Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano

122
1 Prefazione PREFAZIONE Il presente manuale riporta informazioni relative alla motocicletta Triumph Tiger. Conservare sempre il manuale d'uso con la motocicletta e consultarlo quando serve. Avvertenza, Attenzione e Note Nel presente manuale le informazioni di particolare importanza sono presentate nel seguente formato: Nota: Que sto si mb olo i nd ica p un ti di particolare interesse per eseguire in modo più efficiente e comodo l'intervento. cecj Avvertenza Questo simbolo di avvertenza indica delle istruzioni o procedure speciali che, se non sono correttamente rispettate, potrebbero causare lesioni personali o il decesso. Attenzione Questo simbolo di attenzione indica delle istruzioni o procedure speciali che, se non sono correttamente rispettate, potrebbero causare danni o la distruzione dell'attrezzatura.

description

Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano

Transcript of Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 1/122

 

1

Prefazione

PREFAZIONE

Il presente manuale riporta informazioni relative alla motocicletta Triumph Tiger. Conservaresempre il manuale d'uso con la motocicletta e consultarlo quando serve.

Avvertenza, Attenzione eNoteNel presente manuale le informazioni diparticolare importanza sono presentate nelseguente formato:

Nota:

Questo simbolo indica punti diparticolare interesse per eseguire

in modo più efficiente e comodol'intervento.

cecj

AvvertenzaQuesto simbolo di avvertenza indica delleistruzioni o procedure speciali che, se nonsono correttamente rispettate, potrebbero

causare lesioni personali o il decesso.

AttenzioneQuesto simbolo di attenzione indica delleistruzioni o procedure speciali che, se nonsono correttamente rispettate, potrebberocausare danni o la distruzionedell'attrezzatura.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 2/122

 

2

Prefazione

Etichette di segnalazionepericolo

In alcune parti dellamotocicletta è possibile vedereil simbolo riportato a sinistra.Esso significa “ATTENZIONE:

CONSULTARE IL MANUALE”e sarà seguito dallarappresentazione dell'oggetto

della segnalazione.

Non cercare mai di guidare la motocicletta odi apportare delle regolazioni senza averconsultato le istruzioni pertinenti contenute inquesto manuale d'uso.

Le etichette con questo simbolo si trovano dapagina 12 a 13. Se necessario, esso compariràanche sulle pagine contenenti le informazionipertinenti.

ManutenzionePer far sì che la vostra motocicletta duri alungo senza darvi problemi e vi consenta unaguida sicura, la manutenzione deve essereeseguita solo da un Concessionario Triumphautorizzato.

Solo i concessionari Triumph autorizzatihanno le conoscenze tecniche, le attrezzaturee la perizia necessarie ad eseguirecorrettamente la manutenzione della vostramotocicletta Triumph.

Visitando il sito web Triumph all'indirizzowww.triumph.co.uk oppure telefonando alConcessionario autorizzato del vostro Paese,potrete trovare il Concessionario Triumph più

vicino a voi. Gli indirizzi dei concessionarisono contenuti nel Libretto di manutenzioneallegato a questo manuale.

Impianto di controllo dellarumorositàSi proibisce la manomissione dell'impianto dicontrollo della rumorosità.

Si avvertono i proprietari che la leggepotrebbe proibire:

a) lo smontaggio o la disattivazione daparte di terzi, di qualsiasi dispositivoo impianto incorporato in una nuovamotocicletta allo scopo di controllarela rumorosità prima della vendita odella consegna all'acquirente finale onel corso dell'utilizzo (a meno chetale intervento non sia richiesto perl'esecuzione di operazioni dimanutenzione, riparazione osostituzione), e

b) l'impiego di tale motocicletta dopo larimozione o la disattivazione di taledispositivo o impianto da parte di

terzi.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 3/122

 

3

Prefazione

Manuale d'usoSi ringrazia per la preferenza accordatacinella scelta di una motocicletta Triumph. Lapresente motocicletta è stata progettata ecostruita avvalendosi della comprovataesperienza tecnica di Triumph, di un

rigidissimo programma di prove e di unacontinua politica all'insegna di affidabilità,sicurezza e prestazioni superiori.

Leggere attentamente il presente manualeprima di guidare la motocicletta allo scopo difamiliarizzarsi con il funzionamento deicomandi, con le varie funzioni e con lecapacità e le limitazioni del mezzo.

Il presente manuale contiene i consigli sullaguida, ma non riporta tutte le tecniche e nonpuò fornire l'esperienza richiesta per guidarela motocicletta in tutta sicurezza.

Triumph consiglia vivamente a tutti i piloti diaddestrarsi opportunamente, allo scopo digarantire il funzionamento sicuro dellamotocicletta.

AvvertenzaIl presente manuale d'uso e tutte leistruzioni fornite con la motocicletta, fannoparte integrante della dotazione e devonoquindi essere conservate sempre con ilmezzo, anche in caso di sua cessione.

È indispensabile che, prima di guidare lamotocicletta, tutti i piloti legganoattentamente il presente manuale e tutte lealtre istruzioni fornite, allo scopo difamiliarizzarsi con il funzionamento di tuttii comandi, con le funzioni e con le capacitàe limitazioni del mezzo. Non dare inprestito la motocicletta ad altre personedato che la guida senza conoscerne afondo i comandi, le funzioni, la capacità ele limitazioni può provocare un incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 4/122

 

Prefazione

4

InformazioniTutte le informazioni contenute in questo manuale si basano su quelle più attuali disponibili almomento della stampa. Triumph si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momentosenza preavviso e senza alcun obbligo.

È vietato riprodurre queste informazioni, sia in modo totale sia parziale, senza il permesso scrittodi Triumph Motorcycles Limited.

© Copyright 04.2008 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, Inghilterra.Pubblicazione numero 3856426, edizione 2.

IndiceQuesto manuale è composto da vari capitoli. L'indice vi permette di trovare l'inizio di ciascuncapitolo e, nel caso dei capitoli di maggiori dimensioni, un secondo indice vi aiuterà nella ricercadella voce desiderata.

Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Etichette di segnalazione pericolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Identificazione dei particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Numeri di matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 

Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Come guidare la motocicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Accessori, carico e passeggeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 

Manutenzione e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Rimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 5/122

 

5

Prefazione – La sicurezza al primo posto

PREFAZIONE – LA SICUREZZA AL PRIMO

POSTO

La motocicletta

AvvertenzaLa presente motocicletta è destinataesclusivamente all'uso su strada e non èidonea a quello fuoristrada.

L'uso della motocicletta fuoristradapotrebbe pregiudicarne il controllo eprovocare un incidente, con conseguenzeanche mortali.

AvvertenzaQuesta motocicletta non è stata progettata

per trainare un rimorchio o per esseredotata di carrozzino. Se viene dotata dicarrozzino e/o di rimorchio, si puòprovocare la perdita di controllo e unincidente.

AvvertenzaLa presente motocicletta deve essere usataesclusivamente come veicolo a due ruotedestinato al trasporto di un pilota da solo oaccompagnato da un passeggero (purchésia montata una sella per il passeggero).

Il peso totale di pilota e passeggero,accessori e bagagli non deve superare illimite massimo ammesso di 200 kg.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 6/122

 

6

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Carburante e gas di scarico

AvvertenzaLA BENZINA È ALTAMENTE

INFIAMMABILE

Spegnere sempre il motore durante ilrifornimento.

Non eseguire il rifornimento e non aprire iltappo del bocchettone di rifornimentomentre si fuma o in presenza di fiammevive.

Durante il rifornimento, avere l'accortezzadi non versare benzina sul motore, sui tubidi scarico o sui silenziatori.

In caso di ingestione, di contatto con gliocchi o di inalazione della benzina,rivolgersi immediatamente a un medico.

In caso di versamento della benzina sullapelle, lavare immediatamente con acqua e

sapone la zona colpita e togliereimmediatamente l'abbigliamento sporco dibenzina.

Il contatto della pelle con la benzina puòprovocare ustioni e altre gravi affezionicutanee.

AvvertenzaNon avviare mai il motore e non lasciarlogirare per lunghi periodi di tempo inambienti chiusi. I fumi di scarico sonovelenosi e possono provocare la perdita deisensi e la morte in un breve periodo ditempo. Usare sempre la motociclettaall'aperto o in un locale adeguatamenteventilato.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 7/122

 

7

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Guida

AvvertenzaNon guidare mai la motocicletta quando siè stanchi, dopo aver assunto alcolici e altre

sostanze intossicanti.La guida della motocicletta dopol'assunzione di alcolici o di altre sostanzeintossicanti è illegale.

La guida della motocicletta quando si èstanchi, dopo l'assunzione di alcolici o dialtre sostanze intossicanti riduce la capacitàdel pilota di controllare il mezzo e puòprovocare lo sbandamento dellamotocicletta o un incidente.

Avvertenza

Tutti i piloti devono possedere una patentevalida per la guida della motocicletta. Laguida della motocicletta senza una patenteè illegale e potrebbe portare ad azionepenale.

La guida della motocicletta senza unaddestramento formale nelle correttetecniche di guida, necessarie per ottenerela patente di guida, è pericolosa e potrebbeportare alla perdita di controllo dellamotocicletta e a un incidente.

AvvertenzaGuidare sempre in modo difensivo eindossare l'equipaggiamento protettivo giàcitato in questa prefazione. Ricordaresempre che in caso di incidente unamotocicletta non offre la medesimaprotezione dagli impatti di una vettura.

AvvertenzaGuidare questa motocicletta Triumphsoltanto entro i limiti di velocità previstidalla legge per i tipi di strade percorse. Laguida della motocicletta ad alta velocitàpuò essere potenzialmente pericolosa datoche il tempo a disposizione per reagire adeterminate condizioni di traffico puòessere notevolmente ridotto dall'aumento

della velocità. Ridurre sempre la velocità incondizioni di guida potenzialmentepericolose, come maltempo o trafficointenso.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 8/122

 

8

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Casco e abbigliamentoAvvertenza

Tenere sempre presenti le condizioni delmanto stradale, il traffico e la forza delvento. Tutti i veicoli a due ruote sonosoggetti a forze esterne che possonocausare un incidente. Tra queste forzeesterne abbiamo:

• Correnti d'aria provenienti daiveicoli di passaggio.

• Manti stradali irregolari odissestati.

• Cattive condizioni atmosferiche.

• Errori di guida del pilota.

Guidare sempre la motocicletta a velocitàmoderate e lontano dal traffico intenso finoa quando non si conoscono a fondo lecaratteristiche di guida e di funzionamento.Non superare mai i limiti di velocità previstidalla legge.

AvvertenzaDurante la guida della motocicletta, il pilotae il passeggero devono sempre indossare

un casco da pilota, occhiali protettivi,guanti, calzoni (stretti al ginocchio e allacaviglia) e una giacca di colore vivace.L'uso di abbigliamento dai colori vivacirende maggiormente visibile il pilota (o ilpasseggero) ai conducenti degli altri veicoli.Anche se non è possibile garantirecompletamente la protezione, l'uso diabbigliamento protettivo riduce il rischio diinfortuni durante la guida.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 9/122

 

9

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Manubri e pedaneAvvertenza

Il casco è uno degli elementi più importantidell'equipaggiamento previsto per la guidadato che protegge dalle lesioni al capo.Scegliere con attenzione il casco, sia per ilpilota, sia per il passeggero, in modo checalzi bene, sia comodo e si allacci bene.L'uso di un casco di colore vivace rendepiù visibile il pilota (o il passeggero) aiconducenti degli altri veicoli.

Un casco a viso scoperto garantisce unacerta protezione in caso di incidente, mauno integrale offre una protezionemaggiore.

Indossare sempre una visiera o occhiali ditipo approvato per vedere meglio e perproteggere gli occhi.

AvvertenzaIl pilota deve mantenere il controllo dellamotocicletta tenendo sempre le mani sul

manubrio.Il controllo e la stabilità della motociclettasono pregiudicati se il pilota toglie le manidal manubrio, provocando la perdita dicontrollo o un incidente.

AvvertenzaLe pedane in dotazione devono sempreessere usate dal pilota e dal passeggerodurante la guida del veicolo.

L'uso delle pedane da parte del pilota e delpasseggero riduce il rischio di contatto

involontario con gli organi dellamotocicletta, nonché la possibilità chel'abbigliamento rimanga impigliato conconseguenti infortuni.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 10/122

 

10

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Parcheggio Particolari e accessori

La Triumph non risponde dei difetti provocatidall'esecuzione di modifiche o dal montaggiodi ricambi e accessori non approvati, nonchédall'esecuzione di modifiche e dal montaggiodi ricambi e accessori non approvati da partedi tecnici non autorizzati.

AvvertenzaSpegnere sempre il motore e togliere lachiave di accensione prima di lasciare la

motocicletta incustodita. La rimozione dellachiave riduce il rischio che la motociclettasia usata da parte di persone nonautorizzate o inesperte.

Nel parcheggiare la motocicletta, ricordaresempre quanto segue:

Innestare la prima per evitare che lamotocicletta scenda dal cavalletto.

Il motore e l'impianto di scarico sarannocaldi dopo la guida della motocicletta.NON PARCHEGGIARE la motocicletta inluoghi dove pedoni, animali e/o bambinipotrebbero toccarla.

Non parcheggiare la motocicletta su

terreno cedevole o su forti pendii, dato chefacendolo, si può causare la caduta dellamotocicletta.

Per ulteriori dettagli si rimanda alla letturadel capitolo “Come guidare la motocicletta”nel presente manuale d'uso.

AvvertenzaI proprietari devono ricordare che solo iricambi, accessori e modifiche che

riportano la dicitura di omologazioneufficiale Triumph e che vengono montatisulla motocicletta da un Concessionarioautorizzato, sono quelli approvati per unamotocicletta Triumph.

In particolare, è estremamente pericolosomontare o sostituire ricambi o accessori ilcui montaggio preveda lo smontaggio ol'aggiunta di elementi agli impianti elettricio di alimentazione dato che tali modifichepossono compromettere la sicurezza dellamotocicletta.

Il montaggio di ricambi e accessori nonapprovati o eventuali modifiche possonopregiudicare il controllo, la stabilità o altriaspetti della guida della motocicletta eprovocare un incidente con conseguentiinfortuni anche mortali.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 11/122

 

11

Prefazione – La sicurezza al primo posto

Manutenzione/equipaggiamento

AvvertenzaRivolgersi al Concessionario Triumph

autorizzato in caso di dubbi relativi allaguida sicura della motocicletta Triumph.

Ricordare che se si continua a guidare unamotocicletta che non funziona nel mododovuto, si può far peggiorare il guasto emettere in pericolo la sicurezza.

AvvertenzaLa guida di una motocicletta con gliindicatori di inclinazione in curva usuratioltre il limite massimo (vale a dire quandone rimangono solo 10 mm) permette alla

motocicletta di raggiungere angoli diinclinazione pericolosi.

L'inclinazione della motocicletta con unangolo pericoloso può provocareinstabilità, perdita di controllo ed eventualeincidente.

1. Indicatore di inclinazione in curva

cecm1

AvvertenzaVerificare che l'attrezzatura prevista dallalegge sia installata e funzionicorrettamente. Lo smontaggio o lamodifica di luci, silenziatori, impianti dicontrollo delle emissioni o della rumorositàdella motocicletta può violare la legge. Gliinterventi di modifica errati o non richiestipregiudicano il controllo e la stabilità o altriaspetti della guida della motocicletta epotrebbero provocare un incidente, conconseguenti infortuni anche mortali.

AvvertenzaQualora la motocicletta fosse coinvolta inun incidente, in una collisione oppure inuna caduta, portarla subito presso il

Concessionario Triumph autorizzato cheprovvederà a controllarla edeventualmente a ripararla. Eventualiincidenti possono danneggiare lamotocicletta e degli interventi diriparazione eseguiti in modo non correttopossono provocare un secondo incidente,con conseguenti infortuni anche mortali.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 12/122

 

Etichette di segnalazione pericolo

12

ETICHETTE DI SEGNALAZIONE PERICOLO

Le etichette riportate su questa pagina e sulla successiva rimandano alla lettura delle importantiinformazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale. Prima della guida dellamotocicletta accertarsi che ogni pilota abbia compreso e osservi tutte le informazioni alle qualiqueste etichette fanno riferimento.

Ubicazione delle etichette di segnalazione pericolo

cedx

6

5

4

3

2

N

1

R.P.M.

Pneumatici

(pag. 90 )

Catena di

 trasmissione(pag. 76  )

Posizione dellemarce

(pag. 46  )

Rodaggio(pag. 39 )

Liquidorefrigerante

(pag. 69 )Parabrezza(pag. 110 )

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 13/122

 

Etichette di segnalazione pericolo

13

ETICHETTE DI SEGNALAZIONE PERICOLO

Ubicazione delle etichette di segnalazione pericolo (segue)

cedy

Benzina senza piombo (pag. 34 )

Casco(pag. 8 )

Olio motore(pag. 65  )

Verifiche giornalieredi sicurezza

(pag. 40 )

Ripostiglio nella carenatura(pag. 58 )

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 14/122

 

14

Identificazione dei particolari

IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI

Identificazione dei particolari

1. Proiettore2. Indicatore di direzione anteriore3. Tappo bocchettone rifornimento

carburante4. Serbatoio carburante

5. Serratura sella6. Fanalino posteriore7. Catena di trasmissione

8. Pedale cambio marcia9. Cavalletto laterale10.Radiatore olio11. Tappo a pressione radiatore/liquido

refrigerante

12.Pinza freno anteriore13.Disco freno anteriore

cecq

1 64 53

11 10 9 8 713 12

2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 15/122

 

15

Identificazione dei particolari

IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI

Identificazione dei particolari (segue)

14.Silenziatore15.Corredo attrezzi16.Batteria17. Serbatoio liquido freno posteriore18.Serbatoio di espansione liquido

refrigerante19.Forcella anteriore

20.Cavo frizione21. Tappo di rifornimento olio/astina di

livello22.Pedale freno posteriore23.Sospensione posteriore

24.Pinza freno posteriore25.Disco freno posteriore

15 16 1817 19

23 22 21 2025 24

14

cecr

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 16/122

 

16

Identificazione dei particolari

Identificazione dei particolari (segue)

1. Leva frizione2. Pulsante segnalazione sorpasso3. Commutatore inserimento

abbaglianti4. Spie5. Display computer di bordo6. Contagiri7. Tachimetro

8. Serbatoio liquido freno anteriore9. Commutatore arresto motore10.Leva freno anteriore11. Pulsante di avviamento12.Commutatore di accensione13.Levetta indicatore di direzione14.Pulsante avvisatore acustico

21

14 1213 11

3 6 7 9 104 5 8

ceco

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 17/122

 

17

Numeri di matricola

NUMERI DI MATRICOLA

Numero di telaio (VIN)

1. Numero di telaio

Il numero di telaio è stampigliato nella zonadella testa sterzo del telaio. Esso è anchevisualizzato su una targhetta, rivettata sultelaio, immediatamente dietro alla testasterzo.

Annotare il numero di telaio nella casella quisotto.

Numero di matricola delmotore

1. Numero di matricola del motore

Il numero di matricola del motore èstampigliato sul basamento motore, appenasopra al coperchio della frizione.

Annotare il numero di matricola del motorenella casella qui sotto.

1

cecm

ccmy

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 18/122

 

18

Numeri di matricola

Pagina lasciata di proposito in bianco

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 19/122

 

Informazioni generali

19

INFORMAZIONI GENERALI

Indice

Disposizione quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Contachilometri e parzializzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Contachilometri/ parzializzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Orologio/computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Funzionamento del computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ripristino del computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indicatore temperatura liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indicatore livello carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Abbagliante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Basso livello carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Folle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Spia bassa pressione olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Spia alta temperatura liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Spia avaria sistema di gestione motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Spia ABS (Impianto frenante antibloccaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Spia antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Chiave di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Commutatore di accensione/ bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Posizioni del commutatore di accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Regolatori leva freno e frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Interruttori manubrio destro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Commutatore arresto motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Interruttori manubrio sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Commutatore inserimento abbaglianti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Levetta indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 20/122

 

Informazioni generali

20

Pulsante avvisatore acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pulsante segnalazione sorpasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Requisiti del carburante/ rifornimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Grado del carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Tappo del serbatoio carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Rifornimento del serbatoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Cavalletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Cavalletto laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Corredo attrezzi e manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Serratura sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Cura della sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Presa sistema di posizionamento globale (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Rodaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Uso sicuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Verifiche giornaliere di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 21/122

 

21

Informazioni generali

Disposizione quadro strumenti

1. Spia abbaglianti2. Spia folle3. Display orologio/computer di bordo4. Contagiri5. Spia bassa pressione olio6. Spia alta temperatura liquido

refrigerante7. Spia ABS (solo modelli con ABS)8. Spia avaria centralina gestione

motore

9. Spia stato antifurto (l'antifurto è unaccessorio a richiesta)

10.“Settore rosso” contagiri11. Tachimetro12.Contachilometri/parzializzatori13.Pulsanti di selezione/impostazione/

parzializzatore14.Display temperatura liquido

refrigerante15.Indicatore livello carburante16.Spia basso livello carburante17. Indicatore di direzione

21

17 16 1415 12 11 1013

3 5 6 8 94 7

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 22/122

 

22

Informazioni generali

Contachilometri eparzializzatoreIl tachimetro digitale indica la velocità diavanzamento della motocicletta. Il displayindica la velocità di avanzamento dellamotocicletta con incrementi di un

chilometro/ora.Nel quadrante del tachimetro vi sono ilcontachilometri elettronico e dueparzializzatori. Per maggiori informazioni sulfunzionamento del contachilometri e deiparzializzatori, consultare le pagine seguenti.

