marcia, lasciare riscalda-re il motore.

    1. Stringendo la leva del freno posteriorecon la sinistra e tenendo la manigliacon la destra, far scendere lo scooterdal cavalletto centrale.

    2. Sedere a cavalcioni della sella e poiregolare gli specchi retrovisori.

    3. Accendere l ’indicatore di direzione.4. Controllare il traffico in arrivo e poi gi-

    rare lentamente la manopola dell ’ac-celeratore (a destra) per mettere inmovimento il mezzo.

    5. Spegnere l ’indicatore di direzione.

    HAU16780

    Accelerazione e decelerazione

    La regolazione della velocit à avvieneaprendo e chiudendo la manopola dell ’ac-celeratore. Per aumentare la velocit à, girarela manopola dell ’acceleratore in direzione(a). Per ridurre la velocit à, girare la manopo-la dell ’acceleratore in direzione (b).

    HAU16791

    Frenatura1. Chiudere completamente l ’accelerato-

    re.2. Azionare contemporaneamente il fre-

    no anteriore e quello posteriore au-mentando gradualmente la pressione.

    Anteriore

    1. Maniglia

    1(a)

    (b)

    UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    39/88

    5-3

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Posteriore

    AVVERTENZAHWA10300

    Evitare frenate brusche o improvvi-se (specialmente quando ci si incli-na su di un lato), altrimenti loscooter potrebbe slittare o ribaltar-si.Quando sono bagnati, i passaggi alivello, le rotaie dei tram, le lamieremetalliche in prossimit à di cantieridi costruzioni stradali ed i coperchi

    dei tombini diventano estremamen-te sdrucciolevoli. Pertanto, rallenta-re quando ci si avvicina a questezone ed attraversarle con cautela.Ricordarsi che frenare su strade ba-gnate è molto pi ù difficile.Guidare lentamente in discesa, in

    quanto frenare in discesa pu ò esse-

    re molto difficile. HAU16820Consigli per ridurre il consumodel carburanteIl consumo di carburante dipende in granparte dallo stile di guida. I seguenti consiglipossono aiutare a ridurre il consumo di car-burante:

    Evitare regimi di rotazione elevati delmotore durante l ’accelerazione.

    Evitare regimi di rotazione elevatiquando non c ’è carico sul motore.Spegnere il motore invece di lasciarloal minimo per lunghi periodi di tempo(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-mafori o ai passaggi a livello).

    UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    40/88

    5-4

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU16841

    RodaggioNon c ’è un periodo pi ù importante nellavita del motore di quello tra 0 e 1600 km(1000 mi). Per questo motivo, leggere at-tentamente quanto segue.Dato che il motore è nuovo, non sottoporloa sforzi eccessivi per i primi 1600 km (1000mi). Le varie parti del motore si usurano e si

    adattano reciprocamente creando i giochi difunzionamento corretti. Durante questo pe-riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-to gas o qualsiasi altra condizione chepossa provocare il surriscaldamento delmotore.

    HAU36530

    0–1000 km (0 –600 mi)Evitare di fare funzionare a lungo il motoreoltre 4000 giri/min.

    1000 –1600 km (600 –1000 mi)Evitare di fare funzionare a lungo il motoreoltre 6000 giri/min.

    ATTENZIONE: HCA11281

    Dopo 1000 km (600 mi) di funzionamentosi deve cambiare l ’olio motore e sostitu-ire la cartuccia o l ’elemento del filtrodell ’olio.

    1600 km (1000 mi) e pi ùOra si pu ò utilizzare normalmente il mezzo.

    ATTENZIONE: HCA10310

    Mantenere il regime di rotazione delmotore al di fuori della zona rossadel contagiri.In caso di disfunzioni del motoredurante il periodo di rodaggio, fare

    controllare immediatamente il mez-zo da un concessionario Yamaha.

    HAU17212

    ParcheggioQuando si parcheggia, spegnere il motore etogliere la chiave dal blocchetto accensio-ne.

    AVVERTENZAHWA10310

    Poich é il motore e l ’impianto di sca-rico possono divenire molto caldi,

    parcheggiare in luoghi dove i pedo-ni o i bambini non possano facil-mente toccarli.Non parcheggiare su un pend ìo osu terreno soffice, altrimenti il vei-colo potrebbe ribaltarsi.

    ATTENZIONE: HCA10380

    Non parcheggiare mai il motociclo vici-no a possibili rischi di incendio, comeerba o altri materiali facilmente combu-stibili.

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    41/88

    6-1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU17280

    La sicurezza è un obbligo del proprietario.Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioniperiodiche conserveranno il mezzo nellemigliori condizioni possibili di sicurezza e diefficienza. I punti pi ù importanti relativi aicontrolli, alle regolazioni ed alla lubrificazio-ne sono illustrati nelle pagine seguenti.Gli intervalli indicati nella tabella della ma-nutenzione periodica e di lubrificazione van-no considerati solo come una guidagenerale in condizioni di marcia normali.Tuttavia, POTREBBE ESSERE NECES-SARIO RIDURRE GLI INTERVALLI DI MA-NUTENZIONE IN FUNZIONE DELLE

    CONDIZIONI CLIMATICHE, DEL TERRE-NO, DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICAE DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.

    AVVERTENZAHWA10320

    Se non si ha confidenza con i lavori dimanutenzione, farli eseguire da un con-cessionario Yamaha.

    AVVERTENZAHWA10330

    Questo scooter è progettato esclusiva-mente per l ’utilizzo su fondi stradali pa-vimentati. Se lo scooter viene impiegatosu percorsi molto polverosi, fangosi obagnati, si deve pulire o sostituire pi ù

    spesso l ’elemento del filtro dell ’aria, al-trimenti potrebbe verificarsi una rapidausura del motore. Consultare un con-cessionario Yamaha per gli intervalli dimanutenzione corretti.

    HAU17390

    Kit di attrezzi in dotazione

    Il kit di attrezzi in dotazione si trova sotto lasella. (Vedere pagina 3-14.)Le informazioni per l ’assistenza contenutein questo libretto e gli attrezzi del kit in dota-zione hanno lo scopo di aiutarvi nell ’esecu-zione della manutenzione preventiva e dipiccole riparazioni. È tuttavia possibile che,per eseguire correttamente determinati la-vori di manutenzione, siano necessari degliattrezzi supplementari, come una chiave di-namometrica.

    NOTA:Se non si è in possesso degli attrezzi odell’esperienza necessari per un determi-nato lavoro, farlo eseguire dal concessiona-

    1. Cavo portacasco2. Kit di attrezzi in dotazione

    2

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    42/88

    6-2

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    rio Yamaha di fiducia.

    AVVERTENZA

    HWA10350

    Le modifiche non approvate dallaYamaha possono provocare una perditadelle prestazioni e rendere il mezzo nonsicuro per l ’uso. Consultare un conces-sionario Yamaha prima di tentare di ese-guire modifiche di qualsiasi genere.

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    43/88

    6-3

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU17705

    Manutenzione periodica e lubrificazione

    NOTA:I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una manutenzione basata sui chilome-tri.Da 50000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km.Affidare l ’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,dati ed abilit à tecnica.

    N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE STATO CONTACHILOMETRI (× 1000 km) CONTROLLO

    ANNUALE1 10 20 30 40

    1 * Circuito del carburante Vericare che i tubi essibili della benzina non siano

    fessurati o danneggiati. √ √ √ √ √

    2 CandeleControllare lo stato.Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.

    √ √

    Sostituire. √ √

    3 * ValvoleControllare il gioco valvole.Regolare.

    Ogni 40000 km

    4Elemento del ltrodell ’aria

    Pulire. √ √ Sostituire. √ √

    5 *Elementi del ltrodell ’aria del carter dellacinghia trapezoidale

    Pulire. √ √

    Sostituire. √ √

    6 * Freno anterioreControllare il funzionamento, il livello del liquido el’assenza di perdite nel veicolo.

    √ √ √ √ √ √

    Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate no al limite

    7 * Freno posterioreControllare il funzionamento, il livello del liquido el’assenza di perdite nel veicolo.

    √ √ √ √ √ √

    Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate no al limite

    8 Blocco del freno poste-riore Controllare il funzionamento.Regolare. √ √ √ √ √ √

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    44/88

    6-4

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    9 * Tubi essibili del freno Controllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti. √ √ √ √ √ Sostituire. Ogni 4 anni

    10 * Ruote Controllare il disassamento e danneggiamenti. √ √ √ √

    11 * Pneumatici

    Controllare la profondit à del battistrada e danneggia-menti.Sostituire se necessario.Controllare la pressione dell ’aria.Correggere se necessario.

    √ √ √ √ √

    12 * Cuscinetti delle ruote Controllare che il cuscinetto non sia allentato o dan-neggiato.

    √ √ √ √

    13 * Cuscinetti dello sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e la durezza dellasterzo.

    √ √ √ √ √

    Lubricare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km14

    *Fissaggi della parteciclistica

    Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serraticorrettamente.

    √ √ √ √ √

    15 Cavalletto laterale,cavalletto centrale

    Controllare il funzionamento.Lubricare.

    √ √ √ √ √

    16 *Interruttore del caval-letto laterale Controllare il funzionamento.

    √ √ √ √ √ √

    17 * Forcella Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite di

    olio. √ √ √ √

    18 * Gruppo dell ’ammortizza-toreControllare il funzionamento e l ’assenza di perdite diolio nell ’ammortizzatore.

    √ √ √ √

    19 * Iniezione elettronica Regolare il regime del minimo e la sincronizzazione. √ √ √ √ √ √

    20 Olio motoreCambiare (vedere pagine 3-5 e 6-12). √

    Quando l ’indicatore di cambio olio lampeg-gia (ogni 5000 km)

    Controllare il livello dell ’olio e l ’assenza di perdite diolio nel veicolo.

    Ogni 5000 km √

    N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI ( × 1000 km) CONTROLLO

    ANNUALE1 10 20 30 40

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    45/88

    6-5

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    21 Cartuccia del ltrodell ’olio motore Sostituire.

    √ √ √

    22 *Impianto di raffredda-mento

    Controllare il livello del liquido refrigerante e l ’assenzadi perdite di olio nel veicolo.

    √ √ √ √ √

    Cambiare. Ogni 3 anni

    23 Olio della trasmissione acatena

    Controllare l ’assenza di perdite di olio nel veicolo.Cambiare.