ContagiriIndica il regime motore in giri al minuto(giri/min). Sul lato destro del frontale delcontagiri c'è il “settore rosso”. Il regimemotore (giri/min) visualizzato nel settorerosso è superiore al regime massimoconsigliato e anche alla fascia che garantisce

le prestazioni ottimali.

Contachilometri/parzializzatore

1. Display contachilometri/parzializzatore

2. Pulsante di impostazione3. Pulsante parzializzatore4. Display parzializzatore 15. Display parzializzatore 2

Il contachilometri indica la distanzacomplessiva percorsa dalla motocicletta.

Il contachilometri e i due parzializzatori sonosituati nel medesimo quadrante del displaydel tachimetro. Entrambi indicano la distanzapercorsa dalla motocicletta a partiredall'ultimo azzeramento del display.

AttenzioneNon lasciare mai che il regime raggiunga il“settore rosso” dato che il motore potrebbesubire danni gravi.

132

4 5cedp

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 23/122

 

23

Informazioni generali

Usare il pulsante “parzializzatore” peralternare tra la modalità contachilometri eparzializzatore. Premere ripetutamente ilpulsante “parzializzatore” fino a quando ildisplay desiderato è visibile. Il display scorrerànel seguente ordine:

• Contachilometri

• Parzializzatore 1

• Parzializzatore 2

Per azzerare i parzializzatori, selezionare evisualizzare il parzializzatore da azzerare e

quindi premere contemporaneamente per2 secondi i pulsanti “parzializzatore” e“impostazione”. Dopo 2 secondi ilparzializzatore visualizzato si riazzera.

Orologio/computer di bordo

1. Display orologio/computer di bordo2. Pulsante di selezione

Le informazioni dell'orologio e del computerdi bordo appaiono sul medesimo display.

Il computer di bordo indica il consumo di

carburante, la distanza percorribile, lavelocità, l'ora e la distanza registrati e calcolatidall'ultimo ripristino.

Ciascun display indica le seguentiinformazioni.

Consumo attuale di carburante

Un'indicazione del consumo di carburante inquell'istante.

Consumo medio di carburante

Un'indicazione del consumo medio dicarburante calcolata dall'ultimo ripristino delcomputer di bordo. Dopo un ripristino, ildisplay visualizza dei trattini fino ad aver

percorso 0,1 km.

AvvertenzaNon tentare di passare dalla modalità divisualizzazione del contachilometri a quelladel parzializzatore o di ripristinare ilparzializzatore durante la guida dato che sipotrebbe causare la perdita di controllo delmezzo e un eventuale incidente.

1

2cedq

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 24/122

 

24

Informazioni generali

Distanza percorribile

Offre un'indicazione della distanza probabileche è possibile coprire con il carburanteancora presente nel serbatoio.

Distanza percorsa

La distanza totale percorsa dall'ultimo

ripristino.

Durata del viaggio

Il tempo totale trascorso dall'ultimo ripristino.

Velocità media

La velocità media viene calcolata dall'ultimoripristino del computer di bordo. Dopo unripristino, il display visualizza dei trattini finoad aver percorso 1 km.

Velocità massima

Viene visualizzata la velocità massimaraggiunta dall'ultimo ripristino.

Funzionamento del computer dibordo

Sezione del display

Quando l'accensione viene commutata,appare il display dell'orologio. Per accederealle informazioni del computer di bordo,

premere il pulsante di “selezione”.Premere ripetutamente il pulsante “selezione”fino a quando il display desiderato è visibile. Ildisplay del parzializzatore scorrerà nelseguente ordine:

• Orologio

• Consumo attuale di carburante

• Consumo medio di carburante

• Distanza percorribile

• Distanza percorsa

• Durata del viaggio

• Velocità media

• Velocità massima

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 25/122

 

25

Informazioni generali

Regolazione dell'orologio

1. Display dell'orologio2. Display ora3. Display minuti4. Pulsante di selezione5. Pulsante di impostazione

Per ripristinare l'orologio, selezionarne ildisplay e premere contemporaneamente ipulsanti di “selezione” e di “impostazione”.Dopo un breve periodo, il display dell'oracomincia a lampeggiare.

Per ripristinare il display dell'ora, verificareche tale display stia ancora lampeggiando equindi premere il pulsante di “selezione” permodificare l'impostazione. Ciascunapressione individuale modifica l'impostazionedi una cifra.

Quando appare il corretto display dell'ora,premere il pulsante “impostazione”. Il displaydei minuti comincia a lampeggiare. Il displaydei minuti viene regolato in modo analogo aquello dell'ora.

Dopo aver correttamente impostato sia le oresia i minuti, premere il pulsante“impostazione” per confermarel'impostazione. Il display smette dilampeggiare.

AvvertenzaNon cercare di regolare l'orologio con lamotocicletta in moto, dato che si potrebbe

perdere il controllo del mezzo e causareun incidente.

21

34

5cedr

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 26/122

 

26

Informazioni generali

Ripristino del computer di bordo

1. Display computer di bordo2. Pulsante di selezione3. Pulsante di impostazione

Per ripristinare solo il computer di bordo,selezionare uno dei display del computer epremere simultaneamente i pulsanti di“selezione” e “impostazione” per 2 secondi.Dopo 2 secondi, il computer di bordo siripristina.

Indicatore temperaturaliquido refrigerante

1. Indicatore temperatura liquidorefrigerante

L'indicatore della temperatura del liquidorefrigerante indica la temperatura del liquidorefrigerante del motore.

Quando l'accensione è inserita, appaionotutte e 10 le barre del display. Se il motoreviene avviato da freddo, il display visualizza1 barra. Con l'aumentare della temperatura,vengono visualizzate più barre nel display.

La gamma di temperatura normale è indicatada 3 – 6 barre.

Se la temperatura del liquido refrigeranteaumenta eccessivamente, il display indica10 barre e la rispettiva spia nel contagiri siaccende.

AvvertenzaNon tentare di passare da una modalità divisualizzazione del computer di bordo aun'altra o di ripristinarlo durante la guidadato che si potrebbe causare la perdita dicontrollo della motocicletta e un eventualeincidente.

1

2 3ceds

Attenzione

Non continuare a far funzionare il motorese una o entrambe le segnalazioni ditemperatura elevata del liquidorefrigerante sono visualizzate, dato che ilmotore potrebbe subire danni gravi.

1cedt

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 27/122

 

27

Informazioni generali

Indicatore livello carburante

1. Indicatore livello carburante

L'indicatore di livello del carburante indica laquantità di carburante nel serbatoio.

Quando l'accensione è inserita, il numero dibarre visualizzate nel display indica il livellodel carburante nel serbatoio.

Quando il serbatoio è pieno, sonovisualizzate tutte e 10 le barre mentrequando è vuoto non vi è nessuna barra. Lapresenza di un numero differente di barreindica i livelli intermedi tra pieno e vuoto.

Quando sono visualizzate due barre, la spiadi basso livello del carburante si accende e ilcomputer di bordo visualizza la “distanzapercorribile”. Ciò indica che nel serbatoiorimangono 3,5 litri circa di carburante e che ènecessario far rifornimento non appenapossibile.

Se l'accensione viene inserita e disinseritasenza aver fatto rifornimento, il computer di

bordo non visualizza automaticamente dinuovo la “distanza percorribile”ma bensì laschermata del computer che era presenteprima che il livello del carburante siabbassasse.

Spie

Indicatori di direzioneQuando l'accensione è inserita esi sposta a sinistra o a destra lalevetta degli indicatori di

direzione, la rispettiva spia lampeggia allamedesima frequenza degli indicatori stessi.

AbbaglianteSe all'inserimento dell'accen-sione il commutatoreinserimento abbagliante è

regolato su “abbagliante”, si accende larispettiva spia.

Basso livello carburanteLa spia di basso livellocarburante si accende quando visono all'incirca 3,5 litri dicarburante nel serbatoio.

FolleLa spia di folle indica quando ilcambio è in folle (nessunamarcia inserita). La spia si

accende quando il cambio è in folle con ilcommutatore di accensione inserito.

Spia bassa pressione olioQuando il motore è acceso, laspia di bassa pressione dell'olionel contagiri si accende se la

pressione dell'olio motore diminuisceeccessivamente.

1cedt

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 28/122

 

28

Informazioni generali

La spia di bassa pressione dell'olio nelcontagiri si accende se l'accensione vieneinserita senza mettere in moto il motore.

Spia alta temperatura liquidorefrigerante

Quando il motore è acceso, laspia di temperatura elevata delliquido refrigerante nel contagirisi accende se la temperatura del

liquido refrigerante motore aumentaeccessivamente.

La spia di temperatura elevata del liquidorefrigerante nel contagiri si accende sel'accensione viene inserita senza mettere inmoto il motore.

Spia avaria sistema di gestionemotore

La spia di avaria del sistema digestione motore si accendeall'inserimento dell'accensione

(per indicarne il corretto funzionamento), ma

dovrebbe essere spenta quando il motore èin moto.

Se la spia di avaria si accende quando ilmotore è in moto, significa che uno o piùsistemi controllati dal sistema di gestionemotore presenta un guasto. In talicircostanze, il sistema di gestione motoreadotta la modalità di “funzionamentod'emergenza” in modo da permettere ilcompletamento del viaggio, se il guasto nonè tanto grave da pregiudicare ilfunzionamento del motore.

AttenzioneSpegnere immediatamente il motore se laspia di bassa pressione dell'olio si accende.Non riavviare il motore fino a quando nonè stato risolto il problema.

Il motore subisce danni gravi se viene fattofunzionare con la spia di bassa pressionedell'olio accesa.

AttenzioneSpegnere immediatamente il motore se laspia di temperatura elevata del liquidorefrigerante si accende. Non riavviare ilmotore fino a quando non è stato risolto ilproblema.

Il motore subisce danni gravi se viene fattofunzionare con la spia di temperaturaelevata del liquido refrigerante accesa.

Avvertenza

In questi casi ridurre la velocità e nonguidare più del necessario con la spia diavaria accesa. Il guasto potrebbecompromettere le prestazioni del motore,le emissioni dello scarico e il consumo dicarburante. Delle prestazioni motoreridotte potrebbero portare a dellecondizioni di guida pericolose conconseguente perdita di controllo e unincidente. Rivolgersi a un ConcessionarioTriumph autorizzato non appena possibileper far controllare e riparare il guasto.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 29/122

 

29

Informazioni generali

Nota:

• Se la spia di avaria lampeggiaall'inserimento dell'accensione,rivolgersi non appena possibile aun Concessionario Triumphautorizzato per far riparare

l'avaria, dato che in questi casi ilmotore non parte.

Spia ABS (Impianto frenanteantibloccaggio)

(solo modelli dotati di ABS)

La spia dell'ABS si accende perindicare che non è disponibile lafunzione ABS. Tale accensione è

normale dopo l'avviamento del motore e finoa quando la motocicletta non ha raggiuntouna velocità superiore a 10 km/h. A menoche non vi sia un guasto, non dovrebbeaccendersi di nuovo fino a quando il motore

non viene riavviato.Se la spia si accende in qualsiasi altromomento durante la guida, significa chel'ABS non sta funzionando correttamente eche è necessario indagare la causa delmalfunzionamento.

Vedi anche Frenatura a pag. 47 .

Spia antifurtoLa spia dell'antifurto si accendequando si verificano lecondizioni descritte nelle

istruzioni dell'antifurto che è unoptional a richiesta.

La spia non funziona se l'antifurto non è indotazione.

AvvertenzaSe l'ABS non funziona, l'impianto frenantecontinuerà a funzionare come un normaleimpianto senza ABS. Non continuare aguidare più di quanto non sia strettamentenecessario con questa spia accesa.Rivolgersi a un Concessionario Triumphautorizzato non appena possibile per farcontrollare e riparare il guasto. In questasituazione, una frenata brusca può causareil bloccaggio delle ruote con conseguenteperdita di controllo e un incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 30/122

 

30

Informazioni generali

Chiave di accensione

1. Targhetta con numero della chiave

Oltre ad azionare il bloccasterzo/commutatore di accensione, la chiave diaccensione serve ad aprire la serratura dellasella e il tappo di r ifornimento.

Alla consegna della motocicletta vengonofornite due chiavi con una targhetta recante ilrispettivo numero. Annotare tale numero econservare la chiave di scorta e la targhettacon il numero in un luogo sicuro, lontanodalla motocicletta.

Il Concessionario Triumph autorizzato puòfornire un duplicato in base alle informazionidel numero della chiave oppure puòduplicare una nuova chiave usandol'originale.

Commutatore di accensione/bloccasterzo

1. Commutatore di accensione/bloccasterzo

2. Disinserito3. Inserito

4. Posizione bloccasterzo5. Posizione di parcheggio

Posizioni del commutatore diaccensioneSi tratta di un commutatore a quattroposizioni azionato dalla chiave. La chiave puòessere tolta dal commutatore solo se si trovanella posizione disinserita, bloccasterzo oparcheggio.

BLOCCAGGIO DELLO STERZO: Girare lachiave dalla posizione disinserita, spingerla erilasciarla, quindi girarla nella posizionebloccasterzo.

Regolazione su PARCHEGGIO: Girare lachiave dalla posizione bloccasterzo a quella diparcheggio. Lo sterzo rimarrà bloccato. Leluci di posizione anteriori, quelle posteriori ela luce targa si illuminano.

Attenzione

Per motivi di sicurezza, non conservare lachiave di scorta con la motocicletta.

ccnf

1    P    U

   S   H

P

 I G  N    I    T    I   O

     N

1

2 3

4

5

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 31/122

 

31

Informazioni generali

Nota:

• Non lasciare il bloccasterzo nellaposizione di parcheggio per lunghiperiodi onde evitare di scaricare labatteria.

Regolatori leva freno e frizione

1. Leva2. Rotella di registrazione3. Triangolo

Le leve del freno anteriore e della frizione

sono dotate di regolatore, che permette diregolare su quattro posizioni la distanza tra leleve e il manubrio, in modo da adattarsiall'apertura della mano del pilota.

Per registrare le leve, premerle in avanti eruotare la rotellina di registrazione perallineare una delle posizioni numerate altriangolo sul supporto della leva.

La distanza tra la manopola e la leva a riposoè minore quando la rotella è tarata sulnumero 4 e superiore quando è tarata sulnumero uno.

AvvertenzaPer motivi di sicurezza e diantinfortunistica, disinserire sempre ilcommutatore di accensione e sfilare lachiave quando si lascia incustodita lamotocicletta.

L'uso non autorizzato della motociclettapuò infortunare il pilota, gli altriautomobilisti e i pedoni, nonchédanneggiare la motocicletta stessa.

AvvertenzaCon la chiave nella posizione bloccasterzoo parcheggio lo sterzo è bloccato.

Non girare mai la chiave sulla posizionebloccasterzo o parcheggio quando lamotocicletta è in moto dato che siprovocherebbe il bloccaggio dello sterzo ela conseguente perdita di controllo dellamotocicletta e un incidente.

      1   2

3    4

2

3

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 32/122

 

32

Informazioni generali

Interruttori manubrio destro

1. Commutatore arresto motore2. Pulsante di avviamento

Commutatore arresto motoreAffinché la motocicletta possa funzionare, ènecessario che il commutatore di accensionesia inserito e che il commutatore di arrestomotore sia regolato sulla posizione di marcia.

Il commutatore di arresto motore serve soloin caso di emergenza. Se si dovesse verificareuna situazione di emergenza che richiede lospegnimento del motore, spostare ilcommutatore di arresto sulla posizione diarresto.

Nota:

• Anche se il commutatore diarresto spegne il motore, nondisattiva tutti i circuiti elettrici epuò rendere difficoltosa la

riaccensione dato che la batteria siscarica. Usare normalmente solo ilcommutatore di accensione perspegnere il motore.

AvvertenzaNon cercare di regolare le leve con lamotocicletta in moto, dato che si potrebbeperdere il controllo del mezzo e causareun incidente.

Dopo la regolazione delle leve, guidare lamotocicletta in una zona priva di trafficoper familiarizzarsi con la nuova taratura.Non prestare a terzi la motocicletta datoche potrebbero modificare la taratura dellaleva rispetto a quella alla quale si è abituati,causando la perdita di controllo del mezzoo un incidente.

ccmh2

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 33/122

 

33

Informazioni generali

Pulsante di avviamentoIl pulsante di avviamento attiva il motorino diavviamento. Per azionare il motorino diavviamento, premere la leva della frizioneverso il manubrio.

Nota:

• Anche se la leva della frizione èpremuta verso il manubrio, ilmotorino di avviamento non

  funziona se il cavalletto laterale èabbassato ed è innestata una

marcia.

Interruttori manubrio sinistro

1. Commutatore inserimentoabbaglianti

2. Levetta indicatore di direzione3. Pulsante avvisatore acustico4. Pulsante segnalazione sorpasso

Commutatore inserimentoabbagliantiPermette di selezionare gli abbaglianti o glianabbaglianti. Spingere in avanti ilcommutatore per inserire gli abbaglianti.Spingerlo indietro per inserire glianabbaglianti. All'inserimento degliabbaglianti, si accende la rispettiva spia.

Nota:

• Questo modello non è dotato dicommutatore delle luci. Il faro, il

  fanalino e la luce targa siaccendono automaticamente

all'inserimento dell'accensione.

AttenzioneNon lasciare il commutatore di accensioneinserito se il motore è spento dato che,facendolo, i componenti elettricipotrebbero danneggiarsi e la batteria sipotrebbe scaricare.

ccmg

4

32

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 34/122

 

34

Informazioni generali

Levetta indicatore di direzioneQuando la levetta degli indicatori di direzioneè spinta verso sinistra o destra e quindi vienerilasciata, l'indicatore corrispondentelampeggia. Per spegnere gli indicatori didirezione, premere e rilasciare la levetta.

Pulsante avvisatore acusticoSe questo pulsante è premuto quando ilcommutatore di accensione è inserito,l'avvisatore acustico suona.

Pulsante segnalazione sorpassoPremendo questo pulsante si inseriscel'abbagliante, che rimane acceso fino aquando il pulsante è premuto, ma che sispegne non appena è r ilasciato.

Requisiti del carburante/rifornimento

Grado del carburante

Il motore Triumph prevede l'uso di benzinasenza piombo che garantisce le prestazioniottimali della motocicletta, qualora vengautilizzato il grado corretto di carburante.Usare sempre carburante senza piombo conun numero di ottano pari a 95 RON.

AttenzioneCon l'eccezione di Australia, Hong Kong,Nuova Zelanda e Sud Africa, l'impianto discarico è dotato di catalizzatori per ridurre

le emissioni dello scarico. I catalizzatoripossono subire danni fatali se lamotocicletta rimane a secco oppure seviene guidata con una riserva molto bassa.Accertarsi sempre di avere abbastanzacarburante per il viaggio da intraprendere.

AttenzioneL'uso di benzina con piombo è illegalenella maggior parte di paesi, stati o territori.L'uso di benzina con piombo danneggia ilcatalizzatore (se in dotazione).

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 35/122

 

35

Informazioni generali

Tappo del serbatoiocarburante

1. Tappo del serbatoio carburante2. Leggenda

Per aprire il tappo del serbatoio delcarburante, sollevare il coperchietto che lo

copre. Inserire la chiave nella serratura egirarla in senso orario.

Per avvitare e chiudere a chiave il tappo,spingerlo in giù, con la chiave inserita, fino aquando scatta in posizione. Estrarre la chiavee chiudere il coperchietto della serratura.

AvvertenzaPer ridurre i pericoli relativi al rifornimentodi benzina, osservare sempre le seguentiistruzioni di sicurezza:

La benzina è altamente infiammabile e, inalcune condizioni particolari, è deflagrante.Durante il rifornimento, disinserire ilcommutatore di accensione.

Non fumare.

Non usare un telefono cellulare.

Verificare che l'area di rifornimento siadebitamente ventilata e priva di fonti difiamme o scintille, comprese leapparecchiature dotate di accenditoio.

Non introdurre mai il carburante nelserbatoio fino oltre alla base delbocchettone di rifornimento. Il caloregenerato dalla luce del sole o da altre fontipuò causare l'espansione e la fuoriuscitadel carburante con conseguente pericolodi incendio.

A rifornimento ultimato, verificare che iltappo del bocchettone sia ben avvitato echiuso a chiave.

Dato che la benzina è altamenteinfiammabile, qualsiasi perdita oversamento di benzina o la mancataosservanza dei consigli di sicurezzariportati in precedenza può portare apericoli d'incendio che potrebbero causaredanni alle cose o infortuni, anche fatali, allepersone.

AttenzioneLa chiusura del tappo senza che la chiavesia inserita danneggia il tappo, il serbatoioe il meccanismo della serratura.

1

2

cbmm

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 36/122

 

36

Informazioni generali

Rifornimento del serbatoioEvitare il rifornimento del serbatoio inpresenza di pioggia o di polvere, onde evitaredi contaminare il carburante.

Riempire il serbatoio lentamente per evitareversamenti. Non rifornire il serbatoio oltre labase del bocchettone di rifornimento, inmodo da lasciare abbastanza spazio perl'espansione del carburante dovutaall'assorbimento di calore proveniente dalmotore o dai raggi del sole.

1. Livello massimo carburante2. Bocchettone di rifornimento

carburante

3. Spazio libero

A rifornimento ultimato, verificare che iltappo del bocchettone sia ben avvitato echiuso a chiave.

Dopo il rifornimento, le informazioni relativeall'indicatore di livello e all'autonomiavengono aggiornate solo durante la guidadella motocicletta.

A seconda dello stile di guida, ci potrebberovolere 5 minuti circa.

AttenzioneIl carburante contaminato puòdanneggiare gli organi dell'impianto dialimentazione.

1 2 3

cbdf

AvvertenzaIl rifornimento eccessivo del serbatoio puòcausare versamenti di carburante.

In caso di versamento del carburante,pulire immediatamente le parti colpite esmaltire in modo sicuro il materiale usatoper la pulitura.

Prestare attenzione a non versare ilcarburante sul motore, sui tubi di scarico,sui pneumatici o su altre parti dellamotocicletta.

Dato che il carburante è altamenteinfiammabile, qualsiasi perdita oversamento o la mancata osservanza deiconsigli di sicurezza riportati inprecedenza, può portare a pericolid'incendio che potrebbero causare dannialle cose e infortuni anche fatali allepersone.

Il carburante versato nelle vicinanze osopra a uno dei pneumatici ne riducel'aderenza al fondo stradale. La guida delveicolo diventerà così potenzialmentepericolosa causando la perdita di controllodella motocicletta e un eventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 37/122

 

37

Informazioni generali

Cavalletto

Cavalletto laterale

1. Cavalletto laterale

La motocicletta è dotata di cavalletto lateralesul quale può essere parcheggiata.

Nota:

• Quando si usa il cavalletto laterale,girare sempre il manubrio

completamente verso sinistra elasciare la motocicletta con laprima innestata.

Dopo aver usato il cavalletto laterale primadella guida, controllare sempre di averlorisollevato dopo essersi messi a cavalcionidella motocicletta.

Per le istruzioni su come parcheggiare in tuttasicurezza, consultare il capitolo “Comeguidare la motocicletta”.

Corredo attrezzi e manualed'usoIl corredo attrezzi è conservato, legatomediante fascetta, sotto la parte inferioredella sella. Il manuale d’uso è conservato nellacassettina sotto la sella. Smontare di nuovo lasella per raggiungere o il corredo attrezzi o ilmanuale d’uso.

AvvertenzaLa motocicletta è dotata di sistema diinterblocco per impedire di essere guidatacon il cavalletto laterale abbassato.

Non tentare mai di guidare con il cavallettolaterale abbassato e non interdire ilmeccanismo di interblocco dato che sipotrebbero verificare delle condizioni diguida pericolose con conseguente perditadi controllo della motocicletta e uneventuale incidente.

cecl

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 38/122

 

38

Informazioni generali

Serratura sella

1. Serratura sella

La serratura della sella è situata sul latosinistro del ripiano della batteria, allineataall'asta di supporto della pedana. Persmontare la sella, infilare la chiave diaccensione nella serratura della sella eruotarla in senso antiorario premendo al

tempo stesso il retro della sella. In questomodo la sella si sgancia dalla rispettivaserratura ed è possibile farla scorrereall'indietro per poterla estrarre completamenedalla motocicletta.

Cura della sellaPer evitare di danneggiare la sella o ilrivestimento, prestare attenzione a nonlasciarla cadere e a non appoggiarla su dellesuperfici che potrebbero rovinarla.

Per rimontare la sella, innestarne la linguettasotto il serbatoio del carburante e premerlasul retro per agganciarla nella serratura dellasella.

1

cecr

AttenzionePrestare attenzione a non far cadere la sellaper evitare di rovinarla unitamente alrivestimento. Non appoggiare la sellacontro la motocicletta o altre superfici chepotrebbero rovinare la sella o ilrivestimento. Appoggiare invece la sella,con il rivestimento verso l'alto, su di unasuperficie piana e pulita, coperta da unpanno morbido.

Non appoggiare sulla sella articoli chepotrebbero rovinare o macchiare ilrivestimento.

AvvertenzaPer evitare il distacco della sella durante laguida, afferrarla e tirarla con fermezzaverso l'alto dopo ogni montaggio. Se lasella si stacca dalla serratura se non è statafissata correttamente nella stessa. Una sellaallentata o che si stacca può causare laperdita di controllo della motocicletta e un

eventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 39/122

 

39

Informazioni generali

Presa sistema diposizionamento globale(GPS)Sul cablaggio del cupolino, sotto al cruscotto,vi è una presa per il connettore del sistemaGPS. Un cavo di collegamento universale per

il GPS può essere richiesto al ConcessionarioTriumph autorizzato.

Rodaggio

Le prime ore di guida di una nuova

motocicletta sono considerate il periodo dirodaggio.

In modo particolare, l'attrito interno delmotore è maggiore quando i componentisono nuovi. Successivamente, tale attritointerno diminuirà notevolmente a seguito delfunzionamento continuato del motore,quando i nuovi componenti si sono assestati.

Un periodo di rodaggio effettuato conattenzione permetterà di contenere leemissioni dello scarico, di ottimizzare leprestazioni, l'economia dei consumi e ladurata utile del motore e degli altricomponenti della motocicletta.

Durante i primi 800 chilometri:• Non aprire al massimo la manopola

dell'acceleratore.

• Evitare sempre i regimi elevati.

• Evitare la guida a regime costante,sia lento sia veloce, per un lungoperiodo di tempo.

• Evitare fermate brusche e avviamentiaggressivi oltre ad accelerazionirapide, a meno che non si tratti diun'emergenza.

• Non guidare a regimi superiori a ¾del regime massimo.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 40/122

 

40

Informazioni generali

Da 800 a 1.500 km:

• Il regime motore può essereaumentato poco a poco fino al limitemassimo, per periodi brevi.

Sia durante il rodaggio sia dopo averlocompletato:

• Non accelerare eccessivamente ilmotore quando è freddo.

• Non lasciare che il motore si“affatichi”. Scalare sempre unamarcia prima che il motore si“solleciti” eccessivamente.

• Non guidare a regimi inutilmenteelevati. Il passaggio a una marciasuperiore permette di ridurre iconsumi, la rumorosità e anche ditutelare l'ambiente.

Uso sicuro

Verifiche giornaliere di sicurezza

Verificare ogni giorno i seguenti organi primadi guidare la motocicletta. Il tempo necessarioè minimo e le verifiche giornalieregarantiscono il funzionamento sicuro eaffidabile della motocicletta.

Qualora si riscontri qualche irregolaritàdurante queste verifiche, si rimanda allalettura della sezione del presente manualeche si occupa degli interventi dimanutenzione e di registrazione oppure siconsiglia di rivolgersi al ConcessionarioTriumph autorizzato per ripristinare lasicurezza intrinseca della motocicletta.

Verifiche da eseguire:

Carburante: Verificare che vi sia carburantea sufficienza nel serbatoio e che non vi sianoperdite (pag. 34).

Olio motore:  Verificare il corretto livello

sull'astina di livello. Rabboccareeventualmente con olio di grado corretto.Verificare che non vi siano perdite dal motoreo dal radiatore dell'olio (pag. 66 ).

AvvertenzaLa mancata esecuzione giornaliera diqueste verifiche prima di usare lamotocicletta può danneggiare gravementeil mezzo oppure provocare un incidente econseguenti infortuni anche mortali.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 41/122

 

41

Informazioni generali

Catena di trasmissione: Verificare che siacorrettamente regolata (pag. 76 ).

Pneumatici/ruote:  Verificare che lapressione di gonfiaggio sia corretta (a freddo).Verificare lo spessore/usura del battistrada eche non vi siano danni, forature, ecc. aipneumatici/ruote (pag. 90 ).

Dadi, bulloni, fermi: Verificare a vista chegli organi di sterzo e sospensioni, gli assali etutti i comandi siano correttamente fissati oserrati. Verificare che non vi siano dispositividi fissaggio allentati o danneggiati.

Sterzo:  Verificare che si sposti in modouniforme, ma non a vuoto, da un fondosterzo all'altro. Verificare che i cavi dicomando non siano inceppati (pag. 84).

Freni: Azionare la leva e il pedale del frenoper controllare che presentino la giustaresistenza. Eseguire delle indagini se la corsadi leva/pedale è eccessiva prima di incontrareuna certa resistenza oppure se la leva/pedale

sono elastici durante il funzionamento(pag. 80 ).

Pastiglie freno: Su tutte le pastiglie vi deveessere ancora almeno 1,5 mm di guarnizione(pag. 81).

Livello liquido freni: Verificare che non visiano perdite di liquido freni. Il livello delliquido freni deve trovarsi tra gli indici diMAX e MIN su entrambi i serbatoi (pag. 83).

Forcelle anteriori: Verificare che funzioninosenza incepparsi. Che non vi siano perdite diolio dalle tenute delle forcelle (pag. 86 ).

Manopola acceleratore:  Verificare chepresenti un gioco di 2 - 3 mm e che lamanopola ritorni alla posizione del minimosenza incepparsi (pag. 72).

Frizione: Verificare che la frizione funzioni inmodo regolare e che il cavo presenti lacorretta corsa a vuoto (pag. 75 ).

Liquido refrigerante: Verificare che non visiano trafilamenti di liquido refrigerante econtrollarne il livello nel serbatoio diespansione (a motore freddo) (pag. 69).

Equipaggiamento elettrico: Verificare chetutte le luci e l'avvisatore acustico funzioninoin modo corretto (pag. 30 ).

Arresto del motore: Verificare che ilcommutatore di arresto spenga il motore(pag. 44).

Cavalletti: 

Verificare che ritornino nellaposizione sollevata mediante la funzione dellamolla. Verificare che le molle di richiamo nonsiano deboli o danneggiate (pag. 37 ).

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 42/122

 

42

Informazioni generali

Pagina lasciata di proposito in bianco

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 43/122

 

Come guidare la motocicletta

43

COME GUIDARE LA MOTOCICLETTA

Indice

Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Partenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cambio delle marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Solo modelli con ABS (Impianto frenante antibloccaggio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Considerazioni per la guida ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Sterzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Bagaglio (se montato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Liquido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Equipaggiamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Varie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 44/122

 

44

Come guidare la motocicletta

Arresto del motore

1. Commutatore arresto motore2. Pulsante di avviamento3. Spia folle4. Inserito5. Commutatore di accensione

Chiudere completamente la manopoladell'acceleratore.

Mettere il cambio in folle.

Disinserire l'accensione.

Parcheggiare la motocicletta in piano su unasuperficie solida e abbassare il cavallettolaterale.

Bloccare lo sterzo.

2

5

3

4

1

cedp

AttenzioneIl normale arresto del motore si effettuadisinserendo il commutatore di accensione.Il commutatore di arresto motore servesolo in caso di emergenza. Non lasciareinserita l'accensione a motore fermo ondeevitare avarie all'impianto elettrico.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 45/122

 

45

Come guidare la motocicletta

Avviamento del motoreVerificare che il commutatore di arrestomotore sia nella posizione di marcia.

Verificare che il cambio sia in folle.

Inserire l'accensione.

Nota:• Ad accensione inserita, la lancetta

del contagiri passerà rapidamentedallo zero al massimo e quindiritornerà a zero. Le spie dellastrumentazione si accendono equindi si spengono (ad eccezionedi quelle che rimangononormalmente accese finoall'avviamento del motore - vedipag. 27   ). Non è necessarioattendere che le lancette siriazzerino prima di avviare ilmotore.

• In climi molto freddi, aprireparzialmente la farfalla per

  facilitare l'avviamento a freddo.Riportarla sulla posizione chiusadopo l'avviamento del motore.

Tirare la leva della frizione completamenteverso il manubrio.

Lasciando la farfalla completamente chiusa,premere il pulsante dello starter fino aquando il motore parte.

AvvertenzaNon avviare mai il motore e non farlogirare in un locale chiuso. I fumi di scaricosono velenosi e possono provocare laperdita dei sensi e la morte entro un breveperiodo di tempo. Usare sempre lamotocicletta all'aperto o in un localeadeguatamente ventilato.

AttenzioneNon far funzionare continuamente ilmotorino di avviamento per più di5 secondi per evitare di farlo surriscaldaree di scaricare la batteria. Attendere15 secondi tra un tentativo di avviamento eil successivo in modo che il motorino possaraffreddarsi e la carica della batteria possa

ripristinarsi.Non lasciare che il motore giri al minimoper lunghi periodi dato che potrebbesurriscaldarsi e recare danni al motore.

AttenzioneLa spia della bassa pressione dell'oliodovrebbe spegnersi non appena il motoresi avvia.

Se la spia di bassa pressione dell'oliorimane accesa dopo l'avviamento,spegnere immediatamente il motore eindagare la causa. Il funzionamento con laspia di bassa pressione accesa, causa dannigravi al motore.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 46/122

 

46

Come guidare la motocicletta

• La motocicletta è dotata diinterruttori di interdizionedell'avviamento, che impediscono almotorino di avviamento difunzionare quando il cambio non èin folle con il cavalletto lateraleabbassato.

• Se il cavalletto laterale è abbassatoquando il motore è acceso e ilcambio non è in folle, il motore sispegne indipendentemente dallaposizione della frizione.

PartenzaInnestare la frizione e la prima. Aprireleggermente la manopola dell'acceleratore erilasciare lentamente la leva della frizione.Non appena la frizione comincia adinnestarsi, aprire un po’ di più la manopoladell'acceleratore in modo da raggiungere unregime che impedisca lo spegnimento del

motore.

Cambio delle marce

1. Pedale cambio marcia

Chiudere la manopola dell'acceleratoreazionando al tempo stesso la leva dellafrizione. Innestare una marcia più alta opiù bassa. Aprire parzialmente la

manopola dell'acceleratore rilasciando altempo stesso la leva della frizione. Usaresempre la frizione durante il cambio di

marcia.

1cecs

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 47/122

 

47

Come guidare la motocicletta

Nota:

• I l meccanismo del cambio è di tipo“positivo”. Ciò significa che, ognivolta che si abbassa il pedale del

cambio, è possibile innestare solouna marcia dopo l'altra, in ordinecrescente o decrescente.

Frenata

1. Leva freno anteriore

AvvertenzaEvitare di accelerare troppo o tropporapidamente alle marce inferiori dato checiò potrebbe portare al sollevamento daterra della ruota anteriore (impennata sullaruota posteriore) oppure alla perdita ditrazione del pneumatico posteriore(slittamento della ruota).

Accelerare sempre con attenzione, inmodo particolare se non si conosce bene lamotocicletta dato che un'impennata sullaruota posteriore o la perdita di trazionepuò causare la perdita di controllo dellamotocicletta e un incidente.

AvvertenzaNon scalare una marcia a velocità tali daprovocare un regime motore (giri/min)eccessivo, dato che è possibile che la ruotaposteriore si blocchi causando la perdita dicontrollo e un incidente, oltre ad eventualidanni al motore. Lo scalo marce deveessere effettuato in modo da ottenere unregime motore inferiore.

AvvertenzaDURANTE LA FRENATA, OSSERVARE

QUANTO SEGUE:Chiudere completamente la manopoladell'acceleratore, lasciando la frizioneinnestata per consentire al motore diridurre la velocità della motocicletta.

Scalare una marcia alla volta in modo che ilcambio sia in prima quando la motociclettasi arresta.

Per arrestare la motocicletta, premereentrambi i pedali dei frenicontemporaneamente. Normalmente ilfreno anteriore dovrebbe essere premutoun po’ di più di quello posteriore.

Scalare una marcia o disinnestare

completamente la frizione quanto basta adevitare lo spegnimento del motore.

Non bloccare i freni, onde evitare laperdita di controllo e un eventualeincidente.

ccqc

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 48/122

 

48

Come guidare la motocicletta

1. Pedale freno posteriore

AvvertenzaPer le frenate di emergenza, nonpreoccuparsi di scalare le marce, premereinvece con la massima forza i freni anteriori

e posteriori evitando slittamenti. Siconsiglia ai piloti di esercitarsi ad usare ifreni in aree prive di traffico.

Triumph consiglia vivamente a tutti i pilotidi partecipare ad un corso diaddestramento alla guida che prevedaanche l'addestramento all'uso sicuro deifreni. L'erroneo azionamento dei frenicomporta la perdita di controllo dellamotocicletta e un eventuale incidente.

cecm1

1

AvvertenzaAi fini della sicurezza, prestare sempre lamassima attenzione durante la frenata(indipendentemente dalla presenzadell'ABS), l'accelerazione o in curva, datoche delle manovre avventate possonocausare la perdita di controllo ed uneventuale incidente. L'uso indipendentedel freno anteriore o posteriore riduce leprestazioni dell'impianto frenante. Lefrenate brusche possono provocare ilbloccaggio di una delle ruote, la perdita dicontrollo della motocicletta ed eventualeincidente (consultare l'avviso sull'ABS quisotto).

Qualora possibile, ridurre la velocità primadi effettuare una curva dato che la chiusuradella manopola dell'acceleratore o lafrenata a metà curva possono provocare lo

slittamento delle ruote con conseguenteperdita di controllo e un incidente.

Durante la guida sotto la pioggia o con unmanto stradale bagnato o sconnesso, lacapacità di manovra e di arresto risultaridotta. In tali condizioni di guida, tuttequeste azioni devono essere svolte il piùregolarmente possibile. L'accelerazione, lafrenata o le curve eseguite in modoimprovviso possono causare la perdita dicontrollo e un incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 49/122

 

49

Come guidare la motocicletta

Solo modelli con ABS (Impianto frenante antibloccaggio)Avvertenza

Quando si percorre un lungo pendioripido, usare l'effetto frenante del motorescalando le marce e azionare i freniintermittentemente. I freni si surriscaldanose sono usati continuamente e perdono laloro efficacia.

La guida della motocicletta con il piede o lamano sul pedale o sulla leva del freno puòprovocare l'accensione della luce di arrestoe dare delle false indicazioni agli altri utentidella strada, oltre a causare ilsurriscaldamento dei freni, riducendonel'efficienza.

Non guidare la motocicletta a motorespento e non trainarla. Il cambio èlubrificato a pressione solo quando ilmotore è acceso. La lubrificazioneinsufficiente può provocare danni o il

grippaggio del cambio, con conseguenteperdita repentina del controllo delmotociclo ed eventuale incidente.

AvvertenzaSe in dotazione, l'ABS impedisce alle ruote

di bloccarsi, ottenendo così le massimeprestazioni dall'impianto frenante in caso difrenata d'emergenza o durante la guida susuperfici scivolose. Le distanze di frenatapotenzialmente più corte che l'ABSpermette di ottenere, non possonorimpiazzare delle buone pratiche di guida.

Guidare sempre rispettando il limite divelocità legale.

Non guidare mai senza la dovuta cura eattenzione. Ridurre sempre la velocità inbase alle condizioni atmosferiche, stradali eal volume del traffico.

Prestare attenzione in curva. Se i freni sonoazionati in curva, l'ABS non sarà in gradodi compensare il peso e la spinta dellamotocicletta, causando con tuttaprobabilità la perdita di controllo e unincidente.

In determinate circostanze è possibile cheuna motocicletta dotata di ABS richiedauna distanza di fermata più lunga di unmodello simile senza ABS.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 50/122

 

50

Come guidare la motocicletta

Spia ABS

La spia dell'ABS si accende per indicare chenon è disponibile la funzione ABS. Taleaccensione è normale dopo l'avviamento delmotore e fino a quando la motocicletta nonha raggiunto una velocità superiore a10 km/h. A meno che non vi sia un guasto,non dovrebbe accendersi di nuovo fino aquando il motore non viene riavviato.