    √ √ √ √

    24 * Cinghia trapezoidale Sostituire. Quando l ’indicatore di sostituzione cinghia trapezoi-dale lampeggia (ogni 20000 km)

    25 *Interruttori del frenoanteriore e del frenoposteriore

    Controllare il funzionamento. √ √ √ √ √ √

    26 Parti in movimento ecavi Lubri

    care. √ √ √ √ √

    27 *Corpo della manopola ecavo dell ’acceleratore

    Controllare il funzionamento ed il gioco.Regolare il gioco del cavo dell ’acceleratore se neces-sario.Lubricare il corpo della manopola ed il cavo dell ’acce-leratore.

    √ √ √ √ √

    28 *Luci, segnali e interrut-tori

    Controllare il funzionamento.Regolare il fascio di luce del faro.

    √ √ √ √ √ √

    N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI ( × 1000 km) CONTROLLO

    ANNUALE1 10 20 30 40

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    46/88

    6-6

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU18670

    NOTA:Il filtro dell’aria richiede una manutenzione pi ù frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.Manutenzione del freno idraulico

    Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    47/88

    6-7

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    HAU18712

    Rimozione ed installazione dellecarenature e dei pannelliLe carenature ed i pannelli illustrati vannotolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-ferimento a questa sezione tutte le volte chesi deve togliere ed installare una carenaturao un pannello.

    HAU33422

    Carenatura A

    Per togliere la carenatura1. Togliere gli specchi retrovisori toglien-

    do i dadi.

    2. Togliere le viti della carenatura.

    Per installare la carenatura1. Posizionare la carenatura nella sua

    posizione originaria e poi installare leviti.

    2. Installare gli specchi retrovisori instal-lando i dadi.

    Carenatura B

    Per togliere la carenatura1. Togliere i pannelli C e E. (Vedere

    pagina 6-8.)

    1. Pannello A2. Pannello B3. Pannello C

    4. Carenatura A

    12

    3

    4

    5

    1. Pannello D2. Carenatura B3. Pannello E4. Carenatura C5. Pannello F

    4

    3

    1

    2

    1. Vite2. Dado

    2 (×4)1

    2

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    48/88

    6-8

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2. Togliere le viti ed i bulloni della carena-tura.

    3. Sganciare la carenatura dal supportosul fondo.

    4. Sganciare il lato anteriore della care-natura spingendolo verso l ’alto, e poiestrarre la carenatura.

    Per installare la carenatura1. Posizionare la carenatura nella sua

    posizione originaria e poi installare leviti ed i bulloni.

    2. Installare i pannelli C e E.

    Carenatura C

    Per togliere la carenatura1. Togliere il copribatteria rimuovendo le

    viti.

    2. Togliere i bulloni della carenatura, epoi estrarre la carenatura.

    Per installare la carenatura1. Posizionare la carenatura nella sua

    posizione originaria e poi installare ibulloni.

    2. Installare il copribatteria installando leviti.

    HAU33431

    Pannelli A e D

    Per togliere uno dei pannelli1. Togliere il pannello C (lato destro) o il

    pannello E (lato sinistro).

    2. Togliere le viti del pannello.3. Tirare verso l ’esterno sul lato anteriore

    1. Bullone2. Vite

    1 (×2)

    2(×2)

    1. Bullone

    2. Vite

    1

    2

    1. Vite

    1 (x6) 1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONId l ll

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    49/88

    6-9

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    del pannello.

    Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizioneoriginaria e poi installare le viti.

    Pannello B

    Per togliere il pannelloTogliere le viti del pannello, e poi tirare ver-so l ’esterno agendo sulle zone indicate in fi-gura.

    Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizioneoriginaria e poi installare le viti.

    Pannelli C e E

    Per togliere uno dei pannelliSfilare il tappetino della pedana appoggia-piedi, e poi togliere le viti del pannello.

    Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizioneoriginaria, installare le viti, e poi rimettere iltappetino della pedana appoggiapiedi.

    Pannello F

    Per togliere il pannelloTogliere le viti del pannello.

    1. Vite

    11

    1. Vite

    1 (×4)

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU19592

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    50/88

    6-10

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizioneoriginaria e poi installare le viti.

    HAU19592

    Controllo delle candeleLe candele sono componenti importanti delmotore e sono facili da controllare. Dato cheil calore ed i depositi provocano una lentaerosione delle candele, bisogna rimuoverlee controllarle in conformit à alla tabella dellamanutenzione periodica e lubrificazione.Inoltre, lo stato delle candele pu ò rivelare lecondizioni del motore.

    Per togliere una candela1. Togliere la carenatura B. (Vedere

    pagina 6-7.)2. Togliere il coperchietto candele estra-

    endolo come illustrato nella figura.

    3. Togliere il cappuccio della candela.

    4. Togliere la candela come illustrato nel-la figura utilizzando la chiave per can-dele contenuta nel kit di attrezzi indotazione.

    1. Vite

    1

    1. Coperchietto candela

    1

    1. Cappuccio candela

    1. Chiave per candele

    1

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIPer controllare le candele coppia di serraggio corretta aggiungere 1/

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    51/88

    6-11

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Per controllare le candele1. Controllare che l ’isolatore di porcella-

    na intorno all ’elettrodo centrale di cia-scuna candela sia di coloremarroncino chiaro (il colore ideale se ilveicolo viene usato normalmente).