Se la spia si accende in qualsiasi altromomento durante la guida, significa chel'ABS non sta funzionando correttamente eche è necessario indagare la causa delmalfunzionamento.

Nota:

• Di solito, il motociclista avverte il  funzionamento dell'ABS sotto forma di rigidezza o di pulsazionedella leva e del pedale del freno.Dato che l'ABS non è integrato

nell'impianto frenante, noncontrolla contemporaneamente i  freni anteriori e quelli posteriori equindi questa pulsazione puòessere avvertita nella leva, nelpedale o in entrambi.

• L'ABS può essere attivato dacambiamenti repentini (buche odossi) del manto stradale.

AvvertenzaSe l'ABS non funziona, l'impianto frenantecontinuerà a funzionare come un normaleimpianto senza ABS. Non continuare aguidare più di quanto non sia strettamentenecessario con questa spia accesa.Rivolgersi a un Concessionario Triumphautorizzato non appena possibile per farcontrollare e riparare il guasto. In questasituazione, una frenata brusca può causareil bloccaggio delle ruote con conseguenteperdita di controllo e un incidente.

AvvertenzaLa spia dell'ABS si accende se la ruotaposteriore viene fatta ruotare ad altavelocità per più di 30 secondi con lamotocicletta su di un cavalletto. Questa

reazione è normale.Quando l'accensione è disinserita e lamotocicletta viene riavviata, la spia rimaneaccesa fino a quando la motociclettaraggiunge una velocità superiore a30 km/h.

AvvertenzaIl computer dell'ABS funzionaparagonando la velocità relativa della ruotaanteriore e di quella posteriore. L'impiegodi pneumatici di tipo diverso da quelloraccomandato può influire sulla velocità

della ruota e impedire il funzionamentodell'ABS, causando potenzialmente laperdita di controllo e un incidente nellecondizioni in cui normalmente l'ABSentrerebbe in funzione.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 51/122

 

51

Come guidare la motocicletta

Parcheggio

Mettere il cambio in folle e disinserire ilcommutatore di accensione.

Attivare il bloccasterzo per evitare il furto.

Parcheggiare sempre la motocicletta su unterreno stabile e in piano, onde evitarne la

caduta.Per il parcheggio su pendii, parcheggiaresempre la motocicletta rivolta verso la salita,onde evitare che si sposti dal cavalletto.Innestare la prima per impedire allamotocicletta di muoversi.

Su un pendio trasversale, parcheggiaresempre in modo tale che il pendio spinganaturalmente la motocicletta verso ilcavalletto.

Non parcheggiare mai la motocicletta su unpendio trasversale superiore a 6° o rivoltaverso la discesa.

Nota:

• Quando si parcheggia di sera, o inuna zona dove è d'obbligo l'usodelle luci di stazionamento,lasciare accesi i fanalini di coda, laluce targa e le luci di posizione

ruotando il commutatore diaccensione su parcheggio.

Non lasciare il commutatore nella posizionedi parcheggio per lunghi periodi onde evitaredi scaricare la batteria.

cecuAvvertenza

Non parcheggiare la motocicletta suterreno cedevole o su forti pendii. Se vieneparcheggiata su terreni cedevoli o su fortipendii, la motocicletta potrebbe cadere ecausare danni alle cose e lesioni allepersone.

AvvertenzaLa benzina è altamente infiammabile e, insituazioni particolari, può esplodere. In casodi parcheggio in un box o in un autosilo,verificare che siano debitamente ventilati eche la motocicletta non si trovi vicino afonti di fiamme o scintille, comprese leapparecchiature dotate di accenditoio.

Se il suddetto consiglio non vienerispettato, si potrebbe causare un incendiocon conseguenti danni alle cose o lesionipersonali.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 52/122

 

52

Come guidare la motocicletta

Considerazioni per la guidaad alta velocitàAvvertenza

Il motore e l'impianto di scarico sarannocaldi dopo la guida della motocicletta.NON parcheggiare la motocicletta inluoghi dove pedoni e bambini potrebberotoccarla.

Se si toccano parti del motore odell'impianto di scarico quando sono calde,si potrebbero causare ustioniall'epidermide non protetta.

AvvertenzaGuidare questa motocicletta Triumph

soltanto entro i limiti di velocità previstidalla legge per i tipi di strade percorse. Laguida della motocicletta ad alta velocitàpuò essere potenzialmente pericolosa datoche il tempo a disposizione per reagire adeterminate condizioni di traffico puòessere notevolmente ridotto dall'aumentodella velocità. Ridurre sempre la velocità inbase alle condizioni atmosferiche e alvolume del traffico.

AvvertenzaGuidare questa motocicletta Triumph adalta velocità solo su percorsi di garaadeguatamente delimitati o su circuiti digara appositi. La guida ad alta velocità puòessere effettuata solo dai piloti che sonostati opportunamente addestrati nelletecniche necessarie per tale tipo di guida eche conoscono a fondo le caratteristichetecniche della motocicletta in tutte lecondizioni di guida.

La guida ad alta velocità in qualsiasi altracircostanza è pericolosa e causa la perditadi controllo della motocicletta e unincidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 53/122

 

53

Come guidare la motocicletta

GeneralitàAccertarsi che la manutenzione dellamotocicletta sia stata eseguita come databella della manutenzione periodica.

SterzoControllare che il manubrio giriscorrevolmente, senza un'eccessiva corsa avuoto o inceppamenti. Verificare che i cavi dicomando non impediscano il movimentodello sterzo.

Bagaglio (se montato)Verificare che le borse siano chiuse, bloccatee saldamente montate sulla motocicletta.

FreniVerificare che i freni anteriori e posteriori

funzionino in modo corretto. Sui modellidotati di ABS, controllare che l'impianto stiafunzionando verificando che la spia ABS nonrimanga accesa a velocità superiori a10 km/h.

PneumaticiAi fini della sicurezza, la guida ad alta velocitàrichiede che i pneumatici siano in ottimecondizioni. Esaminarne le condizioni generali,gonfiarli alla pressione corretta (con ipneumatici freddi) e verificare l'equilibraturadelle ruote. Montare saldamente i cappuccidelle valvole dopo aver verificato la pressionedei pneumatici. Osservare le informazioni

riportate nelle parti del manuale che trattanodella manutenzione e dei dati tecnici.

CarburanteVerificare che il carburante a disposizione siasufficiente per il maggiore consumo che siverifica durante la guida ad alta velocità.

AvvertenzaLe caratteristiche di manovrabilità di unmotociclo ad alta velocità possono esserediverse da quelle riscontrate durante laguida nei limiti di velocità previsti dallalegge. Non cercare di guidare lamotocicletta ad alta velocità a meno chenon si sia addestrati a sufficienza e siabbiano le capacità necessarie, ondeevitare gravi incidenti provocati da errori diguida.

AvvertenzaLe avvertenze elencate sono estremamenteimportanti e non devono mai esseretrascurate. Un problema che non sipresenta a velocità normali può aumentare

notevolmente ad alta velocità.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 54/122

 

54

Come guidare la motocicletta

Olio motoreVerificare che il livello dell'olio sia corretto.Prima del rabbocco, verificare che l'olio sia digrado e tipo previsti.

Liquido refrigeranteVerificare che il livello del liquido refrigeranteraggiunga l'indice superiore nel serbatoio diespansione. (Controllare sempre il livello amotore freddo.)

Equipaggiamento elettricoVerificare che il proiettore, il fanalino dicoda/luce di arresto, gli indicatori didirezione, l'avvisatore acustico, ecc.funzionino tutti correttamente.

VarieVerificare che tutti gli organi di fissaggio sianoben saldi.

AttenzioneCon l'eccezione delle motociclettedestinate ad Australia, Hong Kong, NuovaZelanda e Sud Africa, l'impianto di scaricoè dotato di catalizzatore per ridurre leemissioni dello scarico. Il catalizzatore puòsubire danni fatali se la motocicletta rimanea secco oppure se viene guidata con unariserva molto bassa. Accertarsi sempre diavere abbastanza carburante per il viaggioda intraprendere.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 55/122

 

55

Accessori e bagaglio

ACCESSORI E BAGAGLIO

L'aggiunta di accessori e il trasporto di pesosupplementare possono influire sullecaratteristiche di guida della motocicletta,provocare variazioni nella stabilità erichiedono quindi una riduzione dellavelocità. Le seguenti informazioni sonodestinate a segnalare la possibilità dei rischi acui si va incontro con l'aggiunta di accessori oa seguito del trasporto di passeggeri e dicarichi supplementari sulla motocicletta.

AvvertenzaUn carico errato può rendere meno sicurala guida della motocicletta e provocare unincidente.

Verificare sempre che i carichi trasportatisiano distribuiti in modo uniforme daentrambi i lati della motocicletta. Verificare

che il carico sia debitamente fissato inmodo da non spostarsi durante la guidadella motocicletta.

Verificare spesso la sicurezza del carico (manon durante la guida) e controllare chenon sporga oltre la parte posteriore dellamotocicletta.

Non superare mai il peso massimoammesso della motocicletta che è di200 kg.

Il carico massimo comprende il peso delpilota, del passeggero, di qualsiasiaccessorio in dotazione e di eventualicarichi trasportati.

AvvertenzaNon aggiungere accessori né trasportarebagagli che pregiudichino il controllo dellamotocicletta. Sincerarsi di non averecompromesso la visibilità delle luci, ladistanza da terra, la capacità di inclinazionedella motocicletta in curva (vale a direl'angolo di inclinazione), il funzionamentodei comandi, la corsa delle ruote, ilmovimento della forcella anteriore, lavisibilità in qualsiasi direzione o qualsiasialtro aspetto del funzionamento dellamotocicletta.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 56/122

 

56

Accessori e bagaglio

AvvertenzaNon guidare mai una motocicletta dotatadi accessori o con carichi di qualsiasi tipo, avelocità superiori a 130 km/h. Nellesuddette condizioni, non superare i130 km/h, anche se i limiti di velocità invigore lo permettono.

La presenza di accessori e/o di carico, puòprovocare variazioni nella stabilità e nellaguida della motocicletta.

Se non si prendono in considerazionequeste variazioni nella stabilità dellamotocicletta, si può provocare la perdita dicontrollo o un incidente. Ricordare che illimite massimo di 130 km/h deve essereridotto nelle seguenti condizioni: quando siaggiungono accessori non approvati, se ilcarico è eccessivo, se i pneumatici sonoconsunti, se le condizioni generali della

motocicletta sono insoddisfacenti, se ilmanto stradale è dissestato o se lecondizioni atmosferiche sono sfavorevoli.

AvvertenzaQuesta motocicletta non deve essereguidata a velocità superiori al limite divelocità legale ad eccezione di quando sitrova in condizioni di gara su percorsoautorizzato e delimitato.

AvvertenzaGuidare questa motocicletta Triumph adalta velocità solo su percorsi di garaadeguatamente delimitati o su circuiti digara appositi. La guida ad alta velocità puòessere effettuata solo dai piloti che sonostati opportunamente addestrati nelletecniche necessarie per tale tipo di guida eche conoscono a fondo le caratteristichetecniche della motocicletta in tutte le

condizioni di guida.La guida ad alta velocità in qualsiasi altracircostanza è pericolosa e causa la perditadi controllo della motocicletta e unincidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 57/122

 

57

Accessori e bagaglio

AvvertenzaInformare il proprio passeggero chepotrebbe provocare la perdita di controllodella motocicletta muovendosiall'improvviso o sedendosi in modo noncorretto.

Il pilota deve spiegare al passeggero comecomportarsi.

• È importante che il passeggerorimanga seduto quando lamotocicletta è in moto e che noninterferisca con la guida.

• Il passeggero deve tenere i piediappoggiati sulle pedane e deveafferrarsi bene alla cintura dellasella o alla vita o ai fianchi delpilota.

• Informare il passeggero che incurva dovrà inclinarsi all'unisono

con il pilota, ma non se il pilotanon lo fa.

AvvertenzaNon trasportare animali sulla motocicletta.

Un animale potrebbe muoversiall'improvviso o in modo non previstocausando la perdita di controllo dellamotocicletta e un incidente.

AvvertenzaLe caratteristiche di guida e di frenata diuna motocicletta sono pregiudicate dallapresenza di un passeggero. Il pilota devesempre prendere in considerazione questevariazioni quando trasporta un passeggeroe non dovrebbe mai farlo se non è statoopportunamente addestrato, se non sisente sicuro e se ha problemi con levariazioni delle caratteristiche di guida della

motocicletta che il trasporto di unpasseggero comporta.

La guida della motocicletta senza prenderein considerazione la presenza di unpasseggero può provocare la perdita dicontrollo ed eventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 58/122

 

58

Accessori e bagaglio

AvvertenzaNon cercare mai di riporre articoli vari tra iltelaio e il serbatoio del carburante dato chefacendolo si limita la corsa dello sterzo e sicausa la perdita di controllo epossibilmente un incidente.

Un peso attaccato al manubrio o allaforcella anteriore aumenta il peso dellosterzo e può provocare la perdita dicontrollo dello sterzo e un eventualeincidente.

AvvertenzaNon trasportare un passeggero la cuialtezza sia insufficiente a raggiungere lepedane in dotazione.

Un passeggero non abbastanza alto dapoter raggiungere le pedane non sarà ingrado di sedersi in tutta sicurezza sullamotocicletta e potrà provocare l'instabilitàdel mezzo con conseguente perdita dicontrollo ed eventuale incidente.

AvvertenzaSe la sella del passeggero viene usata pertrasportare oggetti di piccole dimensioni,essi non devono pesare più di 5 kg, nondevono compromettere il controllo dellamotocicletta, devono essere fissatisaldamente e non devono sporgere oltre laparte posteriore o i lati della motocicletta.

Il trasporto di oggetti che pesano più di5 kg, che non sono saldamente fissati, checompromettono il controllo dellamotocicletta o che sporgono oltre i lati o laparte posteriore della motocicletta possonocausare la perdita di controllo del mezzo eun incidente.

Anche se sulla sella posteriore si caricanooggetti di piccole dimensionicorrettamente fissati, la velocità massimadella motocicletta non deve essere

superiore a 130 km/h.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 59/122

 

Manutenzione e registrazione

59

MANUTENZIONE E REGISTRAZIONE

Indice

Manutenzione programmata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ispezione del livello dell'olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Cambio dell'olio e del rispettivo filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Smaltimento dell'olio motore usato e dei rispettivi filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Specifica e grado dell'olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Impianto di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Anticorrosivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Ispezione del livello del liquido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Regolazione del livello del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Cambio del liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Radiatore e tubi flessibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Comando acceleratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Catena di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Lubrificazione catena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Ispezione corsa libera catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Regolazione corsa libera catena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Ispezione usura di catena e ruota dentata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Ispezione dell'usura del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Compensazione dell'usura delle pastiglie freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Liquido per freni a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Ispezione e regolazione del livello del liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Contatti luci di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Cuscinetti sterzo/ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ispezione dello sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 60/122

 

Manutenzione e registrazione

60

Ispezione del gioco dei cuscinetti sterzo (cannotto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Ispezione dei cuscinetti ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Sospensione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Ispezione della forcella anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Tabella taratura sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Tarature sospensione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Regolazione precarico molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Regolazione dello smorzamento dell'estensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Regolazione dello smorzamento della compressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Regolazione della sospensione posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Regolazione dello smorzamento dell'estensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Regolazione precarico molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Pressione di gonfiaggio dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Usura del pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Profondità minima raccomandata del battistrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Sostituzione dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Smontaggio della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Smaltimento della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Manutenzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Batteria esausta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Mantenimento della batteria durante il rimessaggio e l'uso saltuario della motocicletta . 98Carica della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Montaggio della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Portafusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Identificazione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Portafusibili ABS (impianto frenante antibloccaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Proiettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Regolazione proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Sostituzione della lampadina del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Sostituzione della lampadina della luce di posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Fanalino posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Sostituzione del fanalino posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 61/122

 

Manutenzione e registrazione

61

Indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Sostituzione della lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Luce targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Sostituzione della lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Preparativi per il lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Punti da proteggere con particolare attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Dopo il lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Organi di alluminio non verniciati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Pulitura dell'impianto di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Pulitura del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 62/122

 

62

Manutenzione e registrazione

Manutenzione programmataAllo scopo di conservare l'affidabilità e lasicurezza della motocicletta, è necessarioeffettuare ogni giorno gli interventi dimanutenzione e di registrazione elencati nelprogramma di verifiche giornaliere facendo

anche riferimento alla tabella dellamanutenzione programmata. Le seguentiinformazioni descrivono le procedure daseguire per effettuare le verifiche giornaliere,nonché alcuni semplici interventi dimanutenzione e di registrazione.

AvvertenzaPer poter eseguire correttamente gliinterventi di manutenzione elencati nellatabella della manutenzione programmata ènecessario possedere gli attrezzi speciali,una conoscenza specialistica ed essere statiopportunamente addestrati. Solo iconcessionari Triumph autorizzatiposseggono sia le capacità tecniche sial'equipaggiamento necessario.

Dato che se la manutenzione è eseguita inmodo errato o viene trascurata si possonocausare delle condizioni di guidapericolose, rivolgersi sempre a unConcessionario Triumph autorizzato per gliinterventi di manutenzione programmatasu questa motocicletta.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 63/122

 

63

Manutenzione e registrazione

Descr iz ione in tervento Percor renza in chi lometr i oppure per iodo di tempo, a seconda del termine che s i ver if ica per pr imo

Primotagliando

TagliandoA

TagliandoB

TagliandoC

TagliandoD

TagliandoA

Ogni 8001 mese

10.0001 anno

20.0002 anni

30.0003 anni

40.0004 anni

50.0005 anni

Motore e radiatore o lio - contro llo perdi te - • • • • • •

Olio motore - cambio -

• • • • • •Filtro olio motore - sostituzione - • • • • • •

Gioco valvole - cont rollo/re gistrazione - • •

Filtro aria - sostituzione - • •

Centralina ECM motore - controllo dieventuali codici di guasto memorizzati

- • • • • • •

Candele - controllo - • • •

Candele - sostituzione - • •

Corpi farfallati - equilibratura - • • • • •

Cavi acceleratore - controllo/registrazione Giorno • • • • • •

Impianto di raffreddamento - controlloperdite

Giorno • • • • • •

Livello liquido refrigerante -

controllo/regolazione

Giorno • • • •

Liquido refrigerante - sostituzione - • •

Impianto di alimentazione - controllo diperdite, logorio, ecc.

Giorno • • • • • •

Luci, strumentazione e impianti elettrici -controllo

Giorno • • • • • •

Sterzo - controllo funzionamento regolare Giorno • • • • • •

Cuscinetti cannotto - control lo/registrazione - • • • • • •

Cuscinetti cannotto - lubrificazione - • •

Forcelle - controllo perdite/funzionamentoregolare

Giorno • • • • • •

Olio forcella - sostituzione - •

Livello olio freni - controllo Giorno • • • • • •

Olio freni - sostituzione Ogni 2 anniPastigl ie freno - contro llo l ivel lo usura Giorno • • • • • •

Pompe freni - control lo perdi te d i l iquido - • • • • • •

Pinze freni - controllo perdite di liquido einceppamento pistoni

- • • • • • •

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 64/122

 

Manutenzione e registrazione

64

* Il sistema dell'impianto delle emissioni evaporative è montato solo sui modelli per la California.

Catena di trasmissione - lubrificazione Ogni 300 km

Catena di trasmissione - controllo usura Ogni 800 km

Tensione catena di trasmissione -controllo/registrazione

Giorno • • • • • •

Gu ida c atena d i t rasmi ss ione - cont ro ll o - • • • • •

Fermi - ispezione a v is ta del ser ragg io Giorno • • • • • •

Ruo te - i spezi one di eventua li danni Giorno • • • • • •

Usura /danni dei pneumat ic i - control lo Giorno • • • • • •

Pressione pneumatici - controllo/regolazione Giorno • • • • • •

Cavo frizione - contro llo/ registrazione Giorno • • • • • •

Sistema di iniezione aria secondaria -controllo/pulitura

- • •

Caval le tto - cont rol lo funzi onamento Giorno • • • • • •

Bulloni morsetti impianto di scaricosecondario - controllo/regolazione

- • • • • • •

Tubi flessi bili carburante/emissionievaporative* - sostituzione

- •

Descr iz ione in tervento Percor renza in chi lometr i oppure per iodo di tempo, a seconda del termine che s i ver if ica per pr imo

Primotagliando

TagliandoA

TagliandoB

TagliandoC

TagliandoD

TagliandoA

Ogni 8001 mese

10.0001 anno

20.0002 anni

30.0003 anni

40.0004 anni

50.0005 anni

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 65/122

 

65

Manutenzione e registrazione

Triumph Motorcycles non accettaresponsabilità alcuna per i danni o gliinfortuni imputabili a interventi dimanutenzione e di registrazione erratieseguiti dal proprietario.