    2. Controllare che tutte le candele instal-late nel motore abbiano lo stesso colo-re.

    NOTA:Se il colore di una candela è nettamente di-verso, il motore potrebbe presentareun’anomalia. Non tentare di diagnosticareproblemi di questo genere. Chiedere invecead un concessionario Yamaha di controlla-re il veicolo.

    3. Verificare che ogni singola candelanon presenti usura degli elettrodi e ec-cessivi depositi carboniosi o di altrogenere, e sostituirla se necessario.

    Per installare una candela1. Misurare la distanza tra gli elettrodi

    con uno spessimetro e, se necessario,regolare la distanza secondo la speci-

    fica.

    2. Pulire la superficie della guarnizionedella candela e la sua superficie di ac-coppiamento ed eliminare ogni tracciadi sporco dalla filettatura della cande-la.

    3. Installare la candela con l ’appositachiave e poi stringerla alla coppia diserraggio secondo specifica.

    NOTA:

    In mancanza di una chiave dinamometricaper installare la candela, per ottenere una

    coppia di serraggio corretta aggiungere 1/ 4 –1/2 giro al serraggio manuale. Tuttaviaprovvedere al serraggio secondo specificadella candela al pi ù presto possibile.

    4. Installare il cappuccio della candela.5. Posizionare il coperchietto candele

    nella sua posizione originaria, come il-lustrato nella figura, e poi installare leviti.

    Candela secondo specifica:

    NGK/CR7E

    1. Distanza tra gli elettrodi

    Distanza tra gli elettrodi:0.7 –0.8 mm (0.028 –0.031 in)

    Coppia di serraggio:Candela:

    12.5 Nm (1.25 m ·kgf, 9 ft ·lbf)

    1

    1. Coperchietto candela

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU19853 naggio per scaricare l ’olio dal carter

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    52/88

    6-12

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Olio motore e cartuccia filtro olioControllare sempre il livello olio motore pri-

    ma di utilizzare il mezzo. Oltre a questo, sideve cambiare l ’olio e sostituire la cartucciafiltro olio agli intervalli specificati nella tabel-la della manutenzione periodica e lubrifica-zione.

    Per controllare il livello olio motore1. Posizionare il veicolo sul cavalletto

    centrale.

    ATTENZIONE: HCA11290

    Il motore deve essere freddo prima diprocedere al controllo del livello

    dell ’olio, altrimenti il controllo risulter àerrato.

    NOTA:Accertarsi che il veicolo sia diritto durante ilcontrollo del livello dell ’olio. Basta una lieveinclinazione laterale per provocare errori nel

    controllo.2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-

    re per due minuti e poi spegnerlo.3. Attendere due minuti per far deposita-

    re l’olio e poi controllare il livellodell’olio attraverso l ’oblò in basso sullato sinistro del carter.

    NOTA:Il livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-

    menti livello min. e max.

    4. Se l ’olio motore è al di sotto al riferi-mento livello min., rabboccare con iltipo di olio consigliato per raggiungereil livello appropriato.

    Per cambiare l ’olio motore (con o senzasostituzione della cartuccia filtro olio)

    1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-re per diversi minuti e poi spegnerlo.

    2. Posizionare una coppa dell ’olio sotto ilmotore per raccogliere l ’olio esausto.

    3. Togliere il tappo bocchettone riempi-mento olio motore ed il bullone di dre-

    naggio per scaricare l olio dal carter.

    NOTA:Saltare le fasi 4 –6 se non si sostituisce lacartuccia filtro olio.

    4. Togliere la cartuccia filtro olio con una

    1. Obl ò ispezione livello olio motore

    2. Riferimento livello max.3. Riferimento di livello min.

    1

    32

    1. Tappo bocchettone riempimento olio motore

    1. Bullone scarico olio motore

    1

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIchiave filtro olio

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    53/88

    6-13

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    chiave filtro olio.

    NOTA:Le chiavi filtro olio sono disponibili presso iconcessionari Yamaha.

    5. Applicare uno strato sottile di olio mo-tore sull ’O-ring della nuova cartucciafiltro olio.

    NOTA:

    Accertarsi che l ’O-ring sia alloggiato corret-tamente nella sua sede.

    6. Installare la nuova cartuccia filtro olio epoi stringerla alla coppia di serraggiosecondo specifica con una chiave di-namometrica.

    7. Installare il bullone drenaggio olio e poistringerlo alla coppia di serraggio se-condo specifica.

    8. Aggiungere la quantit à secondo speci-fica dell ’olio motore consigliato e poiinstallare e stringere il tappo riempi-mento olio.

    ATTENZIONE: HCA11620

    Per prevenire slittamenti della fri-zione (dato che l ’olio motore lubrifi-ca anche la frizione), non miscelare

    additivi chimici all ’olio. Non utilizza-re oli con specifica diesel “CD” o olidi qualit à superiore a quella specifi-cata. Inoltre non usare oli con eti-chetta “ENERGY CONSERVING II ”(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-periore.

    Accertarsi che non penetrino corpiestranei nel carter.

    9. Accendere il motore e lasciarlo girareal minimo per diversi minuti mentre siverifica che non presenti perdite diolio. In caso di perdite di olio, spegnere

    immediatamente il motore e cercarnele cause.