Olio motore

Affinché il motore, il cambio e la frizione

possano funzionare correttamente, ènecessario mantenere l'olio al livello correttoe cambiarlo, unitamente al rispettivo filtro,come indicato nella tabella dellamanutenzione programmata.

AvvertenzaTutti gli interventi di manutenzione sonoestremamente importanti e non devonoessere trascurati. Degli interventi dimanutenzione e di registrazione eseguitimale possono provocare l'avaria di uno opiù organi della motocicletta, il che èpericoloso e può causare la perdita dicontrollo e un incidente.

Le condizioni atmosferiche, il mantostradale e l'ubicazione geograficadeterminano la periodicità degli interventidi manutenzione. Per questo motivo ilprogramma di manutenzione deve esseremodificato a seconda dell'ambiente in cuiviene usata la motocicletta e delle esigenzedel proprietario.

Dato che se la manutenzione è eseguita inmodo errato o viene trascurata si possono

causare delle condizioni di guidapericolose, rivolgersi sempre a unConcessionario Triumph autorizzato per gliinterventi di manutenzione programmatasu questa motocicletta.

AvvertenzaIl funzionamento della motocicletta conuna quantità insufficiente di olio, o con oliodeteriorato o contaminato, rende piùrapida l'usura del motore e potrebbecausare il grippaggio del motore o delcambio. Il grippaggio del motore o del

cambio può portare all'improvvisa perditadi controllo e a un incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 66/122

 

66

Manutenzione e registrazione

Ispezione del livello dell'olio

1. Bocchettone di rifornimento2. Tappo di rifornimento/astina di livello3. Indice di livello superiore4. Indice di livello inferiore

Nota:

• Si può avere un'indicazionecorretta del livello dell'olio solo sel'olio motore si trova alla normale

  temperatura d'esercizio, se lamotocicletta è in posizioneverticale (non appoggiata alcavalletto laterale) e il tappo dirifornimento/astina di livello sonocompletamente avvitati in sede.

3

2

1

4

AvvertenzaNon avviare mai il motore e non farlogirare in un locale chiuso. I fumi di scaricosono velenosi e possono provocare laperdita dei sensi e la morte entro un breve

periodo di tempo. Usare sempre lamotocicletta all'aperto o in un localeadeguatamente ventilato.

AttenzioneIl funzionamento con una quantitàinsufficiente di olio causa danni gravi almotore. Se la spia di bassa pressionedell'olio rimane accesa, spegnereimmediatamente il motore e indagare lacausa.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 67/122

 

67

Manutenzione e registrazione

Avviare il motore e farlo funzionare alminimo per 5 minuti circa.

Spegnere il motore e attendere tre minuti perpermettere all'olio di stabilizzarsi.

Con la motocicletta verticale, togliere il tappodi rifornimento/astina di livello, pulire l'astina

e avvitarla completamente in sede.Togliere il tappo di rifornimento/astina dilivello.

Il livello dell'olio è indicato da indici sul tappodi rifornimento/astina di livello. Quando ilserbatoio è pieno, il livello dell'olio deveessere a filo della tacca superiore sull'astina dilivello.

Se il livello dell'olio è al di sotto della tacca deminimo, aggiungerne un po' alla volta fino aquando raggiunge il corretto livello. Dopoaver ottenuto il livello corretto, mettere iltappo di rifornimento/astina di livello.

Cambio dell'olio e del rispettivo filtro

1. Tappo di scarico olio2. Filtro olio

L'olio motore e il filtro devono essere sostituitiin base ai requisiti della manutenzioneprogrammata.

Riscaldare a fondo il motore e quindispegnerlo e parcheggiare la motocicletta in

posizione verticale e in piano.

AvvertenzaIl contatto prolungato o ripetuto con l'oliomotore può seccare la pelle e causareirritazione o dermatiti. Per di più, l'oliousato contiene sostanze contaminantinocive che possono causare tumori dellapelle. Indossare sempre indumentiprotettivi idonei ed evitare il contatto conl'olio usato.

2

1

ceda

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 68/122

 

68

Manutenzione e registrazione

Infilare un vassoio di raccolta dell'olio sotto ilmotore.

Togliere il tappo di scarico dell'olio. Scartare larondella di tenuta.

Svitare e togliere il filtro dell'olio usandol'attrezzo di servizio Triumph T3880313.Smaltire il filtro vecchio in modo da tutelarel'ambiente.

Stendere un velo di olio motore pulitosull'anello di tenuta del nuovo filtro dell'olio.Montare il filtro dell'olio e serrarlo a 10 Nm.

Quando l'olio si è scaricato del tutto, infilare

una nuova rondella sul tappo di scarico.Montare e serrare il tappo a 25 Nm.

Rifornire il motore con olio per motocicli da10W/40 o 15W/50, sintetico o semisintetico,conforme alla normativa API SH (o superiore)E JASO MA.

Avviare il motore e lasciarlo girare al minimoper almeno 30 secondi.

Verificare che la spia di bassa pressionedell'olio si spenga subito dopo l'avviamento.

Disinserire l'accensione, verificare il livellodell'olio usando il metodo descritto inprecedenza, e rabboccarlo fino a quandoraggiunge gli indici di minimo e di massimosull'astina di livello.

AvvertenzaL'olio può essere caldo al tatto. Evitare ilcontatto con l'olio caldo indossando unabbigliamento protettivo idoneo, guanti,occhiali, ecc. Il contatto con l'olio caldo puòcausare ustioni o bruciature alla pelle.

AttenzioneL'accelerazione del motore oltre il minimo,prima che l'olio raggiunga tutti gli organi,può causare danni o il grippaggio delmotore. Aumentare il regime solo dopoaver fatto funzionare il motore per30 secondi per permettere la totalecircolazione dell'olio.

AttenzioneSe la pressione dell'olio è troppo bassa, laspia si accende. Se la spia rimaneilluminata quando il motore è acceso,spegnere immediatamente il motore eindagare la causa. Il funzionamento con laspia di bassa pressione accesa, causa dannigravi al motore.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 69/122

 

69

Manutenzione e registrazione

Smaltimento dell'olio motore usatoe dei rispettivi filtriAi fini della tutela dell'ambiente, non versarel'olio motore usato sul terreno, nellefognature o negli scarichi e neppure nei corsid'acqua. Non smaltire i filtri dell'olio usati con

i comuni rifiuti. In caso di dubbio rivolgersiall'amministrazione locale.

Specifica e grado dell'olioI motori ad iniezione per alte prestazioniTriumph prevedono l'uso di olio 10W/40 o15W/50, sintetico o semisintetico per motoridi motocicli, conforme alla specifica API SH (osuperiore) e JASO MA.

Non aggiungere additivi all'olio motore. L'oliodel motore lubrifica anche la frizione el'eventuale presenza di additivi puòprovocarne lo slittamento.

Non usare olio minerale, vegetale, nondetergente, a base di ricino o altri oli non

conformi ai requisiti previsti. L'uso di questioli può provocare danni gravi e immediati almotore.

Impianto di raffreddamento

Allo scopo di garantire l'efficienteraffreddamento del motore, verificare ognigiorno il livello del liquido refrigerante primadi usare la motocicletta, e rabboccarlo se illivello è troppo basso.

AnticorrosiviPer proteggere l'impianto di raffreddamentodalla corrosione, è vivamente consigliatol'impiego di anticorrosivi nel liquidorefrigerante.

Il mancato uso di anticorrosivi provocal'accumulo di ruggine e di incrostazioni nellacamicia d'acqua e nel radiatore, che possonoostacolare il passaggio del liquido refrigerantee ridurre notevolmente l'efficienzadell'impianto di raffreddamento.

L'antigelo consigliato al capitolo sui datitecnici, in una soluzione al 50% con acquadistillata, offre la necessaria protezione dallacorrosione.

AttenzioneQuando la motocicletta lascia la fabbrica,l'impianto di raffreddamento viene rifornitocon un antigelo che può essere usato tuttol'anno. Questo antigelo è di color azzurro,contiene una soluzione al 50% di glicoleetilenico e ha un punto di congelamento

di -35 °C.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 70/122

 

70

Manutenzione e registrazione

Per diluire il liquido refrigerante e ottenere lamiscela corretta, usare acqua distillata.

In caso d'emergenza, è possibile rabboccarel'impianto di raffreddamento solo con acquadel rubinetto. Sarà però necessarioripristinare non appena possibile il correttorapporto della miscela con liquidorefrigerante nuovo e acqua distillata.

Ispezione del livello del liquidorefrigerante

1. Serbatoio di espansione2. Indice di MAX3. Indice di MIN

Parcheggiare la motocicletta in piano e inposizione verticale.

Controllare il livello del liquido refrigerante

nel serbatoio di espansione, guardando versol'alto, dall'apertura centrale nella carenaturaanteriore. Il livello del liquido refrigerantedeve essere compreso tra gli indici MAX eMIN. Se il livello del liquido refrigerante èinferiore al minimo, rabboccarlo.

AvvertenzaUsare sempre l'antigelo osservando leistruzioni fornite dal costruttore.

Una miscela di liquido refrigerante allaquale sono stati aggiunti antigelo eanticorrosivi, contiene prodotti chimicitossici che sono nocivi al corpo umano.Non ingerire mai l'antigelo o il liquidorefrigerante della motocicletta.

AttenzionePer diluire il liquido refrigerante e ottenerela miscela corretta, usare acqua distillata. Seviene usata dell'acqua dura nell'impianto diraffreddamento, si causano incrostazioni dicalcare nel motore e nel radiatore e siriduce notevolmente l'efficaciadell'impianto di raffreddamento. Unaminor efficacia dell'impianto diraffreddamento può portare alsurriscaldamento del motore conconseguenti danni gravi.

1

2

3

cedw

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 71/122

 

71

Manutenzione e registrazione

Regolazione del livello del liquidorefrigerante

Tappo serbatoio di espansioneliquido refrigerante

Lasciare raffreddare il motore.

Togliere il tappo dal serbatoio di espansionesituato sotto all'inserto del cupolino eaggiungere la miscela di liquido refrigerantedal bocchettone fino a quando il livello

raggiunge l'indice di MAX. Rimettere iltappo.

Nota:

• Non è necessario staccare l' insertosinistro del cupolino per poter

  togliere il tappo del serbatoio diespansione del liquidorefrigerante.

• Se si sta controllando il livello acausa del surriscaldamento delliquido refrigerante, verificareanche il livello nel radiatore erabboccarlo se necessario.

• In caso d'emergenza, è possibilerifornire l'impianto diraffreddamento solo con acqua.Sarà però necessario ripristinarenon appena possibile il correttorapporto della miscela con liquidorefrigerante nuovo e acquadistillata.

Cambio del liquido refrigerante

Far cambiare il liquido refrigerante presso unConcessionario Triumph autorizzato comeindicato nella tabella della manutenzioneprogrammata.

AvvertenzaNon togliere il tappo del serbatoio diespansione o del radiatore a motore caldo.Quando il motore è caldo, il liquidorefrigerante all'interno del radiatore èanch'esso caldo e sotto pressione. Ilcontatto con il liquido refrigerante caldosotto pressione provoca ustioni e affezionicutanee.

cecv

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 72/122

 

72

Manutenzione e registrazione

Radiatore e tubi flessibiliControllare che i tubi flessibili del radiatorenon siano tagliati o usurati e che glistringitubo siano ben saldi, come indicatonella tabella della manutenzioneprogrammata. Rivolgersi a un ConcessionarioTriumph autorizzato per la sostituzione deicomponenti difettosi.

Controllare che la griglia e le alette delradiatore non siano ostruite da insetti, foglie efango. Pulire con un getto di acqua a bassapressione eventuali impurità presenti.

Comando acceleratore

1. Manopola acceleratore2. 2 - 3 mm

AvvertenzaL'elettroventola funziona automaticamentequando il motore è acceso. Tenere sempremani e abbigliamento lontanidall'elettroventola, dato che il contatto conla ventola che gira può provocare lesioni.

AttenzioneL'impiego di getti d'acqua ad altapressione, tipo quelli di un impiantolavaauto, può danneggiare le alette delradiatore, causare infiltrazioni ecompromettere l'efficienza del radiatore.

Non ostruire o deviare il flusso d'aria nelradiatore installando accessori nonautorizzati sia davanti al radiatore sia dietroall'elettroventola. Se il flusso d'aria delradiatore è ostruito, si possono provocaresurriscaldamenti con potenziali danni al

motore.

Avvertenza

La manopola dell'acceleratore comanda levalvole a farfalla nei corpi farfallati. Se i cavidell'acceleratore sono registrati in modoerrato e sono o troppo tesi o troppoallentati, può essere difficile controllarel'acceleratore e le prestazioni offertepotrebbero essere inferiori.

Controllare il gioco della manopoladell'acceleratore come indicato nella tabelladella manutenzione programmata eapportare le registrazioni necessarie.

ccqc

1

2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 73/122

 

73

Manutenzione e registrazione

Ispezione

Controllare che l'acceleratore si apraregolarmente, senza richiedere una forzaeccessiva e che si chiuda senza incepparsi.Richiedere al Concessionario Triumphautorizzato di controllare l'impianto diaccelerazione se si rileva un problema o se sihanno dei dubbi.

Controllare che vi siano 2 - 3 mm di giocodella manopola dell'acceleratore quando la sigira leggermente avanti e indietro.

Se il gioco risulta errato, Triumphraccomanda di fare eseguire le registrazionirichieste presso il Concessionario Triumphautorizzato. In caso d'emergenza, laregistrazione dell'acceleratore può peròessere eseguita come descritto di seguito:

AvvertenzaEssere sempre attenti se si avvertono dellevariazioni nel funzionamentodell'acceleratore e far controllare l'impiantodi accelerazione da un ConcessionarioTriumph autorizzato se si rilevano deicambiamenti. I cambiamenti possonoessere dovuti all'usura nel meccanismo chepotrebbe causare il grippaggiodell'acceleratore.

Un acceleratore registrato male, inceppatoo bloccato può portare alla perdita dicontrollo della motocicletta e a uneventuale incidente.

Avvertenza

La guida della motocicletta con dei cavidell'acceleratore registrati in modo errato,che seguono il percorso sbagliato oinceppati, può compromettere ilfunzionamento dell'acceleratore eprovocare la perdita di controllo dellamotocicletta e un eventuale incidente.

Per evitare una registrazione errata, l'erratopercorso dei cavi o l'utilizzo continuo di unacceleratore inceppato o danneggiato, farsempre controllare e registrarel'acceleratore presso il ConcessionarioTriumph autorizzato.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 74/122

 

74

Manutenzione e registrazione

Registrazione

1. Regolatore cavo di apertura2. Regolatore cavo di chiusura3. Cavo di chiusura – punto di

misurazione del gioco4. Cavo di apertura – punto di

misurazione del gioco

Togliere la sella.

Scollegare la batteria iniziando dal cavonegativo (nero).

Smontare il serbatoio del carburante.

Allentare il controdado sul regolatore delcavo di “apertura”.

Ruotare il regolatore del cavo di “apertura”lato manopola comando acceleratore inmodo da poter eseguire una registrazionepari in ciascuna direzione.

Ruotare il regolatore del cavo di “apertura”lato corpo farfallato in modo da ottenere ungioco da 2 - 3 mm sulla manopola comandoacceleratore. Serrare il controdado.

Apportare delle registrazioni di piccola entitàcome richiesto, in modo da ottenere un giocodi 2 - 3 mm usando il regolatore adiacentealla manopola. Serrare il controdado.

Con la farfalla completamente chiusa,accertarsi che vi sia un gioco di 2 - 3 mm nelcavo di “chiusura” sulla camma collegata ai

corpi farfallati. Se necessario, registrare nelmedesimo modo, verso il corpo farfallato, ilcavo di “apertura” fino a quando vi è ungioco di 2 – 3 mm.

4

1

23

AvvertenzaAccertarsi che tutti i controdadi deiregolatori di tutti i cavi siano serrati datoche un controdado allentato potrebbecausare l'inceppamento della farfalla.

Un acceleratore registrato male, inceppatoo bloccato può portare alla perdita dicontrollo della motocicletta e a uneventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 75/122

 

75

Manutenzione e registrazione

Rimontare il serbatoio del carburante.

Ricollegare la batteria iniziando dal cavopositivo (rosso).

Rimontare la sella.

Controllare che l'acceleratore si apraregolarmente, senza richiedere una forza

eccessiva e che si chiuda senza incepparsi.Guidare con attenzione fino alConcessionario Triumph autorizzato piùvicino e far controllare l'impianto diaccelerazione prima di guidare di nuovo lamotocicletta.

Frizione

1. Leva frizione2. 2 - 3 mm

La motocicletta è dotata di frizione azionatada cavo.

Se la leva della frizione presenta un gioco

eccessivo, è possibile che la frizione non sidisinnesti completamente e renda difficile ilcambio delle marce e la messa in folle. Inquesti casi il motore potrebbe spegnersi erendere difficile il controllo della motocicletta.Per contro, se la leva della frizione presentaun gioco insufficiente, la frizione potrebbenon innestarsi completamente, con possibilislittamenti, prestazioni ridotte e usuraprematura.

Il gioco della leva della frizione deve esserecontrollata come indicato nella tabella dellamanutenzione programmata.

ccpe

   3

2      1

        4

2

1

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 76/122

 

76

Manutenzione e registrazione

IspezioneVerificare che il gioco della leva della frizionesia di 2 - 3 mm sulla leva.

Se il gioco è errato, apportare le necessarieregistrazioni.

RegistrazioneNota:

• Un dente di arresto impedisce almanicotto di regolazione della

 frizione di ruotare.

Ruotare il manicotto di regolazione fino adottenere la corretta corsa libera sulla levadella frizione.

Qualora non sia possibile effettuare lacorretta registrazione mediante il regolatoredella leva, usare quello del cavo, situatosull'estremità inferiore del cavo.

Allentare il controdado del regolatore.

Ruotare il regolatore del cavo esterno perottenere un gioco di 2 - 3 mm sulla leva dellafrizione.

Serrare il controdado.

Catena di trasmissione

Per ragioni di sicurezza e per evitare un'usuraeccessiva, la catena di trasmissione deve

essere controllata, regolata e lubrificata inbase ai requisiti della manutenzioneprogrammata. Il controllo, la regolazione e lalubrificazione devono essere effettuati piùfrequentemente se la motocicletta è usata inambienti ostili, come ad esempio su stradecoperte di sale o pietrisco.

Se la catena è molto usurata o registrata male(o troppo allentata o troppo tesa), potrebbeuscire dalle ruote dentate o rompersi. Diconseguenza, sostituire sempre una catenausurata o danneggiata usando ricambioriginali Triumph acquistati presso unrivenditore autorizzato Triumph.

AvvertenzaUna catena allentata o usurata o una che sispezza o che esce dalle ruote dentatepotrebbe rimanere impigliata sulla ruotadentata del motore oppure bloccare laruota posteriore.

Una catena che rimane impigliata sullaruota dentata causa lesioni al pilota e laperdita di controllo della motocicletta conconseguente incidente.

Di pari passo, il bloccaggio della ruotaposteriore causa la perdita di controllodella motocicletta con conseguenteincidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 77/122

 

77

Manutenzione e registrazione

Lubrificazione catena

La lubrificazione è necessaria ogni

300 chilometri e anche dopo la guida sotto la

pioggia, su strade bagnate o ogni volta che si

pensa che la catena sia secca.

Usare lo speciale lubrificante per catena

raccomandato al capitolo sulle caratteristichetecniche.

Lubrificare i lati dei rulli e quindi lasciare la

motocicletta ferma e inutilizzata per almeno

8 ore (idealmente tutta la notte). In questo

modo l'olio può penetrare tra i gommini

“O” ring della catena, ecc.

Prima della guida, eliminare ogni eccesso di

olio.

Se la catena è particolarmente sporca, pulirla

prima e quindi applicare l'olio come indicato

in precedenza.

Ispezione corsa libera catena

1. Posizione di massimo spostamento

Parcheggiare la motocicletta sul cavalletto

laterale.

Ruotare la ruota posteriore per trovare la

posizione dove la catena è maggiormente

tesa e misurare la corsa verticale della catena

sul tratto centrale tra le ruote dentate.

Attenzione

Non usare mai un impianto di lavaggio a

pressione per pulire la catena dato che si

potrebbero causare danni ai componenti

della stessa.

Avvertenza

Prima di iniziare a lavorare, accertarsi che

la motocicletta sia ben stabilizzata e

sorretta in modo adeguato. In questo

modo è possibile evitare lesioni al

motociclista oppure danni alla motocicletta.

1

cecw

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 78/122

 

78

Manutenzione e registrazione

Regolazione corsa libera catenaLa corsa verticale della catena di trasmissionedeve rientrare nella gamma di 35 - 40 mm.

1. Bullone regolatore2. Controdado bullone regolatore3. Dado fuso ruota posteriore

Allentare il dado del fuso della ruota.Allentare i controdadi su entrambi i bullonidei regolatori della catena a sinistra e adestra.