    1. Chiave ltri olio2. Cartuccia ltro olio

    2

    1

    1. Chiave dinamometrica

    Coppia di serraggio:Cartuccia filtro olio:

    17 Nm (1.7 m ·kgf, 12.3 ft ·lbf)

    Coppia di serraggio:Bullone drenaggio olio:

    43 Nm (4.3 m ·kgf, 31.1 ft ·lbf)

    1

    Olio motore consigliato:SAE 10W-30 oppure SAE 10W-40

    (API SE, SF, SG o superiore)Quantit à di olio:Senza la sostituzione della cartucciafiltro olio:

    2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)Con la sostituzione della cartuccia fil-tro olio:

    2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI10. Spegnere il motore, controllare il livello riodico dell ’olio. Per azzerare l ’indicatore HAU19993

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    54/88

    6-14

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    . p g ,dell’olio e correggerlo, se necessario.

    11. Azzerare l ’indicatore cambio olio inconformit à alla seguente procedura.

    Per azzerare l ’indicatore cambio olio1. Girare la chiave in posizione di “ON”.2. Tenere premuto il tasto “OIL CHAN-

    GE” per due-otto secondi.

    3. Rilasciare il tasto “OIL CHANGE ”, el’indicatore cambio olio si spegner à.

    NOTA:Se si cambia l ’olio motore prima che si siaacceso l ’indicatore cambio olio (per es., pri-ma di raggiungere l ’intervallo di cambio olioperiodico), dopo il cambio dell ’olio bisognaresettare l ’indicatore, se si vuole che indichial momento giusto il prossimo cambio pe-

    .cambio olio prima del raggiungimentodell’intervallo di cambio prescritto, seguirela procedura sopra descritta, stando attentia che l ’indicatore si accenda per 1,4 secon-di dopo il rilascio del tasto “OIL CHANGE ”,altrimenti ripetere la procedura.

    Olio trasmissione a catenaEseguire il cambio dell ’olio trasmissione acatena come segue agli intervalli specificatinella tabella della manutenzione periodica elubrificazione.

    1. Togliere il pannello F. (Vederepagina 6-7.)

    2. Posizionare una coppa dell ’olio sottola scatola trasmissione a catena perraccogliere l ’olio esausto.

    3. Togliere il tappo riempimento olio ed ilbullone drenaggio per scaricare l ’oliodalla scatola trasmissione a catena.

    4. Installare il bullone drenaggio olio tra-smissione a catena e poi stringerlo allacoppia di serraggio secondo specifica.

    1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE ”

    1

    1. Tappo di riempimento olio della trasmissione a catena2. Bullone scarico olio trasmissione a catena

    1

    2

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIcause.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    55/88

    6-15

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    5. Aggiungere la quantit à secondo speci-fica dell ’olio consigliato.

    6. Pulire l ’astina livello con un panno, in-serirla nel foro del bocchettone del ser-batoio olio (senza avvitarla) e poiestrarla per controllare il livellodell’olio.

    NOTA:Il livello olio trasmissione a catena deve tro-varsi tra i riferimenti livello min. e max.

    7. Se l ’olio trasmissione a catena è al disotto del riferimento livello min., rab-boccare con il tipo di olio consigliato

    per raggiungere il livello appropriato.8. Inserire l ’astina livello nel foro del boc-

    chettone del serbatoio olio e poi strin-gere il tappo riempimento olio.

    ATTENZIONE: HCA15010

    Accertarsi che non penetrino corpiestranei nella scatola trasmissionea catena.Accertarsi che non arrivi olio sulpneumatico o sulla ruota.

    9. Controllare che la scatola trasmissio-ne a catena non presenti perdite d ’olio.Se si riscontrano perdite, cercarne le

    Coppia di serraggio:Bullone drenaggio olio trasmissione

    a catena:20 Nm (2.0 m ·kgf, 14.5 ft ·lbf)

    Olio trasmissione a catena consi-gliato:

    Vedere pagina 8-1.Quantit à di olio:

    0.70 L (0.74 US qt) (0.62 Imp.qt)1. Riferimento livello max.2. Riferimento di livello min.

    1

    2

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU20070

    d f

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    56/88

    6-16

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare

    sempre il livello del liquido refrigerante. Inol-tre si deve cambiare il liquido refrigeranteagli intervalli specificati nella tabella dellamanutenzione periodica e lubrificazione.

    HAU20122

    Per controllare il livello del liquido refri-gerante

    1. Posizionare il mezzo su una superficiepiana e mantenerlo diritto.

    NOTA:Si deve controllare il livello del liquidorefrigerante con il motore freddo, in

    quanto il livello varia a seconda dellatemperatura del motore.Accertarsi che il mezzo sia diritto du-rante il controllo del livello del liquidorefrigerante. Basta una lieve inclina-zione laterale per provocare errori nelcontrollo.

    2. Togliere il coperchio del serbatoio delliquido refrigerante togliendo la vite.

    3. Controllare il livello del liquido refrige-rante nel serbatoio.

    NOTA:Il livello del liquido refrigerante deve trovarsitra i riferimenti del minimo e del massimo.

    4. Se il livello del liquido refrigerante è alminimo o al di sotto del minimo, aprireil tappo del serbatoio, aggiungere liqui-

    do refrigerante fino al livello massimoe poi chiudere il tappo del serbatoio.

    1. Copertura del serbatoio del liquidorefrigerante

    2. Vite

    12

    1. Riferimento livello max.2. Riferimento di livello min.

    12

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIprotetto dal gelo e dalla corrosione. HAU21120

    P li i d ll ’ l d l fil

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    57/88

    6-17

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    ATTENZIONE: HCA10470

    Se non si dispone di liquido refrige-rante, utilizzare al suo posto acquadistillata o acqua del rubinetto noncalcarea. Non utilizzare acqua cal-carea o salata, in quanto sono dan-nose per il motore.Se si è usata dell ’acqua al posto delrefrigerante, sostituirla con refrige-rante al pi ù presto possibile, altri-menti il motore potrebbe nonraffreddarsi a sufficienza e l ’impian-

    to di raffreddamento non sarebbe

    Se si è aggiunta acqua al refrigeran-te, far controllare al pi ù presto pos-sibile da un concessionarioYamaha il contenuto di refrigerante,altrimenti l ’efficacia del liquido re-frigerante si riduce.

    AVVERTENZAHWA10380

    Non tentare mai di togliere il tappo delradiatore quando il motore è caldo.

    5. Togliere il coperchio del serbatoio delliquido refrigerante installando la vite.

    NOTA:La ventola del radiatore si accende o sispegne automaticamente in funzionedella temperatura del liquido refrige-rante nel radiatore.Se il motore si surriscalda, vedere pa-gina 6-34 per ulteriori istruzioni.

    Pulizia dell ’elemento del filtrodell ’ariaEseguire la pulizia dell ’elemento del filtrodell’aria agli intervalli specificati nella tabelladella manutenzione periodica e lubrificazio-ne. Pulire pi ù spesso l ’elemento del filtrodell’aria se si utilizza il motociclo in zonemolto umide o polverose.

    1. Togliere la carenatura A. (Vederepagina 6-7.)

    2. Togliere il parabrezza togliendo le viti.

    3. Togliere il coperchio della scatola delfiltro dell’aria togliendo le viti e poiestrarre l ’elemento del filtro dell ’aria.

    1. Tappo serbatoio liquido refrigerante

    Capacit à serbatoio liquido refrige-rante (fino al livello massimo):

    0.35 L (0.37 US qt) (0.31 Imp.qt)

    1

    1. Vite

    1 1 (×5)

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIfigura. Se l ’elemento del filtro dell ’ariaè

    HAU33481

    R g l i d l gi d l

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    58/88

    6-18

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    94. Picchiettare leggermente l ’elemento

    del filtro dell ’aria per togliere la mag-gior parte della polvere e dello sporco,e poi eliminare lo sporco residuo con

    aria compressa, come illustrato nella

    è danneggiato, sostituirlo.

    5. Inserire l ’elemento del filtro dell ’arianella scatola del filtro dell ’aria.

    ATTENZIONE: HCA10480

    Verificare che l ’elemento del filtrodell ’aria sia alloggiato correttamen-te nella scatola del filtro dell ’aria.Non si deve mai far funzionare ilmotore senza l ’elemento del filtrodell ’aria installato, altrimenti il pi-

    stone (i pistoni) e/o il cilindro (i ci-lindri) potrebbero usurarsieccessivamente.

    6. Installare il coperchio della scatola delfiltro dell’aria installando le viti.

    7. Installare il parabrezza e la carenatu-ra.

    Regolazione del regime delminimoEseguire il controllo e, se necessario, la re-golazione del regime del minimo del motorecome segue agli intervalli specificati nellatabella della manutenzione periodica e lu-brificazione.Il motore dovrebbe essere caldo prima dieseguire questa regolazione.

    NOTA:Il motore è caldo quando risponde rapida-mente all ’acceleratore.

    1. Togliere il pannello B. (Vederepagina 6-7.)

    2. Controllare il regime del minimo delmotore e, se necessario, regolarlo alvalore secondo specifica agendo sullavite di regolazione del minimo. Per au-mentare il regime del minimo, girare lavite in direzione (a). Per ridurre il regi-me del minimo, girare la vite in direzio-

    ne (b).

    1. Coperchio della scatola del ltro dell ’aria2. Vite

    1. Elemento del ltro dell ’aria

    1

    2 2

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU21381

    Controllo gioco del cavoHAU21401

    Gioco valvole

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    59/88

    6-19

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    NOTA:Se non si riesce a regolare il regime del mi-nimo come da specifica descritta sopra, af-fidare questa regolazione ad unconcessionario Yamaha.

    3. Installare il pannello.

    Controllo gioco del cavodell ’acceleratore

    Il gioco del cavo dell ’acceleratore dovrebbeessere di 3.0 –5.0 mm (0.12 –0.20 in) allamanopola acceleratore. Controllare periodi-camente il gioco del cavo dell ’acceleratoree, se necessario, farlo regolare da un con-cessionario Yamaha.

    Gioco valvoleIl gioco valvole cambia con l ’utilizzo delmezzo, provocando un rapporto scorretto dimiscelazione di aria/carburante e/o rumoro-sità del motore. Per impedire che ci ò acca-da, fare regolare il gioco valvole da unconcessionario Yamaha agli intervalli speci-ficati nella tabella della manutenzione perio-dica e lubrificazione.