Spostando entrambi i regolatori di pariimporto, ruotare i bulloni del regolatore insenso orario per aumentare la corsa liberadella catena e in senso antiorario per ridurla.

Dopo aver tarato il corretto importo di corsalibera della catena, spingere saldamente laruota contro il regolatore. Serrare entrambi icontrodadi del regolatore a 27 Nm e il dadodel fuso della ruota posteriore a 110 Nm..

Ripetere il controllo della regolazione della

catena. Registrarlo nuovamente senecessario.

Controllare l'efficacia del freno posteriore.Riparare come richiesto.

1 3

2

cedk

AvvertenzaLa guida della motocicletta con icontrodadi del regolatore poco saldi e unfuso ruota allentato può compromettere lastabilità e la maneggevolezza del mezzo.Se la stabilità e la maneggevolezza sonocompromesse, si potrebbe avere la perditadi controllo e un incidente.

AvvertenzaLa guida della motocicletta con dei frenidifettosi è pericolosa ed è necessariorivolgersi al Concessionario Triumphautorizzato che eseguirà i necessariinterventi di riparazione prima di guidare

nuovamente il mezzo. Se le necessarieriparazioni non vengono eseguite, sipotrebbe avere una riduzione dell'efficaciadei freni e la perdita di controllo e unincidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 79/122

 

79

Manutenzione e registrazione

Ispezione usura di catena e ruotadentata

1. Misurazione di 20 maglie2. Peso

Staccare i carterini copricatena.

Tendere per bene la catena appendendo su

di essa un peso da 10 - 20 kg.Misurare la lunghezza di 20 maglie sul trattodiritto della catena dal centro del 1° perno aquello del 21° perno. Dato che la catenapotrebbe usurarsi in modo non uniforme,rilevare le misurazioni in vari punti.

Se la lunghezza supera il limite di servizio di319 mm, sostituire la catena.

Ruotare la ruota posteriore e ispezionare lacatena di trasmissione per vedere che i rullinon siano danneggiati e che i perni e lemaglie non si siano allentati.

Ispezionare inoltre le ruote dentate pervedere che non siano danneggiate in modo

irregolare o eccessivo e che non vi sianodenti rovinati.

Se si riscontrano delle irregolarità, faresostituire la catena di trasmissione e/o leruote dentate presso un ConcessionarioTriumph autorizzato.

Sostituire i carterini copricatena ditrasmissione.

cecx

2

AvvertenzaL'impiego di catene non approvate puòcausare la rottura o la fuoriuscita dellacatena dalle ruote dentate.

Usare una catena originale Triumph comeprescritto nel Catalogo ricambi Triumph.

Non trascurare mai la manutenzione dellacatena e farla installare da unConcessionario Triumph autorizzato.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 80/122

 

80

Manutenzione e registrazione

Freni

Ispezione dell'usura del freno

1. Pastiglie freno2. Indice spessore minimo

Le pastiglie dei freni devono essere

ispezionate come indicato nella tabella dellamanutenzione programmata e devono esseresostituite se usurate o se hanno superato lospessore minimo utile.

Se lo spessore della guarnizione di unaqualsiasi pastiglia (dei freni anteriori oposteriori) è inferiore a 1,5 mm, significa chela pastiglia è consumata fino alla base dellescanalature ed è quindi necessario sostituiretutte le pastiglie sulla ruota.

AttenzioneSe le ruote dentate sono usurate, sostituirlesempre unitamente alla catena ditrasmissione.

Se si sostituiscono delle ruote dentateusurate senza cambiare anche la catena, sicauserà l'usura prematura delle nuoveruote dentate.

cbmz

1

2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 81/122

 

81

Manutenzione e registrazione

Compensazione dell'usura dellepastiglie frenoL'usura del disco e delle pastiglie dei freniviene compensata automaticamente e non haalcun effetto sul funzionamento della leva odel pedale del freno. Gli organi del freno

anteriore o posteriore non richiedono alcunaregistrazione.

AvvertenzaLe pastiglie dei freni devono sempre esseresostituite in serie per ogni ruota. Sulla ruotaanteriore, che alloggia due pinze, ènecessario sostituire tutte le pastiglie inentrambe le pinze.

La sostituzione delle singole pastiglieriduce l'efficacia dei freni e potrebbecausare un incidente.

Dopo il montaggio delle pastiglie diricambio, guidare il mezzo con la massimacautela fino a quando le nuove pastiglienon si sono assestate.

AvvertenzaSe la leva o il pedale del freno sembranoessere morbidi quando vengono azionati,o se la corsa della leva/pedale del frenodiventa eccessiva, è possibile che vi sia arianelle tubazioni o nei tubi flessibili dei frenio che i freni siano difettosi.

È pericoloso usare la motocicletta in talicondizioni e, prima della guida, ènecessario portarla presso unConcessionario Triumph autorizzato per le

necessarie riparazioni.La guida con freni difettosi può causare laperdita di controllo della motocicletta e uneventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 82/122

 

82

Manutenzione e registrazione

Liquido per freni a discoIspezionare il livello del liquido freni inentrambi i serbatoi e cambiarlo come indicatonella tabella della manutenzioneprogrammata. Usare solo liquido DOT 4come consigliato al capitolo sui dati tecnici. Illiquido freni deve essere sostituito secontiene, o si sospetta che contenga, umiditào altre impurità.

Nota:

• Sui modelli dotati di ABS, per lospurgo dell'impianto frenante ènecessario uno speciale attrezzo.Rivolgersi al ConcessionarioTriumph autorizzato quando ènecessario sostituire il liquido frenio eseguire la manutenzionedell'impianto idraulico.

AvvertenzaIl liquido dei freni è igroscopico e ciòsignifica che assorbe l'umidità presentenell'aria.

L'eventuale umidità assorbita riducenotevolmente il punto di ebollizione delliquido freni causando una riduzionedell'efficacia frenante.

Per questo motivo, sostituire sempre illiquido freni come indicato nella tabelladella manutenzione programmata.

Usare sempre del liquido freni preso da unflacone sigillato e mai da uno già aperto oche era stato aperto in precedenza.

Non mischiare marche o gradi diversi diliquidi freni.

Verificare che non ci siano trafilamentiintorno agli organi di fissaggio dei freni,alle guarnizioni e alle articolazioni e che letubazioni dei freni non presentinoincrinature, danni o usura.

Riparare sempre qualsiasi difetto prima diguidare il mezzo.

Se non si rispettano e non si seguono allalettera i precedenti avvisi, si potrebberocreare delle condizioni di guida pericolosecon conseguente perdita di controllo edeventuale incidente.

AvvertenzaSe l'ABS è avariato, l'impianto frenantecontinuerà a funzionare come un normaleimpianto senza ABS. In questa situazione,una frenata brusca può causare ilbloccaggio delle ruote con conseguenteperdita di controllo e un incidente.

In questi casi ridurre la velocità e nonguidare più del necessario con la spiaaccesa. Rivolgersi a un ConcessionarioTriumph autorizzato non appena possibileper far controllare e riparare il guasto.

AvvertenzaSe non si rispettano e non si seguono allalettera i precedenti avvisi, si potrebberocreare delle condizioni di guida pericolose

con conseguente perdita di controllo edeventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 83/122

 

83

Manutenzione e registrazione

Ispezione e regolazione del livellodel liquido freni

1. Serbatoio liquido freno anteriore,indice livello superiore

2. Indice livello inferiore3. Fermo di sicurezza

Il livello del liquido freni nei serbatoi deveessere mantenuto tra gli indici superiore einferiore (con il serbatoio orizzontale).

Staccare il fermo di sicurezza (solo sulserbatoio anteriore).

Togliere il coperchio del serbatoio.

Rifornire il serbatoio fino all'indice superiorecon del liquido DOT 4 pulito preso da unalattina sigillata.

Rimettere il coperchio del serbatoiocontrollando che la tenuta a diaframma siacorrettamente montata.

Rimontare il fermo di sicurezza.

1. Serbatoio liquido freno posteriore,indice livello superiore

2. Indice livello inferiore

 jajc

31

2

AvvertenzaSe si è avuta una diminuzione notevole dellivello del liquido in uno dei serbatoi,rivolgersi al Concessionario Triumphautorizzato per eventuali consigli primadella guida. Un basso livello oppure delleperdite di liquido freni rendono pericolosala guida e compromettono le prestazionidei freni con possibile perdita di controllodella motocicletta e un eventuale incidente.

cecn

1

2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 84/122

 

84

Manutenzione e registrazione

Contatti luci di arrestoLa luce di arresto è attivataindipendentemente dall'azionamento o delfreno anteriore o di quello posteriore. Se conl'accensione inserita, la luce di arresto nonfunziona quando si aziona la leva del frenoanteriore o si preme il pedale del frenoposteriore, rivolgersi al ConcessionarioTriumph autorizzato che eseguirà delleindagini e riparerà il guasto.

Cuscinetti sterzo/ruota

Ispezione dello sterzoLubrificare e ispezionare lo stato dei cuscinettidel cannotto (sterzo) come indicato nellatabella della manutenzione programmata.

Nota:

• Ispezionare sempre i cuscinettiruote quando si verificano quellidello sterzo.

AvvertenzaLa guida della motocicletta con le luci diarresto difettose è illegale e pericolosa.

La guida di una motocicletta con luci diarresto difettose può provocare unincidente e lesioni al pilota o agli altriautomobilisti.

AttenzionePer evitare il rischio di lesioni causate dallacaduta della motocicletta durante

l'ispezione, verificare che il mezzo siastabile e fissato a un apposito supporto.Non esercitare una forza elevata contro ledue ruote e non farle dondolarevigorosamente dato che queste azionipotrebbero rendere instabile lamotocicletta e causare lesioni in caso dicaduta dal cavalletto.

Verificare che la posizione del blocco disupporto non danneggi la coppa.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 85/122

 

85

Manutenzione e registrazione

Ispezione del gioco dei cuscinettisterzo (cannotto)

Controllo del gioco dello sterzo

Parcheggiare la motocicletta in piano, inposizione verticale.

Sollevare da terra la ruota anteriore esorreggere la motocicletta.

Tenendosi davanti alla motocicletta, afferrarela parte inferiore delle forcelle anteriori etentare di spostarle avanti e indietro.

Se si rileva una corsa libera nei cuscinettidello sterzo (cannotto), chiedere alConcessionario Triumph autorizzato diispezionare e riparare i guasti, prima diguidare il mezzo.

Togliere il cavalletto d'officina e parcheggiarela motocicletta sul cavalletto laterale.

Ispezione dei cuscinetti ruotaSe i cuscinetti della ruota anteriore oposteriore presentano un gioco nel mozzoruota, sono rumorosi o se la ruota non giraregolarmente, chiedere al ConcessionarioTriumph autorizzato di ispezionarli.

I cuscinetti ruota devono essere ispezionatiagli intervalli indicati nella tabella dellamanutenzione programmata.

Parcheggiare la motocicletta in piano, inposizione verticale.

Sollevare da terra la ruota anteriore esorreggere la motocicletta.

Tenendosi di lato alla motocicletta, fardondolare gentilmente la parte superioredella ruota da un lato all'altro.

Se si riscontra un certo gioco, prima diguidare il mezzo, chiedere al ConcessionarioTriumph autorizzato di ispezionare e ripararei guasti.

Riposizionare il paranco e ripetere laprocedura per la ruota posteriore.

Togliere il cavalletto d'officina e parcheggiarela motocicletta sul cavalletto laterale.

AvvertenzaLa guida della motocicletta con deicuscinetti sterzo (cannotto) registrati male odifettosi è pericolosa e può causare la

perdita di controllo della motocicletta e unincidente.

cecy

AvvertenzaLa guida della motocicletta con i cuscinettidella ruota anteriore o posterioredanneggiati è pericolosa e puòcompromettere la maneggevolezza e lastabilità provocando un incidente. In casodi dubbio, fare ispezionare la motociclettada un Concessionario Triumph autorizzatoprima di guidarla.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 86/122

 

86

Manutenzione e registrazione

Sospensione anteriore

Ispezione della forcella anterioreEsaminare ciascuna forcella per vedere se visono segni di danni o rigature sulla superficiedi scorrimento o trafilamenti di olio.

Se si riscontrano danni o trafilamenti,consultare un Concessionario Triumphautorizzato.

Controllo del funzionamento regolare delleforcelle:

• Parcheggiare la motocicletta inpiano.

• Tenendo fermo il manubrio eazionando il freno anteriore,pompare le forcelle su e giù varievolte.

• Se si rilevano inceppamenti o unarigidità eccessiva, consultare ilConcessionario Triumph autorizzato.

• La corsa della sospensione dipendedalle varie tarature.

AvvertenzaLa guida della motocicletta con unasospensione difettosa o danneggiata èpericolosa e può provocare la perdita dicontrollo e un incidente.

AvvertenzaNon cercare di smontare mai gli organidella sospensione dato che contengonoolio sotto pressione. Il contatto con l'oliosotto pressione può causare lesioni a occhie pelle.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 87/122

 

87

Manutenzione e registrazione

Tabella taratura sospensione

Nota:

• Queste tabelle fungono solo daguida. I requisiti della taraturapossono variare in base al peso delpilota e alle preferenze personali.Per le informazioni relative allaregolazione della sospensione,consultare le pagine seguenti.

Le normali tarature della sospensione offronouna marcia comoda e delle buonecaratteristiche di manovrabilità per la guidada parte del solo pilota. Nella tabella siindicano le tarature suggerite per lasospensione anteriore e posteriore incondizioni d'esercizio diverse.

CARICO ANTERIORE POSTERIORE

Precaricomolla

Smorza-mento

estensione

Smorza-mento

compres-sione

Smorza-mento

estensione

Precaricomolla

Solo pilota Normale 3,00 1,00 1,00 1,00 16,00

Più rigida 3,00 0,5 0,5 0,5 13,00

Pilota e bagaglio 3,00 0,75 0,75 0,75 10,00

Pilota e passeggero 3,00 0,75 0,75 0,75 8,00

Pilota, passeggero e bagaglio 3,00 0,75 0,75 0,75 6,00

Note sulla regolazione Numero dilinee visibili sulregolatore aldi sopra delcoperchiosuperioreforcella

Numero digiri di

allentamento del regolatoredalla posizionecompletament e avvitata insenso orario

Numero digiri di

allentamento del regolatoredalla posizionecompletament e avvitata insenso orario

Numero digiri di

allentamento del regolatoredalla posizionecompletament e avvitata insenso orario

Numero discatti di

allentamento del regolatoredalla posizionecompletament e avvitata insenso orario

AvvertenzaAccertarsi di mantenere il correttoequilibrio tra la sospensione anteriore equella posteriore. Se le sospensioni nonsono equilibrate, si potrebbero cambiarenotevolmente le caratteristiche di guidacausando la perdita di controllo e unincidente. Per ulteriori informazioniconsultare la tabella qui sopra o ilconcessionario di zona.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 88/122

 

88

Manutenzione e registrazione

Tarature sospensione anteriore

1. Regolatore compressione/estensioneammortizzatore – (vedere note)

2. Regolatore precarico molla3. Coperchio superiore forcella

Regolazione precarico mollaI regolatori del precarico della molla sonosituati sopra a ciascuna forcella.

Ruotare il regolatore in senso orario(avvitarlo) per aumentare il precarico dellamolla o in senso antiorario (svitarlo) per

diminuirlo. Tarare sempre i regolatori inmodo tale da avere un numero uguale dilinee graduate visibili su entrambe le forcelle.

Nota:

• La motocicletta viene consegnataall'acquirente con il precarico dellamolla tarato sulla posizione 3(3 linee visibili sul regolatore al disopra del coperchio superiore

 forcella).

Nota:

• La forcella sinistra è dotata diregolatore dello smorzamento. La

  forcella destra dispone diregolatore dello smorzamentodella compressione.

Regolazione dello smorzamentodell'estensioneIl regolatore dello smorzamentodell'estensione è situato sulla parte anterioresolo della forcella sinistra.

Per cambiare la forza di smorzamentodell'estensione, ruotare il regolatore scanalatoin senso orario per aumentarlo e in sensoantiorario per diminuirlo. Contare sempre ilnumero di giri di allentamento dallaposizione completamente avvitata in sensoorario.

AvvertenzaVerificare che i regolatori siano tarati nellamedesima posizione su entrambe leforcelle. Delle tarature differenti da un latoo dall'altro possono modificarenotevolmente le caratteristiche di guidacausando la perdita di controllo e unincidente.

cecz

1

2

3

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 89/122

 

89

Manutenzione e registrazione

Nota:

• La motocicletta viene consegnataall'acquirente con lo smorzamentodell'estensione allentato di un girorispetto alla posizione massima.

Regolazione dello smorzamentodella compressioneIl regolatore dello smorzamento dellacompressione è situato sulla parte superioresolo della forcella destra.

Per cambiare la forza di smorzamento dellacompressione, ruotare il regolatore scanalatoin senso orario per aumentarlo e in sensoantiorario per diminuirlo. Contare sempre ilnumero di giri di allentamento dallaposizione completamente avvitata in sensoorario.

Nota:

• La motocicletta viene consegnata

all'acquirente con lo smorzamentodella compressione allentato di ungiro rispetto alla posizionemassima.

Regolazione della sospensioneposterioreLa sospensione posteriore è regolabile alivello di precarico ed estensione della molla.

Regolazione dello smorzamentodell'estensione

1. Regolatore dello smorzamentodell'estensione

Il regolatore dello smorzamentodell'estensione è situato alla base dellasospensione posteriore sul lato sinistro dellamotocicletta.

Per regolare la taratura dello smorzamentodell'estensione ruotare il regolatore in sensoorario per aumentare lo smorzamento e insenso antiorario per diminuirlo. Contaresempre il numero di giri di allentamento dallaposizione completamente avvitata in sensoorario.

Nota:

• La motocicletta viene consegnataall'acquirente con il regolatoredello smorzamento dell'estensioneallentato di un giro rispetto alla

posizione massima.

1

ceda

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 90/122

 

90

Manutenzione e registrazione

Regolazione precarico molla

1. Regolatore precarico molla

Il regolatore del precarico della molla èsituato sul lato destro della motocicletta, sullaparte superiore della sospensione posteriore.

Per regolare la taratura del precarico della

molla ruotare il regolatore scanalato in sensoorario per aumentarlo e in senso antiorarioper diminuirlo.

Nota:

• Le tarature sono misurate sotto forma di numero di “scatti” in fuoridalla posizione completamenteavvitata.

• La motocicletta viene consegnatadallo stabilimento con il precaricodella molla regolato su 16 scatti in

  fuori dalla posizionecompletamente avvitata.

Pneumatici

Contrassegno tipico sulpneumatico

Questa motocicletta è dotata di pneumatici,valvole e cerchioni tubeless. Usare solopneumatici marcati “TUBELESS” e appositevalvole sui cerchioni con la dicitura“SUITABLE FOR TUBELESS TYRES” (adattiper pneumatici tubeless).

Pressione di gonfiaggio deipneumaticiLa corretta pressione di gonfiaggio offre lamassima stabilità, il maggior confort per ilpilota e prolunga la durata utile delpneumatico. Controllare sempre la pressione

prima di guidare quando i pneumatici sonofreddi. Verificare quotidianamente lapressione dei pneumatici e regolarla se

1

ceda

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 91/122

 

91

Manutenzione e registrazione

necessario. Per le corrette pressioni digonfiaggio si rimanda al capitolo dei datitecnici.

Contrassegno sulla ruota

Usura del pneumaticoUsurandosi, il pneumatico diventa piùsuscettibile a forature e danni. Si ritiene che il90% di problemi relativi ai pneumatici siverifichi durante l'ultimo 10% di vita delpneumatico (usura del 90%). Si consigliaquindi di non usare i pneumatici fino aquando si sono usurati fino al limite massimopermesso.

Profondità minima raccomandatadel battistradaIn base alla tabella di manutenzioneperiodica, misurare la profondità delbattistrada con un apposito calibro e sostituirequalsiasi pneumatico che si sia usurato oltre ilvalore minimo ammesso del battistradaindicato nella tabella qui sotto:

AvvertenzaUna pressione di gonfiaggio errata causaun'usura irregolare del battistrada eproblemi di instabilità che potrebberoportare alla perdita di controllo e a unincidente.

Se il pneumatico è gonfiato troppo poco,potrebbe sfilarsi o uscire dal cerchione. Ungonfiaggio eccessivo causa instabilità erende più rapida l'usura del battistrada.

Entrambi i casi sono pericolosi dato chepossono causare la perdita di controllo eun eventuale incidente.

cedc

A meno di130 km/h

2 mm

A oltre130 km/h

Posteriore - 3 mmAnteriore - 2 mm

AvvertenzaQuesta motocicletta non deve essereguidata a velocità superiori al limite divelocità legale ad eccezione di quando sitrova in condizioni di gara su percorsoautorizzato e delimitato.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 92/122

 

92

Manutenzione e registrazione

AvvertenzaGuidare questa motocicletta Triumph adalta velocità solo su percorsi di garaadeguatamente delimitati o su circuiti digara appositi. La guida ad alta velocità puòessere effettuata solo dai piloti che sonostati opportunamente addestrati nelletecniche necessarie per tale tipo di guida eche conoscono a fondo le caratteristichetecniche della motocicletta in tutte lecondizioni di guida. La guida ad altavelocità in qualsiasi altra circostanza èpericolosa e causa la perdita di controllodella motocicletta e un incidente.

AvvertenzaLa guida con pneumatici eccessivamenteusurati è pericolosa e compromette latrazione, la stabilità e la maneggevolezzacausando la perdita di controllo e unincidente.

Quando i pneumatici tubeless si forano, lafuoriuscita di aria è spesso molto lenta.Ispezionare sempre attentamente ipneumatici per controllare che non sianoforati. Controllare che i pneumatici nonsiano tagliati e che non vi siano incastratichiodi o altri oggetti taglienti. La guida conpneumatici forati o danneggiaticompromette la stabilità emaneggevolezza della motocicletta e puòprovocare la perdita di controllo o unincidente.

Controllare che i cerchioni non siano

ammaccati o deformati. La guida conpneumatici danneggiati o ruote opneumatici difettosi è pericolosa epotrebbe causare la perdita di controllodella motocicletta e un incidente.

Consultare sempre il ConcessionarioTriumph autorizzato per la sostituzione deipneumatici o per farne controllare lasicurezza.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 93/122

 

93

Manutenzione e registrazione

Sostituzione dei pneumaticiTutte le motociclette Triumph sono statecollaudate con attenzione e a lungo in tutte lepossibili condizioni di guida primadell'approvazione dei più efficaci abbinamentidi pneumatici per ciascun modello. Inoccasione della sostituzione, è indispensabileusare i pneumatici permessi, montati negliabbinamenti approvati. L'uso di pneumaticinon approvati, o di pneumatici approvati, manon negli abbinamenti permessi, puòprovocare l'instabilità della motocicletta e unincidente. Si rimanda al capitolo dei datitecnici per i dettagli sugli abbinamenti deipneumatici. Affidare sempre la sostituzione el'equilibratura dei pneumatici a unConcessionario Triumph autorizzato, chedispone dell'attrezzatura necessaria agarantirne il montaggio sicuro ed efficace.

AvvertenzaSui modelli dotati di ABS, il computerdell'ABS funziona paragonando la velocitàdella ruota anteriore a quella della ruotaposteriore. L'impiego di pneumatici di tipodiverso da quello raccomandato puòinfluire sulla velocità della ruota e impedireil funzionamento dell'ABS, causandopotenzialmente la perdita di controllo e unincidente nelle condizioni in cuinormalmente l'ABS entrerebbe infunzione.

AvvertenzaSe un pneumatico si fora, sostituirlo. Se unpneumatico forato non viene sostituito,oppure se si usa un pneumatico che èstato riparato, si può causare instabilità,perdita di controllo o un incidente.

AvvertenzaNon montare pneumatici che richiedonouna camera d'aria su cerchioni “tubeless”. Iltallone non si insedierà e i pneumaticipotrebbero sfilarsi dai cerchionisgonfiandosi rapidamente e causandoun'eventuale perdita di controllo delmezzo e un incidente. Non installare maiuna camera d'aria all'interno di unpneumatico “tubeless”. Così facendo si può

creare attrito all'interno del pneumatico e ilconseguente accumulo di calore potrebbefar scoppiare la camera d'aria provocandolo sgonfiaggio rapido del pneumatico, laperdita di controllo della motocicletta e unincidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 94/122

 

94

Manutenzione e registrazione

AvvertenzaSe si sospetta che il pneumatico siadanneggiato, per esempio a seguito delcontatto con il marciapiede, rivolgersi alConcessionario Triumph autorizzato cheprovvederà a ispezionare il pneumatico siainternamente sia esternamente. Ricordareche i danni subiti da un pneumatico nonsono sempre visibili esternamente. Laguida di una motocicletta con pneumaticidanneggiati potrebbe portare alla perditadi controllo e a un eventuale incidente.

AvvertenzaQuando è necessario sostituire ipneumatici, consultare il ConcessionarioTriumph autorizzato che darà disposizioniper la scelta dei pneumatici, per il lorocorretto abbinamento come indicatonell'elenco approvato e per il montaggiocome da istruzioni del fabbricante.

Quando i pneumatici vengono sostituiti,lasciare che si assestino sul cerchione(24 ore circa). Durante questo periodo diassestamento, guidare con cautela datoche un pneumatico assestato male puòcausare la perdita di controllo o unincidente.

Inizialmente, i nuovi pneumatici nonoffriranno le medesime caratteristiche dimaneggevolezza di quelli usurati e il pilotadeve concedersi una percorrenza adeguata

(160 km circa) per abituarsi alle nuovecaratteristiche.

24 ore dopo il montaggio, occorreverificare ed eventualmente regolare lapressione e accertarsi che i pneumaticisiano correttamente assestati. Se non lofossero, prendere i provvedimenti del caso.

I medesimi controlli e regolazioni devonoanche essere eseguiti dopo unapercorrenza di 160 km a seguito delmontaggio.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 95/122

 

95

Manutenzione e registrazione

AvvertenzaL'utilizzo di una motocicletta conpneumatici non ben assestati, gonfiati allepressioni sbagliate o quando non si èabituati alle caratteristiche di guida, puòprovocare la perdita di controllo e uneventuale incidente.

AvvertenzaI pneumatici che sono stati usati su banco arulli dinamometrico possono subire danni.In alcuni casi, il danno potrebbe non esserevisibile sulla superficie esterna delpneumatico. I pneumatici devono esseresostituiti dopo tale impiego dato che l'usocontinuo di un pneumatico danneggiatopuò causare instabilità, perdita di controllo

della motocicletta e un eventuale incidente.

AvvertenzaUn'equilibratura precisa delle ruote è vitaleper ottenere una maneggevolezza sicura estabile della motocicletta. Non togliere osostituire i pesini di equilibratura.Un'equilibratura errata delle ruote puòcausare instabilità con conseguente perditadi controllo e un incidente.

Quando è necessario equilibrare le ruote,come ad esempio dopo la sostituzione diun pneumatico, rivolgersi alConcessionario autorizzato Triumph.

Usare esclusivamente pesini autoadesivi. Ipesini da agganciare possono danneggiarela ruota e il pneumatico causandone losgonfiaggio, la perdita di controllo e uneventuale incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 96/122

 

96

Manutenzione e registrazione

Batteria

Smontaggio della batteria

1. Batteria2. Morsetto negativo (nero)3. Morsetto positivo (rosso)

Smontare la sella (vedi pag. 38).

Scollegare i cavi della batteria iniziando daquello negativo (nero).

Estrarre la batteria dalla custodia.

AvvertenzaIn determinate condizioni la batteria esalagas esplosivi; per questa ragione tenere

lontane scintille, fiamme e sigarette. Fornireuna ventilazione adeguata quando si caricao si usa la batteria in ambienti chiusi.

La batteria contiene acido solforico (acidodella batteria). Il contatto con la pelle o congli occhi può causare ustioni gravi.Indossare un abbigliamento protettivo euna maschera facciale.

Se l'acido della batteria viene a contattodella pelle, lavare immediatamente conacqua.

Se l'acido della batteria viene a contattodegli occhi, lavare con acqua per almeno15 minuti e RIVOLGERSI

IMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UNMEDICO.

Se l'acido della batteria viene ingerito, bereparecchia acqua e RIVOLGERSIIMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UNMEDICO.

TENERE L'ACIDO DELLA BATTERIAFUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

AvvertenzaLa batteria contiene sostanze nocive.Tenere sempre i bambini lontano dallabatteria sia che sia montata o meno sullamotocicletta.

Non collegare i cavi ausiliari alla batteria,non lasciare che i cavi della batteria sitocchino e non invertire la polarità dei cavidato che ognuna di queste eventualitàpotrebbe causare una scintilla che farebbeincendiare i gas della batteria con il rischiodi lesioni personali.

2

3

1

cedd

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 97/122

 

97

Manutenzione e registrazione

Smaltimento della batteriaSe la batteria deve essere sostituita, portarequella vecchia presso un centro di riciclaggioautorizzato che provvederà allo smaltimentoin modo tale che le sostanze pericolose con lequali è stata prodotta non inquininol'ambiente.

Manutenzione della batteriaPulire la batteria con un panno pulito easciutto. Controllare che i collegamenti dei

cavi siano puliti.

La batteria è di tipo sigillato e non richiedenessuna manutenzione oltre al controllo dellatensione e alla ricarica periodica come adesempio durante il rimessaggio.

Non è possibile regolare il livello dell'acidonella batteria; non togliere la striscia di sigillo.

Batteria esausta

In condizioni normali, l'impianto di caricadella motocicletta mantiene la batteriacompletamente carica. Se però lamotocicletta non viene usata, la batteria siscarica poco a poco a seguito di un normaleprocesso denominato autoscarica: l'orologio,la memoria della centralina di gestionemotore (ECM), delle temperature ambienteelevate o l'aggiunta di impianti antifurtoelettrici o di altri accessori elettrici aumentanoquesto tasso di scarica. Lo scollegamento

della batteria dalla motocicletta durante ilrimessaggio riduce il tasso di scarica.

AvvertenzaAccertarsi che i morsetti della batteria nontocchino il telaio della motocicletta datoche potrebbero causare un cortocircuito ouna scintilla e incendiare i gas della batteriacon conseguente rischio di lesionipersonali.

AvvertenzaL'acido della batteria è corrosivo e velenosoe causa danni alla pelle non protetta. Noningerire l'acido della batteria e non lasciareche venga a contatto della pelle. Perprevenire gli infortuni, indossare sempreocchiali e abbigliamento protettivo quandosi manipola la batteria.

AttenzioneMantenere il livello di carica perprolungare la vita utile della batteria.

Se non si mantiene il livello di carica dellabatteria, si possono causare danni gravi aicomponenti interni della stessa.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 98/122

 

98

Manutenzione e registrazione

Mantenimento della batteriadurante il rimessaggio e l'usosaltuario della motociclettaDurante il rimessaggio o l'uso saltuario dellamotocicletta, verificare ogni settimana latensione della batteria con un multimetro

digitale. Seguire le istruzioni del fabbricantefornite con il multimetro.

Se la tensione della batteria dovessediminuire a meno di 12,7 V, caricare labatteria (vedi pag. 98).

Se si permette alla batteria di scaricarsi o se lasi lascia scaricata anche per un breve periododi tempo, si causa la solfatazione delle piastreal piombo. Tale solfatazione è una normalereazione chimica all'interno della batteria ma,con il tempo, il solfato si può cristallizzaresulle piastre rendendo difficile o impossibile ilrecupero. Questo danno permanente non ècoperto dalla garanzia della motocicletta enon è neppure dovuto a un difetto di

fabbricazione.Mantenendo la batteria completamentecarica si riduce la possibilità che si congeliquando il clima è freddo. I componenti internisubiranno danni gravi se si permette allabatteria di congelarsi.

Carica della batteriaPer i consigli sulla scelta di un caricabatteria,sul controllo della tensione o sulla ricaricadella batteria, rivolgersi al ConcessionarioTriumph autorizzato.

AvvertenzaLa batteria esala gas esplosivi: nonavvicinarsi mai con scintille, fiamme esigarette. Fornire una ventilazioneadeguata quando si carica o si usa labatteria in ambienti chiusi.

La batteria contiene acido solforico (acidodella batteria). Il contatto con la pelle o congli occhi può causare ustioni gravi.Indossare un abbigliamento protettivo euna maschera facciale.

Se l'acido della batteria viene a contattodella pelle, lavare immediatamente conacqua.

Se l'acido della batteria viene a contattodegli occhi, lavare con acqua per almeno15 minuti e RIVOLGERSIIMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UNMEDICO.

Se l'acido della batteria viene ingerito, bereparecchia acqua e RIVOLGERSIIMMEDIATAMENTE ALLE CURE DI UNMEDICO.

TENERE L'ACIDO DELLA BATTERIAFUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

AttenzioneNon usare un caricabatteria rapido di tipoautomobilistico, dato che potrebbesovraccaricare e danneggiare la batteria.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 99/122

 

99

Manutenzione e registrazione

Se la tensione della batteria dovesse scendereal di sotto di 12,7 V, caricarla usando uncaricabatteria approvato da Triumph. Seguiresempre le istruzioni fornite con ilcaricabatteria.

In caso di rimessaggio per lunghi periodi (piùdi due settimane) smontare la batteria dallamotocicletta e mantenerla carica usando uncaricabatteria di mantenimento approvato daTriumph.

In modo analogo, se la carica della batteriadovesse diminuire così tanto da non essere ingrado di far partire la motocicletta, smontarladalla motocicletta prima di ricaricarla.

Montaggio della batteria

Mettere la batteria nella rispettiva custodia.

Ricollegare i cavi della batteria iniziando daquello positivo (rosso).

Ingrassare con un velo di grasso i morsettiper evitare la corrosione.

Coprire il morsetto positivo con il coperchioprotettivo.

Rimontare la sella (vedi pag. 38).

Portafusibili

1. Portafusibili

Il portafusibili è situato sotto la sella.

Per poter raggiungere il portafusibili, ènecessario togliere la sella.

AvvertenzaAccertarsi che i morsetti della batteria nontocchino il telaio della motocicletta dato

che potrebbero causare un cortocircuito ouna scintilla e incendiare i gas della batteriacon conseguente rischio di lesionipersonali.

AvvertenzaSostituire sempre i fusibili bruciati confusibili nuovi con il corretto amperaggio(come specificato sul coperchio delportafusibili) e non usare mai un fusibile diamperaggio superiore. L'utilizzo di unfusibile errato può portare a guasti elettriciche causano danni alla motocicletta,perdita di controllo e un incidente.

1

cede

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 100/122

 

100

Manutenzione e registrazione

Identificazione dei fusibili

Nota:• L'elettrovalvola di avviamento ha

un ulteriore fusibile da 30 A,collegato direttamente all'elettro-valvola, sotto alla sella.

I numeri di identificazione dei fusibili elencatinella tabella corrispondono a quelli stampatisul coperchio del portafusibili, come indicatodi seguito. I fusibili di scorta sono situati adangolo retto rispetto a quelli principali edevono essere sostituiti se utilizzati.

1. Portafusibili

2. Coperchio portafusibili3. Fusibili di scorta

Circuito protetto Posizione Potenzanominale

(A)

Abbaglianti eanabbaglianti, relè diavviamento

1 15

Commutatore diaccensione, circuito diavviamento

2 10

Presa accessori, GPS(sistema diposizionamentoglobale), manopoleriscaldate

3 10

Indicatori di direzione,antifurto, avvisatoreacustico, luci ausiliarie

4 10

Elettroventola 5 15

Sistema gestionemotore

6 20

15

20

15

10

10        1        5

        1        0

        2        0

1015A

6

OPEN

10A

5

10A

4 10A

3

15A

2

20A

1

1 2

3

cebw2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 101/122

 

101

Manutenzione e registrazione

Portafusibili ABS (impianto frenanteantibloccaggio)I modelli con ABS sono dotati di unportafusibili supplementare montato sotto allasella, sul bordo anteriore della cassettina sottoalla sella.

1. Portafusibili ABS2. Portafusibili principale

Proiettori

2    0    A    

2    0    A    

2    0    A    

S    P    A    R    E    

A    B    S    

A    B    S    

1

ceda

2

AvvertenzaRegolare la velocità di avanzamento inbase alla visibilità e alle condizioni

atmosferiche prevalenti durante la guidadella motocicletta.

Verificare che i fasci luminosi siano regolatiper illuminare abbastanza in profondità lasuperficie stradale davanti al mezzo, senzaabbagliare i veicoli che provengono insenso inverso. Un proiettore regolato malepotrebbe compromettere la visibilitàcausando un incidente.

AvvertenzaNon tentare mai di regolare il fascioluminoso del proiettore durante la guidadella motocicletta.

Qualsiasi tentativo di regolazione del fascioluminoso durante la guida può causare laperdita di controllo e un incidente.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 102/122

 

102

Manutenzione e registrazione

Regolazione proiettoreCiascun proiettore può essere regolato permezzo delle viti di regolazione verticali eorizzontali situate sul retro di ciascunproiettore.

1. Vite di regolazione orizzontale (latodestro)

2. Vite di regolazione verticale (lato

destro)3. Vite di regolazione verticale (latosinistro)

4. Vite di regolazione orizzontale (latosinistro)

5. Viti a perno (NON regolare questeviti)

Nota:

• Se è necessario regolarel'orientamento orizzontale delproiettore, staccare gli inserti delcupolino per raggiungere le viti diregolazione.

Accendere il proiettore da regolare.

AttenzioneSe la motocicletta deve essere usata incondizioni di gara su percorso delimitato, èpossibile che venga richiesto di mascherarela superficie esterna del proiettore connastro adesivo.

Quando è coperto da nastro adesivo, ilproiettore si surriscalda e la superficieesterna si deforma. Per evitare taledeformazione, scollegare sempre iproiettori se devono essere mascherati perimpiego in condizioni di gara su circuitodelimitato.

4 5 1

23

cedg

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 103/122

 

103

Manutenzione e registrazione

Ruotare in senso orario le viti di regolazioneverticale su ciascun proiettore per abbassare ilfascio luminoso o in senso antiorario peralzarlo.

Sul proiettore destro, ruotare la vite diregolazione orizzontale in senso orario perspostare il fascio luminoso verso destra e insenso antiorario per spostarlo verso sinistra.

Sul proiettore sinistro, ruotare la vite diregolazione orizzontale in senso orario perspostare il fascio luminoso verso sinistra e insenso antiorario per spostarlo verso destra.

Spegnere i proiettori una volta ottenuta la

corretta regolazione di entrambi i fasciluminosi.

Sostituzione della lampadina delproiettoreNon è necessario smontare il proiettore persostituire la lampadina.

Sostituzione di una lampadina:

Lato destro

1. Proiettore2. Lampadina e portalampada3. Connettore

Togliere la sella.

Scollegare la batteria iniziando dal cavonegativo (nero).

Svitare le quattro viti e staccare il coperchiodella lampadina destra.

AttenzioneNon regolare le viti a perno dato chefacendolo si può provocare il distacco dellaparabola del proiettore dalla vite stessa,provocando danni irreparabili al proiettore. Avvertenza

Durante l'uso le lampadine si riscaldano.Lasciarla sempre raffreddare a sufficienzaprima di toccarla. Evitare di toccare il vetrodella lampadina; se lo si fa, oppure se ilvetro si sporca, pulirlo con alcol denaturatoprima di utilizzare nuovamente lalampadina.

1

2

3

cedh

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 104/122

 

104

Manutenzione e registrazione

Scollegare il connettore dal fermo dellalampadina.

Estrarre la lampadina e il portalampada dalproiettore ruotandoli in senso orario.

Il montaggio deve essere eseguito in ordineinverso alla procedura di smontaggio.

Lato sinistro

1. Proiettore2. Lampadina3. Connettore4. Filo di ritenuta

Scollegare la batteria iniziando dal cavonegativo (nero).

Svitare le quattro viti e staccare il coperchiodella lampadina sinistra.

Scollegare il connettore dalla lampadina.

Staccare il fissalampadina dal rispettivo fermo(senza svitare la vite) e quindi estrarre lalampadina dal proiettore.

Il montaggio deve essere eseguito in ordine

inverso alla procedura di smontaggio.

Sostituzione della lampadina dellaluce di posizione

1. Lampadina luce di posizione (latosinistro)

2. Lampadina luce di posizione (latodestro)

Le luci di posizione sono montate sullasinistra e sulla destra di ciascun proiettore. Persostituire una lampadina, staccare l'inserto del

cupolino dal lato della lampadina dasostituire; staccare il fermo in gomma dalproiettore ed estrarre la lampadina.

Il montaggio deve essere eseguito in ordineinverso alla procedura di smontaggio.

Fanalino posteriore

Sostituzione del fanalino posterioreIl fanalino posteriore è un'unità a LEDsigillata, che non r ichieste manutenzione.

1

2

3

4cedi

1 2

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 105/122

 

105

Manutenzione e registrazione

Indicatore di direzione

Sostituzione della lampadina

1. Trasparente indicatore di direzione2. Vite di fissaggio

Il trasparente di ciascun indicatore di

direzione viene fissato in sede da una vite difissaggio situata nel corpo della luce.

Allentare la vite e togliere il trasparente perraggiungere la lampadina e sostituirla.

Luce targa

Sostituzione della lampadinaTogliere la sella.

Scollegare la batteria iniziando dal cavonegativo (nero).