    1. Vite regolazione minimo

    Regime del minimo:1100 –1300 giri/min

    1(a)(b)

    1. Gioco del cavo dell ’acceleratore

    1

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU33600

    Pneumaticipasseggero, del carico e degli ac-

    i i il i iPressione pneumatici (misurata a

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    60/88

    6-20

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PneumaticiPer garantire il massimo delle prestazioni,

    una lunga durata e l ’utilizzo in sicurezza delvostro veicolo, prestare attenzione ai se-guenti punti che riguardano i pneumaticiprescritti secondo specifica.

    Pressione dei pneumaticiControllare sempre e, se necessario, rego-lare la pressione dei pneumatici prima di uti-lizzare il motociclo.

    AVVERTENZAHWA10500

    Controllare e regolare la pressionedei pneumatici a freddo (ossia

    quando la temperatura dei pneuma-tici è uguale alla temperatura am-biente).Si deve regolare la pressione deipneumatici in funzione della veloci-tà di marcia e del peso totale del pi-lota, del passeggero, del carico e

    degli accessori omologati per que-sto modello.

    AVVERTENZAHWA11200

    Dato che il carico ha un impatto enormesulla manovrabilit à, la frenata, le presta-zioni e le caratteristiche di sicurezza delvostro veicolo, tenere sempre presentile seguenti precauzioni.

    NON SOVRACCARICARE MAI ILVEICOLO! L ’uso di un veicolo so-vraccarico pu ò provocare danneg-giamenti dei pneumatici, la perditadel controllo o lesioni gravi. Verifi-care che il peso totale del pilota, del

    cessori non superi il carico massi-mo specificato per il veicolo.

    Non trasportare oggetti fissati maleche possono spostarsi durante lamarcia.Fissare con cura gli oggetti pi ù pe-santi vicino al centro del veicolo edistribuire uniformemente il pesosui due lati del mezzo.Regolare la pressione dei pneuma-tici in funzione del carico.Prima di utilizzare il motociclo, con-trollare sempre la condizione e lapressione dei pneumatici.

    Controllo dei pneumatici

    Pressione pneumatici (misurata apneumatici freddi):

    0–90 kg (0 –198 lb):Anteriore:225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm 2)

    Posteriore:250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm 2)

    XP500 90 –190 kg (198 –419 lb)XP500A 90 –185 kg (198 –408 lb):

    Anteriore:225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm 2)

    Posteriore:280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm 2)

    Carico massimo*:XP500 190 kg (419 lb)XP500A 185 kg (408 lb)

    * Peso totale del pilota, del passegge-

    ro, del carico e degli accessori

    1. Fianco del pneumatico2. Profondit à battistrada

    1

    2

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIControllare sempre i pneumatici prima diutilizzare il mezzo Se la profondit à del bat

    HAU21960

    Ruote in legaPneumatico anteriore:

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    61/88

    6-21

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    utilizzare il mezzo. Se la profondit à del bat-tistrada centrale è scesa al limite specifica-to, se ci sono dei frammenti di vetro o unchiodo nel pneumatico, o se il fianco è fes-surato, far sostituire immediatamente ilpneumatico da un concessionario Yamaha.

    NOTA:I limiti di profondit à del battistrada possonodifferire da nazione a nazione. Rispettaresempre le disposizioni di legge della nazio-ne d ’impiego.

    Informazioni sui pneumaticiQuesto modello è equipaggiato con pneu-matici senza camera d ’aria.

    AVVERTENZAHWA10470

    Fare sostituire i pneumatici ecces-sivamente consumati da un con-cessionario Yamaha. Oltre adessere illegale, l ’utilizzo del veicolocon pneumatici eccessivamenteusurati riduce la stabilit à di marciae pu ò provocare la perdita del con-trollo del mezzo.

    Consigliamo di affidare la sostitu-zione di tutte le parti in relazionealle ruote ed ai freni, compresi ipneumatici, ad un concessionarioYamaha, che possiede le cono-scenze tecniche e l ’esperienza ne-cessarie.

    Ruote in legaPer garantire il massimo delle prestazioni,

    una lunga durata e l ’utilizzo in sicurezza delvostro veicolo, prestare attenzione ai se-guenti punti che riguardano le ruote pre-scritte secondo specifica.

    Prima di utilizzare il mezzo, controllaresempre che i cerchi delle ruote nonpresentino cricche, piegature o defor-mazioni. Se si riscontrano danneggia-menti, fare sostituire la ruota da unconcessionario Yamaha. Non tentaredi eseguire alcuna seppur piccola ripa-razione alla ruota. In caso di deforma-zioni o di cricche, la ruota va sostituita.In caso di sostituzione del pneumaticoo della ruota, occorre eseguire il bilan-ciamento della ruota. Lo sbilanciamen-to della ruota pu ò compromettere leprestazioni e la manovrabilit à del mez-zo e abbreviare la durata del pneuma-tico.

    Guidare a velocit à moderate dopo ilcambio di un pneumatico, per permet-tere alla superficie del pneumatico di“rodarsi ”, in modo da poter sviluppareal meglio le proprie caratteristiche.

    Profondit à minima del battistrada(anteriore e posteriore):

    1.6 mm (0.06 in)

    Pneumatico anteriore:Dimensioni:

    120/70R14 M/C 55HProduttore/modello:DUNLOP/D252FBRIDGESTONE/TH01F

    Pneumatico posteriore:Dimensioni:

    160/60R15 M/C 67HProduttore/modello:

    DUNLOP/D252BRIDGESTONE/TH01R

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIHAU33453

    Gioco delle leve freno anteriore e AVVERTENZAHWA14211 HAU33473

    Regolazione del cavo della leva

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    62/88

    6-22

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Gioco delle leve freno anteriore eposteriore

    Anteriore

    Posteriore

    Non ci deve essere gioco alle estremit à del-le leve freno. Se c ’è del gioco, fare control-lare il circuito dei freni da un concessionario

    Yamaha.

    AVVERTENZASe, premendo la leva freno, si ha unasensazione di morbidezza e cedevolez-za, questo pu ò indicare la presenza diaria nell ’impianto idraulico. In caso dipresenza di aria nell ’impianto idraulico,farlo spurgare da un concessionarioYamaha prima di utilizzare il veicolo.

    L’aria nell ’impianto idraulico riduce lapotenza della frenata, con possibile per-dita del controllo del mezzo e di inciden-ti.

    Regolazione del cavo della levadi blocco freno posteriore

    Pu ò rendersi necessario regolare la leva diblocco freno posteriore se la leva di bloccofreno posteriore non blocca correttamente.Quando la leva di blocco freno posteriore èinutilizzata, la lunghezza del cavo della levadi blocco freno posteriore dovrebbe essereda 45 mm a 47 mm (da 1.77 in a 1.85 in)sulla pinza freno posteriore. Controllare pe-riodicamente la lunghezza del cavo dellaleva di blocco freno posteriore e, se neces-sario, regolarla come segue.Per aumentare la lunghezza del cavo dellaleva di blocco freno posteriore, girare ildado di regolazione sulla pinza freno poste-

    1. Dado di regolazione2. Lunghezza del cavo della leva di blocco freno posteriore

    2 1

    (b)

    (a)

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIriore in direzione (a). Per ridurre la lunghez-za del cavo della leva di blocco freno

    HAU22390

    Controllo delle pastiglie del frenoscomparse, fare sostituire in gruppo le pa-stiglie dei freni da un concessionario

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    63/88

    6-23

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    za del cavo della leva di blocco frenoposteriore, girare il dado di regolazione in

    direzione (b).

    AVVERTENZAHWA10650

    Se non si riesce ad ottenere una regola-zione corretta come descritto sopra, affi-dare questa regolazione ad unconcessionario Yamaha.

    p ganteriore e posterioreSi deve verificare l ’usura delle pastiglie delfreno anteriore e posteriore agli intervallispecificati nella tabella della manutenzioneperiodica e lubrificazione.

    HAU22430

    Pastiglie del freno anteriore

    Ciascuna pastiglia del freno anteriore èprovvista di scanalature di indicazione usu-ra che consentono di verificare l ’usura dellastessa senza dover disassemblare il freno.Per controllare l ’usura delle pastiglie, con-trollare le scanalature di indicazione usura.Se una pastiglia si è usurata al punto che lescanalature di indicazione usura sono quasi

    stiglie dei freni da un concessionarioYamaha.

    HAU22493

    Pastiglie del freno posteriore1. Togliere la pinza del freno posteriore

    togliendo i bulloni.

    2. Verificare che ciascuna pastiglia frenoposteriore non sia danneggiata e mi-

    surare lo spessore della guarnizione.Se una pastiglia freno è danneggiata,o se lo spessore della guarnizione è in-feriore a 0.8 mm (0.03 in), fare sostitu-ire in gruppo le pastiglie dei freni da unconcessionario Yamaha.

    3. Installare la pinza del freno posterioreinstallando i bulloni e poi stringendoli

    1. Scanalatura indicatore d ’usura pastiglia freno

    11

    1. Bullone2. Spessore rivestimento pastiglia freno

    1

    2

    MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONIalla coppia di serraggio secondo spe-cifica.

    HAU22580

    Controllo del livello del liquidopuò lasciar entrare aria nell ’impianto fre-nante, rendendolo inefficiente.

  • 8/18/2019 Manuale Uso E Manutenzione Tmax XP500 , XP500A

    64/88

    6-24

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    cifica.

    ATTENZIONE: HCA12822

    Non azionare il freno posteriore o il bloc-

    co del freno posteriore dopo aver tolto lapinza freno, altrimenti il cilindretto dellapinza freno verrebbe spinto fuori.

    qfreni

    Freno anteriore

    Freno posteriore

    Una quantit à insufficiente di liquido freni

    nante, rendendolo inefficiente.Prima di utilizzare il mezzo, controllare che

    il livello del liquido freni sia superiore al rife-rimento del minimo e rabboccare, se neces-sario. Un livello basso del liquido freni pu òindicare che le pastiglie freni sono usuratee/o la presenza di perdite nell ’impianto fre-nante. Se il livello del liquido freni è basso,controllare l ’usura delle pastiglie freno e ve-rificare che non ci siano perdite nell ’impian-to frenanate.Rispettare le seguenti precauzioni:

    Quando si controlla il livello del liquido,assicurarsi che la parte superiore delserbatoio del liquido freni sia in piano.Usare soltanto il liquido freni della qua-lità consigliata, altrimenti le guarnizionidi gomma possono deteriorarsi, cau-sando delle perdite e la diminuzionedell’efficienza della frenata.

    Rabboccare con lo stesso tipo di liqui-do freni. Eventuali miscelazioni posso-no causare una reazione chimicapericolosa e la diminuzione dell �