Staccare la targa.

Staccare le due viti inferiori del parafangoposteriore. Tirare indietro con attenzione ilparafango per poter raggiungere il dado diritenuta della luce targa.

Tenere fermo il dado affinché non ruoti esvitare la vite di fissaggio della luce targa.Staccare il dado dal parafango.

1. Viti inferiori posteriori parafango2. Viti di fissaggio luce targa

Staccare la luce targa dal parafandoposteriore.

ccoa

1

2

AttenzioneNon tirare il parafango posteriore più diquanto non sia strettamente necessario perraggiungere il dado di fissaggio internodella luce targa. Il parafango subisce dannise viene piegato troppo.

2

1cedm

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 106/122

 

106

Manutenzione e registrazione

Staccare con attenzione il portalampada dalretro della luce targa e togliere la lampadina.

1. Luce targa2. Portalampada

Il montaggio deve essere eseguito in sensoinverso alla procedura di smontaggio,tenendo presenti i seguenti punti:

Serrare la vite della luce targa a 3 Nm.

Serrare le viti inferiori posteriori delparafango a 6 Nm.

Ricollegare la batteria iniziando dal cavopositivo (rosso).

PulituraLa pulitura frequente è un intervento dimanutenzione indispensabile e se lamotocicletta viene pulita regolarmentemanterrà l'aspetto estetico per molti anni. Lapulitura con acqua fredda contenente un

detergente per auto è sempre indispensabile,ma in particolare quando la motocicletta èesposta all'aria o all'acqua di mare oppurepercorre strade polverose o fangose ed'inverno, quando le strade sono cosparse disale per evitare la formazione di ghiaccio eneve. Non usare un detergente per usocasalingo dato che l'impiego di tali prodotticausa la corrosione prematura.

Anche se le condizioni di garanzia prevedonola copertura contro la corrosione di alcuniorgani della motocicletta, il proprietario deveosservare gli accorgimenti previsti per evitarela corrosione ed esaltare l'aspetto estetico delmezzo.

AttenzionePer evitare di danneggiare il cavo, nontirare il portalampada per mezzo dei cavi.Tirare solo il portalampada.

2

1

cedn

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 107/122

 

107

Manutenzione e registrazione

Preparativi per il lavaggioPrima del lavaggio, è necessario osservare leprecauzioni sotto indicate per impedirel'ingresso di acqua nei punti esposti diseguito.

Apertura posteriore dei tubi di scarico:

coprire con un sacchetto di plastica fissatocon elastici.

Leve di frizione e freni, sedi dei commutatorisul manubrio: coprire con sacchetti diplastica.

Commutatore di accensione e bloccasterzo:coprire il buco della serratura con nastroadesivo.

Togliere gioielli di qualsiasi tipo, come adesempio anelli, orologi, cerniere o fibbie, chepotrebbero graffiare o comunquedanneggiare le superfici verniciate o lucidate.

Usare delle spugne o stracci diversi per pulirele superfici verniciate/lucidate e i componenti

del telaio. I componenti del telaio (tipo iparafanghi) possono essere coperti dapolvere e impurità più abrasive chepotrebbero graffiare le superfici verniciate olucidate se si usa la medesima spugna ostraccio.

Punti da proteggere con particolareattenzioneEvitare forti getti d'acqua in prossimità deiseguenti punti:

• Strumentazione;

• Cilindretti e pinze dei freni;

• Sotto il serbatoio del carburante;• Cuscinetti del cannotto.

Nota:

• L'impiego di saponi molto alcalinilascia dei residui sulle superficiverniciate e può anche causaremacchie d'acqua. Usare sempre

saponi neutri per facilitare illavaggio.

AttenzioneNon spruzzare per nessun motivodell'acqua sotto al serbatoio del carburante.La presa d'aria del motore si trova sotto alserbatoio del carburante e l'acquaspruzzata in questa zona potrebbeinfiltrarsi nella scatola dell'aria e nel motorecausando danni ad entrambi i componenti.

AttenzioneNon si consiglia l'uso di idrogetti ad altapressione. Se si usano idrogetti, l'acquapotrebbe penetrare nei cuscinetti e neglialtri componenti causandone l'usuraprematura a seguito della corrosione edella mancanza di lubrificazione.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 108/122

 

108

Manutenzione e registrazione

Dopo il lavaggioTogliere i sacchetti di plastica e il nastroadesivo e pulire le prese d'aria.

Lubrificare le articolazioni, i bulloni e i dadi.

Collaudare i freni prima di guidare lamotocicletta.

Avviare il motore e farlo girare per 5 minuti.Verificare che vi sia una ventilazioneadeguata per i fumi di scarico.

Usare un panno asciutto per assorbire glieventuali residui d'acqua. Impedirel'accumulo di acqua sulla motocicletta, ondeevitarne la corrosione.

Organi di alluminio non verniciatiOrgani tipo le leve di freni e frizione devonoessere puliti correttamente per preservarnel'aspetto estetico.

Usare una marca nota di detergente peralluminio, che non contenga sostanze

abrasive o soda caustica.Pulire regolarmente gli organi di alluminio, inparticolare dopo l'uso in cattive condizioniatmosferiche, quando i componenti devonoessere lavati a mano ed asciugati ogni voltache si usa la motocicletta.

Le richieste di indennizzo in garanziaimputabili a una manutenzione insufficientenon saranno prese in considerazione.

AvvertenzaNon lucidare o lubrificare mai i dischi deifreni, onde evitare di pregiudicarel'efficienza dei freni e causare un incidente.Pulire il disco con un detergente per dischi

dei freni di buona marca che non contengaolio.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 109/122

 

109

Manutenzione e registrazione

Pulitura dell'impianto di scaricoTutti gli organi dell'impianto di scarico dellamotocicletta devono essere pulitiregolarmente onde evitare il deterioramentodell'aspetto estetico. Queste istruzioni sonovalide per i componenti cromati, in acciaioinossidabile spazzolato e in fibra di carbone.

Nota:

• Lasciare che l'impianto di scarico siraffreddi prima del lavaggio, ondeevitare la formazione di macchied'acqua.

LavaggioPreparare una soluzione di acqua fredda edetergente neutro per autoveicoli. Non usareun sapone altamente alcalino, tipo quelli usatiper il lavaggio di autoveicoli, dato chelasciano un alone.

Lavare l'impianto di scarico con un panno

morbido. Non usare panni abrasivi opagliette, che rovinerebbero la finitura.

Sciacquare a fondo l'impianto di scarico.

Verificare che il sapone o l'acqua nonpenetrino nei tubi di scarico.

AsciugaturaAsciugare quanto più possibile l'impianto discarico con un panno morbido. Nonaccendere il motore per asciugare l'impiantodato che si macchierebbe.

ProtezioneQuando l'impianto di scarico è asciutto,strofinarlo con il prodotto “Motorex 645Clean and Protect”.

Si consiglia di proteggere regolarmente

l'impianto per evitare che si rovini e peresaltarne l'aspetto estetico.

AttenzioneL'utilizzo di prodotti contenenti siliconeprovoca lo scoloramento dei componenticromati e tali prodotti non devono essereusati. Di pari passo, evitare anche l'uso didetergenti e di preparati per lucidaturaabrasivi che danneggiano l'impianto.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 110/122

 

110

Manutenzione e registrazione

Pulitura del parabrezza

Pulire il parabrezza con una soluzione disapone neutro o detersivo e acqua tiepida.Dopo la pulitura, risciacquarlo bene con unpanno morbido che non lasci peli.

Il parabrezza deve essere sostituito se perdela trasparenza a causa di graffi o ossidazioneimpossibili da eliminare.

AttenzioneProdotti tipo il liquido lavavetri, insetticidi,impermeabilizzanti, detersivi abrasivi,benzina, solventi forti come l'alcol,l'acetone e il tetracloruro di carbonio, ecc.,danneggiano il parabrezza. Nonpermettere quindi che questi prodottivengano a contatto del parabrezza.

AvvertenzaNon cercare mai di pulire il parabrezzadurante la guida dato che se si lasciaandare il manubrio si potrebbe causare laperdita di controllo del veicolo e unincidente.

La guida della motocicletta con unparabrezza danneggiato o graffiato puòridurre la visibilità del pilota e ciò puòessere pericoloso e provocare un incidentecon conseguenze gravi o letali.

AvvertenzaI prodotti chimici corrosivi, come adesempio l'acido della batteria, danneggianoil parabrezza. Non permettere quindi chevengano a contatto del parabrezza.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 111/122

 

111

Rimessaggio

RIMESSAGGIO

Preparativi per il rimessaggioPulire e asciugare a fondo l'interamotocicletta.

Rifornire il serbatoio del carburante con ilcorretto tipo di benzina senza piombo eaggiungere un additivo per carburante (sedisponibile), seguendo le istruzioni delfabbricante dell'additivo.

Togliere la candela da ciascun cilindro eversare alcune gocce (5 ml) di olio motore inciascun cilindro. Coprire i fori delle candelecon un panno o con uno straccio. Controllareche il commutatore di arresto motore sia nellaposizione di marcia premere il pulsante diavviamento per alcuni secondi per rivestire diolio le pareti dei cilindri. Montare le candele eserrare a 12 Nm.

Cambiare l'olio motore e il filtro (vedipag. 67 ).

Controllare e, se necessario, regolare lapressione dei pneumatici (vedi pag. 116 ).

Sistemare la motocicletta su un cavalletto inmodo che entrambe le ruote siano sollevateda terra. (Se non fosse possibile, sistemaredelle assi di legno sotto alla ruota anteriore e

a quella posteriore allo scopo di impedirel'ingresso di umidità nei pneumatici.)

Spruzzare dell'olio antiruggine (sul mercatosono in vendita parecchi prodotti e il

concessionario sarà in grado di offrirvi iconsigli del caso) sulle superfici di metallonon verniciate, onde evitare la formazione diruggine. Evitare che l'olio penetri neiparticolari di gomma, nei dischi o nelle pinzedei freni.

Lubrificare e, se necessario, regolare la catenadi trasmissione (vedi pag. 77 ).

Verificare che l'impianto di raffreddamentosia rifornito con una miscela al 50% diantigelo e acqua distillata (vedi pag. 71).

Rimuovere la batteria e conservarla dove nonsia esposta alla luce diretta del sole,all'umidità o a temperature gelide. Durante

l'immagazzinaggio si dovrebbe caricareleggermente la batteria (un ampère o meno)circa una volta ogni due settimane (vedipag. 96 ).

Conservare la motocicletta in una zonafresca, asciutta, lontana dai raggi del sole econ una variazione minina della temperaturadurante il giorno.

Coprire con un telo poroso idoneo lamotocicletta per evitare l'accumularsi dipolvere e sporcizia. Evitare di usare teli inplastica o di tipo simile che limitano ilpassaggio dell'aria e permettono al calore eall'umidità di accumularsi.

AvvertenzaLa benzina è altamente infiammabile e, insituazioni particolari, può esplodere.Disinserire l'accensione. Non fumare.Verificare che il locale sia debitamenteventilato e privo di fonti di fiamme oscintille, comprese le apparecchiaturedotate di accenditoio.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 112/122

 

112

Rimessaggio

Preparativi dopo ilrimessaggioRimontare la batteria (se smontata) (vedipag. 99).

Se la motocicletta è rimasta in rimessa per piùdi quattro mesi, sostituire l'olio motore (vedi

pag. 67 ).Controllare tutti i punti elencati nella sezionedel manuale che riporta le verifiche disicurezza giornaliere.

Prima di avviare il motore, togliere le candeleda ciascun cilindro.

Abbassare il cavalletto laterale.

Trascinare varie volte il motore tramite ilmotorino di avviamento fino a quando la spiadella pressione dell'olio si estingue.

Rimontare le candele, serrare a 12 Nm eavviare il motore.

Controllare e, se necessario, regolare la

pressione dei pneumatici (vedi pag.116 

).Pulire a fondo l'intera motocicletta.

Controllare che i freni funzioninocorrettamente.

Eseguire il collaudo su strada dellamotocicletta a bassa velocità.

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 113/122

 

Dati tecnici

113

DATI TECNICI

Dimensioni

Lunghezza totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.110 mm

Larghezza totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840 mm

Altezza totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.320 mm

Interasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.510 mm

Altezza sella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835 mm

Peso

Peso (a secco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 kg

Carico utile massimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 kg

Motore

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 cilindri in linea

Cilindrata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 cc 

Alesaggio per corsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 x 71,4 mm

Rapporto di compressione . . . . . . . . . . . . . . . 12,0:1

Numerazione cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da sinistra a destra

Sequenza cilindri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero 1 a sinistra

Ordine di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3

Impianto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorino di avviamento

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 114/122

 

Dati tecnici

114

Prestazioni

Potenza massima (DIN 70020) . . . . . . . . . . . 115 CV a 9.400 giri/min

Coppia massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nm a 6.250 giri/min

Lubrificazione

Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrificazione forzata (coppa in umido)

Capacità olio motore

Rifornimento da vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 litri

Cambio di filtro e olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 litri

Solo cambio olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 litri

Raffreddamento

Tipo di liquido refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . Antigelo Mobil

Rapporto acqua/antigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . 50/50

Capacità liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . 2,0 litri

Apertura termostato (nominale). . . . . . . . . . . 85 °C

Impianto di alimentazione

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iniezione elettronica

Iniettori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azionati da solenoide

Pompa di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettropompa sommersa

Pressione carburante (nominale) . . . . . . . . . . 3 bar

Carburante

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Senza piombo da 95 RON

Capacità serbatoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 litri

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 115/122

 

Dati tecnici

115

Accensione

Impianto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digitale induttivo

Limitatore di giri elettronico (giri/min) . . . . . . 9.500 (giri/min)

Candela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NGK CR9EK 

Distanza tra gli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 mm

Tolleranza distanza tra gli elettrodi. . . . . . . . . +0,05/-0,1 mm

Trasmissione

Tipo di cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 rapporti in presa continua

Tipo di frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multidisco a bagno d'olio

Catena organi di trasmissione . . . . . . . . . . . . RK 530 FXW

Rapporto trasmissione primaria . . . . . . . . . . . 1,75:1 (60/105)

Rapporti di trasmissione:

Rapporto organi di trasmissione. . . . . . . . . . . 2,444:1 (18/44)

1a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,733:1 (15/41)

2a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,947:1 (19/37)

3a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,545:1 (22/34)

4a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,292:1 (24/31)

5a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,154:1 (26/30)

6a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1:1 (28/28)

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 116/122

 

Dati tecnici

116

Pneumatici

Pressione pneumatici (a freddo):

Anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,34 bar

Posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,90 bar

Misura pneumatico anteriore . . . . . . . . . . . . . 120/70 ZR17

Misura pneumatico posteriore . . . . . . . . . . . . 180/55 ZR17

Pneumatici consigliati

Opzione 1, anteriore e posteriore. . . . . . . . . . Michelin Pilot Road S

Opzione 2, anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bridgestone BT014SF

Opzione 2, posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bridgestone BT014F

AvvertenzaUsare i pneumatici consigliati SOLO negli abbinamenti indicati. Non mischiare pneumatici dimarche diverse o pneumatici con caratteristiche tecniche diverse anche se della medesimamarca, dato che facendolo si potrebbe causare la perdita di controllo e un incidente.

Equipaggiamento elettrico

Batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 10 A/h

Alternatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 38 A/min

Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 12 V, 55 W, alogeno H7 (lato sinistro)

1 x 12 V, 65 W, alogeno H9 (lato destro)

Fanalino di coda/luce di arresto . . . . . . . . . . . LED

Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 10 W

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 117/122

 

Dati tecnici

117

Telaio

Angolo di inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,2°

Avancorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,7 mm

Coppie di serraggio

Filtro olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nm

Tappo di scarico olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nm

Candela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nm

Fuso ruota posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Nm

Controdado regolatore catena . . . . . . . . . . . . 27 Nm

Oli e lubrificanti

Olio motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olio motore per motocicli 10W/40 o 15W/50completamente sintetico o semisinteticoconforme alla specifica API SH (o superiore)

e JASO MA, come ad esempio il tipoMobil 1 Racing 4T

Liquido freni e frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquido universale per freni e frizione MobilDOT 4

Liquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antigelo Mobil

Cuscinetti e perni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grasso Mobil HP 222

Catena di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aerosol per catene Mobil o Mobilube HD 80

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 118/122

 

Dati tecnici

118

Pagina lasciata di proposito in bianco

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 119/122

 

119

Indice

INDICE

AAccensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Commutatore di accensione/bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Leggenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Avvertenze

Avvertenza, Attenzione e Note. . . . . . . 1Etichette di segnalazione pericolo. . . . . 2

BBatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

CCarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Catena di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . .76

Ispezione corsa libera . . . . . . . . . . . . 77Ispezione usura . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Regolazione corsa libera . . . . . . . . . . 78

Cavalletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cavalletto laterale . . . . . . . . . . . . . . . 37

Comando acceleratore . . . . . . . . . . . . . . . 72Contachilometri/parzializzatore . . . . . . . . 22Contachilometri/parzializzatore/orologio. . 21Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Corredo attrezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cuscinetti sterzo/ruota . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

DDimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Display segnaletici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Disposizione quadro strumenti. . . . . . . . . 21

EEquipaggiamento elettrico . . . . . . . . . . . 116

FFanalino posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Freni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Compensazione dell'usura dellepastiglie freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Contatti luci di arresto . . . . . . . . . . . . 84Frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ispezione usura . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Liquido per freni a disco . . . . . . . . . . 82Livello liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Regolatori delle leve di freno e

frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

IIdentificazione dei fusibili . . . . . . . . . . . . 100Identificazione dei particolari . . . . . . . . . . 14Impianto di alimentazione . . . . . . . . . . . 114Impianto di raffreddamento . . . . . . . 69, 114

Anticorrosivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Ispezione livello . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Regolazione livello . . . . . . . . . . . . . . . 71

Indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . 105

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 120/122

 

120

Indice

Indicatore temperatura liquidorefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Interruttori manubrio destro. . . . . . . . . . . 32

Commutatore arresto motore . . . . . . 32Pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . 33

Interruttori manubrio sinistro . . . . . . . . . . 33Levetta indicatore di direzione . . . . . 34

Pulsante avvisatore acustico . . . . . . . 34Pulsante segnalazione sorpasso . . . . 34

LLubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Luce targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

MMarce

Cambio delle marce . . . . . . . . . . . . . 46Motore

Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . 44Avviamento del motore. . . . . . . . . . . 45Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Numero di matricola . . . . . . . . . . . . . . 17

NNumero di telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

OOli e lubrificanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Grado e specifica. . . . . . . . . . . . . . . . 69Ispezione del livello dell'olio . . . . . . . 66Smaltimento di olio e filtri . . . . . . . . . 69

Orologio/computer di bordo . . . . . . . . . . 23

PPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 116

Pressioni di gonfiaggio. . . . . . . . . . . . 90Profondità minima battistrada . . . . . . 91Sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Portafusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Portafusibili ABS (impiantofrenante antibloccaggio) . . . . . . . . . . . . . 101Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Proiettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Luce di posizione . . . . . . . . . . . . . . . 104Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Sostituzione della lampadina. . . . . . 103

Pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Asciugatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Dopo il lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . 108Impianto di scarico. . . . . . . . . . . . . . 109Lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Organi di alluminio non verniciati. . 108Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Punti da proteggere conparticolare attenzione. . . . . . . . . . . . 107

RRegolazione della sospensione posteriore 89Requisiti del carburante . . . . . . . . . . . . . . 34

Grado del carburante. . . . . . . . . . . . . 34Rifornimento del serbatoio . . . . . . . . 36Tappo del serbatoio carburante. . . . . 35

RimessaggioPreparativi dopo il rimessaggio . . . . 112Preparativi per il rimessaggio. . . . . . 111

Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 121/122

 

121

Indice

SSerratura sella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Carburante e gas di scarico. . . . . . . . . . 6Casco e abbigliamento . . . . . . . . . . . . . 8Controlli giornalieri . . . . . . . . . . . . . . 40

Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Manubri e pedane. . . . . . . . . . . . . . . . . 9Manutenzione/equipaggiamento . . . . 11Motocicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Parcheggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Particolari e accessori. . . . . . . . . . . . . . 10

Sospensione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . 86Ispezione forcella . . . . . . . . . . . . . . . . 86Regolazione dellosmorzamento dell'estensione . . . . . . 88Regolazione dello smorzamentodella compressione . . . . . . . . . . . . . . 89Regolazione precarico molla . . . . . . . 88

Sospensione posterioreRegolazione dellosmorzamento dell'estensione . . . . . . 89

Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

TTabella taratura sospensione. . . . . . . . . . . 87

Tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

5/7/2018 Manuale Triumph Tiger 1050 2008 Italiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-triumph-tiger-1050-2008-italiano 122/122

 

Indice

122

Pagina lasciata di proposito in bianco